All language subtitles for Catch.44.2011.1080p.BluRay.x265-RARBGEnglish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,915 --> 00:00:25,917 It's sad, isn't it? 2 00:00:26,084 --> 00:00:29,679 I've been working with you seven years. 3 00:00:29,838 --> 00:00:32,261 Seven years. 4 00:00:34,843 --> 00:00:36,766 I always liked you. 5 00:00:36,928 --> 00:00:39,772 Always looked after you. 6 00:00:45,896 --> 00:00:48,069 I never trusted you. 7 00:01:10,253 --> 00:01:11,630 Hyah. 8 00:01:42,828 --> 00:01:45,001 Hyah. 9 00:02:24,619 --> 00:02:27,919 ♪ If you lay her there ♪ 10 00:02:28,081 --> 00:02:31,381 ♪ At the bar across the room ♪ 11 00:02:31,543 --> 00:02:35,673 ♪ She looks like an angel ♪ 12 00:02:35,839 --> 00:02:38,638 ♪ With her paint and perfume ♪ 13 00:02:38,800 --> 00:02:41,223 And that is the secret. 14 00:02:41,386 --> 00:02:43,809 That's the secret? 15 00:02:43,972 --> 00:02:47,192 - Yep. - Yeah, she's right, Tes. 16 00:02:47,350 --> 00:02:49,227 Everybody knows that already. 17 00:02:49,394 --> 00:02:51,738 Yeah, why don't you tell us another one? 18 00:02:51,897 --> 00:02:54,070 Fine. 19 00:02:54,232 --> 00:02:57,782 Fake it. 20 00:02:57,944 --> 00:03:00,242 That's definitely not a secret. 21 00:03:00,405 --> 00:03:02,407 It kinda is. 22 00:03:02,574 --> 00:03:06,169 All right, so how does that relate to what we're doing now? 23 00:03:06,328 --> 00:03:09,252 I'll tell you. 24 00:03:09,414 --> 00:03:12,418 See, most women apply secret number two to one thing... 25 00:03:12,584 --> 00:03:15,258 Sex. The rest of the time we're too real. 26 00:03:15,420 --> 00:03:17,422 Too real because it's in our nature to be real, 27 00:03:17,589 --> 00:03:19,683 which ultimately is a woman's downfall. 28 00:03:19,841 --> 00:03:23,220 But faking it keeps you living in man's land. 29 00:03:23,386 --> 00:03:25,980 Whoa. Who the fuck wants to live in man's land? 30 00:03:26,139 --> 00:03:27,857 We're already living in it, guys. 31 00:03:28,016 --> 00:03:30,485 All right, wait wait, let me ask you a question then. 32 00:03:30,644 --> 00:03:34,148 Would you be faking it if you compromise? 33 00:03:34,314 --> 00:03:36,817 Because you can't fake compromise. 34 00:03:36,983 --> 00:03:39,202 You half can. 35 00:03:39,361 --> 00:03:41,489 What the fuck does that mean? 36 00:03:41,655 --> 00:03:45,205 Compromise is half faking. Because if you weren't compromising half 37 00:03:45,367 --> 00:03:48,621 you would have it all, in which case you wouldn't be faking. 38 00:03:48,787 --> 00:03:51,836 You would be taking. For example, 39 00:03:51,998 --> 00:03:54,717 guys compromise when they leave the toilet seat down. 40 00:03:54,876 --> 00:03:56,970 They do it because they know they can't win. 41 00:03:57,128 --> 00:03:59,506 And I'm not faking it because I don't pretend not to mind 42 00:03:59,673 --> 00:04:02,222 when they do leave the toilet seat up... because I do. 43 00:04:04,511 --> 00:04:07,856 Slow it down. How is that a compromise on your end? 44 00:04:08,014 --> 00:04:10,312 Yeah, and I thought that you said we should fake it? 45 00:04:10,475 --> 00:04:13,149 It's a compromise because I'd fake other things to get my way. 46 00:04:13,311 --> 00:04:15,359 Or I'd take away the pussy. 47 00:04:17,858 --> 00:04:20,236 What are you even talking about? 48 00:04:20,402 --> 00:04:22,029 I think you're confusing yourself. 49 00:04:22,195 --> 00:04:25,199 No no, I think it's just too complicated for you to understand. 50 00:04:25,365 --> 00:04:27,459 No, it's not at all. 51 00:04:27,617 --> 00:04:29,995 I get what you're saying. I just don't agree with you. 52 00:04:30,161 --> 00:04:33,335 To me compromising is not faking. 53 00:04:34,749 --> 00:04:37,719 Fine. Then we'll just agree to disagree. 54 00:04:37,878 --> 00:04:41,883 Or we could agree that I'm right because that's a compromise. 55 00:04:42,924 --> 00:04:44,426 Tell you what: 56 00:04:44,593 --> 00:04:47,563 I'll fake it and we can agree on that. 57 00:04:47,721 --> 00:04:49,723 Okay. 58 00:04:49,890 --> 00:04:52,814 But you're compromising to agree on faking it. 59 00:04:54,519 --> 00:04:56,567 I can explain it to you if it's too complicated. 60 00:04:56,730 --> 00:04:59,574 I think she got you on that one, Tes, sorry. 61 00:05:00,567 --> 00:05:02,535 Thanks. 62 00:05:05,322 --> 00:05:07,245 Hey. 63 00:05:07,407 --> 00:05:09,785 Kara. 64 00:05:09,951 --> 00:05:12,750 - What? - Quit staring at that guy. 65 00:05:12,913 --> 00:05:16,258 - I'm not staring. - Yeah, you are staring. 66 00:05:16,416 --> 00:05:18,510 Do you know what the word "conspicuous" means? 67 00:05:18,668 --> 00:05:21,046 Or do you want me to explain that to you as well? 68 00:05:21,212 --> 00:05:24,307 - Kara, stop staring. - I'm not conspicuous. 69 00:05:24,466 --> 00:05:26,346 We're the only girls in here with all our teeth. 70 00:05:26,509 --> 00:05:28,853 We're very fucking conspicuous. 71 00:05:29,012 --> 00:05:31,481 Okay, but what if that's our guy? I mean, didn't Mel... 72 00:05:31,640 --> 00:05:33,392 Do you see an orange rig outside? 73 00:05:39,439 --> 00:05:41,692 What do you guys think about Harry and Sally? 74 00:05:43,443 --> 00:05:44,820 What about them? 75 00:05:44,986 --> 00:05:47,034 You don't worry about them, Kara. They're harmless. 76 00:05:47,197 --> 00:05:50,497 So what if we missed him? We spent, what? 20 minutes 77 00:05:50,659 --> 00:05:53,412 with deputy Elmore. What if he came and left? 78 00:06:02,545 --> 00:06:04,673 So, Tes, what are we doing? 79 00:06:04,839 --> 00:06:06,216 Do you have a plan? 80 00:06:06,383 --> 00:06:08,431 Mel did say 2:30. 81 00:06:16,476 --> 00:06:18,695 All right. 82 00:06:21,398 --> 00:06:24,493 So I'm guessing she runs the place. And there's no way 83 00:06:24,651 --> 00:06:27,404 this shit goes down here without her getting a piece of the pie. 84 00:06:27,570 --> 00:06:29,698 If anyone knows anything, it's her. 85 00:06:29,864 --> 00:06:32,333 Okay. Okay, great, I'll take her. 86 00:06:32,492 --> 00:06:35,462 Let's find out what she knows. 87 00:06:36,579 --> 00:06:39,173 - I'll take the door. - Guess I got the trucker. 88 00:06:42,085 --> 00:06:44,179 I'm not even gonna say it 89 00:06:44,337 --> 00:06:45,930 because you all know what this is. 90 00:06:46,089 --> 00:06:47,214 You be cool, Billy Bob. 91 00:06:47,215 --> 00:06:49,059 Who drives the truck and where is it? 92 00:06:51,136 --> 00:06:52,745 I said which one of you shitkickers 93 00:06:52,746 --> 00:06:54,265 knows where the fucking truck is? 94 00:07:19,247 --> 00:07:21,124 ♪ I ♪ 95 00:07:21,291 --> 00:07:23,760 ♪ Don't wanna know your name ♪ 96 00:07:23,918 --> 00:07:28,219 ♪ Because you don't look the same ♪ 97 00:07:28,381 --> 00:07:31,635 ♪ The way you did before ♪ 98 00:07:33,595 --> 00:07:35,563 ♪ Okay ♪ 99 00:07:35,722 --> 00:07:38,817 ♪ You think you got a pretty face ♪ 100 00:07:38,975 --> 00:07:42,400 ♪ But the rest of you is out of place ♪ 101 00:07:42,562 --> 00:07:47,318 ♪ You looked all right before ♪ 102 00:07:48,693 --> 00:07:51,367 ♪ Fox on the run ♪ 103 00:07:51,529 --> 00:07:55,409 ♪ You scream and everybody comes ♪ 104 00:07:55,575 --> 00:07:59,125 ♪ A-running, take a run and hide ♪ 105 00:07:59,287 --> 00:08:02,336 ♪ Yourself away ♪ 106 00:08:02,499 --> 00:08:06,129 ♪ Foxy on the run ♪ 107 00:08:06,294 --> 00:08:09,924 ♪ Foxy, fox on the run ♪ 108 00:08:10,090 --> 00:08:12,843 ♪ And hide away ♪ 109 00:08:22,936 --> 00:08:24,609 ♪ You ♪ 110 00:08:24,771 --> 00:08:27,490 ♪ You talk about just every band ♪ 111 00:08:27,649 --> 00:08:31,654 ♪ But the names you drop are second-hand ♪ 112 00:08:31,820 --> 00:08:36,121 ♪ I've heard it all before ♪ 113 00:08:36,282 --> 00:08:37,579 Kara? 114 00:08:37,742 --> 00:08:39,585 ♪ I ♪ 115 00:08:39,744 --> 00:08:40,744 Kara. 116 00:08:40,829 --> 00:08:42,957 ♪ Don't want to know your name ♪ 117 00:08:43,123 --> 00:08:44,875 What? Did you just get out of the shower? 118 00:08:45,041 --> 00:08:46,384 Yeah. 119 00:08:46,543 --> 00:08:48,762 What the fuck have you been doing for the last hour? 120 00:08:50,922 --> 00:08:52,650 I've been taking a shower. What have you been doing? 121 00:08:52,674 --> 00:08:54,011 I've been putting gas in the car so 122 00:08:54,012 --> 00:08:55,236 we can get the fuck out of here. 123 00:08:55,260 --> 00:08:56,700 All right, dude. Stop giving me shit. 124 00:08:56,724 --> 00:08:58,524 Get yourself ready. Tes is going to be pissed. 125 00:09:08,773 --> 00:09:10,400 ♪ Oh yeah ♪ 126 00:09:11,901 --> 00:09:13,244 See ya, peaches. 127 00:09:13,403 --> 00:09:16,782 ♪ I'm up on the 11th floor and I'm watching the cruisers below ♪ 128 00:09:19,576 --> 00:09:23,297 - ♪ He's down on the street ♪ - See ya. 129 00:09:25,248 --> 00:09:27,876 ♪ Oh, my heart's in the basement ♪ 130 00:09:28,042 --> 00:09:30,511 Hey, I'm on my way out. I'll see you in a minute. 131 00:09:33,381 --> 00:09:37,136 ♪ Because she's hoping to score so I can't see her letting him go ♪ 132 00:09:37,302 --> 00:09:40,021 ♪ Walk out of her heart, walk out ♪ 133 00:09:44,851 --> 00:09:46,945 Excuse me, excuse me. 134 00:09:47,103 --> 00:09:49,731 You're very pretty. 135 00:09:49,898 --> 00:09:52,526 Look, you're not a... 136 00:09:52,692 --> 00:09:54,945 - No. - Well, I just saw you back there 137 00:09:55,111 --> 00:09:56,363 and I thought maybe... 138 00:09:56,529 --> 00:09:59,157 I'm sorry. My nam... My name's David. 139 00:09:59,324 --> 00:10:01,497 Well, Dave. My friends call me Dave. 140 00:10:01,659 --> 00:10:04,208 Now I know what to call out. 141 00:10:04,370 --> 00:10:05,999 Look, do you need a ride somewhere? 142 00:10:06,000 --> 00:10:07,499 Does it look like I need a ride? 143 00:10:07,665 --> 00:10:09,383 I don't know, do you? 144 00:10:12,170 --> 00:10:13,968 You know what actually, Dave? 145 00:10:14,130 --> 00:10:17,304 My cell phone ran out of batteries. 146 00:10:17,467 --> 00:10:19,765 Do you have one that I could borrow? 147 00:10:19,928 --> 00:10:22,056 - Yeah yeah, sure. - Great. 148 00:10:22,222 --> 00:10:24,441 - Here. - Thank you. 149 00:10:28,770 --> 00:10:30,989 I forgot the number. 150 00:10:31,147 --> 00:10:35,823 Thanks anyway. It's very sweet of you. 151 00:10:38,488 --> 00:10:42,121 Maybe I'll see ya around sometime. 152 00:10:48,081 --> 00:10:52,006 ♪ So I lay down awhile and I gaze at my hotel wall ♪ 153 00:10:54,754 --> 00:10:55,754 What was all that about? 154 00:10:55,797 --> 00:10:58,266 Fucking jerk off thought he could pick me up. 155 00:10:58,424 --> 00:10:59,641 - No. - So I thought 156 00:10:59,801 --> 00:11:01,303 we could use some gas money. 157 00:11:01,469 --> 00:11:04,143 45 bucks? Fucking jerk off 158 00:11:04,305 --> 00:11:07,855 tried to pick me up and fuck me for 45 fucking bucks. 159 00:11:08,017 --> 00:11:09,064 Wow. 160 00:11:09,227 --> 00:11:10,900 It's 40 more than I'd pay for your ass. 161 00:11:12,480 --> 00:11:15,199 - I'm just saying. - ♪ And I'm phoning a cab ♪ 162 00:11:15,358 --> 00:11:18,828 ♪ Because my stomach feels small, there's a taste in my mouth ♪ 163 00:12:07,869 --> 00:12:11,214 So what's the deal? 164 00:12:11,372 --> 00:12:15,047 The deal is we're going to some shitty isolated diner. 165 00:12:15,209 --> 00:12:18,713 - Where? - Somewhere across the river. 166 00:12:20,006 --> 00:12:21,474 Why would Mel send us over there? 167 00:12:21,632 --> 00:12:23,352 He's never sent us out of the parish before. 168 00:12:23,376 --> 00:12:25,679 Because something big has come up. 169 00:12:25,845 --> 00:12:28,724 Apparently someone's running a shipment along Mel's route. 170 00:12:28,890 --> 00:12:30,483 Who? 171 00:12:30,641 --> 00:12:33,941 Don't know, but Mel doesn't like it. 172 00:12:35,355 --> 00:12:38,575 There's a driver who's picking up a preloaded rig down in the Gulf. 173 00:12:38,733 --> 00:12:40,978 He brings it up the 220 and delivers 174 00:12:40,979 --> 00:12:42,738 the bricks to another driver 175 00:12:42,904 --> 00:12:44,656 who's waiting with the cash. 176 00:12:44,822 --> 00:12:47,496 - Who's the driver? - That's where we come in. 177 00:12:48,534 --> 00:12:50,134 Mel wants us to get a hold of the shipment 178 00:12:50,244 --> 00:12:52,667 and find out who the pickup is. 179 00:12:52,830 --> 00:12:55,333 Which brings me to the best part of this whole operation: 180 00:12:55,500 --> 00:12:58,845 Neither man knows the other. They only know where the diner is. 181 00:12:59,003 --> 00:13:01,301 So driver a isn't going to do something stupid 182 00:13:01,464 --> 00:13:03,512 and risk getting caught with a load of dope. 183 00:13:03,674 --> 00:13:05,676 He'll just drive away. And same goes for b. 184 00:13:05,843 --> 00:13:08,471 I mean the last thing he's going to do is go crying to the feds 185 00:13:08,638 --> 00:13:10,891 about his drug money getting ripped off. 186 00:13:11,057 --> 00:13:13,606 We just make sure we get there before they do 187 00:13:13,768 --> 00:13:15,566 and wait for one of them to show. 188 00:13:17,647 --> 00:13:19,991 Hey. 189 00:13:20,149 --> 00:13:22,777 What? 190 00:13:22,944 --> 00:13:25,868 I was listening. Other side of the river. Fine. 191 00:13:26,030 --> 00:13:28,874 It's fine? It's a big fucking deal, Kara, 192 00:13:29,033 --> 00:13:30,706 so you might want to pay attention. 193 00:13:30,868 --> 00:13:33,496 Mel wouldn't be too happy if we fucked this one up too. 194 00:13:37,959 --> 00:13:39,586 Speaking of which... 195 00:13:59,188 --> 00:14:01,862 - Yeah? - South on the 140. 196 00:14:02,024 --> 00:14:03,822 Other side of the swamp. 197 00:14:03,985 --> 00:14:06,864 Look for an alligator crawling across the chinaman's back. 198 00:14:07,029 --> 00:14:10,033 2:30. 199 00:14:20,668 --> 00:14:22,386 Well? 200 00:14:22,545 --> 00:14:25,219 140 south, 40 miles. 201 00:14:40,354 --> 00:14:42,982 What have we got here? 202 00:14:56,245 --> 00:14:57,918 What's going on? 203 00:15:00,291 --> 00:15:01,759 Evening. 204 00:15:01,918 --> 00:15:03,886 Eve-evening. 205 00:15:04,045 --> 00:15:07,595 - Little car trouble? Oh. - Yeah yeah yeah. 206 00:15:09,425 --> 00:15:11,769 Oh, it looks like your tires are a little low there. 207 00:15:11,928 --> 00:15:13,430 - Yeah yeah. - Yeah? 208 00:15:13,596 --> 00:15:15,473 - It sure is. - That's not good to be out here 209 00:15:15,640 --> 00:15:17,680 at this time of night without any air in your tires. 210 00:15:17,704 --> 00:15:18,855 No. 211 00:15:19,018 --> 00:15:21,271 We got us skeeters out here the size of footballs. 212 00:15:21,437 --> 00:15:23,110 If the heat don't get you, 213 00:15:23,272 --> 00:15:24,990 they sure as hell will. 214 00:15:25,149 --> 00:15:26,749 That's a recipe for problems right there. 215 00:15:26,859 --> 00:15:29,259 First thing you're fixing your tire. The next thing you know, 216 00:15:29,362 --> 00:15:31,911 you're lying on the side of the road dying of heat exhaustion. 217 00:15:32,073 --> 00:15:34,246 What's your name, pardner? 218 00:15:34,408 --> 00:15:37,036 Indicott. 219 00:15:37,203 --> 00:15:39,922 Because I'm not in the car. 220 00:15:40,081 --> 00:15:42,004 I'm out of a pot. 221 00:15:42,166 --> 00:15:45,010 I'm indicott. Get it? 222 00:15:46,337 --> 00:15:48,214 Which is where I wish I was right now 223 00:15:48,381 --> 00:15:51,009 because I'm so tired and it's so so so hot out here. 224 00:15:51,175 --> 00:15:53,143 It is hot, isn't it, indicott? 225 00:15:55,012 --> 00:15:56,980 Well, indicott, what seems to be the problem? 226 00:15:57,139 --> 00:15:58,516 You got a busted hose or something? 227 00:15:58,683 --> 00:16:00,151 Some... some... Something like that. 228 00:16:00,309 --> 00:16:01,686 - I... - Yeah? 229 00:16:01,852 --> 00:16:03,932 I just... I just... I just can't... can't-can't-can't 230 00:16:03,956 --> 00:16:05,773 seem to manage this engine. 231 00:16:05,940 --> 00:16:08,159 It's just... it's just... it's just... 232 00:16:08,317 --> 00:16:10,365 I don't know what to do because 233 00:16:10,528 --> 00:16:12,451 I got to get to my girl. And she... she's... 234 00:16:12,613 --> 00:16:14,206 She's just as sweet as a Daisy. 235 00:16:14,365 --> 00:16:16,367 And this... this... this... 236 00:16:16,534 --> 00:16:19,037 This thingamajig right here, it's just... it's just... 237 00:16:19,203 --> 00:16:20,204 It's just... I... 238 00:16:20,371 --> 00:16:23,375 I just don't know how to handle motors. 239 00:16:23,541 --> 00:16:25,885 Well, you're in good hands tonight, indicott. 240 00:16:26,043 --> 00:16:27,522 Why don't you step out of there for a 241 00:16:27,523 --> 00:16:28,963 sec, let me take a quick look at it? 242 00:16:29,130 --> 00:16:30,330 - Would you? Thank you. - Yeah. 243 00:16:30,381 --> 00:16:33,889 Hold on to this. I used to race big blocks down in Douglas parish. 244 00:16:34,051 --> 00:16:36,679 I know a thing or two about engines. 245 00:16:36,846 --> 00:16:39,440 It's probably just a busted hose or something. 246 00:16:39,599 --> 00:16:41,601 Cuidado. Cuidado. 247 00:16:41,767 --> 00:16:43,064 Care... care... careful. 248 00:16:44,061 --> 00:16:45,608 Careful. 249 00:16:45,771 --> 00:16:48,399 God damn, it's hot out here. 250 00:16:48,566 --> 00:16:50,205 You know, last year this time they 251 00:16:50,206 --> 00:16:52,036 hit about a buck 10 over in Bronson. 252 00:16:52,194 --> 00:16:54,367 Yep. 253 00:16:56,073 --> 00:16:58,075 Wow. 254 00:16:58,242 --> 00:17:00,210 I see the problem right here. 255 00:17:02,079 --> 00:17:03,626 You bought Japanese. 256 00:17:05,708 --> 00:17:07,381 Guilty. 257 00:17:07,543 --> 00:17:09,671 Next time buy American. 258 00:17:11,047 --> 00:17:14,551 - Yep. - It's my, sister's car. 259 00:17:14,717 --> 00:17:17,140 - Huh. - I just drive it. 260 00:17:17,303 --> 00:17:20,398 Yeah well, you tell your sister 261 00:17:20,556 --> 00:17:23,184 next time she should buy American. 262 00:17:44,330 --> 00:17:46,958 ♪ I hear the sound of falling love ♪ 263 00:17:47,124 --> 00:17:50,048 ♪ As I wonder where you are ♪ 264 00:17:50,211 --> 00:17:53,135 ♪ Hits the ground with a dead sound ♪ 265 00:17:53,297 --> 00:17:57,097 ♪ Know you ain't got far ♪ 266 00:17:57,259 --> 00:17:59,307 ♪ Too stupid and sissylike ♪ 267 00:17:59,470 --> 00:18:02,269 ♪ To say that you want out ♪ 268 00:18:02,431 --> 00:18:05,560 ♪ You make the eyes of a million girls ♪ 269 00:18:05,726 --> 00:18:08,821 ♪ And think you'll make them shout ♪ 270 00:18:10,272 --> 00:18:12,491 ♪ Dead sound ♪ 271 00:18:13,526 --> 00:18:15,324 ♪ Dead sound ♪ 272 00:18:16,362 --> 00:18:18,535 ♪ Dead sound ♪ 273 00:18:19,573 --> 00:18:21,416 ♪ Dead sound ♪ 274 00:18:26,330 --> 00:18:29,209 ♪ I used to take you on every time ♪ 275 00:18:29,375 --> 00:18:31,844 ♪ That sparkle turned to black ♪ 276 00:18:33,045 --> 00:18:35,343 ♪ I used to drag you through my streets ♪ 277 00:18:35,506 --> 00:18:38,225 ♪ When you came crawling back ♪ 278 00:18:39,218 --> 00:18:41,471 ♪ Your cheap words that you bought on sale ♪ 279 00:18:41,637 --> 00:18:44,561 ♪ Won't help you through tonight ♪ 280 00:18:44,724 --> 00:18:47,694 ♪ You make the eyes of a million girls ♪ 281 00:18:47,852 --> 00:18:50,856 ♪ And think that's what they like ♪ 282 00:18:52,356 --> 00:18:54,029 ♪ Dead sound ♪ 283 00:18:55,359 --> 00:19:00,707 ♪ Dead sound ♪ 284 00:19:01,949 --> 00:19:03,701 ♪ Dead sound ♪ 285 00:19:21,135 --> 00:19:23,729 ♪ And now you go through a million girls ♪ 286 00:19:23,888 --> 00:19:26,516 ♪ And try to pick what's right ♪ 287 00:19:27,558 --> 00:19:29,777 ♪ When nightfall comes and you're still alone ♪ 288 00:19:29,935 --> 00:19:32,609 ♪ Do you feel it deep inside? ♪ 289 00:19:33,647 --> 00:19:36,025 ♪ It's oh so cold on the other side ♪ 290 00:19:36,192 --> 00:19:39,036 ♪ Where thoughts can turn you down ♪ 291 00:19:40,070 --> 00:19:42,198 ♪ You make the eyes of a million girls ♪ 292 00:19:42,364 --> 00:19:45,334 ♪ But I see no girl around ♪ 293 00:19:57,338 --> 00:19:59,716 ♪ Dead sound ♪ 294 00:20:01,050 --> 00:20:03,018 ♪ Dead sound ♪ 295 00:20:04,303 --> 00:20:06,271 ♪ Dead sound ♪ 296 00:20:07,389 --> 00:20:09,357 ♪ Dead sound ♪ 297 00:20:18,150 --> 00:20:19,777 Hey, dawn? 298 00:20:20,945 --> 00:20:22,413 Yeah? 299 00:20:22,571 --> 00:20:24,539 Does this feel funny to you? 300 00:20:24,698 --> 00:20:27,042 No. Why? 301 00:20:29,286 --> 00:20:30,959 I don't know. 302 00:20:32,081 --> 00:20:33,879 Just that we're 40 miles from town. 303 00:20:34,041 --> 00:20:36,510 I wouldn't worry about it, Kara. 304 00:20:39,421 --> 00:20:40,897 What was the one good thing mum used 305 00:20:40,898 --> 00:20:42,174 to say to us when we were kids? 306 00:20:42,341 --> 00:20:44,890 Always make sure he wears a condom? 307 00:20:45,928 --> 00:20:47,646 Oh no, wait. Sorry, Kara. 308 00:20:47,805 --> 00:20:50,228 That was what she said right after your dad left town. 309 00:20:50,391 --> 00:20:51,391 Oh whoops. 310 00:20:51,392 --> 00:20:54,020 That's what she should have said to your dad when she met him. 311 00:20:54,186 --> 00:20:55,529 Oh ho ho. 312 00:20:58,148 --> 00:20:59,900 I'm serious. 313 00:21:04,029 --> 00:21:06,452 She said she wanted us to trust in ourselves. 314 00:21:08,784 --> 00:21:11,207 Okay, so I'm trusting in myself. 315 00:21:11,370 --> 00:21:13,372 And I don't know. 316 00:21:13,539 --> 00:21:16,008 I just... I know something doesn't feel right. 317 00:21:17,751 --> 00:21:19,253 Yeah. 318 00:21:19,420 --> 00:21:21,969 You know what? I'm trusting in myself. 319 00:21:23,132 --> 00:21:25,305 And everything's telling me that it is right. 320 00:21:25,467 --> 00:21:27,094 And I know. 321 00:21:27,261 --> 00:21:30,014 Tes is a little tough, but I need you to trust me. 322 00:21:32,182 --> 00:21:34,105 Can you do that? 323 00:21:41,859 --> 00:21:43,202 Yeah. 324 00:21:43,360 --> 00:21:45,408 Well, you know what? That's all right, Kara, 325 00:21:45,571 --> 00:21:46,758 because you're probably just 326 00:21:46,759 --> 00:21:48,495 overthinking things like you always do. 327 00:21:48,657 --> 00:21:51,001 - Are you joking? - No. 328 00:21:51,160 --> 00:21:53,754 I go along with every plan. What's wrong with you? 329 00:21:53,913 --> 00:21:55,673 What? I have an opinion. Is that the problem? 330 00:21:55,831 --> 00:21:57,307 Yeah, Kara, maybe that's the problem. 331 00:21:57,308 --> 00:21:58,511 I wouldn't call it an opinion, 332 00:21:58,535 --> 00:22:00,162 but I think that might be the problem. 333 00:22:01,712 --> 00:22:03,885 I'm just saying try enjoying it a little. 334 00:22:04,048 --> 00:22:06,892 I am enjoying it. 335 00:22:07,051 --> 00:22:08,348 - A lot, actually. - All right. 336 00:22:08,510 --> 00:22:09,911 Well, when you really start, let me 337 00:22:09,912 --> 00:22:11,390 know, I'll pull out the video camera. 338 00:22:11,555 --> 00:22:13,978 Yeah, fuck you. Fuck you. 339 00:22:14,141 --> 00:22:16,644 - What are you guys laughing at? - Me apparently. 340 00:22:16,810 --> 00:22:18,733 - Thank you. - Oh yeah? Why's that? 341 00:22:18,896 --> 00:22:21,365 Dawn doesn't think that I can enjoy anything. 342 00:22:21,523 --> 00:22:23,275 - Can you? - Really, you too? 343 00:22:23,442 --> 00:22:25,522 - What do you mean "really"? - Why do you guys always 344 00:22:25,546 --> 00:22:27,074 - have to team up against me? - Aww. 345 00:22:27,237 --> 00:22:29,365 - I'm the nicest person I know. - Oh really? 346 00:22:29,531 --> 00:22:30,657 You guys are full of shit. 347 00:22:30,824 --> 00:22:32,792 Oh, we just pick on you because you're little. 348 00:22:32,952 --> 00:22:34,454 Fuck you. Look how big I am now. 349 00:22:34,620 --> 00:22:36,167 - Okay, shut up. - You know what? 350 00:22:36,330 --> 00:22:38,753 I'm the boss, okay? Everyone in here needs to shut up. 351 00:23:22,334 --> 00:23:24,336 So I'm guessing she runs the place. 352 00:23:24,503 --> 00:23:26,048 And there's no way that shit goes down 353 00:23:26,049 --> 00:23:27,632 without her getting a piece of the pie. 354 00:23:27,798 --> 00:23:29,971 If anyone knows anything, it's her. 355 00:23:30,134 --> 00:23:31,511 Okay, great. Great, I'll take her. 356 00:23:31,677 --> 00:23:34,396 - Let's find out what she knows. - I'll take the door. 357 00:23:34,555 --> 00:23:36,728 Guess I get the trucker. 358 00:23:36,890 --> 00:23:38,498 All right, I'm not even gonna say it 359 00:23:38,499 --> 00:23:40,019 because you all know what this is. 360 00:23:40,185 --> 00:23:41,262 You be cool, Billy Bob. 361 00:23:41,263 --> 00:23:43,029 Who drives the truck and where is it? 362 00:23:43,188 --> 00:23:45,907 Which one of you shitkickers knows where the fucking truck is? 363 00:23:50,738 --> 00:23:52,661 Dawn. 364 00:24:00,664 --> 00:24:03,008 - Kara. - Baby, please don't go ♪ 365 00:24:03,167 --> 00:24:04,965 ♪ Baby, please don't go ♪ 366 00:24:06,336 --> 00:24:08,304 ♪ Baby, please don't go down to New Orleans ♪ 367 00:24:15,304 --> 00:24:17,682 I was gonna save it for later, 368 00:24:17,848 --> 00:24:19,395 but since your radio sucks, 369 00:24:19,558 --> 00:24:22,027 I got us some tunes. 370 00:24:22,186 --> 00:24:24,405 Lucky for you some of us still live in the golden age. 371 00:24:24,563 --> 00:24:26,361 Yeah? What age is the golden age? 372 00:24:26,523 --> 00:24:28,366 Oh, the '80s. And not just the '80s, 373 00:24:28,525 --> 00:24:31,278 - but Bruce Willis in the '80s. - No. 374 00:24:31,445 --> 00:24:32,867 - Oh yeah. - Oh my god. 375 00:24:33,030 --> 00:24:36,159 Get ready for "respect yourself" like you've never heard it before. 376 00:24:36,325 --> 00:24:39,169 Hey, Kara, even you might enjoy this. 377 00:24:39,328 --> 00:24:40,500 Little Bruce Willis. 378 00:24:40,662 --> 00:24:42,289 - Oh no. - Kara, you got to hear this too. 379 00:24:42,456 --> 00:24:44,496 - This is totally it. - No, I'm not supporting this. 380 00:24:44,541 --> 00:24:45,758 This isn't funny. 381 00:24:45,918 --> 00:24:48,296 Who even comes out with this shit? I don't believe it. 382 00:24:48,462 --> 00:24:49,922 No no no, girls, it's not funny. 383 00:24:49,923 --> 00:24:51,511 Come on, Kara, get some learning. 384 00:24:51,673 --> 00:24:53,425 Wow, you guys think you're funny, don't you? 385 00:24:53,592 --> 00:24:55,265 - Oh yeah. - Tes, take this shit out. 386 00:24:55,427 --> 00:24:57,521 Throw this shit out the window. This is my car. 387 00:24:57,679 --> 00:24:59,306 Take the shit... 388 00:24:59,473 --> 00:25:01,567 - ♪ Come on, respect yourself ♪ - Guys. 389 00:25:01,725 --> 00:25:03,438 Dawn, why are we being pulled over? 390 00:25:03,439 --> 00:25:04,469 Just chill. 391 00:25:04,470 --> 00:25:06,071 ♪ Respect yourself ♪ 392 00:25:09,316 --> 00:25:11,944 ♪ If you don't respect yourself ♪ you got to be kidding me. 393 00:25:12,111 --> 00:25:13,533 Dawn, what's going on? 394 00:25:13,695 --> 00:25:16,414 - Shit. - Fuck. 395 00:25:16,573 --> 00:25:18,541 - What does he want? - Did you steal the tape? 396 00:25:18,700 --> 00:25:20,020 - No, of course not. - I told you. 397 00:25:20,119 --> 00:25:22,239 - Kara, Kara. Come on. - I told you. Did I not say it? 398 00:25:22,398 --> 00:25:23,682 Pull it together. Just for now. 399 00:25:23,683 --> 00:25:25,238 Why don't you start listening to me? 400 00:25:25,262 --> 00:25:28,114 Just be cool. Just fucking be cool, Kara. 401 00:25:43,934 --> 00:25:46,312 - Evening. - Evening. 402 00:25:52,192 --> 00:25:54,160 How are you doing there, beautiful? 403 00:25:55,195 --> 00:25:57,414 It's hot, ain't it? 404 00:25:57,573 --> 00:26:01,168 I can see you sweating over there, but you just wear it so well. 405 00:26:02,786 --> 00:26:05,756 You're just as sweet as a little Daisy, ain't you? 406 00:26:12,462 --> 00:26:14,782 So where are you all headed, way out here this time of night? 407 00:26:14,923 --> 00:26:17,676 - Sorry? - I said 408 00:26:17,843 --> 00:26:20,596 where are you all headed, way out here this time of night? 409 00:26:20,762 --> 00:26:23,242 Yeah, we're just... We're heading up to see some relatives. 410 00:26:23,348 --> 00:26:25,942 A sick relative out in Chaparral. 411 00:26:26,101 --> 00:26:28,479 - Chaparral? - Yes sir. 412 00:26:28,645 --> 00:26:32,240 A relative you say? 413 00:26:34,067 --> 00:26:37,408 All right then, on the count of three 414 00:26:37,571 --> 00:26:40,199 I want you all to say the name of the relative 415 00:26:40,365 --> 00:26:43,039 that you're going to visit at the same time. 416 00:26:44,536 --> 00:26:49,083 One... Two, three. 417 00:26:49,249 --> 00:26:51,343 Uncle Mel. 418 00:26:57,257 --> 00:26:59,806 I'm just fucking with you all. 419 00:27:01,470 --> 00:27:04,895 You all didn't even have to answer that. 420 00:27:06,183 --> 00:27:10,438 No, seriously seriously seriously, did it... did it get you going? 421 00:27:10,604 --> 00:27:12,777 Because that shit... That shit never gets old. 422 00:27:16,860 --> 00:27:19,158 Can I get your licence and your registration, please? 423 00:27:19,321 --> 00:27:20,789 Yeah. 424 00:27:21,782 --> 00:27:25,036 Actually, you know what? 425 00:27:25,202 --> 00:27:28,877 This is actually my brother's car, so I don't have the registration. 426 00:27:29,039 --> 00:27:32,009 But think you could help a girl out? 427 00:27:34,586 --> 00:27:36,008 That's all right. 428 00:27:36,171 --> 00:27:39,596 We don't really get to do this too much way out here anyway. 429 00:27:40,759 --> 00:27:42,496 Can I ask why you pulled us over? 430 00:27:42,497 --> 00:27:43,558 Oh shit, I'm sorry. 431 00:27:43,720 --> 00:27:45,768 Your tire is low. 432 00:27:47,808 --> 00:27:50,607 I can't have you driving out here with no air in your tire. 433 00:27:52,437 --> 00:27:55,816 You don't wanna be changing a tire out here in this heat. 434 00:27:56,858 --> 00:28:02,372 Miss... Miss Samantha. 435 00:28:02,531 --> 00:28:04,249 Now you were saying grey men... 436 00:28:04,408 --> 00:28:06,581 That's right, Tom. The true friends 437 00:28:06,743 --> 00:28:09,041 - do not come from outer space. - Here we go. 438 00:28:09,204 --> 00:28:12,378 I'm sorry, but from the grey men beneath the bedrock. 439 00:28:12,541 --> 00:28:16,045 It's a hollow planet, Tom. It's inside of earth. 440 00:28:16,211 --> 00:28:18,760 - It has to be. - Well, you've got 441 00:28:18,922 --> 00:28:20,549 your area 51 in Nevada. 442 00:28:20,716 --> 00:28:25,222 Well, I know that you've probably not heard of area 52. 443 00:28:25,387 --> 00:28:28,812 - I think I have. - That's in hoboken, isn't it? 444 00:28:28,974 --> 00:28:32,194 Right underneath New Jersey. 445 00:28:36,565 --> 00:28:38,659 Yeah. 446 00:29:24,529 --> 00:29:26,657 I'm taking two. 447 00:29:26,823 --> 00:29:29,451 Randy? 448 00:29:36,958 --> 00:29:39,006 Randy? 449 00:30:00,273 --> 00:30:01,741 Randy? 450 00:30:01,900 --> 00:30:03,777 Are you in there? 451 00:30:03,944 --> 00:30:06,663 You in there? 452 00:30:06,822 --> 00:30:08,995 Randy? 453 00:30:13,495 --> 00:30:15,042 Randy? 454 00:30:17,916 --> 00:30:19,918 Fuck. 455 00:30:20,961 --> 00:30:23,055 Fuck me. 456 00:30:24,923 --> 00:30:26,721 Elmore, pick up. 457 00:30:26,883 --> 00:30:29,056 Hey, Elmore, pick up. 458 00:30:30,887 --> 00:30:33,390 Elmore, it's an emergency. Pick up. 459 00:30:35,392 --> 00:30:38,646 We got a 10-27 down at Randy's stop. 460 00:30:38,812 --> 00:30:41,235 Elmore, pick up. Randy's been shot. 461 00:30:41,398 --> 00:30:43,492 Fuck me. 462 00:30:43,650 --> 00:30:46,278 Yeah, boy, I'm telling you, this heat out here, 463 00:30:46,445 --> 00:30:48,743 it'll kill you. And me, 464 00:30:48,905 --> 00:30:50,782 I just... I just wouldn't wanna 465 00:30:50,949 --> 00:30:52,451 have you all dying out here 466 00:30:52,617 --> 00:30:55,871 and me having to call your mamas and give them the tragic news. 467 00:30:56,037 --> 00:30:58,131 Yep, no no, we wouldn't want that either, officer. 468 00:30:58,290 --> 00:31:00,918 - Thank you. - Cuidado. 469 00:31:02,419 --> 00:31:04,968 Cui-da-do. 470 00:31:05,130 --> 00:31:07,224 You got to be careful out here. 471 00:31:07,382 --> 00:31:09,851 Now there's a truck stop just up the way. 472 00:31:10,010 --> 00:31:11,874 I think you all need to pull in there and 473 00:31:11,875 --> 00:31:13,560 get yourself some air in these tires. 474 00:31:13,722 --> 00:31:15,850 Yeah, great, will do. Thanks, officer. Sounds good. 475 00:31:16,016 --> 00:31:18,940 In fact, I can follow behind you all 476 00:31:19,102 --> 00:31:21,025 and make sure that you get there in one piece. 477 00:31:21,188 --> 00:31:23,816 No, we're fine, officer. Thank you very much. 478 00:31:23,982 --> 00:31:25,108 We got it. 479 00:31:26,151 --> 00:31:27,903 Come on now, come on. 480 00:31:28,069 --> 00:31:29,616 You ain't got to call me officer. 481 00:31:31,114 --> 00:31:32,741 You can call me Elmore. 482 00:31:32,908 --> 00:31:36,037 - Well, Elmore... - That's my name. 483 00:31:36,203 --> 00:31:38,672 Elmore. 484 00:31:38,830 --> 00:31:41,003 Elmore Huggin. 485 00:31:41,166 --> 00:31:44,966 As in "you hug me, I hug you"... 486 00:31:45,128 --> 00:31:48,052 It's a regular "hug in." 487 00:31:49,424 --> 00:31:51,176 You get it? 488 00:31:51,343 --> 00:31:54,187 Elmore... Elmore hug-ins. 489 00:31:55,597 --> 00:31:57,691 I just crack myself up. 490 00:31:59,768 --> 00:32:01,236 - Huh? - Yes. 491 00:32:01,394 --> 00:32:03,943 - It's funny. - In fact, 492 00:32:04,105 --> 00:32:07,234 you know what I'm gonna do? I can turn on them blue and reds 493 00:32:07,400 --> 00:32:09,368 and I can escort you all if you want to. 494 00:32:09,528 --> 00:32:10,825 No. 495 00:32:10,987 --> 00:32:14,742 No, really. Just following behind us would be fine. 496 00:32:14,908 --> 00:32:17,127 - Are you sure about that? - Yeah. 497 00:32:17,285 --> 00:32:19,333 It could be fun though. It could be fun. 498 00:32:19,496 --> 00:32:21,123 Yeah. Bet it could be a lot of fun, 499 00:32:21,289 --> 00:32:23,542 but, you know, we're really fine. But thank you so much. 500 00:32:23,708 --> 00:32:25,961 All right. 501 00:32:28,338 --> 00:32:30,966 You're the boss. 502 00:32:31,132 --> 00:32:34,227 You ladies, now you be safe now. 503 00:32:36,721 --> 00:32:39,440 Great. Thank you, officer. 504 00:32:42,352 --> 00:32:44,446 What the fuck was that all about? 505 00:32:44,604 --> 00:32:46,151 Don't ask me. 506 00:35:06,746 --> 00:35:08,419 This is it? 507 00:35:08,581 --> 00:35:12,176 This is the big exchange point? Are you kidding? 508 00:35:13,586 --> 00:35:15,141 Tes, why are there cars here? I thought 509 00:35:15,142 --> 00:35:16,347 you said this place was empty. 510 00:35:16,506 --> 00:35:18,133 - Have I been here before? - Yeah, Kara, 511 00:35:18,299 --> 00:35:20,051 it's probably the late night rush. 512 00:35:20,218 --> 00:35:23,267 - Tes, are you sure? - What is with the 20 questions? 513 00:35:23,430 --> 00:35:26,730 - Yes, I'm sure. - Hey, relax. 514 00:35:26,891 --> 00:35:28,985 Relax. I was just asking. 515 00:35:29,144 --> 00:35:32,023 I am relaxed. I'm very fucking relaxed. 516 00:35:33,231 --> 00:35:34,706 Dude, don't get mad at me, all right? 517 00:35:34,707 --> 00:35:35,831 This wasn't my fucking idea. 518 00:35:35,984 --> 00:35:37,736 Genius. 519 00:35:37,902 --> 00:35:40,576 What do you want from me, huh? 520 00:35:40,739 --> 00:35:43,413 - I don't know right now. - No no no, I think you do. 521 00:35:43,575 --> 00:35:46,249 Tell me, what do you want from me? 522 00:35:47,454 --> 00:35:49,297 I want you to acknowledge 523 00:35:49,456 --> 00:35:53,006 that it's a little strange that Mel would even give us another job 524 00:35:53,168 --> 00:35:55,216 after how bad we fucked up the last one. 525 00:35:55,378 --> 00:35:57,881 Okay? And this is where he sends us? 526 00:35:58,047 --> 00:36:02,052 I mean, call me crazy... This doesn't feel weird to you? 527 00:36:02,218 --> 00:36:05,142 - Dawn? - Why do you do that? 528 00:36:05,305 --> 00:36:07,478 - What? What am I doing? - That... 529 00:36:07,640 --> 00:36:09,233 Questioning. 530 00:36:09,392 --> 00:36:12,236 How long have we been doing this for? 531 00:36:13,521 --> 00:36:15,523 - How long? - Are you serious? 532 00:36:15,690 --> 00:36:18,284 Yeah. And how many times has Mel ever steered us wrong? 533 00:36:19,319 --> 00:36:21,572 How many, Kara? 534 00:36:24,157 --> 00:36:26,080 - None. - Right, none. 535 00:36:26,242 --> 00:36:29,963 So what are you so worried about? What? 536 00:36:30,121 --> 00:36:32,749 Look around, Kara. 537 00:36:32,916 --> 00:36:35,214 There's nobody. No witnesses. 538 00:36:35,376 --> 00:36:38,220 It's like the easiest job we'll ever do. All right? 539 00:36:38,379 --> 00:36:41,258 In fact, it's probably why Mel sent us here... 540 00:36:41,424 --> 00:36:43,301 So we can get our shit back together. 541 00:36:43,468 --> 00:36:45,721 Think about it. 542 00:36:50,809 --> 00:36:53,528 Hey, is Mel fucking you yet? 543 00:36:55,605 --> 00:36:57,323 - Fuck you. - Fuck me? 544 00:36:57,482 --> 00:37:00,076 - Yeah, fuck you for saying that. - Fuck you, Tes... 545 00:37:00,235 --> 00:37:01,955 - Fuck you. - For bringing me all the way 546 00:37:02,111 --> 00:37:03,551 out here and never fucking listening. 547 00:37:03,696 --> 00:37:07,075 Chill, both of you. Chill. 548 00:37:12,205 --> 00:37:15,129 I don't even know what you guys are fighting about any more, 549 00:37:15,291 --> 00:37:17,385 but every time it's like fucking world war III. 550 00:37:19,838 --> 00:37:23,217 I don't care what it is. We have a job to do, 551 00:37:23,383 --> 00:37:26,307 so not one of us is leaving this car 552 00:37:26,469 --> 00:37:29,097 until we are all fucking calm. 553 00:37:49,784 --> 00:37:52,253 All right. 554 00:37:52,412 --> 00:37:55,211 So there are these four nuns. 555 00:37:55,373 --> 00:37:58,343 They're sitting outside of the confessional. 556 00:37:58,501 --> 00:37:59,878 The first nun goes in, 557 00:38:00,044 --> 00:38:02,547 and she says "forgive me, father, for I have sinned." 558 00:38:02,714 --> 00:38:05,433 And the father goes, "how have you sinned?" 559 00:38:05,592 --> 00:38:09,062 She says, "I'm so sorry, father, I looked at a man's penis." 560 00:38:09,220 --> 00:38:12,474 The father says," that's terrible. I want you to say" 561 00:38:12,640 --> 00:38:15,644 10 hail Marys and go out and wash your eyes with holy water." 562 00:38:15,810 --> 00:38:19,610 So the nun says "yes." She walks out, says her 10 hail Marys, 563 00:38:19,772 --> 00:38:22,821 up to that basin and washes her eyes out with holy water. 564 00:38:22,984 --> 00:38:24,787 Second nun goes in, says "I'm so sorry, 565 00:38:24,788 --> 00:38:26,409 father, I have sinned. Forgive me." 566 00:38:26,571 --> 00:38:29,199 The father says "how? How have you sinned?" 567 00:38:29,365 --> 00:38:33,120 She said "I touched a man's penis." 568 00:38:34,579 --> 00:38:37,128 So the father goes" that's even worse than the last one." 569 00:38:37,290 --> 00:38:39,199 "I want you to go say 20 hail Marys 570 00:38:39,200 --> 00:38:41,215 and wash your hands with holy water." 571 00:38:41,377 --> 00:38:44,381 So the nun steps out, she does her hail Marys 572 00:38:44,547 --> 00:38:46,470 and washes her hands with holy water. 573 00:38:46,633 --> 00:38:48,385 Suddenly there's a commotion. 574 00:38:48,551 --> 00:38:50,911 And the priest comes out, he's like "whoa, what's going on?" 575 00:38:50,970 --> 00:38:53,723 Because the two sisters... Like three and four are fighting. 576 00:38:53,890 --> 00:38:56,268 He's like, "yo yo yo, sisters", 577 00:38:56,434 --> 00:38:58,402 what happened? What's going on?" 578 00:38:58,561 --> 00:39:01,485 Fourth nun, who's been eavesdropping, steps out and says, 579 00:39:01,648 --> 00:39:05,152 "I don't care what you say, father. I am not washing my mouth 580 00:39:05,318 --> 00:39:07,412 in that water after she sits in it." 581 00:39:10,406 --> 00:39:12,408 Wow. 582 00:39:12,575 --> 00:39:14,168 Nice one, dawn. 583 00:39:14,327 --> 00:39:16,750 - Dawn, you're retarded. - You really just told that joke? 584 00:39:16,913 --> 00:39:19,757 I like that joke. My daddy taught me that joke. 585 00:39:19,916 --> 00:39:22,169 That's even worse. 586 00:39:58,454 --> 00:40:00,047 Right. 587 00:40:00,206 --> 00:40:02,629 So I'm guessing she runs the place. 588 00:40:02,792 --> 00:40:05,466 And there's no way this shit goes down here 589 00:40:05,628 --> 00:40:07,596 without her getting a piece of the pie. 590 00:40:07,755 --> 00:40:09,678 If anyone knows anything, it's her. 591 00:40:09,841 --> 00:40:12,640 Okay, great. I'll take her. Let's find out what she knows. 592 00:40:13,636 --> 00:40:16,389 - I'll take the door. - Guess I got the trucker. 593 00:40:16,556 --> 00:40:18,164 All right, I'm not even gonna say it 594 00:40:18,165 --> 00:40:19,685 because you all know what this is. 595 00:40:19,851 --> 00:40:20,928 You be cool, Billy Bob. 596 00:40:20,929 --> 00:40:22,695 Who drives the truck and where is it? 597 00:40:22,854 --> 00:40:25,573 Which one of you shitkickers knows where the fucking truck is? 598 00:40:31,571 --> 00:40:33,539 Dawn. 599 00:40:57,346 --> 00:40:59,348 Drop the gun. 600 00:40:59,515 --> 00:41:02,064 Drop the fucking gun. Put the gun on the floor 601 00:41:02,226 --> 00:41:03,835 or I'm gonna put your fucking brains 602 00:41:03,836 --> 00:41:05,400 all over that fucking table. Do it. 603 00:41:06,898 --> 00:41:08,741 I'm not gonna ask you again. 604 00:41:10,610 --> 00:41:12,644 You got three seconds to put it down or I'm gonna put you down 605 00:41:12,645 --> 00:41:14,288 like fucking Thelma ands Louise there. Three. 606 00:41:14,312 --> 00:41:16,291 Shut up. 607 00:41:16,449 --> 00:41:20,295 Two. Listen, Jesse Jane, 608 00:41:20,453 --> 00:41:22,773 this ain't "jeopardy." You don't get a fucking option here. 609 00:41:22,830 --> 00:41:26,050 Your only option is to put down the fucking gun. 610 00:41:27,585 --> 00:41:29,679 - Fuck it. - No no no no no. 611 00:41:29,837 --> 00:41:32,636 - You put your gun down. - Fuck you. I'm not dropping shit. 612 00:41:33,883 --> 00:41:36,386 All right, obviously... Obviously none of us 613 00:41:36,552 --> 00:41:38,725 are gonna drop our guns, so let's just... 614 00:41:38,888 --> 00:41:40,606 - Let's just talk about it. - Huh? 615 00:41:40,673 --> 00:41:42,993 You wanna fucking talk? This ain't fucking couples therapy. 616 00:41:43,017 --> 00:41:44,575 The only one talking here is me and I'm 617 00:41:44,576 --> 00:41:46,017 telling you to drop the fucking gun. 618 00:41:46,041 --> 00:41:48,121 I know. All right, all right, listen... listen to me. 619 00:41:48,272 --> 00:41:50,570 We'll both just put our guns down at the same time. 620 00:41:53,402 --> 00:41:56,622 Would you shut her up? Jesus. 621 00:41:56,781 --> 00:42:00,081 See, I don't think you understand what's going here fully. Okay? 622 00:42:00,243 --> 00:42:01,790 If you had any sense left... 623 00:42:01,953 --> 00:42:04,234 And I'm betting big on you, baby, right now that you do... 624 00:42:04,320 --> 00:42:05,840 I think you'd put that down before Mel 625 00:42:05,841 --> 00:42:07,360 gets here and fucking blows us both... 626 00:42:07,384 --> 00:42:08,668 - Mel? - Yeah, Mel. 627 00:42:08,835 --> 00:42:12,430 Big guy, blue suit, always has fucking pecans. 628 00:42:14,173 --> 00:42:17,894 Oh. Oh oh oh oh oh. 629 00:42:18,052 --> 00:42:21,181 Oh, that's right. You don't know shit, do you? 630 00:42:21,307 --> 00:42:22,741 You know why? Because I'm in fucking 631 00:42:22,742 --> 00:42:23,827 control of the situation... 632 00:42:23,851 --> 00:42:25,432 How the fuck do you know Mel? 633 00:42:25,433 --> 00:42:27,524 Oh, me and Mel, we go way back, baby. 634 00:42:27,687 --> 00:42:29,655 - What? - That's right. 635 00:42:29,782 --> 00:42:30,883 That gravy train that you've been 636 00:42:30,884 --> 00:42:32,081 on, it's over, so you might as well 637 00:42:32,082 --> 00:42:34,539 give up now because there's no way that you're walking out of here. 638 00:42:34,698 --> 00:42:37,178 What about the fucking dope? What about the dope and the money? 639 00:42:37,202 --> 00:42:39,625 Dope? What dope? There's no fucking dope. 640 00:42:41,784 --> 00:42:43,661 It's the... the fucking money? 641 00:42:43,828 --> 00:42:46,068 The only thing I know about money is our mutual buddy Mel 642 00:42:46,092 --> 00:42:48,466 - pays pretty fucking good. - Mel wouldn't do that to me. 643 00:42:48,624 --> 00:42:50,220 Mel wouldn't do that to me. Mel wouldn't 644 00:42:50,221 --> 00:42:51,544 fucking do that to me, all right? 645 00:42:51,568 --> 00:42:56,133 - You're lying. - Shut up. Shut up. Shut her up. 646 00:42:56,299 --> 00:42:58,301 Mel wouldn't do that? 647 00:42:58,467 --> 00:43:01,061 I bet he told you that someone was infringing on his corridor, 648 00:43:01,220 --> 00:43:04,190 Is that right? That the story? That the one you got? 649 00:43:04,348 --> 00:43:07,067 And he sent you here to fucking figure out who was. Is that it? 650 00:43:07,226 --> 00:43:09,445 Is that getting close? 651 00:43:09,604 --> 00:43:11,231 Are you out of your fucking mind? 652 00:43:11,397 --> 00:43:13,002 You think someone's actually running 653 00:43:13,003 --> 00:43:14,651 their own shipment along Mel's route? 654 00:43:14,817 --> 00:43:18,538 You think he doesn't know what's going down here 24 fucking 7? 655 00:43:18,696 --> 00:43:21,620 That someone's got the balls to step up in his shit? 656 00:43:21,782 --> 00:43:24,285 And you think that if something were going on, 657 00:43:24,452 --> 00:43:26,671 you think he'd send you three fucking bimbos 658 00:43:26,829 --> 00:43:29,457 here to figure out who it was? 659 00:43:32,710 --> 00:43:35,088 I mean, even I'm not that stupid... 660 00:43:35,254 --> 00:43:37,052 And I never even got through high school. 661 00:43:39,717 --> 00:43:41,469 You're slipping. 662 00:43:43,346 --> 00:43:45,815 - You're getting sloppy, Billy. - What the fuck are you doing? 663 00:43:45,973 --> 00:43:48,567 What the fuck are you doing wearing a cop uniform for? 664 00:43:48,726 --> 00:43:53,152 The more prevalent question is what the hell are you doing here? 665 00:43:53,314 --> 00:43:55,098 Why isn't everything taken care of? 666 00:43:55,099 --> 00:43:56,192 What? 667 00:43:56,193 --> 00:43:58,452 What the fuck you care? You're not in on this. 668 00:43:58,611 --> 00:44:00,830 I care because it's a hot fucking night 669 00:44:00,988 --> 00:44:03,491 and I've been roasting outside for over an hour 670 00:44:03,658 --> 00:44:05,956 and all your dumb ass managed to do was this. 671 00:44:06,118 --> 00:44:09,668 Dumb ass? Fuck you. Shit got out of hand. 672 00:44:09,830 --> 00:44:12,504 These two midwest tourist motherfuckers wouldn't leave 673 00:44:12,667 --> 00:44:14,667 and this fucking cunt here and her two dead sisters 674 00:44:14,752 --> 00:44:17,676 decided to shoot up the joint. I didn't plan for this shit. 675 00:44:17,838 --> 00:44:20,057 Well, aren't you lucky that I showed up then, huh? 676 00:44:20,216 --> 00:44:21,483 Yeah. So quit standing there with your 677 00:44:21,484 --> 00:44:22,783 thumb up your ass and help me out here. 678 00:44:22,802 --> 00:44:25,113 - This bitch is volatile. - Calm down. Just calm down. 679 00:44:25,114 --> 00:44:27,441 Now would somebody walk me through what happened here, please? 680 00:44:27,442 --> 00:44:28,443 They shot us. 681 00:44:28,444 --> 00:44:29,885 What the fuck are you talking about? 682 00:44:29,977 --> 00:44:31,448 They shot us and they shot my friends. 683 00:44:31,449 --> 00:44:33,275 - They? - They shot... they shot us. 684 00:44:33,437 --> 00:44:35,171 You're the ones who decided to go all "boogie nights" 685 00:44:35,172 --> 00:44:36,477 and fucking shoot up the joint, set 686 00:44:36,478 --> 00:44:37,781 off a nuclear fucking bomb in here. 687 00:44:37,805 --> 00:44:40,654 They fucking shot Francine, Ronny. 688 00:44:40,820 --> 00:44:43,243 - They fucking shot her. - Oh, that's sad. 689 00:44:43,406 --> 00:44:45,661 Ronny, tell this chick what the fuck's 690 00:44:45,662 --> 00:44:47,627 going on with Mel and everything, 691 00:44:47,785 --> 00:44:49,879 - all right? Help me out here. - I'll get to that. 692 00:44:50,037 --> 00:44:52,085 Why is he calling you Ronny? 693 00:44:52,248 --> 00:44:54,671 I thought you said your name was Elmore. 694 00:44:54,834 --> 00:44:58,304 Why don't both of you just... Just put your guns down 695 00:44:58,462 --> 00:45:00,715 before you two kids get hurt here, okay? 696 00:45:00,881 --> 00:45:02,561 Fuck you. I'm gonna kill this fucking cunt. 697 00:45:02,717 --> 00:45:04,736 Hey, you calm down. Ain't nobody getting killed right now. 698 00:45:04,760 --> 00:45:06,196 I am calm. Don't tell me to be calm. 699 00:45:06,197 --> 00:45:07,360 I'm calm as a fucking kitten. 700 00:45:07,384 --> 00:45:08,786 You're sweating like a junkie over 701 00:45:08,787 --> 00:45:10,312 there. You just calm the fuck down. 702 00:45:10,474 --> 00:45:13,603 - What the hell is going on? - Shut up. Shut up. Shut up. 703 00:45:13,769 --> 00:45:16,773 - Shut your fucking mouth. - Billy. 704 00:45:17,815 --> 00:45:19,658 Who are you? Who are you? 705 00:45:19,817 --> 00:45:22,286 Why aren't you doing something? 706 00:45:22,445 --> 00:45:24,447 Me? 707 00:45:24,613 --> 00:45:26,741 Shit, Tes, 708 00:45:26,907 --> 00:45:30,537 you must have a lot of tears clouding those eyes. 709 00:45:30,703 --> 00:45:32,876 Come on. 710 00:45:39,837 --> 00:45:41,931 You don't remember me? 711 00:45:43,299 --> 00:45:45,017 Come on. 712 00:45:46,135 --> 00:45:47,808 Come on. 713 00:45:48,846 --> 00:45:51,019 Come on. 714 00:45:53,684 --> 00:45:55,982 I am the delivery guy. 715 00:46:04,445 --> 00:46:06,573 Need anything else, honey? You good? 716 00:46:08,032 --> 00:46:09,909 You all right, baby? 717 00:46:16,248 --> 00:46:19,878 ♪ Damn, baby, wanna get in on the action ♪ 718 00:46:20,044 --> 00:46:21,845 That's the first decent piece of ass 719 00:46:21,846 --> 00:46:23,548 I've seen in this place all night. 720 00:46:23,714 --> 00:46:26,684 Tell me again, what the fuck are we doing here, man? 721 00:46:26,842 --> 00:46:30,346 Just relax, B. It picks up, I'm telling you, man. 722 00:46:30,513 --> 00:46:33,232 Later on this place will be crawling with pussy. 723 00:46:33,391 --> 00:46:36,114 Fuck, this beer tastes like piss, man. 724 00:46:36,115 --> 00:46:37,115 Yeah? 725 00:46:37,186 --> 00:46:40,281 This place smells like piss, all right? 726 00:46:40,439 --> 00:46:44,694 Why aren't we at cabaret club or... or 4 play, zebras? 727 00:46:44,860 --> 00:46:47,909 All right. Look around. 728 00:46:49,907 --> 00:46:51,784 Look at our competition. 729 00:46:54,745 --> 00:46:56,839 - What competition? - Exactly. 730 00:46:56,997 --> 00:47:00,171 Any other place we're just a number. 731 00:47:00,334 --> 00:47:03,213 - Here we get free fucking rein. - Free fucking rein? 732 00:47:03,379 --> 00:47:06,849 Of what? King of the ugly bitches? 733 00:47:07,007 --> 00:47:09,601 Seriously, I wouldn't fuck any of these chicks with your dick. 734 00:47:09,760 --> 00:47:12,354 Davon, I'm getting herpes by just looking at these chicks. 735 00:47:12,513 --> 00:47:14,891 Now I don't know what kind of chicks you're nailing, 736 00:47:15,057 --> 00:47:17,657 but I've got a stack of hundreds burning a hole in my back pocket, 737 00:47:17,681 --> 00:47:20,439 and I would rather let my pants flambé my fucking cock off 738 00:47:20,604 --> 00:47:23,124 than pay any of these trailer rats to get anywhere near my dick. 739 00:47:23,190 --> 00:47:24,817 I'm serious, fucker. 740 00:47:24,984 --> 00:47:26,782 You need to relax, man. 741 00:47:26,922 --> 00:47:28,922 I'm not sitting in some putrid shithole just because 742 00:47:28,946 --> 00:47:31,306 you don't feel like you're up for a little competition, man. 743 00:47:31,473 --> 00:47:33,353 These bitches should be paying me to be in here. 744 00:47:33,391 --> 00:47:35,127 - Oh boy. - Finish that shit 745 00:47:35,286 --> 00:47:37,539 and let's get out of here. 746 00:47:37,705 --> 00:47:39,799 Anything else you boys want? 747 00:47:39,957 --> 00:47:41,925 Wow. 748 00:47:42,084 --> 00:47:45,759 All right, thank you, god. This is what I'm talking about right here. 749 00:47:45,921 --> 00:47:47,738 I told you this shit was legit, right? 750 00:47:47,739 --> 00:47:48,744 Whoo. 751 00:47:48,745 --> 00:47:50,885 Baby, where'd you come from, huh? 752 00:47:51,051 --> 00:47:53,145 Right over there actually. 753 00:47:55,014 --> 00:47:57,733 You got a sexy mouth on you. I love that shit. 754 00:47:57,892 --> 00:47:59,919 Look, what do you say you get off work 755 00:47:59,920 --> 00:48:01,738 early and we head out to my place? 756 00:48:01,896 --> 00:48:03,898 Third floor, the Fairfield. 757 00:48:04,064 --> 00:48:07,614 You know, I'd love that, but I got to work, honey. 758 00:48:07,776 --> 00:48:09,870 I'll make it worth your while. 759 00:48:10,029 --> 00:48:11,406 That's sweet, 760 00:48:11,572 --> 00:48:13,172 but unless you're gonna make it worth my 761 00:48:13,173 --> 00:48:14,772 while every day, I've got a job to keep. 762 00:48:14,796 --> 00:48:17,845 She's got a point, b. You know, make it worth her while, man. 763 00:48:19,663 --> 00:48:22,792 Fine. All right. Look, why don't you give me your number 764 00:48:22,958 --> 00:48:25,086 and we can get together after you're off, okay? 765 00:48:25,252 --> 00:48:27,050 I don't get off until 5:00. 766 00:48:27,213 --> 00:48:29,116 But, hey, how about you give me your 767 00:48:29,117 --> 00:48:30,968 number and I'll call you, for sure. 768 00:48:33,302 --> 00:48:36,055 Playing me like a bitch now, right? 769 00:48:36,222 --> 00:48:39,146 Look, do I look like a dumb-ass to you? 770 00:48:39,308 --> 00:48:42,152 No, you look like a good tipper. 771 00:48:42,311 --> 00:48:44,154 Tell you what, 772 00:48:44,313 --> 00:48:47,487 for one of those bills, I'll hook you up with Charlene over there. 773 00:48:47,650 --> 00:48:49,903 She'll take care of you. 774 00:48:50,069 --> 00:48:53,790 She'll finish you off before you can even say "cock-a-doodle-do." 775 00:48:53,948 --> 00:48:57,043 All right, fuck Charlene, okay? 776 00:48:57,201 --> 00:48:58,999 I want you. 777 00:48:59,161 --> 00:49:03,086 And I told you, I don't get off until 5:00, so next time. 778 00:49:03,249 --> 00:49:04,375 Hey hey hey hey. 779 00:49:04,542 --> 00:49:05,794 Come on, come on. 780 00:49:05,960 --> 00:49:08,964 I think there's a little misunderstanding here, all right? 781 00:49:09,129 --> 00:49:11,044 Come on, it's a simple question, all 782 00:49:11,045 --> 00:49:12,804 right? How much is it gonna take? 783 00:49:12,967 --> 00:49:16,062 - Give him a number, he'll pay. - Oh no, I understand. 784 00:49:16,220 --> 00:49:19,975 - Not for sale. - Everything is for sale. 785 00:49:20,140 --> 00:49:22,438 It's just business, baby. 786 00:49:22,601 --> 00:49:25,195 Now look, you're a smart girl, right? 787 00:49:25,354 --> 00:49:27,231 Just give me a number and it's yours. 788 00:49:27,398 --> 00:49:31,993 Okay, you want a number... Four. 789 00:49:32,152 --> 00:49:34,996 Four. 400? 790 00:49:35,155 --> 00:49:37,908 Inches. That's the size requirement for this ride, 791 00:49:38,075 --> 00:49:40,544 and you're two inches under the limit. Sorry. 792 00:49:40,703 --> 00:49:44,003 Hey look, bitch, I don't know who you think you are, 793 00:49:44,164 --> 00:49:45,882 but this isn't a multiple choice question. 794 00:49:46,041 --> 00:49:47,370 All right, now there's a simple answer 795 00:49:47,371 --> 00:49:48,562 and you're going to give it to me. 796 00:49:48,586 --> 00:49:50,626 - Hey, man, what the... ow. - Hey, man, what the...? 797 00:49:50,745 --> 00:49:52,545 Take it easy, man. He's only playing with her. 798 00:49:52,569 --> 00:49:54,460 You like questions? 799 00:49:55,968 --> 00:49:58,938 Because I have got a multiple choice question for you. 800 00:49:59,096 --> 00:50:01,599 Stay here, 801 00:50:01,765 --> 00:50:06,111 pretend like you enjoy getting sodomised by George over there. 802 00:50:08,397 --> 00:50:11,446 - Ow. - You can keep mouthing off 803 00:50:11,609 --> 00:50:15,614 and get the record for the quickest loss of your teeth, 804 00:50:15,779 --> 00:50:18,032 which I can make happen to you for no charge. 805 00:50:18,198 --> 00:50:20,075 No charge. 806 00:50:24,163 --> 00:50:25,961 You can pick up your jacket, 807 00:50:26,123 --> 00:50:29,047 you and your boyfriend can calmly walk out, 808 00:50:29,209 --> 00:50:32,304 drive away and never come into this club again. 809 00:50:32,463 --> 00:50:34,761 - Now... - Ow. 810 00:50:34,923 --> 00:50:37,096 Cuidado. Cuidado. 811 00:50:37,259 --> 00:50:40,058 I want you to think carefully 812 00:50:40,220 --> 00:50:43,394 because I want you to make the right choice. 813 00:50:45,851 --> 00:50:48,354 - C, man. - C, man. 814 00:50:48,520 --> 00:50:50,160 He's saying c. You're gonna break his arm. 815 00:50:50,189 --> 00:50:51,782 Ay carajo. 816 00:50:53,233 --> 00:50:55,986 You want me to break his arm? Do you want me to break his arm? 817 00:50:56,153 --> 00:50:57,153 No no no no. 818 00:50:57,196 --> 00:50:58,811 I can break his arm if you want me to. 819 00:50:58,812 --> 00:50:59,815 No no no. 820 00:50:59,816 --> 00:51:01,200 - You sure? - Ah. 821 00:51:02,242 --> 00:51:04,244 Let your friend answer. 822 00:51:04,411 --> 00:51:06,038 - Can your friend answer? - Yes yes. 823 00:51:06,205 --> 00:51:08,628 - Answer. - C, c. 824 00:51:08,791 --> 00:51:10,134 - C? - Please. 825 00:51:10,292 --> 00:51:12,465 - "Si" as in yes? - C, yes yes. 826 00:51:12,628 --> 00:51:13,845 - Or see, see? - C. 827 00:51:14,004 --> 00:51:15,972 - C as in yes, I let you go? - Please. 828 00:51:16,131 --> 00:51:19,226 - C? - C-it's a good answer. 829 00:51:19,385 --> 00:51:22,184 It's a good answer. I don't have to get bloody today. 830 00:51:23,347 --> 00:51:24,696 I don't have to get bloody today. 831 00:51:24,697 --> 00:51:25,745 Yeah. 832 00:51:25,746 --> 00:51:28,186 Adios. Go. Vamonos. 833 00:51:29,269 --> 00:51:31,863 - Hey, fuck you, man. - Let's get out of here. 834 00:51:32,856 --> 00:51:35,279 Wow. Thanks. 835 00:51:35,442 --> 00:51:37,160 I'm Jessica. 836 00:51:37,319 --> 00:51:40,163 Of course you are. It's a beautiful name. 837 00:51:40,322 --> 00:51:45,752 The guy... Was he worth it? 838 00:51:45,911 --> 00:51:48,130 What? 839 00:51:48,288 --> 00:51:50,211 You know what. Come on. 840 00:51:50,374 --> 00:51:52,968 Come on, come on. 841 00:51:53,127 --> 00:51:55,926 You know what. 842 00:51:56,088 --> 00:51:57,590 Come on. 843 00:52:05,764 --> 00:52:08,017 Hmph. 844 00:52:08,183 --> 00:52:11,278 20 bucks... 845 00:52:13,147 --> 00:52:14,945 An old condom... 846 00:52:17,693 --> 00:52:20,788 A punch card for helado latte. 847 00:52:20,946 --> 00:52:24,041 Fucking maricon. He can't even drink Espresso. 848 00:52:26,368 --> 00:52:28,291 Amex card. 849 00:52:28,454 --> 00:52:32,175 Damn, it's a great haul. 850 00:52:32,332 --> 00:52:34,175 You really cleaned up on this one. 851 00:52:34,334 --> 00:52:37,178 What are you, a cop? 852 00:52:37,337 --> 00:52:39,214 No. Not quite. 853 00:52:39,381 --> 00:52:42,100 Huh. Well, that's too bad, isn't it? 854 00:52:42,259 --> 00:52:45,012 A girl really likes a man in uniform. 855 00:52:45,179 --> 00:52:47,273 And I'm sure that 856 00:52:47,431 --> 00:52:50,275 men in uniform, they like you too. 857 00:52:50,434 --> 00:52:54,064 You know you are much too special to be here. 858 00:52:54,229 --> 00:52:55,981 Huh? 859 00:52:56,148 --> 00:52:57,445 Tell my boss that. 860 00:52:57,608 --> 00:53:00,282 I don't need to talk to him. 861 00:53:01,904 --> 00:53:05,454 I have someone... Someone who wants to meet you. 862 00:53:07,534 --> 00:53:09,502 Come on. 863 00:53:10,537 --> 00:53:12,164 Come on. 864 00:53:53,288 --> 00:53:55,711 Wow, nice house. 865 00:53:55,874 --> 00:53:58,343 - It is. - Yours? 866 00:53:58,502 --> 00:54:00,755 I am just the delivery guy. 867 00:54:00,921 --> 00:54:03,174 The gate is open, you just knock. 868 00:54:03,340 --> 00:54:05,138 - Okay. - Hey. 869 00:54:05,300 --> 00:54:07,644 Hey. Don't forget me. 870 00:54:07,803 --> 00:54:11,683 And don't worry... I will never let anything happen to you. 871 00:54:13,141 --> 00:54:15,360 You will come out as fresh as a Daisy. 872 00:54:18,647 --> 00:54:20,615 I am for you. 873 00:54:22,276 --> 00:54:24,199 I am for you. 874 00:54:24,361 --> 00:54:26,363 I am hurt, Tes. 875 00:54:27,447 --> 00:54:29,950 I thought you told me you love a man in uniform. 876 00:54:30,117 --> 00:54:32,495 That was two years ago. 877 00:54:32,661 --> 00:54:35,631 I saw you for 15 fucking minutes. 878 00:54:35,789 --> 00:54:37,883 Yes, but I remember you. 879 00:54:38,041 --> 00:54:41,045 You were always special to me. But, hey... 880 00:54:41,211 --> 00:54:43,509 I won't hold it against you. 881 00:54:43,672 --> 00:54:46,221 Mel never did encourage friendships amongst his staff. 882 00:54:46,383 --> 00:54:47,760 Right, Billy? 883 00:55:02,441 --> 00:55:04,569 You dumb dummy. How many times I tell you? 884 00:55:04,735 --> 00:55:07,579 Don't open the door to my house unless I open it. 885 00:55:07,738 --> 00:55:09,411 Hey, baby, how you doing? 886 00:55:09,573 --> 00:55:11,917 Good to see you. You want a drink? 887 00:55:13,785 --> 00:55:16,025 Get in there and get me some goddamn bourbon. Go on, git. 888 00:55:16,121 --> 00:55:18,544 Shut the... shut the fuck up. 889 00:55:18,707 --> 00:55:21,711 I don't even understand you. Hey, baby. 890 00:55:21,877 --> 00:55:22,878 Come on in. 891 00:55:24,338 --> 00:55:26,136 She's just fooling around a little bit. 892 00:55:26,298 --> 00:55:28,801 That's all. That's Darla. She's a good friend of mine. 893 00:55:30,969 --> 00:55:33,142 Clean it up. Up. 894 00:55:34,139 --> 00:55:36,642 Nice tits, but... 895 00:55:36,808 --> 00:55:39,607 Really, sit down anywhere. Feel free. 896 00:55:39,770 --> 00:55:41,818 Not... not... Wouldn't sit right there. 897 00:55:43,231 --> 00:55:45,199 We had a little party here last night 898 00:55:45,359 --> 00:55:47,487 and there was an accident in that chair. 899 00:55:47,653 --> 00:55:50,327 But sit anywhere else besides that. Really. 900 00:55:50,489 --> 00:55:52,412 Oh. 901 00:55:52,574 --> 00:55:54,918 You know, I like pecans. 902 00:55:55,077 --> 00:55:57,171 I love pecans, really. It's my favourite food. 903 00:55:57,329 --> 00:55:59,252 I don't think god has made a better f... 904 00:55:59,414 --> 00:56:02,509 Food than pecans. 905 00:56:02,668 --> 00:56:04,295 Thanks. 906 00:56:04,461 --> 00:56:06,964 My god, I like them. 907 00:56:07,130 --> 00:56:09,349 I mean that's just a... What do you think? 908 00:56:10,342 --> 00:56:12,470 - I don't know. - Allergies? 909 00:56:12,636 --> 00:56:14,479 - No. - Not allergies? 910 00:56:16,014 --> 00:56:18,608 Well, in that case, have some pecans. 911 00:56:20,102 --> 00:56:22,355 I'm just playing. But I'm not. 912 00:56:22,521 --> 00:56:24,319 But I kinda am. 913 00:56:24,481 --> 00:56:26,904 I do like pecans. 914 00:56:29,569 --> 00:56:33,073 They reduce your risk of gallstones. 915 00:56:34,074 --> 00:56:36,418 I should know. I had one. 916 00:56:36,576 --> 00:56:39,455 Hurt like a motherfucker right across here... the abdomen. 917 00:56:42,666 --> 00:56:44,760 I had it sonically treated. 918 00:56:44,918 --> 00:56:50,674 Zapped it... No gallstone. 919 00:56:52,384 --> 00:56:54,933 Pete Rose had a gallstone. 920 00:56:56,430 --> 00:56:58,307 Weird, isn't it, to think that Charlie hussle 921 00:56:58,473 --> 00:57:00,447 had the same gallstone that I have? 922 00:57:00,448 --> 00:57:01,460 Who is that? 923 00:57:01,461 --> 00:57:03,395 Not a baseball fan? 924 00:57:03,562 --> 00:57:05,155 Not really, no. 925 00:57:05,313 --> 00:57:07,657 I wouldn't call myself a fan. 926 00:57:07,816 --> 00:57:10,535 My mum used to take me to some minor league games. 927 00:57:10,694 --> 00:57:12,947 - Your mum... - Yeah, my mum. 928 00:57:13,113 --> 00:57:14,365 Was a baseball fan? 929 00:57:14,531 --> 00:57:18,411 She, she did it for my brother really. 930 00:57:18,577 --> 00:57:20,545 Dad not a baseball fan? 931 00:57:20,704 --> 00:57:23,127 Not exactly. 932 00:57:28,837 --> 00:57:31,431 I do find you interesting. 933 00:57:31,590 --> 00:57:34,434 An interesting girl... Tes. 934 00:57:34,593 --> 00:57:36,391 With one s. 935 00:57:36,553 --> 00:57:40,057 Wow, impressive. 936 00:57:40,223 --> 00:57:42,567 You officially know everything about me. 937 00:57:42,726 --> 00:57:46,481 Well, I don't know everything about you. 938 00:57:46,646 --> 00:57:48,569 And I'm not sure it's official. 939 00:57:48,732 --> 00:57:50,530 But yeah, I know some things. 940 00:57:50,692 --> 00:57:52,239 And how is that? 941 00:57:52,402 --> 00:57:55,997 I always try to find out as much information as I can 942 00:57:56,156 --> 00:57:58,875 about the people I'm planning on offering a job to. 943 00:57:59,034 --> 00:58:01,503 A job? 944 00:58:01,661 --> 00:58:03,288 I already have a job. 945 00:58:03,455 --> 00:58:06,459 I work in a little shithole down on third and Caulson. 946 00:58:06,625 --> 00:58:08,923 - Yeah, I know that. - It's a place called Spiro's. 947 00:58:09,086 --> 00:58:11,054 - I don't know if you know it. - Spiro's? 948 00:58:11,213 --> 00:58:12,813 - A strip club. Yeah. - It is a shithole. 949 00:58:12,839 --> 00:58:14,591 - A strip club. - It's a dump. 950 00:58:14,758 --> 00:58:17,136 A dump, a dump. 951 00:58:17,302 --> 00:58:19,304 It's been dump for a long time. 952 00:58:19,471 --> 00:58:21,815 I know it. I own it. 953 00:58:23,308 --> 00:58:26,562 The reason I pulled you out of that bullshit nightclub 954 00:58:26,728 --> 00:58:29,607 is because I thought that what I had to offer you 955 00:58:29,773 --> 00:58:31,025 would be interesting, 956 00:58:31,191 --> 00:58:33,569 something that's better than going to the bar, 957 00:58:33,735 --> 00:58:36,989 going down there and talking to the local guys 958 00:58:37,155 --> 00:58:40,876 and letting them touch you and just getting groped 959 00:58:41,034 --> 00:58:42,555 every night for three bucks an hour. 960 00:58:42,556 --> 00:58:44,154 You know what? You got the wrong girl. 961 00:58:44,178 --> 00:58:46,043 - I don't do that. I'm sorry. - Yeah? 962 00:58:46,206 --> 00:58:47,628 Neither do I. 963 00:58:47,791 --> 00:58:50,886 I serve drinks and I look cute. That's it. 964 00:58:51,044 --> 00:58:53,763 You do both those things really well. 965 00:58:56,508 --> 00:58:59,387 You also do something else really well. 966 00:59:00,720 --> 00:59:03,940 You know what I'm talking about? 967 00:59:15,402 --> 00:59:18,246 Do I look like a cop? 968 00:59:19,489 --> 00:59:22,493 If I was a cop, I would have turned your dumb ass in by now. 969 00:59:22,659 --> 00:59:27,297 Shit, Ronny would have done that by now. 970 00:59:27,455 --> 00:59:29,628 That was Ronny out there, you know. 971 00:59:29,791 --> 00:59:32,795 Did he tell you his name? 972 00:59:33,962 --> 00:59:36,761 Yeah, probably not. Anyway that's Ronny. 973 00:59:36,923 --> 00:59:42,187 But I do empathise with your problem. 974 00:59:43,763 --> 00:59:46,516 Who doesn't want money? Who doesn't want it? 975 00:59:46,683 --> 00:59:48,936 Who doesn't need it? Who doesn't have bills to pay? 976 00:59:49,102 --> 00:59:52,276 I empathise to the nth degree. 977 00:59:53,648 --> 00:59:55,985 Because god knows it takes a special 978 00:59:55,986 --> 00:59:58,449 girl that knows how to do what you do. 979 01:00:00,864 --> 01:00:02,741 Lifting wallets? 980 01:00:02,908 --> 01:00:06,208 Yeah, that's a skill. 981 01:00:11,666 --> 01:00:15,170 I would say that you've got some balls, woman. 982 01:00:15,337 --> 01:00:17,339 You've got some balls that clank 983 01:00:17,505 --> 01:00:19,473 when you walk down the street... no offence. 984 01:00:19,633 --> 01:00:21,260 None taken. 985 01:00:22,344 --> 01:00:25,348 I got to get another drink. I'll put a little bit more in there. 986 01:00:25,513 --> 01:00:28,266 Let me get you one too. Come on, I'll buy you a drink. 987 01:00:29,267 --> 01:00:32,897 ♪ Did I hear you roar? ♪ 988 01:00:33,897 --> 01:00:36,741 ♪ Did you make him cry? ♪ 989 01:00:37,734 --> 01:00:40,408 He is a businessman. 990 01:00:40,570 --> 01:00:42,993 And this is just business. 991 01:00:43,156 --> 01:00:46,126 But for me, Tes, 992 01:00:46,284 --> 01:00:50,960 this is the... The business of my heart. 993 01:00:51,122 --> 01:00:53,295 Business of your heart? 994 01:00:55,293 --> 01:00:57,466 The business of your heart? 995 01:00:57,629 --> 01:01:00,633 You let us walk into this, remember? 996 01:01:00,799 --> 01:01:03,598 My friends are dead 997 01:01:03,760 --> 01:01:06,684 because of you, you fucking maniac. 998 01:01:06,846 --> 01:01:08,814 What did you think was going to happen? 999 01:01:08,974 --> 01:01:12,194 You think you were going to work for a few years, 1000 01:01:12,352 --> 01:01:14,525 collect your 401 k 1001 01:01:14,688 --> 01:01:16,611 and retire to Boca Raton? 1002 01:01:17,857 --> 01:01:20,781 You are a drug pusher, Tes. 1003 01:01:21,820 --> 01:01:25,245 You exchange drugs for a living. 1004 01:01:25,407 --> 01:01:28,752 ♪ You're in my garden growing ♪ 1005 01:01:28,910 --> 01:01:32,790 ♪ On a summer night ♪ 1006 01:01:34,833 --> 01:01:37,677 ♪ Now the sky is folding ♪ 1007 01:01:37,836 --> 01:01:39,463 Fuck Pete Rose. 1008 01:01:39,629 --> 01:01:42,758 ♪ It never looked so bright ♪ 1009 01:01:42,924 --> 01:01:45,803 Fuck fucking baseball. 1010 01:01:46,803 --> 01:01:49,226 I'm a football girl. 1011 01:01:49,389 --> 01:01:51,642 I like Roger Staubach. 1012 01:01:51,808 --> 01:01:53,749 So don't sing me the goddamn 1013 01:01:53,750 --> 01:01:56,314 national anthem like I give a fuck. 1014 01:01:57,939 --> 01:02:01,864 You think I was lifting those wallets just to jerk myself off? 1015 01:02:04,070 --> 01:02:07,540 See, I'm just a simple girl who appreciates a buck or two, 1016 01:02:07,699 --> 01:02:09,701 but that's not why I lifted those wallets. 1017 01:02:09,868 --> 01:02:11,996 I did it because I'm good at it. 1018 01:02:12,162 --> 01:02:15,291 And fuck you for not noticing sooner. 1019 01:02:17,876 --> 01:02:19,503 So do me the goddamn courtesy 1020 01:02:19,669 --> 01:02:22,263 and stop talking to me like I'm your fucking 1021 01:02:22,422 --> 01:02:24,675 date on prom night, all right? 1022 01:02:24,841 --> 01:02:26,684 Like I don't know what you do. 1023 01:02:26,843 --> 01:02:29,266 Come on, let's not waste any more time. 1024 01:02:29,429 --> 01:02:33,858 I'm willing and able because I can. 1025 01:02:34,017 --> 01:02:38,193 I marked you. 1026 01:02:43,568 --> 01:02:45,821 Pecan? 1027 01:02:47,906 --> 01:02:50,500 I prefer walnuts. 1028 01:02:50,658 --> 01:02:53,787 But I'll eat your fucking pecans all day long, 1029 01:02:53,953 --> 01:02:55,455 Mel. 1030 01:03:01,002 --> 01:03:03,004 Fuck. 1031 01:03:05,423 --> 01:03:07,300 God damn, woman. 1032 01:03:09,594 --> 01:03:11,722 Congratulations. 1033 01:03:11,888 --> 01:03:14,107 Come on. 1034 01:03:15,558 --> 01:03:18,027 Take a walk outside. 1035 01:03:19,187 --> 01:03:21,189 What do you know about coke? 1036 01:03:23,400 --> 01:03:25,152 Do you think you can bungle 1037 01:03:25,318 --> 01:03:28,242 $2 million worth of coke and just walk away? 1038 01:03:29,823 --> 01:03:32,702 This last job, it was your last. 1039 01:03:33,993 --> 01:03:36,792 You never answered the question, Ronny. 1040 01:03:36,955 --> 01:03:39,208 What the fuck are you doing here? 1041 01:03:39,374 --> 01:03:44,842 You know, I am glad you asked that. 1042 01:03:47,924 --> 01:03:49,926 Actually, Billy, 1043 01:03:50,093 --> 01:03:52,937 I am going to need you to hand over the money. 1044 01:03:53,096 --> 01:03:54,894 All of it. 1045 01:03:55,056 --> 01:03:57,900 What the fuck are you talking about? What are you doing, Ronny? 1046 01:03:58,059 --> 01:03:59,902 Don't make this difficult, Billy. 1047 01:04:00,061 --> 01:04:01,734 Now there is an easy way 1048 01:04:01,896 --> 01:04:04,194 and there is a hard way 1049 01:04:04,357 --> 01:04:06,610 - and I will let you choose. - Fuck you. 1050 01:04:06,776 --> 01:04:08,449 Fuck me? 1051 01:04:08,611 --> 01:04:10,204 No fuck you. 1052 01:04:10,363 --> 01:04:13,958 What the fuck, Ronny? What the fuck are you doing? 1053 01:04:14,117 --> 01:04:16,370 I told you... You can either do this 1054 01:04:16,536 --> 01:04:18,538 the easy way or the hard way. 1055 01:04:18,705 --> 01:04:20,833 And apparently you are choosing the latter. 1056 01:04:20,999 --> 01:04:23,878 I didn't choose shit, Ronny. Take your fucking gun off me. 1057 01:04:24,043 --> 01:04:25,670 You have some dignity, Billy. 1058 01:04:25,837 --> 01:04:27,839 You are screaming like a fucking schoolgirl. 1059 01:04:28,006 --> 01:04:30,384 Now I am getting mine, 1060 01:04:30,550 --> 01:04:33,303 and you're going to get it and that's all there is to it. 1061 01:04:33,470 --> 01:04:35,689 Because I am done, Billy. I am done. 1062 01:04:35,847 --> 01:04:37,895 What about the cop? You shot a fucking cop, Ronny. 1063 01:04:38,057 --> 01:04:40,651 I didn't shoot the cop. 1064 01:04:40,810 --> 01:04:42,812 - You shot the cop. - Me? 1065 01:04:42,979 --> 01:04:45,698 What the fuck you talking about? I didn't shoot no cop. 1066 01:04:45,857 --> 01:04:47,951 You're fucking delusional, Ronny. 1067 01:04:48,109 --> 01:04:50,703 You think I expected you to just hand over the money? 1068 01:04:50,862 --> 01:04:52,506 What about Mel? What are you going to tell Mel? 1069 01:04:52,530 --> 01:04:53,827 That you shot me over the money 1070 01:04:53,990 --> 01:04:56,118 he paid me to get rid of these fucking bitches? 1071 01:04:56,284 --> 01:04:58,787 - You let me worry about Mel. - What's he talking about, Ronny? 1072 01:04:58,953 --> 01:05:00,673 What do you mean "what is he talking about"? 1073 01:05:00,697 --> 01:05:02,966 It's just a set-up. Open your fucking eyes. 1074 01:05:03,124 --> 01:05:04,922 Can't you see the way he's acting? 1075 01:05:05,084 --> 01:05:07,044 He was gonna wait for you three bitches to be dead 1076 01:05:07,068 --> 01:05:08,551 and then he was gonna waltz in here 1077 01:05:08,713 --> 01:05:10,715 and he was gonna shoot me for my money. 1078 01:05:10,882 --> 01:05:13,556 Which, by the way, I don't fucking have. 1079 01:05:13,718 --> 01:05:16,892 You know you are half right... Half right. 1080 01:05:17,972 --> 01:05:20,100 See, after you steal the money, 1081 01:05:20,266 --> 01:05:23,736 you die valiantly in a shoot-out with the unlucky deputy outside 1082 01:05:23,895 --> 01:05:27,024 while trying to make your daring escape. 1083 01:05:27,190 --> 01:05:29,659 Then I take one of these unlucky ladies, 1084 01:05:29,817 --> 01:05:32,286 throw her in the trunk, take off and bang. 1085 01:05:32,445 --> 01:05:35,244 She disappears with the money and is never heard from again. 1086 01:05:35,406 --> 01:05:37,784 That's me and her, Ronny. 1087 01:05:37,951 --> 01:05:39,999 What about you? What the fuck you gonna do? 1088 01:05:40,161 --> 01:05:42,004 I was never here. 1089 01:05:42,163 --> 01:05:45,087 Wait, I thought you said there wasn't any money. What money? 1090 01:05:45,250 --> 01:05:48,049 The money Mel paid him to get rid of you three. 1091 01:05:48,211 --> 01:05:50,555 I told you it's not here. I don't have it. 1092 01:05:51,714 --> 01:05:55,014 Ronny, it's me Billy. 1093 01:05:56,427 --> 01:05:58,145 Why don't you put your gun down 1094 01:05:58,304 --> 01:06:00,154 and let's kill this fucking chick 1095 01:06:00,155 --> 01:06:02,229 and let's get out of here together? 1096 01:06:04,018 --> 01:06:06,271 That is not going to happen. 1097 01:06:06,437 --> 01:06:08,690 I was planning on leaving myself, 1098 01:06:08,856 --> 01:06:12,531 but now that we are involved in this little pickle, 1099 01:06:12,694 --> 01:06:15,914 I'm going to have to take Tes with me. 1100 01:06:16,072 --> 01:06:18,916 Her? Come on, Ronny. 1101 01:06:19,075 --> 01:06:21,874 I'll give you Jesse's half. 1102 01:06:22,036 --> 01:06:23,583 I'll give you all of it. 1103 01:06:23,746 --> 01:06:26,340 I thought you said the money wasn't here. 1104 01:06:26,499 --> 01:06:28,217 - Where is it? - No, it isn't here. 1105 01:06:28,376 --> 01:06:31,505 There's no cake here. I'll give it to you when I get it. 1106 01:06:31,671 --> 01:06:34,174 You know Mel. Mel doesn't let anybody handle the cash. 1107 01:06:34,340 --> 01:06:35,887 You of all people should know that. 1108 01:06:36,050 --> 01:06:38,178 - You are lying, Billy. - Lying? 1109 01:06:38,344 --> 01:06:40,688 I'm the only one here who's on the level, Ronny. 1110 01:06:42,473 --> 01:06:44,521 I don't think so. 1111 01:07:00,950 --> 01:07:03,749 - I saw you. - I saw the money. 1112 01:07:03,911 --> 01:07:05,788 Oh come on, Ronny. 1113 01:07:05,955 --> 01:07:08,049 That wasn't our fucking money. 1114 01:07:08,207 --> 01:07:10,630 What was it then? 1115 01:07:10,793 --> 01:07:13,888 It was this... the tools. 1116 01:07:14,047 --> 01:07:15,264 - The guns. - Wait a minute. 1117 01:07:15,423 --> 01:07:17,801 Why is Mel doing this? 1118 01:07:17,967 --> 01:07:20,516 I don't know why you are so confused. 1119 01:07:20,678 --> 01:07:22,931 You know the policy. 1120 01:07:23,097 --> 01:07:25,270 Policy? What policy? 1121 01:07:26,309 --> 01:07:29,188 Do you think that Mel gives two shits about you? 1122 01:07:30,480 --> 01:07:33,029 He is not there for you like I am. 1123 01:07:33,191 --> 01:07:35,569 I have always been there for you. 1124 01:07:35,735 --> 01:07:37,863 But Mel? 1125 01:07:38,029 --> 01:07:42,997 No strikes. You fuck up once, you are done. 1126 01:07:43,159 --> 01:07:44,706 Isn't that right, Billy? 1127 01:07:46,287 --> 01:07:48,460 He has always done this. 1128 01:07:48,623 --> 01:07:51,001 He is... he is paranoid. 1129 01:07:51,167 --> 01:07:53,886 You remember that... That chick he told you about? 1130 01:07:54,045 --> 01:07:56,764 The one that went on vacation? 1131 01:08:27,954 --> 01:08:30,252 Welcome to Cancun. 1132 01:08:31,290 --> 01:08:33,167 And in case the pieces are a little foggy, 1133 01:08:33,334 --> 01:08:36,053 this is why Billy is here. 1134 01:08:36,212 --> 01:08:39,182 And this how I fucked up. 1135 01:08:39,340 --> 01:08:42,765 I wasn't there to protect you like every other job. 1136 01:08:42,927 --> 01:08:46,147 I've been there for you every time... every time. 1137 01:08:46,305 --> 01:08:49,184 But this one time, this last time... 1138 01:08:50,226 --> 01:08:53,070 If I had have been there, we wouldn't be in this mess. 1139 01:08:53,229 --> 01:08:54,572 What are you talking about? 1140 01:08:54,731 --> 01:08:56,699 You're fucked, Ronny. 1141 01:08:56,858 --> 01:08:59,236 Your stupid fucking plan is flawed. 1142 01:08:59,402 --> 01:09:01,370 This chick doesn't even know you. 1143 01:09:01,529 --> 01:09:03,531 Know me? 1144 01:09:03,698 --> 01:09:06,918 What the fuck do you know about love? 1145 01:09:10,204 --> 01:09:13,333 Tes, I know you see it. 1146 01:09:14,375 --> 01:09:16,924 I saw it in your eyes in the club. 1147 01:09:18,421 --> 01:09:21,766 What? What did you see in my eyes? 1148 01:09:21,924 --> 01:09:24,677 You can't tell me that it wasn't there. 1149 01:09:24,844 --> 01:09:26,938 I saw it. It was there. 1150 01:09:27,096 --> 01:09:29,940 - There's nothing there. - There's nothing there. 1151 01:09:30,099 --> 01:09:32,179 You know you are getting on my fucking nerves, Billy. 1152 01:09:32,268 --> 01:09:34,316 You think Mel's gonna stand for this? 1153 01:09:34,479 --> 01:09:36,777 And you think in your wildest fucking delusions 1154 01:09:36,939 --> 01:09:38,463 this bitch is even interested in you? 1155 01:09:38,464 --> 01:09:39,470 Bitch? 1156 01:09:39,471 --> 01:09:41,323 You're going to treat this woman with respect. 1157 01:09:41,486 --> 01:09:44,865 If you call her a bitch again... 1158 01:09:46,908 --> 01:09:49,127 I will shoot you dead. 1159 01:09:51,412 --> 01:09:53,460 Now Mel is the reason why I'm here. 1160 01:09:54,707 --> 01:09:57,005 He is becoming careless. 1161 01:09:57,168 --> 01:09:59,546 He's becoming senile. 1162 01:09:59,712 --> 01:10:02,386 All he does is crack pecans all day. 1163 01:10:02,548 --> 01:10:04,300 That's why I'm retiring. 1164 01:10:04,467 --> 01:10:07,186 I came here to collect my pension. 1165 01:10:07,345 --> 01:10:10,019 And now I'm going to collect my girl. 1166 01:10:10,181 --> 01:10:12,104 Your girl? 1167 01:10:12,266 --> 01:10:15,065 I'm not your girl. I'm not your fucking girl. 1168 01:10:15,228 --> 01:10:18,232 This mess is because of you. You understand? 1169 01:10:18,397 --> 01:10:21,116 This is not because of Mel. Mel wouldn't do this. 1170 01:10:21,275 --> 01:10:23,528 I'm so glad you are such an expert on Mel. 1171 01:10:23,694 --> 01:10:26,243 How many times have you talked to him over the last... 1172 01:10:26,405 --> 01:10:28,203 Three months? 1173 01:10:28,366 --> 01:10:30,744 Once? 1174 01:10:30,910 --> 01:10:33,254 I work with the guy every day. 1175 01:10:33,412 --> 01:10:36,165 - I know Mel. - Yeah, I know Mel too, okay? 1176 01:10:36,332 --> 01:10:39,176 I know Mel. This is just... This is all just a test. 1177 01:10:39,335 --> 01:10:41,884 - It's a test. - You think this is a big test? 1178 01:10:42,046 --> 01:10:44,674 Does that look like a fucking joke to you? 1179 01:10:44,841 --> 01:10:46,718 We're all fucked. Ronny. 1180 01:10:46,884 --> 01:10:48,655 Will you please shoot this girl and 1181 01:10:48,656 --> 01:10:50,229 let's get the fuck out of here? 1182 01:10:50,388 --> 01:10:53,358 I'm not going to ask you again, Billy, to calm down. 1183 01:10:55,768 --> 01:10:57,395 Fuck you, Ronny. 1184 01:10:59,480 --> 01:11:02,404 You know what? 1185 01:11:04,026 --> 01:11:06,905 Since you are being such a brave girl, 1186 01:11:07,071 --> 01:11:09,995 and Billy here is-is... 1187 01:11:10,157 --> 01:11:12,956 A whiny little bitch, I'm going to make a deal with you. 1188 01:11:14,537 --> 01:11:17,336 You don't have to tell me yes or no. 1189 01:11:19,041 --> 01:11:21,260 You just have to show me. 1190 01:11:22,795 --> 01:11:25,218 I want you to shoot him 1191 01:11:25,381 --> 01:11:27,600 and then we will walk away together 1192 01:11:27,758 --> 01:11:30,978 - and disappear. - Don't listen to him. 1193 01:11:32,805 --> 01:11:38,186 But if you don't, I'm going to have to... 1194 01:11:38,352 --> 01:11:40,320 I will have to shoot you both. 1195 01:11:40,479 --> 01:11:42,607 He's full of shit. 1196 01:11:42,773 --> 01:11:44,493 He'll shoot you before you even get 1197 01:11:44,494 --> 01:11:46,118 a shot off once I'm fucking dead. 1198 01:11:46,277 --> 01:11:48,371 Look at what he's doing... He's double-crossing Mel, 1199 01:11:48,529 --> 01:11:50,202 now he's double-crossing us. 1200 01:11:50,364 --> 01:11:52,583 You don't want to end up like your friends here. 1201 01:11:52,742 --> 01:11:54,915 I'm telling you, he's a fucking liar. 1202 01:11:55,077 --> 01:11:57,171 He's gonna fuck you like he's fucked all of us. 1203 01:11:57,330 --> 01:11:59,674 He's gonna shoot us and he's gonna take the money. 1204 01:11:59,832 --> 01:12:02,460 Will you shut the fuck up, Billy, and... and let... 1205 01:12:02,627 --> 01:12:04,846 Let the girl think, for fuck's sake? 1206 01:12:05,004 --> 01:12:07,223 Let her make her own decision. 1207 01:12:07,381 --> 01:12:09,634 How do I know you're telling the truth? 1208 01:12:09,800 --> 01:12:13,270 I came in here freely of my own accord, didn't I? 1209 01:12:13,429 --> 01:12:15,852 - Liar. - I could have... 1210 01:12:16,015 --> 01:12:19,815 I could have did you both quickly like I did them, but I didn't. 1211 01:12:19,977 --> 01:12:22,321 He thought he could walk in here and put a couple in us, 1212 01:12:22,480 --> 01:12:24,824 but he's stuck. You're stuck, Ronny. 1213 01:12:26,776 --> 01:12:29,029 Tes... 1214 01:12:35,660 --> 01:12:38,379 Marry me? 1215 01:12:40,206 --> 01:12:41,958 I love you. 1216 01:12:44,043 --> 01:12:47,843 I'm telling you, he's on the fucking insane train. 1217 01:12:50,174 --> 01:12:52,427 You're going to have to shoot him now. 1218 01:12:54,512 --> 01:12:56,731 - You're a fucking psychopath. - Make your decision. 1219 01:12:56,889 --> 01:12:59,142 Don't do it. He's insane. 1220 01:12:59,308 --> 01:13:02,562 - Two, one. - Don't. 1221 01:13:02,728 --> 01:13:04,105 Shoot him. 1222 01:13:04,271 --> 01:13:09,489 Don't fucking... Shoot him. 1223 01:13:09,652 --> 01:13:11,620 - You can do it. Shoot him. - Don't. 1224 01:13:20,121 --> 01:13:23,917 I am so sad that you make this decision. 1225 01:13:24,083 --> 01:13:27,087 We could have worked. 1226 01:13:28,437 --> 01:13:29,437 I am sorry, Tes. 1227 01:13:29,438 --> 01:13:31,140 No no. Wait. I'll do it. I'll do it. 1228 01:13:31,298 --> 01:13:34,302 I'll do it. I'll kill him. I'll kill him. I'll shoot him. 1229 01:13:36,637 --> 01:13:37,637 This is great. 1230 01:13:37,722 --> 01:13:40,396 - I knew that you... - Don't... 1231 01:13:40,558 --> 01:13:42,060 You would make the right decision. 1232 01:13:42,226 --> 01:13:43,603 Fucking shoot me. 1233 01:13:47,106 --> 01:13:49,234 Don't shoot me. 1234 01:13:49,400 --> 01:13:51,402 There is no money. 1235 01:13:51,569 --> 01:13:54,573 Ronny, there's no fucking money. 1236 01:13:54,739 --> 01:13:55,865 Don't shoot me. 1237 01:13:56,032 --> 01:13:57,512 You need me to do the countdown again? 1238 01:13:57,536 --> 01:13:59,539 - Don't... listen... - Three. 1239 01:13:59,702 --> 01:14:02,171 - No, don't fucking shoot me. - Two. 1240 01:14:02,329 --> 01:14:04,582 - Listen to me. Don't fucking... - One. 1241 01:15:24,787 --> 01:15:29,338 ♪ I'd write a letter ♪ 1242 01:15:29,500 --> 01:15:33,095 ♪ To my false true lover ♪ 1243 01:15:33,254 --> 01:15:37,555 ♪ Whose cheeks are like ♪ 1244 01:15:37,716 --> 01:15:41,971 ♪ The morning pink ♪ 1245 01:15:42,138 --> 01:15:46,609 ♪ Oh, love is handsome ♪ 1246 01:15:46,767 --> 01:15:49,691 ♪ Love is kind ♪ 1247 01:15:49,854 --> 01:15:55,486 ♪ And love is pretty ♪ 1248 01:15:55,651 --> 01:15:58,495 ♪ While it's new ♪ 1249 01:15:58,654 --> 01:16:02,454 ♪ But love grows cold ♪ 1250 01:16:02,616 --> 01:16:04,289 What do you know? 1251 01:16:04,451 --> 01:16:08,001 ♪ As love grows old ♪ 1252 01:16:08,164 --> 01:16:12,635 ♪ And fades away ♪ 1253 01:16:12,793 --> 01:16:16,718 ♪ Like morning dew ♪ 1254 01:16:16,881 --> 01:16:21,352 ♪ And fades away ♪ 1255 01:16:21,510 --> 01:16:24,980 ♪ Like morning dew ♪ 1256 01:16:25,139 --> 01:16:27,938 Coffee? 1257 01:16:34,732 --> 01:16:37,702 Coffee's good for you. 1258 01:16:37,860 --> 01:16:39,862 It'll make you feel better. 1259 01:16:41,447 --> 01:16:45,668 I am... Done. 1260 01:16:48,162 --> 01:16:52,591 I am done. 1261 01:16:54,501 --> 01:16:57,505 Don't even know who the fuck I am any more. 1262 01:16:57,671 --> 01:17:00,845 I don't know who the hell the fuck I am. 1263 01:17:04,261 --> 01:17:06,605 I'm gonna tell you a little story, Ronny, 1264 01:17:06,764 --> 01:17:09,062 a parable. 1265 01:17:10,392 --> 01:17:12,770 You know what a parable is, right? Like out of the Bible. 1266 01:17:12,937 --> 01:17:16,316 - Yeah. - A long time ago, 1267 01:17:16,482 --> 01:17:20,532 these cowboys and Indians were involved in a big fight. 1268 01:17:20,694 --> 01:17:23,573 American Indians... Pre-casino, big fight. 1269 01:17:23,739 --> 01:17:26,288 Big fight... arrows, bullets. 1270 01:17:26,450 --> 01:17:29,124 You know how it goes. 1271 01:17:30,204 --> 01:17:33,083 One of these cowboys... 1272 01:17:33,249 --> 01:17:35,843 Let's call him Bucky... 1273 01:17:36,001 --> 01:17:38,379 Bucky gets himself captured by one of the Indians... 1274 01:17:38,545 --> 01:17:40,718 Not just any Indian, the big Indian. 1275 01:17:40,881 --> 01:17:44,886 Big world-famous fucking Indian, chief Running Bear. 1276 01:17:45,052 --> 01:17:48,226 So Bucky thinks he's fucked. 1277 01:17:48,389 --> 01:17:51,313 Thinks his life is over, he's gonna be killed. 1278 01:17:51,475 --> 01:17:53,398 But Running Bear, instead of killing 1279 01:17:53,399 --> 01:17:55,321 him, he takes him back to the tribe. 1280 01:17:56,355 --> 01:17:59,609 And he forgets all about being a cowboy. 1281 01:18:00,734 --> 01:18:03,783 He forgets all his cowboy ways. 1282 01:18:04,822 --> 01:18:07,541 Old Bucky couldn't want for nothing. 1283 01:18:09,368 --> 01:18:11,496 As you can imagine, him and Running Bear 1284 01:18:11,662 --> 01:18:14,666 got very close. Very close. 1285 01:18:14,832 --> 01:18:17,836 Running Bear makes Bucky his consigliere. 1286 01:18:18,002 --> 01:18:23,349 Bucky makes... Heavy wampum. 1287 01:18:23,507 --> 01:18:25,930 Heavy wampum. 1288 01:18:27,928 --> 01:18:29,896 You know what happens next? 1289 01:18:31,307 --> 01:18:33,651 He makes a mistake. 1290 01:18:37,688 --> 01:18:40,111 - He just started to get restless. - Okay. 1291 01:18:40,274 --> 01:18:42,447 - He didn't have enough. - No no. 1292 01:18:43,444 --> 01:18:45,498 He starts forgetting everything 1293 01:18:45,499 --> 01:18:47,950 that Running Bear had done for him. 1294 01:18:49,700 --> 01:18:52,328 He looks at Running Bear and he goes "look at this motherfucker." 1295 01:18:52,494 --> 01:18:54,747 He's drinking too much firewater, 1296 01:18:54,913 --> 01:18:57,086 smoking too much peace pipe. 1297 01:18:57,249 --> 01:18:59,843 "I can do it better than him." 1298 01:19:01,253 --> 01:19:03,381 He just says "fuck it." 1299 01:19:05,007 --> 01:19:07,886 Then he starts fucking Running Bear. 1300 01:19:10,971 --> 01:19:13,099 And he fucks him. 1301 01:19:14,099 --> 01:19:17,524 And not no "brokeback mountain" kind of fucking. 1302 01:19:22,691 --> 01:19:24,989 You following me, Ronny? 1303 01:19:27,363 --> 01:19:30,037 The moment that he starts to fuck Running Bear, 1304 01:19:30,199 --> 01:19:32,327 he loses something. 1305 01:19:32,493 --> 01:19:34,962 Do you know what he lost? 1306 01:19:37,039 --> 01:19:39,758 He lost fucking respect for him. 1307 01:19:39,917 --> 01:19:42,295 Respect. 1308 01:19:42,461 --> 01:19:46,091 Right. He's looking at lost respect. 1309 01:19:48,133 --> 01:19:53,355 In that moment the cowboy loses everything. 1310 01:19:53,514 --> 01:19:57,815 He lost the thing that was most important to him. 1311 01:19:57,976 --> 01:20:00,729 And for what? 1312 01:20:00,896 --> 01:20:03,524 For what, Ronny? 1313 01:20:05,317 --> 01:20:08,992 So he could steal a couple more furs? 1314 01:20:11,865 --> 01:20:16,245 All I needed was to have something for myself, Mel... 1315 01:20:17,996 --> 01:20:20,715 Something that would let me know who I was. 1316 01:20:21,750 --> 01:20:24,674 I've been working with you seven years. 1317 01:20:24,837 --> 01:20:27,340 Seven years. 1318 01:20:30,050 --> 01:20:32,223 I always liked you. 1319 01:20:32,386 --> 01:20:35,936 I always looked after you. 1320 01:20:37,433 --> 01:20:39,811 But I never trusted you. 1321 01:20:39,977 --> 01:20:43,197 Trust doesn't exist in this world, does it, Mel? 1322 01:20:44,565 --> 01:20:46,238 No. It does not. 1323 01:20:47,276 --> 01:20:49,950 It does not. I know you've been stealing. 1324 01:20:52,448 --> 01:20:55,247 Was this, like, some kind of goodbye present? 1325 01:20:55,409 --> 01:20:57,753 All this? 1326 01:21:01,373 --> 01:21:05,260 Well, Running Bear, he had a heart... 1327 01:21:05,419 --> 01:21:07,467 once. 1328 01:21:10,132 --> 01:21:11,759 He had mercy. 1329 01:21:11,925 --> 01:21:14,178 He understood mercy once. 1330 01:21:15,345 --> 01:21:22,065 Can he set the cowboy free in the desert 1331 01:21:22,227 --> 01:21:24,946 all alone? 1332 01:21:27,065 --> 01:21:29,693 How the fuck would Running Bear do that? 1333 01:21:29,860 --> 01:21:32,909 Set the cowboy free? 1334 01:21:37,784 --> 01:21:40,913 Well, I don't think that's going to happen. 1335 01:21:43,499 --> 01:21:46,753 He sets the cowboy free, he knows that eventually 1336 01:21:46,919 --> 01:21:49,843 someday that cowboy's gonna come back and start fucking him again. 1337 01:21:53,217 --> 01:21:55,766 What are we gonna do now, Mel? 1338 01:21:55,928 --> 01:21:58,351 You know what we do. 1339 01:21:58,514 --> 01:22:03,602 Maybe I fucked up, maybe I made a mistake, 1340 01:22:03,769 --> 01:22:06,113 maybe I was desperate, 1341 01:22:06,271 --> 01:22:10,276 just trying to get something to feel, you know, anything anything. 1342 01:22:10,442 --> 01:22:13,036 But I ain't going back to the way I was. 1343 01:22:13,195 --> 01:22:15,243 Ain't going back to the way I was. 1344 01:22:15,405 --> 01:22:17,328 I wouldn't do that to you, Ronny. 1345 01:22:17,491 --> 01:22:19,539 I wouldn't send you back. 1346 01:22:19,701 --> 01:22:22,420 You know why? 1347 01:22:22,579 --> 01:22:26,083 Because Running Bear has respect. 1348 01:22:30,003 --> 01:22:33,507 There was never any money, was there? 1349 01:22:35,050 --> 01:22:37,178 Not for you, cowboy. 1350 01:22:38,220 --> 01:22:40,268 Why don't you tell me a story? 1351 01:22:40,430 --> 01:22:44,560 I liked that, that cowboy story. I liked that. 1352 01:22:44,726 --> 01:22:47,980 Only this time, could you... Could you... 1353 01:22:48,146 --> 01:22:51,070 Let the cowboy and the cowgirl 1354 01:22:51,233 --> 01:22:54,658 ride off into the sunset together? 1355 01:22:56,238 --> 01:23:00,534 Something... Something good. 1356 01:23:00,701 --> 01:23:02,453 Something 1357 01:23:02,619 --> 01:23:05,418 with a happy ending. 1358 01:23:07,541 --> 01:23:10,010 I'm all out of stories. 1359 01:23:10,168 --> 01:23:13,092 Sorry, cowboy. Been nice knowing you. 1360 01:23:48,123 --> 01:23:49,750 ♪ On the banks ♪ 1361 01:23:49,916 --> 01:23:51,884 ♪ Of the river ♪ 1362 01:23:52,044 --> 01:23:53,717 ♪ Stood Running Bear ♪ 1363 01:23:53,879 --> 01:23:55,847 ♪ Young Indian brave ♪ 1364 01:23:56,006 --> 01:23:57,929 ♪ On the other ♪ 1365 01:23:58,091 --> 01:23:59,968 ♪ Side of the river ♪ 1366 01:24:00,135 --> 01:24:01,728 - Fuck. - ♪ Stood his lovely ♪ 1367 01:24:01,887 --> 01:24:03,434 - Hey, baby. - ♪ Indian maid ♪ 1368 01:24:03,597 --> 01:24:04,894 Tes, what's up? 1369 01:24:05,057 --> 01:24:07,435 ♪ White Dove was her name ♪ 1370 01:24:12,314 --> 01:24:15,363 ♪ But their tribes fought with each other ♪ 1371 01:24:15,525 --> 01:24:17,948 ♪ So their love ♪ 1372 01:24:18,111 --> 01:24:19,863 ♪ Could never be ♪ 1373 01:24:20,030 --> 01:24:23,455 ♪ White Dove was her name ♪ 1374 01:24:29,039 --> 01:24:31,963 ♪ But their tribes fought with each other ♪ 1375 01:24:32,125 --> 01:24:34,048 ♪ So their love ♪ 1376 01:24:34,211 --> 01:24:36,009 ♪ Could never be ♪ 1377 01:24:36,171 --> 01:24:40,142 ♪ Running Bear loved little White Dove ♪ 1378 01:24:40,300 --> 01:24:42,428 ♪ With a love ♪ 1379 01:24:42,594 --> 01:24:44,562 ♪ As big as the sky ♪ 1380 01:24:44,721 --> 01:24:47,691 ♪ Running Bear loved little White Dove ♪ 1381 01:24:47,849 --> 01:24:49,192 Toss it. 1382 01:24:49,351 --> 01:24:50,603 ♪ With a love ♪ 1383 01:24:50,769 --> 01:24:52,771 ♪ That couldn't die ♪ 1384 01:24:57,234 --> 01:24:59,328 ♪ Walk you to the counter ♪ 1385 01:24:59,486 --> 01:25:01,113 ♪ What you got to offer? ♪ 1386 01:25:01,279 --> 01:25:03,907 - ♪ Pick you out a soda ♪ - ♪ Look at you forever ♪ 1387 01:25:04,074 --> 01:25:06,748 - ♪ Walk you to the water ♪ - ♪ Your eyes like a casino ♪ 1388 01:25:06,910 --> 01:25:09,629 ♪ You ain't born typical ♪ 1389 01:25:09,788 --> 01:25:12,917 - ♪ Find a piece of silver ♪ - ♪ As pretty as a diagram ♪ 1390 01:25:13,083 --> 01:25:15,927 - ♪ Go down to the Rio ♪ - ♪ Put it in my left hand ♪ 1391 01:25:16,086 --> 01:25:18,635 - ♪ Put it in a fruit machine ♪ - ♪ Everyone's a winner ♪ 1392 01:25:18,797 --> 01:25:20,765 ♪ laughing like a seagull ♪ 1393 01:25:22,300 --> 01:25:25,429 ♪ You are fever, you are fever ♪ 1394 01:25:25,595 --> 01:25:28,144 ♪ You ain't born typical ♪ 1395 01:25:28,306 --> 01:25:31,185 ♪ You are fever, you are fever ♪ 1396 01:25:31,351 --> 01:25:33,820 ♪ You ain't born typical ♪ 1397 01:25:46,032 --> 01:25:49,127 - ♪ Living in a suitcase ♪ - ♪ Meet a clown, fall in love ♪ 1398 01:25:49,286 --> 01:25:52,085 - ♪ Dying to have you over ♪ - ♪ Clown around and break up ♪ 1399 01:25:52,247 --> 01:25:54,841 - ♪ Take it to a jukebox ♪ - ♪ That's the situation ♪ 1400 01:25:55,000 --> 01:25:58,049 - ♪ Pick you out a number ♪ - ♪ And that's our arrangement ♪ 1401 01:25:58,211 --> 01:26:00,964 ♪ Dancing on the legs of a newborn pony ♪ 1402 01:26:01,131 --> 01:26:03,475 ♪ Left, right, left, right, keep it up, son ♪ 1403 01:26:03,633 --> 01:26:07,012 ♪ Go ahead and have her, go ahead and leave her ♪ 1404 01:26:07,179 --> 01:26:10,228 ♪ You only ever had her when you were a fever ♪ 1405 01:26:22,360 --> 01:26:25,455 - I got Elmore. - ♪ I am a fever, I am a fever ♪ 1406 01:26:25,614 --> 01:26:27,457 ♪ I ain't born typical ♪ 1407 01:26:27,616 --> 01:26:31,541 ♪ I am a fever, I am a fever ♪ 1408 01:26:31,703 --> 01:26:33,421 ♪ I ain't born typical ♪ 1409 01:26:33,580 --> 01:26:37,505 ♪ We are a fever, we are a fever ♪ 1410 01:26:37,667 --> 01:26:39,214 ♪ We ain't born typical ♪ 1411 01:27:24,464 --> 01:27:28,685 ♪ Oh my heart ♪ 1412 01:27:31,972 --> 01:27:35,977 ♪ You have won me over ♪ 1413 01:27:40,230 --> 01:27:43,530 ♪ With hot ashes ♪ 1414 01:27:43,692 --> 01:27:49,199 ♪ They burn my eyelids ♪ 1415 01:27:57,122 --> 01:28:01,127 ♪ Come, gone are the days ♪ 1416 01:28:03,962 --> 01:28:08,513 ♪ Where I bowled you over ♪ 1417 01:28:12,345 --> 01:28:15,940 ♪ With intention ♪ 1418 01:28:16,099 --> 01:28:18,898 ♪ So grey ♪ 1419 01:28:21,354 --> 01:28:25,200 ♪ So grey, so grey ♪ 1420 01:28:25,358 --> 01:28:28,783 ♪ So grey ♪ 1421 01:28:30,572 --> 01:28:34,793 ♪ So grey, so grey ♪ 1422 01:28:34,951 --> 01:28:37,921 ♪ So grey ♪ 1423 01:28:44,085 --> 01:28:48,056 ♪ Oh my love ♪ 1424 01:28:51,176 --> 01:28:55,431 ♪ You have won me over ♪ 1425 01:28:59,476 --> 01:29:02,855 ♪ With hot ashes ♪ 1426 01:29:03,021 --> 01:29:08,494 ♪ They burn my eyelids ♪ 1427 01:29:13,573 --> 01:29:18,170 ♪ Gone, gone are the days ♪ 1428 01:29:20,497 --> 01:29:24,593 ♪ Where I bowled you over ♪ 1429 01:29:29,130 --> 01:29:33,180 ♪ With intention ♪ 1430 01:29:33,343 --> 01:29:38,065 ♪ So grey pain ♪ 1431 01:29:38,223 --> 01:29:41,477 ♪ So grey ♪ 1432 01:29:42,852 --> 01:29:47,852 ♪ So grey pain ♪ 1433 01:30:01,663 --> 01:30:04,007 ♪ So grey ♪ 1434 01:30:36,573 --> 01:30:40,794 ♪ Montgomery don't know our names ♪ 1435 01:30:43,747 --> 01:30:47,718 ♪ The Empire closed down long ago ♪ 1436 01:30:51,296 --> 01:30:55,722 ♪ What I can't carry I won't claim ♪ 1437 01:30:57,135 --> 01:31:00,435 ♪ We were born with this sadness ♪ 1438 01:31:00,597 --> 01:31:04,443 ♪ In our soul, lord ♪ 1439 01:31:04,601 --> 01:31:10,074 ♪ We were born with this sadness in our soul ♪ 1440 01:31:12,567 --> 01:31:15,036 ♪ Living ♪ 1441 01:31:15,195 --> 01:31:18,039 ♪ Forgiving ♪ 1442 01:31:18,198 --> 01:31:22,544 ♪ For going away ♪ 1443 01:31:22,702 --> 01:31:26,582 ♪ When life was getting sweet ♪ 1444 01:31:28,666 --> 01:31:31,590 ♪ The light that came through ♪ 1445 01:31:31,753 --> 01:31:35,132 ♪ When you stepped aside ♪ 1446 01:31:35,298 --> 01:31:40,555 ♪ Nearly made me blind ♪ 1447 01:31:40,720 --> 01:31:45,146 ♪ But I'm living ♪ 1448 01:31:45,308 --> 01:31:48,608 ♪ Forgiving ♪ 1449 01:32:18,174 --> 01:32:21,428 ♪ Like a bird that flies ♪ 1450 01:32:21,594 --> 01:32:24,848 ♪ On familiar skies ♪ 1451 01:32:26,933 --> 01:32:30,904 ♪ And yearns to touch down ♪ 1452 01:32:34,023 --> 01:32:36,572 ♪ I go my way ♪ 1453 01:32:36,734 --> 01:32:40,204 ♪ Sometimes lonely ♪ 1454 01:32:40,363 --> 01:32:43,617 ♪ Thankful for the love ♪ 1455 01:32:43,783 --> 01:32:47,162 ♪ That I've found, lord ♪ 1456 01:32:47,328 --> 01:32:50,457 ♪ Thankful for the love ♪ 1457 01:32:50,623 --> 01:32:53,502 ♪ That I've found ♪ 1458 01:32:55,128 --> 01:32:57,506 ♪ Living ♪ 1459 01:32:57,672 --> 01:33:01,222 ♪ Forgiving ♪ 1460 01:33:01,384 --> 01:33:05,230 ♪ For going away ♪ 1461 01:33:05,388 --> 01:33:09,234 ♪ When life was getting sweet ♪ 1462 01:33:11,311 --> 01:33:14,485 ♪ The light that came through ♪ 1463 01:33:14,647 --> 01:33:18,151 ♪ When you stepped aside ♪ 1464 01:33:18,318 --> 01:33:23,870 ♪ Nearly made me blind ♪ 1465 01:33:25,116 --> 01:33:28,165 ♪ But I'm living ♪ 1466 01:33:28,328 --> 01:33:31,707 ♪ Forgiving ♪ 1467 01:33:33,208 --> 01:33:39,511 ♪ Living, forgiving ♪ 102804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.