All language subtitles for Borgen - S04E01 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,120 --> 00:00:20,760 "MAN IS THE ONLY ANIMAL 2 00:00:20,840 --> 00:00:24,280 WHOSE DESIRES INCREASE AS THEY ARE FED" - HENRY GEORGE 3 00:01:07,440 --> 00:01:08,440 Where are you going? 4 00:01:09,960 --> 00:01:11,000 I want to join in. 5 00:01:11,760 --> 00:01:13,480 Join me for coffee? 6 00:01:13,560 --> 00:01:16,480 No, I want to flense the bowhead whale. 7 00:01:17,480 --> 00:01:18,480 Want to come? 8 00:01:18,520 --> 00:01:23,080 No. I've just been and am taking a break. I'll be right behind you. 9 00:01:23,960 --> 00:01:25,960 - See you. - See you. 10 00:04:03,480 --> 00:04:05,200 It's a busy day for you today. 11 00:04:05,280 --> 00:04:08,760 1:30 p.m., Chamber of Commerce for 30, then PS wants 15 minutes with you. 12 00:04:08,840 --> 00:04:10,840 Oliver, let's drop the acronyms. 13 00:04:10,920 --> 00:04:14,120 It's the Permanent Secretary or Rasmus, and I'd like to speak to him today. 14 00:04:14,200 --> 00:04:15,680 Speak of the devil… 15 00:04:15,760 --> 00:04:17,960 I sent an email about the Chamber of Commerce. 16 00:04:18,040 --> 00:04:19,280 Read it before your meeting. 17 00:04:19,360 --> 00:04:20,600 - I will. Thanks. - Great. 18 00:04:20,680 --> 00:04:24,480 You have the welcome reception for Katrine Fønsmark at TV1 today. 19 00:04:24,560 --> 00:04:26,880 - Could we maybe skip it? - No, we'll attend. 20 00:04:26,960 --> 00:04:29,480 I could move some appointments to tomorrow. 21 00:04:29,560 --> 00:04:32,240 Could we move your dinner with your son at 7:30 p.m.? 22 00:04:32,320 --> 00:04:36,040 I don't see my kids often, so when I do, I never cancel. 23 00:04:36,120 --> 00:04:39,320 Figure something out and fix it, but I need five minutes now. 24 00:04:39,400 --> 00:04:40,359 Sure. 25 00:04:40,360 --> 00:04:43,200 You've a press meeting on China at the panda enclosure in 30 minutes. 26 00:04:43,280 --> 00:04:44,280 Yeah. 27 00:04:47,760 --> 00:04:49,200 Chinese Trade Minister Lao is coming, 28 00:04:49,280 --> 00:04:51,400 but the business attaché and ambassador are not. 29 00:04:51,480 --> 00:04:53,400 - Right. - We expect 40-50 people. 30 00:04:53,480 --> 00:04:55,600 Media, people from the embassy and commerce. 31 00:04:55,680 --> 00:04:59,480 The PS says that unless asked directly, we shouldn't talk about Tibet. 32 00:04:59,560 --> 00:05:02,680 - When do we start? - We're seven minutes early. 33 00:05:03,440 --> 00:05:06,920 I have the interview with you and the PM, and the pictures are great. 34 00:05:07,000 --> 00:05:10,080 She hashtags all her posts "The future is female." 35 00:05:10,160 --> 00:05:13,560 - I'm officially part of her brand now. - "The power women of the new government." 36 00:05:13,640 --> 00:05:18,680 "Prime Minister Signe Kragh, 41, Labour, and Foreign Minister Birgitte Nyborg, 53, 37 00:05:18,760 --> 00:05:21,160 New Democrats, are sharing the world between them." 38 00:05:24,280 --> 00:05:26,160 I'm afraid we're all here. 39 00:05:27,160 --> 00:05:28,480 That's really strange. 40 00:05:49,400 --> 00:05:53,000 Why didn't anybody show? Is there something going on we don't know about? 41 00:05:53,560 --> 00:05:55,160 I don't think so. 42 00:05:56,520 --> 00:05:57,519 Look. 43 00:05:57,520 --> 00:06:01,160 She's using it in her selfies. "The future is female." Every time. 44 00:06:01,240 --> 00:06:03,240 "Let's begin. I look forward to explaining 45 00:06:03,320 --> 00:06:05,760 how we're making life easier for families." 46 00:06:06,520 --> 00:06:09,080 The PM's Office sent us an email at 9:56 a.m. 47 00:06:09,160 --> 00:06:11,760 alerting us to a press conference at 10:15 a.m. 48 00:06:13,080 --> 00:06:15,960 In the middle of ours? That is not fucking okay. 49 00:06:16,040 --> 00:06:17,960 - No. - It looks like obstruction. 50 00:06:18,840 --> 00:06:23,000 TO: SIGNE KRAGH - YOUR PRESS CONFERENCE CLASHES WITH MINE. DON'T UNDERSTAND. 51 00:06:23,080 --> 00:06:24,760 CALL ME, PLEASE? 52 00:06:28,280 --> 00:06:30,000 FROM: HANS ELIASSEN 53 00:06:33,560 --> 00:06:38,120 LOOK, BIRGITTE, OIL! LET'S TALK? BEST, HANS 54 00:06:38,960 --> 00:06:40,640 They found oil in Greenland. 55 00:06:41,680 --> 00:06:42,680 Congratulations. 56 00:06:43,560 --> 00:06:45,560 Or I mean, are we happy about it? 57 00:06:48,440 --> 00:06:50,520 No, it could become a huge problem. 58 00:06:51,360 --> 00:06:53,480 We need to know how they're handling it. 59 00:06:54,000 --> 00:06:55,960 Hi, Birgitte, that was quick. 60 00:06:56,040 --> 00:06:57,200 Calling to congratulate me? 61 00:06:57,280 --> 00:07:00,240 That would be your wettest and oldest dream, right, Hans? 62 00:07:00,320 --> 00:07:02,520 And of the Danish government. 63 00:07:02,600 --> 00:07:04,160 No, and you know that. 64 00:07:04,240 --> 00:07:06,560 Naturally, the Danish government believes 65 00:07:06,640 --> 00:07:09,840 that fossil fuels damage the climate and are a thing of the past. 66 00:07:11,000 --> 00:07:13,440 Yes, but what does your ministerial car run on? 67 00:07:14,480 --> 00:07:18,160 Need I remind you what it'll mean for our independence? 68 00:07:18,240 --> 00:07:20,880 The press up here would be pretty interested in that angle. 69 00:07:20,960 --> 00:07:23,480 I'd like you to hold off on the press. 70 00:07:23,560 --> 00:07:25,720 You've found valuable resources before 71 00:07:25,800 --> 00:07:28,720 which prove too expensive and difficult to exploit, right? 72 00:07:28,800 --> 00:07:30,520 Birgitte, last time I checked, 73 00:07:30,600 --> 00:07:33,840 natural resources fell under our sovereignty. 74 00:07:33,920 --> 00:07:38,240 So we are not going to coordinate press strategy with the Foreign Ministry. 75 00:07:38,320 --> 00:07:41,240 We need to set up a meeting with the Arctic ambassador today. 76 00:07:41,320 --> 00:07:44,680 Hans, the Danish government would like you to hold off 77 00:07:44,760 --> 00:07:45,880 until you know more. 78 00:07:45,960 --> 00:07:48,800 That's duly noted, Birgitte. Have a nice day. 79 00:07:49,560 --> 00:07:51,160 You too, and we appreciate... 80 00:07:52,840 --> 00:07:55,600 - Did he hang up? - No, I think it was a glitch. 81 00:07:56,120 --> 00:07:57,520 It's only your second week, 82 00:07:57,600 --> 00:08:00,560 but there's no need to be diplomatic. He definitely hung up. 83 00:08:00,640 --> 00:08:02,200 But he… He did hang up. 84 00:08:03,600 --> 00:08:08,120 We need to arrange a briefing with the Arctic ambassador ASAP. 85 00:08:10,960 --> 00:08:13,160 - Do we have any more vases? - Huh? 86 00:08:13,240 --> 00:08:14,880 Do we have more vases somewhere? 87 00:08:17,080 --> 00:08:19,760 - Wow, who are they from? - The board at TV1. 88 00:08:20,600 --> 00:08:22,360 That reminds me… Listen to this! 89 00:08:22,440 --> 00:08:24,360 "Today, Katrine Fønsmark starts 90 00:08:24,440 --> 00:08:28,320 perhaps the most prestigious journalistic management position 91 00:08:28,880 --> 00:08:32,440 when she takes over as the head of the TV1 news operations." 92 00:08:32,520 --> 00:08:35,760 "However, much is expected of Fønsmark." 93 00:08:35,840 --> 00:08:37,320 "The truth is 94 00:08:37,400 --> 00:08:40,360 that the ratings of TV1 News have fallen drastically." 95 00:08:40,440 --> 00:08:43,880 "Commentators are discussing whether Fønsmark's real job will be 96 00:08:43,960 --> 00:08:46,760 saving the former flagship at the corporation." 97 00:08:47,960 --> 00:08:49,400 I'll get a handle on it. 98 00:08:50,360 --> 00:08:51,960 Back to my speech. 99 00:08:55,000 --> 00:08:56,080 Bernstein. 100 00:08:56,160 --> 00:08:58,200 Bernstein's definition of journalism 101 00:08:58,280 --> 00:09:01,040 as the best obtainable version of the truth… 102 00:09:01,120 --> 00:09:03,960 - "…has always…" - …has always been my guiding principle. 103 00:09:05,040 --> 00:09:06,080 It's 104 00:09:06,720 --> 00:09:09,160 very important to me… Why do you look like that? 105 00:09:09,800 --> 00:09:12,440 It sounds like a lecture at the school of Media and Journalism. 106 00:09:14,680 --> 00:09:16,240 If you were 107 00:09:16,800 --> 00:09:18,880 a football coach taking over a team 108 00:09:18,960 --> 00:09:21,320 relegated from the Premier League to the first division, 109 00:09:21,400 --> 00:09:22,760 what would you say then? 110 00:09:22,840 --> 00:09:25,560 "I feel sorry for you because I know nothing about football." 111 00:09:25,640 --> 00:09:26,920 What would you say? 112 00:09:32,200 --> 00:09:34,120 Let's get back to the Premier League. 113 00:09:35,120 --> 00:09:36,600 Let's be the best. 114 00:09:39,920 --> 00:09:43,240 Michael Laugesen, you've been leader of the Labour Party. 115 00:09:43,320 --> 00:09:46,160 How has the new government managed so far? 116 00:09:46,240 --> 00:09:49,280 I think Signe Kragh has done all right and has found her feet. 117 00:09:49,360 --> 00:09:52,400 She's talented, and so far there have been no disasters. 118 00:09:52,480 --> 00:09:57,200 I mean, the government has been cast like a Hollywood movie destined for success. 119 00:09:57,280 --> 00:10:00,720 The correct number of women, non-ethnic Danes, soft men, 120 00:10:00,800 --> 00:10:02,840 alternative sexualities, a minister in a wheelchair… 121 00:10:02,920 --> 00:10:04,960 What's not to like? It works. 122 00:10:05,040 --> 00:10:08,240 What about the other party in the coalition, Nyborg's New Democrats? 123 00:10:08,320 --> 00:10:11,240 Well, Nyborg let herself get sidetracked. 124 00:10:11,320 --> 00:10:14,000 It's looking like the last hurrah from a political has-been, 125 00:10:14,080 --> 00:10:16,240 who should be looking for a younger replacement. 126 00:10:16,320 --> 00:10:19,920 But, Michael, it's no secret that you're friends with Signe Kragh. 127 00:10:20,000 --> 00:10:21,800 You've never liked Nyborg. 128 00:10:21,880 --> 00:10:24,680 - You're well-informed. - I just think the fat lady's singing. 129 00:10:24,760 --> 00:10:26,800 Only very few still remember her these days. 130 00:10:26,880 --> 00:10:28,080 Let's finish here... 131 00:10:30,560 --> 00:10:33,040 SIGNE KRAGH ON TWITTER - GREAT PRESS CONFERENCE TODAY. 132 00:10:33,120 --> 00:10:34,160 CONGRATS TO FAMILIES! 133 00:10:34,240 --> 00:10:36,920 Let's start with an introduction for the sake of good order. 134 00:10:37,520 --> 00:10:38,519 Kaare. 135 00:10:38,520 --> 00:10:40,960 Yes. Do I need to introduce myself? 136 00:10:41,040 --> 00:10:44,880 Please. Not everyone knows who you are. Let me do it. This is Kaare Mathiesen. 137 00:10:44,960 --> 00:10:47,120 He's our Arctic ambassador. And next to him... 138 00:10:49,440 --> 00:10:50,840 I'm so sorry. 139 00:10:52,040 --> 00:10:55,040 - Rasmus, perhaps you could... - No, it's okay. 140 00:10:55,560 --> 00:10:59,240 I'm Asger Holm Kirkegaard, Deputy Arctic Ambassador to Kaare. 141 00:10:59,320 --> 00:11:02,040 Asger is also our expert on Greenland. 142 00:11:02,120 --> 00:11:04,480 I have Katinka next to me from our legal department. 143 00:11:04,560 --> 00:11:06,840 And then there is Lars, Regitze, Nina, Claus. 144 00:11:06,920 --> 00:11:08,080 You all know Oliver. 145 00:11:08,160 --> 00:11:10,000 I'm Rasmus, Permanent Secretary. 146 00:11:10,080 --> 00:11:11,640 Right. What do we know? 147 00:11:11,720 --> 00:11:15,200 We've known for a long time that they're looking for oil in Greenland. 148 00:11:15,280 --> 00:11:18,320 We don't need to discuss that. Where did they find it? 149 00:11:19,560 --> 00:11:20,960 It's on page 13. 150 00:11:24,400 --> 00:11:28,440 - In Western Greenland off Disko Bay. - How much oil did they find? 151 00:11:29,520 --> 00:11:31,560 We don't know yet. 152 00:11:31,640 --> 00:11:34,640 We're talking to several geological experts later today. 153 00:11:34,720 --> 00:11:38,720 And the distribution of income between Denmark and Greenland isn't quite clear? 154 00:11:38,800 --> 00:11:41,440 Exactly. It's relatively complicated. 155 00:11:41,520 --> 00:11:44,640 But basically, a formal agreement was never drawn up. 156 00:11:45,320 --> 00:11:46,360 Legal will look at it. 157 00:11:46,440 --> 00:11:49,680 I'll make sure Denmark doesn't lose out in the negotiations. 158 00:11:49,760 --> 00:11:51,240 What does that mean? 159 00:11:51,320 --> 00:11:54,480 They're notoriously touchy about anything from Copenhagen. 160 00:11:56,880 --> 00:11:59,560 And another touchy subject perhaps is 161 00:12:00,680 --> 00:12:03,600 that the drilling site is right here. 162 00:12:03,680 --> 00:12:06,200 It's just off the Ilulissat Icefjord. 163 00:12:06,960 --> 00:12:11,520 It's one of Greenland's beauty spots and declared a UNESCO World Heritage Site. 164 00:12:12,240 --> 00:12:14,080 - It could end in a climate catastrophe. - Yes. 165 00:12:14,160 --> 00:12:16,400 Handling the press will be crucial. 166 00:12:16,480 --> 00:12:20,240 The Minister asked Hans Eliassen not to discuss this until we know more. 167 00:12:20,320 --> 00:12:23,600 Climate and environment mean nothing to the Greenlanders. 168 00:12:23,680 --> 00:12:28,320 Kaare, the climate's important to me and therefore to the government. 169 00:12:28,400 --> 00:12:31,800 As for being touchy, Denmark has ruled Greenland for more than 300 years, 170 00:12:31,880 --> 00:12:34,600 so they're historically entitled to that touchiness. 171 00:12:35,600 --> 00:12:37,160 Is that it for now? 172 00:12:37,240 --> 00:12:39,240 First briefing done. Everybody knows what to do. 173 00:12:39,320 --> 00:12:42,120 We'll set up a new meeting once we have further details. 174 00:12:47,320 --> 00:12:48,320 Asger? 175 00:12:49,400 --> 00:12:50,960 Could I borrow that? 176 00:12:51,560 --> 00:12:53,320 - Sure. - Thank you. 177 00:12:55,480 --> 00:12:57,880 That man's representing us at the Arctic Council 178 00:12:57,960 --> 00:13:00,280 and in all negotiations with the Greenlandic politicians. 179 00:13:00,360 --> 00:13:01,640 He's had the job for 18 months. 180 00:13:02,280 --> 00:13:04,360 The Greenlanders are already sick of him. 181 00:13:04,840 --> 00:13:08,320 He was here for a minute and a half, and I'm sick of him too. 182 00:13:08,400 --> 00:13:11,240 Kaare is a very experienced diplomat. 183 00:13:12,680 --> 00:13:16,120 Oliver? You referred to me as "the Minister" at the meeting. Don't. 184 00:13:16,200 --> 00:13:18,760 Just say "Birgitte." It's like your acronyms. 185 00:13:18,840 --> 00:13:22,120 - You like them, but don't use them. - Sure. Received. 186 00:13:22,200 --> 00:13:25,560 PET Intelligence tried for two weeks to meet to secure your home 187 00:13:25,640 --> 00:13:27,960 We've arranged for them to come today at 6:30 p.m. 188 00:13:28,040 --> 00:13:30,880 Yes, and I'm sorry, but today's not going to work. 189 00:13:31,560 --> 00:13:34,240 Excuse me. Your ex-husband Philip's downstairs. 190 00:13:34,320 --> 00:13:37,440 He doesn't have an appointment, and you have a reception in 47 minutes. 191 00:13:37,520 --> 00:13:38,520 But… 192 00:13:39,440 --> 00:13:42,400 But you always have time for your kids and thus also for your ex. 193 00:13:42,480 --> 00:13:46,880 So he can have 24 minutes. You'll run a little late, but that's okay. 194 00:13:46,960 --> 00:13:48,520 Thanks. 195 00:13:48,600 --> 00:13:53,960 I'll brief the FM's PS that the Minister wants to cancel the PET. 196 00:13:56,560 --> 00:13:58,280 But she's also pretty clever. 197 00:13:58,800 --> 00:14:02,160 Parking you as Foreign Minister so you can't challenge her on home affairs. 198 00:14:04,400 --> 00:14:07,840 Today, she scheduled her press briefing at the same time as mine. 199 00:14:07,920 --> 00:14:09,440 What the hell, right? 200 00:14:10,000 --> 00:14:12,840 Yeah, you'd never have done that when you were PM. 201 00:14:14,360 --> 00:14:16,520 Did you just come to enjoy the view or what? 202 00:14:19,320 --> 00:14:20,320 No. 203 00:14:20,640 --> 00:14:21,640 It's… 204 00:14:24,480 --> 00:14:26,240 Well, I've… 205 00:14:29,640 --> 00:14:30,640 Ida's pregnant. 206 00:14:33,640 --> 00:14:34,840 Oh my God! 207 00:14:35,360 --> 00:14:36,440 That's crazy! 208 00:14:36,520 --> 00:14:39,800 - She's only 44, so it's not... - No, but you're… Wait. 209 00:14:41,280 --> 00:14:43,160 You have to borrow… 210 00:14:43,240 --> 00:14:45,000 Let's not talk about that bit. 211 00:14:45,680 --> 00:14:48,360 So you're jumping on the baby wagon once more. 212 00:14:49,760 --> 00:14:52,040 We were both quite surprised, but… 213 00:14:53,360 --> 00:14:54,920 We're fond of each other, so… 214 00:14:58,840 --> 00:15:01,360 Birgitte, I think you have to come now. 215 00:15:02,480 --> 00:15:06,040 It's okay. I just wanted to tell you in person, okay? 216 00:15:06,600 --> 00:15:08,360 A short while ago, 217 00:15:08,440 --> 00:15:11,560 the Minister of Mineral Resources, Hans Eliassen, announced the news 218 00:15:11,640 --> 00:15:13,560 of an oil discovery in Greenland. 219 00:15:13,640 --> 00:15:17,600 I've personally signed the agreement 220 00:15:17,680 --> 00:15:22,920 and I look forward to working 221 00:15:23,000 --> 00:15:26,320 with the Canadian oil company. 222 00:15:26,400 --> 00:15:32,400 Imagine if this is the first step towards full independence for Greenland? 223 00:15:33,360 --> 00:15:38,240 Our own national legacy. 224 00:15:39,080 --> 00:15:40,160 That's the latest… 225 00:15:40,240 --> 00:15:44,200 It was on Greenlandic TV half an hour ago. All news channels picked it up. 226 00:15:44,800 --> 00:15:48,840 Although the Greenlandic government decided to shelve future oil projects, 227 00:15:48,920 --> 00:15:52,320 and signed up to the Paris Agreement, Hans Eliassen doesn't believe 228 00:15:52,400 --> 00:15:55,400 anything prevents the extraction of the oil found 229 00:15:55,480 --> 00:15:57,960 as per the agreement made back in 2017. 230 00:15:58,040 --> 00:16:00,240 We need to call Hans now. We're shutting this down. 231 00:16:00,320 --> 00:16:02,600 The news was received with great joy in Greenland. 232 00:16:02,680 --> 00:16:04,880 We received this comment from PM Signe Kragh 233 00:16:04,960 --> 00:16:06,400 just a few moments ago. 234 00:16:07,320 --> 00:16:12,240 First let me congratulate Greenland on the discovery. 235 00:16:13,320 --> 00:16:16,800 Naturally, there are environmental consequences to consider. 236 00:16:16,880 --> 00:16:19,240 "Environmental consequences to consider." 237 00:16:19,320 --> 00:16:22,160 Hopefully, there are technological solutions to these, if… 238 00:16:22,240 --> 00:16:25,400 Jesus Christ, does the PM have an opinion on everything? 239 00:16:27,080 --> 00:16:28,240 Well… 240 00:16:28,320 --> 00:16:31,760 Greenland is the formal responsibility of the PM's Office. 241 00:16:31,840 --> 00:16:34,240 So she does have reason to give a statement. 242 00:16:35,560 --> 00:16:37,920 The Danish Realm is the business of the PM's Office. 243 00:16:38,000 --> 00:16:40,280 The Arctic is the business of the Foreign Ministry. 244 00:16:41,120 --> 00:16:43,480 And I have higher climate ambitions than Signe. 245 00:16:44,160 --> 00:16:45,280 The matter is mine. 246 00:16:47,000 --> 00:16:48,960 Did you reply to the email? 247 00:16:49,480 --> 00:16:50,480 I read it. 248 00:16:51,080 --> 00:16:52,760 I didn't write it. 249 00:16:52,840 --> 00:16:54,840 - What the hell. - "What the hell." 250 00:16:55,800 --> 00:16:57,040 You're in early. 251 00:16:57,120 --> 00:16:58,920 Yes, I know I'm a bit early. 252 00:16:59,000 --> 00:17:00,400 - Hi, Katrine. - Hi, Pia. 253 00:17:00,480 --> 00:17:02,480 - It's like the first day of school. - Feels like it. 254 00:17:02,560 --> 00:17:04,040 - Hi, Katrine. - Hi, Narciza. 255 00:17:04,120 --> 00:17:06,000 I was happy to hear you got the job. 256 00:17:06,080 --> 00:17:08,720 Thank you. I look forward to working with you. 257 00:17:08,800 --> 00:17:10,880 - Likewise. - Plenty of sugar in that coffee, huh? 258 00:17:10,960 --> 00:17:13,600 - Hi. - At least it's not bitter. 259 00:17:13,680 --> 00:17:15,440 - Hi. I'm Mikkel. - Hi. Katrine. 260 00:17:15,520 --> 00:17:17,520 - Welcome onboard. - Thank you. 261 00:17:18,960 --> 00:17:20,720 It all looks lovely and familiar. 262 00:17:24,360 --> 00:17:26,000 There you go. That worked. 263 00:17:26,880 --> 00:17:30,640 Hello, everyone, allow me to say a few words on my first day here. 264 00:17:33,120 --> 00:17:36,240 The world of journalism has fundamentally changed. 265 00:17:36,920 --> 00:17:38,960 More often than not, news hits social media 266 00:17:39,040 --> 00:17:41,280 more than it hits the real world. 267 00:17:41,360 --> 00:17:44,000 Fake news is all part of our lives now. 268 00:17:44,080 --> 00:17:46,320 We can't always trust what we see anymore. 269 00:17:46,400 --> 00:17:51,040 And unfortunately, sometimes we couldn't trust the news we brought either. 270 00:17:52,960 --> 00:17:57,640 TV1 used to be the most respected media outlet in the country. 271 00:17:58,320 --> 00:17:59,640 We will be again. 272 00:18:00,680 --> 00:18:05,440 My mission is to create the best framework enabling you to deliver the best content. 273 00:18:05,520 --> 00:18:07,200 Oh, this is my daughter. 274 00:18:07,280 --> 00:18:08,280 - Hi, Molly. - Hi. 275 00:18:08,360 --> 00:18:09,680 - Are you joining us? - Yes. 276 00:18:09,760 --> 00:18:11,800 It's nice to have someone to hold your hand. 277 00:18:11,880 --> 00:18:13,240 Then you can do more. 278 00:18:14,920 --> 00:18:17,080 As I'd like to hold your hand too, 279 00:18:17,160 --> 00:18:20,960 I've chosen to have my office right here on the floor with you. 280 00:18:21,040 --> 00:18:24,160 That way, I'm close by, and you can always come to me. 281 00:18:25,000 --> 00:18:27,680 An important reason for me to be here 282 00:18:27,760 --> 00:18:30,880 is that I have someone looking out for me and for us. 283 00:18:31,400 --> 00:18:34,760 That's the job of the old, Marxist economist. 284 00:18:35,360 --> 00:18:36,680 Thank you, honey. 285 00:18:37,520 --> 00:18:42,240 You're welcome. And as an old Commie, let me tell you 286 00:18:42,320 --> 00:18:45,960 that when Margaret Thatcher became Prime Minister, 287 00:18:46,040 --> 00:18:49,240 she insisted on cooking for her husband every night. 288 00:18:49,800 --> 00:18:52,680 So I've really looked forward to you becoming the boss. 289 00:18:53,800 --> 00:18:55,400 Sure, new routines at home. 290 00:18:55,480 --> 00:18:56,800 Cheers! 291 00:18:58,000 --> 00:18:59,800 - Cheers. - Cheers! 292 00:19:00,960 --> 00:19:02,600 - Thank you. - Congratulations. 293 00:19:04,200 --> 00:19:05,600 - You made it. - Yes! 294 00:19:05,680 --> 00:19:07,200 - Almost. - Almost! 295 00:19:07,960 --> 00:19:09,400 I brought some bottles. 296 00:19:09,480 --> 00:19:12,040 Did you buy them, or are you regifting them? 297 00:19:12,120 --> 00:19:15,440 I didn't buy them, but I took off the old card and wrote a new one. 298 00:19:17,040 --> 00:19:19,160 Do you enjoy being back at the Foreign Ministry? 299 00:19:19,960 --> 00:19:22,880 You know what? I'm having the time of my life. 300 00:19:22,960 --> 00:19:24,360 - Really? - Yes. 301 00:19:24,440 --> 00:19:27,760 No kids at home. No neglected husband. 302 00:19:29,040 --> 00:19:30,800 I have no obligations. 303 00:19:30,880 --> 00:19:33,760 I have so much energy just to spend at work. It's actually 304 00:19:34,560 --> 00:19:36,200 pretty cool just being me. 305 00:19:37,120 --> 00:19:39,960 Well, I just thanked Søren for taking care of everything at home. 306 00:19:40,960 --> 00:19:43,840 I'm so happy you're still together and that some things stay the same. 307 00:19:45,880 --> 00:19:47,440 Yeah, me too. 308 00:19:48,440 --> 00:19:51,360 How about inviting me for dinner? You could cook. 309 00:19:52,400 --> 00:19:54,080 You definitely don't want that. 310 00:19:56,080 --> 00:19:58,000 What do you think my reply should be? 311 00:20:01,240 --> 00:20:02,680 "I'm sorry, but we can't 312 00:20:02,760 --> 00:20:05,920 because the head of news at Denmark's largest TV station 313 00:20:06,000 --> 00:20:08,240 and the Foreign Minister can't socialize." 314 00:20:08,320 --> 00:20:10,600 - Still, it would have been so nice. - Yes, it would. 315 00:20:10,680 --> 00:20:11,680 - Honey? - Yes? 316 00:20:12,600 --> 00:20:14,320 - Hi, Birgitte. - Hi, Søren. 317 00:20:14,400 --> 00:20:17,840 - The board of TV1 would like to… - Sure. 318 00:20:17,920 --> 00:20:21,120 - Thanks for the regifted bottles. See you. - Congratulations. 319 00:20:28,920 --> 00:20:32,200 FROM: SIGNE KRAGH - HI BIRGITTE, APOLOGIES FOR THE LATE REPLY. BEEN VERY BUSY. 320 00:20:32,280 --> 00:20:35,640 WASN'T AWARE OF YOUR PRESS CONFERENCE. HOPE ALL WENT WELL. YOURS, SIGNE. 321 00:20:41,040 --> 00:20:43,480 - Hi, Torben. - Hi, Birgitte. 322 00:20:43,560 --> 00:20:46,000 - Congratulations on your new boss. - Thanks. 323 00:20:47,560 --> 00:20:52,120 Exciting oil discovery in Greenland, huh? That could be huge. 324 00:20:52,200 --> 00:20:55,080 I presume I need to ask the PM for a comment? 325 00:20:59,240 --> 00:21:02,720 You know what, Torben? You can actually ask me. 326 00:21:11,240 --> 00:21:12,240 We're ready. 327 00:21:16,640 --> 00:21:20,200 Denmark has committed itself to ending oil production by 2050, 328 00:21:20,280 --> 00:21:22,600 by which time we should be carbon-neutral. 329 00:21:22,680 --> 00:21:25,080 We've also signed the Paris Agreement. 330 00:21:25,160 --> 00:21:29,520 So the question is if now is the time to invest substantially in fossil fuels. 331 00:21:29,600 --> 00:21:33,800 My campaign had certain climate objectives and I intend to stick to them. 332 00:21:33,880 --> 00:21:37,920 Unfortunately, climate change is particularly prevalent in Greenland, 333 00:21:38,000 --> 00:21:43,000 so I sincerely hope that the Greenlanders will prioritize nature and ice 334 00:21:43,080 --> 00:21:45,840 over a pipe dream of oil as the national legacy of Greenland. 335 00:21:45,920 --> 00:21:49,440 But the PM seems rather excited. What's your comment? 336 00:21:49,520 --> 00:21:53,800 Well, the PM and I have our roots in different political parties, 337 00:21:53,880 --> 00:21:55,840 but we both believe in a green agenda, 338 00:21:55,920 --> 00:21:58,920 and the children mentioned by the PM this morning 339 00:21:59,000 --> 00:22:02,360 should be afforded a world of glaciers and icebergs. 340 00:22:02,440 --> 00:22:03,440 Thank you. 341 00:22:08,920 --> 00:22:12,320 …the Paris Agreement. So the question is if now is the time… 342 00:22:12,360 --> 00:22:13,360 FROM: SIGNE KRAGH 343 00:22:13,440 --> 00:22:16,520 COULD YOU STOP BY MY OFFICE TOMORROW FOR A CHAT, PLEASE? YOURS, S 344 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 TO: SIGNE KRAGH - OKAY 345 00:22:21,520 --> 00:22:23,880 …particularly prevalent in Greenland, 346 00:22:23,960 --> 00:22:28,480 so I sincerely hope that the Greenlanders will prioritize nature and ice 347 00:22:28,560 --> 00:22:31,600 over a pipe dream of oil as the national legacy of Greenland. 348 00:23:01,960 --> 00:23:03,920 Why are they so small? 349 00:23:04,000 --> 00:23:06,200 They'll be fattened up. It's sick. 350 00:23:08,040 --> 00:23:09,200 Let's go. Come on. 351 00:23:16,800 --> 00:23:18,520 Come on, come on. 352 00:23:18,600 --> 00:23:19,960 - Fuck. - What? 353 00:23:20,040 --> 00:23:22,040 It's not the same truck as last week. 354 00:23:22,120 --> 00:23:24,160 - What do you mean? - It's semi-automatic. 355 00:23:24,240 --> 00:23:26,160 - Come on! - I don't know how to work it. 356 00:23:28,040 --> 00:23:29,080 There we go. 357 00:23:35,600 --> 00:23:36,600 Go right. 358 00:23:38,880 --> 00:23:39,880 - Left over here. - Yes. 359 00:23:45,120 --> 00:23:46,760 Dammit. Why's the bar lowered? 360 00:23:52,320 --> 00:23:53,320 Shit! 361 00:24:16,960 --> 00:24:18,560 - Get out. - Go on. 362 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 Come on. 363 00:24:20,840 --> 00:24:21,759 Come on. 364 00:24:21,760 --> 00:24:23,640 - Get on out. - Get out of there. 365 00:24:23,720 --> 00:24:26,240 - Go. - Come on. 366 00:24:29,000 --> 00:24:30,320 There you go. Off you go. 367 00:24:38,200 --> 00:24:39,200 What happened? 368 00:24:40,440 --> 00:24:42,200 - Here? - You're bleeding. 369 00:24:43,240 --> 00:24:44,760 - A lot? - No. Does it hurt? 370 00:24:54,120 --> 00:24:56,520 What would your girlfriend say if she saw you kissing me? 371 00:25:16,360 --> 00:25:18,040 Run! Go on, run! 372 00:25:18,120 --> 00:25:19,200 Shit. Go. 373 00:25:24,480 --> 00:25:25,640 Yeah! 374 00:25:26,240 --> 00:25:28,520 Fuck you! 375 00:25:30,240 --> 00:25:34,800 I sincerely hope that the Greenlanders will prioritize nature and ice 376 00:25:34,880 --> 00:25:38,080 over a pipe dream of oil as the national legacy of Greenland. 377 00:25:38,160 --> 00:25:40,400 Well, I moved Greenland up. 378 00:25:40,480 --> 00:25:43,440 What about the bit about the hijacked transport of pigs. 379 00:25:43,520 --> 00:25:45,400 Is it enough for a segment on its own? 380 00:25:45,480 --> 00:25:49,440 It's quite funny that vegans hijack a truck full of pigs 381 00:25:49,520 --> 00:25:52,200 that end up running out onto a main road blocking traffic, 382 00:25:52,280 --> 00:25:53,760 and half of them are euthanized. 383 00:25:53,840 --> 00:25:56,520 Sure, it's funny. Maybe a brief mention, then? 384 00:25:56,600 --> 00:26:00,080 With regards to Greenland, we need to send a reporter up there. 385 00:26:00,760 --> 00:26:02,360 Mie, would you like to? 386 00:26:02,440 --> 00:26:04,480 - I can do that. - Great, thanks. 387 00:26:04,560 --> 00:26:07,080 - Okay, but could I have a word? - Of course. 388 00:26:07,160 --> 00:26:08,560 Pia, we were done, right? 389 00:26:09,240 --> 00:26:10,159 Yes. 390 00:26:10,160 --> 00:26:11,280 Thanks. 391 00:26:11,880 --> 00:26:14,200 I just wanted to say that my boyfriend and I 392 00:26:14,280 --> 00:26:16,240 are starting fertility treatments. 393 00:26:16,320 --> 00:26:18,880 No, Mie. Don't do this to me. 394 00:26:18,960 --> 00:26:22,000 No. Sorry. I apologize. 395 00:26:22,080 --> 00:26:25,640 I'm really pleased for you. It's great news. Sorry. 396 00:26:25,720 --> 00:26:29,240 I was allocating shifts, and we're short-staffed after the redundancies, 397 00:26:29,320 --> 00:26:31,960 so that crossed my mind. Of course, that's not your… 398 00:26:32,040 --> 00:26:36,640 Great stuff that you'll go to Greenland. Let's catch up when you're back. 399 00:26:36,720 --> 00:26:37,840 - Sure. - Thanks. 400 00:26:45,320 --> 00:26:46,360 Niels Erik! 401 00:26:48,160 --> 00:26:51,200 I, the Foreign Minister have been waiting for 20 minutes. 402 00:26:52,240 --> 00:26:54,880 You let people wait too when you were the PM. 403 00:26:54,960 --> 00:26:58,000 Things have certainly changed since you moved floors. 404 00:26:58,880 --> 00:27:02,080 - How many square meters do you need? - Never ask a civil servant. 405 00:27:02,160 --> 00:27:04,040 The government is insatiable. 406 00:27:04,640 --> 00:27:05,880 A lot of new people. 407 00:27:07,120 --> 00:27:08,120 Yes. 408 00:27:09,520 --> 00:27:13,360 But… you already know it all from the government briefings. 409 00:27:15,280 --> 00:27:16,320 Of course. 410 00:27:18,320 --> 00:27:19,920 How much have you been told? 411 00:27:22,360 --> 00:27:25,120 - The new appointments? - Yes, that's what they're called. 412 00:27:28,200 --> 00:27:29,520 All of them? 413 00:27:30,680 --> 00:27:31,680 Birgitte… 414 00:27:32,520 --> 00:27:35,240 I've seen my share during my time here, 415 00:27:35,320 --> 00:27:39,000 but I'm still surprised to see Laugesen tipped as chief of staff. 416 00:27:39,080 --> 00:27:43,960 And he's given power to instruct others and a seat in the Coordination Committee. 417 00:27:45,680 --> 00:27:48,040 The press release goes out in 48 hours 418 00:27:48,120 --> 00:27:51,680 along with a bill to increase the holiday allowance. 419 00:27:53,040 --> 00:27:54,040 Clever thinking. 420 00:27:55,040 --> 00:27:59,560 In terms of competence, it's problematic that she's appointing personal friends. 421 00:28:00,600 --> 00:28:02,800 You must find it difficult to accept Laugesen too. 422 00:28:04,880 --> 00:28:06,280 Believe me, it is. 423 00:28:09,680 --> 00:28:10,800 Times are changing. 424 00:28:21,360 --> 00:28:23,520 The PM's office has really changed. 425 00:28:23,600 --> 00:28:27,520 I'd like to signal something new, like you did back then… 426 00:28:27,600 --> 00:28:30,160 - New offices and new art. - New management style? 427 00:28:30,720 --> 00:28:31,760 What do you mean? 428 00:28:33,440 --> 00:28:36,080 You could tell me about your press conferences. 429 00:28:36,160 --> 00:28:39,080 - I did. - In an email 15 minutes prior. 430 00:28:39,840 --> 00:28:42,800 Well, this is government and not daycare, Birgitte. 431 00:28:46,960 --> 00:28:49,440 Anything else I ought to know as a government member? 432 00:28:49,520 --> 00:28:51,160 What do you mean? 433 00:28:51,240 --> 00:28:53,040 So that's not why you asked me here? 434 00:28:53,120 --> 00:28:55,600 I think you know why I asked you here. 435 00:28:56,600 --> 00:28:57,600 Ah, yes. 436 00:28:58,000 --> 00:29:00,360 To tell me that Greenland 437 00:29:00,440 --> 00:29:03,720 is part of the Danish Realm and the remit of the PM's Office. 438 00:29:03,800 --> 00:29:08,000 I'd then reply that, as a starting point, Arctic natural resources 439 00:29:08,080 --> 00:29:10,040 are the remit of the Foreign Ministry, 440 00:29:10,120 --> 00:29:13,440 leaving us to conclude that we were both entitled to get involved. 441 00:29:13,520 --> 00:29:17,640 Perhaps the 56,000 people of Greenland would like to decide about their own oil. 442 00:29:17,720 --> 00:29:21,120 Sure, but we both know that should there be plenty of oil, 443 00:29:21,200 --> 00:29:23,960 any natural resources policy quickly becomes foreign policy, 444 00:29:24,040 --> 00:29:25,240 where they decide nothing. 445 00:29:25,320 --> 00:29:30,560 You're not in charge of whether Greenlanders extract the oil or not. 446 00:29:34,360 --> 00:29:37,080 And my foreign minister can't run solo 447 00:29:37,160 --> 00:29:41,040 implementing her own climate policy in such a potentially significant matter. 448 00:29:41,120 --> 00:29:44,160 So I'd like you to set the press straight as quickly as possible. 449 00:29:44,240 --> 00:29:46,960 Once that's done, the PM's Office takes over the matter. 450 00:29:51,320 --> 00:29:54,520 And that was basically what you summoned me here to say. 451 00:29:56,040 --> 00:29:57,440 That you're in charge. 452 00:29:58,280 --> 00:30:01,040 You're no longer prime minister, Birgitte. 453 00:30:06,800 --> 00:30:07,960 Allow me to make a correction, 454 00:30:08,040 --> 00:30:11,800 as I understand that my statements were misunderstood 455 00:30:11,880 --> 00:30:13,600 regarding the oil in Greenland. 456 00:30:13,680 --> 00:30:16,520 Naturally, the Greenlanders decide in the first instance 457 00:30:16,600 --> 00:30:18,440 about their natural resources. 458 00:30:19,560 --> 00:30:22,400 Did your boss send you to smooth things over? 459 00:30:23,680 --> 00:30:24,840 - Thank you. - Thanks. 460 00:30:32,920 --> 00:30:34,840 Torben, it's Birgitte Nyborg. 461 00:30:36,000 --> 00:30:38,080 Would you like to buy me a coffee? 462 00:30:39,440 --> 00:30:40,440 Sounds great. 463 00:30:48,960 --> 00:30:51,760 I don't know what you prefer, but it's a double-shot soy latte 464 00:30:51,840 --> 00:30:53,280 or whatever it's called. 465 00:30:56,640 --> 00:31:00,920 In 48 hours, the PM's Office announces the creation of a new top position 466 00:31:01,000 --> 00:31:02,080 for Michael Laugesen. 467 00:31:02,160 --> 00:31:05,280 This will give him as much de facto power as a government member. 468 00:31:05,360 --> 00:31:07,920 Except he's not an elected official. 469 00:31:08,000 --> 00:31:09,040 Michael Laugesen? 470 00:31:09,800 --> 00:31:11,480 Why are you telling me this? 471 00:31:12,240 --> 00:31:15,800 Perhaps I'm old-fashioned when it comes to democracy. 472 00:31:16,280 --> 00:31:18,880 Birgitte, you know I can't report anything unconfirmed. 473 00:31:19,480 --> 00:31:20,600 Then confirm it. 474 00:31:21,800 --> 00:31:24,680 - Who did I get it from? - Not me! 475 00:31:28,160 --> 00:31:30,440 By the way, black coffee is just fine. 476 00:31:37,640 --> 00:31:38,720 Is that for me? 477 00:31:45,160 --> 00:31:49,440 It's from a confidential government source and I've had it confirmed elsewhere. 478 00:31:49,520 --> 00:31:51,680 Bloody hell, Friis! 479 00:31:51,760 --> 00:31:52,760 Pia? 480 00:31:53,880 --> 00:31:56,080 Michael Laugesen has been a prominent figure 481 00:31:56,160 --> 00:31:59,440 in both politics and journalism for the past two decades. 482 00:31:59,520 --> 00:32:02,600 Most recently, he's been the political commentator on Channel 2. 483 00:32:02,680 --> 00:32:05,760 TV1 is now in possession of confidential information 484 00:32:05,840 --> 00:32:10,200 that Laugesen takes up a newly created, quite powerful position 485 00:32:10,280 --> 00:32:12,320 as chief of staff to the PM. 486 00:32:12,880 --> 00:32:15,240 The position will give him actual powers 487 00:32:15,320 --> 00:32:17,840 and a seat in the most influential government committee. 488 00:32:17,920 --> 00:32:21,280 The question is whether anyone should take up such a position 489 00:32:21,360 --> 00:32:23,440 without being an elected official. 490 00:32:23,520 --> 00:32:28,400 Especially after serving an unconditional sentence for breach of privacy. 491 00:32:30,600 --> 00:32:32,200 Why did we not know about that? 492 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Birgitte? 493 00:32:34,640 --> 00:32:36,120 Did you know anything? 494 00:32:37,520 --> 00:32:39,640 I'm always the last one to be told. 495 00:32:39,720 --> 00:32:41,640 It is deeply concerning 496 00:32:41,720 --> 00:32:45,520 that the Prime Minister unilaterally creates a position of such power 497 00:32:45,600 --> 00:32:47,840 that should be given to an elected official. 498 00:32:47,920 --> 00:32:51,000 I spoke to the other supporting party, the Solidarity Collective. 499 00:32:51,080 --> 00:32:56,280 We feel that democracy is de facto overridden if this comes to fruition. 500 00:32:56,360 --> 00:32:59,320 Stine Ankerstjerne, one more question. Do you support the government? 501 00:32:59,400 --> 00:33:02,080 We definitely do not support this. 502 00:33:03,000 --> 00:33:04,040 Today's menu. 503 00:33:05,240 --> 00:33:06,240 Let's see… 504 00:33:06,320 --> 00:33:09,160 Salad of wild cabbage, organic nuts, and cranberries. 505 00:33:09,800 --> 00:33:11,760 Nordic root vegetable ratatouille. 506 00:33:11,840 --> 00:33:13,680 - Nom, nom. - Nom, nom. 507 00:33:13,760 --> 00:33:17,080 Slow-cooked beef with baked shallots and red pesto. 508 00:33:17,160 --> 00:33:18,480 I don't know what you eat. 509 00:33:18,560 --> 00:33:21,440 - There's a little of everything. - I eat anything, so that's great. 510 00:33:21,520 --> 00:33:22,840 - That's easy, then. - Yup. 511 00:33:22,920 --> 00:33:26,200 Well, we'll change that, right? 512 00:33:26,280 --> 00:33:29,080 - Nah. - The Green Meal Box. 513 00:33:29,680 --> 00:33:31,280 - Grab the bread? - Sure. 514 00:33:31,360 --> 00:33:34,360 - Do you want some? - Please. Thank you. 515 00:33:34,440 --> 00:33:35,439 How's school going? 516 00:33:35,440 --> 00:33:38,600 It's kind of incredible that you can market something 517 00:33:38,680 --> 00:33:41,920 as a green meal box and still serve beef. 518 00:33:42,000 --> 00:33:43,840 - The usual grace, then. - I know. 519 00:33:43,920 --> 00:33:47,000 One kilo of beef requires 15,000 liters of water to produce. 520 00:33:47,080 --> 00:33:51,560 And countless areas of agricultural soil is used for the production of animal feed, 521 00:33:51,640 --> 00:33:53,840 although millions starve every day. 522 00:33:53,920 --> 00:33:55,720 Could you drop it for a minute? 523 00:33:55,800 --> 00:33:57,120 I think you need to accept 524 00:33:57,200 --> 00:34:00,000 that not all westerners are as enlightened as you. 525 00:34:00,080 --> 00:34:01,560 - But... - And… 526 00:34:01,640 --> 00:34:04,000 You won't get closer to realizing your point of view 527 00:34:04,080 --> 00:34:06,880 by constantly repeating it at the dinner table. 528 00:34:07,520 --> 00:34:10,120 And should we have continued the collaboration policy of '43? 529 00:34:10,200 --> 00:34:11,240 No! 530 00:34:12,000 --> 00:34:14,080 Are you comparing meat eaters to Nazis? 531 00:34:14,160 --> 00:34:15,800 That doesn't help your argument. 532 00:34:16,440 --> 00:34:18,600 But like you, I worry about the environment. 533 00:34:18,680 --> 00:34:24,080 And I'm trying to convince Greenland not to exploit the oil. 534 00:34:24,160 --> 00:34:25,280 It's delicious. 535 00:34:25,360 --> 00:34:26,600 Thank you. 536 00:34:28,160 --> 00:34:29,640 So how's school then? 537 00:34:29,720 --> 00:34:31,040 You could say 538 00:34:32,200 --> 00:34:35,400 that Coronavirus has shown us that it's a bad habit. 539 00:34:35,480 --> 00:34:39,640 The whole world changed its way of living from one day to the next. 540 00:34:39,720 --> 00:34:43,760 And you have a bad habit of evading questions, don't you? 541 00:34:44,520 --> 00:34:46,160 Why can't we talk about school? 542 00:34:46,960 --> 00:34:49,960 - Why can't you... - Mind your own business for a minute. 543 00:34:52,560 --> 00:34:53,800 - Okay. - Fine. 544 00:34:53,880 --> 00:34:55,560 Could I use the bathroom? 545 00:34:55,640 --> 00:34:56,920 - Of course. - Thanks. 546 00:35:00,800 --> 00:35:02,760 Be nice to Karoline. 547 00:35:02,840 --> 00:35:03,759 Yes. 548 00:35:03,760 --> 00:35:04,760 What's wrong? 549 00:35:07,120 --> 00:35:08,840 Karoline and I aren't 550 00:35:09,840 --> 00:35:11,480 in a great place right now. 551 00:35:15,280 --> 00:35:16,800 What's that? Did you hurt yourself? 552 00:35:18,680 --> 00:35:20,480 Ah, yes. I fell off my bike. 553 00:35:21,680 --> 00:35:23,080 Honey… 554 00:35:27,080 --> 00:35:28,960 Birgitte, we've had a few busy days. 555 00:35:29,040 --> 00:35:31,880 You'll be pleased to hear that I've got it under control. 556 00:35:31,960 --> 00:35:34,880 And we have a GEUS expert with new figures too. 557 00:35:34,960 --> 00:35:38,240 She's born and raised in Greenland. Hanne Knudsen. 558 00:35:39,080 --> 00:35:40,240 Johanne Knudsen. 559 00:35:40,320 --> 00:35:41,320 Thanks for coming. 560 00:35:41,400 --> 00:35:43,320 What do we know about the drilling company? 561 00:35:43,400 --> 00:35:46,120 It's Canadian Energy Contractors. 562 00:35:46,200 --> 00:35:48,840 I've met with their representatives numerous times. 563 00:35:48,920 --> 00:35:52,760 They're experienced and know everything about Arctic inshore oil. 564 00:35:52,840 --> 00:35:55,120 What can you tell us about the discovery, Johanne? 565 00:35:55,200 --> 00:35:59,880 The latest adjusted survey of the US Geological Survey 566 00:35:59,960 --> 00:36:05,480 and most recent Canadian drillings show that it's a substantial oil deposit. 567 00:36:06,920 --> 00:36:12,160 It's quite likely to be of a magnitude similar to Ekofisk, 568 00:36:13,040 --> 00:36:15,040 the largest Norwegian oil field. 569 00:36:16,960 --> 00:36:22,400 At its peak, it produced in the region of 100 million barrels of oil annually. 570 00:36:22,480 --> 00:36:24,280 Enough for the next 30 years. 571 00:36:24,360 --> 00:36:27,000 Which is how much in monetary terms? 572 00:36:27,080 --> 00:36:31,800 The current global market rate is 95 dollars per barrel. 573 00:36:32,320 --> 00:36:35,640 So that means approximately 285 billion dollars. 574 00:36:35,720 --> 00:36:38,360 Presuming that the exchange rate on dollars is 6.5, 575 00:36:39,720 --> 00:36:43,840 this corresponds to 1850 billion kroner. 576 00:36:49,680 --> 00:36:54,360 POTENTIAL DISCOVERY: DKK 1850 BILLION 577 00:36:55,560 --> 00:36:57,680 Yes, and I do have to mention 578 00:36:57,760 --> 00:37:01,160 that the oil is already a reality in Greenlandic media. 579 00:37:06,240 --> 00:37:09,280 Hans Eliassen is calling. I've got to go. Yes, bye. 580 00:37:11,840 --> 00:37:14,320 - Hi, Birgitte. - Hi, Hans. Thanks for calling. 581 00:37:15,320 --> 00:37:17,440 Well, I watched the news yesterday. 582 00:37:17,520 --> 00:37:21,280 Does your correction mean that you've changed your mind about the oil? 583 00:37:21,960 --> 00:37:23,920 No, you know it doesn't. 584 00:37:24,000 --> 00:37:26,200 Yes, but we're moving forward up here. 585 00:37:26,280 --> 00:37:27,920 Isn't it hot in here? 586 00:37:28,000 --> 00:37:30,520 Greenland sees the enormous potential here. 587 00:37:31,920 --> 00:37:35,560 Hans, we need to negotiate. My Arctic ambassador is on his way to you. 588 00:37:35,640 --> 00:37:37,200 Great. 589 00:37:37,280 --> 00:37:39,880 Kaare and I usually settle things over a good lunch. 590 00:37:39,960 --> 00:37:42,920 But this is too big for that. 591 00:37:44,480 --> 00:37:48,440 What does Greenland's premier think about the oil in climate terms? 592 00:37:50,440 --> 00:37:54,480 I'm just heading in to shore now. I'm about to dock, so I'll call you later. 593 00:37:54,560 --> 00:37:55,560 Bye. 594 00:37:58,120 --> 00:38:01,000 - He did it again. - He did it again. He hung up! 595 00:38:03,200 --> 00:38:04,440 I'm melting. 596 00:38:04,520 --> 00:38:07,600 Let me start by saying that I've chosen to exclude the civil servants 597 00:38:07,680 --> 00:38:10,400 as I'm profoundly shocked about the leak to the media 598 00:38:10,480 --> 00:38:12,280 about expanding the PM's Office. 599 00:38:12,360 --> 00:38:16,000 Both the opposition and our own support parties are on the offensive. 600 00:38:16,080 --> 00:38:18,840 First, let's talk about the oil discovery in Greenland. 601 00:38:20,320 --> 00:38:23,920 Allow me to interject. I already had my people on it 602 00:38:24,520 --> 00:38:26,400 before the PM's Office got involved. 603 00:38:27,400 --> 00:38:32,800 We wrote a memo on how pronounced climate change is in Greenland. 604 00:38:33,880 --> 00:38:38,680 How any oil production would only serve to make matters much worse. 605 00:38:38,760 --> 00:38:41,480 There's nothing about the scale of the discovery. 606 00:38:41,560 --> 00:38:43,840 No, that bit's still guesswork. 607 00:38:45,000 --> 00:38:47,400 Your Arctic ambassador just told Ekspres.dk 608 00:38:47,480 --> 00:38:50,400 that they found as much oil as Norway's largest oil field. 609 00:38:51,640 --> 00:38:53,920 I know. With a value in excess of 2,000 billion. 610 00:38:54,000 --> 00:38:58,240 Which, to put it mildly, could be a decisive factor for the Danish economy. 611 00:38:58,320 --> 00:39:01,160 I don't know where the Ekspres got their numbers, 612 00:39:01,240 --> 00:39:03,800 but I have to maintain that our clear objective 613 00:39:03,880 --> 00:39:06,040 is to be carbon-neutral by 2050. 614 00:39:06,120 --> 00:39:08,520 That leaves us 28 years to produce oil 615 00:39:08,600 --> 00:39:10,760 without going back on our promise to the voters. 616 00:39:10,840 --> 00:39:12,880 I suppose that's an argument too. 617 00:39:13,480 --> 00:39:17,840 Do you know how many nurses and teachers we can get for 2,000 billion kroner? 618 00:39:17,920 --> 00:39:19,120 We also know what happens 619 00:39:19,200 --> 00:39:21,960 if the mean temperature increases by more than two degrees. 620 00:39:26,960 --> 00:39:29,000 The opposition and support parties have invited me 621 00:39:29,080 --> 00:39:33,440 to an urgent meeting tomorrow regarding the new chief of staff. 622 00:39:34,160 --> 00:39:36,680 They're talking about "abuse of power." 623 00:39:39,880 --> 00:39:40,880 Yes. 624 00:39:42,000 --> 00:39:45,600 It would be great if you could take care of it for now, Birgitte. 625 00:39:45,680 --> 00:39:47,480 You're well-versed in the matter. 626 00:39:49,480 --> 00:39:50,480 Of course. 627 00:39:51,400 --> 00:39:54,680 Would you prefer to postpone the meeting until you're less stressed? 628 00:39:54,760 --> 00:39:56,080 That might be... 629 00:39:56,160 --> 00:40:01,520 Sorry. It's hard to ignore 2,000 billion when we need to fund the welfare state. 630 00:40:04,120 --> 00:40:05,120 Birgitte? 631 00:40:05,680 --> 00:40:06,840 Are you okay? 632 00:40:08,400 --> 00:40:09,640 Would you excuse me? 633 00:40:28,440 --> 00:40:32,200 I think we'll just re-evaluate, okay? 634 00:40:33,680 --> 00:40:36,080 - Birgitte, is it... - Everything's fine. 635 00:40:38,920 --> 00:40:42,960 Let's just summarize. Am I taking over from here on in? 636 00:40:43,040 --> 00:40:45,240 We agree that Helle has a point, 637 00:40:45,320 --> 00:40:48,920 and we can't just ignore the views of the Ministry of Finance. 638 00:40:49,840 --> 00:40:53,440 Moreover, while you were out, Jon brought our attention to the fact 639 00:40:53,520 --> 00:40:56,800 that the Canadian oil company sold stakes in the company 640 00:40:56,880 --> 00:40:59,840 and that Russian corporations bought them. 641 00:41:02,200 --> 00:41:03,440 We'll look at that, 642 00:41:03,520 --> 00:41:06,800 but other than that, the ball's in your court, Birgitte. 643 00:41:07,400 --> 00:41:08,400 Jon. 644 00:41:09,680 --> 00:41:11,400 Tell me about the Russians. 645 00:41:13,400 --> 00:41:15,040 I was wondering why you didn't raise it. 646 00:41:15,120 --> 00:41:17,760 A colleague read it in the Financial Times. 647 00:41:18,400 --> 00:41:21,080 Honestly, Kaare. 648 00:41:22,360 --> 00:41:24,480 We have to look into that. 649 00:41:24,560 --> 00:41:28,400 I need to know which corporation and what the hell they're doing up there. 650 00:41:29,560 --> 00:41:33,320 PET is present in Greenland. Could your ministry assist them? 651 00:41:34,720 --> 00:41:35,960 - Birgitte. - Hi. 652 00:41:37,400 --> 00:41:39,680 - I'll contact the head of PET. - Great. 653 00:41:43,880 --> 00:41:44,960 Is he on his way? 654 00:41:45,040 --> 00:41:47,680 Yes, he's arrived. Oliver is getting him now. 655 00:41:47,760 --> 00:41:49,760 - And you've… - I'll take care of it. 656 00:41:53,160 --> 00:41:54,840 I've just been told at a meeting 657 00:41:54,920 --> 00:41:59,560 that you passed information on the figures relating to the oil to the Ekspres. 658 00:42:00,520 --> 00:42:03,040 I spoke to them prior to our meeting. 659 00:42:03,120 --> 00:42:05,680 I never thought it would blow up like this. 660 00:42:05,760 --> 00:42:08,000 Did you think you could discreetly mention 661 00:42:08,080 --> 00:42:11,840 that we may have made a 2,000 billion discovery? 662 00:42:11,920 --> 00:42:13,760 And the Minister of Justice mentioned 663 00:42:13,840 --> 00:42:17,600 that several Russian corporations have since then bought their way 664 00:42:17,680 --> 00:42:20,320 into the Canadian company, which you know so well. 665 00:42:20,400 --> 00:42:22,400 - Hold your horses now. - Hold my horses? 666 00:42:22,480 --> 00:42:26,080 Do you know how embarrassing it is to attend a powerful government meeting 667 00:42:26,160 --> 00:42:28,760 to be schooled by a colleague on something I should have known 668 00:42:28,840 --> 00:42:31,080 because it was in the Financial Times? 669 00:42:31,160 --> 00:42:34,120 Canadian Energy Contractors is a huge corporation 670 00:42:34,200 --> 00:42:35,760 with international owners. 671 00:42:35,840 --> 00:42:38,600 Some of them are Russian. Is that a crime? 672 00:42:38,680 --> 00:42:42,280 Why do you think I care about the Russian owners? 673 00:42:43,040 --> 00:42:46,320 Could it be because Russia is not regarded as a democracy? 674 00:42:47,120 --> 00:42:51,840 Or that Russia is being internationally sanctioned for attacking Ukraine? 675 00:42:51,920 --> 00:42:55,280 And that our US relations would be under enormous pressure 676 00:42:55,360 --> 00:42:58,240 if we allowed a Russian corporation drilling rights in Greenland? 677 00:42:59,120 --> 00:43:03,400 Should you have known this and informed me of it before the meeting? Yes. 678 00:43:07,440 --> 00:43:09,560 We'll look into that before I go back up. 679 00:43:09,640 --> 00:43:13,960 Sure, but there is something we've not talked about yet, Kaare. 680 00:43:14,840 --> 00:43:17,280 We're doing a reshuffle in the Ministry. 681 00:43:17,360 --> 00:43:21,600 We've been looking for a good candidate as General Consul to Manila. 682 00:43:22,640 --> 00:43:25,720 We need an experienced man like you. 683 00:43:25,800 --> 00:43:27,480 - What? - Yes. 684 00:43:27,560 --> 00:43:29,960 I know it's a bit sudden, but… 685 00:43:30,040 --> 00:43:32,680 - We'd like to send our best man. - Exactly. 686 00:43:33,680 --> 00:43:36,840 Can we discuss this in my office? 687 00:43:49,000 --> 00:43:51,560 - Oliver, would you grab Asger for me? - Sure. 688 00:43:58,880 --> 00:44:01,200 I saw the article in the Financial Times. 689 00:44:01,280 --> 00:44:04,520 And I had a really bad feeling about the corporation. 690 00:44:04,600 --> 00:44:07,520 - I would have looked into it... - Asger, let me stop you. 691 00:44:08,800 --> 00:44:11,720 I read your report. It is excellent. 692 00:44:13,120 --> 00:44:16,880 We need to negotiate with Greenland. The PM's Office left the ball in my court. 693 00:44:16,960 --> 00:44:18,320 My priorities are clear. 694 00:44:18,400 --> 00:44:22,880 It's completely reckless and old-fashioned to even consider drilling for oil. 695 00:44:22,960 --> 00:44:23,879 Yes. 696 00:44:23,880 --> 00:44:28,680 You need to convince Greenland of that when you go there to start negotiations. 697 00:44:37,400 --> 00:44:40,200 In which capacity? 698 00:44:40,280 --> 00:44:43,360 As the new acting Arctic ambassador. 699 00:44:46,960 --> 00:44:48,800 - Could I sit down? - Go ahead. 700 00:45:09,040 --> 00:45:11,200 I have to tell you something first. 701 00:45:16,320 --> 00:45:19,160 I… have an extreme fear of flying. 702 00:45:21,400 --> 00:45:25,800 And I also suffer from severe motion sickness. 703 00:45:26,560 --> 00:45:29,920 And that's why you chose to work for the Foreign Ministry? 704 00:45:30,000 --> 00:45:31,640 I know it seems a bit… 705 00:45:31,720 --> 00:45:35,760 But I'm seeing a hypnotist, Kjeld, and he's been a great help. 706 00:45:35,840 --> 00:45:36,840 But I haven't… 707 00:45:38,640 --> 00:45:40,360 I've never been to Greenland. 708 00:45:41,160 --> 00:45:45,920 Although I've read all about it and everything by Knud Rasmussen. 709 00:45:48,360 --> 00:45:50,160 So you accept the promotion? 710 00:45:52,320 --> 00:45:53,400 Sure. Yes. 711 00:45:53,480 --> 00:45:56,440 You've a lot to look forward to. You're on the next plane. 712 00:46:00,520 --> 00:46:02,760 Hi, Erik. It's Asger Holm Kirkegaard. 713 00:46:03,400 --> 00:46:05,200 You're still in Moscow, right? 714 00:46:07,280 --> 00:46:10,880 Great. Listen up. I need some information 715 00:46:10,960 --> 00:46:13,360 on a holding company mentioned in the Financial Times. 716 00:46:13,440 --> 00:46:17,240 They're part of the company which made an oil discovery in Greenland. 717 00:46:18,640 --> 00:46:20,320 Sure, let me check. Hang on. 718 00:46:27,280 --> 00:46:32,680 It's called Novikov Holding and is part of the Stravka Group. 719 00:46:34,200 --> 00:46:35,920 Great, thanks. Sure, I'll hold. 720 00:46:36,840 --> 00:46:39,120 TO: AURA KJELD - I NEED AN APPOINTMENT ASAP 721 00:46:39,200 --> 00:46:41,880 GOING TO GREENLAND! 722 00:46:43,000 --> 00:46:44,240 No, I'm still holding. 723 00:46:45,160 --> 00:46:46,160 Yes. 724 00:46:47,200 --> 00:46:51,400 FROM AURA KJELD - APOLOGIES. ON A COURSE. 725 00:47:24,680 --> 00:47:27,280 Excuse me, where would I find Malik Johansen? 726 00:47:30,600 --> 00:47:31,600 Johansen! 727 00:47:33,080 --> 00:47:35,720 Damsgaard! What are you doing here? 728 00:47:35,800 --> 00:47:38,200 I'm on the Bjørnen based in Nuuk. 729 00:47:39,720 --> 00:47:41,320 - Great to see you. - You too. 730 00:47:41,400 --> 00:47:43,320 Wow! Congratulations. 731 00:47:43,800 --> 00:47:45,560 Yeah. Lieutenant Commander! 732 00:47:45,640 --> 00:47:48,760 I'm in Ilulissat for a few days, so I just wanted to say hi. 733 00:47:48,840 --> 00:47:50,000 But… sure. 734 00:47:50,080 --> 00:47:51,720 - It's... - Do you miss it? 735 00:47:51,800 --> 00:47:53,040 Hell, yes. 736 00:47:53,840 --> 00:47:55,120 Yeah. 737 00:47:55,200 --> 00:48:00,160 You know I don't think it was fucking fair of them to kick you out like that. 738 00:48:05,560 --> 00:48:07,360 PET asked me to speak to you. 739 00:48:08,120 --> 00:48:11,480 - Okay. - They know you work for the oil company. 740 00:48:13,600 --> 00:48:16,400 They're discreetly looking for information. 741 00:48:17,600 --> 00:48:19,760 They're wondering if you can help them. 742 00:48:23,160 --> 00:48:26,440 Remember that one hand washes the other, right? 743 00:48:27,640 --> 00:48:29,920 Perhaps I could help you get back in the navy. 744 00:48:30,480 --> 00:48:31,920 You could sail again. 745 00:48:32,000 --> 00:48:33,240 Like you want, right? 746 00:48:34,600 --> 00:48:35,600 Yeah. 747 00:48:37,320 --> 00:48:39,840 Give it some thought, Malik. 748 00:48:40,480 --> 00:48:41,960 I'm in town for a few days. 749 00:48:47,240 --> 00:48:49,160 Let's just play. 750 00:48:51,280 --> 00:48:53,520 Do you want this one? 751 00:48:53,600 --> 00:48:54,640 Hi. 752 00:48:55,440 --> 00:48:57,960 Hans is on the phone with Copenhagen. 753 00:48:58,040 --> 00:49:00,800 - There's coffee. Have some coffee. - Thanks. 754 00:49:04,920 --> 00:49:05,960 - Malik. - Hi. 755 00:49:07,200 --> 00:49:08,119 Hi. 756 00:49:08,120 --> 00:49:09,800 What are you doing here? 757 00:49:09,880 --> 00:49:15,320 I'm picking up Hans to go to the drill site with some Canadians. 758 00:49:15,400 --> 00:49:20,400 Look. Why don't we get a tattoo like this? It's so cool. 759 00:49:20,480 --> 00:49:23,160 - They are cool. - Hey. 760 00:49:23,240 --> 00:49:24,680 Shouldn't you get dressed? 761 00:49:25,680 --> 00:49:26,720 Relax! 762 00:49:28,680 --> 00:49:30,160 Did you party last night? 763 00:49:32,040 --> 00:49:34,360 It was just one beer. 764 00:49:35,960 --> 00:49:40,080 One of your colleagues posted a video of you with a joint. 765 00:49:42,720 --> 00:49:46,920 You said you wouldn't smoke that shit. 766 00:49:47,000 --> 00:49:50,240 You can't handle it or afford it! 767 00:49:54,040 --> 00:49:57,360 You have a good job. Stick with it. 768 00:49:58,080 --> 00:49:59,160 Do you understand? 769 00:50:11,480 --> 00:50:13,000 Sweet Malik. 770 00:50:14,760 --> 00:50:17,240 We're proud of you, you know. 771 00:50:18,320 --> 00:50:19,320 Remember that. 772 00:50:48,640 --> 00:50:50,600 The oil discovery in Greenland… 773 00:50:50,680 --> 00:50:54,760 …Foreign Minister Birgitte Nyborg says that her Ministry… 774 00:50:59,640 --> 00:51:04,160 Birgitte Nyborg says her Ministry handles the matter for the government. 775 00:51:04,240 --> 00:51:10,240 I'd like to re-emphasize that it was never my intention… 776 00:51:10,960 --> 00:51:14,080 - They're not pulling any punches. - No, she's under pressure. 777 00:51:14,800 --> 00:51:17,520 They're really going for the PM in Parliament. 778 00:51:18,520 --> 00:51:20,920 - Dan, would you give us a minute? - Sure. 779 00:51:23,760 --> 00:51:25,760 I don't mind repeating… 780 00:51:27,800 --> 00:51:30,080 I appointed Michael Laugesen… 781 00:51:30,160 --> 00:51:32,120 I need to know who your source is. 782 00:51:32,200 --> 00:51:34,040 Katrine, you can't. 783 00:51:34,120 --> 00:51:37,040 - It's not come to that. - Yes, it fucking has. 784 00:51:37,120 --> 00:51:40,520 The PM is being schooled in Parliament. The DG's breathing down my neck. 785 00:51:42,080 --> 00:51:45,280 - Why don't you take a guess? - I have to know for sure. 786 00:51:45,360 --> 00:51:46,360 Tell me. 787 00:51:47,600 --> 00:51:49,960 Who is forced to give up the oil in Greenland? 788 00:51:51,360 --> 00:51:54,400 Who's marking their territory in all international media? 789 00:51:55,640 --> 00:51:56,640 Is it hard? 790 00:51:59,960 --> 00:52:00,960 It's clever. 791 00:52:03,080 --> 00:52:04,920 Kragh and Laugesen are friends. 792 00:52:05,720 --> 00:52:08,160 She feeds him bullshit, He then spouts it about Nyborg. 793 00:52:08,240 --> 00:52:09,880 She finds out. Obviously. And… 794 00:52:10,840 --> 00:52:12,400 It's time for revenge. 795 00:52:13,000 --> 00:52:15,600 Clever! She's just never been that aggressive. 796 00:52:15,680 --> 00:52:17,680 She's cornered. She and Kragh are… 797 00:52:18,200 --> 00:52:22,040 It's completely undemocratic to do it like this. Thank you. 798 00:52:22,800 --> 00:52:24,800 I have to stress it once more. 799 00:52:24,880 --> 00:52:27,720 It was never my intention to disregard 800 00:52:27,800 --> 00:52:30,400 the democratic rules of the game at any time. 801 00:52:30,480 --> 00:52:33,560 This afternoon, Prime Minister Signe Kragh chose 802 00:52:33,640 --> 00:52:38,920 to give up appointing Michael Laugesen as her chief of staff after huge pressure 803 00:52:39,000 --> 00:52:40,920 from almost all parties in Parliament. 804 00:52:41,000 --> 00:52:44,480 As the supporting parties, Green Party and the Solidarity Collective, 805 00:52:44,560 --> 00:52:45,920 also voiced their criticism, 806 00:52:46,000 --> 00:52:49,120 the PM had to face the fact that she'd lost the battle. 807 00:52:49,200 --> 00:52:51,240 Yes, it's a complete overreaction 808 00:52:51,320 --> 00:52:54,440 and a political spin cleverly exploited by the opposition. 809 00:52:54,520 --> 00:52:57,280 The Prime Minister experienced her first defeat. 810 00:52:58,080 --> 00:52:59,560 I've been fired before, 811 00:52:59,640 --> 00:53:03,160 but this was the first time I was fired before I was even hired. 812 00:53:22,080 --> 00:53:23,080 Birgitte? 813 00:53:24,120 --> 00:53:25,120 Do you have a sec? 814 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 Congratulations. 815 00:53:32,240 --> 00:53:34,760 Great performance on the BBC and CNN. 816 00:53:35,680 --> 00:53:37,520 - It's quite a gift. - Thank you. 817 00:53:40,280 --> 00:53:43,000 Don't think that I don't know who leaked the story 818 00:53:43,080 --> 00:53:44,880 about Michael Laugesen to the media. 819 00:53:45,720 --> 00:53:47,280 I won't forget that. 820 00:53:49,200 --> 00:53:52,720 As you said, it's government and not daycare. 821 00:53:52,800 --> 00:53:55,240 The oil discovery is your responsibility. 822 00:53:56,840 --> 00:53:58,520 That's what you wanted. 823 00:53:59,960 --> 00:54:02,040 You're alone on an ice floe now. 824 00:54:03,480 --> 00:54:05,920 Let's hope it doesn't melt under your feet. 825 00:54:07,560 --> 00:54:08,880 Shall we leave it at that? 826 00:54:22,160 --> 00:54:24,320 It's Asger. He's a bit incoherent. 827 00:54:24,400 --> 00:54:25,440 Asger? 828 00:54:25,520 --> 00:54:29,320 Birgitte? I'm in a taxi on my way to the airport. 829 00:54:29,400 --> 00:54:32,960 If I throw up, it's not your fault. 830 00:54:33,040 --> 00:54:35,040 Thanks for the warning. 831 00:54:35,120 --> 00:54:38,000 Can you talk freely? And nobody can overhear you? 832 00:54:38,840 --> 00:54:39,920 Yes. 833 00:54:42,160 --> 00:54:45,160 I spoke to the embassy in Moscow. 834 00:54:45,760 --> 00:54:49,200 They leaned on their Russian business connections. 835 00:54:50,760 --> 00:54:54,200 One of the stakeholders in the drilling company 836 00:54:54,280 --> 00:54:57,760 is Stravka Group in St. Petersburg, 837 00:54:57,840 --> 00:55:01,200 owned by a large Russian oil and gas company 838 00:55:01,280 --> 00:55:03,560 and a man named… 839 00:55:04,200 --> 00:55:06,440 Just sit down in case you're standing. 840 00:55:06,520 --> 00:55:07,880 …Mikhail Gamov. 841 00:55:08,680 --> 00:55:11,400 Gamov resigned as Minister in 2015. 842 00:55:11,480 --> 00:55:15,440 He's a personal friend of the Russian president. 843 00:55:15,520 --> 00:55:16,920 From the inner-most circle. 844 00:55:17,000 --> 00:55:18,960 - Holy shit. - Yes. 845 00:55:19,880 --> 00:55:23,840 So we landed a case leaving us up to our neck in shit, 846 00:55:24,560 --> 00:55:27,120 with only sleeping with the devil to look forward to. 847 00:56:32,840 --> 00:56:36,880 Subtitle translation by: Helle Kaiser-Nielsen 69772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.