Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,141 --> 00:00:12,055
What's wrong?
2
00:00:12,099 --> 00:00:13,448
Are the eggs overdone?
I knew it.
3
00:00:13,491 --> 00:00:15,145
I told Mrs. Gunnerson
her flame was too high.
4
00:00:15,189 --> 00:00:17,365
No. [chuckles]
The eggs aren't the problem.
5
00:00:17,408 --> 00:00:20,455
It's this check that I just got
from the Van Kirk family lawyer.
6
00:00:21,978 --> 00:00:24,459
My mother's will
was finally executed.
7
00:00:24,502 --> 00:00:26,678
Wow. I guess
she didn't have time
8
00:00:26,722 --> 00:00:28,158
to cut you out before she died.
9
00:00:28,202 --> 00:00:30,987
No, but she did
leave me this note.
10
00:00:31,031 --> 00:00:34,121
"To my handsome son,
extra security to help
11
00:00:34,164 --> 00:00:36,036
after your inevitable
failure as a writer."
12
00:00:36,079 --> 00:00:39,213
[chuckles] Still charming
from beyond the grave.
13
00:00:39,256 --> 00:00:41,084
Well, she is definitely
looking up
14
00:00:41,128 --> 00:00:42,825
from her rightful place in hell.
15
00:00:42,868 --> 00:00:45,567
You need to show her
how wrong she was.
16
00:00:45,610 --> 00:00:48,178
How great would it be if you
turned in a best seller now?
17
00:00:48,222 --> 00:00:49,527
You got to be close
to done, right?
18
00:00:50,789 --> 00:00:52,400
I mean... [chuckles]
19
00:00:52,443 --> 00:00:54,054
Look, no writer's
really ever done,
20
00:00:54,097 --> 00:00:55,229
but I do have
21
00:00:55,272 --> 00:00:57,970
a draft that's... ready-ish.
22
00:00:58,014 --> 00:00:59,929
And my editor did say that
she wanted to give me notes
23
00:00:59,972 --> 00:01:02,932
before she leaves for vacation,
but, Fallon, I-I-I don't know.
24
00:01:02,975 --> 00:01:05,152
Oh, let me read it first.
I'm great at giving notes.
25
00:01:05,195 --> 00:01:08,590
You know, as long as
it's not a fantasy novel,
26
00:01:08,633 --> 00:01:11,071
or historical fiction,
or a mystery.
27
00:01:11,114 --> 00:01:12,681
I appreciate the offer,
28
00:01:12,724 --> 00:01:15,379
but I don't want you to read it
before it's perfect, and plus,
29
00:01:15,423 --> 00:01:17,686
you're not exactly gentle
when it comes to giving notes.
30
00:01:17,729 --> 00:01:19,688
Oh, I thought you
liked it rough.
31
00:01:19,731 --> 00:01:21,429
Okay, fine.
32
00:01:21,472 --> 00:01:23,126
To be continued.
I have to go now anyway.
33
00:01:23,170 --> 00:01:24,388
Where you off to?
34
00:01:24,432 --> 00:01:26,999
Heroic Hooves.
It's time to talk fundraising
35
00:01:27,043 --> 00:01:29,959
now that poor Patty De Vilbis
has officially stepped aside.
36
00:01:39,447 --> 00:01:41,753
CRISTAL: Mm. Someone went ona shopping spree.
37
00:01:41,797 --> 00:01:44,930
Mm. I treated myself.
38
00:01:44,974 --> 00:01:46,236
As you should.
39
00:01:46,280 --> 00:01:48,499
Your face is all over
town and TV.
40
00:01:48,543 --> 00:01:50,719
Between NordicStar
and FSN,
41
00:01:50,762 --> 00:01:52,764
the past six months
have been a whirlwind.
42
00:01:52,808 --> 00:01:55,985
Can you believe I turned down Atlanta Today?
43
00:01:56,028 --> 00:01:58,640
You turning down publicity?
Are you feeling okay?
44
00:01:58,683 --> 00:01:59,815
I'm better than okay.
45
00:01:59,858 --> 00:02:01,991
Local television
is small potatoes,
46
00:02:02,034 --> 00:02:04,602
and I have to leave
some things unsaid
47
00:02:04,646 --> 00:02:07,692
for my interview
next week
48
00:02:07,736 --> 00:02:08,737
in Vanity Fair.
49
00:02:08,780 --> 00:02:11,043
Impressive.
50
00:02:11,087 --> 00:02:13,350
Metaphorical doors
are flying open
51
00:02:13,394 --> 00:02:14,960
since I won
the contract.
52
00:02:15,004 --> 00:02:17,746
Three magazine covers,
billboards both inside
53
00:02:17,789 --> 00:02:19,139
and outside
the perimeter,
54
00:02:19,182 --> 00:02:22,142
and I'm set to be
a guest judge
55
00:02:22,185 --> 00:02:23,795
on Project Runway.
56
00:02:23,839 --> 00:02:26,189
Does this mean there's
no time for spa day?
57
00:02:26,233 --> 00:02:28,191
Unfortunately, no.
58
00:02:28,235 --> 00:02:30,889
I have to meet
a bodyguard later.
59
00:02:30,933 --> 00:02:34,241
Turns out, fame has
brought out some crazies.
60
00:02:34,284 --> 00:02:37,679
FSN security has intercepted
some creepy emails.
61
00:02:37,722 --> 00:02:39,246
Creepy how?
62
00:02:39,289 --> 00:02:41,117
Well, listen to this.
63
00:02:41,161 --> 00:02:43,598
"You're an
undeserving fraud.
64
00:02:43,641 --> 00:02:45,295
"Enjoy your time
in the limelight
65
00:02:45,339 --> 00:02:48,516
"before it gets really dark,
and I take it all away.
66
00:02:48,559 --> 00:02:49,952
Don't turn your back."
67
00:02:49,995 --> 00:02:53,477
Sad, little people,
nothing more. I certainly
68
00:02:53,521 --> 00:02:55,784
don't think I need to be guarded
like I'm the president.
69
00:02:55,827 --> 00:02:58,700
I don't know, that was creepy.
70
00:02:58,743 --> 00:03:00,484
Maybe this isn't the worst idea.
71
00:03:02,878 --> 00:03:04,184
Aren't you supposed
to be opening
72
00:03:04,227 --> 00:03:06,142
a hydroelectric plant
for Morell soon?
73
00:03:06,186 --> 00:03:08,057
Why are you
so focused on this place?
74
00:03:08,100 --> 00:03:09,624
Because I love
this organization,
75
00:03:09,667 --> 00:03:11,147
and I want to do more
with it than just
76
00:03:11,191 --> 00:03:13,497
an after-school riding program
and a rehab center
77
00:03:13,541 --> 00:03:14,846
for retired race horses.
78
00:03:14,890 --> 00:03:17,371
- Yeah? Like what?
- Well, I don't know yet,
79
00:03:17,414 --> 00:03:20,025
but riding was key
in shaping me
80
00:03:20,069 --> 00:03:21,810
into the person
I am today, you know?
81
00:03:21,853 --> 00:03:24,247
It made me disciplined,
gave me confidence.
82
00:03:24,291 --> 00:03:27,119
Well, I think you were born
disciplined and confident.
83
00:03:27,163 --> 00:03:28,599
[chuckles]
Well, thank you.
84
00:03:28,643 --> 00:03:30,862
Hey, do you want
to be heroic
85
00:03:30,906 --> 00:03:33,213
and help me out with
a nice, generous donation?
86
00:03:34,997 --> 00:03:38,696
Or maybe I can wait and see
what you do with this place?
87
00:03:38,740 --> 00:03:41,046
Now that Colby Co.'s
back up and running,
88
00:03:41,090 --> 00:03:43,223
I want anything I put
my name on to be big,
89
00:03:43,266 --> 00:03:44,920
and this feels
a little small.
90
00:03:44,963 --> 00:03:46,748
- Hey.
- Hmm?
91
00:03:46,791 --> 00:03:49,968
The only thing small
about this place are the ponies.
92
00:03:50,012 --> 00:03:51,753
But that's fine. We can
come back to this later.
93
00:03:51,796 --> 00:03:53,450
If you don't want
to talk charity,
94
00:03:53,494 --> 00:03:55,104
can we talk about
your personal life?
95
00:03:55,147 --> 00:03:56,584
I really want you
to start dating again.
96
00:03:56,627 --> 00:03:58,760
O-Okay, wait.
How much money do you want?
97
00:03:58,803 --> 00:04:00,283
Because I will pay
any amount
98
00:04:00,327 --> 00:04:02,764
not to talk about my dating life
with you, cousin.
99
00:04:02,807 --> 00:04:03,982
MANDY:Hello.
100
00:04:04,026 --> 00:04:06,463
Ah, Mandy
101
00:04:06,507 --> 00:04:08,422
Von Dunkel, just the person
I was looking for.
102
00:04:08,465 --> 00:04:10,641
Jeff, this is Mandy.
Mandy is a bigwig
103
00:04:10,685 --> 00:04:12,556
on the Heroic Hoovesboard.
104
00:04:12,600 --> 00:04:14,079
It's a real pleasure.
I'm actually doing some business
105
00:04:14,123 --> 00:04:17,169
- with your family.
- So I heard. Good luck.
106
00:04:17,213 --> 00:04:18,606
We're a particular bunch.
107
00:04:18,649 --> 00:04:22,174
Noted. Well, I hate
to meet and run,
108
00:04:22,218 --> 00:04:24,307
but I've got some work to do,
and I'm sure
109
00:04:24,351 --> 00:04:25,613
you two have
plenty to discuss.
110
00:04:25,656 --> 00:04:26,744
So, great to meet you.
111
00:04:26,788 --> 00:04:28,790
- Great to meet you.
- Mandy,
112
00:04:28,833 --> 00:04:31,575
walk with me.
113
00:04:31,619 --> 00:04:33,664
[whistling]
114
00:04:35,884 --> 00:04:37,581
You're certainlychipper,
115
00:04:37,625 --> 00:04:39,496
or are you auditioning
for a remake of Snow White?
116
00:04:39,540 --> 00:04:42,325
[laughs]
What's not to be chipper about?
117
00:04:42,369 --> 00:04:45,633
Sales are soaring,
I'm dating a wonderful woman
118
00:04:45,676 --> 00:04:47,417
who happens to be pregnant
with my nephew,
119
00:04:47,461 --> 00:04:48,984
and I just got
120
00:04:49,027 --> 00:04:50,507
taken off the waitlist
for the newest Rolex.
121
00:04:50,551 --> 00:04:52,466
Well, I hate to burst
your bubble,
122
00:04:52,509 --> 00:04:55,164
Dopey, but some people
have had serious side effects
123
00:04:55,207 --> 00:04:56,470
with your new injectable.
124
00:04:56,513 --> 00:04:57,862
Bruising around
the injection site
125
00:04:57,906 --> 00:04:59,429
is a common occurrence
with injectables.
126
00:04:59,473 --> 00:05:00,996
It's on the packaging.
127
00:05:01,039 --> 00:05:03,303
Consumers on a beauty industry
watchdog site
128
00:05:03,346 --> 00:05:05,957
have reported heart problems,
and now the FDA
129
00:05:06,001 --> 00:05:07,829
- is involved.
- Oh, it's just cranky customers
130
00:05:07,872 --> 00:05:10,179
with unrealistic expectations.
I'm not worried about it.
131
00:05:10,222 --> 00:05:11,702
Well, maybe you should
get worried.
132
00:05:11,746 --> 00:05:13,574
The FDA confiscated
some of the product
133
00:05:13,617 --> 00:05:15,532
this morning and are
testing it tomorrow.
134
00:05:15,576 --> 00:05:16,794
They are not
going to find
135
00:05:16,838 --> 00:05:18,753
anything objectionable,
are they?
136
00:05:18,796 --> 00:05:20,885
The clinical trial adhered
137
00:05:20,929 --> 00:05:23,061
to the highest
possible standard.
138
00:05:23,105 --> 00:05:24,889
I promise,
we have nothing to hide.
139
00:05:29,285 --> 00:05:31,809
I guess I just
needed reassurance.
140
00:05:31,853 --> 00:05:33,811
I've worked so hard to get
this company to where it is,
141
00:05:33,855 --> 00:05:35,683
I can't let
your product ruin it.
142
00:05:35,726 --> 00:05:39,295
Mm, interesting. It's my product
now that the FDA is involved.
143
00:05:39,339 --> 00:05:40,644
I thought we were a team.
144
00:05:40,688 --> 00:05:42,385
Only when
it suits me.
145
00:05:42,429 --> 00:05:44,474
Huh. Hmm.
146
00:05:46,998 --> 00:05:48,348
FALLON: Every race track
147
00:05:48,391 --> 00:05:50,350
should have a corresponding
Heroic Hooves.
148
00:05:50,393 --> 00:05:52,177
We can start helping
the backstretch workers
149
00:05:52,221 --> 00:05:54,005
and their families,
and that's just the start.
150
00:05:54,049 --> 00:05:56,878
Well, clearly you haven't read
the annual report.
151
00:05:56,921 --> 00:05:58,749
Expansion of that magnitude,
152
00:05:58,793 --> 00:06:00,272
that's not
financially feasible.
153
00:06:00,316 --> 00:06:02,797
I know that, Mandy.
I'm talking big picture here.
154
00:06:02,840 --> 00:06:05,147
Well, the little picture
shows that
155
00:06:05,190 --> 00:06:07,062
Heroic Hooves is in danger
of shutting down
156
00:06:07,105 --> 00:06:08,368
due to lack
of donations.
157
00:06:08,411 --> 00:06:10,021
Well, I'm not surprised.
158
00:06:10,065 --> 00:06:12,023
I mean, that's what you get
when you give so much power
159
00:06:12,067 --> 00:06:13,503
to someone like
Patty De Vilbis.
160
00:06:13,547 --> 00:06:15,157
We should just be grateful
she's gone.
161
00:06:15,200 --> 00:06:17,072
Patty was the one person
keeping the charity afloat.
162
00:06:17,115 --> 00:06:19,030
She wrote a check
every year
163
00:06:19,074 --> 00:06:20,858
for operating expenses.
164
00:06:20,902 --> 00:06:23,078
Of course,
that all stopped now that
165
00:06:23,121 --> 00:06:25,341
she has been cut off
from the De Vilbis fortune.
166
00:06:25,385 --> 00:06:27,125
Maybe it's
just gossip,
167
00:06:27,169 --> 00:06:28,866
but I heard
168
00:06:28,910 --> 00:06:30,999
you had something to do with it.
169
00:06:31,042 --> 00:06:32,479
[laughs]
170
00:06:32,522 --> 00:06:34,568
Well, you know what they say
about gossip.
171
00:06:34,611 --> 00:06:36,221
It's the devil's radio.
172
00:06:36,265 --> 00:06:38,180
So, how much do we need?
You know a Carrington
173
00:06:38,223 --> 00:06:40,182
never leaves home
without her checkbook.
174
00:06:40,225 --> 00:06:42,924
No, a single donor
is a Band-Aid, not an answer.
175
00:06:42,967 --> 00:06:45,448
I didn't like that Patty
was the sole underwriter either.
176
00:06:45,492 --> 00:06:47,885
See, charities aren't meant
to be funded by one person.
177
00:06:47,929 --> 00:06:51,367
You're right. Diversifying
funding sources is a good idea.
178
00:06:51,411 --> 00:06:52,847
Well, I hope for your sake
179
00:06:52,890 --> 00:06:54,501
that the Hooves annual
charity luncheon
180
00:06:54,544 --> 00:06:56,328
later this week will
bring in a lot of money.
181
00:06:56,372 --> 00:06:59,201
- For my sake?
- Well, you're trying to make positive change,
182
00:06:59,244 --> 00:07:00,507
but the old guard
183
00:07:00,550 --> 00:07:02,247
is fine with the status quo,
184
00:07:02,291 --> 00:07:03,684
and they're hard to get excited.
185
00:07:03,727 --> 00:07:06,774
Mandy, if there is one thing
that I know,
186
00:07:06,817 --> 00:07:08,384
it's how to get people excited.
187
00:07:08,428 --> 00:07:09,646
I am going to
188
00:07:09,690 --> 00:07:11,474
shake things up with an event
189
00:07:11,518 --> 00:07:13,998
that will make that luncheon
look like... well, a luncheon.
190
00:07:14,042 --> 00:07:17,611
Mm, bless your heart, Fallon,
but this isn't a crowd
191
00:07:17,654 --> 00:07:20,831
that appreciates anything shaken
but their martinis, okay?
192
00:07:20,875 --> 00:07:23,443
They like their sweet tea cold
and "Amazing Grace" on Sundays.
193
00:07:23,486 --> 00:07:25,880
Well, they better get ready
for Amazing Fallon
194
00:07:25,923 --> 00:07:28,143
because I'm about to
bust out a miracle.
195
00:07:28,186 --> 00:07:29,318
♪
196
00:07:44,942 --> 00:07:45,465
♪
197
00:07:52,297 --> 00:07:53,777
- Hey. How are you?
- Hey.
198
00:07:53,821 --> 00:07:56,519
I'm still a little freaked out
about your mentor's death,
199
00:07:56,563 --> 00:07:57,868
and I barely knew the guy.
200
00:07:57,912 --> 00:07:59,696
Yeah. I'm, uh,
I'm hanging in there.
201
00:07:59,740 --> 00:08:01,611
Cheese?
202
00:08:01,655 --> 00:08:03,395
Humboldt Fog has a way
of making things better.
203
00:08:03,439 --> 00:08:07,138
Actually, I just came out here
to find a quiet place to write.
204
00:08:07,182 --> 00:08:09,227
You know, since the hotel
didn't work out too well.
205
00:08:09,271 --> 00:08:11,621
Right. How's that going?
206
00:08:11,665 --> 00:08:13,797
It's, uh...
207
00:08:13,841 --> 00:08:16,408
You know what?
I-I really don't like talking
208
00:08:16,452 --> 00:08:19,368
about current projects. You mind
if we just change the subject?
209
00:08:19,411 --> 00:08:20,717
No problem.
210
00:08:20,761 --> 00:08:22,371
We can talk about these trolls
on the internet
211
00:08:22,414 --> 00:08:24,242
who have nothing better to do
than complain about the hotel.
212
00:08:24,286 --> 00:08:26,984
Complain about what?
La Mirage is beautiful.
213
00:08:27,028 --> 00:08:29,291
- I mean, the rooms are amazing.
- Our tuna melt is mediocre.
214
00:08:30,335 --> 00:08:32,163
Especially compared
to the Waldorf's, apparently.
215
00:08:32,207 --> 00:08:34,557
Well, I'm sure that's not true.
People online are morons, Sam.
216
00:08:34,601 --> 00:08:36,124
Yes, that's true,
217
00:08:36,167 --> 00:08:38,605
but the Waldorf's sandwich
has an Instagram page.
218
00:08:38,648 --> 00:08:40,171
It's famous.
219
00:08:40,215 --> 00:08:42,217
It makes our tuna melt
look like grilled cheese.
220
00:08:42,260 --> 00:08:44,741
[sighs]
221
00:08:44,785 --> 00:08:46,308
So just make their tuna melt.
222
00:08:46,351 --> 00:08:47,439
Huh?
223
00:08:47,483 --> 00:08:49,485
Hypothetical question.
224
00:08:49,529 --> 00:08:51,705
If no one would ever know,
225
00:08:51,748 --> 00:08:53,445
would you steal
226
00:08:53,489 --> 00:08:56,579
and use the Waldorf's
tuna melt recipe as your own?
227
00:08:56,623 --> 00:08:59,364
Why? Do you have it?
228
00:08:59,408 --> 00:09:02,063
No. No. That's why I said hypothetically.
229
00:09:02,106 --> 00:09:04,500
Well, I think there are only so
many ways to make a tuna melt,
230
00:09:04,544 --> 00:09:05,849
Liam. My chefs
just need
231
00:09:05,893 --> 00:09:08,025
to get a little creative
and make tuna magic.
232
00:09:08,069 --> 00:09:10,506
Okay, what if their
creativity's tapped out?
233
00:09:10,550 --> 00:09:12,421
You know, what if they
have no inspiration,
234
00:09:12,464 --> 00:09:14,336
and using this
new recipe as their own
235
00:09:14,379 --> 00:09:15,598
will get them back
on the right track?
236
00:09:15,642 --> 00:09:18,775
[scoffs]
I appreciate your concern,
237
00:09:18,819 --> 00:09:21,082
but we are talking
about a sandwich, right?
238
00:09:22,910 --> 00:09:25,608
Yes. I guess we are.
239
00:09:25,652 --> 00:09:27,828
Too many unsecured entrances.
240
00:09:27,871 --> 00:09:30,657
Too many people
with an alarm code.
241
00:09:30,700 --> 00:09:33,442
I'm gonna need a list
of everyone who has a key.
242
00:09:33,485 --> 00:09:35,618
To be honest with you,
I'm a little shocked that FSN
243
00:09:35,662 --> 00:09:37,402
would take this long
to assign you protection.
244
00:09:37,446 --> 00:09:39,361
I haven't agreed
245
00:09:39,404 --> 00:09:41,189
to this whole
bodyguard plan yet.
246
00:09:41,232 --> 00:09:42,756
How does this
even work?
247
00:09:42,799 --> 00:09:44,932
What if I have a date?
Do you come with me?
248
00:09:44,975 --> 00:09:46,150
Well, do you have a date?
249
00:09:46,194 --> 00:09:48,109
No, but I could.
250
00:09:48,152 --> 00:09:49,676
Well, then I will come with you.
251
00:09:49,719 --> 00:09:52,200
You see, you really don't have
a say in the matter.
252
00:09:52,243 --> 00:09:53,636
This is the network's call.
253
00:09:53,680 --> 00:09:56,204
Because a few Internet lunatics
254
00:09:56,247 --> 00:09:57,988
sent vaguely threatening emails?
255
00:09:58,032 --> 00:10:01,339
No, because if you refuse,
then FSN will suspend you.
256
00:10:01,383 --> 00:10:03,428
Fine.
257
00:10:03,472 --> 00:10:05,779
Here.
258
00:10:05,822 --> 00:10:07,258
A list
of my employees.
259
00:10:07,302 --> 00:10:08,782
Ow!
[gasps]
260
00:10:08,825 --> 00:10:10,958
Ow. [chuckles]
Ow, that's my neck.
261
00:10:11,001 --> 00:10:13,482
This is my assistant. Emerson,
262
00:10:13,525 --> 00:10:14,875
are you okay?
263
00:10:14,918 --> 00:10:17,965
I just... just need
a minute. [grunts]
264
00:10:18,008 --> 00:10:20,881
I'm sorry. I...
I was just doing my job.
265
00:10:20,924 --> 00:10:22,709
Emerson...
266
00:10:22,752 --> 00:10:24,624
Was able to sneak up
on you in seconds.
267
00:10:24,667 --> 00:10:25,755
What if she had a weapon?
268
00:10:25,799 --> 00:10:27,409
She had a burrito.
269
00:10:27,452 --> 00:10:29,411
Maybe you can
take it down a notch.
270
00:10:29,454 --> 00:10:30,891
That's not in my vocabulary.
271
00:10:32,240 --> 00:10:35,460
This is going to be
a lot of fun for everyone.
272
00:10:35,504 --> 00:10:36,766
[knock on door]
273
00:10:36,810 --> 00:10:38,420
I'm in the middle
of a game right now.
274
00:10:38,463 --> 00:10:40,291
Who are you playing?
275
00:10:40,335 --> 00:10:44,034
The only worthy opponent
I've had since Anders died, me.
276
00:10:44,078 --> 00:10:45,601
Listen, I... [chuckles]
277
00:10:45,645 --> 00:10:47,777
I have an actual problem
that I really need your help
278
00:10:47,821 --> 00:10:49,387
with fixing, but you
got to promise me
279
00:10:49,431 --> 00:10:50,911
that you
won't get angry.
280
00:10:50,954 --> 00:10:53,522
Yeah, only a moron would
make that promise. No.
281
00:10:53,565 --> 00:10:57,134
Um, I used an illegal plant
282
00:10:57,178 --> 00:10:59,049
called Bokocho in my injectable,
283
00:10:59,093 --> 00:11:02,313
and, uh, as of this morning,
the FDA is investigating it.
284
00:11:02,357 --> 00:11:05,621
Well, the FDA is an understaffed
government agency.
285
00:11:05,665 --> 00:11:06,883
All right, just
change the plant
286
00:11:06,927 --> 00:11:08,450
before they get to you,
it's a moot point.
287
00:11:08,493 --> 00:11:10,757
Small issue. Uh, I have been
moved to the top of the pile
288
00:11:10,800 --> 00:11:12,672
because apparently,
a handful of people
289
00:11:12,715 --> 00:11:15,805
have, um, suffering some heart
irregularities after using it.
290
00:11:17,372 --> 00:11:19,156
How did this even happen?
291
00:11:19,200 --> 00:11:22,682
Well, anti-aging medicine works
by tightening capillaries,
292
00:11:22,725 --> 00:11:24,771
so in some cases, it can cause
irregular heartbeats.
293
00:11:24,814 --> 00:11:26,729
I don't care about
how your drug works.
294
00:11:26,773 --> 00:11:28,209
How'd you get approval
in the first place?
295
00:11:28,252 --> 00:11:29,645
Oh, I used your FDA contact,
296
00:11:29,689 --> 00:11:31,255
and I omitted some key tests
297
00:11:31,299 --> 00:11:32,735
because, well,
it wasn't moving fast enough,
298
00:11:32,779 --> 00:11:34,171
and I wanted
to hurry it out to market.
299
00:11:34,215 --> 00:11:35,738
You used my contact
without asking me?
300
00:11:35,782 --> 00:11:37,348
What were you thinking?
301
00:11:37,392 --> 00:11:39,350
Well, I didn't think it would be
a problem. I-I omitted
302
00:11:39,394 --> 00:11:40,787
Bokocho from
the ingredients list,
303
00:11:40,830 --> 00:11:42,310
and I called it bee pollen.
304
00:11:42,353 --> 00:11:43,746
No one would've known
anything, except...
305
00:11:43,790 --> 00:11:45,139
Except you're almost
killing people now.
306
00:11:45,182 --> 00:11:46,662
What's gotten into you?
307
00:11:46,706 --> 00:11:49,143
The spotlight's been
on Alexis for months now,
308
00:11:49,186 --> 00:11:50,318
and I'm not getting any credit.
309
00:11:50,361 --> 00:11:52,233
This whole thing
310
00:11:52,276 --> 00:11:54,931
is my idea.
This injectable was my thing,
311
00:11:54,975 --> 00:11:57,455
and I...
312
00:11:57,499 --> 00:11:58,979
I couldn't fail.
313
00:11:59,022 --> 00:12:01,764
Does your mother know
about any of this?
314
00:12:01,808 --> 00:12:03,113
Mm-mm.
315
00:12:03,157 --> 00:12:04,811
Okay,
316
00:12:04,854 --> 00:12:07,422
I will see
what I can do to fix it.
317
00:12:09,293 --> 00:12:10,773
SAM: Fashion show,
318
00:12:10,817 --> 00:12:13,471
ladies' lunch, golf outing.
319
00:12:13,515 --> 00:12:15,865
Nope. Boring.
Seriously?
320
00:12:15,909 --> 00:12:17,693
Hey, at least I'm trying.
321
00:12:17,737 --> 00:12:19,608
No wonder fundraising is down.
Who wants to eat
322
00:12:19,651 --> 00:12:22,350
another soggy Chinese chicken
salad and make small talk?
323
00:12:22,393 --> 00:12:25,179
- Not me.
- Do you think this is all a waste of time?
324
00:12:25,222 --> 00:12:28,269
Just HHF, in general?
Is it too small and unimportant?
325
00:12:28,312 --> 00:12:31,054
Look, you're not curing cancer,
but who is?
326
00:12:31,098 --> 00:12:33,796
Scientists? Oncologists?
327
00:12:33,840 --> 00:12:36,712
Whatever. My point is
we all do what we can,
328
00:12:36,756 --> 00:12:38,496
and since you don't have
a medical degree,
329
00:12:38,540 --> 00:12:41,238
right now, it's all about
saving horses and helping kids.
330
00:12:41,282 --> 00:12:42,892
Yeah, yeah, you're right.
331
00:12:42,936 --> 00:12:44,807
We all help the world in
- our own way. - Mm-hmm.
332
00:12:44,851 --> 00:12:46,417
What's next on your list?
333
00:12:46,461 --> 00:12:48,985
All right, I got, um,
tennis tournament... Mm.
334
00:12:49,029 --> 00:12:51,248
Bike-a-thon.[door opens]
335
00:12:58,647 --> 00:13:00,823
Hey.
336
00:13:02,216 --> 00:13:06,176
Now that is a great way
to raise some money.
337
00:13:06,220 --> 00:13:08,526
- Male escort business?
- Bachelor auction. What?
338
00:13:08,570 --> 00:13:10,267
Yeah.
339
00:13:10,311 --> 00:13:12,313
That's what I meant.
Bachelor auction.
340
00:13:13,705 --> 00:13:14,750
Did you guys say something?
341
00:13:14,794 --> 00:13:15,795
Mm-mm.
342
00:13:15,838 --> 00:13:17,144
No.
343
00:13:18,623 --> 00:13:21,844
How did you know
I needed something strong?
344
00:13:21,888 --> 00:13:23,715
It's usually
a pretty good assumption.
345
00:13:23,759 --> 00:13:25,543
Well, definitely
a good call for today.
346
00:13:25,587 --> 00:13:27,850
I spent the day
with my publicist
347
00:13:27,894 --> 00:13:29,069
making sure to keep the company
348
00:13:29,112 --> 00:13:30,940
out of the press,
thanks to Adam.
349
00:13:30,984 --> 00:13:32,724
I thought things were good
between you two now.
350
00:13:32,768 --> 00:13:35,249
Oh, we're not fighting,
but the FDA is investigating
351
00:13:35,292 --> 00:13:36,859
his injectable because,
352
00:13:36,903 --> 00:13:38,730
apparently, it's causing
heart issues in some people.
353
00:13:38,774 --> 00:13:41,821
That sounds serious.
What can I do?
354
00:13:41,864 --> 00:13:43,431
Draw me a bath?
355
00:13:43,474 --> 00:13:46,260
I meant more as a businessman,
less as a butler.
356
00:13:46,303 --> 00:13:48,523
Oh, it's fine.
357
00:13:48,566 --> 00:13:52,179
Adam assured me that he did
everything right. I trust him.
358
00:13:52,222 --> 00:13:54,224
Well, I hope
he's telling the truth.
359
00:13:54,268 --> 00:13:56,009
Once a government entity
flags you,
360
00:13:56,052 --> 00:13:58,838
you are under a microscope
for a while.
361
00:13:58,881 --> 00:14:00,840
But my old lawyer's
now chief counsel at the FDA.
362
00:14:00,883 --> 00:14:02,145
Maybe I should call him,
363
00:14:02,189 --> 00:14:03,320
see where this is at.
Just to be safe?
364
00:14:03,364 --> 00:14:06,280
I appreciate
your concern, honey,
365
00:14:06,323 --> 00:14:08,412
but everything is under control.
366
00:14:08,456 --> 00:14:10,240
By the time I get done
with my bath,
367
00:14:10,284 --> 00:14:11,851
maybe it'll be a distant memory.
368
00:14:13,853 --> 00:14:15,071
Does this mean you're
not running it for me?
369
00:14:15,115 --> 00:14:17,857
Indeed it does.[whines] Fine.
370
00:14:17,900 --> 00:14:20,990
You're too stingy
with the bubbles anyway.
371
00:14:26,300 --> 00:14:28,258
♪
372
00:14:28,302 --> 00:14:29,564
WILLIAM: So, after getting
373
00:14:29,607 --> 00:14:31,348
my PhD in macrobiology,
374
00:14:31,392 --> 00:14:34,786
I decided to study land
organisms in foreign countries.
375
00:14:34,830 --> 00:14:36,353
Brazil, India...
376
00:14:36,397 --> 00:14:39,313
Look, William,
I love that you're smart,
377
00:14:39,356 --> 00:14:41,228
but I am gonna need you
to take off your shirt
378
00:14:41,271 --> 00:14:42,794
because it's
really about
379
00:14:42,838 --> 00:14:44,448
what's on the outside
that counts right now.
380
00:14:44,492 --> 00:14:45,972
So, can you
do that for me?
381
00:14:46,015 --> 00:14:48,583
Oh. Okay.
382
00:14:50,541 --> 00:14:52,369
- Not bad.
- Not good.
383
00:14:52,413 --> 00:14:54,284
Okay, we'll be
in touch.
384
00:14:54,328 --> 00:14:56,112
- Thank you,
- William.
385
00:14:57,505 --> 00:14:59,594
[sighs]
386
00:14:59,637 --> 00:15:01,030
Well, that's not gonna work.
387
00:15:01,074 --> 00:15:03,206
I thought this was about
offering fun dates,
388
00:15:03,250 --> 00:15:04,642
not naked playtime.
389
00:15:04,686 --> 00:15:06,340
No, but we're also selling
the fantasy.
390
00:15:06,383 --> 00:15:07,732
That guy's a scientist.
391
00:15:07,776 --> 00:15:10,257
Nobody was gonna bid
on Gali-lame-o.
392
00:15:10,300 --> 00:15:11,954
Where are all
the hot gays from the gym?
393
00:15:11,998 --> 00:15:13,913
Okay, that's a stereotype,
394
00:15:13,956 --> 00:15:15,653
and they're all too busy
working out
395
00:15:15,697 --> 00:15:17,960
to donate their time
to charity, so...
396
00:15:18,004 --> 00:15:19,962
So, it's true?
397
00:15:20,006 --> 00:15:21,703
That a woman your age
shouldn't be wearing
398
00:15:21,746 --> 00:15:23,966
a white tennis outfit?
Yeah, it's true.
399
00:15:24,010 --> 00:15:26,534
As I was winning my match,
400
00:15:26,577 --> 00:15:27,927
I heard
my good friend
401
00:15:27,970 --> 00:15:29,798
Sassy Jackson
on the next court over
402
00:15:29,841 --> 00:15:32,496
talk about your plan
to hold a bacchanalia
403
00:15:32,540 --> 00:15:34,063
at the Heroic Hooves ballroom.
404
00:15:34,107 --> 00:15:37,762
I am planning to host
a perfectly dignified
405
00:15:37,806 --> 00:15:39,677
bachelor auction,
if that's what you meant.
406
00:15:39,721 --> 00:15:42,115
HHF is not
about sex.
407
00:15:42,158 --> 00:15:44,334
You'll have to find
a new venue.
408
00:15:44,378 --> 00:15:46,684
Whoa, whoa, whoa.
This is not about sex.
409
00:15:46,728 --> 00:15:48,425
Okay? It's just about
people letting loose
410
00:15:48,469 --> 00:15:49,861
and having
a good time,
411
00:15:49,905 --> 00:15:51,385
something you clearly need
a lesson on.
412
00:15:51,428 --> 00:15:54,040
See, this whole enterprise
just proves
413
00:15:54,083 --> 00:15:56,259
how little you understand
about our organization.
414
00:15:56,303 --> 00:15:59,959
Newsflash, Mandy:
I read the annual report--
415
00:16:00,002 --> 00:16:02,396
the last two actually--
and we need money.
416
00:16:02,439 --> 00:16:04,050
So, here is my offer:
417
00:16:04,093 --> 00:16:06,269
back off, and if I don't double
418
00:16:06,313 --> 00:16:09,881
the last two years
of fundraising, I'll step aside.
419
00:16:11,187 --> 00:16:13,102
Well, that's a deal
too good to pass up.
420
00:16:14,277 --> 00:16:17,106
But you'll still have to find
someplace else for your party.
421
00:16:20,370 --> 00:16:23,069
We need more bachelors, ASAP.
422
00:16:23,112 --> 00:16:24,896
Hmm...
423
00:16:24,940 --> 00:16:26,724
I guess it's time
to hit the gym, right?
424
00:16:26,768 --> 00:16:28,117
Yeah, it is.
425
00:16:28,161 --> 00:16:30,859
And bring Culhane, Liam,
and Jeff with you.
426
00:16:30,902 --> 00:16:32,426
If I am gonna
pull this off
427
00:16:32,469 --> 00:16:35,777
in two days, you guys are
gonna be the main attraction.
428
00:16:42,697 --> 00:16:44,307
The competition's tuna melt.
429
00:16:44,351 --> 00:16:46,570
So, you can decide
for yourself.
430
00:16:48,181 --> 00:16:51,097
Mmm. That is delicious.
431
00:16:51,140 --> 00:16:52,663
Okay, so just steal the recipe.
432
00:16:52,707 --> 00:16:54,883
Who's gonna know? I won't tell.
433
00:16:54,926 --> 00:16:56,319
Look, I got bigger fish to fry.
434
00:16:57,320 --> 00:16:58,669
Sorry, couldn't help it.
435
00:16:58,713 --> 00:17:00,323
Well, I haven't sunk low enough
436
00:17:00,367 --> 00:17:02,891
to steal a sandwich recipe,
not that I'd know how.
437
00:17:02,934 --> 00:17:04,240
Why are you
so obsessed with this?
438
00:17:04,284 --> 00:17:05,894
Because I'm just
showing you that people
439
00:17:05,937 --> 00:17:07,069
steal from each other
all the time.
440
00:17:07,983 --> 00:17:09,680
Okay, look, don't you remember
"Blurred Lines"?
441
00:17:09,724 --> 00:17:12,814
Liam, what are you
talking about? I'm not Pharrell.
442
00:17:12,857 --> 00:17:15,730
Can't I just enjoy this
amazing sandwich in peace?
443
00:17:17,514 --> 00:17:18,907
Not until you hear
what I have to say.
444
00:17:18,950 --> 00:17:20,517
Okay.
445
00:17:20,561 --> 00:17:22,476
I found an old manuscript
446
00:17:22,519 --> 00:17:25,044
that Professor Kingston
and I co-wrote,
447
00:17:25,087 --> 00:17:27,089
and I'm thinking about
sending it to my editor.
448
00:17:27,133 --> 00:17:29,265
Okay, why is that
a problem?
449
00:17:29,309 --> 00:17:31,267
Because, technically,
450
00:17:31,311 --> 00:17:33,574
we didn't co-write it.
451
00:17:34,836 --> 00:17:36,142
He wrote it.
452
00:17:36,185 --> 00:17:38,144
Okay, now I'm starting
to understand
453
00:17:38,187 --> 00:17:40,189
the stolen tuna melt obsession.
454
00:17:40,233 --> 00:17:42,887
Listen, if you want
my advice,
455
00:17:42,931 --> 00:17:45,368
I wouldn't ruin my reputation
by plagiarizing
456
00:17:45,412 --> 00:17:48,023
a sandwich recipe,
let alone a book.
457
00:17:48,067 --> 00:17:49,851
Yeah. Yeah, you're right.
458
00:17:52,027 --> 00:17:53,594
Can we just forget this
conversation ever happened?
459
00:17:55,161 --> 00:17:56,118
Here.
460
00:17:56,162 --> 00:17:57,685
One bite of this,
461
00:17:57,728 --> 00:17:59,339
and you'll forget
your own name.
462
00:17:59,382 --> 00:18:02,124
[phone chimes]
463
00:18:02,168 --> 00:18:05,258
Why does Fallon
want us at the club?
464
00:18:05,301 --> 00:18:06,737
And what does she mean
by "rehearsal"?
465
00:18:06,781 --> 00:18:09,436
I'll explain on the way.
466
00:18:09,479 --> 00:18:11,351
Oh, that's gorgeous.
467
00:18:11,394 --> 00:18:13,135
Thank you. I have
a private client
468
00:18:13,179 --> 00:18:14,658
coming in from Paris
next month,
469
00:18:14,702 --> 00:18:16,965
and I want the crème de la crme
to be out peacocking.
470
00:18:17,008 --> 00:18:19,141
Speaking of peacocking,
471
00:18:19,185 --> 00:18:21,230
Fallon's hosting
a bachelor auction
472
00:18:21,274 --> 00:18:22,362
for charity
tomorrow night.
473
00:18:22,405 --> 00:18:24,538
It'll be ridiculous.
We're going.
474
00:18:24,581 --> 00:18:27,454
I'm in. I've been
so focused on work,
475
00:18:27,497 --> 00:18:28,977
I've neglected
my personal life.
476
00:18:29,020 --> 00:18:31,588
And I have cash to burn
for a good cause
477
00:18:31,632 --> 00:18:33,503
- and great abs.
- Hey, hold on.
478
00:18:33,547 --> 00:18:35,766
An event like that
is a security issue,
479
00:18:35,810 --> 00:18:37,246
and with threats
still out there,
480
00:18:37,290 --> 00:18:38,639
I need to bring in more eyes
to keep you safe.
481
00:18:38,682 --> 00:18:41,990
Can you believe
how absurd this is?
482
00:18:42,033 --> 00:18:43,992
I'm sorry
you find your safety absurd.
483
00:18:44,035 --> 00:18:46,212
Do what you need to do.
484
00:18:46,255 --> 00:18:48,214
I need to figure out
what dress says,
485
00:18:48,257 --> 00:18:49,737
"I can take care of myself,
486
00:18:49,780 --> 00:18:51,391
but I still like a man
to pay for dinner."
487
00:18:51,434 --> 00:18:54,655
Make yourself scarce
so I can try on a few things.
488
00:18:56,396 --> 00:18:58,267
He's insufferable.
489
00:18:58,311 --> 00:18:59,921
JOE: Five, six,
490
00:18:59,964 --> 00:19:02,358
seven, eight.
No clapping. Walk, walk.
491
00:19:02,402 --> 00:19:04,360
Hips. Hips. Turn.
492
00:19:04,404 --> 00:19:05,970
Come on.
All right, next.
493
00:19:06,014 --> 00:19:07,755
Turn, turn, turn. Hip.
494
00:19:07,798 --> 00:19:09,713
You on your phone. You not
supposed to be on your phone.
495
00:19:09,757 --> 00:19:13,587
Come on, put it away. Pose.
That is not the pose. Stop.
496
00:19:13,630 --> 00:19:15,415
[music stops]
You're making my stomach hurt.
497
00:19:15,458 --> 00:19:17,025
- What?
- FALLON: Okay, you know what?
498
00:19:17,068 --> 00:19:18,635
Joe, why don't you
go take a five.
499
00:19:18,679 --> 00:19:20,594
Okay? You've earned it.
Thank you, Joe.
500
00:19:20,637 --> 00:19:22,335
Everyone say,
"Thank you, Joe."
501
00:19:22,378 --> 00:19:24,075
Fallon, why are we
doing this?
502
00:19:24,119 --> 00:19:26,687
Because Heroic Hooves needs
three times the donations
503
00:19:26,730 --> 00:19:30,038
we normally get so that I can
start my expansion programs.
504
00:19:30,081 --> 00:19:32,736
No, I'm actually talking about
the dance. And where's Jeff?
505
00:19:32,780 --> 00:19:34,738
Well, I just thought the dance
was a super fun opener
506
00:19:34,782 --> 00:19:36,740
to get the crowd excited,
and Jeff
507
00:19:36,784 --> 00:19:39,569
is refusing to participate
because he is doing business
508
00:19:39,613 --> 00:19:41,745
with Mandy's family.
509
00:19:41,789 --> 00:19:43,530
But I want you to know
510
00:19:43,573 --> 00:19:46,533
that I appreciate all of you
for agreeing to participate
511
00:19:46,576 --> 00:19:47,969
and for letting me use the club.
512
00:19:48,012 --> 00:19:49,492
Whoa, whoa, whoa.
Can I refuse
513
00:19:49,536 --> 00:19:51,233
on account of I'm in
a relationship with Nina?
514
00:19:51,277 --> 00:19:53,714
No, because I spoke to Nina,
and she's on board.
515
00:19:53,757 --> 00:19:56,107
And the fact that
I am your husband?
516
00:19:56,151 --> 00:19:58,284
Unfortunately, this is one
of those non-negotiables
517
00:19:58,327 --> 00:19:59,720
in a marriage,
but no one
518
00:19:59,763 --> 00:20:01,548
is having sex with anyone, okay?
519
00:20:01,591 --> 00:20:03,680
You're just showing
a lucky bidder
520
00:20:03,724 --> 00:20:05,204
what it's like
to date a rich guy
521
00:20:05,247 --> 00:20:06,944
for a day,
and speaking of, I have
522
00:20:06,988 --> 00:20:09,033
some ideas of what you can
offer up at the auction.
523
00:20:09,077 --> 00:20:11,688
Culhane, a ride
in your Aston Martin
524
00:20:11,732 --> 00:20:13,821
and a visit to
Tiger Mountain Vineyards.
525
00:20:13,864 --> 00:20:16,824
Sam, a private day
of shopping on you
526
00:20:16,867 --> 00:20:19,130
- at Shops of Buckhead.
- Well, with a limit, obviously.
527
00:20:19,174 --> 00:20:20,349
Maybe.
528
00:20:20,393 --> 00:20:22,177
And, Liam, a package
529
00:20:22,221 --> 00:20:24,614
I am calling
"Coffee with the Author."
530
00:20:24,658 --> 00:20:27,704
Uh, it sounds a little more
like a panel than a date.
531
00:20:27,748 --> 00:20:30,229
Oh, perfect, considering
we're still married.
532
00:20:30,272 --> 00:20:31,578
Well, I'm glad
533
00:20:31,621 --> 00:20:33,493
that we're all on the same page.
534
00:20:33,536 --> 00:20:35,364
Okay, we need to get back
to rehearsal. Where's Joe?
535
00:20:35,408 --> 00:20:38,019
I'm pretty sure I just
heard him driving away.
536
00:20:38,062 --> 00:20:40,021
Perfect.
537
00:20:40,064 --> 00:20:42,328
What's going on?
538
00:20:42,371 --> 00:20:44,721
Why are you giving a bag of
needles to this strange woman?
539
00:20:44,765 --> 00:20:47,681
Look, I'm having the injectable
tested in a private lab.
540
00:20:47,724 --> 00:20:50,292
That way, we can get ahead of
any problems the FDA may find.
541
00:20:50,336 --> 00:20:51,946
But I told you
I didn't need your help.
542
00:20:51,989 --> 00:20:53,382
I know, but...
543
00:20:53,426 --> 00:20:54,688
Just because
we are married does not mean
544
00:20:54,731 --> 00:20:56,603
you get to make
decisions for me or my company.
545
00:20:56,646 --> 00:20:58,213
There's no "they" in Alexam.
546
00:20:58,257 --> 00:21:00,476
Well, technically,
Adam is...
547
00:21:00,520 --> 00:21:02,652
Forget that. Look,
548
00:21:02,696 --> 00:21:04,959
if I'm wrong, no harm done,
but if I'm right,
549
00:21:05,002 --> 00:21:06,613
then you'll be ahead
of the problem
550
00:21:06,656 --> 00:21:08,789
and can deal with it from
a place of control, not crisis.
551
00:21:08,832 --> 00:21:10,573
How about I deal
with it right now.
552
00:21:10,617 --> 00:21:12,793
I will take those,
and you can go.
553
00:21:14,490 --> 00:21:17,188
Clearly, you don't trust me
to make smart decisions.
554
00:21:17,232 --> 00:21:19,103
What're you gonna do next? Go
through my credit card charges?
555
00:21:19,147 --> 00:21:20,844
It's not you I don't trust.
It's Adam.
556
00:21:20,888 --> 00:21:23,064
He did frame you
for murder
557
00:21:23,107 --> 00:21:24,674
and let you rot
in jail, remember?
558
00:21:24,718 --> 00:21:27,503
What I remember is that you
told us to go to therapy
559
00:21:27,547 --> 00:21:29,810
to work on our issues,
and we did,
560
00:21:29,853 --> 00:21:31,855
and ever since,
I have been open and honest
561
00:21:31,899 --> 00:21:33,770
and all of this other
therapy mumbo jumbo,
562
00:21:33,814 --> 00:21:36,077
and now you are trying to plant
doubt back into mind.
563
00:21:36,120 --> 00:21:38,209
That's not what I'm trying
to do. I'm looking out for you.
564
00:21:38,253 --> 00:21:40,342
We are in
a partnership now.
565
00:21:40,386 --> 00:21:42,649
If something hurts you,
it hurts me.
566
00:21:44,172 --> 00:21:46,522
Plus, I'm a prominent
figure in the business world...
567
00:21:46,566 --> 00:21:48,089
[scoffs]...and now that
we're married,
568
00:21:48,132 --> 00:21:50,787
your scandal can quickly
become my SEC headache.
569
00:21:50,831 --> 00:21:52,267
Oh, well, I'm sorry
I'm not thinking about
570
00:21:52,311 --> 00:21:54,487
your stupid hedge fund when
I'm focusing on my company.
571
00:21:54,530 --> 00:21:56,837
My "stupid" hedge fund
is as important to me
572
00:21:56,880 --> 00:21:58,578
as Alexam is to you,
573
00:21:58,621 --> 00:22:01,102
but if you really think
that's what this is about,
574
00:22:01,145 --> 00:22:02,799
then you're missing
the point.
575
00:22:04,540 --> 00:22:05,324
[sighs]
576
00:22:09,806 --> 00:22:11,895
Are you sure
you're sure?
577
00:22:11,939 --> 00:22:13,723
Because Fallon can be
very convincing,
578
00:22:13,767 --> 00:22:15,377
and by convincing,
I mean a bit of a bully.
579
00:22:15,421 --> 00:22:18,598
[laughs] Do you think
I can be bullied?
580
00:22:18,641 --> 00:22:21,383
It's a ride in your car
and a wine tasting.
581
00:22:21,427 --> 00:22:24,604
Though, that sounds kind of
romantic when I say it out loud.
582
00:22:24,647 --> 00:22:25,953
I can back out
right now.
583
00:22:25,996 --> 00:22:27,955
[chuckles] I'm kidding.
It's for charity.
584
00:22:27,998 --> 00:22:30,131
[sighs] Fine.
The truth is,
585
00:22:30,174 --> 00:22:31,524
I was worried you would think
586
00:22:31,567 --> 00:22:33,787
I wasn't all in
if I agreed to this.
587
00:22:33,830 --> 00:22:36,659
Whoa, whoa, you're all in?
I'm, like, half in.
588
00:22:37,878 --> 00:22:40,533
I got one foot out the door.
589
00:22:49,280 --> 00:22:51,065
Whoa.
590
00:22:51,108 --> 00:22:53,894
That felt like a
"this is serious" kind of kiss.
591
00:22:53,937 --> 00:22:55,678
It was.
592
00:22:55,722 --> 00:22:57,376
[knock on door]
593
00:22:57,419 --> 00:22:59,856
Come in.
594
00:22:59,900 --> 00:23:02,381
[coughing]
595
00:23:02,424 --> 00:23:04,034
Shouldn't we be leaving
for the event?
596
00:23:04,078 --> 00:23:06,602
As you can see,
there's been a change of plans.
597
00:23:06,646 --> 00:23:08,387
[continues coughing]
598
00:23:08,430 --> 00:23:10,127
I'm too sick to go now.
599
00:23:10,171 --> 00:23:11,825
I must've caught
something from you.
600
00:23:11,868 --> 00:23:13,087
I don't have a cold.
601
00:23:13,130 --> 00:23:15,176
Probably because
you gave it to me.
602
00:23:15,219 --> 00:23:16,569
Now, I'm in all night.
603
00:23:16,612 --> 00:23:18,527
Well, I'm sorry
you're gonna have to miss
604
00:23:18,571 --> 00:23:20,529
meeting your future husband,
605
00:23:20,573 --> 00:23:22,749
but it's probably for the best.
606
00:23:22,792 --> 00:23:25,839
And it's probably best
you leave. I need my rest.
607
00:23:25,882 --> 00:23:27,536
No, I'm under
strict instructions
608
00:23:27,580 --> 00:23:29,843
to watch one of FSN's
most valuable assets.
609
00:23:29,886 --> 00:23:31,235
Well, be my guest.
610
00:23:31,279 --> 00:23:33,760
I'm watching a marathon
of The Real Housewives.
611
00:23:33,803 --> 00:23:34,891
You're welcome to join.
612
00:23:36,284 --> 00:23:38,112
[coughing]
613
00:23:39,418 --> 00:23:42,159
Yeah, uh...
614
00:23:42,203 --> 00:23:44,945
Well, since you're gonna
be here all night, um...
615
00:23:44,988 --> 00:23:46,773
I guess I can leave,
but don't go anywhere
616
00:23:46,816 --> 00:23:48,165
and don't answer the door
for anyone.
617
00:23:48,209 --> 00:23:49,515
I'm not moving. Good night.
618
00:23:50,777 --> 00:23:52,561
All right.
Call me if you need me.
619
00:23:57,566 --> 00:23:59,525
[door closes]
Ready?
620
00:23:59,568 --> 00:24:02,310
Almost. I need to make sure
the bodyguard leaves.
621
00:24:02,353 --> 00:24:05,139
He seems like the type to sit
in the car and do crosswords.
622
00:24:05,182 --> 00:24:07,881
I can drive us, but
my car's parked at the manor.
623
00:24:07,924 --> 00:24:10,318
How are we gonna get back there
if he's lingering?
624
00:24:10,361 --> 00:24:12,059
We have to go out the back.
625
00:24:12,102 --> 00:24:14,191
Can you climb down
the fire escape in that dress?
626
00:24:14,235 --> 00:24:15,845
Can you?
627
00:24:15,889 --> 00:24:18,500
[chuckles]
We'll have to see.
628
00:24:22,417 --> 00:24:25,072
My FDA contact gave me
the name of the lab director
629
00:24:25,115 --> 00:24:27,466
and the location where
your sample's being tested.
630
00:24:27,509 --> 00:24:28,771
That's great.
That gives us plenty of time
631
00:24:28,815 --> 00:24:29,816
to plan before
the morning.
632
00:24:29,859 --> 00:24:32,166
No. It's happening in two hours.
633
00:24:32,209 --> 00:24:33,472
Apparently, your drug
634
00:24:33,515 --> 00:24:35,386
is such a danger to the public
635
00:24:35,430 --> 00:24:36,649
it's now a high priority.
636
00:24:36,692 --> 00:24:38,389
So what do we do now?
637
00:24:38,433 --> 00:24:39,826
Well, you have
two hours to produce
638
00:24:39,869 --> 00:24:41,305
20 samples that'll test clean.
639
00:24:41,349 --> 00:24:44,483
Look, even if I could
get clean samples,
640
00:24:44,526 --> 00:24:46,354
how do we get into an FDA lab
641
00:24:46,397 --> 00:24:48,182
and-and swap them out
without anyone noticing?
642
00:24:48,225 --> 00:24:50,663
This is why it's important
to have friends in high places.
643
00:24:50,706 --> 00:24:53,361
You worry about the samples,
I'll get us in.
644
00:24:54,580 --> 00:24:56,538
Good evening, everyone.
645
00:24:56,582 --> 00:24:58,366
Thank you all
for coming out tonight.
646
00:24:58,409 --> 00:25:00,934
Dating for a good cause
is fun for everyone.
647
00:25:00,977 --> 00:25:02,979
So is a good old
musical number
648
00:25:03,023 --> 00:25:04,677
to start the night,
and, luckily,
649
00:25:04,720 --> 00:25:05,939
we have both for you.
650
00:25:05,982 --> 00:25:07,723
Come on out, boys.
651
00:25:07,767 --> 00:25:09,899
♪ I'm too sexy for my love
652
00:25:09,943 --> 00:25:15,296
♪ Too sexy for my love,
love's going to leave me ♪
653
00:25:15,339 --> 00:25:18,865
♪
654
00:25:22,912 --> 00:25:25,785
♪ I'm too sexy for my shirt
655
00:25:25,828 --> 00:25:27,134
♪ Too sexy for my shirt
656
00:25:27,177 --> 00:25:30,398
♪ So sexy it hurts
657
00:25:30,441 --> 00:25:33,619
♪ I'm too sexy for your party
658
00:25:33,662 --> 00:25:35,882
♪ Too sexy for your party
659
00:25:35,925 --> 00:25:38,362
♪ The way I'm disco dancing
660
00:25:38,406 --> 00:25:42,062
♪ I'm a model,
you know what I mean? ♪
661
00:25:42,105 --> 00:25:45,718
♪ And I do my little turn
on the catwalk ♪
662
00:25:45,761 --> 00:25:47,937
♪ Yeah, on the catwalk
663
00:25:47,981 --> 00:25:50,374
♪ On the catwalk, yeah
664
00:25:50,418 --> 00:25:53,290
♪ I shake my little tush
on the catwalk. ♪
665
00:25:58,644 --> 00:26:00,210
[music stops][scattered applause]
666
00:26:00,254 --> 00:26:04,040
Okay! How great was that?
667
00:26:04,084 --> 00:26:06,086
Well, I thought it was.
668
00:26:06,129 --> 00:26:09,829
Heroic Hooves is a charity
near and dear to my heart.
669
00:26:09,872 --> 00:26:12,135
As somebody who spent their life
around horses,
670
00:26:12,179 --> 00:26:14,268
I know how they deserve
a healthy retirement.
671
00:26:14,311 --> 00:26:16,792
Definitely more than some humans
I know. [forced laugh]
672
00:26:18,359 --> 00:26:20,100
Okay. Tough crowd.
673
00:26:20,143 --> 00:26:24,104
Anyway, HHF is the reason
we are all here tonight.
674
00:26:24,147 --> 00:26:25,671
So, let's start
this auction off.
675
00:26:25,714 --> 00:26:28,674
First up we have Cole.
Come on out here, Cole.
676
00:26:28,717 --> 00:26:31,372
There he is.
[chuckles]
677
00:26:31,415 --> 00:26:34,462
Cole is the perfect bachelor
with the perfect job,
678
00:26:34,505 --> 00:26:36,638
and I would imagine
perfect abs.
679
00:26:36,682 --> 00:26:38,640
Cole, tell us a little bit
about your date package.
680
00:26:38,684 --> 00:26:40,163
Uh, well,
681
00:26:40,207 --> 00:26:42,252
I'm a "work hard, play hard"
kind of guy,
682
00:26:42,296 --> 00:26:44,951
so my date package is a trip
to the Atlanta Fair,
683
00:26:44,994 --> 00:26:47,170
where you can have all
of the deep-fried cookies
684
00:26:47,214 --> 00:26:49,042
and cotton candy you can handle.
685
00:26:49,085 --> 00:26:52,001
Wow. Okay. Sounds, uh...
686
00:26:52,045 --> 00:26:54,177
Sounds sweet.
Who could say no to that?
687
00:26:54,221 --> 00:26:56,440
Let's start the bidding
at, say, 1,000?
688
00:26:56,484 --> 00:26:58,268
Do I hear 1,000?
689
00:26:58,312 --> 00:27:01,663
1,000 from anyone?
Anyone at all? No.
690
00:27:01,707 --> 00:27:03,099
Well, Cole, it looks like
we have a crowd
691
00:27:03,143 --> 00:27:04,797
with impossibly
high standards.
692
00:27:04,840 --> 00:27:06,625
Is there anything else
you'd like to add?
693
00:27:06,668 --> 00:27:09,584
Uh, yeah, I'm into
doing complex Lego
694
00:27:09,628 --> 00:27:12,065
- and puppetry.
- That's not gonna help.
695
00:27:12,108 --> 00:27:14,284
Um, why don't you flex
for the crowd.
696
00:27:14,328 --> 00:27:15,677
Can you flex for us, Cole?
697
00:27:15,721 --> 00:27:18,941
A normal flex
with your arm.
698
00:27:20,595 --> 00:27:24,251
Mandy, you are a horse's ass.
699
00:27:30,213 --> 00:27:31,693
A Shirley Temple?
700
00:27:31,737 --> 00:27:32,999
She's probably rolling over
701
00:27:33,042 --> 00:27:34,565
in her grave right now.
702
00:27:34,609 --> 00:27:36,698
She would be as appalled
as I am if she were here.
703
00:27:36,742 --> 00:27:38,700
Well, is that why you're
stopping people from bidding,
704
00:27:38,744 --> 00:27:40,310
because you're living
in the 1940s?
705
00:27:40,354 --> 00:27:42,399
It's not because I hate charity.
706
00:27:42,443 --> 00:27:45,185
But between this spectacle
and your gambling,
707
00:27:45,228 --> 00:27:46,839
it doesn't really seem
708
00:27:46,882 --> 00:27:48,623
that you are in it
for the giving back.
709
00:27:48,667 --> 00:27:51,408
I know about that horse race
you and Patty bet on.
710
00:27:51,452 --> 00:27:53,976
That sweet girl loved
this charity.
711
00:27:54,020 --> 00:27:55,325
Now she has nothing.
712
00:27:55,369 --> 00:27:57,719
Wait a minute.
This is all about Patty?
713
00:27:57,763 --> 00:27:59,982
You know, I've been at this
a long time,
714
00:28:00,026 --> 00:28:01,854
and I am not gonna let you
come in here
715
00:28:01,897 --> 00:28:03,377
and upend the system.
716
00:28:03,420 --> 00:28:05,466
Well, maybe the system
needs to be upended.
717
00:28:05,509 --> 00:28:07,903
You are on the verge of
being shut down every year.
718
00:28:07,947 --> 00:28:10,036
Your failure is inevitable.
719
00:28:10,079 --> 00:28:12,908
And when that happens,
I'll take back the reins,
720
00:28:12,952 --> 00:28:16,999
and I will bring Heroic Hooves
back to its traditional ways.
721
00:28:17,043 --> 00:28:18,827
This isn't just
a hobby for me.
722
00:28:18,871 --> 00:28:21,003
I am committed to
making it work.
723
00:28:21,047 --> 00:28:22,831
So if you want to come after me,
724
00:28:22,875 --> 00:28:25,442
you better be ready.
725
00:28:33,886 --> 00:28:35,757
[fire alarm bell ringing]
726
00:28:35,801 --> 00:28:39,152
[indistinct chatter]
727
00:28:39,195 --> 00:28:41,763
Well, this is inconvenient.
Maybe we should get out of here.
728
00:28:41,807 --> 00:28:43,199
No, we're not going anywhere.
This is happening
729
00:28:43,243 --> 00:28:44,940
exactly the way
it's supposed to.
730
00:28:44,984 --> 00:28:46,855
Okay, but maybe it's not
the best idea
731
00:28:46,899 --> 00:28:49,336
for me to be seen here,
considering that law enforcement
732
00:28:49,379 --> 00:28:51,642
is swarming the place, and I'm
under the FDA microscope.
733
00:28:51,686 --> 00:28:53,340
Yeah, I'd like to be home
playing chess with myself,
734
00:28:53,383 --> 00:28:55,081
but we need to fix this,
and you're the only one
735
00:28:55,124 --> 00:28:57,561
who can identify the Alexam
vials to make the switch.
736
00:29:00,477 --> 00:29:02,915
Building's clear
and will stay that way
737
00:29:02,958 --> 00:29:04,394
for approximately
six minutes.
738
00:29:04,438 --> 00:29:07,049
So get in there,
do your thing and get out.
739
00:29:07,093 --> 00:29:08,834
Thank you, Chief.
740
00:29:08,877 --> 00:29:11,053
Say hello to Bristol and
the kids for me, would you?
741
00:29:11,097 --> 00:29:12,881
Mrs. Gunnerson sends her best
742
00:29:12,925 --> 00:29:16,189
and her strawberry
rhubarb pie.
743
00:29:19,888 --> 00:29:21,324
All right, let's go.
744
00:29:30,072 --> 00:29:33,336
Did I mention Mario also
drives race cars for a living?
745
00:29:33,380 --> 00:29:35,382
Two thousand.
746
00:29:35,425 --> 00:29:37,688
He's cute. Are you sure
you don't want to bid?
747
00:29:37,732 --> 00:29:39,429
I don't like race cars.
Too loud.
748
00:29:39,473 --> 00:29:41,692
Anyone else out there
not afraid of Mandy,
749
00:29:41,736 --> 00:29:43,303
or too drunk to care?
750
00:29:43,346 --> 00:29:45,740
Two thousand is
a good start.
751
00:29:45,784 --> 00:29:48,699
Okay, and apparently
a good finish.
752
00:29:48,743 --> 00:29:50,440
Congratulations,
inebriated lady.
753
00:29:50,484 --> 00:29:52,573
You're gonna have
a great date. Thanks.[woman laughs]
754
00:29:52,616 --> 00:29:56,098
All right, let's take
a little five-minute break,
755
00:29:56,142 --> 00:29:58,013
and when we come back,
I'd like to see
756
00:29:58,057 --> 00:30:00,624
some smiling faces
and some attitude adjustments.
757
00:30:00,668 --> 00:30:02,452
It's called generosity, people.
758
00:30:04,803 --> 00:30:06,413
KEVIN:
Really?
759
00:30:07,631 --> 00:30:09,024
What are you doing here?
760
00:30:09,068 --> 00:30:10,417
What are you
doing here?
761
00:30:10,460 --> 00:30:12,158
I went back to the loft
to tell you
762
00:30:12,201 --> 00:30:13,724
I tracked down the person
who's sending you
763
00:30:13,768 --> 00:30:15,422
those creepy emails.
764
00:30:15,465 --> 00:30:17,250
It's a woman named Lainie
in Pensacola.
765
00:30:17,293 --> 00:30:19,687
Lainie?
She was the runner-up
766
00:30:19,730 --> 00:30:22,342
for the NordicStar gig.
I knew this wasn't serious.
767
00:30:22,385 --> 00:30:23,778
She's just a bitter loser.
768
00:30:23,822 --> 00:30:25,258
You didn't need to
come here for that.
769
00:30:25,301 --> 00:30:29,349
Well, now that I'm here,
all I see are threats.
770
00:30:29,392 --> 00:30:32,439
And she wasn't the only person
responsible for the emails.
771
00:30:33,483 --> 00:30:35,137
You look like you could
use a drink.
772
00:30:35,181 --> 00:30:37,183
Not while I'm on the job.
773
00:30:37,226 --> 00:30:39,359
Though I could use
a Shirley Temple.
774
00:30:39,402 --> 00:30:40,969
'Cause I love me
some grenadine.
775
00:30:41,013 --> 00:30:43,450
I'm sorry, Cristal, I can't
do this while he's here.
776
00:30:43,493 --> 00:30:47,541
I'm leaving, without a bachelor
and with a bodyguard.
777
00:30:47,584 --> 00:30:49,151
What a disappointing night.
778
00:30:49,195 --> 00:30:51,675
I'm sick. Remember?
779
00:30:51,719 --> 00:30:53,590
Could you politely step off?
780
00:30:57,943 --> 00:31:01,729
[playing gentle melody]
781
00:31:01,772 --> 00:31:04,950
Wow, I didn't know
you played piano.
782
00:31:04,993 --> 00:31:07,561
Does it sound like
I play piano?
783
00:31:07,604 --> 00:31:12,044
No, but this is me being
supportive and apologetic.
784
00:31:12,087 --> 00:31:15,221
I'm sorry for doubting
your intentions.
785
00:31:15,264 --> 00:31:18,267
It's been a long time since
I've had a true partner.
786
00:31:18,311 --> 00:31:21,749
Someone I can trust blindly.
787
00:31:21,792 --> 00:31:23,925
Come here.
788
00:31:27,886 --> 00:31:31,193
I don't care about
my hedge fund, Alexis.
789
00:31:31,237 --> 00:31:32,368
I care about you.
790
00:31:34,240 --> 00:31:36,851
You're the most important
thing in my life.
791
00:31:36,895 --> 00:31:39,506
You're the most
important thing in mine.
792
00:31:42,857 --> 00:31:47,035
So, have you given the Adam
situation more thought?
793
00:31:47,079 --> 00:31:50,082
I have.
794
00:31:50,125 --> 00:31:53,737
And I want you
to run the tests.
795
00:31:53,781 --> 00:31:55,739
I'm sure it's nothing,
796
00:31:55,783 --> 00:31:58,960
but you're right;
I need to protect myself.
797
00:32:00,527 --> 00:32:04,487
- I'll call the tech.
- Well, make it quick.
798
00:32:04,531 --> 00:32:07,186
Because I skipped
Fallon's bachelor auction
799
00:32:07,229 --> 00:32:08,927
to spend time with you,
800
00:32:08,970 --> 00:32:11,799
and now you're gonna need to
make it worth my while.
801
00:32:11,842 --> 00:32:14,933
I appreciate the sacrifice,
Mrs. Dexter.
802
00:32:25,334 --> 00:32:27,032
FALLON:
It's not even close to the top.
803
00:32:27,075 --> 00:32:28,294
And you still have to
go out there.
804
00:32:28,337 --> 00:32:29,295
Why are you doing shots?
805
00:32:29,338 --> 00:32:32,037
To loosen up. Cheers!
806
00:32:32,080 --> 00:32:33,516
There's no way I'm gonna
make my goal.
807
00:32:33,560 --> 00:32:36,041
And I told Mandy I would
resign if I didn't.
808
00:32:36,084 --> 00:32:37,259
Shot?
809
00:32:38,260 --> 00:32:40,262
Don't be so negative.
810
00:32:40,306 --> 00:32:42,351
Maybe my date package
will get your numbers up,
811
00:32:42,395 --> 00:32:44,353
'cause I think some people
are really interested.
812
00:32:44,397 --> 00:32:46,312
Can you go away?
813
00:32:46,355 --> 00:32:48,836
[slap]
Oh!
814
00:32:48,879 --> 00:32:50,142
Feisty.
815
00:32:50,185 --> 00:32:52,492
Don't even bother
with that crowd, okay?
816
00:32:52,535 --> 00:32:54,233
They would much rather be
at a silent auction
817
00:32:54,276 --> 00:32:56,975
sipping room-temperature chard
and bidding on a cheese basket.
818
00:32:57,018 --> 00:32:58,889
Just because you told her
you'd resign
819
00:32:58,933 --> 00:33:00,456
doesn't mean you have to.
820
00:33:01,805 --> 00:33:05,331
All right, ladies and gentlemen,
put your hands together,
821
00:33:05,374 --> 00:33:08,421
well, for me.[applause]
822
00:33:08,464 --> 00:33:09,988
For those of you
who don't know me,
823
00:33:10,031 --> 00:33:12,686
I'm Jeff Colby,
founder and CEO of Colby Co.
824
00:33:12,729 --> 00:33:15,689
And I'm here tonight
to support Fallon Carrington.
825
00:33:15,732 --> 00:33:18,213
Hey, this girl is hustling
826
00:33:18,257 --> 00:33:20,476
to make this charity a success.
827
00:33:20,520 --> 00:33:22,522
And okay, okay, maybe
she's not batting
828
00:33:22,565 --> 00:33:25,655
her usual thousand tonight,
829
00:33:25,699 --> 00:33:27,527
but she is trying to make
the world a better place
830
00:33:27,570 --> 00:33:28,876
any way she can.
831
00:33:28,919 --> 00:33:30,791
Which is what I'm here
to do, too.
832
00:33:30,834 --> 00:33:33,489
But it's not a date with me. Sorry.
833
00:33:33,533 --> 00:33:35,839
It's a flight on my private jet
834
00:33:35,883 --> 00:33:38,146
for a week on my private island
835
00:33:38,190 --> 00:33:40,105
with the date of your dreams.
836
00:33:40,148 --> 00:33:42,846
Seven nights of
uninterrupted bliss.
837
00:33:42,890 --> 00:33:44,718
Thirty thousand.
838
00:33:44,761 --> 00:33:46,024
Thirty-five thousand.
839
00:33:46,067 --> 00:33:47,721
JEFF:
Oh, sorry, one more thing.
840
00:33:47,764 --> 00:33:49,418
Starting price is 50,000.
841
00:33:49,462 --> 00:33:51,420
And with 52 weeks in a year,
there is plenty
842
00:33:51,464 --> 00:33:53,118
of bidding to do.
843
00:33:53,161 --> 00:33:55,294
Trust me,
this island is amazing.
844
00:33:55,337 --> 00:33:57,513
- Okay, 50,000 right here.
- JEFF: Yes!
845
00:33:57,557 --> 00:33:59,602
Yes, I see you.
Anyone else?
846
00:33:59,646 --> 00:34:03,215
And remember,
it's all for charity.
847
00:34:03,258 --> 00:34:04,738
So keep the bids coming, huh?
848
00:34:04,781 --> 00:34:06,827
[applause]
849
00:34:08,350 --> 00:34:10,048
- Thank you.
- MAN: All right, who else wants in?
850
00:34:10,091 --> 00:34:11,440
- WOMAN: Over here!
- You there?
851
00:34:11,484 --> 00:34:12,485
- WOMAN 2: Me, too!
- And you in the back.
852
00:34:12,528 --> 00:34:14,139
What if I only want a date?
853
00:34:14,182 --> 00:34:16,489
I don't actually have
50,000 to spend.
854
00:34:16,532 --> 00:34:18,839
Well, I'm sure whatever
you do have can work.
855
00:34:18,882 --> 00:34:20,449
It's all for charity, right?
856
00:34:20,493 --> 00:34:23,017
I can afford surf and turf
and a bottle of wine.
857
00:34:24,018 --> 00:34:25,106
We can make that happen.
858
00:34:25,150 --> 00:34:26,455
Great.
859
00:34:26,499 --> 00:34:27,761
MAN:
Private island, private jet.
860
00:34:27,804 --> 00:34:29,980
- WOMAN: I'll do 50!
- MAN: Yes!
861
00:34:30,024 --> 00:34:31,286
- Hmm?
- You are my hero.
862
00:34:31,330 --> 00:34:33,201
Thank you. How can I...Oh. Handle that.
863
00:34:33,245 --> 00:34:35,029
Okay!
864
00:34:35,073 --> 00:34:37,118
Yes. Yes!
865
00:34:37,162 --> 00:34:40,774
Let's hear it.
Now, who's ready for a date
866
00:34:40,817 --> 00:34:44,734
with the author?
867
00:34:44,778 --> 00:34:46,649
One million dollars.
868
00:34:46,693 --> 00:34:48,434
- Sold!
- Get offstage.
869
00:35:03,231 --> 00:35:04,885
[screams]
870
00:35:07,105 --> 00:35:08,497
[lock clicks]
871
00:35:13,894 --> 00:35:16,070
Well, would you look at that.
872
00:35:16,114 --> 00:35:18,812
It appears my tawdry
little event
873
00:35:18,855 --> 00:35:21,510
has raised enough money
to save Heroic Hooves and more.
874
00:35:21,554 --> 00:35:22,772
Well, I suppose
when you appeal
875
00:35:22,816 --> 00:35:25,166
to the lowest common denominator.
876
00:35:25,210 --> 00:35:27,255
Mandy, if you have an issue
with the way I do things,
877
00:35:27,299 --> 00:35:30,693
you can leave, and take
your snotty suck-ups with you.
878
00:35:30,737 --> 00:35:33,174
Although, it does look like
they're having a good time.
879
00:35:33,218 --> 00:35:35,394
No offense to your acolytes,
880
00:35:35,437 --> 00:35:38,048
but I think I will be
courting a different crowd
881
00:35:38,092 --> 00:35:40,747
in the future, when I start
my own foundation.
882
00:35:40,790 --> 00:35:43,706
Perfect. What's next,
a wet T-shirt contest?
883
00:35:43,750 --> 00:35:45,317
I'll add it to the list.
884
00:35:45,360 --> 00:35:47,971
I'll be choosing which
organizations to support,
885
00:35:48,015 --> 00:35:49,843
and how to support them.
886
00:35:49,886 --> 00:35:51,497
So while you're at
your next bruncheon
887
00:35:51,540 --> 00:35:53,847
choking on a stale muffin, remember,
888
00:35:53,890 --> 00:35:55,327
I'll be changing the world.
889
00:36:00,288 --> 00:36:03,248
Uh, wow, that was
quite the smackdown.
890
00:36:03,291 --> 00:36:04,597
Look, I'm not saying
she didn't deserve it,
891
00:36:04,640 --> 00:36:05,815
but still, ooh!
892
00:36:05,859 --> 00:36:08,078
Oh, she deserved
much more than that.
893
00:36:08,122 --> 00:36:10,516
I'm sorry if tonight ruined
your business with her family.
894
00:36:10,559 --> 00:36:12,039
Nah, that's okay.
895
00:36:12,082 --> 00:36:13,693
I knew exactly what I was doing
getting up there.
896
00:36:13,736 --> 00:36:15,216
So what made you
change your mind?
897
00:36:15,260 --> 00:36:17,653
I saw Mandy trying to
tear you down earlier.
898
00:36:17,697 --> 00:36:19,873
You stood your ground,
899
00:36:19,916 --> 00:36:21,744
like you always do
when you believe in something.
900
00:36:23,529 --> 00:36:24,878
I should never have
doubted you about this.
901
00:36:24,921 --> 00:36:26,793
I wasn't about to let her win.
902
00:36:26,836 --> 00:36:30,188
And you heard me:
this is just the start.
903
00:36:31,232 --> 00:36:33,234
[sighs heavily]
All clear.
904
00:36:33,278 --> 00:36:35,323
Thank you for racing
back over.
905
00:36:35,367 --> 00:36:37,760
It all happened so quickly.
906
00:36:37,804 --> 00:36:39,762
How did someone even
get on the property?
907
00:36:39,806 --> 00:36:41,329
Changing of the guard is
908
00:36:41,373 --> 00:36:42,722
the most dangerous time
of the day.
909
00:36:42,765 --> 00:36:44,680
I'm confused.
I thought you said
910
00:36:44,724 --> 00:36:46,160
Lainie was in Pensacola.
911
00:36:46,204 --> 00:36:47,640
Well, she is. I mean,
as far as we know.
912
00:36:47,683 --> 00:36:49,946
But I will get to
the bottom of this.
913
00:36:49,990 --> 00:36:51,687
You're in the public eye now.
914
00:36:51,731 --> 00:36:52,949
Crazies come out
of the woodwork.
915
00:36:52,993 --> 00:36:54,777
If you stay on, I promise
916
00:36:54,821 --> 00:36:56,518
there will be no more
sneaking out.
917
00:36:56,562 --> 00:36:59,129
I'm taking these threats
seriously now.
918
00:36:59,173 --> 00:37:00,653
I'm sorry I've been difficult.
919
00:37:00,696 --> 00:37:04,004
I never considered
the dark side of fame.
920
00:37:04,047 --> 00:37:06,441
I'm not a movie star.
921
00:37:06,485 --> 00:37:08,313
Though, yes, I can
look like one.
922
00:37:08,356 --> 00:37:09,923
But really,
923
00:37:09,966 --> 00:37:12,969
I just make clothes.
924
00:37:13,013 --> 00:37:15,798
Well, when you're talented,
925
00:37:15,842 --> 00:37:17,974
it doesn't matter what you do.
926
00:37:18,018 --> 00:37:20,803
Somebody somewhere
will want what you have.
927
00:37:30,422 --> 00:37:32,815
Trust me,
928
00:37:32,859 --> 00:37:35,427
you're not the first
difficult client I've had.
929
00:37:40,258 --> 00:37:42,042
So, uh, I don't know, which...
930
00:37:42,085 --> 00:37:43,391
which Housewives
are we watching?
931
00:37:43,435 --> 00:37:47,090
[both chuckle]
932
00:37:49,876 --> 00:37:53,575
That was so much better than
a conversation with the author.
933
00:37:53,619 --> 00:37:57,536
Especially now that you're
gonna have a best seller.
934
00:37:57,579 --> 00:38:00,103
I love the optimism, but
you haven't read the book.
935
00:38:00,147 --> 00:38:02,758
That's where you're wrong.
I did read it.
936
00:38:02,802 --> 00:38:05,413
And it's really good.
937
00:38:07,197 --> 00:38:09,417
Wait, you read it?
When-when did you read it?
938
00:38:09,461 --> 00:38:11,680
Okay, only the first
few chapters.
939
00:38:11,724 --> 00:38:14,074
I had a little time to kill
in my glam squad chair earlier.
940
00:38:14,117 --> 00:38:16,511
And I don't want you to
take this the wrong way,
941
00:38:16,555 --> 00:38:18,948
but I was a little worried.
942
00:38:18,992 --> 00:38:20,863
I mean, it just seemed like
you were really struggling
943
00:38:20,907 --> 00:38:22,038
with this one,
944
00:38:22,082 --> 00:38:23,431
and you were being so secretive,
945
00:38:23,475 --> 00:38:25,955
but after reading it...
946
00:38:25,999 --> 00:38:28,088
I mean, wow, Liam,
it was amazing.
947
00:38:28,131 --> 00:38:29,698
Where did you even
come up with the idea?
948
00:38:29,742 --> 00:38:31,439
[chuckles]
949
00:38:31,483 --> 00:38:33,180
A writer never tells.
950
00:38:33,223 --> 00:38:36,357
Okay, I think that's
a magician, but whatever.
951
00:38:36,401 --> 00:38:39,752
When this book lands
on the Times' Best Seller list,
952
00:38:39,795 --> 00:38:42,363
you and I are going to
drink champagne
953
00:38:42,407 --> 00:38:45,192
and curse your mother's name.
954
00:38:45,235 --> 00:38:46,846
If you're okay with that.
955
00:38:46,889 --> 00:38:49,065
Yeah. Yeah, yeah, of course.
956
00:38:49,109 --> 00:38:51,416
I'm just, uh, I'm just shocked
957
00:38:51,459 --> 00:38:52,721
that you liked it so much.
I mean, like,
958
00:38:52,765 --> 00:38:54,070
I-I thought it was good.
959
00:38:54,114 --> 00:38:55,768
I just didn't think
it was that good.
960
00:38:55,811 --> 00:38:58,466
Would I spend a million dollars
on just any author?
961
00:38:59,511 --> 00:39:00,990
Only the best.
962
00:39:03,732 --> 00:39:07,214
[kissing]
963
00:39:10,173 --> 00:39:11,436
BLAKE: Great.
964
00:39:11,479 --> 00:39:13,916
Oh, great. Thank you
for the good news.
965
00:39:13,960 --> 00:39:15,265
Did the samples pass?
966
00:39:15,309 --> 00:39:16,745
Oh, no, that was my tailor.
967
00:39:16,789 --> 00:39:18,356
My new suit is
finally ready.
968
00:39:18,399 --> 00:39:21,141
But yeah, I also talked
to my source.
969
00:39:21,184 --> 00:39:24,405
The samples passed.
There's nothing to worry about.
970
00:39:24,449 --> 00:39:26,581
[exhales sharply]
971
00:39:26,625 --> 00:39:28,148
Thank you.
972
00:39:28,191 --> 00:39:30,019
But the less we talk
about this, the better.
973
00:39:30,063 --> 00:39:32,805
And you need to fix your
plant problem immediately.
974
00:39:32,848 --> 00:39:34,937
This watchdog group has you
in their crosshairs now.
975
00:39:34,981 --> 00:39:38,158
Huh. Now I know what it's like
976
00:39:38,201 --> 00:39:40,378
to have you on my side
in a sticky situation.
977
00:39:40,421 --> 00:39:44,425
Well, of course I was
on your side.
978
00:39:44,469 --> 00:39:45,992
I'm your father.
979
00:39:49,474 --> 00:39:51,432
FALLON:
Big news, Sam.
980
00:39:51,476 --> 00:39:52,868
Is this about
the horses again?
981
00:39:52,912 --> 00:39:55,697
Or your new foundation?
Or the network?
982
00:39:55,741 --> 00:39:58,047
Liam turned in his
new book this morning.
983
00:39:58,091 --> 00:40:01,921
Oh. That is big news.
984
00:40:01,964 --> 00:40:04,880
And frankly,
I would be shocked
985
00:40:04,924 --> 00:40:06,491
if anyone had a single note.
986
00:40:06,534 --> 00:40:07,883
Everyone gets notes.
987
00:40:07,927 --> 00:40:09,363
Well, maybe Liam will get lucky
988
00:40:09,407 --> 00:40:10,973
and get off scot-free.
989
00:40:11,017 --> 00:40:12,497
Fingers crossed.
990
00:40:13,541 --> 00:40:16,065
Ew, is there even champagne
in these mimosas?
991
00:40:16,109 --> 00:40:18,241
I knew they looked weird.
Jeanette!
992
00:40:19,721 --> 00:40:20,896
You turned it in?
993
00:40:20,940 --> 00:40:22,071
Put yourself in my shoes.
994
00:40:22,115 --> 00:40:23,464
Okay, yeah, sure,
it's easy to say
995
00:40:23,508 --> 00:40:25,205
you'd do the right thing,
996
00:40:25,248 --> 00:40:27,337
but trust me, when your wife
is looking in your eyes
997
00:40:27,381 --> 00:40:28,861
and calling you a genius,
it's just as easy
998
00:40:28,904 --> 00:40:30,036
to do the wrong thing.
999
00:40:30,079 --> 00:40:31,994
Oh, she thinks
you're a genius?
1000
00:40:32,038 --> 00:40:33,518
For turning in a book
you didn't write?
1001
00:40:33,561 --> 00:40:34,736
I did some edits.
1002
00:40:34,780 --> 00:40:36,390
I took a pass
at a few chapters.
1003
00:40:36,434 --> 00:40:37,826
Oh, and by the way,
I saw you put the tuna melt
1004
00:40:37,870 --> 00:40:40,699
- back on the menu.
- Yes, I did.
1005
00:40:40,742 --> 00:40:42,788
But I didn't steal it.
1006
00:40:42,831 --> 00:40:44,833
I hired a new chef
and figured out a way
1007
00:40:44,877 --> 00:40:47,183
to make it my own.
1008
00:40:47,227 --> 00:40:50,186
Because that is a solution
I can live with.
1009
00:40:50,230 --> 00:40:51,666
Hope you can live with yours.
1010
00:40:55,365 --> 00:40:57,063
Glad to see you're
already drinking.
1011
00:40:57,106 --> 00:40:59,239
Maybe it'll take the sting
out of what I'm about to say.
1012
00:40:59,282 --> 00:41:01,328
I know you lied to me.
1013
00:41:01,371 --> 00:41:02,416
I know you put
our partnership,
1014
00:41:02,460 --> 00:41:03,417
our company and our reputation
1015
00:41:03,461 --> 00:41:04,723
on the line.
1016
00:41:04,766 --> 00:41:07,073
Oh, Mother,
don't worry about it.
1017
00:41:07,116 --> 00:41:09,075
It's been handled.
Tell her, Father.
1018
00:41:09,118 --> 00:41:10,990
I got your company
out of trouble,
1019
00:41:11,033 --> 00:41:12,818
so you can thank me by leaving.
1020
00:41:12,861 --> 00:41:15,908
I am not worried,
and I am not thanking you.
1021
00:41:15,951 --> 00:41:17,779
I handled my own business.
1022
00:41:17,823 --> 00:41:19,302
Come in!
1023
00:41:21,391 --> 00:41:23,089
Mother, what did you do?
1024
00:41:23,132 --> 00:41:24,786
These agents are from the DEA.
1025
00:41:24,830 --> 00:41:27,572
When I did my own testing
and discovered you were
1026
00:41:27,615 --> 00:41:30,139
importing and using
an illegal drug,
1027
00:41:30,183 --> 00:41:31,489
I called the authorities.
1028
00:41:32,620 --> 00:41:34,579
I can't believe you'd do this.
1029
00:41:34,622 --> 00:41:35,710
We're partners.
1030
00:41:35,754 --> 00:41:38,147
No, we are definitely not partners.
1031
00:41:38,191 --> 00:41:40,323
I couldn't trust you not
to turn on me again.
1032
00:41:40,367 --> 00:41:42,456
Frame me for murder once,
shame on me.
1033
00:41:42,500 --> 00:41:43,805
Frame me again?
1034
00:41:43,849 --> 00:41:46,068
[sighs]
Father, wha--
1035
00:41:46,112 --> 00:41:48,549
You're gonna--
You're gonna fix this, right?
1036
00:41:48,593 --> 00:41:51,987
I'll do what I can,
but I can't promise anything.
1037
00:41:52,037 --> 00:41:56,587
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.