Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,212
(ROCK MUSIC PLAYING)
2
00:00:03,212 --> 00:00:07,090
KEVIN: The day I turned 16,
I got my driver's license and suddenly I was free.
3
00:00:07,966 --> 00:00:10,385
I could be out in the open
road with nothing but my own dreams to guide me.
4
00:00:11,053 --> 00:00:13,513
I could let the wind
of adventure blow back my hair
5
00:00:13,513 --> 00:00:16,016
as the beckoning horizon
pulled me ever onwards.
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,267
(MUSIC STOPS)
7
00:00:17,267 --> 00:00:19,436
But instead,
I'm just driving my little sister
8
00:00:19,436 --> 00:00:21,980
to and from soccer
in my mom's minivan.
9
00:00:21,980 --> 00:00:24,525
Kevin, you're not
just driving me to soccer.
10
00:00:24,525 --> 00:00:25,901
I've flute lessons
tomorrow, remember?
11
00:00:25,901 --> 00:00:27,653
This is my life.
12
00:00:27,653 --> 00:00:28,904
And on Friday,
you're taking me to Tina's birthday party.
13
00:00:28,904 --> 00:00:30,405
Chauffeur to
a grade schooler.
14
00:00:30,405 --> 00:00:31,949
And then Saturday,
I've got ballet.
15
00:00:31,949 --> 00:00:34,535
I could be out there
making my own destiny,
16
00:00:34,535 --> 00:00:37,204
but instead I'm just
spinning my wheels and going nowhere.
17
00:00:37,204 --> 00:00:38,330
Just like Hamster.
18
00:00:38,830 --> 00:00:40,999
But if I hold him up
like this, he thinks he's running super-fast.
19
00:00:41,416 --> 00:00:42,334
Look at him go.
20
00:00:43,210 --> 00:00:45,003
(SIGHS) Can't believe
I'm having hamster envy.
21
00:00:45,504 --> 00:00:46,838
No, no, no, no.
(ENGINE SPUTTERING)
22
00:00:46,838 --> 00:00:51,426
Oh, come on.
(ENGINE HISSING)
23
00:00:51,426 --> 00:00:52,469
Why are
we stopped?
24
00:00:52,469 --> 00:00:53,679
(HINGES SQUEAKING)
25
00:00:53,679 --> 00:00:55,681
Can you fix it?
Can you fix it? Can you fix it?
26
00:00:55,681 --> 00:00:58,141
No. (SIGHS)
Not really. But I figured...
27
00:00:58,141 --> 00:00:59,309
ALIEN VOICE: Greetings,
Earth creatures.
28
00:00:59,309 --> 00:01:00,394
(GRETEL GASPS)
29
00:01:00,769 --> 00:01:02,396
The two of you
have been chosen.
30
00:01:02,396 --> 00:01:03,563
Chosen for what?
31
00:01:03,563 --> 00:01:05,190
Chosen to
be heroes.
32
00:01:05,482 --> 00:01:07,568
We will now
bestow upon you,
33
00:01:07,818 --> 00:01:09,903
powers unimaginable!
34
00:01:09,903 --> 00:01:11,196
Ooh, like
the power to fly?
35
00:01:12,489 --> 00:01:15,409
Okay. I guess
some of them are imaginable,
36
00:01:15,409 --> 00:01:17,202
but most of them will be...
How about super strength?
37
00:01:17,202 --> 00:01:18,412
Yeah, you
know what?
38
00:01:18,412 --> 00:01:20,372
We're just going to
start bestowing now
39
00:01:20,372 --> 00:01:21,623
before you guess
them all.
40
00:01:22,040 --> 00:01:23,750
(WHIRRING)
KEVIN: Whoa!
41
00:01:23,750 --> 00:01:25,210
I can't
believe this.
42
00:01:25,210 --> 00:01:26,878
I know. This is
awesome, right?
43
00:01:27,504 --> 00:01:29,089
Use your powers wisely.
44
00:01:29,089 --> 00:01:30,257
Okay.
45
00:01:30,257 --> 00:01:31,717
And use them for good.
46
00:01:31,717 --> 00:01:35,262
We will.
Bye, Mr. Alien.
47
00:01:35,262 --> 00:01:37,139
You hear that?
We're gonna be a brother-sister
48
00:01:37,139 --> 00:01:39,683
superhero team.
Superheroes!
49
00:01:39,683 --> 00:01:41,893
This is it.
This is my destiny.
50
00:01:41,893 --> 00:01:43,312
They said the power
of flight, right?
51
00:01:43,312 --> 00:01:46,023
Yep.
Then let's go!
52
00:01:46,023 --> 00:01:47,024
Up, up, and away.
53
00:01:47,399 --> 00:01:49,151
Hm. Maybe I'm not
doing it right?
54
00:01:49,151 --> 00:01:50,819
It's easy.
Just lift your feet. Wait.
55
00:01:50,819 --> 00:01:51,903
Where did you get
the outfit?
56
00:01:51,903 --> 00:01:53,447
I have no idea.
57
00:01:53,447 --> 00:01:57,993
And where's mine?
Just lift your feet. (GRUNTING)
58
00:01:59,995 --> 00:02:01,163
It's not as easy
as you make it...
59
00:02:01,163 --> 00:02:02,205
(METALLIC CREAKING)
Ay! Gretel.
60
00:02:02,205 --> 00:02:03,957
Don't do that. Sorry.
61
00:02:03,957 --> 00:02:05,250
It's okay.
I got it. (GRUNTING)
62
00:02:08,587 --> 00:02:11,340
Maybe you're not
using your muscles or something.
63
00:02:11,340 --> 00:02:13,759
I'm using my muscles.
It's just not... What is going on?
64
00:02:13,759 --> 00:02:15,135
They said the two
of us were supposed to get powers.
65
00:02:15,135 --> 00:02:16,428
Not just you.
66
00:02:16,428 --> 00:02:18,555
They specifically
said, the two... (CLANKING)
67
00:02:18,555 --> 00:02:20,015
(METAL CLANKING)
68
00:02:23,352 --> 00:02:24,645
(HEROIC MUSIC PLAYING)
69
00:02:27,022 --> 00:02:28,315
Oh, I get it.
70
00:02:28,690 --> 00:02:30,025
The two of us.
71
00:02:30,651 --> 00:02:31,985
They weren't
even talking to you.
72
00:02:32,319 --> 00:02:33,904
(ROCK MUSIC PLAYING)
73
00:02:35,739 --> 00:02:38,200
Yep. This is
my life.
74
00:02:39,701 --> 00:02:42,412
♪ Who's the improbable duo
That you heard about?
75
00:02:43,080 --> 00:02:45,832
♪ Faster than a scooter
Stronger than metal
76
00:02:46,500 --> 00:02:49,127
♪ Who's the little girl
And her domesticated rodent?
77
00:02:49,836 --> 00:02:52,547
♪ Who's still standing
When you see the dust settle?
78
00:02:52,547 --> 00:02:55,300
♪ It's Hamster
Hamster, Hamster
79
00:02:55,300 --> 00:02:56,635
♪ Hamster and Gretel
80
00:02:56,635 --> 00:02:59,721
♪ If they can do it
Then nobody can
81
00:02:59,721 --> 00:03:01,890
♪ Hamster, Hamster, Hamster
82
00:03:02,182 --> 00:03:03,558
♪ Hamster and Gretel
83
00:03:03,558 --> 00:03:05,936
♪ There's also Kevin
In the minivan ♪
84
00:03:07,479 --> 00:03:09,606
ANNOUNCER: This is
an Action News special report.
85
00:03:10,691 --> 00:03:12,776
This is Veronica Hill,
on the scene at Cliffside Park,
86
00:03:12,776 --> 00:03:14,444
where a kitten
has fallen in a well.
87
00:03:14,444 --> 00:03:15,904
Rescue efforts have
been complicated,
88
00:03:15,904 --> 00:03:18,532
when this three-ton
boulder fell, covering the opening.
89
00:03:18,532 --> 00:03:20,701
The boulder came
from the installation art piece,
90
00:03:20,701 --> 00:03:22,828
"Clown Balancing Boulder
While Eating Ham Sandwich,"
91
00:03:22,828 --> 00:03:24,496
once hailed
as a brilliant satire
92
00:03:24,496 --> 00:03:26,081
on the complexities
of modern life.
93
00:03:26,081 --> 00:03:27,958
The piece is now just
another grim reminder
94
00:03:27,958 --> 00:03:30,043
that balancing
a boulder is often fraught with peril.
95
00:03:30,335 --> 00:03:31,461
With me I have
Phil Pollard,
96
00:03:31,461 --> 00:03:33,088
who has been leading
the rescue efforts.
97
00:03:33,088 --> 00:03:36,049
Phil, has this boulder
cut off the supply of air to the actual kitten?
98
00:03:36,049 --> 00:03:37,926
No, there's a runoff
drainage system
99
00:03:37,926 --> 00:03:39,219
that empties
out the side of a cliff,
100
00:03:39,219 --> 00:03:40,720
so there should
be adequate...
101
00:03:40,720 --> 00:03:42,055
Yes, I believe
we have a live shot of that drainage pipe.
102
00:03:42,431 --> 00:03:44,307
ANNOUNCER: Action News,
Drainage cam.
103
00:03:47,060 --> 00:03:49,187
Is that pipe
a possible avenue of rescue?
104
00:03:49,187 --> 00:03:52,107
Oh, no. It's inaccessible,
sticking out the side of a cliff like that.
105
00:03:52,107 --> 00:03:53,483
Plus, it's
really small.
106
00:03:53,483 --> 00:03:54,985
Only, like,
a small animal or maybe
107
00:03:54,985 --> 00:03:56,403
a grade schooler...
108
00:03:56,403 --> 00:03:57,904
Wait, there seems
to be some action at the pipe.
109
00:03:58,989 --> 00:04:00,115
Okay. I found
the pipe.
110
00:04:00,115 --> 00:04:01,324
Great. that's
the opening.
111
00:04:01,324 --> 00:04:03,034
It's made of cement.
Yeah. That's it. Now...
112
00:04:03,034 --> 00:04:05,036
It's in the side
of a cliff. Exactly.
113
00:04:05,036 --> 00:04:06,913
That's where you wanna...
I don't see any other pipes.
114
00:04:06,913 --> 00:04:08,498
Gretel! That's the one.
Now I need you to...
115
00:04:08,498 --> 00:04:09,791
Oh, Hamster's
going in.
116
00:04:09,791 --> 00:04:11,168
It must be
the right one.
117
00:04:11,168 --> 00:04:12,669
(SIGHS) The hamster
she trusts. Okay.
118
00:04:12,669 --> 00:04:14,838
Now I'm gonna need you
to make those specific turns we talked about...
119
00:04:14,838 --> 00:04:17,507
I'm just gonna go straight.
You know I can punch through walls, right?
120
00:04:17,507 --> 00:04:19,468
Yes, I know.
But we don't wanna bust
121
00:04:19,468 --> 00:04:20,927
through a water main
and flood the well.
122
00:04:20,927 --> 00:04:23,889
Yeah, but you've got
me making all these twists and turns.
123
00:04:23,889 --> 00:04:25,432
How am I supposed
to remember all that?
124
00:04:25,432 --> 00:04:28,310
It's not that complicated.
It's just three rights, and a left.
125
00:04:28,310 --> 00:04:30,979
Three rights is a left.
I think I should just go straight.
126
00:04:30,979 --> 00:04:32,647
Gretel, which way
is Hamster going?
127
00:04:33,273 --> 00:04:35,358
Hamster's following
your twisty turny thing.
128
00:04:35,358 --> 00:04:36,526
But I bet I can
beat him there.
129
00:04:36,860 --> 00:04:40,030
Wall punch!
KEVIN: Gretel, no. Just...
130
00:04:40,030 --> 00:04:41,156
(HEROIC MUSIC PLAYING)
131
00:04:41,615 --> 00:04:42,824
Ta-da!
132
00:04:43,992 --> 00:04:45,327
Okay, you beat me.
But, look.
133
00:04:45,327 --> 00:04:46,453
I made my own tunnel.
134
00:04:46,453 --> 00:04:48,079
And I only just nicked
the water. Ahh!
135
00:04:49,706 --> 00:04:52,375
Gretel! We don't know
if you can breathe underwater yet!
136
00:04:52,375 --> 00:04:53,668
If you're just
joining us,
137
00:04:53,668 --> 00:04:55,253
Hamster and Gretel
have entered the pipe,
138
00:04:55,253 --> 00:04:56,922
but the water
main has burst...
139
00:04:56,922 --> 00:04:58,548
KEVIN: (PANTING)
We've got to lift...
140
00:04:58,548 --> 00:05:01,134
In a related story,
a scrawny, 16-year-old boy
141
00:05:01,134 --> 00:05:03,762
is using his tiny
muscles, not helping in any way, whatsoever.
142
00:05:04,095 --> 00:05:05,388
(STRAINING)
Hey, it's...
143
00:05:06,473 --> 00:05:08,016
(HEROIC MUSIC PLAYING)
144
00:05:10,352 --> 00:05:11,686
Ladies and gentlemen,
once again,
145
00:05:11,686 --> 00:05:13,271
Hamster and Gretel
have saved the day.
146
00:05:13,897 --> 00:05:15,816
Gretel, what did you
do when the water main burst?
147
00:05:15,816 --> 00:05:18,193
Oh, that was easy.
Hamster just drank all the water.
148
00:05:18,193 --> 00:05:24,199
Wow, he must have
been very thirsty. KEVIN: Ahh!
149
00:05:24,199 --> 00:05:26,243
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)
150
00:05:27,160 --> 00:05:29,538
Well, at least now
I don't have to take a shower.
151
00:05:29,538 --> 00:05:30,455
And the van's
almost dry.
152
00:05:34,626 --> 00:05:37,212
So when do we get
to be real superheroes? What do you mean?
153
00:05:37,212 --> 00:05:39,256
I mean,
when do we get to fight crime
154
00:05:39,256 --> 00:05:41,007
and whoop up
on the bad guys?
155
00:05:41,007 --> 00:05:43,552
What, you want me
to send you into a bank robbery? No.
156
00:05:43,802 --> 00:05:46,346
Come on. I bet
I'm indestructible.
157
00:05:46,346 --> 00:05:47,472
We are not testing
that out.
158
00:05:47,722 --> 00:05:48,932
Okay? It's dry.
159
00:05:49,766 --> 00:05:50,934
Now you're just
showing off.
160
00:05:53,311 --> 00:05:55,063
Come on. I've got
to get you to that mall appearance.
161
00:05:56,565 --> 00:05:58,900
(PEOPLE CLAPPING)
That's delightful.
162
00:05:58,900 --> 00:06:00,652
Let's open it up
for some questions from the audience.
163
00:06:01,069 --> 00:06:02,070
Go ahead,
young lady.
164
00:06:02,320 --> 00:06:04,114
Yeah, this question
is for Gretel.
165
00:06:04,948 --> 00:06:07,117
My best friend looks
just like you,
166
00:06:07,409 --> 00:06:08,493
and her
name's Gretel.
167
00:06:08,785 --> 00:06:10,036
Just like you.
168
00:06:10,036 --> 00:06:11,788
And she has
a hamster named Hamster.
169
00:06:12,414 --> 00:06:14,082
Just like you.
170
00:06:14,916 --> 00:06:16,459
I just want
to know
171
00:06:16,835 --> 00:06:18,587
can you sign this
T-shirt for her?
172
00:06:18,587 --> 00:06:19,754
Oh, sure, Bailey.
173
00:06:19,754 --> 00:06:22,048
Yes. She's gonna
love it so... Wait.
174
00:06:22,716 --> 00:06:23,675
How do you
know my name?
175
00:06:25,176 --> 00:06:26,177
Superpowers?
176
00:06:26,970 --> 00:06:28,138
That is...
177
00:06:28,138 --> 00:06:29,723
(HIGH-PITCHED VOICE)
...awesome.
178
00:06:29,723 --> 00:06:31,516
All right.
Next question. MAN: Yeah, if you got...
179
00:06:31,516 --> 00:06:33,101
Hey.
Hey.
180
00:06:33,101 --> 00:06:35,228
So Gretel still
hasn't told Bailey yet?
181
00:06:35,228 --> 00:06:36,313
I told her
she couldn't.
182
00:06:36,313 --> 00:06:38,064
I only told you
because I knew you
183
00:06:38,064 --> 00:06:39,441
would never
talk about it to anybody.
184
00:06:40,108 --> 00:06:42,235
Right, because
of my disdain for people.
185
00:06:43,069 --> 00:06:44,070
Comic shop?
Yeah, I think we got time.
186
00:06:45,780 --> 00:06:48,450
Kind of random
that you still read superhero stories
187
00:06:48,450 --> 00:06:50,035
when you're actually
living one.
188
00:06:50,035 --> 00:06:51,828
I'm not living one.
Gretel is.
189
00:06:52,120 --> 00:06:54,080
I'm superhero adjacent.
190
00:06:54,789 --> 00:06:57,375
Speaking of which,
she wants to fight actual crime now.
191
00:06:57,375 --> 00:06:59,711
So? I put that
police scanner app on your phone.
192
00:06:59,711 --> 00:07:01,212
I know,
but it's just too dangerous.
193
00:07:01,546 --> 00:07:02,756
Wait...
194
00:07:02,756 --> 00:07:04,716
I know why
you still like to come here.
195
00:07:05,133 --> 00:07:08,261
Hiromi.
(SHUSHING)
196
00:07:08,261 --> 00:07:10,430
Seriously, dude.
You should just ask her out.
197
00:07:10,430 --> 00:07:11,348
I'm working
up to it.
198
00:07:11,681 --> 00:07:12,974
(BEEPS)
199
00:07:12,974 --> 00:07:15,226
And The Vengeance
Gather number 36.
200
00:07:15,226 --> 00:07:16,436
Nice.
201
00:07:16,436 --> 00:07:18,772
Yeah, I like
to read those.
202
00:07:18,772 --> 00:07:20,273
(GIGGLES) I figured.
You're buying it and all.
203
00:07:20,523 --> 00:07:21,524
(LAUGHS NERVOUSLY)
204
00:07:22,233 --> 00:07:25,779
(SIGHS)
Hiromi, Is that a Duck Boyz shirt?
205
00:07:25,779 --> 00:07:27,530
Yeah. I'm gonna watch
the live broadcast
206
00:07:27,530 --> 00:07:30,617
of the concert tonight,
along with everyone else in town.
207
00:07:30,617 --> 00:07:32,619
I tried to get tickets
but they were sold out.
208
00:07:33,119 --> 00:07:35,205
Well, you know,
my friend Sydney is their guitarist.
209
00:07:35,497 --> 00:07:36,998
No way!
210
00:07:36,998 --> 00:07:38,583
I bet you got tickets.
211
00:07:38,583 --> 00:07:40,835
I did actually.
Two of them.
212
00:07:41,127 --> 00:07:44,297
But as luck
would have it, I can't go.
213
00:07:44,297 --> 00:07:46,758
I was going to give
my cousin Kevin here, one of them.
214
00:07:46,758 --> 00:07:49,177
(GASPS) Would you like
the other one?
215
00:07:49,177 --> 00:07:51,221
You guys could
go together.
216
00:07:52,889 --> 00:07:54,224
Wait. What just
happened?
217
00:07:54,224 --> 00:07:55,558
You have a date
with Hiromi.
218
00:07:55,975 --> 00:07:57,435
You're welcome.
Did you guys see that?
219
00:07:57,977 --> 00:08:00,980
Bailey was there.
And I had to sign a T-shirt to myself.
220
00:08:00,980 --> 00:08:02,107
Wow. So meta.
221
00:08:02,982 --> 00:08:04,150
What's wrong
with Kevin?
222
00:08:04,150 --> 00:08:05,276
I don't know. Puberty.
223
00:08:06,903 --> 00:08:09,197
And then
I actually got to meet her.
224
00:08:09,197 --> 00:08:12,909
She was super nice
and she was even more like you in person.
225
00:08:12,909 --> 00:08:14,452
Thanks, Bailey.
I love it.
226
00:08:14,452 --> 00:08:15,995
You wanna stay over
and watch a movie?
227
00:08:15,995 --> 00:08:17,872
Sure. Hey,
where's Kevin?
228
00:08:17,872 --> 00:08:20,458
He's at a concert
with a girl.
229
00:08:20,458 --> 00:08:22,168
BOTH: Ooh!
230
00:08:23,837 --> 00:08:25,630
Should I wait
for her outside or...
231
00:08:25,630 --> 00:08:27,507
Um, sure. But she's got
her own ticket.
232
00:08:27,757 --> 00:08:29,592
All right. She can
already be inside.
233
00:08:30,051 --> 00:08:31,594
How will I know?
Well...
234
00:08:31,594 --> 00:08:33,972
You might have
to go inside.
235
00:08:34,305 --> 00:08:36,015
Should I go in, then?
I think I'm gonna go in.
236
00:08:36,015 --> 00:08:38,101
(CELL PHONE BEEPING)
Wait, my police scanner app is going off.
237
00:08:38,101 --> 00:08:40,145
What's it say?
Well, let's see.
238
00:08:40,145 --> 00:08:42,188
(STATIC BUZZING)
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
239
00:08:42,188 --> 00:08:43,898
MAN: This is a message
for the... Wait.
240
00:08:44,232 --> 00:08:45,275
Why is my face dark?
241
00:08:45,900 --> 00:08:47,110
I'm just gonna...
(FLICKING SWITCH)
242
00:08:47,110 --> 00:08:49,070
No. That's the light
for the backdrop.
243
00:08:49,612 --> 00:08:51,948
So this here must be
the... Ah! There.
244
00:08:52,323 --> 00:08:55,702
This is a message
for the so-called "superheroes"
245
00:08:55,702 --> 00:08:57,495
Hamster and Gretel.
246
00:08:57,912 --> 00:09:00,623
Let's see if you're hero
enough to save City Hall
247
00:09:01,249 --> 00:09:03,710
from my army of evil robots.
(SINISTER MUSIC PLAYING)
248
00:09:03,710 --> 00:09:05,587
That's right. Come on down
249
00:09:05,587 --> 00:09:09,174
and test your mettle
against me, Professor Exclamation.
250
00:09:10,008 --> 00:09:12,135
I've got an exclamation
point on my...
251
00:09:13,803 --> 00:09:14,929
On my hat.
252
00:09:15,346 --> 00:09:17,807
Uh...
Wait, Was that an actual supervillain?
253
00:09:17,807 --> 00:09:19,392
This is dangerous.
254
00:09:19,392 --> 00:09:21,519
Do not tell Gretel,
because she's gonna wanna fight him.
255
00:09:21,519 --> 00:09:24,773
Uh, too late. I already
put the same app on her phone.
256
00:09:25,273 --> 00:09:26,649
(SONG PLAYING ON TV)
257
00:09:28,818 --> 00:09:31,404
Uh, I have to go
to the bathroom.
258
00:09:31,404 --> 00:09:37,869
You want me
to pause it? No, I've seen this one.
259
00:09:37,869 --> 00:09:39,245
Hamster needs to go
to the bathroom, too.
260
00:09:40,705 --> 00:09:44,542
♪ Hamster, Hamster, Hamster
Hamster and Gretel ♪
261
00:09:45,126 --> 00:09:46,419
(THUDS)
262
00:09:46,419 --> 00:09:49,089
Ah! Welcome,
Hamster and Gretel.
263
00:09:49,380 --> 00:09:51,007
Welcome to your doom.
264
00:09:51,966 --> 00:09:53,301
(TIRES SCREECHING)
265
00:09:53,301 --> 00:09:54,636
Guys, hurry! Get in.
266
00:09:54,636 --> 00:09:55,929
Kevin, what are you doing?
267
00:09:55,929 --> 00:09:57,722
I'm getting you out of here.
This is too dangerous.
268
00:09:57,722 --> 00:09:59,849
I'm sorry. Are we
interrupting something?
269
00:09:59,849 --> 00:10:00,934
Can you just
give us a minute?
270
00:10:01,309 --> 00:10:02,936
Ugh!
We can't leave now.
271
00:10:02,936 --> 00:10:04,604
This guy's trying
to take over City Hall.
272
00:10:04,604 --> 00:10:06,397
And that's a job
for the police.
273
00:10:06,981 --> 00:10:08,399
Where are the police?
274
00:10:08,399 --> 00:10:10,318
Oh, that's the reason
I chose tonight.
275
00:10:10,819 --> 00:10:12,362
The mayor gave everyone
the night off
276
00:10:12,362 --> 00:10:15,073
to watch the live broadcast
of the Duck Boyz concert.
277
00:10:15,073 --> 00:10:16,825
Frankly, I'm surprised
you're not watching it.
278
00:10:16,825 --> 00:10:17,951
Yeah, so am I.
279
00:10:17,951 --> 00:10:19,327
You don't believe in me.
280
00:10:19,327 --> 00:10:21,579
I believe in you.
Can you just get in the van?
281
00:10:21,579 --> 00:10:25,792
You think I can't take
care of myself? Gretel, I'm trying to...
282
00:10:25,792 --> 00:10:27,085
You're my little sister.
283
00:10:27,710 --> 00:10:29,045
I mean, I know you've
got all these powers now, but I...
284
00:10:30,171 --> 00:10:31,673
It's my job
to look out for you.
285
00:10:32,632 --> 00:10:33,466
I'm your big brother.
286
00:10:34,759 --> 00:10:37,178
Aw, Kevin.
You're a great big brother.
287
00:10:37,720 --> 00:10:39,347
You've been
looking out for me my whole life.
288
00:10:39,347 --> 00:10:40,431
But things
are different now.
289
00:10:40,849 --> 00:10:42,100
We've got superpowers.
290
00:10:42,559 --> 00:10:44,686
Me and Hamster...
We've got this.
291
00:10:45,979 --> 00:10:46,938
You're right.
292
00:10:47,689 --> 00:10:48,565
You've got this.
293
00:10:50,608 --> 00:10:52,443
I'm getting out
of your way. Finally.
294
00:10:52,443 --> 00:10:53,736
You're gonna get
your butt kicked.
295
00:10:55,613 --> 00:10:57,949
Yes. By all means,
take your time.
296
00:10:58,366 --> 00:10:59,409
(HANDBRAKE CRANKS)
297
00:11:01,452 --> 00:11:03,079
Robot Punch!
298
00:11:03,913 --> 00:11:05,415
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)
299
00:11:21,514 --> 00:11:23,057
(CELL PHONE RINGING)
Hey.
300
00:11:23,057 --> 00:11:24,684
FRED: Hey.
What are you doing?
301
00:11:24,684 --> 00:11:26,561
Nothing. Gretel's out
there whooping up on the bad guys.
302
00:11:27,854 --> 00:11:29,856
I was trying so hard
to be part of the team,
303
00:11:29,856 --> 00:11:31,941
but I guess
she doesn't need me anymore.
304
00:11:32,567 --> 00:11:35,069
Well, all baby
birds leave the nest, blah, blah, blah.
305
00:11:35,069 --> 00:11:36,863
You know, the concert's
starting soon, right?
306
00:11:37,322 --> 00:11:41,826
Oh, yeah.
I'm heading over. (ENGINE STARTING)
307
00:11:41,826 --> 00:11:43,953
Kevin! Help!
308
00:11:44,412 --> 00:11:47,040
(TIRES SCREECHING)
Gretel!
309
00:11:47,040 --> 00:11:50,335
(LAUGHS) The robots
were just a distraction so I could capture you.
310
00:11:51,586 --> 00:11:53,796
We can't get out. Yes.
311
00:11:53,796 --> 00:11:56,507
This energy cage
is unbreakable even by the two of you.
312
00:11:56,925 --> 00:11:59,010
It draws power
directly from the city's power grid.
313
00:11:59,636 --> 00:12:03,556
So as long as this
city has power, you are my prisoners.
314
00:12:03,556 --> 00:12:05,433
Kevin, help us!
315
00:12:05,433 --> 00:12:06,768
But what can I do?
316
00:12:06,768 --> 00:12:09,103
Think of something.
You are the brains.
317
00:12:09,604 --> 00:12:11,648
I'm the brains?
I am part of the team.
318
00:12:12,148 --> 00:12:13,524
That means I've got
to think of something.
319
00:12:13,524 --> 00:12:15,151
MAN: (ON TV) That's right,
ladies and gentlemen.
320
00:12:15,151 --> 00:12:18,112
Tonight is
the television event you've been waiting for.
321
00:12:18,363 --> 00:12:20,990
The Duck Boyz,
live in concert.
322
00:12:20,990 --> 00:12:22,992
One night only.
Until they fly...
323
00:12:22,992 --> 00:12:25,036
Fred, you're friends
with the Duck Boyz guitarist, right?
324
00:12:25,036 --> 00:12:28,706
Yeah. Why?
I need a favor.
325
00:12:28,706 --> 00:12:31,251
Okay, they're gonna let you
make the announcement right after this song,
326
00:12:31,251 --> 00:12:32,502
but you won't have
a lot of time.
327
00:12:32,877 --> 00:12:34,837
Do you know what
you're going to say?
328
00:12:34,837 --> 00:12:35,964
Yeah, I got it
all written down.
329
00:12:35,964 --> 00:12:37,840
All right.
You're good to go. Wait.
330
00:12:37,840 --> 00:12:39,467
Hiromi's out there.
How am I gonna explain this?
331
00:12:40,009 --> 00:12:41,135
You won't have to.
332
00:12:41,469 --> 00:12:43,263
Now you're just
another Duck boy.
333
00:12:43,263 --> 00:12:44,389
Get out there!
334
00:12:44,389 --> 00:12:45,598
(GRUNTS)
335
00:12:45,974 --> 00:12:47,058
(AUDIENCE CHEERING,
APPLAUDING)
336
00:12:49,978 --> 00:12:53,022
(MICROPHONE FEEDBACK)
Uh...
337
00:12:53,022 --> 00:12:54,774
(MICROPHONE FEEDBACK)
338
00:12:55,275 --> 00:12:56,859
Hello, uh...
339
00:12:56,859 --> 00:12:59,237
If you're watching at home,
there's something we...
340
00:13:00,196 --> 00:13:02,198
The Duck Boyz
want you to do.
341
00:13:02,699 --> 00:13:03,950
♪ Turn on your
Washing machine
342
00:13:06,035 --> 00:13:07,787
♪ Turn on your
Blender too
343
00:13:07,787 --> 00:13:09,789
♪ Turn on your toaster
And your hot plate
344
00:13:09,789 --> 00:13:11,416
♪ Your electric barbeque
345
00:13:11,416 --> 00:13:13,501
♪ Turn on your stereo
And all the lights
346
00:13:13,501 --> 00:13:15,128
♪ And crank the AC
347
00:13:15,128 --> 00:13:16,838
♪ Use the hair dryer
And your vacuum
348
00:13:16,838 --> 00:13:18,214
♪ Simultaneously
349
00:13:18,881 --> 00:13:22,510
♪ Forget all about
Conservation, no compliance
350
00:13:22,510 --> 00:13:25,638
♪ We want you to turn
On every electrical appliance
351
00:13:26,139 --> 00:13:27,724
♪ Tomorrow we'll be
Talking about
352
00:13:27,724 --> 00:13:29,309
♪ That crazy thing
We did
353
00:13:29,309 --> 00:13:32,645
♪ Where we all got together
Just to overload the grid
354
00:13:32,645 --> 00:13:34,439
♪ Turn it on
♪ Keep it going
355
00:13:34,439 --> 00:13:36,357
♪ That's right
You heard the kid
356
00:13:36,691 --> 00:13:37,984
♪ Plug it in
And turn it up
357
00:13:37,984 --> 00:13:39,652
Thanks, Fred.
Let's hope it works.
358
00:13:39,652 --> 00:13:41,029
♪ Turn it loud
359
00:13:41,029 --> 00:13:43,573
♪ So everyone can
Hear this song
360
00:13:43,990 --> 00:13:46,951
♪ Whatever you got
Just plug it in, turn it on
361
00:13:47,368 --> 00:13:50,830
♪ Forget all about
Conservation, no compliance
362
00:13:50,830 --> 00:13:54,208
♪ We want you to turn on
Every electrical appliance
363
00:13:54,709 --> 00:13:57,879
♪ Tomorrow we'll be talking
About that crazy thing we did
364
00:13:57,879 --> 00:14:01,215
♪ When we all got together
Just to overload the grid ♪
365
00:14:01,883 --> 00:14:03,092
You're not getting away
with this, you know?
366
00:14:03,885 --> 00:14:06,054
Kevin will think of something,
and then you'll be in trouble.
367
00:14:06,054 --> 00:14:09,515
So, let me get this straight.
The person I should be worried about
368
00:14:10,058 --> 00:14:12,143
Is the one with
no superpowers whatsoever.
369
00:14:12,143 --> 00:14:13,811
That's right.
370
00:14:13,811 --> 00:14:15,688
Because big brothers
always take care of their little sisters.
371
00:14:16,064 --> 00:14:17,523
Is that so?
372
00:14:17,523 --> 00:14:19,901
Yep, even when
they can take care of themselves.
373
00:14:20,693 --> 00:14:23,029
Oh, whatever.
What are you going to do?
374
00:14:23,029 --> 00:14:24,989
The only thing special
about you is your sister,
375
00:14:24,989 --> 00:14:26,240
and her pet.
376
00:14:26,240 --> 00:14:28,076
And I've got
them both trapped.
377
00:14:28,076 --> 00:14:30,912
In a trap that feeds
off the city's power grid. Yes, I heard.
378
00:14:31,370 --> 00:14:32,955
But you know
what happens when everybody
379
00:14:32,955 --> 00:14:34,707
uses their appliances
at the same time?
380
00:14:34,707 --> 00:14:36,250
(POWERING DOWN)
381
00:14:37,210 --> 00:14:38,419
A blackout.
382
00:14:39,087 --> 00:14:40,963
And that shuts off
the power to your little trap.
383
00:14:41,714 --> 00:14:43,382
Bad Guy Punch!
384
00:14:45,176 --> 00:14:46,636
(VICTORIOUS MUSIC PLAYING)
385
00:14:47,053 --> 00:14:48,096
Thanks, Kevin.
386
00:14:48,346 --> 00:14:50,098
You really are
a great big brother.
387
00:14:50,098 --> 00:14:52,266
And you are
a super, little sister.
388
00:14:52,266 --> 00:14:53,810
Could we get on
with my incarceration?
389
00:14:54,310 --> 00:14:56,020
This is not
as comfortable as it looks.
390
00:14:56,604 --> 00:14:57,688
I'll be right
with you.
391
00:14:57,980 --> 00:14:59,565
And you have
a date to get back to.
392
00:15:02,527 --> 00:15:03,694
Kevin.
393
00:15:03,694 --> 00:15:04,987
I thought
that was you.
394
00:15:04,987 --> 00:15:06,864
Oh! Hey.
395
00:15:06,864 --> 00:15:08,699
They ended
early because of the blackout.
396
00:15:08,699 --> 00:15:09,951
Yeah. I'm sorry
I was late. I was just...
397
00:15:11,619 --> 00:15:12,954
I was taking care
of my little sister.
398
00:15:13,287 --> 00:15:14,413
Oh, that's so nice.
399
00:15:15,039 --> 00:15:17,083
Walk me to my car?
Yeah, sure.
400
00:15:17,083 --> 00:15:18,292
Hey, you missed
their new single.
401
00:15:18,584 --> 00:15:19,794
It's about appliances.
402
00:15:20,545 --> 00:15:22,380
Aw, that's so sweet.
403
00:15:23,756 --> 00:15:25,216
You have no
sense of romance.
404
00:15:25,550 --> 00:15:26,634
Whatever.
405
00:15:27,218 --> 00:15:29,595
If anyone needs me,
I'll be in my wheel. Wait.
406
00:15:29,595 --> 00:15:30,555
You can talk?
407
00:15:30,605 --> 00:15:35,155
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.