Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,167 --> 00:00:26,984
The ball I threw
2
00:00:27,085 --> 00:00:29,487
while playing in the park
3
00:00:29,588 --> 00:00:32,558
has not yet reached the ground
4
00:00:37,872 --> 00:00:42,501
I don't give a damn if
a woman's breasts are like magnolias
5
00:00:42,669 --> 00:00:44,461
or like figs
6
00:00:46,381 --> 00:00:50,927
if her skin feels
like a peach or sandpaper...
7
00:00:53,263 --> 00:00:55,682
It's irrelevant
8
00:00:55,848 --> 00:00:59,351
if she wakes up
with breath like an aphrodisiac
9
00:01:00,270 --> 00:01:03,397
or an insecticide.
10
00:01:03,541 --> 00:01:04,841
I'm perfectly
11
00:01:04,942 --> 00:01:07,235
willing to put up with
12
00:01:07,986 --> 00:01:09,612
a nose
13
00:01:09,738 --> 00:01:13,533
that'd win first prize
at a carrot show.
14
00:01:15,703 --> 00:01:17,370
But on one thing
15
00:01:19,290 --> 00:01:22,543
I am intransigent.
16
00:01:23,294 --> 00:01:26,755
On no account whatsoever
will I forgive a woman
17
00:01:29,801 --> 00:01:31,509
who cannot fly.
18
00:01:36,640 --> 00:01:39,727
If she can't,
she'd better forget me.
19
00:02:23,273 --> 00:02:29,904
THE DARK SIDE OF THE HEART
20
00:04:20,268 --> 00:04:22,462
I didn't know not having you
21
00:04:22,563 --> 00:04:27,859
could be as sweet as calling you,
even if you won't come...
22
00:04:28,444 --> 00:04:30,903
that your absence could be
23
00:04:31,154 --> 00:04:33,472
as painful as hitting my head
24
00:04:33,573 --> 00:04:35,283
while thinking of you.
25
00:04:53,177 --> 00:04:54,495
I like it.
26
00:04:54,596 --> 00:04:55,996
Yes.
27
00:04:56,473 --> 00:05:01,085
Was I right to have your friend
from Buenos Aires come over?
28
00:05:01,186 --> 00:05:04,213
I'd like to discuss how many shots
29
00:05:04,314 --> 00:05:07,173
of our product will be shown.
30
00:05:07,274 --> 00:05:11,695
That's up to you.
You're in the best position to decide.
31
00:05:12,279 --> 00:05:16,325
Please excuse me.
It was a pleasure, but I have to
32
00:05:16,451 --> 00:05:17,851
take off.
33
00:05:21,874 --> 00:05:23,274
I'm sorry.
34
00:05:25,502 --> 00:05:26,902
You animal!
35
00:05:28,881 --> 00:05:31,658
Your manners are beginning to tire me.
36
00:05:31,759 --> 00:05:36,579
We fly any way we can.
Gives them something to tell their wives.
37
00:05:36,680 --> 00:05:40,476
Pick up your check
before I change my mind.
38
00:05:41,059 --> 00:05:43,085
And call before you go back.
39
00:05:43,186 --> 00:05:44,462
Yes, master.
40
00:05:44,563 --> 00:05:46,398
I have another job for you.
41
00:05:46,815 --> 00:05:50,402
But please don't
come to the presentation.
42
00:06:06,044 --> 00:06:09,130
Hi, I need some vegetables.
43
00:06:54,635 --> 00:06:57,930
We're the caravels three
44
00:06:58,306 --> 00:07:01,500
of Captain Christopher Colombus.
45
00:07:01,601 --> 00:07:05,504
We're sailing
to the virgin-continent
46
00:07:05,605 --> 00:07:07,982
with it's new conqueror!
47
00:08:21,308 --> 00:08:23,101
A beer, please.
48
00:08:49,545 --> 00:08:52,322
I don't give a damn
if a woman's breast
49
00:08:52,423 --> 00:08:56,135
are like magnolias or
dried figs...
50
00:08:57,846 --> 00:09:01,683
if her skin feels
like a peach or sandpaper...
51
00:09:02,101 --> 00:09:04,460
It's totally
52
00:09:04,561 --> 00:09:05,962
irrelevant
53
00:09:06,063 --> 00:09:09,733
if she wakes up with breath
like an aphrodisiac
54
00:09:10,234 --> 00:09:13,112
or an insecticide.
55
00:09:14,029 --> 00:09:17,265
I'm perfectly willing to put up
56
00:09:17,366 --> 00:09:21,745
with a nose that'd win
first price at a carrot show.
57
00:09:22,287 --> 00:09:23,687
But on one thing
58
00:09:26,041 --> 00:09:28,042
I am intransigent.
59
00:09:28,377 --> 00:09:33,883
On no account whatsoever will
I forgive a woman who cannot fly.
60
00:09:36,844 --> 00:09:40,055
If she can't,
she'd better forget me.
61
00:09:41,892 --> 00:09:44,269
Training flights, $50.
62
00:09:45,270 --> 00:09:47,129
Domestic flights, $70.
63
00:09:47,230 --> 00:09:49,232
International, $100.
64
00:10:14,341 --> 00:10:16,510
My tactic is to watch you
65
00:10:16,886 --> 00:10:20,181
learn how you are,
love you as you are.
66
00:10:21,766 --> 00:10:23,625
To talk to you
67
00:10:23,726 --> 00:10:25,644
listen to you
68
00:10:26,645 --> 00:10:29,940
build with words
an indestructible bridge.
69
00:10:32,109 --> 00:10:35,887
To stay in your memory...
I don't know how
70
00:10:35,988 --> 00:10:38,115
or under what pretext
71
00:10:38,825 --> 00:10:40,868
but to stay with you.
72
00:10:43,955 --> 00:10:45,915
My tactic is to be frank
73
00:10:47,334 --> 00:10:49,544
and to know you are frank.
74
00:10:51,046 --> 00:10:53,340
To sell each other no pretenses
75
00:10:54,466 --> 00:10:58,012
so no curtain or abyss
comes between us.
76
00:10:58,804 --> 00:11:01,891
My Stratey,
is even deeper and simpler:
77
00:11:02,307 --> 00:11:04,583
That one day, I don't know how
78
00:11:04,684 --> 00:11:07,937
under what pretext,
you'll finally need me.
79
00:11:08,480 --> 00:11:11,150
'Tactics'... by Mario Benedetti.
80
00:11:11,609 --> 00:11:13,610
Are you taking me somewhere?
81
00:11:16,030 --> 00:11:18,824
I bet you've read Onetti too.
82
00:11:19,700 --> 00:11:22,912
I'm not here
to discuss literature, honey.
83
00:11:23,288 --> 00:11:26,874
This is a cabaret,
not a literary cafe.
84
00:11:27,208 --> 00:11:28,793
Yeah, sorry.
85
00:11:29,377 --> 00:11:30,795
Your place?
86
00:11:31,337 --> 00:11:33,298
I'll cost you more.
87
00:12:08,876 --> 00:12:10,486
Because you are mine
88
00:12:10,587 --> 00:12:12,672
and are not mine.
89
00:12:13,130 --> 00:12:16,257
Because I think of you.
90
00:12:16,592 --> 00:12:19,870
Because the night has open eyes.
91
00:12:19,971 --> 00:12:24,391
Because the night passes,
and I say "love".
92
00:12:52,170 --> 00:12:54,672
Funny place to keep books.
93
00:12:56,133 --> 00:12:59,469
A habit I got into
during the military regime.
94
00:13:03,432 --> 00:13:05,643
Why do you like poetry?
95
00:13:06,102 --> 00:13:07,770
What do you do?
96
00:13:08,729 --> 00:13:10,481
Justice of the Peace.
97
00:13:13,985 --> 00:13:16,154
Your time's almost up.
98
00:13:16,821 --> 00:13:18,907
Want to do it or not?
99
00:13:20,950 --> 00:13:23,161
Why do you like poetry?
100
00:13:25,789 --> 00:13:27,831
It's part of my job.
101
00:13:28,625 --> 00:13:32,795
It allows me to meet
sophisticated people, like you.
102
00:13:35,215 --> 00:13:38,927
A guy who likes poetry
can't be that bad.
103
00:13:39,469 --> 00:13:41,846
He may be broke, but...
104
00:13:42,347 --> 00:13:44,974
if he has money, he spends it.
105
00:13:51,524 --> 00:13:53,317
It's $100.
106
00:13:53,734 --> 00:13:55,527
At home, it's $100.
107
00:13:56,696 --> 00:13:58,614
Better pay me now.
108
00:14:24,558 --> 00:14:26,059
Excuse me?
109
00:14:27,353 --> 00:14:29,395
Do you know Benedetti?
110
00:14:31,023 --> 00:14:33,024
Does he work here?
111
00:14:33,943 --> 00:14:36,093
Do you want to go to heaven?
112
00:14:36,194 --> 00:14:38,904
Don't worry, whores enter first.
113
00:14:39,447 --> 00:14:41,074
May I have a coffee?
114
00:14:41,575 --> 00:14:42,975
Sure.
115
00:15:35,923 --> 00:15:38,341
Sorry, forgot the keys.
116
00:15:49,687 --> 00:15:51,146
How did it go?
117
00:15:52,189 --> 00:15:54,216
I met an unusual woman.
118
00:15:54,317 --> 00:15:56,359
How many tits?
119
00:16:02,366 --> 00:16:04,368
Hello.
120
00:16:04,493 --> 00:16:06,870
I'm Eric, a friend of Gustavo's.
121
00:16:09,416 --> 00:16:10,733
They pay you?
122
00:16:10,834 --> 00:16:12,794
Yeah, I'll go to a hotel.
123
00:16:15,440 --> 00:16:16,740
What do you do?
124
00:16:16,841 --> 00:16:18,157
I'm cold.
125
00:16:18,258 --> 00:16:19,743
I mean, in life.
126
00:16:19,844 --> 00:16:21,970
I teach languages.
127
00:17:35,211 --> 00:17:37,213
You're not writing.
128
00:17:40,259 --> 00:17:42,093
I'm with my train.
129
00:17:43,262 --> 00:17:44,721
How do you like it?
130
00:17:45,639 --> 00:17:47,474
I just bought it.
131
00:17:50,645 --> 00:17:53,689
Always losing them when I move.
132
00:17:53,981 --> 00:17:56,109
When did you stop writing?
133
00:17:57,152 --> 00:17:58,945
Had to go on a trip.
134
00:18:01,615 --> 00:18:04,243
Maybe you have
nothing more to say.
135
00:18:09,582 --> 00:18:12,083
Or maybe you've realized that
136
00:18:12,626 --> 00:18:15,462
I'm the most important woman
in your life.
137
00:18:18,007 --> 00:18:19,466
Or maybe
138
00:18:21,218 --> 00:18:23,637
you've decided to keep silent
139
00:18:24,930 --> 00:18:27,682
so I may dictate my words to you.
140
00:18:28,601 --> 00:18:30,144
Your words!
141
00:18:31,854 --> 00:18:35,733
They might be suitable
for military communiques
142
00:18:36,026 --> 00:18:37,777
But for a poem...?
143
00:18:40,071 --> 00:18:43,283
Found the one who flies?
144
00:18:43,950 --> 00:18:45,617
Not yet.
145
00:18:46,661 --> 00:18:50,205
You're hiding something.
I always do!
146
00:18:50,790 --> 00:18:53,567
That's what you like best.
147
00:18:53,668 --> 00:18:55,253
Like it?
148
00:18:56,630 --> 00:18:59,299
I don't like anything, Oliverio.
149
00:19:07,016 --> 00:19:08,642
Poor thing.
150
00:19:09,226 --> 00:19:11,144
You're so boring.
151
00:19:21,322 --> 00:19:22,823
What is it?
152
00:19:23,950 --> 00:19:25,409
I don't know.
153
00:19:27,078 --> 00:19:30,247
I was thinking-some day
I'll have to take you.
154
00:19:30,707 --> 00:19:33,667
I don't know how I'll break it.
155
00:19:34,419 --> 00:19:36,838
It's easier with others.
156
00:19:37,046 --> 00:19:39,799
But I don't know how I'll tell you.
157
00:19:40,483 --> 00:19:41,783
I pity you.
158
00:19:41,884 --> 00:19:43,202
Why?
159
00:19:43,303 --> 00:19:45,388
You have a shitty job.
160
00:19:50,936 --> 00:19:52,479
Like some coffee?
161
00:19:55,274 --> 00:19:56,674
A smoke?
162
00:19:58,026 --> 00:20:01,488
Ridiculous,
worrying about your health.
163
00:20:02,614 --> 00:20:07,285
I've spotted a few jobs for you.
164
00:20:07,786 --> 00:20:10,355
Bank manager... interesting.
165
00:20:10,456 --> 00:20:14,109
It just says assistant,
but leave it to me.
166
00:20:14,210 --> 00:20:16,486
The man there is getting old.
167
00:20:16,587 --> 00:20:19,382
No need to find me a job.
168
00:20:20,091 --> 00:20:21,759
I'm alright.
169
00:20:22,636 --> 00:20:25,413
How can I explain? I'm a poet.
170
00:20:25,514 --> 00:20:26,914
A poet?
171
00:20:28,433 --> 00:20:30,018
I am a poet.
172
00:20:30,810 --> 00:20:32,961
What kind of job is that?
173
00:20:33,062 --> 00:20:39,235
Where does it say,
"Poet required, good salary"?
174
00:20:43,156 --> 00:20:46,200
I'm trying to make
you see reason
175
00:20:47,869 --> 00:20:49,829
so you finally grow up.
176
00:20:50,915 --> 00:20:52,315
What for?
177
00:20:59,799 --> 00:21:02,509
My nerves stick to the mud
178
00:21:04,179 --> 00:21:05,930
to the walls
179
00:21:08,640 --> 00:21:10,850
and embrace the branches.
180
00:21:11,811 --> 00:21:13,837
They penetrate the earth
181
00:21:13,938 --> 00:21:18,675
scatter though the air,
and reach for the sky.
182
00:21:18,776 --> 00:21:21,678
Marble and horses
have veins like mine.
183
00:21:21,779 --> 00:21:23,180
You're delirious!
184
00:21:23,281 --> 00:21:26,767
All pain hurts my flesh, my bones.
185
00:21:26,868 --> 00:21:29,770
I've died so often seeing bulls slain.
186
00:21:29,871 --> 00:21:31,914
You're completely crazy.
187
00:21:32,123 --> 00:21:35,568
You're mad, a sick child.
188
00:21:35,669 --> 00:21:40,173
An irresponsible idiot
I should force to suicide.
189
00:21:40,299 --> 00:21:43,076
If I see a cloud, I fly with it.
190
00:21:43,177 --> 00:21:45,953
If a woman goes to bed,
I go with her.
191
00:21:46,054 --> 00:21:47,538
You scare me.
192
00:21:47,639 --> 00:21:50,375
How often I've asked,
"Am I that stone?"
193
00:21:50,476 --> 00:21:53,211
If I follow a corpse, I stay by it.
194
00:21:53,312 --> 00:21:55,963
If an egg is laid, I cackle.
195
00:21:56,064 --> 00:21:59,651
If someone thinks of me,
I'm already a memory.
196
00:22:01,237 --> 00:22:02,888
He bothering you?
197
00:22:02,989 --> 00:22:04,389
Yes!
198
00:22:54,583 --> 00:22:58,403
Today's man,
as evolved as he thinks he is
199
00:22:58,504 --> 00:23:03,133
hasn't totally accepted
his sexuality as God intended.
200
00:23:03,842 --> 00:23:06,328
Most of our problems
201
00:23:06,429 --> 00:23:10,057
are caused by people
who haven't had a good fuck.
202
00:23:10,724 --> 00:23:14,419
Badly fucked army officers
and politicians...
203
00:23:14,520 --> 00:23:16,672
The masses are fucked too
204
00:23:16,773 --> 00:23:21,094
but they are unable
to find answers
205
00:23:21,195 --> 00:23:24,739
to the sexual violence
of exploitation.
206
00:23:29,578 --> 00:23:32,104
In North America, you know
207
00:23:32,205 --> 00:23:36,750
an exhibition like this
would be sponsored by...
208
00:23:37,210 --> 00:23:39,671
American Express.
209
00:23:39,963 --> 00:23:41,380
Here
210
00:23:41,715 --> 00:23:46,720
It can be closed at any time
because some hypocrite reports it.
211
00:23:47,387 --> 00:23:51,791
An artist should live
where Art is motivated
212
00:23:51,892 --> 00:23:55,104
by the hope of being subversive.
Otherwise
213
00:23:55,355 --> 00:23:58,298
it's just,
how do you say, occup...
214
00:23:58,399 --> 00:23:59,842
Occupation therapy...
215
00:23:59,943 --> 00:24:03,553
as permitted in the madhouse.
You know that.
216
00:24:03,654 --> 00:24:05,139
Something's wrong.
217
00:24:05,240 --> 00:24:09,893
Mrs Dolores Harriet de Lopez Meller
218
00:24:09,994 --> 00:24:15,149
Would like a 9 foot dick for
her summer house living room.
219
00:24:15,250 --> 00:24:18,235
She'll pay with American Express.
220
00:24:18,336 --> 00:24:20,380
It's the same everywhere.
221
00:24:20,756 --> 00:24:24,509
Oli, I'm hungry.
Did you write anything?
222
00:24:31,808 --> 00:24:35,295
"You sail through my blood
and know my borders
223
00:24:35,396 --> 00:24:37,839
and wake me up at midday
224
00:24:37,940 --> 00:24:42,385
to lay me down in your memory.
You, my Fury
225
00:24:42,486 --> 00:24:45,263
my patience,
tell me what the hell I'm doing.
226
00:24:45,364 --> 00:24:49,059
Why do I need you?
Who are you, silent one
227
00:24:49,160 --> 00:24:51,895
running through me,
my passion's reason?
228
00:24:51,996 --> 00:24:54,397
Why do I want to fill myself
229
00:24:54,498 --> 00:24:57,084
with me, to cover you, finish you...
230
00:24:58,878 --> 00:25:02,323
to mingle only
with your dear bones, you
231
00:25:02,424 --> 00:25:05,118
"my one country against oblivion."
232
00:25:05,219 --> 00:25:10,056
If she doesn't say yes after this,
I'll kill her!
233
00:25:10,557 --> 00:25:12,166
What do I owe you?
234
00:25:12,267 --> 00:25:15,270
Well, it's quite a long poem.
235
00:25:16,188 --> 00:25:21,025
Three steaks would do it,
but make them thick.
236
00:26:19,086 --> 00:26:23,089
Excuse me, sir. The manager
was hoping you'd pay your bill.
237
00:26:23,758 --> 00:26:28,179
Tell him not to worry.
I'll take care of it now.
238
00:26:43,027 --> 00:26:44,886
They say I'm
239
00:26:44,987 --> 00:26:46,948
no longer myself...
240
00:26:48,283 --> 00:26:52,186
that I'm crazier than yesterday.
241
00:26:52,287 --> 00:26:56,499
City of crazy hearts.
242
00:27:01,755 --> 00:27:03,799
Crazy!
243
00:27:11,639 --> 00:27:14,208
I don't want to go out to smoke.
244
00:27:14,309 --> 00:27:17,504
Don't want to walk
the streets with...
245
00:27:17,605 --> 00:27:19,064
you!
246
00:27:19,815 --> 00:27:21,924
I don't want to wonder
247
00:27:22,025 --> 00:27:26,321
who put the grass
in the old drawer.
248
00:27:30,076 --> 00:27:32,185
Good morning, Valium!
249
00:27:32,286 --> 00:27:34,271
Good morning, ma'am.
250
00:27:34,372 --> 00:27:37,333
Good morning, doctor.
251
00:27:37,542 --> 00:27:39,818
I curse your love
252
00:27:39,919 --> 00:27:42,029
your boundless realm
253
00:27:42,130 --> 00:27:44,757
your desire for pain!
254
00:27:48,720 --> 00:27:51,847
In this fucking city!
255
00:27:53,057 --> 00:27:57,603
Fucking city!
256
00:28:36,519 --> 00:28:40,130
I long for nothing
in this moment of eternity
257
00:28:40,231 --> 00:28:43,026
which is all,
when I desire nothing.
258
00:28:43,569 --> 00:28:44,969
Thanks.
259
00:29:00,001 --> 00:29:03,196
Too corporal, limited, compact...
260
00:29:03,297 --> 00:29:06,282
I'll open my pores, disintegrate...
261
00:29:06,383 --> 00:29:08,510
not too much, though.
262
00:29:09,428 --> 00:29:10,828
Thank you.
263
00:29:11,931 --> 00:29:16,727
As musical instrument, the clarinet
is richer than the dictionary.
264
00:29:17,645 --> 00:29:19,188
Thank you.
265
00:29:20,482 --> 00:29:24,443
Hope has so many vacant lots.
266
00:29:49,136 --> 00:29:51,638
Anybody in the vagina?
267
00:29:52,347 --> 00:29:53,747
Hi.
268
00:29:53,974 --> 00:29:56,876
Where's Gustavo?
In jail.
269
00:29:56,977 --> 00:29:58,729
Again!
270
00:29:59,188 --> 00:30:02,232
They closed the exhibition.
Greath?
271
00:30:02,566 --> 00:30:05,885
We have to pay the... mail.
272
00:30:05,986 --> 00:30:07,529
The 'bail'.
273
00:30:09,156 --> 00:30:10,573
And the money?
274
00:30:11,074 --> 00:30:12,474
Well...
275
00:30:13,076 --> 00:30:17,397
The lady who wanted to buy
that big work... remember?
276
00:30:17,498 --> 00:30:18,957
Here she is.
277
00:30:20,126 --> 00:30:21,835
What will you do?
278
00:30:21,961 --> 00:30:25,506
I'll tell her
I'm his dealer in Montreal.
279
00:30:27,801 --> 00:30:30,136
Better yet, in New York!
280
00:30:31,680 --> 00:30:36,851
She should buy it now,
because he's controversial.
281
00:30:37,644 --> 00:30:41,605
His prices are going to skyrocket!
282
00:30:43,066 --> 00:30:44,466
How about that?
283
00:31:30,949 --> 00:31:33,058
We could meet at other times.
284
00:31:33,159 --> 00:31:34,685
You're my lawyer.
285
00:31:34,786 --> 00:31:36,537
I'm also your son.
286
00:31:37,581 --> 00:31:41,734
When are you going to stop
acting like a fool, Dad?
287
00:31:41,835 --> 00:31:45,046
Don't you start scolding me.
288
00:31:46,340 --> 00:31:49,134
And don't kiss your mother for me!
289
00:31:50,093 --> 00:31:52,036
Thank you, counselor!
290
00:31:52,137 --> 00:31:55,182
Thank those who paid the bail.
291
00:32:05,109 --> 00:32:08,821
I may be crazy,
but I do love you.
292
00:32:12,451 --> 00:32:14,285
Buddies!
293
00:32:16,205 --> 00:32:19,690
I thought you might be hungry
so I wrote this.
294
00:32:19,791 --> 00:32:21,209
Let's see...
295
00:32:26,047 --> 00:32:28,382
Worth at least 3 steaks!
296
00:32:29,343 --> 00:32:31,619
But what I really need
297
00:32:31,720 --> 00:32:35,248
is an oh so warm, oh so pink
298
00:32:35,349 --> 00:32:39,311
huge, throbbing, juicy...
299
00:33:06,631 --> 00:33:08,031
Champagne.
300
00:33:34,869 --> 00:33:38,062
I don't think
it's a sonnet she needs.
301
00:33:38,163 --> 00:33:39,814
Did you notice?
What?
302
00:33:39,915 --> 00:33:41,708
Her hair.
303
00:33:41,875 --> 00:33:43,544
She has a mustache
304
00:33:43,835 --> 00:33:45,712
hair on her arms...
305
00:33:45,837 --> 00:33:47,506
A hormone problem.
306
00:33:49,425 --> 00:33:52,844
These women have a sex
like a vacuum cleaner
307
00:33:53,846 --> 00:33:55,681
or a suction cup.
308
00:33:57,016 --> 00:34:00,061
There's no defending yourself
309
00:34:00,437 --> 00:34:03,105
even with prickly underwear
310
00:34:03,273 --> 00:34:06,300
or a lightning rod
for your balls.
311
00:34:06,401 --> 00:34:10,905
It's all useless. They push
their sex on you with such violence...
312
00:34:11,323 --> 00:34:14,975
Before you know it,
you're on a roller-coaster
313
00:34:15,076 --> 00:34:18,580
of endless spasms.
314
00:34:20,874 --> 00:34:23,710
You must resign yourself to keeping
315
00:34:24,419 --> 00:34:26,546
motionless for months
316
00:34:27,756 --> 00:34:29,824
if you hope to recover
317
00:34:29,925 --> 00:34:32,385
the weight you lost in an instant.
318
00:35:18,308 --> 00:35:20,269
Why'd you choose me?
319
00:35:23,564 --> 00:35:25,439
I liked your mustache.
320
00:35:27,776 --> 00:35:30,194
First time I heard that compliment.
321
00:35:31,613 --> 00:35:33,615
Still...
322
00:35:34,033 --> 00:35:36,285
must've liked something else.
323
00:35:37,662 --> 00:35:39,163
Are you married?
324
00:35:40,891 --> 00:35:42,191
Not anymore.
325
00:35:42,292 --> 00:35:44,001
Would you marry again?
326
00:35:46,462 --> 00:35:48,238
Don't panic!
327
00:35:48,339 --> 00:35:52,760
You'll never hear me say,
"I'm pregnant, gotta marry me."
328
00:35:53,637 --> 00:35:55,972
Marriage isn't important.
329
00:35:56,222 --> 00:35:59,017
You can live without marriage, but...
330
00:35:59,392 --> 00:36:01,101
still...
331
00:36:02,478 --> 00:36:05,147
you can't live without love.
332
00:36:07,067 --> 00:36:08,984
What do you think?
333
00:36:09,611 --> 00:36:14,866
Can you move over?
There's a crease that's bothering me.
334
00:36:15,033 --> 00:36:17,327
That's it.
335
00:36:41,435 --> 00:36:42,978
What brings you here?
336
00:36:43,437 --> 00:36:45,314
I'm waiting for him.
337
00:36:46,858 --> 00:36:48,258
Does he know?
338
00:36:48,818 --> 00:36:50,569
Sure.
339
00:36:50,778 --> 00:36:52,471
He asked for one last
340
00:36:52,572 --> 00:36:54,323
hot chocolate.
341
00:37:00,706 --> 00:37:02,958
Always with young people.
342
00:37:04,627 --> 00:37:06,879
You like kids.
343
00:37:07,045 --> 00:37:10,115
Fucking death, cruel death
344
00:37:10,216 --> 00:37:13,951
useless death, implacable death
345
00:37:14,052 --> 00:37:15,745
inexorable death
346
00:37:15,846 --> 00:37:18,372
mysterious death
347
00:37:18,473 --> 00:37:22,144
sudden death, accidental death
348
00:37:22,686 --> 00:37:25,397
death while on duty...
349
00:37:26,899 --> 00:37:29,359
What would you do without me?
350
00:37:40,580 --> 00:37:44,709
I don't exist by myself, Oliverio,
try to understand.
351
00:37:45,419 --> 00:37:47,044
I'm an instrument.
352
00:37:47,420 --> 00:37:49,046
You follow orders.
353
00:37:50,339 --> 00:37:52,300
Why can't you take me?
354
00:37:53,259 --> 00:37:55,136
Are you in love with me?
355
00:37:56,930 --> 00:37:59,641
Sometimes I think
you're dying for it.
356
00:38:00,517 --> 00:38:04,145
You'd love to feel
my hand between your legs
357
00:38:04,855 --> 00:38:09,109
to have me squeeze your tits,
fucking death!
358
00:38:10,319 --> 00:38:13,238
A poet talking like a truck driver!
359
00:38:13,989 --> 00:38:16,158
Or growing up?
360
00:38:18,203 --> 00:38:22,956
I'd take you, but you
still use words that stop me
361
00:38:23,958 --> 00:38:28,545
As long as you say them,
I'm forbidden to touch you.
362
00:38:29,004 --> 00:38:30,505
Which words?
363
00:38:32,217 --> 00:38:36,887
As time goes by
you'll forget them.
364
00:38:38,306 --> 00:38:41,476
Then you'll be at my mercy.
365
00:38:45,146 --> 00:38:46,940
Have you found her?
366
00:38:47,190 --> 00:38:48,590
Who?
367
00:38:51,737 --> 00:38:53,363
The one who flies.
368
00:39:08,587 --> 00:39:09,987
Yes.
369
00:39:11,715 --> 00:39:13,759
What's the product?
370
00:39:16,220 --> 00:39:18,456
It's a new campaign.
371
00:39:18,557 --> 00:39:20,016
Sure...
372
00:39:21,393 --> 00:39:25,063
I can come up with a few ideas
in a day or two.
373
00:39:26,356 --> 00:39:30,318
Not by mail,
I'd rather meet you.
374
00:39:41,538 --> 00:39:44,999
Don't stay motionless
by the roadside.
375
00:39:45,375 --> 00:39:49,195
Don't freeze joy
or love half-heartedly.
376
00:39:49,296 --> 00:39:51,030
Don't save yourself
377
00:39:51,131 --> 00:39:52,949
now or ever.
378
00:39:53,050 --> 00:39:54,634
Don't save yourself.
379
00:39:55,260 --> 00:39:57,221
Don't become serene.
380
00:39:58,055 --> 00:40:01,726
Don't keep only
a still corner in this world.
381
00:40:02,435 --> 00:40:04,044
Don't let your eyelids drop
382
00:40:04,145 --> 00:40:06,481
heavy like judgments.
383
00:40:07,398 --> 00:40:09,733
Don't stay without lips.
384
00:40:10,400 --> 00:40:12,736
Don't sleep without dreams
385
00:40:13,278 --> 00:40:14,846
imagine you're bloodless
386
00:40:14,947 --> 00:40:17,742
or judge yourself in haste.
387
00:40:21,579 --> 00:40:25,065
But if, after all,
you can't help it
388
00:40:25,166 --> 00:40:28,211
and freeze joy,
love half-heartedly
389
00:40:28,336 --> 00:40:31,631
save yourself and become serene
390
00:40:31,757 --> 00:40:34,825
keep only a still corner
in this world
391
00:40:34,926 --> 00:40:36,912
and let your eyelids drop
392
00:40:37,013 --> 00:40:39,164
heavy with judgments
393
00:40:39,265 --> 00:40:42,876
stay without lips,
sleep without dreams
394
00:40:42,977 --> 00:40:46,854
imagine you're bloodless,
judge yourself in haste
395
00:40:47,481 --> 00:40:50,566
and stay motionless
by the roadside
396
00:40:50,859 --> 00:40:52,778
and save yourself.
397
00:40:53,945 --> 00:40:55,614
Then
398
00:40:56,115 --> 00:40:58,241
don't stay with me.
399
00:41:40,744 --> 00:41:42,620
How do you feel.
400
00:41:43,164 --> 00:41:46,399
Like a 100 dollars!
401
00:41:46,500 --> 00:41:47,900
Good!
402
00:41:50,021 --> 00:41:51,321
And you?
403
00:41:51,422 --> 00:41:53,132
When did you arrive?
404
00:41:53,692 --> 00:41:54,992
Today.
405
00:41:55,093 --> 00:41:57,427
And came straight here...
406
00:41:57,720 --> 00:41:59,120
sex fiend!
407
00:42:00,723 --> 00:42:04,810
And in Buenos Aires?
There I go to mass.
408
00:42:07,313 --> 00:42:09,422
What did you say you do?
409
00:42:09,523 --> 00:42:11,216
Something absurd...
410
00:42:11,317 --> 00:42:13,694
I was Justice of the Peace.
411
00:42:15,029 --> 00:42:17,365
Now I'm an astronaut.
412
00:42:19,576 --> 00:42:22,771
I write. When I need money
413
00:42:22,872 --> 00:42:25,064
I rent myself, do advertising.
414
00:42:25,165 --> 00:42:27,501
So you're a whore like me.
415
00:42:32,213 --> 00:42:35,049
Did you think about me?
416
00:42:36,551 --> 00:42:38,219
No, bad memory.
417
00:42:42,349 --> 00:42:43,850
I'm lying.
418
00:42:44,393 --> 00:42:48,171
Once... I found a book
by Benedetti in the bathroom.
419
00:42:48,272 --> 00:42:50,107
In the bathroom?
420
00:42:51,942 --> 00:42:53,342
What'll you have.
421
00:42:53,736 --> 00:42:58,449
Don't waste your money here.
Wait a minute and we'll go.
422
00:43:06,958 --> 00:43:11,837
Because the night passes,
and I say "love".
423
00:43:12,797 --> 00:43:16,659
Because you came
to get your picture
424
00:43:16,760 --> 00:43:20,471
and are better
than all your pictures.
425
00:43:21,014 --> 00:43:25,518
Because you are beautiful
from head to soul.
426
00:43:25,894 --> 00:43:29,731
Because you are good to me
from head to soul.
427
00:43:30,024 --> 00:43:34,678
Because you hide sweetly
behind pride
428
00:43:34,779 --> 00:43:39,408
small and sweet,
armor-plated heart.
429
00:43:40,117 --> 00:43:43,829
Because you are mine
and are not mine.
430
00:43:43,954 --> 00:43:49,250
I must love you, beloved.
I must love you.
431
00:43:49,710 --> 00:43:54,406
Even if this wound pains me doubly.
432
00:43:54,507 --> 00:43:58,010
Even if I look for you
and don't find you.
433
00:43:58,177 --> 00:44:01,038
And when the night passes
434
00:44:01,139 --> 00:44:03,249
and you are mine
435
00:44:03,350 --> 00:44:05,852
and not mine.
436
00:44:24,997 --> 00:44:28,065
No, wait! Please!
437
00:44:28,166 --> 00:44:30,085
Stop!
438
00:44:35,341 --> 00:44:36,884
What's wrong?
439
00:44:37,260 --> 00:44:38,677
I don't know.
440
00:44:40,429 --> 00:44:42,222
I felt a pain.
441
00:44:44,225 --> 00:44:45,809
I'm sorry.
442
00:44:50,023 --> 00:44:53,693
Don't worry, I won't
charge you this time.
443
00:45:00,867 --> 00:45:03,327
Worked at the cabaret long?
444
00:45:04,496 --> 00:45:06,455
This one? A year.
445
00:45:06,623 --> 00:45:08,041
And before?
446
00:45:08,833 --> 00:45:13,505
I went to a boarding school
run by nuns.
447
00:45:15,566 --> 00:45:16,866
How much do you make a month?
448
00:45:16,967 --> 00:45:18,367
How much do you make a month?
449
00:45:18,719 --> 00:45:21,013
Enough to live on.
450
00:45:22,848 --> 00:45:24,683
Not much, it seems.
451
00:45:25,393 --> 00:45:26,936
I'm saving up.
452
00:45:28,979 --> 00:45:30,378
For what?
453
00:45:31,023 --> 00:45:33,066
To go to Europe.
454
00:45:33,984 --> 00:45:36,570
My best friend lives in Barcelona.
455
00:45:38,113 --> 00:45:41,533
How much more do you need?
A little
456
00:45:42,660 --> 00:45:44,119
Get dressed.
457
00:45:44,370 --> 00:45:47,540
I have to meet a girlfriend
at the club.
458
00:45:51,502 --> 00:45:53,045
Do you have a man?
459
00:45:54,214 --> 00:45:56,049
A pimp?
460
00:45:58,511 --> 00:46:01,013
I'm a freelancer.
461
00:46:04,142 --> 00:46:06,476
Do you want to be my pimp?
462
00:46:07,853 --> 00:46:11,606
You put up the place,
I find the girls.
463
00:46:13,150 --> 00:46:14,734
A couple of friends...
464
00:46:16,654 --> 00:46:18,280
Could be a good business.
465
00:46:19,740 --> 00:46:21,408
A pimp...
466
00:46:22,618 --> 00:46:25,288
Never occurred to me before.
467
00:46:26,956 --> 00:46:28,541
I'll think it over.
468
00:46:34,631 --> 00:46:36,841
Free for lunch tomorrow?
469
00:46:36,966 --> 00:46:40,536
Lunch?
Give me a call and we'll see.
470
00:46:40,637 --> 00:46:42,036
Got a phone?
471
00:46:48,186 --> 00:46:50,939
Never look at a whore
in broad daylight.
472
00:46:53,650 --> 00:46:55,401
When you going back?
473
00:46:59,323 --> 00:47:02,159
I'd stay for you;
If not, tomorrow.
474
00:47:07,039 --> 00:47:08,457
Bon voyage.
475
00:47:17,842 --> 00:47:19,343
Enough!
476
00:47:20,052 --> 00:47:22,596
Tonight I'll shut the door.
477
00:47:23,431 --> 00:47:25,307
I'll put on my coat
478
00:47:25,850 --> 00:47:29,645
set aside these notes
that speak only of you.
479
00:47:31,397 --> 00:47:33,816
I lie about your whereabouts
480
00:47:35,168 --> 00:47:36,468
my body forever shaking me.
481
00:47:36,569 --> 00:47:37,969
My body forever shaking me.
482
00:48:08,477 --> 00:48:10,646
Have you put on weight?
483
00:48:11,564 --> 00:48:14,441
That was just a political joke!
484
00:48:17,695 --> 00:48:22,724
There's an ad for a marketing
manager. You'd like that.
485
00:48:22,825 --> 00:48:27,205
I don't need work.
Besides, I've got money!
486
00:48:29,290 --> 00:48:33,277
What'll you do with it?
How long will it last?
487
00:48:33,378 --> 00:48:35,212
I don't know.
488
00:48:35,672 --> 00:48:37,924
But I have an idea.
489
00:49:25,640 --> 00:49:27,375
Morning, young man.
490
00:49:27,476 --> 00:49:29,377
My hand is always late.
491
00:49:29,478 --> 00:49:33,106
Another hand
mixes with mine to form a hand.
492
00:49:34,524 --> 00:49:37,761
When about to sit
I notice my body sits
493
00:49:37,862 --> 00:49:40,971
in another body
that just sat where I sit.
494
00:49:41,072 --> 00:49:45,660
Entering a house I discover
I was there before I arrived.
495
00:49:45,827 --> 00:49:48,479
I may not attend my funeral.
496
00:49:48,580 --> 00:49:52,275
As they sprinkle commonplaces
over me, I may
497
00:49:52,376 --> 00:49:57,172
already be dressed as a skeleton,
yawning at their phony tears.
498
00:49:57,632 --> 00:49:59,466
Have a good day.
499
00:50:06,892 --> 00:50:08,292
Hi, Oli!
500
00:50:10,436 --> 00:50:14,839
You know, we Canadians are
very concerned about our health.
501
00:50:14,940 --> 00:50:17,985
This is aerobics Latin-style!
502
00:50:28,413 --> 00:50:29,813
What's new?
503
00:50:30,206 --> 00:50:34,419
I've been thinking of
displaying my works in front of
504
00:50:36,672 --> 00:50:40,133
the Government House
and the Cathedral.
505
00:50:42,011 --> 00:50:47,183
A work of art in an exhibition
is like a caged bird.
506
00:50:48,225 --> 00:50:50,626
We must go out into the streets
507
00:50:50,727 --> 00:50:53,146
and reach the people.
508
00:50:54,398 --> 00:50:56,299
Art in freedom!
509
00:50:56,400 --> 00:50:58,318
Back in jail, you mean.
510
00:50:58,610 --> 00:51:03,532
I'm hungry. You didn't
happen to write something.
511
00:51:03,783 --> 00:51:08,913
Don't forget me.
I'm working up an appetite!
512
00:51:16,671 --> 00:51:20,967
"We don't build a house
to stay at home.
513
00:51:21,343 --> 00:51:24,762
We don't love to stay in love
514
00:51:24,930 --> 00:51:27,223
and we don't die to die.
515
00:51:27,557 --> 00:51:30,893
We have an animal's
thirst and patience."
516
00:51:31,353 --> 00:51:34,463
Odd. Doesn't sound
like a love poem to me.
517
00:51:34,564 --> 00:51:40,237
Sure it's a love poem!
Read it to her, she'll understand.
518
00:51:42,072 --> 00:51:44,950
It's written specially for women.
519
00:51:46,119 --> 00:51:51,189
OK. Anyway, the last one
drove her wild. She's dying for me!
520
00:51:51,290 --> 00:51:52,482
What'll it be?
521
00:51:52,583 --> 00:51:55,235
Anything. A mixed grill.
522
00:51:55,336 --> 00:51:57,588
I've got very good meat.
523
00:51:57,797 --> 00:52:00,633
Animal! We'll starve cause of you.
524
00:52:48,432 --> 00:52:51,726
Stop wasting time on this nonsense.
525
00:52:52,687 --> 00:52:54,981
We're as lonely as shit.
526
00:52:55,898 --> 00:52:57,817
We have to do something.
527
00:52:59,319 --> 00:53:01,321
Let's look for a chick.
528
00:53:02,447 --> 00:53:05,825
Even if she can't fly,
we'll get some action.
529
00:53:30,393 --> 00:53:34,062
I can overlook
every fault in a woman
530
00:53:34,355 --> 00:53:37,400
except her not being able to fly.
531
00:53:39,152 --> 00:53:41,195
I'd need radar.
532
00:53:41,446 --> 00:53:43,197
I'm blind.
533
00:54:09,934 --> 00:54:11,393
Shirt.
534
00:54:17,650 --> 00:54:19,151
Pants.
535
00:54:27,743 --> 00:54:29,911
You're covering your chest.
536
00:54:42,968 --> 00:54:44,368
Red.
537
00:54:49,265 --> 00:54:50,725
White.
538
00:55:04,489 --> 00:55:05,889
Green.
539
00:56:05,219 --> 00:56:06,679
Blue!
540
00:57:06,365 --> 00:57:08,450
We get off at the next stop.
541
00:57:37,438 --> 00:57:39,774
When won't I see you again?
542
00:57:40,609 --> 00:57:42,009
Soon.
543
00:57:47,616 --> 00:57:49,075
Call me.
544
00:58:24,446 --> 00:58:27,849
Aren't you ashamed?
How is it possible?
545
00:58:27,950 --> 00:58:30,434
How could you fall so low?
546
00:58:30,535 --> 00:58:33,145
You're unfit to live among people.
547
00:58:33,246 --> 00:58:34,645
Mom?
548
00:58:39,502 --> 00:58:41,128
Yes, son.
549
00:58:49,513 --> 00:58:51,974
You could've been so happy!
550
00:58:52,099 --> 00:58:55,728
You're cultivated,
intelligent, selfish...
551
00:58:55,853 --> 00:58:59,064
But what have you been doing all your life?
552
00:58:59,857 --> 00:59:03,218
Cheating and cheating.
Nothing but cheating.
553
00:59:03,319 --> 00:59:05,095
And now, as usual
554
00:59:05,196 --> 00:59:09,408
the only one really cheated
is yourself.
555
00:59:10,576 --> 00:59:13,245
You've never given yourself.
556
00:59:16,874 --> 00:59:19,026
You'd prefer anything.
557
00:59:19,127 --> 00:59:21,111
Rather than face yourself.
558
00:59:21,212 --> 00:59:24,407
How can you stand
so much emptiness?
559
00:59:24,508 --> 00:59:27,201
Why do you strive
to fill it with nothing?
560
00:59:27,302 --> 00:59:28,452
You're unable
561
00:59:28,553 --> 00:59:31,705
to lend a hand
or open your arms.
562
00:59:31,806 --> 00:59:34,518
It drives me to despair.
563
00:59:34,643 --> 00:59:37,521
I feel like crying.
564
01:00:19,730 --> 01:00:21,131
Anyone buying it?
565
01:00:21,232 --> 01:00:25,443
You'd be the first.
Who spends money on poetry today?
566
01:00:26,612 --> 01:00:28,071
I'll take it.
567
01:00:35,537 --> 01:00:39,833
What's wrong?
Is the publishing industry in crisis?
568
01:00:40,292 --> 01:00:42,669
On my tail again!
569
01:00:44,547 --> 01:00:48,384
Remember, I'm everywhere.
What now, feeling lonely?
570
01:00:49,469 --> 01:00:52,179
Want me to do what I said?
571
01:00:54,141 --> 01:00:56,017
Are you horny?
572
01:01:00,813 --> 01:01:02,439
Taking all of them?
573
01:01:06,986 --> 01:01:11,240
You know, you're just
a small-time death.
574
01:01:15,120 --> 01:01:17,414
A little bit phony, a bit...
575
01:01:18,791 --> 01:01:20,292
stupid.
576
01:01:24,480 --> 01:01:25,780
Unprofessional, boring...
577
01:01:25,881 --> 01:01:27,281
Unprofessional, boring...
578
01:01:47,695 --> 01:01:49,488
You're not
579
01:01:49,698 --> 01:01:51,407
a bullfighting death
580
01:01:54,703 --> 01:01:57,664
a guerrilla warfare death
581
01:01:58,540 --> 01:02:00,416
a Formula-1 death.
582
01:02:06,381 --> 01:02:09,758
You're a pensioner's death
583
01:02:12,721 --> 01:02:16,140
a nuthouse blues death
584
01:02:18,643 --> 01:02:22,021
a low-rent-housing death
585
01:02:22,690 --> 01:02:25,525
a poor neighborhood death,
a tv death
586
01:02:27,361 --> 01:02:30,614
a mediocre death.
587
01:02:31,324 --> 01:02:33,618
Anonymous. Cowardly.
588
01:02:36,329 --> 01:02:38,480
There's a position open
589
01:02:38,581 --> 01:02:40,500
in an advertising agency.
590
01:02:40,625 --> 01:02:42,710
I had nothing to do with it.
591
01:02:43,504 --> 01:02:47,297
Fool wouldn't wait for me,
took an overdose.
592
01:02:48,173 --> 01:02:50,509
A big agency.
Shove it!
593
01:02:52,720 --> 01:02:54,722
Sometimes I wonder
594
01:02:55,098 --> 01:02:59,352
why you try so hard
to convince me you're a poet.
595
01:03:05,743 --> 01:03:09,443
- Sad because your books don't sell?
- No.
596
01:03:10,697 --> 01:03:13,297
- Something I said?
- No.
597
01:03:14,869 --> 01:03:16,453
Listen to me, Oliverio
598
01:03:17,413 --> 01:03:21,041
before you let loose
one of your idiocies...
599
01:03:22,208 --> 01:03:26,821
You may behave like a child,
but you're not.
600
01:03:26,922 --> 01:03:28,549
You're an adult.
601
01:03:28,925 --> 01:03:31,785
You should know that love is a trap
602
01:03:31,886 --> 01:03:35,789
designed so men
perpetuate the species.
603
01:03:35,890 --> 01:03:39,685
A mechanism.
604
01:03:39,894 --> 01:03:43,064
As necessary as my work.
605
01:03:43,231 --> 01:03:45,232
Nothing else.
606
01:03:46,568 --> 01:03:48,236
Just that.
607
01:03:49,112 --> 01:03:51,531
I may intervene in love
608
01:03:52,908 --> 01:03:55,118
even if it's not always fair.
609
01:03:58,663 --> 01:04:01,816
Love can never
pass through your hands.
610
01:04:01,917 --> 01:04:06,070
Justice can never
pass through your hands.
611
01:04:06,171 --> 01:04:11,134
Even if they kill in the name
of the law, and die for love.
612
01:04:31,990 --> 01:04:34,408
You blame me as if I were
613
01:04:34,784 --> 01:04:37,453
responsible for everything.
614
01:04:38,413 --> 01:04:42,375
I'm only playing my role.
Just like you.
615
01:04:43,293 --> 01:04:45,278
I know no more than you.
616
01:04:45,379 --> 01:04:49,132
I know one side,
you know the other.
617
01:04:49,800 --> 01:04:52,952
Ask He who is
Responsible for Everything!
618
01:04:53,053 --> 01:04:58,183
Give me a letter of introduction.
You must know him.
619
01:04:58,851 --> 01:05:02,605
I work for him, I've never met him.
620
01:05:02,898 --> 01:05:04,607
You work for him?
621
01:05:07,068 --> 01:05:08,777
I think I do.
622
01:05:09,779 --> 01:05:14,784
It would be horrible to realize
there was never anyone...
623
01:05:15,243 --> 01:05:18,120
that I worked for nobody,
or nothing.
624
01:05:18,704 --> 01:05:21,832
There's nothing personal
in what I do.
625
01:05:23,043 --> 01:05:27,964
It would be awful
to discover I'm carrying out orders
626
01:05:29,925 --> 01:05:31,802
nobody has given.
627
01:05:33,179 --> 01:05:38,141
A death worrying about
God's existence... How underdeveloped!
628
01:05:51,613 --> 01:05:54,741
Why don't you
buy yourself a nice dress?
629
01:05:55,659 --> 01:05:58,204
We'll get drunk
and I'll say to you
630
01:05:58,537 --> 01:06:01,415
all the things
no one's ever said to you.
631
01:06:02,374 --> 01:06:04,543
You'll forget everything.
632
01:06:06,296 --> 01:06:10,758
If God exists, he'll forgive you.
If not, you'll have lived a bit.
633
01:06:11,885 --> 01:06:13,595
I'd be known as
634
01:06:14,972 --> 01:06:18,932
the man who vanquished death
by winning her love.
635
01:06:20,893 --> 01:06:22,937
The planet would change.
636
01:06:24,231 --> 01:06:27,466
A love song
would prove more significant
637
01:06:27,567 --> 01:06:29,736
to the history of mankind
638
01:06:30,695 --> 01:06:33,180
than the 'Marseillaise',
the 'Internationale'...
639
01:06:33,281 --> 01:06:36,451
those hymns you danced to till now.
640
01:06:38,829 --> 01:06:40,247
Sorry...
641
01:06:41,415 --> 01:06:43,542
but I have to get off.
642
01:06:45,669 --> 01:06:47,755
I'm going to the hospital.
643
01:06:49,298 --> 01:06:53,719
One of those cheap jokes you like.
644
01:06:56,472 --> 01:06:58,057
See you.
645
01:07:36,222 --> 01:07:40,834
I forbid my personalities
to interrupt while I'm playing.
646
01:07:40,935 --> 01:07:44,480
Especially you,
you're always crying.
647
01:07:46,858 --> 01:07:49,610
You fall apart over everything!
648
01:08:00,539 --> 01:08:02,499
Want to borrow the train?
649
01:08:05,877 --> 01:08:08,379
Ride a roller-coaster?
650
01:08:08,671 --> 01:08:10,489
Give my dick some action?
651
01:08:10,590 --> 01:08:13,676
No, it only wants one kind of action.
652
01:08:13,886 --> 01:08:16,078
Besides, I don't feel well.
653
01:08:16,179 --> 01:08:17,914
Am I smoking too much?
654
01:08:18,015 --> 01:08:22,435
Keep acting like a jerk
and I'll die of sadness.
655
01:08:22,770 --> 01:08:24,229
Queer!
656
01:11:04,186 --> 01:11:06,855
And before?
I was a whore.
657
01:11:08,191 --> 01:11:12,820
Never try to find out a woman's past.
You may be disappointed.
658
01:11:13,905 --> 01:11:17,158
By daylight
one can ask certain questions.
659
01:11:19,619 --> 01:11:21,370
I was married.
660
01:11:22,414 --> 01:11:24,207
We had a daughter.
661
01:11:24,624 --> 01:11:27,627
My husband was jailed
by the regime.
662
01:11:28,045 --> 01:11:29,838
He disappeared.
663
01:11:30,923 --> 01:11:32,616
I had to eat somehow
664
01:11:32,717 --> 01:11:36,386
and keep my daughter
at the nun's school.
665
01:11:45,270 --> 01:11:47,356
My dad's in Buenos Aires.
666
01:11:47,898 --> 01:11:50,634
Really. In the suburbs.
667
01:11:50,735 --> 01:11:53,528
He is an Evangelist preacher.
668
01:11:54,405 --> 01:11:55,805
It's true.
669
01:11:56,156 --> 01:11:59,910
But it's all the same.
Truth, lies...
670
01:12:00,786 --> 01:12:03,706
It's always like that with a whore.
671
01:12:06,835 --> 01:12:08,878
Did you go to college?
672
01:12:09,170 --> 01:12:13,157
You go to college,
you work, you grow up
673
01:12:13,258 --> 01:12:14,908
you screw, you read
674
01:12:15,009 --> 01:12:18,203
you enjoy yourself,
you suffer, you live...
675
01:12:18,304 --> 01:12:19,889
Does it matter how?
676
01:12:21,016 --> 01:12:23,768
You work with your imagination
677
01:12:24,477 --> 01:12:28,881
when you don't turn it
into a fucking whore to earn
678
01:12:28,982 --> 01:12:32,552
some fucking dollars
so you can fuck a whore.
679
01:12:32,653 --> 01:12:34,905
Imagine my fucking life!
680
01:12:39,035 --> 01:12:41,662
How old were you during the coup?
681
01:12:42,121 --> 01:12:44,248
When it began, a little girl.
682
01:12:44,791 --> 01:12:46,292
And when it was over?
683
01:12:46,793 --> 01:12:48,795
Twenty-two or so.
684
01:12:50,921 --> 01:12:53,464
But it wasn't their fault.
685
01:12:53,715 --> 01:12:55,700
They made many people whores
686
01:12:55,801 --> 01:12:57,969
but didn't decide my career.
687
01:12:59,847 --> 01:13:01,348
Were you afraid?
688
01:13:02,934 --> 01:13:06,813
Yes... and I've also been hungry.
689
01:13:07,189 --> 01:13:10,608
So please quit bugging me
and let's eat.
690
01:13:25,725 --> 01:13:27,024
Ana!
691
01:13:27,125 --> 01:13:28,710
Gypsy!
692
01:13:32,214 --> 01:13:34,424
Curly is getting married!
693
01:13:36,301 --> 01:13:38,386
I'm marrying Walter.
694
01:13:45,644 --> 01:13:48,564
Oliverio, this is Gypsy.
695
01:14:47,458 --> 01:14:49,918
Looking at a whore by daylight
696
01:14:51,587 --> 01:14:54,673
is like seeing a movie
with the lights on
697
01:14:55,758 --> 01:14:57,993
or a nightclub at 10 am...
698
01:14:58,094 --> 01:15:02,306
the dust swept up by the cleaners
swirling in the sun
699
01:15:05,310 --> 01:15:08,462
or realizing
the poem you cried over
700
01:15:08,563 --> 01:15:11,399
barely interests you the next day.
701
01:15:13,860 --> 01:15:16,195
Imagine this fucking world
702
01:15:16,529 --> 01:15:19,448
if we had to face it as it is!
703
01:15:20,408 --> 01:15:23,019
Seeing the actor
who played Hamlet
704
01:15:23,120 --> 01:15:25,121
at the soup kitchen.
705
01:15:27,583 --> 01:15:31,294
Empty when you're paid
and feel nothing.
706
01:15:34,923 --> 01:15:38,927
Sad, when you get paid
and DO feel something.
707
01:15:45,351 --> 01:15:50,022
Like finding in a drawer
a photo of the whore at age nine
708
01:15:53,276 --> 01:15:55,928
or letting you be with me
709
01:15:56,029 --> 01:15:58,388
knowing that when
the magic is over
710
01:15:58,489 --> 01:16:01,742
you'll be with a woman
like me in Montevideo
711
01:19:15,109 --> 01:19:16,610
My baby.
712
01:20:09,790 --> 01:20:11,499
You have to go.
713
01:20:14,396 --> 01:20:15,696
A client.
714
01:20:15,797 --> 01:20:17,631
Can't let him down.
715
01:20:19,884 --> 01:20:22,136
He's Japanese, pays very well.
716
01:20:24,639 --> 01:20:26,182
Will I see you later?
717
01:20:32,647 --> 01:20:34,440
You can't stay.
718
01:20:46,536 --> 01:20:48,245
What's wrong?
719
01:20:49,164 --> 01:20:50,957
Want to marry me?
720
01:20:52,542 --> 01:20:54,127
To redeem me?
721
01:21:01,135 --> 01:21:03,053
I'm thirty.
722
01:21:04,180 --> 01:21:06,391
I couldn’t live any other way
723
01:21:07,308 --> 01:21:09,477
and don't know if I'd want to.
724
01:21:10,603 --> 01:21:12,146
Don't be a jerk.
725
01:21:13,689 --> 01:21:15,357
Run out of money?
726
01:21:16,567 --> 01:21:17,985
Screw you!
727
01:21:19,154 --> 01:21:22,472
Don't mess up my life
and my work cause
728
01:21:22,573 --> 01:21:25,200
you've got a crush and no dough!
729
01:21:46,640 --> 01:21:48,724
Crying one's heart out
730
01:21:49,560 --> 01:21:51,561
Crying a flood of tears
731
01:21:52,103 --> 01:21:55,398
Crying over digestion and sleep...
732
01:21:56,233 --> 01:21:59,194
Crying at ports and portals...
733
01:21:59,862 --> 01:22:02,781
These fellow tears,
these yellow tears.
734
01:22:03,407 --> 01:22:07,203
To open the faucets
and dams of crying
735
01:22:07,620 --> 01:22:11,332
Soaking one's soul,
one's undershirt
736
01:22:11,749 --> 01:22:14,902
flooding sidewalks and parks.
737
01:22:15,003 --> 01:22:17,922
To swim away from our crying.
738
01:22:18,882 --> 01:22:22,259
To study anthropology crying.
739
01:22:23,010 --> 01:22:25,888
Attend family birthdays crying.
740
01:22:27,056 --> 01:22:29,684
Going across Africa, crying.
741
01:22:30,852 --> 01:22:33,896
Crying like an owl or a crocodile.
742
01:22:34,606 --> 01:22:38,068
If it's true that owls
and crocodiles always cry.
743
01:22:38,527 --> 01:22:41,571
Crying it all out, but well
744
01:22:42,030 --> 01:22:43,806
with the nose
745
01:22:43,907 --> 01:22:45,642
the knees
746
01:22:45,743 --> 01:22:48,787
crying through navel and mouth.
747
01:22:49,080 --> 01:22:52,250
Crying out of love, hatred, joy.
748
01:22:52,416 --> 01:22:55,961
Crying in a tux,
for flatulence or gauntness.
749
01:22:56,671 --> 01:22:59,798
Crying by improvisation, by rote.
750
01:23:00,299 --> 01:23:02,760
Crying through all insomnia
751
01:23:03,636 --> 01:23:05,262
all day long.
752
01:23:29,539 --> 01:23:32,332
Where's Gustava?
In jail.
753
01:23:33,708 --> 01:23:35,693
Thirty days, this time.
754
01:23:35,794 --> 01:23:39,964
Public disorder and
who knows what other shit.
755
01:23:47,181 --> 01:23:49,099
Bitch!
756
01:23:51,143 --> 01:23:54,563
I'm writing to my ex-wife,
the last one.
757
01:23:55,273 --> 01:23:57,674
Know what she's asking for?
758
01:23:57,775 --> 01:23:59,694
Money!
759
01:24:00,862 --> 01:24:02,572
Shall we go eat?
760
01:24:03,198 --> 01:24:04,907
Don't have a poem.
761
01:24:05,033 --> 01:24:09,311
Forget it, today it's on me.
762
01:24:09,412 --> 01:24:12,206
I came into some money.
We're rich.
763
01:24:12,582 --> 01:24:14,149
How's Gustavo?
764
01:24:14,250 --> 01:24:17,402
Fine! I went to see him yesterday.
765
01:24:17,503 --> 01:24:21,281
He's great,
earning a fortune in jail.
766
01:24:21,382 --> 01:24:25,995
The motherfucker shapes bread
into cocks inscribed:
767
01:24:26,096 --> 01:24:30,892
"Smile. A politician
is fucking you right now."
768
01:24:32,561 --> 01:24:35,255
I came for a month
and stayed a year.
769
01:24:35,356 --> 01:24:37,649
I like it here.
770
01:24:37,775 --> 01:24:40,260
On that trip I met a woman.
771
01:24:40,361 --> 01:24:43,114
You can't imagine what it was like.
772
01:24:43,281 --> 01:24:46,682
She gave me these blow jobs
that made me her slate.
773
01:24:46,783 --> 01:24:49,536
Her 'slave'!
If you like.
774
01:24:49,954 --> 01:24:54,024
That's why I stayed a year.
Then things started to sour.
775
01:24:54,125 --> 01:24:57,586
You can't base
your whole life around that.
776
01:24:59,255 --> 01:25:00,882
But I like it...
777
01:25:02,175 --> 01:25:04,719
I like this nuthouse a lot.
778
01:25:06,179 --> 01:25:10,475
Even before I first came here
I knew I would.
779
01:25:11,309 --> 01:25:14,837
I dreamed of seeing
the country of Cartazar.
780
01:25:14,938 --> 01:25:16,381
Borges
781
01:25:16,482 --> 01:25:18,566
Biay Casares...
782
01:25:18,942 --> 01:25:20,777
It was an obsession.
783
01:25:22,112 --> 01:25:24,305
With other countries
784
01:25:24,406 --> 01:25:27,575
it's easy to imagine how they are.
785
01:25:27,743 --> 01:25:31,913
But with Argentina,
it's not easy.
786
01:25:33,916 --> 01:25:37,460
It's chaos.
You don't know where it'll lead.
787
01:25:38,296 --> 01:25:42,508
The promise of heaven and hell
at the same time.
788
01:25:43,301 --> 01:25:44,885
Fascinating.
789
01:25:45,762 --> 01:25:48,038
Besides, you know what?
790
01:25:48,139 --> 01:25:52,643
At home everything
is planned, calculated.
791
01:25:53,478 --> 01:25:56,021
Even my death is planned.
792
01:25:56,897 --> 01:26:00,734
Here, I can still dream
many different lives.
793
01:26:03,029 --> 01:26:05,180
A nice country.
794
01:26:05,281 --> 01:26:07,283
It has a great future.
795
01:26:07,701 --> 01:26:12,121
The only thing missing
is how to survive the present.
796
01:26:14,166 --> 01:26:16,167
Now, let's eat.
797
01:26:16,793 --> 01:26:19,403
Didn't write anything. We'll pay.
798
01:26:19,504 --> 01:26:23,758
No need for poems now.
I'm getting married.
799
01:26:24,360 --> 01:26:25,660
Congratulations!
800
01:26:25,761 --> 01:26:27,621
Thank you.
801
01:26:27,722 --> 01:26:31,516
You have to come to the party.
Where's Gustavo?
802
01:26:31,808 --> 01:26:36,420
He's having a show.
But he'll be at the party. When is it?
803
01:26:36,521 --> 01:26:38,064
Next month.
804
01:26:38,315 --> 01:26:39,715
Just right!
805
01:26:40,192 --> 01:26:42,444
Steaks, as usual?
806
01:26:43,153 --> 01:26:46,598
No meat for me.
A big salad with everything.
807
01:26:46,699 --> 01:26:47,975
And you?
808
01:26:48,076 --> 01:26:51,286
A rib steak, fries and wine.
809
01:26:52,580 --> 01:26:54,457
Turning vegetarian?
810
01:26:54,750 --> 01:26:56,209
Yes.
811
01:27:02,799 --> 01:27:04,199
What is it?
812
01:27:05,594 --> 01:27:07,219
I have an idea.
813
01:27:20,901 --> 01:27:24,320
Keep this up
and I'll see a lot of you.
814
01:27:26,490 --> 01:27:30,035
Them too,
they must've robbed a bank.
815
01:27:38,878 --> 01:27:42,714
We couldn't decide
on a wedding present so...
816
01:27:43,257 --> 01:27:45,659
From your romantic period.
817
01:27:45,760 --> 01:27:48,286
She's still pretty.
818
01:27:48,387 --> 01:27:49,787
Right!
819
01:28:18,460 --> 01:28:22,131
Hey Karina! Meet my pals!
820
01:28:29,430 --> 01:28:31,081
A present for you.
821
01:28:31,182 --> 01:28:32,975
What is it?
822
01:28:34,352 --> 01:28:35,936
A sculpture.
823
01:29:32,996 --> 01:29:36,708
And who dares to say
my heart is crazed?
824
01:29:37,209 --> 01:29:42,714
And who dares to say
my heart isn't crazed?
825
01:29:44,049 --> 01:29:45,633
Look!
826
01:29:51,808 --> 01:29:53,601
There she is...
827
01:29:54,102 --> 01:29:57,688
the great Latin-American female
828
01:29:58,231 --> 01:30:02,760
capable of swallowing a man
through her mouth
829
01:30:02,861 --> 01:30:06,279
and giving birth
to him again and again.
830
01:30:07,573 --> 01:30:10,951
Queen of unpolluted territories
831
01:30:11,870 --> 01:30:16,023
able to repel urban plagues
832
01:30:16,124 --> 01:30:19,335
with the milk
of her sacred breasts.
833
01:30:20,212 --> 01:30:23,364
No duty-free-shop perfume for her!
834
01:30:23,465 --> 01:30:25,408
She smells of the liquids of life
835
01:30:25,509 --> 01:30:26,660
secreted
836
01:30:26,761 --> 01:30:29,763
by countless pink vaginas
837
01:30:30,222 --> 01:30:33,058
like tropical fruits.
838
01:30:47,031 --> 01:30:49,699
I've never been to Corrientes.
839
01:30:49,867 --> 01:30:51,576
It take you there.
840
01:31:52,723 --> 01:31:54,123
Mom?
841
01:32:24,714 --> 01:32:26,591
Hi, darling!
842
01:32:34,223 --> 01:32:35,892
A coffee?
843
01:32:37,852 --> 01:32:39,687
And your husband?
844
01:32:40,355 --> 01:32:41,898
We're adults.
845
01:32:44,234 --> 01:32:48,196
You glanced at your watch.
Is he very punctual?
846
01:32:51,366 --> 01:32:53,410
Another coffee, please
847
01:32:55,246 --> 01:32:56,747
How are you?
848
01:33:00,751 --> 01:33:02,461
When will you
let things go well for you?
849
01:33:06,590 --> 01:33:08,300
Are you in love?
850
01:33:12,638 --> 01:33:15,332
Come on, tell me. You're in love.
851
01:33:15,433 --> 01:33:18,335
I'll only state my name and number.
852
01:33:18,436 --> 01:33:21,730
Don't be silly.
I'm your wife... Your ex-wife.
853
01:33:25,068 --> 01:33:26,468
And you?
854
01:33:29,239 --> 01:33:30,973
Do you love that ass
855
01:33:31,074 --> 01:33:32,784
who pays your bills?
856
01:33:33,368 --> 01:33:35,454
Let's not start that.
857
01:33:38,916 --> 01:33:42,335
Does he dress you
in saliva negligees, like I did?
858
01:33:46,130 --> 01:33:50,969
Some never change.
When will you grow up?
859
01:33:56,266 --> 01:33:57,726
What for?
860
01:34:00,688 --> 01:34:03,983
No, but seriously, tell me...
861
01:34:04,442 --> 01:34:07,261
Got a girlfriend, or still looking
862
01:34:07,362 --> 01:34:08,988
for the one who flies?
863
01:34:13,493 --> 01:34:15,077
It's very hard.
864
01:34:18,205 --> 01:34:19,605
What?
865
01:34:30,135 --> 01:34:31,535
Love.
866
01:34:35,391 --> 01:34:37,725
How to love without possessing?
867
01:34:39,686 --> 01:34:42,731
Or be loved without stifling?
868
01:34:45,359 --> 01:34:48,820
Love is a pretext
to appropriate the other
869
01:34:50,864 --> 01:34:53,491
to enslave the other
870
01:34:54,660 --> 01:34:57,537
to transform the other's life
871
01:35:00,166 --> 01:35:01,709
into your life.
872
01:35:05,046 --> 01:35:08,174
How to love
and ask nothing in return?
873
01:35:09,092 --> 01:35:11,719
And need nothing in return?
874
01:35:13,555 --> 01:35:18,727
If time hadn't passed,
I might feel that was a reproach
875
01:35:20,813 --> 01:35:23,523
I have a feeling you're scared.
876
01:35:23,941 --> 01:35:25,966
You're going through something
877
01:35:26,067 --> 01:35:27,776
big.
878
01:35:31,490 --> 01:35:34,200
Our usual mistake is to think
879
01:35:34,826 --> 01:35:37,621
only of what we're going through.
880
01:35:39,749 --> 01:35:42,626
It seems so important to us.
881
01:35:43,586 --> 01:35:48,507
Nothing about the other person
can be as important
882
01:35:50,301 --> 01:35:53,721
it's often a tragic contradiction.
883
01:35:58,476 --> 01:36:02,812
If time hadn't passed, that
would sound like self-criticism.
884
01:36:07,652 --> 01:36:10,237
It's our most frequent mistake.
885
01:36:13,742 --> 01:36:16,661
Wanting the other
to be as we'd like
886
01:36:17,287 --> 01:36:18,955
not as he really is.
887
01:36:21,333 --> 01:36:23,669
When we realize our mistake
888
01:36:24,253 --> 01:36:26,588
sometimes it's too late.
889
01:36:31,678 --> 01:36:33,804
But don't be afraid.
890
01:36:35,473 --> 01:36:37,974
It's not good to be alone.
891
01:36:38,099 --> 01:36:40,226
We grow old too soon.
892
01:36:42,854 --> 01:36:44,440
Who is she?
893
01:36:49,821 --> 01:36:52,031
It's complicated.
894
01:36:55,535 --> 01:36:56,953
Fight!
895
01:36:57,995 --> 01:37:00,498
Don't think about what you'll get
896
01:37:01,791 --> 01:37:03,960
but what she needs from you.
897
01:37:05,212 --> 01:37:07,172
What she expects from you.
898
01:37:09,800 --> 01:37:11,200
Dollars!
899
01:37:15,305 --> 01:37:18,641
Near the end of the world
900
01:37:19,017 --> 01:37:21,644
where my errant boat
901
01:37:23,521 --> 01:37:26,483
rides the waves...
902
01:38:32,009 --> 01:38:33,552
May I?
903
01:38:46,149 --> 01:38:47,549
What is it?
904
01:38:47,692 --> 01:38:51,345
$300. I want you for myself
for three days.
905
01:38:51,446 --> 01:38:55,283
Should give me a discount,
but we won't haggle.
906
01:38:58,329 --> 01:39:00,663
It's $100 each time.
907
01:39:00,956 --> 01:39:06,126
You might make a million and
ask me to spend ten years with you!
908
01:39:06,837 --> 01:39:09,714
I'm not for sale, I'm for rent.
909
01:39:11,425 --> 01:39:13,093
I'm a client.
910
01:39:14,261 --> 01:39:15,745
You're a whore.
911
01:39:15,846 --> 01:39:18,682
I have money.
It's nothing personal.
912
01:39:19,058 --> 01:39:20,476
Rob a bank?
913
01:39:21,018 --> 01:39:25,647
No, they published my book.
It's a best-seller.
914
01:39:27,817 --> 01:39:31,653
I have a Japanese client,
just like you.
915
01:39:32,739 --> 01:39:34,866
Are you mad at me?
916
01:39:37,159 --> 01:39:39,560
This is about business.
917
01:39:39,661 --> 01:39:42,331
And sex, of course.
918
01:39:43,833 --> 01:39:46,085
I've no right to get angry.
919
01:39:47,879 --> 01:39:49,505
I'm sorry.
920
01:39:50,340 --> 01:39:53,635
I was a bit rude last time.
921
01:39:54,219 --> 01:39:56,804
You act like a kid sometimes.
922
01:39:57,347 --> 01:40:01,018
But not now.
You're a real man today.
923
01:40:01,519 --> 01:40:04,837
You look like
a lawyer or an accountant.
924
01:40:04,938 --> 01:40:07,816
Someone serious. Not an astronaut.
925
01:40:12,737 --> 01:40:14,239
My fly.
926
01:40:16,074 --> 01:40:17,474
What?
927
01:40:21,497 --> 01:40:24,166
Open it and put your hand in.
928
01:40:53,572 --> 01:40:55,531
I have no more.
929
01:40:57,201 --> 01:40:58,601
What?
930
01:40:59,078 --> 01:41:00,436
No more dollars.
931
01:41:00,537 --> 01:41:05,316
I took on a job
just so I could see you.
932
01:41:05,417 --> 01:41:07,752
I want to go to your place.
933
01:41:08,420 --> 01:41:10,422
When I'm done here.
934
01:41:11,549 --> 01:41:13,550
Remember the address?
935
01:41:14,427 --> 01:41:16,553
Be there around four.
936
01:41:17,097 --> 01:41:19,289
I'll see a few clients.
937
01:41:19,390 --> 01:41:21,476
Don't stay here.
938
01:41:23,018 --> 01:41:24,919
Take your money,
you'll pay later.
939
01:41:25,020 --> 01:41:28,548
What do I want money for if...
940
01:41:28,649 --> 01:41:30,109
if I'm dying?
941
01:43:00,328 --> 01:43:01,871
Yes.
942
01:43:01,997 --> 01:43:04,081
More!
943
01:44:09,692 --> 01:44:12,861
My loneliness is so crowded
944
01:44:15,281 --> 01:44:18,450
so full of nostalgia
and faces of you
945
01:44:19,368 --> 01:44:21,578
of long-ago goodbyes
946
01:44:22,329 --> 01:44:24,289
and welcoming kisses
947
01:44:25,958 --> 01:44:28,919
taking off
and being left behind.
948
01:44:31,255 --> 01:44:35,718
It's so crowded I can organize it
like a procession
949
01:44:36,260 --> 01:44:39,972
by color, size and promises
950
01:44:40,598 --> 01:44:44,560
by period,
sense of touch and taste.
951
01:44:45,103 --> 01:44:48,046
I tremble no more
to embrace your absences
952
01:44:48,147 --> 01:44:52,611
which attend and assist me
with my face of you.
953
01:44:53,988 --> 01:44:56,279
I'm full of shadows
954
01:44:56,655 --> 01:44:58,599
of nights and desires
955
01:44:58,700 --> 01:45:02,786
of laughter and also a curse.
956
01:45:05,206 --> 01:45:07,108
My guests gather
957
01:45:07,209 --> 01:45:09,502
gather like dreams
958
01:45:10,170 --> 01:45:13,548
with new animosities
and lack of candor.
959
01:45:13,799 --> 01:45:15,509
I exorcise them...
960
01:45:16,301 --> 01:45:19,138
I want to be alone
with my face of you.
961
01:45:20,014 --> 01:45:22,516
But your face turns away
962
01:45:22,725 --> 01:45:25,477
eyes of love no longer loving.
963
01:45:25,645 --> 01:45:29,298
Like food searching
for its hunger... endlessly.
964
01:45:29,399 --> 01:45:31,484
They extinguish my day.
965
01:45:32,609 --> 01:45:34,569
The walls leave
966
01:45:35,237 --> 01:45:37,364
the night remains.
967
01:45:37,823 --> 01:45:40,159
Nostalgia leaves
968
01:45:40,743 --> 01:45:42,745
nothing remains.
969
01:45:43,538 --> 01:45:46,331
My face of you closes its eyes.
970
01:45:47,167 --> 01:45:51,671
It's such a desolate loneliness.
971
01:45:55,050 --> 01:45:57,010
I don't remember you.
972
01:45:58,554 --> 01:46:00,722
I have a bad memory.
973
01:46:03,392 --> 01:46:05,101
Who were you?
974
01:46:06,353 --> 01:46:09,147
A sailor on the 'Toronto Star'?
975
01:46:11,400 --> 01:46:13,609
On the 'Havana Maru'?
976
01:46:15,404 --> 01:46:18,281
The astronaut who loved Benedetti?
977
01:46:20,468 --> 01:46:21,768
Can't recall.
978
01:46:21,869 --> 01:46:24,205
But you must.
979
01:46:25,539 --> 01:46:28,250
Tell me your final optimism.
980
01:46:28,876 --> 01:46:31,378
I offer you my last trust.
981
01:46:31,879 --> 01:46:36,217
Hope... so sweet,
so beautiful, so sad.
982
01:46:36,969 --> 01:46:39,596
Such a frail promise is useless.
983
01:46:42,265 --> 01:46:45,351
Still, we must measure each other.
984
01:46:46,603 --> 01:46:48,938
Such tame hope is useless
985
01:46:49,897 --> 01:46:54,360
such submissive,
such feeble, such humble anger...
986
01:46:54,945 --> 01:46:57,822
Cautious fury... it's useless.
987
01:46:58,949 --> 01:47:01,743
Wise anger... all useless.
988
01:47:03,621 --> 01:47:06,481
You're alone, I'm alone.
989
01:47:06,582 --> 01:47:08,834
We're next of kin.
990
01:47:10,211 --> 01:47:12,630
Loneliness can burn.
991
01:47:13,840 --> 01:47:15,466
Don't love me.
992
01:47:16,760 --> 01:47:20,220
Please don't love me.
Don't love me, don't!
993
01:47:55,507 --> 01:47:56,925
Well, Eric
994
01:47:57,926 --> 01:47:59,844
if it doesn't work out
995
01:48:00,137 --> 01:48:04,683
you always have a vagina here
to take refuge in.
996
01:48:04,934 --> 01:48:08,687
Why shouldn't it work,
you jealous old fart?
997
01:48:09,730 --> 01:48:13,608
Corrientes is a fine place
to start a new life.
998
01:48:14,777 --> 01:48:17,780
I'll teach her French and English.
999
01:48:18,073 --> 01:48:23,393
She'll teach me
how to grow tomatoes and lettuce.
1000
01:48:23,494 --> 01:48:24,995
Whatever!
1001
01:48:25,914 --> 01:48:30,960
That's what Kennedy meant
by "Alliance for Progress".
1002
01:48:31,711 --> 01:48:33,713
But nobody understood.
1003
01:48:36,924 --> 01:48:39,218
Come on guys!
1004
01:48:39,344 --> 01:48:42,329
Let's not part like 3 crybabies.
1005
01:48:42,430 --> 01:48:43,830
To the bar!
1006
01:49:14,630 --> 01:49:18,075
One moment.
You owe two weeks rent.
1007
01:49:18,176 --> 01:49:20,328
You have to pay.
1008
01:49:20,429 --> 01:49:22,721
I can't wait any longer.
1009
01:49:24,308 --> 01:49:26,893
I'll take care of it right away.
1010
01:49:50,918 --> 01:49:52,318
Hello.
1011
01:49:53,087 --> 01:49:54,487
Who?
1012
01:49:55,255 --> 01:49:57,925
He doesn't live here anymore.
1013
01:50:00,428 --> 01:50:04,932
No doubt about it-
Christ experienced physical love.
1014
01:50:05,516 --> 01:50:07,768
It's curious that
1015
01:50:08,103 --> 01:50:09,979
out of this life
1016
01:50:10,981 --> 01:50:16,444
grew a religion which,
contrary to its founder
1017
01:50:18,028 --> 01:50:22,199
banishes from it's realm
the most basic natural function
1018
01:50:22,742 --> 01:50:27,622
and opposes nothing
more fiercely than physical love.
1019
01:50:28,707 --> 01:50:30,750
I want to make
1020
01:50:31,418 --> 01:50:34,320
a series showing our beloved Christ
1021
01:50:34,421 --> 01:50:37,508
loving naturally.
1022
01:50:38,092 --> 01:50:40,594
Christ making love?
Yes.
1023
01:50:41,262 --> 01:50:43,454
The last piece would be
1024
01:50:43,555 --> 01:50:46,725
Christ fucking Death!
1025
01:50:46,934 --> 01:50:49,795
Death clutching her scythe
1026
01:50:49,896 --> 01:50:54,757
her legs spread,
her eyes open, bulging.
1027
01:50:54,858 --> 01:50:57,986
Christ astride her
1028
01:50:58,695 --> 01:51:00,239
serene
1029
01:51:00,698 --> 01:51:02,992
eyes closed
1030
01:51:03,242 --> 01:51:05,327
vanquishing her.
1031
01:51:07,664 --> 01:51:10,750
The triumph of Life over Death
through Love... Well?
1032
01:51:11,668 --> 01:51:15,380
They won't jail you,
they'll crucify you.
1033
01:51:20,260 --> 01:51:21,660
Yes?
1034
01:51:22,095 --> 01:51:23,663
Just a sec.
1035
01:51:23,764 --> 01:51:25,623
Oli, it's for you.
1036
01:51:25,724 --> 01:51:28,643
She called before.
Forgot to tell you.
1037
01:51:33,106 --> 01:51:35,233
I came to visit my dad.
1038
01:51:36,276 --> 01:51:38,278
Want to see me?
1039
01:51:39,363 --> 01:51:41,698
It's free in Buenos Aires.
1040
01:51:47,080 --> 01:51:48,914
Don't go.
1041
01:51:50,875 --> 01:51:56,172
It's bound to fail,
It's part of your immaturity.
1042
01:52:04,388 --> 01:52:07,015
You loathe love
as much as poetry.
1043
01:52:08,727 --> 01:52:10,394
What's the worry?
1044
01:52:11,020 --> 01:52:13,481
You'll get me in the end anyway.
1045
01:52:13,648 --> 01:52:15,524
Dead, you're mine.
1046
01:52:19,696 --> 01:52:22,281
Alive, you're someone else's.
1047
01:52:23,700 --> 01:52:29,373
I've just found the love of my life.
Can't waste time talking to Death.
1048
01:52:34,545 --> 01:52:37,757
Don't wait up, I'll be back late.
1049
01:54:39,257 --> 01:54:41,884
After knowing an ethereal woman
1050
01:54:43,970 --> 01:54:47,348
what does
an earthly one have to offer?
1051
01:54:53,105 --> 01:54:56,315
What difference, living with a cow
1052
01:54:58,193 --> 01:55:02,696
or with a woman whose bum
is 3 feet off the ground?
1053
01:55:04,741 --> 01:55:09,078
I can no longer conceive of
or even imagine
1054
01:55:12,541 --> 01:55:15,419
making love other than flying.
1055
01:55:21,258 --> 01:55:22,658
I love you.
1056
01:55:25,930 --> 01:55:27,330
Me too.
1057
01:55:29,600 --> 01:55:31,561
But I don't need you.
1058
01:55:36,107 --> 01:55:37,507
We've flown together.
1059
01:55:41,904 --> 01:55:43,948
What else do we need?
1060
01:56:05,138 --> 01:56:06,597
A whiskey.
1061
01:56:08,767 --> 01:56:10,167
What happened?
1062
01:56:10,477 --> 01:56:13,437
Did she take you flying
and drop you?
1063
01:56:15,648 --> 01:56:18,526
I warned you you'd get hurt.
1064
01:56:18,735 --> 01:56:21,904
Better hurt than asleep,
like before.
1065
01:56:23,072 --> 01:56:24,783
You enjoy suffering?
1066
01:56:26,034 --> 01:56:28,953
Pain may remind you you're alive.
1067
01:56:31,706 --> 01:56:33,417
That's what love is
1068
01:56:33,834 --> 01:56:36,670
you stupid Death, just that.
1069
01:56:40,425 --> 01:56:44,469
How to explain?
If you understood, you'd be alive.
1070
01:56:57,858 --> 01:57:00,110
Ana broke my heart
1071
01:57:01,070 --> 01:57:03,155
and thus gave it life.
1072
01:57:04,115 --> 01:57:06,033
You'd never understand.
1073
01:57:06,952 --> 01:57:08,869
My poor Ana...
1074
01:57:09,329 --> 01:57:11,206
My beloved Ana...
1075
01:57:11,998 --> 01:57:15,460
I could never pay you
for what you did to me...
1076
01:57:18,088 --> 01:57:21,592
casting light
on the dark side of my heart.
1077
01:57:24,928 --> 01:57:27,888
Why did you choose to stay poor
1078
01:57:28,599 --> 01:57:30,808
while leaving me so rich?
1079
01:57:43,656 --> 01:57:45,199
Let's go, Mom.
1080
01:58:21,028 --> 01:58:22,487
To life!
1081
01:58:23,697 --> 01:58:25,365
No offense.
1082
01:58:46,512 --> 01:58:49,515
I propose to build a new canal
1083
01:58:50,141 --> 01:58:53,561
without dams, without damn-you's
1084
01:58:54,521 --> 01:58:56,547
linking your Atlantic gaze
1085
01:58:56,648 --> 01:58:58,691
and my Pacific nature.
1086
01:59:01,861 --> 01:59:03,780
Let me tell you right away.
1087
01:59:05,824 --> 01:59:08,702
I can forgive many things.
1088
01:59:09,036 --> 01:59:12,121
But on one thing I'm intransigent.
1089
01:59:12,347 --> 01:59:13,647
On no account
1090
01:59:13,748 --> 01:59:17,460
will I forgive a man
who cannot fly.
1091
01:59:18,420 --> 01:59:21,965
If he can't,
he's wasting his time with me.
1092
01:59:29,014 --> 01:59:33,143
Excuse me, may I use the phone?
73730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.