All language subtitles for Dynasty s05e19 But a Drug Scandal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,141 --> 00:00:12,055 What's wrong? 2 00:00:12,099 --> 00:00:13,448 Are the eggs overdone? I knew it. 3 00:00:13,491 --> 00:00:15,145 I told Mrs. Gunnerson her flame was too high. 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,365 No. [chuckles] The eggs aren't the problem. 5 00:00:17,408 --> 00:00:20,455 It's this check that I just got from the Van Kirk family lawyer. 6 00:00:21,978 --> 00:00:24,459 My mother's will was finally executed. 7 00:00:24,502 --> 00:00:26,678 Wow. I guess she didn't have time 8 00:00:26,722 --> 00:00:28,158 to cut you out before she died. 9 00:00:28,202 --> 00:00:30,987 No, but she did leave me this note. 10 00:00:31,031 --> 00:00:34,121 "To my handsome son, extra security to help 11 00:00:34,164 --> 00:00:36,036 after your inevitable failure as a writer." 12 00:00:36,079 --> 00:00:39,213 [chuckles] Still charming from beyond the grave. 13 00:00:39,256 --> 00:00:41,084 Well, she is definitely looking up 14 00:00:41,128 --> 00:00:42,825 from her rightful place in hell. 15 00:00:42,868 --> 00:00:45,567 You need to show her how wrong she was. 16 00:00:45,610 --> 00:00:48,178 How great would it be if you turned in a best seller now? 17 00:00:48,222 --> 00:00:49,527 You got to be close to done, right? 18 00:00:50,789 --> 00:00:52,400 I mean... [chuckles] 19 00:00:52,443 --> 00:00:54,054 Look, no writer's really ever done, 20 00:00:54,097 --> 00:00:55,229 but I do have 21 00:00:55,272 --> 00:00:57,970 a draft that's... ready-ish. 22 00:00:58,014 --> 00:00:59,929 And my editor did say that she wanted to give me notes 23 00:00:59,972 --> 00:01:02,932 before she leaves for vacation, but, Fallon, I-I-I don't know. 24 00:01:02,975 --> 00:01:05,152 Oh, let me read it first. I'm great at giving notes. 25 00:01:05,195 --> 00:01:08,590 You know, as long as it's not a fantasy novel, 26 00:01:08,633 --> 00:01:11,071 or historical fiction, or a mystery. 27 00:01:11,114 --> 00:01:12,681 I appreciate the offer, 28 00:01:12,724 --> 00:01:15,379 but I don't want you to read it before it's perfect, and plus, 29 00:01:15,423 --> 00:01:17,686 you're not exactly gentle when it comes to giving notes. 30 00:01:17,729 --> 00:01:19,688 Oh, I thought you liked it rough. 31 00:01:19,731 --> 00:01:21,429 Okay, fine. 32 00:01:21,472 --> 00:01:23,126 To be continued. I have to go now anyway. 33 00:01:23,170 --> 00:01:24,388 Where you off to? 34 00:01:24,432 --> 00:01:26,999 Heroic Hooves. It's time to talk fundraising 35 00:01:27,043 --> 00:01:29,959 now that poor Patty De Vilbis has officially stepped aside. 36 00:01:39,447 --> 00:01:41,753 CRISTAL: Mm. Someone went on a shopping spree. 37 00:01:41,797 --> 00:01:44,930 Mm. I treated myself. 38 00:01:44,974 --> 00:01:46,236 As you should. 39 00:01:46,280 --> 00:01:48,499 Your face is all over town and TV. 40 00:01:48,543 --> 00:01:50,719 Between NordicStar and FSN, 41 00:01:50,762 --> 00:01:52,764 the past six months have been a whirlwind. 42 00:01:52,808 --> 00:01:55,985 Can you believe I turned down Atlanta Today? 43 00:01:56,028 --> 00:01:58,640 You turning down publicity? Are you feeling okay? 44 00:01:58,683 --> 00:01:59,815 I'm better than okay. 45 00:01:59,858 --> 00:02:01,991 Local television is small potatoes, 46 00:02:02,034 --> 00:02:04,602 and I have to leave some things unsaid 47 00:02:04,646 --> 00:02:07,692 for my interview next week 48 00:02:07,736 --> 00:02:08,737 in Vanity Fair. 49 00:02:08,780 --> 00:02:11,043 Impressive. 50 00:02:11,087 --> 00:02:13,350 Metaphorical doors are flying open 51 00:02:13,394 --> 00:02:14,960 since I won the contract. 52 00:02:15,004 --> 00:02:17,746 Three magazine covers, billboards both inside 53 00:02:17,789 --> 00:02:19,139 and outside the perimeter, 54 00:02:19,182 --> 00:02:22,142 and I'm set to be a guest judge 55 00:02:22,185 --> 00:02:23,795 on Project Runway. 56 00:02:23,839 --> 00:02:26,189 Does this mean there's no time for spa day? 57 00:02:26,233 --> 00:02:28,191 Unfortunately, no. 58 00:02:28,235 --> 00:02:30,889 I have to meet a bodyguard later. 59 00:02:30,933 --> 00:02:34,241 Turns out, fame has brought out some crazies. 60 00:02:34,284 --> 00:02:37,679 FSN security has intercepted some creepy emails. 61 00:02:37,722 --> 00:02:39,246 Creepy how? 62 00:02:39,289 --> 00:02:41,117 Well, listen to this. 63 00:02:41,161 --> 00:02:43,598 "You're an undeserving fraud. 64 00:02:43,641 --> 00:02:45,295 "Enjoy your time in the limelight 65 00:02:45,339 --> 00:02:48,516 "before it gets really dark, and I take it all away. 66 00:02:48,559 --> 00:02:49,952 Don't turn your back." 67 00:02:49,995 --> 00:02:53,477 Sad, little people, nothing more. I certainly 68 00:02:53,521 --> 00:02:55,784 don't think I need to be guarded like I'm the president. 69 00:02:55,827 --> 00:02:58,700 I don't know, that was creepy. 70 00:02:58,743 --> 00:03:00,484 Maybe this isn't the worst idea. 71 00:03:02,878 --> 00:03:04,184 Aren't you supposed to be opening 72 00:03:04,227 --> 00:03:06,142 a hydroelectric plant for Morell soon? 73 00:03:06,186 --> 00:03:08,057 Why are you so focused on this place? 74 00:03:08,100 --> 00:03:09,624 Because I love this organization, 75 00:03:09,667 --> 00:03:11,147 and I want to do more with it than just 76 00:03:11,191 --> 00:03:13,497 an after-school riding program and a rehab center 77 00:03:13,541 --> 00:03:14,846 for retired race horses. 78 00:03:14,890 --> 00:03:17,371 - Yeah? Like what? - Well, I don't know yet, 79 00:03:17,414 --> 00:03:20,025 but riding was key in shaping me 80 00:03:20,069 --> 00:03:21,810 into the person I am today, you know? 81 00:03:21,853 --> 00:03:24,247 It made me disciplined, gave me confidence. 82 00:03:24,291 --> 00:03:27,119 Well, I think you were born disciplined and confident. 83 00:03:27,163 --> 00:03:28,599 [chuckles] Well, thank you. 84 00:03:28,643 --> 00:03:30,862 Hey, do you want to be heroic 85 00:03:30,906 --> 00:03:33,213 and help me out with a nice, generous donation? 86 00:03:34,997 --> 00:03:38,696 Or maybe I can wait and see what you do with this place? 87 00:03:38,740 --> 00:03:41,046 Now that Colby Co.'s back up and running, 88 00:03:41,090 --> 00:03:43,223 I want anything I put my name on to be big, 89 00:03:43,266 --> 00:03:44,920 and this feels a little small. 90 00:03:44,963 --> 00:03:46,748 - Hey. - Hmm? 91 00:03:46,791 --> 00:03:49,968 The only thing small about this place are the ponies. 92 00:03:50,012 --> 00:03:51,753 But that's fine. We can come back to this later. 93 00:03:51,796 --> 00:03:53,450 If you don't want to talk charity, 94 00:03:53,494 --> 00:03:55,104 can we talk about your personal life? 95 00:03:55,147 --> 00:03:56,584 I really want you to start dating again. 96 00:03:56,627 --> 00:03:58,760 O-Okay, wait. How much money do you want? 97 00:03:58,803 --> 00:04:00,283 Because I will pay any amount 98 00:04:00,327 --> 00:04:02,764 not to talk about my dating life with you, cousin. 99 00:04:02,807 --> 00:04:03,982 MANDY:Hello. 100 00:04:04,026 --> 00:04:06,463 Ah, Mandy 101 00:04:06,507 --> 00:04:08,422 Von Dunkel, just the person I was looking for. 102 00:04:08,465 --> 00:04:10,641 Jeff, this is Mandy. Mandy is a bigwig 103 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 on the Heroic Hoovesboard. 104 00:04:12,600 --> 00:04:14,079 It's a real pleasure. I'm actually doing some business 105 00:04:14,123 --> 00:04:17,169 - with your family. - So I heard. Good luck. 106 00:04:17,213 --> 00:04:18,606 We're a particular bunch. 107 00:04:18,649 --> 00:04:22,174 Noted. Well, I hate to meet and run, 108 00:04:22,218 --> 00:04:24,307 but I've got some work to do, and I'm sure 109 00:04:24,351 --> 00:04:25,613 you two have plenty to discuss. 110 00:04:25,656 --> 00:04:26,744 So, great to meet you. 111 00:04:26,788 --> 00:04:28,790 - Great to meet you. - Mandy, 112 00:04:28,833 --> 00:04:31,575 walk with me. 113 00:04:31,619 --> 00:04:33,664 [whistling] 114 00:04:35,884 --> 00:04:37,581 You're certainlychipper, 115 00:04:37,625 --> 00:04:39,496 or are you auditioning for a remake of Snow White? 116 00:04:39,540 --> 00:04:42,325 [laughs] What's not to be chipper about? 117 00:04:42,369 --> 00:04:45,633 Sales are soaring, I'm dating a wonderful woman 118 00:04:45,676 --> 00:04:47,417 who happens to be pregnant with my nephew, 119 00:04:47,461 --> 00:04:48,984 and I just got 120 00:04:49,027 --> 00:04:50,507 taken off the waitlist for the newest Rolex. 121 00:04:50,551 --> 00:04:52,466 Well, I hate to burst your bubble, 122 00:04:52,509 --> 00:04:55,164 Dopey, but some people have had serious side effects 123 00:04:55,207 --> 00:04:56,470 with your new injectable. 124 00:04:56,513 --> 00:04:57,862 Bruising around the injection site 125 00:04:57,906 --> 00:04:59,429 is a common occurrence with injectables. 126 00:04:59,473 --> 00:05:00,996 It's on the packaging. 127 00:05:01,039 --> 00:05:03,303 Consumers on a beauty industry watchdog site 128 00:05:03,346 --> 00:05:05,957 have reported heart problems, and now the FDA 129 00:05:06,001 --> 00:05:07,829 - is involved. - Oh, it's just cranky customers 130 00:05:07,872 --> 00:05:10,179 with unrealistic expectations. I'm not worried about it. 131 00:05:10,222 --> 00:05:11,702 Well, maybe you should get worried. 132 00:05:11,746 --> 00:05:13,574 The FDA confiscated some of the product 133 00:05:13,617 --> 00:05:15,532 this morning and are testing it tomorrow. 134 00:05:15,576 --> 00:05:16,794 They are not going to find 135 00:05:16,838 --> 00:05:18,753 anything objectionable, are they? 136 00:05:18,796 --> 00:05:20,885 The clinical trial adhered 137 00:05:20,929 --> 00:05:23,061 to the highest possible standard. 138 00:05:23,105 --> 00:05:24,889 I promise, we have nothing to hide. 139 00:05:29,285 --> 00:05:31,809 I guess I just needed reassurance. 140 00:05:31,853 --> 00:05:33,811 I've worked so hard to get this company to where it is, 141 00:05:33,855 --> 00:05:35,683 I can't let your product ruin it. 142 00:05:35,726 --> 00:05:39,295 Mm, interesting. It's my product now that the FDA is involved. 143 00:05:39,339 --> 00:05:40,644 I thought we were a team. 144 00:05:40,688 --> 00:05:42,385 Only when it suits me. 145 00:05:42,429 --> 00:05:44,474 Huh. Hmm. 146 00:05:46,998 --> 00:05:48,348 FALLON: Every race track 147 00:05:48,391 --> 00:05:50,350 should have a corresponding Heroic Hooves. 148 00:05:50,393 --> 00:05:52,177 We can start helping the backstretch workers 149 00:05:52,221 --> 00:05:54,005 and their families, and that's just the start. 150 00:05:54,049 --> 00:05:56,878 Well, clearly you haven't read the annual report. 151 00:05:56,921 --> 00:05:58,749 Expansion of that magnitude, 152 00:05:58,793 --> 00:06:00,272 that's not financially feasible. 153 00:06:00,316 --> 00:06:02,797 I know that, Mandy. I'm talking big picture here. 154 00:06:02,840 --> 00:06:05,147 Well, the little picture shows that 155 00:06:05,190 --> 00:06:07,062 Heroic Hooves is in danger of shutting down 156 00:06:07,105 --> 00:06:08,368 due to lack of donations. 157 00:06:08,411 --> 00:06:10,021 Well, I'm not surprised. 158 00:06:10,065 --> 00:06:12,023 I mean, that's what you get when you give so much power 159 00:06:12,067 --> 00:06:13,503 to someone like Patty De Vilbis. 160 00:06:13,547 --> 00:06:15,157 We should just be grateful she's gone. 161 00:06:15,200 --> 00:06:17,072 Patty was the one person keeping the charity afloat. 162 00:06:17,115 --> 00:06:19,030 She wrote a check every year 163 00:06:19,074 --> 00:06:20,858 for operating expenses. 164 00:06:20,902 --> 00:06:23,078 Of course, that all stopped now that 165 00:06:23,121 --> 00:06:25,341 she has been cut off from the De Vilbis fortune. 166 00:06:25,385 --> 00:06:27,125 Maybe it's just gossip, 167 00:06:27,169 --> 00:06:28,866 but I heard 168 00:06:28,910 --> 00:06:30,999 you had something to do with it. 169 00:06:31,042 --> 00:06:32,479 [laughs] 170 00:06:32,522 --> 00:06:34,568 Well, you know what they say about gossip. 171 00:06:34,611 --> 00:06:36,221 It's the devil's radio. 172 00:06:36,265 --> 00:06:38,180 So, how much do we need? You know a Carrington 173 00:06:38,223 --> 00:06:40,182 never leaves home without her checkbook. 174 00:06:40,225 --> 00:06:42,924 No, a single donor is a Band-Aid, not an answer. 175 00:06:42,967 --> 00:06:45,448 I didn't like that Patty was the sole underwriter either. 176 00:06:45,492 --> 00:06:47,885 See, charities aren't meant to be funded by one person. 177 00:06:47,929 --> 00:06:51,367 You're right. Diversifying funding sources is a good idea. 178 00:06:51,411 --> 00:06:52,847 Well, I hope for your sake 179 00:06:52,890 --> 00:06:54,501 that the Hooves annual charity luncheon 180 00:06:54,544 --> 00:06:56,328 later this week will bring in a lot of money. 181 00:06:56,372 --> 00:06:59,201 - For my sake? - Well, you're trying to make positive change, 182 00:06:59,244 --> 00:07:00,507 but the old guard 183 00:07:00,550 --> 00:07:02,247 is fine with the status quo, 184 00:07:02,291 --> 00:07:03,684 and they're hard to get excited. 185 00:07:03,727 --> 00:07:06,774 Mandy, if there is one thing that I know, 186 00:07:06,817 --> 00:07:08,384 it's how to get people excited. 187 00:07:08,428 --> 00:07:09,646 I am going to 188 00:07:09,690 --> 00:07:11,474 shake things up with an event 189 00:07:11,518 --> 00:07:13,998 that will make that luncheon look like... well, a luncheon. 190 00:07:14,042 --> 00:07:17,611 Mm, bless your heart, Fallon, but this isn't a crowd 191 00:07:17,654 --> 00:07:20,831 that appreciates anything shaken but their martinis, okay? 192 00:07:20,875 --> 00:07:23,443 They like their sweet tea cold and "Amazing Grace" on Sundays. 193 00:07:23,486 --> 00:07:25,880 Well, they better get ready for Amazing Fallon 194 00:07:25,923 --> 00:07:28,143 because I'm about to bust out a miracle. 195 00:07:28,186 --> 00:07:29,318 ♪ 196 00:07:44,942 --> 00:07:45,465 ♪ 197 00:07:52,297 --> 00:07:53,777 - Hey. How are you? - Hey. 198 00:07:53,821 --> 00:07:56,519 I'm still a little freaked out about your mentor's death, 199 00:07:56,563 --> 00:07:57,868 and I barely knew the guy. 200 00:07:57,912 --> 00:07:59,696 Yeah. I'm, uh, I'm hanging in there. 201 00:07:59,740 --> 00:08:01,611 Cheese? 202 00:08:01,655 --> 00:08:03,395 Humboldt Fog has a way of making things better. 203 00:08:03,439 --> 00:08:07,138 Actually, I just came out here to find a quiet place to write. 204 00:08:07,182 --> 00:08:09,227 You know, since the hotel didn't work out too well. 205 00:08:09,271 --> 00:08:11,621 Right. How's that going? 206 00:08:11,665 --> 00:08:13,797 It's, uh... 207 00:08:13,841 --> 00:08:16,408 You know what? I-I really don't like talking 208 00:08:16,452 --> 00:08:19,368 about current projects. You mind if we just change the subject? 209 00:08:19,411 --> 00:08:20,717 No problem. 210 00:08:20,761 --> 00:08:22,371 We can talk about these trolls on the internet 211 00:08:22,414 --> 00:08:24,242 who have nothing better to do than complain about the hotel. 212 00:08:24,286 --> 00:08:26,984 Complain about what? La Mirage is beautiful. 213 00:08:27,028 --> 00:08:29,291 - I mean, the rooms are amazing. - Our tuna melt is mediocre. 214 00:08:30,335 --> 00:08:32,163 Especially compared to the Waldorf's, apparently. 215 00:08:32,207 --> 00:08:34,557 Well, I'm sure that's not true. People online are morons, Sam. 216 00:08:34,601 --> 00:08:36,124 Yes, that's true, 217 00:08:36,167 --> 00:08:38,605 but the Waldorf's sandwich has an Instagram page. 218 00:08:38,648 --> 00:08:40,171 It's famous. 219 00:08:40,215 --> 00:08:42,217 It makes our tuna melt look like grilled cheese. 220 00:08:42,260 --> 00:08:44,741 [sighs] 221 00:08:44,785 --> 00:08:46,308 So just make their tuna melt. 222 00:08:46,351 --> 00:08:47,439 Huh? 223 00:08:47,483 --> 00:08:49,485 Hypothetical question. 224 00:08:49,529 --> 00:08:51,705 If no one would ever know, 225 00:08:51,748 --> 00:08:53,445 would you steal 226 00:08:53,489 --> 00:08:56,579 and use the Waldorf's tuna melt recipe as your own? 227 00:08:56,623 --> 00:08:59,364 Why? Do you have it? 228 00:08:59,408 --> 00:09:02,063 No. No. That's why I said hypothetically. 229 00:09:02,106 --> 00:09:04,500 Well, I think there are only so many ways to make a tuna melt, 230 00:09:04,544 --> 00:09:05,849 Liam. My chefs just need 231 00:09:05,893 --> 00:09:08,025 to get a little creative and make tuna magic. 232 00:09:08,069 --> 00:09:10,506 Okay, what if their creativity's tapped out? 233 00:09:10,550 --> 00:09:12,421 You know, what if they have no inspiration, 234 00:09:12,464 --> 00:09:14,336 and using this new recipe as their own 235 00:09:14,379 --> 00:09:15,598 will get them back on the right track? 236 00:09:15,642 --> 00:09:18,775 [scoffs] I appreciate your concern, 237 00:09:18,819 --> 00:09:21,082 but we are talking about a sandwich, right? 238 00:09:22,910 --> 00:09:25,608 Yes. I guess we are. 239 00:09:25,652 --> 00:09:27,828 Too many unsecured entrances. 240 00:09:27,871 --> 00:09:30,657 Too many people with an alarm code. 241 00:09:30,700 --> 00:09:33,442 I'm gonna need a list of everyone who has a key. 242 00:09:33,485 --> 00:09:35,618 To be honest with you, I'm a little shocked that FSN 243 00:09:35,662 --> 00:09:37,402 would take this long to assign you protection. 244 00:09:37,446 --> 00:09:39,361 I haven't agreed 245 00:09:39,404 --> 00:09:41,189 to this whole bodyguard plan yet. 246 00:09:41,232 --> 00:09:42,756 How does this even work? 247 00:09:42,799 --> 00:09:44,932 What if I have a date? Do you come with me? 248 00:09:44,975 --> 00:09:46,150 Well, do you have a date? 249 00:09:46,194 --> 00:09:48,109 No, but I could. 250 00:09:48,152 --> 00:09:49,676 Well, then I will come with you. 251 00:09:49,719 --> 00:09:52,200 You see, you really don't have a say in the matter. 252 00:09:52,243 --> 00:09:53,636 This is the network's call. 253 00:09:53,680 --> 00:09:56,204 Because a few Internet lunatics 254 00:09:56,247 --> 00:09:57,988 sent vaguely threatening emails? 255 00:09:58,032 --> 00:10:01,339 No, because if you refuse, then FSN will suspend you. 256 00:10:01,383 --> 00:10:03,428 Fine. 257 00:10:03,472 --> 00:10:05,779 Here. 258 00:10:05,822 --> 00:10:07,258 A list of my employees. 259 00:10:07,302 --> 00:10:08,782 Ow! [gasps] 260 00:10:08,825 --> 00:10:10,958 Ow. [chuckles] Ow, that's my neck. 261 00:10:11,001 --> 00:10:13,482 This is my assistant. Emerson, 262 00:10:13,525 --> 00:10:14,875 are you okay? 263 00:10:14,918 --> 00:10:17,965 I just... just need a minute. [grunts] 264 00:10:18,008 --> 00:10:20,881 I'm sorry. I... I was just doing my job. 265 00:10:20,924 --> 00:10:22,709 Emerson... 266 00:10:22,752 --> 00:10:24,624 Was able to sneak up on you in seconds. 267 00:10:24,667 --> 00:10:25,755 What if she had a weapon? 268 00:10:25,799 --> 00:10:27,409 She had a burrito. 269 00:10:27,452 --> 00:10:29,411 Maybe you can take it down a notch. 270 00:10:29,454 --> 00:10:30,891 That's not in my vocabulary. 271 00:10:32,240 --> 00:10:35,460 This is going to be a lot of fun for everyone. 272 00:10:35,504 --> 00:10:36,766 [knock on door] 273 00:10:36,810 --> 00:10:38,420 I'm in the middle of a game right now. 274 00:10:38,463 --> 00:10:40,291 Who are you playing? 275 00:10:40,335 --> 00:10:44,034 The only worthy opponent I've had since Anders died, me. 276 00:10:44,078 --> 00:10:45,601 Listen, I... [chuckles] 277 00:10:45,645 --> 00:10:47,777 I have an actual problem that I really need your help 278 00:10:47,821 --> 00:10:49,387 with fixing, but you got to promise me 279 00:10:49,431 --> 00:10:50,911 that you won't get angry. 280 00:10:50,954 --> 00:10:53,522 Yeah, only a moron would make that promise. No. 281 00:10:53,565 --> 00:10:57,134 Um, I used an illegal plant 282 00:10:57,178 --> 00:10:59,049 called Bokocho in my injectable, 283 00:10:59,093 --> 00:11:02,313 and, uh, as of this morning, the FDA is investigating it. 284 00:11:02,357 --> 00:11:05,621 Well, the FDA is an understaffed government agency. 285 00:11:05,665 --> 00:11:06,883 All right, just change the plant 286 00:11:06,927 --> 00:11:08,450 before they get to you, it's a moot point. 287 00:11:08,493 --> 00:11:10,757 Small issue. Uh, I have been moved to the top of the pile 288 00:11:10,800 --> 00:11:12,672 because apparently, a handful of people 289 00:11:12,715 --> 00:11:15,805 have, um, suffering some heart irregularities after using it. 290 00:11:17,372 --> 00:11:19,156 How did this even happen? 291 00:11:19,200 --> 00:11:22,682 Well, anti-aging medicine works by tightening capillaries, 292 00:11:22,725 --> 00:11:24,771 so in some cases, it can cause irregular heartbeats. 293 00:11:24,814 --> 00:11:26,729 I don't care about how your drug works. 294 00:11:26,773 --> 00:11:28,209 How'd you get approval in the first place? 295 00:11:28,252 --> 00:11:29,645 Oh, I used your FDA contact, 296 00:11:29,689 --> 00:11:31,255 and I omitted some key tests 297 00:11:31,299 --> 00:11:32,735 because, well, it wasn't moving fast enough, 298 00:11:32,779 --> 00:11:34,171 and I wanted to hurry it out to market. 299 00:11:34,215 --> 00:11:35,738 You used my contact without asking me? 300 00:11:35,782 --> 00:11:37,348 What were you thinking? 301 00:11:37,392 --> 00:11:39,350 Well, I didn't think it would be a problem. I-I omitted 302 00:11:39,394 --> 00:11:40,787 Bokocho from the ingredients list, 303 00:11:40,830 --> 00:11:42,310 and I called it bee pollen. 304 00:11:42,353 --> 00:11:43,746 No one would've known anything, except... 305 00:11:43,790 --> 00:11:45,139 Except you're almost killing people now. 306 00:11:45,182 --> 00:11:46,662 What's gotten into you? 307 00:11:46,706 --> 00:11:49,143 The spotlight's been on Alexis for months now, 308 00:11:49,186 --> 00:11:50,318 and I'm not getting any credit. 309 00:11:50,361 --> 00:11:52,233 This whole thing 310 00:11:52,276 --> 00:11:54,931 is my idea. This injectable was my thing, 311 00:11:54,975 --> 00:11:57,455 and I... 312 00:11:57,499 --> 00:11:58,979 I couldn't fail. 313 00:11:59,022 --> 00:12:01,764 Does your mother know about any of this? 314 00:12:01,808 --> 00:12:03,113 Mm-mm. 315 00:12:03,157 --> 00:12:04,811 Okay, 316 00:12:04,854 --> 00:12:07,422 I will see what I can do to fix it. 317 00:12:09,293 --> 00:12:10,773 SAM: Fashion show, 318 00:12:10,817 --> 00:12:13,471 ladies' lunch, golf outing. 319 00:12:13,515 --> 00:12:15,865 Nope. Boring. Seriously? 320 00:12:15,909 --> 00:12:17,693 Hey, at least I'm trying. 321 00:12:17,737 --> 00:12:19,608 No wonder fundraising is down. Who wants to eat 322 00:12:19,651 --> 00:12:22,350 another soggy Chinese chicken salad and make small talk? 323 00:12:22,393 --> 00:12:25,179 - Not me. - Do you think this is all a waste of time? 324 00:12:25,222 --> 00:12:28,269 Just HHF, in general? Is it too small and unimportant? 325 00:12:28,312 --> 00:12:31,054 Look, you're not curing cancer, but who is? 326 00:12:31,098 --> 00:12:33,796 Scientists? Oncologists? 327 00:12:33,840 --> 00:12:36,712 Whatever. My point is we all do what we can, 328 00:12:36,756 --> 00:12:38,496 and since you don't have a medical degree, 329 00:12:38,540 --> 00:12:41,238 right now, it's all about saving horses and helping kids. 330 00:12:41,282 --> 00:12:42,892 Yeah, yeah, you're right. 331 00:12:42,936 --> 00:12:44,807 We all help the world in - our own way. - Mm-hmm. 332 00:12:44,851 --> 00:12:46,417 What's next on your list? 333 00:12:46,461 --> 00:12:48,985 All right, I got, um, tennis tournament... Mm. 334 00:12:49,029 --> 00:12:51,248 Bike-a-thon.[door opens] 335 00:12:58,647 --> 00:13:00,823 Hey. 336 00:13:02,216 --> 00:13:06,176 Now that is a great way to raise some money. 337 00:13:06,220 --> 00:13:08,526 - Male escort business? - Bachelor auction. What? 338 00:13:08,570 --> 00:13:10,267 Yeah. 339 00:13:10,311 --> 00:13:12,313 That's what I meant. Bachelor auction. 340 00:13:13,705 --> 00:13:14,750 Did you guys say something? 341 00:13:14,794 --> 00:13:15,795 Mm-mm. 342 00:13:15,838 --> 00:13:17,144 No. 343 00:13:18,623 --> 00:13:21,844 How did you know I needed something strong? 344 00:13:21,888 --> 00:13:23,715 It's usually a pretty good assumption. 345 00:13:23,759 --> 00:13:25,543 Well, definitely a good call for today. 346 00:13:25,587 --> 00:13:27,850 I spent the day with my publicist 347 00:13:27,894 --> 00:13:29,069 making sure to keep the company 348 00:13:29,112 --> 00:13:30,940 out of the press, thanks to Adam. 349 00:13:30,984 --> 00:13:32,724 I thought things were good between you two now. 350 00:13:32,768 --> 00:13:35,249 Oh, we're not fighting, but the FDA is investigating 351 00:13:35,292 --> 00:13:36,859 his injectable because, 352 00:13:36,903 --> 00:13:38,730 apparently, it's causing heart issues in some people. 353 00:13:38,774 --> 00:13:41,821 That sounds serious. What can I do? 354 00:13:41,864 --> 00:13:43,431 Draw me a bath? 355 00:13:43,474 --> 00:13:46,260 I meant more as a businessman, less as a butler. 356 00:13:46,303 --> 00:13:48,523 Oh, it's fine. 357 00:13:48,566 --> 00:13:52,179 Adam assured me that he did everything right. I trust him. 358 00:13:52,222 --> 00:13:54,224 Well, I hope he's telling the truth. 359 00:13:54,268 --> 00:13:56,009 Once a government entity flags you, 360 00:13:56,052 --> 00:13:58,838 you are under a microscope for a while. 361 00:13:58,881 --> 00:14:00,840 But my old lawyer's now chief counsel at the FDA. 362 00:14:00,883 --> 00:14:02,145 Maybe I should call him, 363 00:14:02,189 --> 00:14:03,320 see where this is at. Just to be safe? 364 00:14:03,364 --> 00:14:06,280 I appreciate your concern, honey, 365 00:14:06,323 --> 00:14:08,412 but everything is under control. 366 00:14:08,456 --> 00:14:10,240 By the time I get done with my bath, 367 00:14:10,284 --> 00:14:11,851 maybe it'll be a distant memory. 368 00:14:13,853 --> 00:14:15,071 Does this mean you're not running it for me? 369 00:14:15,115 --> 00:14:17,857 Indeed it does.[whines] Fine. 370 00:14:17,900 --> 00:14:20,990 You're too stingy with the bubbles anyway. 371 00:14:26,300 --> 00:14:28,258 ♪ 372 00:14:28,302 --> 00:14:29,564 WILLIAM: So, after getting 373 00:14:29,607 --> 00:14:31,348 my PhD in macrobiology, 374 00:14:31,392 --> 00:14:34,786 I decided to study land organisms in foreign countries. 375 00:14:34,830 --> 00:14:36,353 Brazil, India... 376 00:14:36,397 --> 00:14:39,313 Look, William, I love that you're smart, 377 00:14:39,356 --> 00:14:41,228 but I am gonna need you to take off your shirt 378 00:14:41,271 --> 00:14:42,794 because it's really about 379 00:14:42,838 --> 00:14:44,448 what's on the outside that counts right now. 380 00:14:44,492 --> 00:14:45,972 So, can you do that for me? 381 00:14:46,015 --> 00:14:48,583 Oh. Okay. 382 00:14:50,541 --> 00:14:52,369 - Not bad. - Not good. 383 00:14:52,413 --> 00:14:54,284 Okay, we'll be in touch. 384 00:14:54,328 --> 00:14:56,112 - Thank you, - William. 385 00:14:57,505 --> 00:14:59,594 [sighs] 386 00:14:59,637 --> 00:15:01,030 Well, that's not gonna work. 387 00:15:01,074 --> 00:15:03,206 I thought this was about offering fun dates, 388 00:15:03,250 --> 00:15:04,642 not naked playtime. 389 00:15:04,686 --> 00:15:06,340 No, but we're also selling the fantasy. 390 00:15:06,383 --> 00:15:07,732 That guy's a scientist. 391 00:15:07,776 --> 00:15:10,257 Nobody was gonna bid on Gali-lame-o. 392 00:15:10,300 --> 00:15:11,954 Where are all the hot gays from the gym? 393 00:15:11,998 --> 00:15:13,913 Okay, that's a stereotype, 394 00:15:13,956 --> 00:15:15,653 and they're all too busy working out 395 00:15:15,697 --> 00:15:17,960 to donate their time to charity, so... 396 00:15:18,004 --> 00:15:19,962 So, it's true? 397 00:15:20,006 --> 00:15:21,703 That a woman your age shouldn't be wearing 398 00:15:21,746 --> 00:15:23,966 a white tennis outfit? Yeah, it's true. 399 00:15:24,010 --> 00:15:26,534 As I was winning my match, 400 00:15:26,577 --> 00:15:27,927 I heard my good friend 401 00:15:27,970 --> 00:15:29,798 Sassy Jackson on the next court over 402 00:15:29,841 --> 00:15:32,496 talk about your plan to hold a bacchanalia 403 00:15:32,540 --> 00:15:34,063 at the Heroic Hooves ballroom. 404 00:15:34,107 --> 00:15:37,762 I am planning to host a perfectly dignified 405 00:15:37,806 --> 00:15:39,677 bachelor auction, if that's what you meant. 406 00:15:39,721 --> 00:15:42,115 HHF is not about sex. 407 00:15:42,158 --> 00:15:44,334 You'll have to find a new venue. 408 00:15:44,378 --> 00:15:46,684 Whoa, whoa, whoa. This is not about sex. 409 00:15:46,728 --> 00:15:48,425 Okay? It's just about people letting loose 410 00:15:48,469 --> 00:15:49,861 and having a good time, 411 00:15:49,905 --> 00:15:51,385 something you clearly need a lesson on. 412 00:15:51,428 --> 00:15:54,040 See, this whole enterprise just proves 413 00:15:54,083 --> 00:15:56,259 how little you understand about our organization. 414 00:15:56,303 --> 00:15:59,959 Newsflash, Mandy: I read the annual report-- 415 00:16:00,002 --> 00:16:02,396 the last two actually-- and we need money. 416 00:16:02,439 --> 00:16:04,050 So, here is my offer: 417 00:16:04,093 --> 00:16:06,269 back off, and if I don't double 418 00:16:06,313 --> 00:16:09,881 the last two years of fundraising, I'll step aside. 419 00:16:11,187 --> 00:16:13,102 Well, that's a deal too good to pass up. 420 00:16:14,277 --> 00:16:17,106 But you'll still have to find someplace else for your party. 421 00:16:20,370 --> 00:16:23,069 We need more bachelors, ASAP. 422 00:16:23,112 --> 00:16:24,896 Hmm... 423 00:16:24,940 --> 00:16:26,724 I guess it's time to hit the gym, right? 424 00:16:26,768 --> 00:16:28,117 Yeah, it is. 425 00:16:28,161 --> 00:16:30,859 And bring Culhane, Liam, and Jeff with you. 426 00:16:30,902 --> 00:16:32,426 If I am gonna pull this off 427 00:16:32,469 --> 00:16:35,777 in two days, you guys are gonna be the main attraction. 428 00:16:42,697 --> 00:16:44,307 The competition's tuna melt. 429 00:16:44,351 --> 00:16:46,570 So, you can decide for yourself. 430 00:16:48,181 --> 00:16:51,097 Mmm. That is delicious. 431 00:16:51,140 --> 00:16:52,663 Okay, so just steal the recipe. 432 00:16:52,707 --> 00:16:54,883 Who's gonna know? I won't tell. 433 00:16:54,926 --> 00:16:56,319 Look, I got bigger fish to fry. 434 00:16:57,320 --> 00:16:58,669 Sorry, couldn't help it. 435 00:16:58,713 --> 00:17:00,323 Well, I haven't sunk low enough 436 00:17:00,367 --> 00:17:02,891 to steal a sandwich recipe, not that I'd know how. 437 00:17:02,934 --> 00:17:04,240 Why are you so obsessed with this? 438 00:17:04,284 --> 00:17:05,894 Because I'm just showing you that people 439 00:17:05,937 --> 00:17:07,069 steal from each other all the time. 440 00:17:07,983 --> 00:17:09,680 Okay, look, don't you remember "Blurred Lines"? 441 00:17:09,724 --> 00:17:12,814 Liam, what are you talking about? I'm not Pharrell. 442 00:17:12,857 --> 00:17:15,730 Can't I just enjoy this amazing sandwich in peace? 443 00:17:17,514 --> 00:17:18,907 Not until you hear what I have to say. 444 00:17:18,950 --> 00:17:20,517 Okay. 445 00:17:20,561 --> 00:17:22,476 I found an old manuscript 446 00:17:22,519 --> 00:17:25,044 that Professor Kingston and I co-wrote, 447 00:17:25,087 --> 00:17:27,089 and I'm thinking about sending it to my editor. 448 00:17:27,133 --> 00:17:29,265 Okay, why is that a problem? 449 00:17:29,309 --> 00:17:31,267 Because, technically, 450 00:17:31,311 --> 00:17:33,574 we didn't co-write it. 451 00:17:34,836 --> 00:17:36,142 He wrote it. 452 00:17:36,185 --> 00:17:38,144 Okay, now I'm starting to understand 453 00:17:38,187 --> 00:17:40,189 the stolen tuna melt obsession. 454 00:17:40,233 --> 00:17:42,887 Listen, if you want my advice, 455 00:17:42,931 --> 00:17:45,368 I wouldn't ruin my reputation by plagiarizing 456 00:17:45,412 --> 00:17:48,023 a sandwich recipe, let alone a book. 457 00:17:48,067 --> 00:17:49,851 Yeah. Yeah, you're right. 458 00:17:52,027 --> 00:17:53,594 Can we just forget this conversation ever happened? 459 00:17:55,161 --> 00:17:56,118 Here. 460 00:17:56,162 --> 00:17:57,685 One bite of this, 461 00:17:57,728 --> 00:17:59,339 and you'll forget your own name. 462 00:17:59,382 --> 00:18:02,124 [phone chimes] 463 00:18:02,168 --> 00:18:05,258 Why does Fallon want us at the club? 464 00:18:05,301 --> 00:18:06,737 And what does she mean by "rehearsal"? 465 00:18:06,781 --> 00:18:09,436 I'll explain on the way. 466 00:18:09,479 --> 00:18:11,351 Oh, that's gorgeous. 467 00:18:11,394 --> 00:18:13,135 Thank you. I have a private client 468 00:18:13,179 --> 00:18:14,658 coming in from Paris next month, 469 00:18:14,702 --> 00:18:16,965 and I want the crème de la crme to be out peacocking. 470 00:18:17,008 --> 00:18:19,141 Speaking of peacocking, 471 00:18:19,185 --> 00:18:21,230 Fallon's hosting a bachelor auction 472 00:18:21,274 --> 00:18:22,362 for charity tomorrow night. 473 00:18:22,405 --> 00:18:24,538 It'll be ridiculous. We're going. 474 00:18:24,581 --> 00:18:27,454 I'm in. I've been so focused on work, 475 00:18:27,497 --> 00:18:28,977 I've neglected my personal life. 476 00:18:29,020 --> 00:18:31,588 And I have cash to burn for a good cause 477 00:18:31,632 --> 00:18:33,503 - and great abs. - Hey, hold on. 478 00:18:33,547 --> 00:18:35,766 An event like that is a security issue, 479 00:18:35,810 --> 00:18:37,246 and with threats still out there, 480 00:18:37,290 --> 00:18:38,639 I need to bring in more eyes to keep you safe. 481 00:18:38,682 --> 00:18:41,990 Can you believe how absurd this is? 482 00:18:42,033 --> 00:18:43,992 I'm sorry you find your safety absurd. 483 00:18:44,035 --> 00:18:46,212 Do what you need to do. 484 00:18:46,255 --> 00:18:48,214 I need to figure out what dress says, 485 00:18:48,257 --> 00:18:49,737 "I can take care of myself, 486 00:18:49,780 --> 00:18:51,391 but I still like a man to pay for dinner." 487 00:18:51,434 --> 00:18:54,655 Make yourself scarce so I can try on a few things. 488 00:18:56,396 --> 00:18:58,267 He's insufferable. 489 00:18:58,311 --> 00:18:59,921 JOE: Five, six, 490 00:18:59,964 --> 00:19:02,358 seven, eight. No clapping. Walk, walk. 491 00:19:02,402 --> 00:19:04,360 Hips. Hips. Turn. 492 00:19:04,404 --> 00:19:05,970 Come on. All right, next. 493 00:19:06,014 --> 00:19:07,755 Turn, turn, turn. Hip. 494 00:19:07,798 --> 00:19:09,713 You on your phone. You not supposed to be on your phone. 495 00:19:09,757 --> 00:19:13,587 Come on, put it away. Pose. That is not the pose. Stop. 496 00:19:13,630 --> 00:19:15,415 [music stops] You're making my stomach hurt. 497 00:19:15,458 --> 00:19:17,025 - What? - FALLON: Okay, you know what? 498 00:19:17,068 --> 00:19:18,635 Joe, why don't you go take a five. 499 00:19:18,679 --> 00:19:20,594 Okay? You've earned it. Thank you, Joe. 500 00:19:20,637 --> 00:19:22,335 Everyone say, "Thank you, Joe." 501 00:19:22,378 --> 00:19:24,075 Fallon, why are we doing this? 502 00:19:24,119 --> 00:19:26,687 Because Heroic Hooves needs three times the donations 503 00:19:26,730 --> 00:19:30,038 we normally get so that I can start my expansion programs. 504 00:19:30,081 --> 00:19:32,736 No, I'm actually talking about the dance. And where's Jeff? 505 00:19:32,780 --> 00:19:34,738 Well, I just thought the dance was a super fun opener 506 00:19:34,782 --> 00:19:36,740 to get the crowd excited, and Jeff 507 00:19:36,784 --> 00:19:39,569 is refusing to participate because he is doing business 508 00:19:39,613 --> 00:19:41,745 with Mandy's family. 509 00:19:41,789 --> 00:19:43,530 But I want you to know 510 00:19:43,573 --> 00:19:46,533 that I appreciate all of you for agreeing to participate 511 00:19:46,576 --> 00:19:47,969 and for letting me use the club. 512 00:19:48,012 --> 00:19:49,492 Whoa, whoa, whoa. Can I refuse 513 00:19:49,536 --> 00:19:51,233 on account of I'm in a relationship with Nina? 514 00:19:51,277 --> 00:19:53,714 No, because I spoke to Nina, and she's on board. 515 00:19:53,757 --> 00:19:56,107 And the fact that I am your husband? 516 00:19:56,151 --> 00:19:58,284 Unfortunately, this is one of those non-negotiables 517 00:19:58,327 --> 00:19:59,720 in a marriage, but no one 518 00:19:59,763 --> 00:20:01,548 is having sex with anyone, okay? 519 00:20:01,591 --> 00:20:03,680 You're just showing a lucky bidder 520 00:20:03,724 --> 00:20:05,204 what it's like to date a rich guy 521 00:20:05,247 --> 00:20:06,944 for a day, and speaking of, I have 522 00:20:06,988 --> 00:20:09,033 some ideas of what you can offer up at the auction. 523 00:20:09,077 --> 00:20:11,688 Culhane, a ride in your Aston Martin 524 00:20:11,732 --> 00:20:13,821 and a visit to Tiger Mountain Vineyards. 525 00:20:13,864 --> 00:20:16,824 Sam, a private day of shopping on you 526 00:20:16,867 --> 00:20:19,130 - at Shops of Buckhead. - Well, with a limit, obviously. 527 00:20:19,174 --> 00:20:20,349 Maybe. 528 00:20:20,393 --> 00:20:22,177 And, Liam, a package 529 00:20:22,221 --> 00:20:24,614 I am calling "Coffee with the Author." 530 00:20:24,658 --> 00:20:27,704 Uh, it sounds a little more like a panel than a date. 531 00:20:27,748 --> 00:20:30,229 Oh, perfect, considering we're still married. 532 00:20:30,272 --> 00:20:31,578 Well, I'm glad 533 00:20:31,621 --> 00:20:33,493 that we're all on the same page. 534 00:20:33,536 --> 00:20:35,364 Okay, we need to get back to rehearsal. Where's Joe? 535 00:20:35,408 --> 00:20:38,019 I'm pretty sure I just heard him driving away. 536 00:20:38,062 --> 00:20:40,021 Perfect. 537 00:20:40,064 --> 00:20:42,328 What's going on? 538 00:20:42,371 --> 00:20:44,721 Why are you giving a bag of needles to this strange woman? 539 00:20:44,765 --> 00:20:47,681 Look, I'm having the injectable tested in a private lab. 540 00:20:47,724 --> 00:20:50,292 That way, we can get ahead of any problems the FDA may find. 541 00:20:50,336 --> 00:20:51,946 But I told you I didn't need your help. 542 00:20:51,989 --> 00:20:53,382 I know, but... 543 00:20:53,426 --> 00:20:54,688 Just because we are married does not mean 544 00:20:54,731 --> 00:20:56,603 you get to make decisions for me or my company. 545 00:20:56,646 --> 00:20:58,213 There's no "they" in Alexam. 546 00:20:58,257 --> 00:21:00,476 Well, technically, Adam is... 547 00:21:00,520 --> 00:21:02,652 Forget that. Look, 548 00:21:02,696 --> 00:21:04,959 if I'm wrong, no harm done, but if I'm right, 549 00:21:05,002 --> 00:21:06,613 then you'll be ahead of the problem 550 00:21:06,656 --> 00:21:08,789 and can deal with it from a place of control, not crisis. 551 00:21:08,832 --> 00:21:10,573 How about I deal with it right now. 552 00:21:10,617 --> 00:21:12,793 I will take those, and you can go. 553 00:21:14,490 --> 00:21:17,188 Clearly, you don't trust me to make smart decisions. 554 00:21:17,232 --> 00:21:19,103 What're you gonna do next? Go through my credit card charges? 555 00:21:19,147 --> 00:21:20,844 It's not you I don't trust. It's Adam. 556 00:21:20,888 --> 00:21:23,064 He did frame you for murder 557 00:21:23,107 --> 00:21:24,674 and let you rot in jail, remember? 558 00:21:24,718 --> 00:21:27,503 What I remember is that you told us to go to therapy 559 00:21:27,547 --> 00:21:29,810 to work on our issues, and we did, 560 00:21:29,853 --> 00:21:31,855 and ever since, I have been open and honest 561 00:21:31,899 --> 00:21:33,770 and all of this other therapy mumbo jumbo, 562 00:21:33,814 --> 00:21:36,077 and now you are trying to plant doubt back into mind. 563 00:21:36,120 --> 00:21:38,209 That's not what I'm trying to do. I'm looking out for you. 564 00:21:38,253 --> 00:21:40,342 We are in a partnership now. 565 00:21:40,386 --> 00:21:42,649 If something hurts you, it hurts me. 566 00:21:44,172 --> 00:21:46,522 Plus, I'm a prominent figure in the business world... 567 00:21:46,566 --> 00:21:48,089 [scoffs]...and now that we're married, 568 00:21:48,132 --> 00:21:50,787 your scandal can quickly become my SEC headache. 569 00:21:50,831 --> 00:21:52,267 Oh, well, I'm sorry I'm not thinking about 570 00:21:52,311 --> 00:21:54,487 your stupid hedge fund when I'm focusing on my company. 571 00:21:54,530 --> 00:21:56,837 My "stupid" hedge fund is as important to me 572 00:21:56,880 --> 00:21:58,578 as Alexam is to you, 573 00:21:58,621 --> 00:22:01,102 but if you really think that's what this is about, 574 00:22:01,145 --> 00:22:02,799 then you're missing the point. 575 00:22:04,540 --> 00:22:05,324 [sighs] 576 00:22:09,806 --> 00:22:11,895 Are you sure you're sure? 577 00:22:11,939 --> 00:22:13,723 Because Fallon can be very convincing, 578 00:22:13,767 --> 00:22:15,377 and by convincing, I mean a bit of a bully. 579 00:22:15,421 --> 00:22:18,598 [laughs] Do you think I can be bullied? 580 00:22:18,641 --> 00:22:21,383 It's a ride in your car and a wine tasting. 581 00:22:21,427 --> 00:22:24,604 Though, that sounds kind of romantic when I say it out loud. 582 00:22:24,647 --> 00:22:25,953 I can back out right now. 583 00:22:25,996 --> 00:22:27,955 [chuckles] I'm kidding. It's for charity. 584 00:22:27,998 --> 00:22:30,131 [sighs] Fine. The truth is, 585 00:22:30,174 --> 00:22:31,524 I was worried you would think 586 00:22:31,567 --> 00:22:33,787 I wasn't all in if I agreed to this. 587 00:22:33,830 --> 00:22:36,659 Whoa, whoa, you're all in? I'm, like, half in. 588 00:22:37,878 --> 00:22:40,533 I got one foot out the door. 589 00:22:49,280 --> 00:22:51,065 Whoa. 590 00:22:51,108 --> 00:22:53,894 That felt like a "this is serious" kind of kiss. 591 00:22:53,937 --> 00:22:55,678 It was. 592 00:22:55,722 --> 00:22:57,376 [knock on door] 593 00:22:57,419 --> 00:22:59,856 Come in. 594 00:22:59,900 --> 00:23:02,381 [coughing] 595 00:23:02,424 --> 00:23:04,034 Shouldn't we be leaving for the event? 596 00:23:04,078 --> 00:23:06,602 As you can see, there's been a change of plans. 597 00:23:06,646 --> 00:23:08,387 [continues coughing] 598 00:23:08,430 --> 00:23:10,127 I'm too sick to go now. 599 00:23:10,171 --> 00:23:11,825 I must've caught something from you. 600 00:23:11,868 --> 00:23:13,087 I don't have a cold. 601 00:23:13,130 --> 00:23:15,176 Probably because you gave it to me. 602 00:23:15,219 --> 00:23:16,569 Now, I'm in all night. 603 00:23:16,612 --> 00:23:18,527 Well, I'm sorry you're gonna have to miss 604 00:23:18,571 --> 00:23:20,529 meeting your future husband, 605 00:23:20,573 --> 00:23:22,749 but it's probably for the best. 606 00:23:22,792 --> 00:23:25,839 And it's probably best you leave. I need my rest. 607 00:23:25,882 --> 00:23:27,536 No, I'm under strict instructions 608 00:23:27,580 --> 00:23:29,843 to watch one of FSN's most valuable assets. 609 00:23:29,886 --> 00:23:31,235 Well, be my guest. 610 00:23:31,279 --> 00:23:33,760 I'm watching a marathon of The Real Housewives. 611 00:23:33,803 --> 00:23:34,891 You're welcome to join. 612 00:23:36,284 --> 00:23:38,112 [coughing] 613 00:23:39,418 --> 00:23:42,159 Yeah, uh... 614 00:23:42,203 --> 00:23:44,945 Well, since you're gonna be here all night, um... 615 00:23:44,988 --> 00:23:46,773 I guess I can leave, but don't go anywhere 616 00:23:46,816 --> 00:23:48,165 and don't answer the door for anyone. 617 00:23:48,209 --> 00:23:49,515 I'm not moving. Good night. 618 00:23:50,777 --> 00:23:52,561 All right. Call me if you need me. 619 00:23:57,566 --> 00:23:59,525 [door closes] Ready? 620 00:23:59,568 --> 00:24:02,310 Almost. I need to make sure the bodyguard leaves. 621 00:24:02,353 --> 00:24:05,139 He seems like the type to sit in the car and do crosswords. 622 00:24:05,182 --> 00:24:07,881 I can drive us, but my car's parked at the manor. 623 00:24:07,924 --> 00:24:10,318 How are we gonna get back there if he's lingering? 624 00:24:10,361 --> 00:24:12,059 We have to go out the back. 625 00:24:12,102 --> 00:24:14,191 Can you climb down the fire escape in that dress? 626 00:24:14,235 --> 00:24:15,845 Can you? 627 00:24:15,889 --> 00:24:18,500 [chuckles] We'll have to see. 628 00:24:22,417 --> 00:24:25,072 My FDA contact gave me the name of the lab director 629 00:24:25,115 --> 00:24:27,466 and the location where your sample's being tested. 630 00:24:27,509 --> 00:24:28,771 That's great. That gives us plenty of time 631 00:24:28,815 --> 00:24:29,816 to plan before the morning. 632 00:24:29,859 --> 00:24:32,166 No. It's happening in two hours. 633 00:24:32,209 --> 00:24:33,472 Apparently, your drug 634 00:24:33,515 --> 00:24:35,386 is such a danger to the public 635 00:24:35,430 --> 00:24:36,649 it's now a high priority. 636 00:24:36,692 --> 00:24:38,389 So what do we do now? 637 00:24:38,433 --> 00:24:39,826 Well, you have two hours to produce 638 00:24:39,869 --> 00:24:41,305 20 samples that'll test clean. 639 00:24:41,349 --> 00:24:44,483 Look, even if I could get clean samples, 640 00:24:44,526 --> 00:24:46,354 how do we get into an FDA lab 641 00:24:46,397 --> 00:24:48,182 and-and swap them out without anyone noticing? 642 00:24:48,225 --> 00:24:50,663 This is why it's important to have friends in high places. 643 00:24:50,706 --> 00:24:53,361 You worry about the samples, I'll get us in. 644 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 Good evening, everyone. 645 00:24:56,582 --> 00:24:58,366 Thank you all for coming out tonight. 646 00:24:58,409 --> 00:25:00,934 Dating for a good cause is fun for everyone. 647 00:25:00,977 --> 00:25:02,979 So is a good old musical number 648 00:25:03,023 --> 00:25:04,677 to start the night, and, luckily, 649 00:25:04,720 --> 00:25:05,939 we have both for you. 650 00:25:05,982 --> 00:25:07,723 Come on out, boys. 651 00:25:07,767 --> 00:25:09,899 ♪ I'm too sexy for my love 652 00:25:09,943 --> 00:25:15,296 ♪ Too sexy for my love, love's going to leave me ♪ 653 00:25:15,339 --> 00:25:18,865 ♪ 654 00:25:22,912 --> 00:25:25,785 ♪ I'm too sexy for my shirt 655 00:25:25,828 --> 00:25:27,134 ♪ Too sexy for my shirt 656 00:25:27,177 --> 00:25:30,398 ♪ So sexy it hurts 657 00:25:30,441 --> 00:25:33,619 ♪ I'm too sexy for your party 658 00:25:33,662 --> 00:25:35,882 ♪ Too sexy for your party 659 00:25:35,925 --> 00:25:38,362 ♪ The way I'm disco dancing 660 00:25:38,406 --> 00:25:42,062 ♪ I'm a model, you know what I mean? ♪ 661 00:25:42,105 --> 00:25:45,718 ♪ And I do my little turn on the catwalk ♪ 662 00:25:45,761 --> 00:25:47,937 ♪ Yeah, on the catwalk 663 00:25:47,981 --> 00:25:50,374 ♪ On the catwalk, yeah 664 00:25:50,418 --> 00:25:53,290 ♪ I shake my little tush on the catwalk. ♪ 665 00:25:58,644 --> 00:26:00,210 [music stops][scattered applause] 666 00:26:00,254 --> 00:26:04,040 Okay! How great was that? 667 00:26:04,084 --> 00:26:06,086 Well, I thought it was. 668 00:26:06,129 --> 00:26:09,829 Heroic Hooves is a charity near and dear to my heart. 669 00:26:09,872 --> 00:26:12,135 As somebody who spent their life around horses, 670 00:26:12,179 --> 00:26:14,268 I know how they deserve a healthy retirement. 671 00:26:14,311 --> 00:26:16,792 Definitely more than some humans I know. [forced laugh] 672 00:26:18,359 --> 00:26:20,100 Okay. Tough crowd. 673 00:26:20,143 --> 00:26:24,104 Anyway, HHF is the reason we are all here tonight. 674 00:26:24,147 --> 00:26:25,671 So, let's start this auction off. 675 00:26:25,714 --> 00:26:28,674 First up we have Cole. Come on out here, Cole. 676 00:26:28,717 --> 00:26:31,372 There he is. [chuckles] 677 00:26:31,415 --> 00:26:34,462 Cole is the perfect bachelor with the perfect job, 678 00:26:34,505 --> 00:26:36,638 and I would imagine perfect abs. 679 00:26:36,682 --> 00:26:38,640 Cole, tell us a little bit about your date package. 680 00:26:38,684 --> 00:26:40,163 Uh, well, 681 00:26:40,207 --> 00:26:42,252 I'm a "work hard, play hard" kind of guy, 682 00:26:42,296 --> 00:26:44,951 so my date package is a trip to the Atlanta Fair, 683 00:26:44,994 --> 00:26:47,170 where you can have all of the deep-fried cookies 684 00:26:47,214 --> 00:26:49,042 and cotton candy you can handle. 685 00:26:49,085 --> 00:26:52,001 Wow. Okay. Sounds, uh... 686 00:26:52,045 --> 00:26:54,177 Sounds sweet. Who could say no to that? 687 00:26:54,221 --> 00:26:56,440 Let's start the bidding at, say, 1,000? 688 00:26:56,484 --> 00:26:58,268 Do I hear 1,000? 689 00:26:58,312 --> 00:27:01,663 1,000 from anyone? Anyone at all? No. 690 00:27:01,707 --> 00:27:03,099 Well, Cole, it looks like we have a crowd 691 00:27:03,143 --> 00:27:04,797 with impossibly high standards. 692 00:27:04,840 --> 00:27:06,625 Is there anything else you'd like to add? 693 00:27:06,668 --> 00:27:09,584 Uh, yeah, I'm into doing complex Lego 694 00:27:09,628 --> 00:27:12,065 - and puppetry. - That's not gonna help. 695 00:27:12,108 --> 00:27:14,284 Um, why don't you flex for the crowd. 696 00:27:14,328 --> 00:27:15,677 Can you flex for us, Cole? 697 00:27:15,721 --> 00:27:18,941 A normal flex with your arm. 698 00:27:20,595 --> 00:27:24,251 Mandy, you are a horse's ass. 699 00:27:30,213 --> 00:27:31,693 A Shirley Temple? 700 00:27:31,737 --> 00:27:32,999 She's probably rolling over 701 00:27:33,042 --> 00:27:34,565 in her grave right now. 702 00:27:34,609 --> 00:27:36,698 She would be as appalled as I am if she were here. 703 00:27:36,742 --> 00:27:38,700 Well, is that why you're stopping people from bidding, 704 00:27:38,744 --> 00:27:40,310 because you're living in the 1940s? 705 00:27:40,354 --> 00:27:42,399 It's not because I hate charity. 706 00:27:42,443 --> 00:27:45,185 But between this spectacle and your gambling, 707 00:27:45,228 --> 00:27:46,839 it doesn't really seem 708 00:27:46,882 --> 00:27:48,623 that you are in it for the giving back. 709 00:27:48,667 --> 00:27:51,408 I know about that horse race you and Patty bet on. 710 00:27:51,452 --> 00:27:53,976 That sweet girl loved this charity. 711 00:27:54,020 --> 00:27:55,325 Now she has nothing. 712 00:27:55,369 --> 00:27:57,719 Wait a minute. This is all about Patty? 713 00:27:57,763 --> 00:27:59,982 You know, I've been at this a long time, 714 00:28:00,026 --> 00:28:01,854 and I am not gonna let you come in here 715 00:28:01,897 --> 00:28:03,377 and upend the system. 716 00:28:03,420 --> 00:28:05,466 Well, maybe the system needs to be upended. 717 00:28:05,509 --> 00:28:07,903 You are on the verge of being shut down every year. 718 00:28:07,947 --> 00:28:10,036 Your failure is inevitable. 719 00:28:10,079 --> 00:28:12,908 And when that happens, I'll take back the reins, 720 00:28:12,952 --> 00:28:16,999 and I will bring Heroic Hooves back to its traditional ways. 721 00:28:17,043 --> 00:28:18,827 This isn't just a hobby for me. 722 00:28:18,871 --> 00:28:21,003 I am committed to making it work. 723 00:28:21,047 --> 00:28:22,831 So if you want to come after me, 724 00:28:22,875 --> 00:28:25,442 you better be ready. 725 00:28:33,886 --> 00:28:35,757 [fire alarm bell ringing] 726 00:28:35,801 --> 00:28:39,152 [indistinct chatter] 727 00:28:39,195 --> 00:28:41,763 Well, this is inconvenient. Maybe we should get out of here. 728 00:28:41,807 --> 00:28:43,199 No, we're not going anywhere. This is happening 729 00:28:43,243 --> 00:28:44,940 exactly the way it's supposed to. 730 00:28:44,984 --> 00:28:46,855 Okay, but maybe it's not the best idea 731 00:28:46,899 --> 00:28:49,336 for me to be seen here, considering that law enforcement 732 00:28:49,379 --> 00:28:51,642 is swarming the place, and I'm under the FDA microscope. 733 00:28:51,686 --> 00:28:53,340 Yeah, I'd like to be home playing chess with myself, 734 00:28:53,383 --> 00:28:55,081 but we need to fix this, and you're the only one 735 00:28:55,124 --> 00:28:57,561 who can identify the Alexam vials to make the switch. 736 00:29:00,477 --> 00:29:02,915 Building's clear and will stay that way 737 00:29:02,958 --> 00:29:04,394 for approximately six minutes. 738 00:29:04,438 --> 00:29:07,049 So get in there, do your thing and get out. 739 00:29:07,093 --> 00:29:08,834 Thank you, Chief. 740 00:29:08,877 --> 00:29:11,053 Say hello to Bristol and the kids for me, would you? 741 00:29:11,097 --> 00:29:12,881 Mrs. Gunnerson sends her best 742 00:29:12,925 --> 00:29:16,189 and her strawberry rhubarb pie. 743 00:29:19,888 --> 00:29:21,324 All right, let's go. 744 00:29:30,072 --> 00:29:33,336 Did I mention Mario also drives race cars for a living? 745 00:29:33,380 --> 00:29:35,382 Two thousand. 746 00:29:35,425 --> 00:29:37,688 He's cute. Are you sure you don't want to bid? 747 00:29:37,732 --> 00:29:39,429 I don't like race cars. Too loud. 748 00:29:39,473 --> 00:29:41,692 Anyone else out there not afraid of Mandy, 749 00:29:41,736 --> 00:29:43,303 or too drunk to care? 750 00:29:43,346 --> 00:29:45,740 Two thousand is a good start. 751 00:29:45,784 --> 00:29:48,699 Okay, and apparently a good finish. 752 00:29:48,743 --> 00:29:50,440 Congratulations, inebriated lady. 753 00:29:50,484 --> 00:29:52,573 You're gonna have a great date. Thanks.[woman laughs] 754 00:29:52,616 --> 00:29:56,098 All right, let's take a little five-minute break, 755 00:29:56,142 --> 00:29:58,013 and when we come back, I'd like to see 756 00:29:58,057 --> 00:30:00,624 some smiling faces and some attitude adjustments. 757 00:30:00,668 --> 00:30:02,452 It's called generosity, people. 758 00:30:04,803 --> 00:30:06,413 KEVIN: Really? 759 00:30:07,631 --> 00:30:09,024 What are you doing here? 760 00:30:09,068 --> 00:30:10,417 What are you doing here? 761 00:30:10,460 --> 00:30:12,158 I went back to the loft to tell you 762 00:30:12,201 --> 00:30:13,724 I tracked down the person who's sending you 763 00:30:13,768 --> 00:30:15,422 those creepy emails. 764 00:30:15,465 --> 00:30:17,250 It's a woman named Lainie in Pensacola. 765 00:30:17,293 --> 00:30:19,687 Lainie? She was the runner-up 766 00:30:19,730 --> 00:30:22,342 for the NordicStar gig. I knew this wasn't serious. 767 00:30:22,385 --> 00:30:23,778 She's just a bitter loser. 768 00:30:23,822 --> 00:30:25,258 You didn't need to come here for that. 769 00:30:25,301 --> 00:30:29,349 Well, now that I'm here, all I see are threats. 770 00:30:29,392 --> 00:30:32,439 And she wasn't the only person responsible for the emails. 771 00:30:33,483 --> 00:30:35,137 You look like you could use a drink. 772 00:30:35,181 --> 00:30:37,183 Not while I'm on the job. 773 00:30:37,226 --> 00:30:39,359 Though I could use a Shirley Temple. 774 00:30:39,402 --> 00:30:40,969 'Cause I love me some grenadine. 775 00:30:41,013 --> 00:30:43,450 I'm sorry, Cristal, I can't do this while he's here. 776 00:30:43,493 --> 00:30:47,541 I'm leaving, without a bachelor and with a bodyguard. 777 00:30:47,584 --> 00:30:49,151 What a disappointing night. 778 00:30:49,195 --> 00:30:51,675 I'm sick. Remember? 779 00:30:51,719 --> 00:30:53,590 Could you politely step off? 780 00:30:57,943 --> 00:31:01,729 [playing gentle melody] 781 00:31:01,772 --> 00:31:04,950 Wow, I didn't know you played piano. 782 00:31:04,993 --> 00:31:07,561 Does it sound like I play piano? 783 00:31:07,604 --> 00:31:12,044 No, but this is me being supportive and apologetic. 784 00:31:12,087 --> 00:31:15,221 I'm sorry for doubting your intentions. 785 00:31:15,264 --> 00:31:18,267 It's been a long time since I've had a true partner. 786 00:31:18,311 --> 00:31:21,749 Someone I can trust blindly. 787 00:31:21,792 --> 00:31:23,925 Come here. 788 00:31:27,886 --> 00:31:31,193 I don't care about my hedge fund, Alexis. 789 00:31:31,237 --> 00:31:32,368 I care about you. 790 00:31:34,240 --> 00:31:36,851 You're the most important thing in my life. 791 00:31:36,895 --> 00:31:39,506 You're the most important thing in mine. 792 00:31:42,857 --> 00:31:47,035 So, have you given the Adam situation more thought? 793 00:31:47,079 --> 00:31:50,082 I have. 794 00:31:50,125 --> 00:31:53,737 And I want you to run the tests. 795 00:31:53,781 --> 00:31:55,739 I'm sure it's nothing, 796 00:31:55,783 --> 00:31:58,960 but you're right; I need to protect myself. 797 00:32:00,527 --> 00:32:04,487 - I'll call the tech. - Well, make it quick. 798 00:32:04,531 --> 00:32:07,186 Because I skipped Fallon's bachelor auction 799 00:32:07,229 --> 00:32:08,927 to spend time with you, 800 00:32:08,970 --> 00:32:11,799 and now you're gonna need to make it worth my while. 801 00:32:11,842 --> 00:32:14,933 I appreciate the sacrifice, Mrs. Dexter. 802 00:32:25,334 --> 00:32:27,032 FALLON: It's not even close to the top. 803 00:32:27,075 --> 00:32:28,294 And you still have to go out there. 804 00:32:28,337 --> 00:32:29,295 Why are you doing shots? 805 00:32:29,338 --> 00:32:32,037 To loosen up. Cheers! 806 00:32:32,080 --> 00:32:33,516 There's no way I'm gonna make my goal. 807 00:32:33,560 --> 00:32:36,041 And I told Mandy I would resign if I didn't. 808 00:32:36,084 --> 00:32:37,259 Shot? 809 00:32:38,260 --> 00:32:40,262 Don't be so negative. 810 00:32:40,306 --> 00:32:42,351 Maybe my date package will get your numbers up, 811 00:32:42,395 --> 00:32:44,353 'cause I think some people are really interested. 812 00:32:44,397 --> 00:32:46,312 Can you go away? 813 00:32:46,355 --> 00:32:48,836 [slap] Oh! 814 00:32:48,879 --> 00:32:50,142 Feisty. 815 00:32:50,185 --> 00:32:52,492 Don't even bother with that crowd, okay? 816 00:32:52,535 --> 00:32:54,233 They would much rather be at a silent auction 817 00:32:54,276 --> 00:32:56,975 sipping room-temperature chard and bidding on a cheese basket. 818 00:32:57,018 --> 00:32:58,889 Just because you told her you'd resign 819 00:32:58,933 --> 00:33:00,456 doesn't mean you have to. 820 00:33:01,805 --> 00:33:05,331 All right, ladies and gentlemen, put your hands together, 821 00:33:05,374 --> 00:33:08,421 well, for me.[applause] 822 00:33:08,464 --> 00:33:09,988 For those of you who don't know me, 823 00:33:10,031 --> 00:33:12,686 I'm Jeff Colby, founder and CEO of Colby Co. 824 00:33:12,729 --> 00:33:15,689 And I'm here tonight to support Fallon Carrington. 825 00:33:15,732 --> 00:33:18,213 Hey, this girl is hustling 826 00:33:18,257 --> 00:33:20,476 to make this charity a success. 827 00:33:20,520 --> 00:33:22,522 And okay, okay, maybe she's not batting 828 00:33:22,565 --> 00:33:25,655 her usual thousand tonight, 829 00:33:25,699 --> 00:33:27,527 but she is trying to make the world a better place 830 00:33:27,570 --> 00:33:28,876 any way she can. 831 00:33:28,919 --> 00:33:30,791 Which is what I'm here to do, too. 832 00:33:30,834 --> 00:33:33,489 But it's not a date with me. Sorry. 833 00:33:33,533 --> 00:33:35,839 It's a flight on my private jet 834 00:33:35,883 --> 00:33:38,146 for a week on my private island 835 00:33:38,190 --> 00:33:40,105 with the date of your dreams. 836 00:33:40,148 --> 00:33:42,846 Seven nights of uninterrupted bliss. 837 00:33:42,890 --> 00:33:44,718 Thirty thousand. 838 00:33:44,761 --> 00:33:46,024 Thirty-five thousand. 839 00:33:46,067 --> 00:33:47,721 JEFF: Oh, sorry, one more thing. 840 00:33:47,764 --> 00:33:49,418 Starting price is 50,000. 841 00:33:49,462 --> 00:33:51,420 And with 52 weeks in a year, there is plenty 842 00:33:51,464 --> 00:33:53,118 of bidding to do. 843 00:33:53,161 --> 00:33:55,294 Trust me, this island is amazing. 844 00:33:55,337 --> 00:33:57,513 - Okay, 50,000 right here. - JEFF: Yes! 845 00:33:57,557 --> 00:33:59,602 Yes, I see you. Anyone else? 846 00:33:59,646 --> 00:34:03,215 And remember, it's all for charity. 847 00:34:03,258 --> 00:34:04,738 So keep the bids coming, huh? 848 00:34:04,781 --> 00:34:06,827 [applause] 849 00:34:08,350 --> 00:34:10,048 - Thank you. - MAN: All right, who else wants in? 850 00:34:10,091 --> 00:34:11,440 - WOMAN: Over here! - You there? 851 00:34:11,484 --> 00:34:12,485 - WOMAN 2: Me, too! - And you in the back. 852 00:34:12,528 --> 00:34:14,139 What if I only want a date? 853 00:34:14,182 --> 00:34:16,489 I don't actually have 50,000 to spend. 854 00:34:16,532 --> 00:34:18,839 Well, I'm sure whatever you do have can work. 855 00:34:18,882 --> 00:34:20,449 It's all for charity, right? 856 00:34:20,493 --> 00:34:23,017 I can afford surf and turf and a bottle of wine. 857 00:34:24,018 --> 00:34:25,106 We can make that happen. 858 00:34:25,150 --> 00:34:26,455 Great. 859 00:34:26,499 --> 00:34:27,761 MAN: Private island, private jet. 860 00:34:27,804 --> 00:34:29,980 - WOMAN: I'll do 50! - MAN: Yes! 861 00:34:30,024 --> 00:34:31,286 - Hmm? - You are my hero. 862 00:34:31,330 --> 00:34:33,201 Thank you. How can I...Oh. Handle that. 863 00:34:33,245 --> 00:34:35,029 Okay! 864 00:34:35,073 --> 00:34:37,118 Yes. Yes! 865 00:34:37,162 --> 00:34:40,774 Let's hear it. Now, who's ready for a date 866 00:34:40,817 --> 00:34:44,734 with the author? 867 00:34:44,778 --> 00:34:46,649 One million dollars. 868 00:34:46,693 --> 00:34:48,434 - Sold! - Get offstage. 869 00:35:03,231 --> 00:35:04,885 [screams] 870 00:35:07,105 --> 00:35:08,497 [lock clicks] 871 00:35:13,894 --> 00:35:16,070 Well, would you look at that. 872 00:35:16,114 --> 00:35:18,812 It appears my tawdry little event 873 00:35:18,855 --> 00:35:21,510 has raised enough money to save Heroic Hooves and more. 874 00:35:21,554 --> 00:35:22,772 Well, I suppose when you appeal 875 00:35:22,816 --> 00:35:25,166 to the lowest common denominator. 876 00:35:25,210 --> 00:35:27,255 Mandy, if you have an issue with the way I do things, 877 00:35:27,299 --> 00:35:30,693 you can leave, and take your snotty suck-ups with you. 878 00:35:30,737 --> 00:35:33,174 Although, it does look like they're having a good time. 879 00:35:33,218 --> 00:35:35,394 No offense to your acolytes, 880 00:35:35,437 --> 00:35:38,048 but I think I will be courting a different crowd 881 00:35:38,092 --> 00:35:40,747 in the future, when I start my own foundation. 882 00:35:40,790 --> 00:35:43,706 Perfect. What's next, a wet T-shirt contest? 883 00:35:43,750 --> 00:35:45,317 I'll add it to the list. 884 00:35:45,360 --> 00:35:47,971 I'll be choosing which organizations to support, 885 00:35:48,015 --> 00:35:49,843 and how to support them. 886 00:35:49,886 --> 00:35:51,497 So while you're at your next bruncheon 887 00:35:51,540 --> 00:35:53,847 choking on a stale muffin, remember, 888 00:35:53,890 --> 00:35:55,327 I'll be changing the world. 889 00:36:00,288 --> 00:36:03,248 Uh, wow, that was quite the smackdown. 890 00:36:03,291 --> 00:36:04,597 Look, I'm not saying she didn't deserve it, 891 00:36:04,640 --> 00:36:05,815 but still, ooh! 892 00:36:05,859 --> 00:36:08,078 Oh, she deserved much more than that. 893 00:36:08,122 --> 00:36:10,516 I'm sorry if tonight ruined your business with her family. 894 00:36:10,559 --> 00:36:12,039 Nah, that's okay. 895 00:36:12,082 --> 00:36:13,693 I knew exactly what I was doing getting up there. 896 00:36:13,736 --> 00:36:15,216 So what made you change your mind? 897 00:36:15,260 --> 00:36:17,653 I saw Mandy trying to tear you down earlier. 898 00:36:17,697 --> 00:36:19,873 You stood your ground, 899 00:36:19,916 --> 00:36:21,744 like you always do when you believe in something. 900 00:36:23,529 --> 00:36:24,878 I should never have doubted you about this. 901 00:36:24,921 --> 00:36:26,793 I wasn't about to let her win. 902 00:36:26,836 --> 00:36:30,188 And you heard me: this is just the start. 903 00:36:31,232 --> 00:36:33,234 [sighs heavily] All clear. 904 00:36:33,278 --> 00:36:35,323 Thank you for racing back over. 905 00:36:35,367 --> 00:36:37,760 It all happened so quickly. 906 00:36:37,804 --> 00:36:39,762 How did someone even get on the property? 907 00:36:39,806 --> 00:36:41,329 Changing of the guard is 908 00:36:41,373 --> 00:36:42,722 the most dangerous time of the day. 909 00:36:42,765 --> 00:36:44,680 I'm confused. I thought you said 910 00:36:44,724 --> 00:36:46,160 Lainie was in Pensacola. 911 00:36:46,204 --> 00:36:47,640 Well, she is. I mean, as far as we know. 912 00:36:47,683 --> 00:36:49,946 But I will get to the bottom of this. 913 00:36:49,990 --> 00:36:51,687 You're in the public eye now. 914 00:36:51,731 --> 00:36:52,949 Crazies come out of the woodwork. 915 00:36:52,993 --> 00:36:54,777 If you stay on, I promise 916 00:36:54,821 --> 00:36:56,518 there will be no more sneaking out. 917 00:36:56,562 --> 00:36:59,129 I'm taking these threats seriously now. 918 00:36:59,173 --> 00:37:00,653 I'm sorry I've been difficult. 919 00:37:00,696 --> 00:37:04,004 I never considered the dark side of fame. 920 00:37:04,047 --> 00:37:06,441 I'm not a movie star. 921 00:37:06,485 --> 00:37:08,313 Though, yes, I can look like one. 922 00:37:08,356 --> 00:37:09,923 But really, 923 00:37:09,966 --> 00:37:12,969 I just make clothes. 924 00:37:13,013 --> 00:37:15,798 Well, when you're talented, 925 00:37:15,842 --> 00:37:17,974 it doesn't matter what you do. 926 00:37:18,018 --> 00:37:20,803 Somebody somewhere will want what you have. 927 00:37:30,422 --> 00:37:32,815 Trust me, 928 00:37:32,859 --> 00:37:35,427 you're not the first difficult client I've had. 929 00:37:40,258 --> 00:37:42,042 So, uh, I don't know, which... 930 00:37:42,085 --> 00:37:43,391 which Housewives are we watching? 931 00:37:43,435 --> 00:37:47,090 [both chuckle] 932 00:37:49,876 --> 00:37:53,575 That was so much better than a conversation with the author. 933 00:37:53,619 --> 00:37:57,536 Especially now that you're gonna have a best seller. 934 00:37:57,579 --> 00:38:00,103 I love the optimism, but you haven't read the book. 935 00:38:00,147 --> 00:38:02,758 That's where you're wrong. I did read it. 936 00:38:02,802 --> 00:38:05,413 And it's really good. 937 00:38:07,197 --> 00:38:09,417 Wait, you read it? When-when did you read it? 938 00:38:09,461 --> 00:38:11,680 Okay, only the first few chapters. 939 00:38:11,724 --> 00:38:14,074 I had a little time to kill in my glam squad chair earlier. 940 00:38:14,117 --> 00:38:16,511 And I don't want you to take this the wrong way, 941 00:38:16,555 --> 00:38:18,948 but I was a little worried. 942 00:38:18,992 --> 00:38:20,863 I mean, it just seemed like you were really struggling 943 00:38:20,907 --> 00:38:22,038 with this one, 944 00:38:22,082 --> 00:38:23,431 and you were being so secretive, 945 00:38:23,475 --> 00:38:25,955 but after reading it... 946 00:38:25,999 --> 00:38:28,088 I mean, wow, Liam, it was amazing. 947 00:38:28,131 --> 00:38:29,698 Where did you even come up with the idea? 948 00:38:29,742 --> 00:38:31,439 [chuckles] 949 00:38:31,483 --> 00:38:33,180 A writer never tells. 950 00:38:33,223 --> 00:38:36,357 Okay, I think that's a magician, but whatever. 951 00:38:36,401 --> 00:38:39,752 When this book lands on the Times' Best Seller list, 952 00:38:39,795 --> 00:38:42,363 you and I are going to drink champagne 953 00:38:42,407 --> 00:38:45,192 and curse your mother's name. 954 00:38:45,235 --> 00:38:46,846 If you're okay with that. 955 00:38:46,889 --> 00:38:49,065 Yeah. Yeah, yeah, of course. 956 00:38:49,109 --> 00:38:51,416 I'm just, uh, I'm just shocked 957 00:38:51,459 --> 00:38:52,721 that you liked it so much. I mean, like, 958 00:38:52,765 --> 00:38:54,070 I-I thought it was good. 959 00:38:54,114 --> 00:38:55,768 I just didn't think it was that good. 960 00:38:55,811 --> 00:38:58,466 Would I spend a million dollars on just any author? 961 00:38:59,511 --> 00:39:00,990 Only the best. 962 00:39:03,732 --> 00:39:07,214 [kissing] 963 00:39:10,173 --> 00:39:11,436 BLAKE: Great. 964 00:39:11,479 --> 00:39:13,916 Oh, great. Thank you for the good news. 965 00:39:13,960 --> 00:39:15,265 Did the samples pass? 966 00:39:15,309 --> 00:39:16,745 Oh, no, that was my tailor. 967 00:39:16,789 --> 00:39:18,356 My new suit is finally ready. 968 00:39:18,399 --> 00:39:21,141 But yeah, I also talked to my source. 969 00:39:21,184 --> 00:39:24,405 The samples passed. There's nothing to worry about. 970 00:39:24,449 --> 00:39:26,581 [exhales sharply] 971 00:39:26,625 --> 00:39:28,148 Thank you. 972 00:39:28,191 --> 00:39:30,019 But the less we talk about this, the better. 973 00:39:30,063 --> 00:39:32,805 And you need to fix your plant problem immediately. 974 00:39:32,848 --> 00:39:34,937 This watchdog group has you in their crosshairs now. 975 00:39:34,981 --> 00:39:38,158 Huh. Now I know what it's like 976 00:39:38,201 --> 00:39:40,378 to have you on my side in a sticky situation. 977 00:39:40,421 --> 00:39:44,425 Well, of course I was on your side. 978 00:39:44,469 --> 00:39:45,992 I'm your father. 979 00:39:49,474 --> 00:39:51,432 FALLON: Big news, Sam. 980 00:39:51,476 --> 00:39:52,868 Is this about the horses again? 981 00:39:52,912 --> 00:39:55,697 Or your new foundation? Or the network? 982 00:39:55,741 --> 00:39:58,047 Liam turned in his new book this morning. 983 00:39:58,091 --> 00:40:01,921 Oh. That is big news. 984 00:40:01,964 --> 00:40:04,880 And frankly, I would be shocked 985 00:40:04,924 --> 00:40:06,491 if anyone had a single note. 986 00:40:06,534 --> 00:40:07,883 Everyone gets notes. 987 00:40:07,927 --> 00:40:09,363 Well, maybe Liam will get lucky 988 00:40:09,407 --> 00:40:10,973 and get off scot-free. 989 00:40:11,017 --> 00:40:12,497 Fingers crossed. 990 00:40:13,541 --> 00:40:16,065 Ew, is there even champagne in these mimosas? 991 00:40:16,109 --> 00:40:18,241 I knew they looked weird. Jeanette! 992 00:40:19,721 --> 00:40:20,896 You turned it in? 993 00:40:20,940 --> 00:40:22,071 Put yourself in my shoes. 994 00:40:22,115 --> 00:40:23,464 Okay, yeah, sure, it's easy to say 995 00:40:23,508 --> 00:40:25,205 you'd do the right thing, 996 00:40:25,248 --> 00:40:27,337 but trust me, when your wife is looking in your eyes 997 00:40:27,381 --> 00:40:28,861 and calling you a genius, it's just as easy 998 00:40:28,904 --> 00:40:30,036 to do the wrong thing. 999 00:40:30,079 --> 00:40:31,994 Oh, she thinks you're a genius? 1000 00:40:32,038 --> 00:40:33,518 For turning in a book you didn't write? 1001 00:40:33,561 --> 00:40:34,736 I did some edits. 1002 00:40:34,780 --> 00:40:36,390 I took a pass at a few chapters. 1003 00:40:36,434 --> 00:40:37,826 Oh, and by the way, I saw you put the tuna melt 1004 00:40:37,870 --> 00:40:40,699 - back on the menu. - Yes, I did. 1005 00:40:40,742 --> 00:40:42,788 But I didn't steal it. 1006 00:40:42,831 --> 00:40:44,833 I hired a new chef and figured out a way 1007 00:40:44,877 --> 00:40:47,183 to make it my own. 1008 00:40:47,227 --> 00:40:50,186 Because that is a solution I can live with. 1009 00:40:50,230 --> 00:40:51,666 Hope you can live with yours. 1010 00:40:55,365 --> 00:40:57,063 Glad to see you're already drinking. 1011 00:40:57,106 --> 00:40:59,239 Maybe it'll take the sting out of what I'm about to say. 1012 00:40:59,282 --> 00:41:01,328 I know you lied to me. 1013 00:41:01,371 --> 00:41:02,416 I know you put our partnership, 1014 00:41:02,460 --> 00:41:03,417 our company and our reputation 1015 00:41:03,461 --> 00:41:04,723 on the line. 1016 00:41:04,766 --> 00:41:07,073 Oh, Mother, don't worry about it. 1017 00:41:07,116 --> 00:41:09,075 It's been handled. Tell her, Father. 1018 00:41:09,118 --> 00:41:10,990 I got your company out of trouble, 1019 00:41:11,033 --> 00:41:12,818 so you can thank me by leaving. 1020 00:41:12,861 --> 00:41:15,908 I am not worried, and I am not thanking you. 1021 00:41:15,951 --> 00:41:17,779 I handled my own business. 1022 00:41:17,823 --> 00:41:19,302 Come in! 1023 00:41:21,391 --> 00:41:23,089 Mother, what did you do? 1024 00:41:23,132 --> 00:41:24,786 These agents are from the DEA. 1025 00:41:24,830 --> 00:41:27,572 When I did my own testing and discovered you were 1026 00:41:27,615 --> 00:41:30,139 importing and using an illegal drug, 1027 00:41:30,183 --> 00:41:31,489 I called the authorities. 1028 00:41:32,620 --> 00:41:34,579 I can't believe you'd do this. 1029 00:41:34,622 --> 00:41:35,710 We're partners. 1030 00:41:35,754 --> 00:41:38,147 No, we are definitely not partners. 1031 00:41:38,191 --> 00:41:40,323 I couldn't trust you not to turn on me again. 1032 00:41:40,367 --> 00:41:42,456 Frame me for murder once, shame on me. 1033 00:41:42,500 --> 00:41:43,805 Frame me again? 1034 00:41:43,849 --> 00:41:46,068 [sighs] Father, wha-- 1035 00:41:46,112 --> 00:41:48,549 You're gonna-- You're gonna fix this, right? 1036 00:41:48,593 --> 00:41:51,987 I'll do what I can, but I can't promise anything. 1037 00:41:52,037 --> 00:41:56,587 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.