All language subtitles for Hamster and Gretel s01e01 Empower Failure.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,212 (ROCK MUSIC PLAYING) 2 00:00:03,212 --> 00:00:07,090 KEVIN: The day I turned 16, I got my driver's license and suddenly I was free. 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,385 I could be out in the open road with nothing but my own dreams to guide me. 4 00:00:11,053 --> 00:00:13,513 I could let the wind of adventure blow back my hair 5 00:00:13,513 --> 00:00:16,016 as the beckoning horizon pulled me ever onwards. 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,267 (MUSIC STOPS) 7 00:00:17,267 --> 00:00:19,436 But instead, I'm just driving my little sister 8 00:00:19,436 --> 00:00:21,980 to and from soccer in my mom's minivan. 9 00:00:21,980 --> 00:00:24,525 Kevin, you're not just driving me to soccer. 10 00:00:24,525 --> 00:00:25,901 I've flute lessons tomorrow, remember? 11 00:00:25,901 --> 00:00:27,653 This is my life. 12 00:00:27,653 --> 00:00:28,904 And on Friday, you're taking me to Tina's birthday party. 13 00:00:28,904 --> 00:00:30,405 Chauffeur to a grade schooler. 14 00:00:30,405 --> 00:00:31,949 And then Saturday, I've got ballet. 15 00:00:31,949 --> 00:00:34,535 I could be out there making my own destiny, 16 00:00:34,535 --> 00:00:37,204 but instead I'm just spinning my wheels and going nowhere. 17 00:00:37,204 --> 00:00:38,330 Just like Hamster. 18 00:00:38,830 --> 00:00:40,999 But if I hold him up like this, he thinks he's running super-fast. 19 00:00:41,416 --> 00:00:42,334 Look at him go. 20 00:00:43,210 --> 00:00:45,003 (SIGHS) Can't believe I'm having hamster envy. 21 00:00:45,504 --> 00:00:46,838 No, no, no, no. (ENGINE SPUTTERING) 22 00:00:46,838 --> 00:00:51,426 Oh, come on. (ENGINE HISSING) 23 00:00:51,426 --> 00:00:52,469 Why are we stopped? 24 00:00:52,469 --> 00:00:53,679 (HINGES SQUEAKING) 25 00:00:53,679 --> 00:00:55,681 Can you fix it? Can you fix it? Can you fix it? 26 00:00:55,681 --> 00:00:58,141 No. (SIGHS) Not really. But I figured... 27 00:00:58,141 --> 00:00:59,309 ALIEN VOICE: Greetings, Earth creatures. 28 00:00:59,309 --> 00:01:00,394 (GRETEL GASPS) 29 00:01:00,769 --> 00:01:02,396 The two of you have been chosen. 30 00:01:02,396 --> 00:01:03,563 Chosen for what? 31 00:01:03,563 --> 00:01:05,190 Chosen to be heroes. 32 00:01:05,482 --> 00:01:07,568 We will now bestow upon you, 33 00:01:07,818 --> 00:01:09,903 powers unimaginable! 34 00:01:09,903 --> 00:01:11,196 Ooh, like the power to fly? 35 00:01:12,489 --> 00:01:15,409 Okay. I guess some of them are imaginable, 36 00:01:15,409 --> 00:01:17,202 but most of them will be... How about super strength? 37 00:01:17,202 --> 00:01:18,412 Yeah, you know what? 38 00:01:18,412 --> 00:01:20,372 We're just going to start bestowing now 39 00:01:20,372 --> 00:01:21,623 before you guess them all. 40 00:01:22,040 --> 00:01:23,750 (WHIRRING) KEVIN: Whoa! 41 00:01:23,750 --> 00:01:25,210 I can't believe this. 42 00:01:25,210 --> 00:01:26,878 I know. This is awesome, right? 43 00:01:27,504 --> 00:01:29,089 Use your powers wisely. 44 00:01:29,089 --> 00:01:30,257 Okay. 45 00:01:30,257 --> 00:01:31,717 And use them for good. 46 00:01:31,717 --> 00:01:35,262 We will. Bye, Mr. Alien. 47 00:01:35,262 --> 00:01:37,139 You hear that? We're gonna be a brother-sister 48 00:01:37,139 --> 00:01:39,683 superhero team. Superheroes! 49 00:01:39,683 --> 00:01:41,893 This is it. This is my destiny. 50 00:01:41,893 --> 00:01:43,312 They said the power of flight, right? 51 00:01:43,312 --> 00:01:46,023 Yep. Then let's go! 52 00:01:46,023 --> 00:01:47,024 Up, up, and away. 53 00:01:47,399 --> 00:01:49,151 Hm. Maybe I'm not doing it right? 54 00:01:49,151 --> 00:01:50,819 It's easy. Just lift your feet. Wait. 55 00:01:50,819 --> 00:01:51,903 Where did you get the outfit? 56 00:01:51,903 --> 00:01:53,447 I have no idea. 57 00:01:53,447 --> 00:01:57,993 And where's mine? Just lift your feet. (GRUNTING) 58 00:01:59,995 --> 00:02:01,163 It's not as easy as you make it... 59 00:02:01,163 --> 00:02:02,205 (METALLIC CREAKING) Ay! Gretel. 60 00:02:02,205 --> 00:02:03,957 Don't do that. Sorry. 61 00:02:03,957 --> 00:02:05,250 It's okay. I got it. (GRUNTING) 62 00:02:08,587 --> 00:02:11,340 Maybe you're not using your muscles or something. 63 00:02:11,340 --> 00:02:13,759 I'm using my muscles. It's just not... What is going on? 64 00:02:13,759 --> 00:02:15,135 They said the two of us were supposed to get powers. 65 00:02:15,135 --> 00:02:16,428 Not just you. 66 00:02:16,428 --> 00:02:18,555 They specifically said, the two... (CLANKING) 67 00:02:18,555 --> 00:02:20,015 (METAL CLANKING) 68 00:02:23,352 --> 00:02:24,645 (HEROIC MUSIC PLAYING) 69 00:02:27,022 --> 00:02:28,315 Oh, I get it. 70 00:02:28,690 --> 00:02:30,025 The two of us. 71 00:02:30,651 --> 00:02:31,985 They weren't even talking to you. 72 00:02:32,319 --> 00:02:33,904 (ROCK MUSIC PLAYING) 73 00:02:35,739 --> 00:02:38,200 Yep. This is my life. 74 00:02:39,701 --> 00:02:42,412 ♪ Who's the improbable duo That you heard about? 75 00:02:43,080 --> 00:02:45,832 ♪ Faster than a scooter Stronger than metal 76 00:02:46,500 --> 00:02:49,127 ♪ Who's the little girl And her domesticated rodent? 77 00:02:49,836 --> 00:02:52,547 ♪ Who's still standing When you see the dust settle? 78 00:02:52,547 --> 00:02:55,300 ♪ It's Hamster Hamster, Hamster 79 00:02:55,300 --> 00:02:56,635 ♪ Hamster and Gretel 80 00:02:56,635 --> 00:02:59,721 ♪ If they can do it Then nobody can 81 00:02:59,721 --> 00:03:01,890 ♪ Hamster, Hamster, Hamster 82 00:03:02,182 --> 00:03:03,558 ♪ Hamster and Gretel 83 00:03:03,558 --> 00:03:05,936 ♪ There's also Kevin In the minivan ♪ 84 00:03:07,479 --> 00:03:09,606 ANNOUNCER: This is an Action News special report. 85 00:03:10,691 --> 00:03:12,776 This is Veronica Hill, on the scene at Cliffside Park, 86 00:03:12,776 --> 00:03:14,444 where a kitten has fallen in a well. 87 00:03:14,444 --> 00:03:15,904 Rescue efforts have been complicated, 88 00:03:15,904 --> 00:03:18,532 when this three-ton boulder fell, covering the opening. 89 00:03:18,532 --> 00:03:20,701 The boulder came from the installation art piece, 90 00:03:20,701 --> 00:03:22,828 "Clown Balancing Boulder While Eating Ham Sandwich," 91 00:03:22,828 --> 00:03:24,496 once hailed as a brilliant satire 92 00:03:24,496 --> 00:03:26,081 on the complexities of modern life. 93 00:03:26,081 --> 00:03:27,958 The piece is now just another grim reminder 94 00:03:27,958 --> 00:03:30,043 that balancing a boulder is often fraught with peril. 95 00:03:30,335 --> 00:03:31,461 With me I have Phil Pollard, 96 00:03:31,461 --> 00:03:33,088 who has been leading the rescue efforts. 97 00:03:33,088 --> 00:03:36,049 Phil, has this boulder cut off the supply of air to the actual kitten? 98 00:03:36,049 --> 00:03:37,926 No, there's a runoff drainage system 99 00:03:37,926 --> 00:03:39,219 that empties out the side of a cliff, 100 00:03:39,219 --> 00:03:40,720 so there should be adequate... 101 00:03:40,720 --> 00:03:42,055 Yes, I believe we have a live shot of that drainage pipe. 102 00:03:42,431 --> 00:03:44,307 ANNOUNCER: Action News, Drainage cam. 103 00:03:47,060 --> 00:03:49,187 Is that pipe a possible avenue of rescue? 104 00:03:49,187 --> 00:03:52,107 Oh, no. It's inaccessible, sticking out the side of a cliff like that. 105 00:03:52,107 --> 00:03:53,483 Plus, it's really small. 106 00:03:53,483 --> 00:03:54,985 Only, like, a small animal or maybe 107 00:03:54,985 --> 00:03:56,403 a grade schooler... 108 00:03:56,403 --> 00:03:57,904 Wait, there seems to be some action at the pipe. 109 00:03:58,989 --> 00:04:00,115 Okay. I found the pipe. 110 00:04:00,115 --> 00:04:01,324 Great. that's the opening. 111 00:04:01,324 --> 00:04:03,034 It's made of cement. Yeah. That's it. Now... 112 00:04:03,034 --> 00:04:05,036 It's in the side of a cliff. Exactly. 113 00:04:05,036 --> 00:04:06,913 That's where you wanna... I don't see any other pipes. 114 00:04:06,913 --> 00:04:08,498 Gretel! That's the one. Now I need you to... 115 00:04:08,498 --> 00:04:09,791 Oh, Hamster's going in. 116 00:04:09,791 --> 00:04:11,168 It must be the right one. 117 00:04:11,168 --> 00:04:12,669 (SIGHS) The hamster she trusts. Okay. 118 00:04:12,669 --> 00:04:14,838 Now I'm gonna need you to make those specific turns we talked about... 119 00:04:14,838 --> 00:04:17,507 I'm just gonna go straight. You know I can punch through walls, right? 120 00:04:17,507 --> 00:04:19,468 Yes, I know. But we don't wanna bust 121 00:04:19,468 --> 00:04:20,927 through a water main and flood the well. 122 00:04:20,927 --> 00:04:23,889 Yeah, but you've got me making all these twists and turns. 123 00:04:23,889 --> 00:04:25,432 How am I supposed to remember all that? 124 00:04:25,432 --> 00:04:28,310 It's not that complicated. It's just three rights, and a left. 125 00:04:28,310 --> 00:04:30,979 Three rights is a left. I think I should just go straight. 126 00:04:30,979 --> 00:04:32,647 Gretel, which way is Hamster going? 127 00:04:33,273 --> 00:04:35,358 Hamster's following your twisty turny thing. 128 00:04:35,358 --> 00:04:36,526 But I bet I can beat him there. 129 00:04:36,860 --> 00:04:40,030 Wall punch! KEVIN: Gretel, no. Just... 130 00:04:40,030 --> 00:04:41,156 (HEROIC MUSIC PLAYING) 131 00:04:41,615 --> 00:04:42,824 Ta-da! 132 00:04:43,992 --> 00:04:45,327 Okay, you beat me. But, look. 133 00:04:45,327 --> 00:04:46,453 I made my own tunnel. 134 00:04:46,453 --> 00:04:48,079 And I only just nicked the water. Ahh! 135 00:04:49,706 --> 00:04:52,375 Gretel! We don't know if you can breathe underwater yet! 136 00:04:52,375 --> 00:04:53,668 If you're just joining us, 137 00:04:53,668 --> 00:04:55,253 Hamster and Gretel have entered the pipe, 138 00:04:55,253 --> 00:04:56,922 but the water main has burst... 139 00:04:56,922 --> 00:04:58,548 KEVIN: (PANTING) We've got to lift... 140 00:04:58,548 --> 00:05:01,134 In a related story, a scrawny, 16-year-old boy 141 00:05:01,134 --> 00:05:03,762 is using his tiny muscles, not helping in any way, whatsoever. 142 00:05:04,095 --> 00:05:05,388 (STRAINING) Hey, it's... 143 00:05:06,473 --> 00:05:08,016 (HEROIC MUSIC PLAYING) 144 00:05:10,352 --> 00:05:11,686 Ladies and gentlemen, once again, 145 00:05:11,686 --> 00:05:13,271 Hamster and Gretel have saved the day. 146 00:05:13,897 --> 00:05:15,816 Gretel, what did you do when the water main burst? 147 00:05:15,816 --> 00:05:18,193 Oh, that was easy. Hamster just drank all the water. 148 00:05:18,193 --> 00:05:24,199 Wow, he must have been very thirsty. KEVIN: Ahh! 149 00:05:24,199 --> 00:05:26,243 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 150 00:05:27,160 --> 00:05:29,538 Well, at least now I don't have to take a shower. 151 00:05:29,538 --> 00:05:30,455 And the van's almost dry. 152 00:05:34,626 --> 00:05:37,212 So when do we get to be real superheroes? What do you mean? 153 00:05:37,212 --> 00:05:39,256 I mean, when do we get to fight crime 154 00:05:39,256 --> 00:05:41,007 and whoop up on the bad guys? 155 00:05:41,007 --> 00:05:43,552 What, you want me to send you into a bank robbery? No. 156 00:05:43,802 --> 00:05:46,346 Come on. I bet I'm indestructible. 157 00:05:46,346 --> 00:05:47,472 We are not testing that out. 158 00:05:47,722 --> 00:05:48,932 Okay? It's dry. 159 00:05:49,766 --> 00:05:50,934 Now you're just showing off. 160 00:05:53,311 --> 00:05:55,063 Come on. I've got to get you to that mall appearance. 161 00:05:56,565 --> 00:05:58,900 (PEOPLE CLAPPING) That's delightful. 162 00:05:58,900 --> 00:06:00,652 Let's open it up for some questions from the audience. 163 00:06:01,069 --> 00:06:02,070 Go ahead, young lady. 164 00:06:02,320 --> 00:06:04,114 Yeah, this question is for Gretel. 165 00:06:04,948 --> 00:06:07,117 My best friend looks just like you, 166 00:06:07,409 --> 00:06:08,493 and her name's Gretel. 167 00:06:08,785 --> 00:06:10,036 Just like you. 168 00:06:10,036 --> 00:06:11,788 And she has a hamster named Hamster. 169 00:06:12,414 --> 00:06:14,082 Just like you. 170 00:06:14,916 --> 00:06:16,459 I just want to know 171 00:06:16,835 --> 00:06:18,587 can you sign this T-shirt for her? 172 00:06:18,587 --> 00:06:19,754 Oh, sure, Bailey. 173 00:06:19,754 --> 00:06:22,048 Yes. She's gonna love it so... Wait. 174 00:06:22,716 --> 00:06:23,675 How do you know my name? 175 00:06:25,176 --> 00:06:26,177 Superpowers? 176 00:06:26,970 --> 00:06:28,138 That is... 177 00:06:28,138 --> 00:06:29,723 (HIGH-PITCHED VOICE) ...awesome. 178 00:06:29,723 --> 00:06:31,516 All right. Next question. MAN: Yeah, if you got... 179 00:06:31,516 --> 00:06:33,101 Hey. Hey. 180 00:06:33,101 --> 00:06:35,228 So Gretel still hasn't told Bailey yet? 181 00:06:35,228 --> 00:06:36,313 I told her she couldn't. 182 00:06:36,313 --> 00:06:38,064 I only told you because I knew you 183 00:06:38,064 --> 00:06:39,441 would never talk about it to anybody. 184 00:06:40,108 --> 00:06:42,235 Right, because of my disdain for people. 185 00:06:43,069 --> 00:06:44,070 Comic shop? Yeah, I think we got time. 186 00:06:45,780 --> 00:06:48,450 Kind of random that you still read superhero stories 187 00:06:48,450 --> 00:06:50,035 when you're actually living one. 188 00:06:50,035 --> 00:06:51,828 I'm not living one. Gretel is. 189 00:06:52,120 --> 00:06:54,080 I'm superhero adjacent. 190 00:06:54,789 --> 00:06:57,375 Speaking of which, she wants to fight actual crime now. 191 00:06:57,375 --> 00:06:59,711 So? I put that police scanner app on your phone. 192 00:06:59,711 --> 00:07:01,212 I know, but it's just too dangerous. 193 00:07:01,546 --> 00:07:02,756 Wait... 194 00:07:02,756 --> 00:07:04,716 I know why you still like to come here. 195 00:07:05,133 --> 00:07:08,261 Hiromi. (SHUSHING) 196 00:07:08,261 --> 00:07:10,430 Seriously, dude. You should just ask her out. 197 00:07:10,430 --> 00:07:11,348 I'm working up to it. 198 00:07:11,681 --> 00:07:12,974 (BEEPS) 199 00:07:12,974 --> 00:07:15,226 And The Vengeance Gather number 36. 200 00:07:15,226 --> 00:07:16,436 Nice. 201 00:07:16,436 --> 00:07:18,772 Yeah, I like to read those. 202 00:07:18,772 --> 00:07:20,273 (GIGGLES) I figured. You're buying it and all. 203 00:07:20,523 --> 00:07:21,524 (LAUGHS NERVOUSLY) 204 00:07:22,233 --> 00:07:25,779 (SIGHS) Hiromi, Is that a Duck Boyz shirt? 205 00:07:25,779 --> 00:07:27,530 Yeah. I'm gonna watch the live broadcast 206 00:07:27,530 --> 00:07:30,617 of the concert tonight, along with everyone else in town. 207 00:07:30,617 --> 00:07:32,619 I tried to get tickets but they were sold out. 208 00:07:33,119 --> 00:07:35,205 Well, you know, my friend Sydney is their guitarist. 209 00:07:35,497 --> 00:07:36,998 No way! 210 00:07:36,998 --> 00:07:38,583 I bet you got tickets. 211 00:07:38,583 --> 00:07:40,835 I did actually. Two of them. 212 00:07:41,127 --> 00:07:44,297 But as luck would have it, I can't go. 213 00:07:44,297 --> 00:07:46,758 I was going to give my cousin Kevin here, one of them. 214 00:07:46,758 --> 00:07:49,177 (GASPS) Would you like the other one? 215 00:07:49,177 --> 00:07:51,221 You guys could go together. 216 00:07:52,889 --> 00:07:54,224 Wait. What just happened? 217 00:07:54,224 --> 00:07:55,558 You have a date with Hiromi. 218 00:07:55,975 --> 00:07:57,435 You're welcome. Did you guys see that? 219 00:07:57,977 --> 00:08:00,980 Bailey was there. And I had to sign a T-shirt to myself. 220 00:08:00,980 --> 00:08:02,107 Wow. So meta. 221 00:08:02,982 --> 00:08:04,150 What's wrong with Kevin? 222 00:08:04,150 --> 00:08:05,276 I don't know. Puberty. 223 00:08:06,903 --> 00:08:09,197 And then I actually got to meet her. 224 00:08:09,197 --> 00:08:12,909 She was super nice and she was even more like you in person. 225 00:08:12,909 --> 00:08:14,452 Thanks, Bailey. I love it. 226 00:08:14,452 --> 00:08:15,995 You wanna stay over and watch a movie? 227 00:08:15,995 --> 00:08:17,872 Sure. Hey, where's Kevin? 228 00:08:17,872 --> 00:08:20,458 He's at a concert with a girl. 229 00:08:20,458 --> 00:08:22,168 BOTH: Ooh! 230 00:08:23,837 --> 00:08:25,630 Should I wait for her outside or... 231 00:08:25,630 --> 00:08:27,507 Um, sure. But she's got her own ticket. 232 00:08:27,757 --> 00:08:29,592 All right. She can already be inside. 233 00:08:30,051 --> 00:08:31,594 How will I know? Well... 234 00:08:31,594 --> 00:08:33,972 You might have to go inside. 235 00:08:34,305 --> 00:08:36,015 Should I go in, then? I think I'm gonna go in. 236 00:08:36,015 --> 00:08:38,101 (CELL PHONE BEEPING) Wait, my police scanner app is going off. 237 00:08:38,101 --> 00:08:40,145 What's it say? Well, let's see. 238 00:08:40,145 --> 00:08:42,188 (STATIC BUZZING) (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 239 00:08:42,188 --> 00:08:43,898 MAN: This is a message for the... Wait. 240 00:08:44,232 --> 00:08:45,275 Why is my face dark? 241 00:08:45,900 --> 00:08:47,110 I'm just gonna... (FLICKING SWITCH) 242 00:08:47,110 --> 00:08:49,070 No. That's the light for the backdrop. 243 00:08:49,612 --> 00:08:51,948 So this here must be the... Ah! There. 244 00:08:52,323 --> 00:08:55,702 This is a message for the so-called "superheroes" 245 00:08:55,702 --> 00:08:57,495 Hamster and Gretel. 246 00:08:57,912 --> 00:09:00,623 Let's see if you're hero enough to save City Hall 247 00:09:01,249 --> 00:09:03,710 from my army of evil robots. (SINISTER MUSIC PLAYING) 248 00:09:03,710 --> 00:09:05,587 That's right. Come on down 249 00:09:05,587 --> 00:09:09,174 and test your mettle against me, Professor Exclamation. 250 00:09:10,008 --> 00:09:12,135 I've got an exclamation point on my... 251 00:09:13,803 --> 00:09:14,929 On my hat. 252 00:09:15,346 --> 00:09:17,807 Uh... Wait, Was that an actual supervillain? 253 00:09:17,807 --> 00:09:19,392 This is dangerous. 254 00:09:19,392 --> 00:09:21,519 Do not tell Gretel, because she's gonna wanna fight him. 255 00:09:21,519 --> 00:09:24,773 Uh, too late. I already put the same app on her phone. 256 00:09:25,273 --> 00:09:26,649 (SONG PLAYING ON TV) 257 00:09:28,818 --> 00:09:31,404 Uh, I have to go to the bathroom. 258 00:09:31,404 --> 00:09:37,869 You want me to pause it? No, I've seen this one. 259 00:09:37,869 --> 00:09:39,245 Hamster needs to go to the bathroom, too. 260 00:09:40,705 --> 00:09:44,542 ♪ Hamster, Hamster, Hamster Hamster and Gretel ♪ 261 00:09:45,126 --> 00:09:46,419 (THUDS) 262 00:09:46,419 --> 00:09:49,089 Ah! Welcome, Hamster and Gretel. 263 00:09:49,380 --> 00:09:51,007 Welcome to your doom. 264 00:09:51,966 --> 00:09:53,301 (TIRES SCREECHING) 265 00:09:53,301 --> 00:09:54,636 Guys, hurry! Get in. 266 00:09:54,636 --> 00:09:55,929 Kevin, what are you doing? 267 00:09:55,929 --> 00:09:57,722 I'm getting you out of here. This is too dangerous. 268 00:09:57,722 --> 00:09:59,849 I'm sorry. Are we interrupting something? 269 00:09:59,849 --> 00:10:00,934 Can you just give us a minute? 270 00:10:01,309 --> 00:10:02,936 Ugh! We can't leave now. 271 00:10:02,936 --> 00:10:04,604 This guy's trying to take over City Hall. 272 00:10:04,604 --> 00:10:06,397 And that's a job for the police. 273 00:10:06,981 --> 00:10:08,399 Where are the police? 274 00:10:08,399 --> 00:10:10,318 Oh, that's the reason I chose tonight. 275 00:10:10,819 --> 00:10:12,362 The mayor gave everyone the night off 276 00:10:12,362 --> 00:10:15,073 to watch the live broadcast of the Duck Boyz concert. 277 00:10:15,073 --> 00:10:16,825 Frankly, I'm surprised you're not watching it. 278 00:10:16,825 --> 00:10:17,951 Yeah, so am I. 279 00:10:17,951 --> 00:10:19,327 You don't believe in me. 280 00:10:19,327 --> 00:10:21,579 I believe in you. Can you just get in the van? 281 00:10:21,579 --> 00:10:25,792 You think I can't take care of myself? Gretel, I'm trying to... 282 00:10:25,792 --> 00:10:27,085 You're my little sister. 283 00:10:27,710 --> 00:10:29,045 I mean, I know you've got all these powers now, but I... 284 00:10:30,171 --> 00:10:31,673 It's my job to look out for you. 285 00:10:32,632 --> 00:10:33,466 I'm your big brother. 286 00:10:34,759 --> 00:10:37,178 Aw, Kevin. You're a great big brother. 287 00:10:37,720 --> 00:10:39,347 You've been looking out for me my whole life. 288 00:10:39,347 --> 00:10:40,431 But things are different now. 289 00:10:40,849 --> 00:10:42,100 We've got superpowers. 290 00:10:42,559 --> 00:10:44,686 Me and Hamster... We've got this. 291 00:10:45,979 --> 00:10:46,938 You're right. 292 00:10:47,689 --> 00:10:48,565 You've got this. 293 00:10:50,608 --> 00:10:52,443 I'm getting out of your way. Finally. 294 00:10:52,443 --> 00:10:53,736 You're gonna get your butt kicked. 295 00:10:55,613 --> 00:10:57,949 Yes. By all means, take your time. 296 00:10:58,366 --> 00:10:59,409 (HANDBRAKE CRANKS) 297 00:11:01,452 --> 00:11:03,079 Robot Punch! 298 00:11:03,913 --> 00:11:05,415 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 299 00:11:21,514 --> 00:11:23,057 (CELL PHONE RINGING) Hey. 300 00:11:23,057 --> 00:11:24,684 FRED: Hey. What are you doing? 301 00:11:24,684 --> 00:11:26,561 Nothing. Gretel's out there whooping up on the bad guys. 302 00:11:27,854 --> 00:11:29,856 I was trying so hard to be part of the team, 303 00:11:29,856 --> 00:11:31,941 but I guess she doesn't need me anymore. 304 00:11:32,567 --> 00:11:35,069 Well, all baby birds leave the nest, blah, blah, blah. 305 00:11:35,069 --> 00:11:36,863 You know, the concert's starting soon, right? 306 00:11:37,322 --> 00:11:41,826 Oh, yeah. I'm heading over. (ENGINE STARTING) 307 00:11:41,826 --> 00:11:43,953 Kevin! Help! 308 00:11:44,412 --> 00:11:47,040 (TIRES SCREECHING) Gretel! 309 00:11:47,040 --> 00:11:50,335 (LAUGHS) The robots were just a distraction so I could capture you. 310 00:11:51,586 --> 00:11:53,796 We can't get out. Yes. 311 00:11:53,796 --> 00:11:56,507 This energy cage is unbreakable even by the two of you. 312 00:11:56,925 --> 00:11:59,010 It draws power directly from the city's power grid. 313 00:11:59,636 --> 00:12:03,556 So as long as this city has power, you are my prisoners. 314 00:12:03,556 --> 00:12:05,433 Kevin, help us! 315 00:12:05,433 --> 00:12:06,768 But what can I do? 316 00:12:06,768 --> 00:12:09,103 Think of something. You are the brains. 317 00:12:09,604 --> 00:12:11,648 I'm the brains? I am part of the team. 318 00:12:12,148 --> 00:12:13,524 That means I've got to think of something. 319 00:12:13,524 --> 00:12:15,151 MAN: (ON TV) That's right, ladies and gentlemen. 320 00:12:15,151 --> 00:12:18,112 Tonight is the television event you've been waiting for. 321 00:12:18,363 --> 00:12:20,990 The Duck Boyz, live in concert. 322 00:12:20,990 --> 00:12:22,992 One night only. Until they fly... 323 00:12:22,992 --> 00:12:25,036 Fred, you're friends with the Duck Boyz guitarist, right? 324 00:12:25,036 --> 00:12:28,706 Yeah. Why? I need a favor. 325 00:12:28,706 --> 00:12:31,251 Okay, they're gonna let you make the announcement right after this song, 326 00:12:31,251 --> 00:12:32,502 but you won't have a lot of time. 327 00:12:32,877 --> 00:12:34,837 Do you know what you're going to say? 328 00:12:34,837 --> 00:12:35,964 Yeah, I got it all written down. 329 00:12:35,964 --> 00:12:37,840 All right. You're good to go. Wait. 330 00:12:37,840 --> 00:12:39,467 Hiromi's out there. How am I gonna explain this? 331 00:12:40,009 --> 00:12:41,135 You won't have to. 332 00:12:41,469 --> 00:12:43,263 Now you're just another Duck boy. 333 00:12:43,263 --> 00:12:44,389 Get out there! 334 00:12:44,389 --> 00:12:45,598 (GRUNTS) 335 00:12:45,974 --> 00:12:47,058 (AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 336 00:12:49,978 --> 00:12:53,022 (MICROPHONE FEEDBACK) Uh... 337 00:12:53,022 --> 00:12:54,774 (MICROPHONE FEEDBACK) 338 00:12:55,275 --> 00:12:56,859 Hello, uh... 339 00:12:56,859 --> 00:12:59,237 If you're watching at home, there's something we... 340 00:13:00,196 --> 00:13:02,198 The Duck Boyz want you to do. 341 00:13:02,699 --> 00:13:03,950 ♪ Turn on your Washing machine 342 00:13:06,035 --> 00:13:07,787 ♪ Turn on your Blender too 343 00:13:07,787 --> 00:13:09,789 ♪ Turn on your toaster And your hot plate 344 00:13:09,789 --> 00:13:11,416 ♪ Your electric barbeque 345 00:13:11,416 --> 00:13:13,501 ♪ Turn on your stereo And all the lights 346 00:13:13,501 --> 00:13:15,128 ♪ And crank the AC 347 00:13:15,128 --> 00:13:16,838 ♪ Use the hair dryer And your vacuum 348 00:13:16,838 --> 00:13:18,214 ♪ Simultaneously 349 00:13:18,881 --> 00:13:22,510 ♪ Forget all about Conservation, no compliance 350 00:13:22,510 --> 00:13:25,638 ♪ We want you to turn On every electrical appliance 351 00:13:26,139 --> 00:13:27,724 ♪ Tomorrow we'll be Talking about 352 00:13:27,724 --> 00:13:29,309 ♪ That crazy thing We did 353 00:13:29,309 --> 00:13:32,645 ♪ Where we all got together Just to overload the grid 354 00:13:32,645 --> 00:13:34,439 ♪ Turn it on ♪ Keep it going 355 00:13:34,439 --> 00:13:36,357 ♪ That's right You heard the kid 356 00:13:36,691 --> 00:13:37,984 ♪ Plug it in And turn it up 357 00:13:37,984 --> 00:13:39,652 Thanks, Fred. Let's hope it works. 358 00:13:39,652 --> 00:13:41,029 ♪ Turn it loud 359 00:13:41,029 --> 00:13:43,573 ♪ So everyone can Hear this song 360 00:13:43,990 --> 00:13:46,951 ♪ Whatever you got Just plug it in, turn it on 361 00:13:47,368 --> 00:13:50,830 ♪ Forget all about Conservation, no compliance 362 00:13:50,830 --> 00:13:54,208 ♪ We want you to turn on Every electrical appliance 363 00:13:54,709 --> 00:13:57,879 ♪ Tomorrow we'll be talking About that crazy thing we did 364 00:13:57,879 --> 00:14:01,215 ♪ When we all got together Just to overload the grid ♪ 365 00:14:01,883 --> 00:14:03,092 You're not getting away with this, you know? 366 00:14:03,885 --> 00:14:06,054 Kevin will think of something, and then you'll be in trouble. 367 00:14:06,054 --> 00:14:09,515 So, let me get this straight. The person I should be worried about 368 00:14:10,058 --> 00:14:12,143 Is the one with no superpowers whatsoever. 369 00:14:12,143 --> 00:14:13,811 That's right. 370 00:14:13,811 --> 00:14:15,688 Because big brothers always take care of their little sisters. 371 00:14:16,064 --> 00:14:17,523 Is that so? 372 00:14:17,523 --> 00:14:19,901 Yep, even when they can take care of themselves. 373 00:14:20,693 --> 00:14:23,029 Oh, whatever. What are you going to do? 374 00:14:23,029 --> 00:14:24,989 The only thing special about you is your sister, 375 00:14:24,989 --> 00:14:26,240 and her pet. 376 00:14:26,240 --> 00:14:28,076 And I've got them both trapped. 377 00:14:28,076 --> 00:14:30,912 In a trap that feeds off the city's power grid. Yes, I heard. 378 00:14:31,370 --> 00:14:32,955 But you know what happens when everybody 379 00:14:32,955 --> 00:14:34,707 uses their appliances at the same time? 380 00:14:34,707 --> 00:14:36,250 (POWERING DOWN) 381 00:14:37,210 --> 00:14:38,419 A blackout. 382 00:14:39,087 --> 00:14:40,963 And that shuts off the power to your little trap. 383 00:14:41,714 --> 00:14:43,382 Bad Guy Punch! 384 00:14:45,176 --> 00:14:46,636 (VICTORIOUS MUSIC PLAYING) 385 00:14:47,053 --> 00:14:48,096 Thanks, Kevin. 386 00:14:48,346 --> 00:14:50,098 You really are a great big brother. 387 00:14:50,098 --> 00:14:52,266 And you are a super, little sister. 388 00:14:52,266 --> 00:14:53,810 Could we get on with my incarceration? 389 00:14:54,310 --> 00:14:56,020 This is not as comfortable as it looks. 390 00:14:56,604 --> 00:14:57,688 I'll be right with you. 391 00:14:57,980 --> 00:14:59,565 And you have a date to get back to. 392 00:15:02,527 --> 00:15:03,694 Kevin. 393 00:15:03,694 --> 00:15:04,987 I thought that was you. 394 00:15:04,987 --> 00:15:06,864 Oh! Hey. 395 00:15:06,864 --> 00:15:08,699 They ended early because of the blackout. 396 00:15:08,699 --> 00:15:09,951 Yeah. I'm sorry I was late. I was just... 397 00:15:11,619 --> 00:15:12,954 I was taking care of my little sister. 398 00:15:13,287 --> 00:15:14,413 Oh, that's so nice. 399 00:15:15,039 --> 00:15:17,083 Walk me to my car? Yeah, sure. 400 00:15:17,083 --> 00:15:18,292 Hey, you missed their new single. 401 00:15:18,584 --> 00:15:19,794 It's about appliances. 402 00:15:20,545 --> 00:15:22,380 Aw, that's so sweet. 403 00:15:23,756 --> 00:15:25,216 You have no sense of romance. 404 00:15:25,550 --> 00:15:26,634 Whatever. 405 00:15:27,218 --> 00:15:29,595 If anyone needs me, I'll be in my wheel. Wait. 406 00:15:29,595 --> 00:15:30,555 You can talk? 407 00:15:30,605 --> 00:15:35,155 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.