All language subtitles for Blow Out [1981] Criterion 720p BRRip H264 AC3 - CODY-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,261 --> 00:01:21,216 Subtitling: Avocatul31-Subtitrari-noi Team www.subtitrari-noi.ro 2 00:01:21,934 --> 00:01:24,634 Hey, do you want to be quiet there? 3 00:01:26,234 --> 00:01:27,834 Barbara! 4 00:01:28,134 --> 00:01:29,933 Damn it! 5 00:01:39,733 --> 00:01:42,933 What the hell is going on here? I'm trying to study for the exam. 6 00:01:43,133 --> 00:01:45,931 Yes, we also have exams. Have you ever heard of modern dance? 7 00:01:46,132 --> 00:01:49,332 - Can't you learn with music? - No, I can't learn with music! 8 00:01:49,632 --> 00:01:53,432 - Slow down, let me go to Sue's? - Go to Sue, then. Disappear. 9 00:01:53,732 --> 00:01:56,531 - I'm going to Sue's! - "I'm going to Sue's"... 10 00:02:13,030 --> 00:02:14,930 - Let me go! - What is it? 11 00:02:19,330 --> 00:02:22,929 Is there someone there? Come on! There's someone there! 12 00:02:23,229 --> 00:02:25,629 - There is no one there. - It is! 13 00:02:29,428 --> 00:02:32,129 - Calm down. - I can't calm down. 14 00:02:32,328 --> 00:02:35,928 You'd better be careful, because I can't to learn with this disco music. 15 00:02:39,428 --> 00:02:42,227 Come on, little one. Come on 16 00:02:42,628 --> 00:02:45,728 Look... Little traitor he brought the traitorous boss. 17 00:02:52,626 --> 00:02:54,726 - The music is not played loud. - Yes, it is 18 00:03:39,323 --> 00:03:41,223 God, this scream is terrible. 19 00:03:43,522 --> 00:03:47,022 - What cat did you strangle to hear that? - It's her voice. 20 00:03:47,222 --> 00:03:48,722 - You didn't double that? - Not. 21 00:03:48,922 --> 00:03:50,222 - It is hers? - Yes. 22 00:03:50,422 --> 00:03:52,322 - Seriously? - Yes. 23 00:03:53,122 --> 00:03:57,020 Put it one more time. I want to hear her scream. 24 00:04:05,721 --> 00:04:07,620 - Shall I put it on? - Yes. 25 00:04:13,420 --> 00:04:16,320 Turns off all effects except the scream. 26 00:04:25,818 --> 00:04:28,319 Stop it. 27 00:04:29,119 --> 00:04:32,018 You are right. It's her voice. It sucks. 28 00:04:32,818 --> 00:04:36,618 Look, Jack, I didn't hire that girl for �ip�t. I hired her for her ���s. 29 00:04:36,818 --> 00:04:39,918 Then what worries you? Those will appear on the screen. 30 00:04:40,217 --> 00:04:42,517 Wait a minute. Come on, Jack. 31 00:04:42,717 --> 00:04:45,517 Look, how many years have we been working together? 32 00:04:48,517 --> 00:04:52,016 Let's see... We met to the movie "Blood Bath", isn't it? 33 00:04:52,416 --> 00:04:54,817 Then I did "Blood Bath II". 34 00:04:55,016 --> 00:04:57,716 After that I did "Bad Day at Blood Beach". 35 00:04:59,217 --> 00:05:01,216 And after that I did "Bordello of Blood". 36 00:05:02,316 --> 00:05:05,316 And we arrive at the present day. "Co-ed Frenzy". 37 00:05:06,015 --> 00:05:08,415 By the way, I didn't tell him that, but... 38 00:05:09,415 --> 00:05:12,215 I like to believe that it is our best film. 39 00:05:12,414 --> 00:05:16,514 - Almost two years. - Dear good! Five films in two years. 40 00:05:16,814 --> 00:05:18,254 You know what I can't understand? 41 00:05:18,716 --> 00:05:22,356 Why is a guy as smart as you? is he still doing this shit? 42 00:05:22,614 --> 00:05:24,714 Come on! You make the fools. I make the sound. 43 00:05:24,914 --> 00:05:26,602 - No, you do the trick. - Seriously? 44 00:05:26,702 --> 00:05:29,362 Yes, the sound of the wind is like a whistle! 45 00:05:29,398 --> 00:05:31,213 It's a classic sound. I've used it a million times. 46 00:05:31,513 --> 00:05:34,613 This is the problem! I've heard it a million times! 47 00:05:35,114 --> 00:05:37,713 - Bring something new. - A new wind. I refrained. 48 00:05:38,512 --> 00:05:43,012 - and the scream to. We need to double the sound. - OK. Do you know someone who sings well? 49 00:05:45,112 --> 00:05:47,911 - I have some ideas. - I'm sure you have. 50 00:05:48,212 --> 00:05:49,712 Just worry about the screaming, okay? 51 00:06:37,607 --> 00:06:40,708 A condemnation of White House policy... 52 00:06:40,907 --> 00:06:44,206 The same survey highlighted a support of the population 53 00:06:44,607 --> 00:06:47,606 for Governor George McRyan In his attempt to be nominated. 54 00:06:47,807 --> 00:06:52,906 If the elections were held today, Governor McRyan would be the winner, 55 00:06:53,207 --> 00:06:57,506 Achieving a remarkable score of 62% to be the 23rd President. 56 00:06:57,905 --> 00:07:01,506 The campaign director of the President, Jack Manners, told reporters... 57 00:07:01,905 --> 00:07:05,305 The president must to make some very difficult decisions. 58 00:07:05,605 --> 00:07:08,405 But when these policies are fulfilled 59 00:07:08,704 --> 00:07:13,004 And when the economic climate will improve, as we expect, 60 00:07:14,104 --> 00:07:18,804 People will unite to support him on the President in the upcoming elections. 61 00:07:20,204 --> 00:07:22,703 A lot can happen until then. 62 00:07:23,103 --> 00:07:27,903 Congress looks forward to ca Govt. McRyan to announce his candidacy. 63 00:07:28,304 --> 00:07:32,303 He might not have long to wait. The Governor is now at Bellevue Stratford 64 00:07:32,703 --> 00:07:37,602 where he will have the opening speech at the dinner for the Independence Day celebration 65 00:07:37,902 --> 00:07:41,502 It is suspected that it will be used on occasion to throw himself into the fight. 66 00:07:41,802 --> 00:07:44,502 Joan, do you have any news? from Bellevue Stratford? 67 00:07:44,802 --> 00:07:48,301 Not yet, Bill, but as we find out, we will broadcast live. 68 00:07:48,501 --> 00:07:53,700 Liberty Day is one of the most awaited celebrations in Philadelphia. 69 00:07:54,001 --> 00:07:56,801 This year will be something very special. 70 00:07:57,101 --> 00:08:00,942 It is 100 years since the Liberty Bell - The Liberty Bell, it rang for the last time. 71 00:08:01,196 --> 00:08:02,584 To celebrate the centenary, 72 00:08:02,619 --> 00:08:05,300 there will be a parade on Saturday... 73 00:08:05,500 --> 00:08:10,699 which will end at Penn's Landing with a spectacular firework. 74 00:08:11,000 --> 00:08:14,399 Besides, it was done a life-size duplicate 75 00:08:14,699 --> 00:08:18,899 From the money donated by school children from each state. 76 00:08:19,198 --> 00:08:22,499 I understand that he is calling you after fireworks at Penn's Landing. 77 00:08:22,799 --> 00:08:24,598 That's it. 78 00:08:24,799 --> 00:08:27,898 Wait a minute. We are in touch with Bellevue Stratford. 79 00:08:28,098 --> 00:08:31,698 Let's get in touch with the correspondent our politician, Frank Donahue, 80 00:08:31,997 --> 00:08:34,997 at the Liberty Ball from the Bellevue Stratford Hotel. 81 00:08:35,197 --> 00:08:38,898 Frank, that would be great. Did you talk to the Governor? 82 00:08:39,296 --> 00:08:42,297 Yes, Joan, in short. He just arrived a few moments ago. 83 00:08:42,496 --> 00:08:47,397 I requested his impressions so far in this year of the Jubilee of the Independence Day. 84 00:08:47,696 --> 00:08:49,697 The governor said that he is honored to be here 85 00:08:49,896 --> 00:08:53,995 He plans to participate in the parade to ring the new bell on Saturday night. 86 00:08:54,395 --> 00:08:57,896 He said he was sorry that the Bell Freedom has been kept quiet until now. 87 00:08:59,295 --> 00:09:02,495 I can't wait to hear a new voice of freedom all over the land. 88 00:09:02,795 --> 00:09:08,495 The governor now greets some friends old and will dine in the ballroom. 89 00:09:08,894 --> 00:09:13,294 His people told us he would talk more with us after he eats. 90 00:09:14,694 --> 00:09:17,994 I'm Frank Donahue. The news show "Eye on the City", Bellevue Stratford. 91 00:09:18,994 --> 00:09:22,294 Thank you, Frank. We will get back to you later. 92 00:09:22,593 --> 00:09:25,293 Meanwhile, other news tonight. The teachers' strike... 93 00:10:07,190 --> 00:10:09,889 Let's walk along the river. 94 00:10:12,189 --> 00:10:14,189 Dear. 95 00:10:15,589 --> 00:10:19,289 - David, look. There's someone on the bridge. - We don't have to worry about that. 96 00:10:19,688 --> 00:10:21,689 - He was staring at us. - Who cares? 97 00:10:21,989 --> 00:10:23,488 - I don't care. - Betsy 98 00:10:23,688 --> 00:10:26,588 - I don't want to stay here anymore. Let's go. - Okay, all right. 99 00:10:26,788 --> 00:10:28,888 - What is he doing? - I don't know. 100 00:10:29,088 --> 00:10:33,587 - Is he a sneak peek? - Who cares? Let's go down there. 101 00:12:07,879 --> 00:12:09,079 Jesus Christ. 102 00:12:46,675 --> 00:12:48,875 Dear good! Please help me! 103 00:12:53,476 --> 00:12:55,776 Get me out of here, please! 104 00:13:04,628 --> 00:13:06,175 Dear good! 105 00:14:24,368 --> 00:14:26,668 - A pop? - Yes, a kind of snap. 106 00:14:26,868 --> 00:14:28,867 - Where? - I don't know for sure where. 107 00:14:29,166 --> 00:14:30,767 - Were you facing the car? - Yes. 108 00:14:31,067 --> 00:14:32,467 Well, you heard the explosion. 109 00:14:32,667 --> 00:14:34,967 Yes, but the first sound that I heard was a crack. 110 00:14:35,167 --> 00:14:37,167 - Some kind of echo. - Not. 111 00:14:37,367 --> 00:14:40,467 Look, I know what the echo sounds like, I'm a sound technician. 112 00:14:40,767 --> 00:14:43,366 The crack was before the explosion. 113 00:14:43,666 --> 00:14:47,366 - What were you looking for there? - we were recording sounds for a film. 114 00:14:47,666 --> 00:14:49,966 - Did you record the accident? - Yes. 115 00:14:52,266 --> 00:14:54,165 After that what happened? 116 00:14:54,365 --> 00:14:56,764 The car left the road And fell into the water and... 117 00:14:57,065 --> 00:14:59,365 - What did you do then? - I'm trying to tell you. 118 00:14:59,565 --> 00:15:02,865 I ran there, jumped into the water And I pulled it on the girl. 119 00:15:03,865 --> 00:15:06,464 - Was it a girl? - Yes, it was a girl. 120 00:15:06,665 --> 00:15:10,064 - What girl? - The girl I brought here. From the room. 121 00:15:10,264 --> 00:15:12,264 Was he in the car? 122 00:15:13,064 --> 00:15:15,064 - Yes. - Are you sure? 123 00:15:16,464 --> 00:15:18,764 I'm not an idiot. Of course I'm sure. 124 00:15:19,063 --> 00:15:21,362 It can be dark five meters under water. 125 00:15:21,663 --> 00:15:25,563 What are you doing? That's what it's called obtaining an objective testimony? 126 00:15:25,664 --> 00:15:27,019 If that's what you're doing, leave it alone. 127 00:15:28,063 --> 00:15:30,962 We have to cross with the stretcher. Make room. 128 00:15:45,461 --> 00:15:47,361 Doctor! what state is it in? 129 00:15:47,560 --> 00:15:52,561 Very lucky. Light knocks, a few cuts and scratches. He has no serious injuries. 130 00:15:52,960 --> 00:15:56,260 - Can I see her? - He could sleep. He is sedated. 131 00:15:56,460 --> 00:15:59,159 - I'll just say goodbye to her. - Don't stay too long. 132 00:16:02,459 --> 00:16:04,459 How are you? 133 00:16:06,559 --> 00:16:09,659 - Is my purse with you? - Not. 134 00:16:10,059 --> 00:16:13,258 I'm sure the police will find her. I won't worry. 135 00:16:13,458 --> 00:16:15,058 i know 136 00:16:15,258 --> 00:16:17,658 - Where are you going? - I have to go now. 137 00:16:17,858 --> 00:16:20,758 Wait a minute. I think better you would go back to bed. 138 00:16:20,958 --> 00:16:24,757 I don't think they're done with you. Come on up. Up. 139 00:16:25,057 --> 00:16:27,057 - Just a minute. - OK. 140 00:16:28,157 --> 00:16:30,057 So how are you feeling? 141 00:16:31,457 --> 00:16:34,057 He said I was lucky - the doctor. 142 00:16:34,257 --> 00:16:36,457 Yes. It should have been there, right? 143 00:16:39,056 --> 00:16:41,756 - Thank you for getting me out of there. - No problem. 144 00:16:44,156 --> 00:16:46,956 I hadn't seen how nice you are with the mud on you. 145 00:16:47,156 --> 00:16:49,656 I'm not even wearing makeup! 146 00:16:50,355 --> 00:16:53,755 Well, don't worry about that. It's fine. There is a hospital here. 147 00:16:54,154 --> 00:16:57,254 - Who are you? - I'm Jack Terry. who are you 148 00:16:59,255 --> 00:17:02,855 - Sally. - Sally? nice to meet you sally 149 00:17:14,854 --> 00:17:16,753 are you leaving 150 00:17:17,552 --> 00:17:19,452 Yes, I have to go. But... 151 00:17:20,552 --> 00:17:24,752 How about after you leave here shall we have something to drink? in a glass... 152 00:17:25,553 --> 00:17:27,353 - Sure. - Good. You worry. 153 00:17:27,653 --> 00:17:29,852 Tonight? 154 00:17:30,051 --> 00:17:34,451 No, I don't think so, Sally. Not tonight. But I will ask the doctor when you leave. 155 00:17:34,651 --> 00:17:38,352 - He wants to keep me here for observation. - Sally, you have to stay in bed. 156 00:17:38,651 --> 00:17:41,051 I don't want to be noticed. 157 00:17:41,352 --> 00:17:44,050 I'm sorry, but I can't to do nothing about it. 158 00:17:44,250 --> 00:17:48,250 Please. I don't like hospitals. I have to get out of here. 159 00:17:48,551 --> 00:17:52,851 Good. Let's make a deal, okay? You stay here and I will bring her clothes. 160 00:17:53,250 --> 00:17:57,150 when i come back let's go for a drink, okay? okay? 161 00:17:58,250 --> 00:18:00,749 - I need shoes and clothes. - Yes, I will bring them. 162 00:18:01,049 --> 00:18:03,650 But if you don't stay, I'm not coming back. 163 00:18:03,849 --> 00:18:05,750 - Good. - OK. 164 00:18:24,547 --> 00:18:27,647 It seems that she is fine. 165 00:18:27,847 --> 00:18:31,347 This guy, Jack Terry, the one who took her out of the car is here. 166 00:18:31,747 --> 00:18:36,346 He is very angry. I don't know how we will be able to keep silence. 167 00:18:36,746 --> 00:18:38,594 Bring some people here. I want this place sealed. 168 00:18:38,694 --> 00:18:40,338 I don't want it to transform in a kind of circus. 169 00:18:40,346 --> 00:18:44,146 Sir, he's the guy. It was right there when it happened. He saw everything. 170 00:18:44,546 --> 00:18:46,521 - Is he the one who saw everything? - Yes, his name is Jack Terry. 171 00:18:46,620 --> 00:18:48,227 He says he got the girl out of the car. 172 00:18:54,145 --> 00:18:57,345 I want to talk to you. and with the girl. Where is? 173 00:18:57,545 --> 00:18:59,345 - Is there. - He is asleep. 174 00:18:59,544 --> 00:19:01,035 If you want to talk to me, do it quickly, 175 00:19:01,135 --> 00:19:03,079 because that's enough for tonight And I want to go home. 176 00:19:03,143 --> 00:19:06,343 - Is there a place where we can talk quietly? - Yes, sir, I'll take care of it. 177 00:19:06,644 --> 00:19:09,944 - Will you secure that room for us? - I want these people to be outside. 178 00:19:10,344 --> 00:19:14,143 - Police officer, what's going on? - A car accident. A guy died. 179 00:19:14,443 --> 00:19:18,143 - I know that, but why all the fuss? - did you know the other guy was McRyan? 180 00:19:18,543 --> 00:19:19,843 Governor McRyan? 181 00:19:20,042 --> 00:19:23,743 That �eap from the market he was probably our future President. 182 00:19:25,143 --> 00:19:27,242 - Hell, I would have voted for him. - Jesus Christ. 183 00:19:30,841 --> 00:19:32,841 Let's talk in here. 184 00:19:43,041 --> 00:19:45,941 - Did you get the girl out of that car? - Yes. 185 00:19:47,341 --> 00:19:51,639 Well, I would like you to forget it. Forget you ever saw it. 186 00:19:52,739 --> 00:19:54,440 Wait a minute... 187 00:19:54,640 --> 00:19:57,339 - Who are you? - My name is Lawrence Henry. 188 00:19:57,640 --> 00:20:00,639 I was working for Governor McRyan. 189 00:20:00,840 --> 00:20:02,739 He was also my friend. 190 00:20:04,239 --> 00:20:06,139 He was my friend. 191 00:20:07,938 --> 00:20:10,339 Look, I feel sorry for the Governor 192 00:20:10,539 --> 00:20:15,038 And obviously I would have liked it to save his life too, but... 193 00:20:16,238 --> 00:20:18,637 I mean, I was there and she was there. 194 00:20:18,837 --> 00:20:22,337 we know what happened but the Governor died and... 195 00:20:23,637 --> 00:20:26,438 we don't want to make his family laugh. 196 00:20:26,637 --> 00:20:30,236 Do you have any idea what the press would do? if he found out about it? 197 00:20:30,536 --> 00:20:33,636 Are you saying it wasn't there? I already told the police. 198 00:20:33,936 --> 00:20:35,836 This has already been resolved. 199 00:20:38,936 --> 00:20:43,935 - OK. What about the girl? - I will talk to her. I think he will cooperate. 200 00:20:44,235 --> 00:20:47,935 A guy disappears from McRyan's car, that easy? 201 00:20:48,335 --> 00:20:51,335 - Exactly. - Jesus, I don't know... 202 00:20:51,635 --> 00:20:56,334 Can you keep your mouth shut? Is better that the Governor died alone. 203 00:20:58,234 --> 00:21:01,534 I don't know if I can do this. I was there, she was there and... 204 00:21:01,734 --> 00:21:04,633 Who cares where you were?! 205 00:21:04,934 --> 00:21:08,932 You want to tell your wife that he died with your hand in a girl's dress? 206 00:21:09,133 --> 00:21:12,132 - Or let her read this in the papers? - That happened. 207 00:21:12,433 --> 00:21:16,933 - this is the truth, right? - What matters to you? 208 00:21:19,333 --> 00:21:23,232 But it means a lot to his family. 209 00:21:31,131 --> 00:21:32,036 OK. 210 00:21:32,136 --> 00:21:35,131 Good. We'll get you out And on the face through the back. 211 00:21:41,930 --> 00:21:44,130 How about we go to your place? 212 00:21:44,331 --> 00:21:46,230 You don't want to go home, do you? 213 00:21:48,430 --> 00:21:52,429 - They told him who was in the car, right? - Yes. 214 00:21:52,730 --> 00:21:57,529 Well, some smart reporters would he could tell I was there too, you know? 215 00:21:57,829 --> 00:22:01,828 They have my bag with my name and address. 216 00:22:02,128 --> 00:22:04,529 He will sleep on the steps of my door. 217 00:22:04,729 --> 00:22:08,829 What about my door steps? I'm the one who got you out of the car, didn't he? 218 00:22:09,228 --> 00:22:11,129 Yes, it is. 219 00:22:11,428 --> 00:22:13,327 Let's go to a motel. 220 00:22:17,127 --> 00:22:20,727 let's have a drink, then at my place and now at the motel... 221 00:22:21,127 --> 00:22:23,227 Things move fast Tonight, Sally. 222 00:22:37,326 --> 00:22:39,225 Wait here a second. 223 00:23:47,020 --> 00:23:50,420 - A wonderful night for a walk. - Yes, it is 224 00:23:51,719 --> 00:23:55,019 Let's walk along the river. 225 00:23:55,320 --> 00:23:58,118 - Dear... - David, look. 226 00:23:58,318 --> 00:24:01,119 - There is someone on the bridge. - Let's not worry about it. 227 00:24:01,318 --> 00:24:03,418 - He is staring at us. - Who cares? 228 00:24:03,618 --> 00:24:05,319 - I don't care. - Betsy 229 00:24:05,518 --> 00:24:08,319 - I don't want to stay here. Let's go. - Yes, good. 230 00:24:08,618 --> 00:24:10,518 - What is he doing? - I don't know 231 00:24:10,817 --> 00:24:15,217 - Is there someone who is watching on the sly? - Who cares? Let's go down there 232 00:25:24,412 --> 00:25:25,512 Jesus Christ. 233 00:25:54,408 --> 00:25:56,409 Damn it. 234 00:28:03,998 --> 00:28:06,398 Do you want some coffee? 235 00:28:09,198 --> 00:28:12,798 - Do you want some coffee? - Good morning. 236 00:28:12,997 --> 00:28:15,196 - Good. How are you feeling? - I'm fine. How are you? 237 00:28:15,497 --> 00:28:18,097 Good enough. Here you go. 238 00:28:18,296 --> 00:28:22,097 What are you doing here? Do you listen to any music? 239 00:28:22,396 --> 00:28:26,696 Not. This is... This is my job. 240 00:28:27,096 --> 00:28:30,095 - I make sound effects for movies. - Movies, right? 241 00:28:30,296 --> 00:28:33,295 Actually, last night we were recording some sounds. 242 00:28:33,596 --> 00:28:35,595 What do you mean sound effects? 243 00:28:35,796 --> 00:28:37,426 You know, when you watch a movie and... 244 00:28:38,936 --> 00:28:42,403 you hear a door slamming, or a chirp by the birds, or the wind, or other sound 245 00:28:42,439 --> 00:28:44,694 I record those sounds 246 00:28:44,994 --> 00:28:48,294 And they put them on film, then you see the film. 247 00:28:48,595 --> 00:28:49,994 Last night... 248 00:28:50,094 --> 00:28:52,094 - Big movies? - Not. Only... 249 00:28:52,394 --> 00:28:54,493 Unfortunately, only second-rate films. 250 00:28:54,793 --> 00:28:56,994 I like movies a lot, you know. 251 00:28:57,194 --> 00:29:02,593 It is a very interesting topic for me, because I do the makeup. 252 00:29:03,093 --> 00:29:07,492 at the moment it's just behind a counter, but I dream of doing makeup for movies. 253 00:29:07,793 --> 00:29:11,792 I saw the movie stars, like Barbra Streisand, you know? 254 00:29:12,892 --> 00:29:14,892 - She doesn't put on makeup properly. - Not. 255 00:29:15,193 --> 00:29:18,492 - I know how to make a girl look good. - Seriously? This is good. 256 00:29:19,292 --> 00:29:21,391 I want you to listen to something. Here you go. 257 00:29:22,791 --> 00:29:27,391 Last night we were recording some sounds And I also recorded your accident. 258 00:29:27,691 --> 00:29:29,591 I have everything on tape. 259 00:29:29,791 --> 00:29:32,491 - You recorded the accident... - Yes, it is. 260 00:29:32,691 --> 00:29:36,590 Except I don't think you had an accident. I think he shot into your tire. 261 00:29:36,990 --> 00:29:39,790 - This is crazy. - No, it is not. Listen to this. 262 00:29:39,990 --> 00:29:40,991 You will hear two sounds. 263 00:29:41,248 --> 00:29:44,745 The first is gunfire, and the second is the tire blowout. 264 00:29:45,490 --> 00:29:47,389 okay? I'm listening. 265 00:29:56,189 --> 00:29:59,188 - Listen once more. - I heard a noise. Maybe it's a shot. 266 00:29:59,388 --> 00:30:03,488 But, to tell him the truth, he wouldn't want to let me listen to last night's accident. 267 00:30:03,887 --> 00:30:05,788 It's depressing. 268 00:30:06,087 --> 00:30:08,087 - Can I ask you something? - What the? 269 00:30:08,187 --> 00:30:10,188 What were you doing with McRyan? 270 00:30:12,887 --> 00:30:17,087 It is a very personal question. It is not your job. 271 00:30:17,487 --> 00:30:20,687 - I don't want details. Only... - I got cold... 272 00:30:21,086 --> 00:30:23,086 - Look, Sally. - A personal question. 273 00:30:23,387 --> 00:30:26,586 - I don't even know who you are. - I would like you to get to know me. 274 00:30:26,786 --> 00:30:29,485 - How about that drink? - Another time, okay? 275 00:30:29,786 --> 00:30:33,986 Sally, I saved her life. You could at least have a drink with me. 276 00:30:36,286 --> 00:30:40,585 OK. You can call my friend Judy Demming. I'll be there. 277 00:30:40,884 --> 00:30:44,484 - It's in the phone book. - OK. are you telling me the truth? 278 00:30:44,885 --> 00:30:47,185 - Yes. - Good. I will call you. 279 00:30:47,384 --> 00:30:48,584 Good. 280 00:31:17,581 --> 00:31:20,882 Jack. They have the footage of McRyan's death I heard on the radio. 281 00:31:21,081 --> 00:31:22,881 - It can also be broadcast on the lunchtime news. - What the? 282 00:31:23,082 --> 00:31:24,881 McRyan's Death Movie! 283 00:31:25,581 --> 00:31:28,781 As incredible as it may seem, a local photographer, Manny Karp, 284 00:31:29,080 --> 00:31:31,780 He was at the scene of the accident last night, with his device. 285 00:31:31,980 --> 00:31:37,380 Mr. Karp sold his film to the magazine "News Today" this morning... 286 00:31:37,680 --> 00:31:39,780 "News Today"... 287 00:31:39,980 --> 00:31:43,179 Our reporter Frank Donahue talked to Mr. Karp a few minutes ago 288 00:31:43,579 --> 00:31:46,179 in front of the magazine offices. 289 00:31:46,679 --> 00:31:50,579 Well, I'll tell you. I had gone there to try the new movie, yes? 290 00:31:50,979 --> 00:31:55,878 It is a high-speed film. It is good at night footage. I work a lot at night. 291 00:31:56,178 --> 00:32:01,478 So I was there and suddenly I heard the car coming down the road. 292 00:32:01,878 --> 00:32:06,078 I didn't pay attention to it until I heard that it is starting to slip. 293 00:32:06,378 --> 00:32:08,965 I didn't think about it anymore And I returned the device that was ready 294 00:32:09,065 --> 00:32:11,186 �I caught her when she was hitting the parapet. 295 00:32:11,220 --> 00:32:14,377 Mr. Karp. I'm Frank Donahue, from the news show "Eye on the City". 296 00:32:14,577 --> 00:32:17,276 Mr. Karp, was the Governor behind the wheel? Was he controlling the car? 297 00:32:17,577 --> 00:32:20,476 Control? He went straight into the water. Do not control the car. 298 00:32:20,677 --> 00:32:23,276 - Was he alone in the car? - I haven't seen anyone before. 299 00:32:23,575 --> 00:32:25,240 Why didn't you go to the police last night? 300 00:32:25,341 --> 00:32:27,113 No no no. 301 00:32:27,376 --> 00:32:29,464 No policeman ever helped me... 302 00:32:29,565 --> 00:32:30,423 Hey Jack. 303 00:32:30,458 --> 00:32:32,876 They didn't give me the money which they gave me. 304 00:32:33,175 --> 00:32:34,775 - Where are you going? - I have to go. 305 00:32:34,975 --> 00:32:37,975 do you have to go How about the audition? 306 00:32:38,175 --> 00:32:40,975 Exclusive photos. McRyan's death. 307 00:32:41,175 --> 00:32:44,674 One by one, please. Exclusive photos. McRyan's death. 308 00:32:47,274 --> 00:32:48,774 - It was time to show up... - Is it Rick? 309 00:32:48,873 --> 00:32:53,373 - Not. Sam has a girl she wants you to hear. - Give me his keys. Come on, come on. 310 00:32:54,273 --> 00:32:57,174 - What about Sam and the girls? - I'll deal with it later. 311 00:33:13,072 --> 00:33:14,871 Jack? 312 00:33:15,172 --> 00:33:17,072 Hey Jack! 313 00:33:17,871 --> 00:33:20,372 Come on, open it! I'm Sam! 314 00:33:21,372 --> 00:33:23,371 Jack. 315 00:35:32,461 --> 00:35:35,559 This is the most important moment from movie. You have to understand this. 316 00:35:35,959 --> 00:35:38,759 - Jack! Where are you going? - Sam, I'll be right back. 317 00:35:38,960 --> 00:35:41,359 I need you now! Get over here! 318 00:35:45,959 --> 00:35:47,858 - What do you think? - I'm still looking. 319 00:35:48,158 --> 00:35:50,158 Shall I search again? Hey Jack! What are you talking about?! 320 00:36:05,257 --> 00:36:10,057 - Sorry, Jack. I'm very busy. - Please, just this once, as a favor. 321 00:36:10,357 --> 00:36:12,857 I'll see what I can do, but I have to to return after midnight. 322 00:36:14,156 --> 00:36:16,155 Sally? I'm Jack. 323 00:36:16,856 --> 00:36:19,156 See? I told him I would call you. 324 00:36:19,456 --> 00:36:21,756 How about that promise with the drink? 325 00:36:24,856 --> 00:36:26,855 Where are you going? 326 00:36:28,854 --> 00:36:30,854 How about we meet at the train station? 327 00:36:40,154 --> 00:36:41,653 Sally! 328 00:36:41,954 --> 00:36:43,154 Hello! 329 00:36:43,454 --> 00:36:46,454 - I'm glad I caught you. - Yes, I was at the door. 330 00:36:47,953 --> 00:36:49,654 Look, I only have 20 minutes. 331 00:36:49,854 --> 00:36:53,452 It's fine. We will drink something quick and then you're off. 332 00:36:53,753 --> 00:36:56,252 Well... I want to occupy a good place, don't you understand? 333 00:36:56,452 --> 00:37:00,253 - Come on, Sally. You promised me. - Okay, but only 10 minutes. 334 00:37:00,652 --> 00:37:03,553 - Good. Come on. Let me have this. - OK. Thank you. 335 00:37:04,453 --> 00:37:06,452 - How are you feeling? - Good enough. 336 00:37:06,652 --> 00:37:08,552 - It would be very good. - Thank you. 337 00:37:18,450 --> 00:37:22,651 What do you look at first when do you meet someone? 338 00:37:22,950 --> 00:37:25,350 At the feet. i like legs 339 00:37:27,550 --> 00:37:30,150 - Come on! - OK. Do it. You see their faces. 340 00:37:30,350 --> 00:37:31,749 Exact. 341 00:37:32,050 --> 00:37:38,049 So if your face doesn't look good, no one will look at you anymore. 342 00:37:38,549 --> 00:37:42,249 - I don't think your face needs makeup. - Every face needs makeup. 343 00:37:42,550 --> 00:37:44,948 - But it shouldn't look like makeup. - I understand... 344 00:37:45,248 --> 00:37:50,548 I worked on this. I hid everything so you don't see the makeup. 345 00:37:50,848 --> 00:37:53,548 - Are you wearing make-up now? - Yes, I am. 346 00:37:53,748 --> 00:37:57,347 - I do not believe. I do not believe! - Absolutely. 347 00:37:57,647 --> 00:38:01,847 See, it took me two hours. To look like when I'm not wearing makeup. 348 00:38:02,147 --> 00:38:06,247 Seriously? I want to see what the makeup looks like when you make it visible. I bet it's good, right? 349 00:38:06,647 --> 00:38:10,146 Well, I... I just do it for special occasions. 350 00:38:10,346 --> 00:38:13,146 But a broken nose? How do you deal with that? 351 00:38:13,546 --> 00:38:16,446 That's easy. Take some... 352 00:38:16,746 --> 00:38:20,246 Wait a minute. To see. I can show them. 353 00:38:20,546 --> 00:38:22,845 Yes. Take a brush like this, okay? 354 00:38:23,045 --> 00:38:25,345 Take some brown powder. 355 00:38:25,545 --> 00:38:28,545 - Then put some brown... - What are you doing? 356 00:38:28,845 --> 00:38:31,544 Hey, wait a minute. This is serious business. 357 00:38:31,745 --> 00:38:34,445 - Are you interested or not? - Yes. Good. Excuse me. 358 00:38:34,644 --> 00:38:36,944 You draw a brown line right here. 359 00:38:37,244 --> 00:38:40,744 It must be very fine so that no one notices it. 360 00:38:41,043 --> 00:38:44,044 But... Why are you smiling? 361 00:38:44,243 --> 00:38:47,144 I am impressed that you know so much about this. 362 00:38:47,343 --> 00:38:49,743 - You are not interested at all. - Yes I am. 363 00:38:50,143 --> 00:38:53,543 You are not. I'm just here to talk only to miss the train. 364 00:38:53,742 --> 00:38:56,643 That's not true, Sally. I just didn't want you to leave. 365 00:38:56,942 --> 00:38:57,842 Why? 366 00:38:58,042 --> 00:39:01,242 Because I like you, I barely met you And you already leave me. 367 00:39:01,442 --> 00:39:05,942 - I don't know anything about you. - I will tell him everything you want to know. 368 00:39:08,042 --> 00:39:10,941 - OK. You are a sound engineer, aren't you? - Yes. 369 00:39:11,142 --> 00:39:13,242 Good. How did you get this job? 370 00:39:13,442 --> 00:39:15,741 It is a good question. I don't know. 371 00:39:17,040 --> 00:39:20,140 No, I'll tell him. It all started at school. 372 00:39:20,340 --> 00:39:24,440 I was the kind of kid who fixed radios, I made myself a stereo, 373 00:39:24,841 --> 00:39:27,439 we win all the science prizes�� - you know the guy. 374 00:39:27,739 --> 00:39:31,440 After that I was in the army And I refined my skills there. 375 00:39:31,839 --> 00:39:34,440 Yes? You were in a war or in some fight? 376 00:39:34,640 --> 00:39:39,639 No no. I was in communications. They won't let me leave New Jersey. 377 00:39:40,040 --> 00:39:44,039 Then I was employed by the police for a period And after that I went to the movies. 378 00:39:44,339 --> 00:39:46,538 Wait a minute. Were you a policeman? 379 00:39:46,738 --> 00:39:49,638 - Not. I worked for the Kean Commission. - What is that? 380 00:39:49,938 --> 00:39:53,738 A group of politicians who have come together to try to stop police corruption. 381 00:39:54,137 --> 00:39:56,737 Then I resigned and... 382 00:39:57,037 --> 00:39:58,938 well what were you doing 383 00:39:59,237 --> 00:40:04,737 - It's a long story. You don't want to know. - I want. Is very interesting. 384 00:40:06,136 --> 00:40:08,336 I thought you wanted to know about movies. 385 00:40:08,537 --> 00:40:13,636 Yes, the movies are great, but that's about it real life on the streets. don't you understand 386 00:40:13,937 --> 00:40:15,836 It's exciting. 387 00:40:17,736 --> 00:40:19,735 OK. 388 00:40:19,935 --> 00:40:22,566 I... I was recording that one their best undercover cop. 389 00:40:23,345 --> 00:40:24,782 A guy named Freddie Corso. 390 00:40:25,835 --> 00:40:29,235 One of Freddie's cases was to catch a corrupt police captain 391 00:40:29,535 --> 00:40:31,535 who is trying to catch a mobster. 392 00:40:31,834 --> 00:40:35,534 My job was to put a thread on it so that we can record their conversation. 393 00:40:35,834 --> 00:40:38,234 Wait a minute. What do you mean by "thread"? 394 00:40:38,434 --> 00:40:43,434 It is a small microphone attached to a transmitter which I pinned to Freddie's chest. 395 00:40:47,932 --> 00:40:49,833 Mackey, give me the tape. 396 00:40:50,933 --> 00:40:55,633 - Okay, Freddie, say something. Number. - One, two, three, four, five... 397 00:41:03,532 --> 00:41:06,232 It was a good device. It could be He was recording from a few streets away 398 00:41:06,432 --> 00:41:09,332 and everything could be heard ten meters around him. 399 00:41:09,632 --> 00:41:12,531 - Hey, Milt! How are you? - Hello, Freddie. 400 00:41:12,731 --> 00:41:15,330 - I'm glad to see you. - It would be good. 401 00:41:15,530 --> 00:41:18,530 - and you. You would look good in those clothes. - Thank you. 402 00:41:19,331 --> 00:41:22,531 I brought someone which I want you to know. 403 00:41:22,730 --> 00:41:24,730 Captain Kennedy, this is Milt. 404 00:41:24,929 --> 00:41:27,029 Who the hell wants to meet him? 405 00:41:27,229 --> 00:41:31,229 - Milt, calm down. - Hey, I don't want to meet him 406 00:41:31,529 --> 00:41:35,429 Hey, calm down. This man can solve all problems. 407 00:41:35,629 --> 00:41:39,028 Okay, get in the car. We will discuss as we go. 408 00:41:39,329 --> 00:41:42,729 The first thing he said to her the mob captain was: 409 00:41:42,928 --> 00:41:46,028 Look, I understood that the man has a brother-in-law. 410 00:41:46,328 --> 00:41:49,328 I happened to see him in time what he was talking to his brother-in-law. 411 00:41:49,627 --> 00:41:52,228 His brother-in-law is a notorious criminal, Freddie, 412 00:41:52,427 --> 00:41:55,627 It came out conditioned, and that's it a parole violation. 413 00:41:56,127 --> 00:41:58,051 I'll have to tell the officer who supervises him. 414 00:41:58,885 --> 00:42:01,247 If I do that, he goes back to prison. 415 00:42:02,127 --> 00:42:06,927 But I think we can work something out not to mention, for... $5,000. 416 00:42:07,626 --> 00:42:13,427 $5,000? Freddie, you bastard. We did this for $1,000. 417 00:42:13,826 --> 00:42:15,126 $1,000?! 418 00:42:15,325 --> 00:42:19,325 We record the sound very clearly on the tape suddenly I started hearing intermittently. 419 00:42:19,525 --> 00:42:23,926 Do you think you can...? I think you are...! 420 00:42:24,225 --> 00:42:27,325 We can understand each other. 421 00:42:35,424 --> 00:42:38,024 - You're all wet. don't you understand - Yes 422 00:42:38,224 --> 00:42:41,623 What happened? sweat, Freddie. What happened? 423 00:42:42,223 --> 00:42:46,723 The bastard didn't realize that Freddie he will get nervous and sweat. 424 00:42:47,823 --> 00:42:51,522 The transmitter battery got wet And it got hot and started to burn it. 425 00:42:51,923 --> 00:42:55,222 Hey, stop at the gas station. I have to urinate. 426 00:43:20,020 --> 00:43:21,319 - Damn it. - What happened? 427 00:43:21,520 --> 00:43:26,120 The transmitter battery has heated up. burn it. I have to go there. 428 00:43:26,419 --> 00:43:29,320 - You can't go there. You will uncover it. - I have to go there 429 00:43:29,520 --> 00:43:32,220 - You can't. - My damn battery has a hole! 430 00:43:32,420 --> 00:43:34,719 You're going to screw things up! 431 00:43:37,318 --> 00:43:39,019 - I have to go. - Jack, you are crazy. 432 00:43:59,117 --> 00:44:01,117 Jesus Christ. 433 00:44:02,217 --> 00:44:04,217 No. 434 00:44:28,715 --> 00:44:32,915 - It wasn't your fault. - Yeah, well, tell Freddie that. 435 00:44:33,214 --> 00:44:35,814 - Damn it. - Are you okay? 436 00:44:36,115 --> 00:44:41,013 Not. I'm obsessed with something. This whole thing with Henry, the Governor's assistant. 437 00:44:41,413 --> 00:44:45,613 He talked to you too, didn't he? That's why I'm leaving town. 438 00:44:45,813 --> 00:44:48,213 He gave me some money to disappear for a few months. 439 00:44:48,613 --> 00:44:52,712 I was thinking. Look, I cover more than the fact that you were also with McRyan. 440 00:44:53,012 --> 00:44:56,512 - I know that the tire was shot. - How can you be so sure? 441 00:44:56,912 --> 00:44:59,366 - Did you see today's "News Today" magazine? - Yes. 442 00:44:59,467 --> 00:45:00,373 The photos? 443 00:45:00,511 --> 00:45:02,711 I discovered a way to put sound over those photos. 444 00:45:02,912 --> 00:45:06,511 When you see it, you will surely understand that it was not a simple tire explosion. 445 00:45:08,211 --> 00:45:09,611 I don't know... 446 00:45:09,811 --> 00:45:12,511 Do you want to stay a few more days? 447 00:45:12,711 --> 00:45:16,210 - For what? - I think you can help me with this. 448 00:45:16,509 --> 00:45:22,010 Jack, I don't know. I already have enough problems. If there is still... 449 00:45:22,310 --> 00:45:24,610 If I can clear this up... 450 00:45:24,810 --> 00:45:27,810 We could leave together. I mean, why not? 451 00:45:28,109 --> 00:45:31,308 What's the point of going alone? 452 00:45:32,809 --> 00:45:34,708 - I don't know. - Come on. 453 00:45:41,108 --> 00:45:43,408 I have to think about it. 454 00:45:48,407 --> 00:45:50,307 I will think about it. 455 00:49:50,486 --> 00:49:52,686 Hey, Sal. How are you? 456 00:49:52,887 --> 00:49:56,886 Nice to see you... I was sitting here And I was watching this good movie on TV. 457 00:49:57,187 --> 00:49:59,086 It would be wonderful. 458 00:49:59,886 --> 00:50:02,786 Yes. What are you doing in Reading? 459 00:50:06,485 --> 00:50:10,485 Listen, do you want something to drink? How about some Scotch? 460 00:50:20,585 --> 00:50:22,484 - Yes? - I'm Sally. 461 00:50:26,283 --> 00:50:29,284 Hey Sal! Hey, come in! Enter. 462 00:50:29,483 --> 00:50:31,983 It would be wonderful. What are you doing here? 463 00:50:32,184 --> 00:50:34,983 Jesus, Manny. Is there never any cleaning around here? 464 00:50:35,283 --> 00:50:37,633 You have to get up early to catch a maid. 465 00:50:37,733 --> 00:50:39,168 I haven't cleaned yet. 466 00:50:41,082 --> 00:50:43,282 Hey, I'm glad you stopped by, you know? 467 00:50:43,482 --> 00:50:45,782 Listen, how did you find me? 468 00:50:46,083 --> 00:50:51,082 - I've worked here a million times. - That's it. Hey, do you want something to drink? 469 00:50:51,483 --> 00:50:54,682 - This is not a social visit, Manny. - Not? 470 00:50:55,081 --> 00:50:58,681 You almost killed me last night. Dead - don't you understand? 471 00:50:58,882 --> 00:51:03,381 hey baby I had nothing to do with this. It was an accident. 472 00:51:03,681 --> 00:51:06,680 - What happened to you? - What do you mean, what happened to me? 473 00:51:06,980 --> 00:51:10,380 I left as soon as I saw him on the well as he jumped into the water. 474 00:51:10,680 --> 00:51:14,480 He did a much better job than I could do. 475 00:51:14,980 --> 00:51:20,979 You know, I don't know if I told him before, but... i don't know how to swim, baby. 476 00:54:06,364 --> 00:54:08,264 Wonderful. 477 00:55:07,760 --> 00:55:11,560 Terry, you know how many idiot conspiracies have we already had a party today? 478 00:55:11,959 --> 00:55:12,859 Not. 479 00:55:13,159 --> 00:55:15,658 If only he had a damned one good luck to each of them, 480 00:55:15,758 --> 00:55:18,221 to have bought all of Florida And he would have withdrawn me there quietly. 481 00:55:18,259 --> 00:55:21,060 It is very clear in all the photos these. Light and smoke. 482 00:55:21,259 --> 00:55:25,958 It could be many things. why the hell does everyone want it to be a conspiracy? 483 00:55:26,258 --> 00:55:30,558 A guy drinks several drinks, leaves the road and falls into the water. 484 00:55:30,858 --> 00:55:34,158 - Accident, simply. - It wasn't an accident. 485 00:55:34,358 --> 00:55:37,457 Let me tell him something. I was there. He pulled out in rubber. I heard. I recorded. 486 00:55:37,757 --> 00:55:41,857 You are an auditory witness to an assassination. I sound good. I like this. 487 00:55:42,157 --> 00:55:45,556 - Did you do any research? - Yes. 488 00:55:45,857 --> 00:55:48,957 - Did you check McRyan's tire? - Not. Why should it? 489 00:55:49,356 --> 00:55:51,356 Because it has a bullet hole. He was killed. 490 00:55:51,456 --> 00:55:52,319 You say, Terry. 491 00:55:52,419 --> 00:55:54,707 - Everyone says it was an accident. - Who says it was an accident? 492 00:55:54,756 --> 00:55:58,556 A special commission was formed who said it was an accident. 493 00:55:58,756 --> 00:56:00,256 Did they say it was an accident? 494 00:56:00,455 --> 00:56:04,554 They have no proof! they don't have tape, the tire, they didn't talk to me. 495 00:56:04,855 --> 00:56:09,355 I know all about you and your shit of tapes. You have imprisoned many good policemen. 496 00:56:10,255 --> 00:56:12,655 It has nothing to do with it And I dislike it. 497 00:56:12,955 --> 00:56:15,454 I think you are a bastard. That was what it had to do with. 498 00:56:15,754 --> 00:56:19,754 Hey you. Just because I don't like it you, doesn't mean I won't do my job. 499 00:56:20,054 --> 00:56:24,753 Give me that tape. I will send it to laboratory and I will ask to be checked. 500 00:56:25,054 --> 00:56:29,152 I would like you to watch the film I have made from photos. I think you will understand. 501 00:56:29,453 --> 00:56:33,053 If we can get hold of the original film of to Karp, the gunfire will be seen more clearly 502 00:56:33,352 --> 00:56:36,953 Karp is getting rich selling his photos to magazines. 503 00:56:37,153 --> 00:56:39,552 What makes you think they're going to give it to us? 504 00:56:39,852 --> 00:56:42,851 - He has nowhere to go. There's evidence. - I can't find him, Terry! 505 00:56:43,152 --> 00:56:46,452 - Find him, it's your job, man! - Don't tell me how to do my job! 506 00:56:46,652 --> 00:56:49,852 He can answer some questions for us, ca for example, what the hell is he doing there with the device. 507 00:56:50,051 --> 00:56:52,251 Nobody wants to know. Nobody cares. 508 00:56:52,451 --> 00:56:56,051 No dirty details. No political assassinations. Accident! 509 00:56:56,350 --> 00:56:59,451 The guy is dead. None of this will help him. 510 00:56:59,650 --> 00:57:02,150 This is not for him! I know he's dead! 511 00:57:02,351 --> 00:57:06,350 Don't you understand? If they can escape with McRyan's murder, who's next? 512 00:57:06,751 --> 00:57:09,449 Which "they"? First tell me which "they". 513 00:57:09,850 --> 00:57:15,049 Is it a communist conspiracy? Or maybe there are some ayatollahs on the streets with guns. 514 00:57:15,449 --> 00:57:18,450 - You want to stop. - Save the paranoia for TV. 515 00:57:18,649 --> 00:57:20,148 Fuck you. I am leaving. 516 00:57:20,449 --> 00:57:25,648 Leave your photos I'm going to arrest you for keeping evidence. 517 00:57:25,948 --> 00:57:27,748 Really? 518 00:57:27,949 --> 00:57:31,648 OK. I will be at the office all day. Find me there. 519 00:57:32,048 --> 00:57:33,647 I will call you. Don't you call. 520 00:57:41,547 --> 00:57:42,476 I'm Burke, sir. 521 00:57:42,672 --> 00:57:43,556 What? 522 00:57:44,647 --> 00:57:46,446 I'm Burke, sir. 523 00:57:46,646 --> 00:57:48,424 Burke! What did you do? 524 00:57:48,941 --> 00:57:50,378 I don't understand the question, sir. 525 00:57:50,846 --> 00:57:54,046 Are you crazy? had just take some photos. 526 00:57:54,446 --> 00:57:56,746 Do you realize what you are saying, sir? 527 00:57:57,046 --> 00:57:57,946 Where are you? 528 00:57:58,046 --> 00:58:02,044 I am calling you from a secure public phone. I suggest you do the same when you call me. 529 00:58:29,343 --> 00:58:31,343 Excuse me. Mr. Karp is it? 530 00:58:32,043 --> 00:58:33,543 - Can I come in? - For what? 531 00:58:33,842 --> 00:58:36,643 - I need to take some photos. - Are you someone important? 532 00:58:36,842 --> 00:58:41,041 - I am one of his clients. - you know, he has many clients. 533 00:58:41,441 --> 00:58:43,141 - You are a reporter, aren't you? - Not. 534 00:58:43,341 --> 00:58:46,541 - You want Karp's movie, right? - I don't know what you are talking about. 535 00:58:46,741 --> 00:58:50,740 If there was a law against lying, to have many arrested today, Mr. Client. 536 00:58:51,040 --> 00:58:55,341 - I am a customer and I would like to take my photos - Yes, he is also a client. 537 00:58:55,641 --> 00:58:58,240 - He offered me $1,000. - Seriously? 538 00:58:58,440 --> 00:59:00,841 His wife offered me $3,000. 539 00:59:01,140 --> 00:59:03,940 It doesn't seem worth it, but probably you have to be there, right? 540 00:59:04,240 --> 00:59:07,240 Apparently Karp did little work for divorce. 541 00:59:07,539 --> 00:59:11,939 He doesn't care about the customers. I found these piled under the bed. 542 00:59:12,339 --> 00:59:13,640 What more photos... 543 00:59:14,439 --> 00:59:17,338 You were supposed to photograph McRyan, don't kill him! 544 00:59:17,538 --> 00:59:20,738 I did not understand the objective of the operation. 545 00:59:21,039 --> 00:59:23,139 I didn't kill him. It was an accident. 546 00:59:23,438 --> 00:59:26,538 Did you accidentally shoot the tire of his car? 547 00:59:27,038 --> 00:59:28,710 As you remember, This was my original plan 548 00:59:28,809 --> 00:59:30,475 which I proposed to you at our meeting on June 6. 549 00:59:31,237 --> 00:59:33,838 I rejected that plan, don't you remember? 550 00:59:34,037 --> 00:59:37,038 Of course I remember. It was needed to widen the parameters of my authority. 551 00:59:37,337 --> 00:59:39,937 But I always kept it an acceptable margin of error. 552 00:59:40,138 --> 00:59:44,136 After all, the goal was achieved. He was removed from the election. 553 00:59:44,636 --> 00:59:49,236 Burke, I don't know you. I have never seen you. 554 00:59:49,536 --> 00:59:51,198 Never call me again! 555 00:59:51,466 --> 00:59:53,193 One moment, sir. We still have some problems. 556 00:59:54,236 --> 00:59:56,535 I changed the tire to look like a tire blowout. 557 00:59:56,735 --> 00:59:59,935 I erased the sound from the tape the sound engineer to make it seem like he's crazy. 558 01:00:00,235 --> 01:00:02,335 Karp has disappeared, but I will find him. 559 01:00:02,535 --> 01:00:04,835 But the girl remains. 560 01:00:05,135 --> 01:00:09,734 I decided to kill her and pretend that it is a sexual crime. 561 01:00:10,034 --> 01:00:12,077 This will make the operation safe. 562 01:00:12,177 --> 01:00:13,418 What operation?! 563 01:00:18,734 --> 01:00:21,233 Come on, Betty. Try again. 564 01:00:22,732 --> 01:00:24,732 Double 28. 565 01:00:28,333 --> 01:00:29,263 Stop it! 566 01:00:30,019 --> 01:00:32,633 - Stop it! - Speak into the microphone. I can not hear you. 567 01:00:32,933 --> 01:00:34,832 Jesus. Stop it! 568 01:00:37,232 --> 01:00:39,531 Okay, change it. 569 01:00:40,232 --> 01:00:42,831 Betty, you're pulling her hair. Jean, you're screaming. 570 01:00:43,931 --> 01:00:45,732 Double 29. 571 01:00:58,131 --> 01:01:01,029 - Sam! I will be in my office. - Hey! where the hell have you been 572 01:01:01,330 --> 01:01:03,430 I had some work to do which I had to deal with. 573 01:01:03,730 --> 01:01:05,129 Remain silent! 574 01:01:05,329 --> 01:01:08,429 - I thought you worked for me. - That's what I do. What is the problem? 575 01:01:08,630 --> 01:01:12,030 - We need effects for the other role - Good. I will do them. 576 01:01:12,329 --> 01:01:15,029 Are you going to do them?! I haven't yet nor the cry for the first role! 577 01:01:15,329 --> 01:01:16,728 Yes! 578 01:03:09,219 --> 01:03:11,818 Why don't you answer the phone? It's the police. 579 01:03:12,018 --> 01:03:14,218 - Who was here today? - A guy said that... 580 01:03:14,419 --> 01:03:17,518 - What guy?! - I don't like the tone of your voice. 581 01:03:22,271 --> 01:03:23,175 Yes? 582 01:03:23,188 --> 01:03:24,271 What is wrong with you? 583 01:03:24,368 --> 01:03:25,247 Why? 584 01:03:25,257 --> 01:03:27,490 Your damn gang has nothing on her. 585 01:03:28,617 --> 01:03:30,217 All my tapes are erased. 586 01:03:30,518 --> 01:03:34,017 I don't understand you. Come first with those tricks with the assassination. 587 01:03:34,217 --> 01:03:36,216 Then you give me a tape with nothing on it. Why? 588 01:03:36,416 --> 01:03:39,416 Because someone deleted it! They wiped all my tapes! 589 01:03:40,348 --> 01:03:42,716 Yes... "They" erased all his tapes. 590 01:03:43,016 --> 01:03:47,116 What will "they" do next? Will I kill you? You are crazy to be tied. 591 01:03:53,415 --> 01:03:55,615 Sally? I'm Jack. 592 01:03:55,815 --> 01:03:59,415 Listen to me. I have to show them the film I made. 593 01:03:59,715 --> 01:04:02,314 So we stay there. I'm coming to you now. 594 01:04:11,814 --> 01:04:14,713 - Is Jack Terry here? - Of course. 595 01:04:14,913 --> 01:04:17,213 - I'm Frank Donahue, from... - Debbie. 596 01:04:17,413 --> 01:04:21,213 - Forget it. - Jack! How are you? I'm Frank Donahue. 597 01:04:22,213 --> 01:04:24,913 - "Eye on the City" newspapers. - Yes Yes. 598 01:04:25,113 --> 01:04:27,312 - Can I talk to you? - Not. Not right now. 599 01:04:27,612 --> 01:04:31,812 Come on, two minutes. That's all I need. We came all the way here to talk. Two minutes. 600 01:04:32,111 --> 01:04:34,912 - What do you want to talk about? - It's private. 601 01:04:35,112 --> 01:04:37,012 Can we go back there to talk? 602 01:04:37,435 --> 01:04:39,211 - Yes... - Wonderful, wonderful. 603 01:04:40,710 --> 01:04:45,111 This is where you make the movies, right? I guess I'm a frustrated actor, Jack. 604 01:04:45,511 --> 01:04:47,411 What do you want? 605 01:04:48,311 --> 01:04:51,611 You told the police that someone fired a shot In the tire of McRyan's car. 606 01:04:51,811 --> 01:04:55,110 - Who told him that? Who told him that? - Jack, that's not important. 607 01:04:55,310 --> 01:04:58,210 I'm a reporter. I have my sources. 608 01:04:58,509 --> 01:05:02,710 Why would a reporter like you be interested by a murder-obsessed lunatic like me? 609 01:05:03,109 --> 01:05:05,009 Jack, I don't think... 610 01:05:05,108 --> 01:05:08,609 - Can we talk in there? - Not. No no no. Here. 611 01:05:13,109 --> 01:05:15,009 What do you mean, crazy? 612 01:05:15,209 --> 01:05:17,908 I don't think you're crazy. That's why I'm here. 613 01:05:18,108 --> 01:05:21,708 I researched this as well And there are many things that do not connect 614 01:05:21,907 --> 01:05:25,508 regarding this... What do the police say? A freak accident? 615 01:05:25,808 --> 01:05:29,908 How about that girl? Everyone claims that he wasn't even in the car. You saw it. 616 01:05:30,307 --> 01:05:32,207 What else did your sources say? 617 01:05:32,406 --> 01:05:36,706 Well, among other things, that you recorded the gunfire. 618 01:05:37,006 --> 01:05:39,507 Very good, Jack. I would like to listen to the tape. do you have it here 619 01:05:39,707 --> 01:05:44,105 - I could have done it in the studio. - Well, you could, but... 620 01:05:45,906 --> 01:05:47,505 I don't think you did that. 621 01:05:47,805 --> 01:05:51,405 I think you have a gang, Jack And I think it's real. 622 01:05:52,306 --> 01:05:56,506 Let me put you on the job. Tell everyone what you saw that evening, what you heard. 623 01:05:56,904 --> 01:06:02,004 And then... We put on the tape. It's a great topic. What do you think? 624 01:06:02,304 --> 01:06:06,604 - It's stupid. No one will believe it. - Hey! Frank Donahue believes. 625 01:06:06,904 --> 01:06:11,203 And he looks at it every evening eight million viewers. 626 01:06:11,603 --> 01:06:14,503 Walk on my hand, Jack. And I guarantee that by tomorrow evening at 8.30, 627 01:06:14,803 --> 01:06:19,503 each of the eight million wretches will believe Jack Terry's story. 628 01:06:58,400 --> 01:07:01,699 Yes, that's what I heard. Right before the tire blows. 629 01:07:01,999 --> 01:07:03,999 You were right. It was a shooting. 630 01:07:04,299 --> 01:07:07,999 - Did you give these to the police? - Yes. I gave them a copy. 631 01:07:08,299 --> 01:07:10,299 They sent it to the lab and there was nothing on her. 632 01:07:10,499 --> 01:07:12,798 - So someone wiped it. - Are you sure? 633 01:07:13,098 --> 01:07:17,498 I copied it myself, listened to it again now it's �tear�, like the rest of my tapes! 634 01:07:17,898 --> 01:07:23,198 Good! Calm down. The sound is very clear. The images are a bit blurry. 635 01:07:23,497 --> 01:07:24,740 Damn it. No one will believe it. 636 01:07:24,840 --> 01:07:26,568 They will say that I made the film in the laboratory and he will be right. 637 01:07:27,098 --> 01:07:30,996 Whoever did this has connections to the police. They want McRyan to disappear without a trace. 638 01:07:31,297 --> 01:07:33,797 They don't want to hear about my gunfire. 639 01:07:34,196 --> 01:07:36,196 - Jesus, what are you going to do? - What the? 640 01:07:36,296 --> 01:07:39,396 - What are you going to do? - You mean, what are we going to do? 641 01:07:39,796 --> 01:07:42,395 - What does this have to do with me? - I'm done with the nonsense, Sally. 642 01:07:42,695 --> 01:07:46,296 - I know what you were doing in the car. - What do you know? 643 01:07:46,596 --> 01:07:49,095 You and Karp wanted blackmail McRyan, 644 01:07:49,295 --> 01:07:52,896 take blurry photos with him having sex after the Liberty Ball. Not? 645 01:07:53,094 --> 01:07:56,294 You told him that running water under a bridge turns you on? 646 01:07:56,694 --> 01:08:00,594 - Who told him that? - I saw the photos from the motel. 647 01:08:00,994 --> 01:08:03,994 You have beautiful eyes. Who paid you wave them in McRyan's face? 648 01:08:04,194 --> 01:08:06,694 I wasn't in the car. Didn't you read the newspapers? 649 01:08:06,893 --> 01:08:11,093 How long do you think Henry's cover will hold. I spoke to a reporter who knows everything. 650 01:08:11,393 --> 01:08:15,393 They erased my tapes, they made you to disappear. The next one will be me. 651 01:08:15,793 --> 01:08:18,194 - But I won't disappear. I tell him. - Yes? I do. 652 01:08:18,493 --> 01:08:20,792 - It could be permanent. - What do you mean? 653 01:08:21,092 --> 01:08:23,087 We didn't meet when you were In a crashed car underwater? 654 01:08:23,223 --> 01:08:24,586 But it was an accident. 655 01:08:24,593 --> 01:08:27,592 - Manny wouldn't have hurt me. - Didn't he get you in the car? 656 01:08:27,892 --> 01:08:31,991 - Yes, but he didn't know... - He didn't know he was going to be shot. 657 01:08:34,291 --> 01:08:36,191 - He couldn't know... - Come on, Sally! 658 01:08:36,491 --> 01:08:41,191 If I hadn't been there to get you out from evil, you would have been dead. Don't you understand? 659 01:08:45,290 --> 01:08:47,890 Sit down. Come on. I want to know everything. 660 01:08:48,090 --> 01:08:50,790 It starts from the beginning. Come on. 661 01:08:51,090 --> 01:08:55,690 It was a job like any other. I would bring them to bed, and Manny would take our picture. 662 01:08:56,090 --> 01:08:57,589 "and". Who? 663 01:08:57,789 --> 01:09:00,788 Soi, city officials, Generally guys from smaller towns. 664 01:09:00,989 --> 01:09:02,888 Why? 665 01:09:04,289 --> 01:09:07,389 - For money. - Did you really need money? 666 01:09:07,689 --> 01:09:09,389 Come on. You know where I work. 667 01:09:09,589 --> 01:09:14,387 I am paid to smile and present the 27 different lipsticks. 668 01:09:14,687 --> 01:09:17,887 Do you know how much I earn? A piece of shit. I don't know how to type. 669 01:09:18,088 --> 01:09:21,087 So I don't have any left lots of things to do, you know? 670 01:09:21,388 --> 01:09:23,187 And I did that. 671 01:09:23,288 --> 01:09:26,186 I shouldn't have slept with them. 672 01:09:26,487 --> 01:09:29,486 - Just to end up in bad positions. i know - Yes, it is. 673 01:09:29,687 --> 01:09:33,257 Manny said yes a guy He put his hand in the candy jar, 674 01:09:33,357 --> 01:09:34,687 it's worth watching this. 675 01:09:34,886 --> 01:09:37,086 You can't fool a fair man, can you? 676 01:09:37,386 --> 01:09:40,686 I guess I wanted to believe that. That seemed easier. 677 01:09:42,385 --> 01:09:46,585 - Good. McRyan. how about him - Manny took me to the Liberty Ball. 678 01:09:46,886 --> 01:09:51,285 I went to McRyan, told him how wonderful he was... He was very anxious to show me. 679 01:09:51,584 --> 01:09:54,584 So we slipped through the back and I left with his car. 680 01:09:54,784 --> 01:09:58,585 - Who hired Manny to take the pictures? - I don't know. 681 01:09:58,984 --> 01:10:02,984 You don't think Manny knew that the customer was he going to shoot the tire? 682 01:10:03,383 --> 01:10:04,283 Not. 683 01:10:04,383 --> 01:10:08,084 - He wouldn't have bothered to tell her, would he? - Manny wouldn't have done that. 684 01:10:08,483 --> 01:10:10,883 - Didn't he want to earn more money? - Sure. 685 01:10:11,183 --> 01:10:13,983 Because he makes good money selling it the photos now. how much do you get 686 01:10:14,183 --> 01:10:16,583 - I was paid. - Poorly paid, probably. 687 01:10:16,882 --> 01:10:19,982 - What does he care about? - I'm tired of being sucked in by him! 688 01:10:20,382 --> 01:10:24,382 First, Henry shuts me up to preserve the reputation of the great Governor. 689 01:10:24,582 --> 01:10:28,681 Then I find out that instead of having sex he is killed and no one wants to know. 690 01:10:28,981 --> 01:10:32,181 No one wants to know about the conspiracy! I don't understand! 691 01:10:32,781 --> 01:10:35,881 Let me tell him something. I know what I saw and what I heard. 692 01:10:36,181 --> 01:10:39,581 I will not stop until everyone is out of the country this will see and hear the same thing. 693 01:10:39,881 --> 01:10:44,480 You will help me. You will find the friend You, Karp, will take the original film. 694 01:10:44,780 --> 01:10:46,780 That doesn't help me at all. I need the original. 695 01:10:46,980 --> 01:10:51,180 If we don't go with this on television for everyone to see, it will close the case. 696 01:10:51,580 --> 01:10:55,179 And finally, those like you And like me, they will be caught in the middle. 697 01:10:55,379 --> 01:10:58,379 You have a choice: either you can be crazy, be dead. Any option suits me. 698 01:10:58,679 --> 01:11:03,479 OK. I will try to get the movie. Then you're going to leave me alone with all this? 699 01:11:03,879 --> 01:11:06,478 I want to be the only one to worry about! 700 01:11:06,779 --> 01:11:10,278 - If you want to scare me, you're doing a good job - I'm trying to save us! 701 01:11:10,478 --> 01:11:12,778 I'll take care of myself, thanks. 702 01:11:32,577 --> 01:11:36,175 - Things don't add up, Manny. - Yes? How do you mean? 703 01:11:36,475 --> 01:11:38,575 - Here you go. - How did I get in the car? 704 01:11:38,876 --> 01:11:41,076 Come on, sit down. Sit down. 705 01:11:41,375 --> 01:11:44,975 How did I get to the bottom of the water with the car? 706 01:11:45,376 --> 01:11:49,874 I'm listening. The guy was driving suddenly had a tire blowout. 707 01:11:50,174 --> 01:11:53,575 It wasn't a tire blowout, Manny. Someone shot the tire. 708 01:11:53,875 --> 01:11:56,574 What are you talking about? How do you know that? 709 01:11:56,775 --> 01:11:59,373 i know i know 710 01:11:59,573 --> 01:12:02,174 - Now... who was it? - There was no one. 711 01:12:03,274 --> 01:12:05,673 Come on, Manny. Be honest with me. 712 01:12:07,674 --> 01:12:11,873 OK. this madman he called me a few weeks ago 713 01:12:12,272 --> 01:12:14,973 He said he was working for a candidate. 714 01:12:15,272 --> 01:12:19,472 A candidate who is interested for McRyan to go off the course. 715 01:12:19,872 --> 01:12:21,772 Seems like a normal job, doesn't it? 716 01:12:22,072 --> 01:12:25,672 He told me that he heard about how we work for divorces and offered me $6,000. 717 01:12:25,971 --> 01:12:28,271 six? You told me three. 718 01:12:29,772 --> 01:12:32,471 Yes, well... three before and three after. 719 01:12:32,771 --> 01:12:35,371 When were you going to tell me about the other three? 720 01:12:35,571 --> 01:12:38,070 After we take them. when do you think 721 01:12:39,670 --> 01:12:41,470 Yes. Sure... 722 01:12:41,770 --> 01:12:43,870 Hey. What is with you? 723 01:12:44,771 --> 01:12:48,070 Do you think I wanted to deceive you? You don't believe me? 724 01:12:48,370 --> 01:12:52,369 I'm listening. How was it to be sure that this guy is going to keep his word? 725 01:12:53,069 --> 01:12:56,969 I mean, $6,000 is a lot of money for this kind of work, right? 726 01:12:57,269 --> 01:13:00,668 - He will say that it was worth giving the money. - He wasn't supposed to die. 727 01:13:01,069 --> 01:13:04,468 He wasn't even supposed to be hurt. It was an accident. 728 01:13:04,668 --> 01:13:06,268 I realized later. 729 01:13:06,468 --> 01:13:12,268 The madman's idea was to shoot the tire to McRyan to have a little accident. 730 01:13:12,568 --> 01:13:15,668 - Let the police come, take him out of the car... - with me? 731 01:13:16,068 --> 01:13:18,867 Yes, yes, with you. And I had to photograph everything. 732 01:13:21,167 --> 01:13:23,167 What a little accident! 733 01:13:23,367 --> 01:13:25,967 He wasn't supposed to die! It was an accident! 734 01:13:26,266 --> 01:13:28,967 How many times do I have to tell him this? 735 01:13:29,866 --> 01:13:32,365 Manny, I killed him. 736 01:13:32,665 --> 01:13:34,466 hey wait We? 737 01:13:34,565 --> 01:13:38,566 How do we mean? We didn't do anything. 738 01:13:38,865 --> 01:13:43,064 I was in the forest, you were in the car. I didn't shoot any tires. Neither do you. 739 01:13:43,465 --> 01:13:47,065 So please don't come with these fools with conscience, yes? 740 01:13:50,065 --> 01:13:55,464 Apart from that, no one is crying how things turned out. 741 01:13:56,264 --> 01:13:58,764 What would have happened if the guy had lived? 742 01:13:58,963 --> 01:14:01,564 His career was over, he was satisfied. 743 01:14:01,964 --> 01:14:05,064 in this way the guy would have won the election. 744 01:14:05,263 --> 01:14:10,562 He is a saint, a martyr. Jesus, they announced a poll this morning. 745 01:14:10,862 --> 01:14:12,962 You're a pig, Manny. 746 01:14:13,263 --> 01:14:17,962 - me too. - What the hell is with this "pig" nonsense? 747 01:14:18,362 --> 01:14:23,161 We must tell the truth before it happens Close the case and lose all traces. 748 01:14:23,561 --> 01:14:25,062 What are you talking about? 749 01:14:25,261 --> 01:14:28,362 McRyan was killed And everyone should know that. 750 01:14:28,661 --> 01:14:33,760 are you crazy We killed him. Do you want to go to jail? 751 01:14:34,160 --> 01:14:37,560 Yes, but I was in the car, and you were in the forest. 752 01:14:37,761 --> 01:14:41,260 Do you think anyone will believe that? 753 01:14:41,560 --> 01:14:43,460 I don't know, but I have to do something. 754 01:14:43,660 --> 01:14:47,259 Yes, keep your mouth shut and take the money. 755 01:14:47,559 --> 01:14:52,159 Hey baby! This is the coolest film from Zapruder's film. 756 01:14:52,459 --> 01:14:54,459 - I don't care. - Is bigger! 757 01:14:54,659 --> 01:14:57,559 This is history, girl! 758 01:14:57,859 --> 01:14:59,858 We will make a fortune. 759 01:15:00,058 --> 01:15:03,558 It will be in all the newspapers. It will be in all magazines. 760 01:15:03,858 --> 01:15:06,558 It will also be on the damn news from six o'clock. 761 01:15:06,758 --> 01:15:09,258 And they will do the TV programs depending on that. 762 01:15:09,458 --> 01:15:12,457 And we're going to ask them a fortune for it. 763 01:15:12,757 --> 01:15:17,056 Hey. Don't you understand, baby? We are arranged. 764 01:15:17,457 --> 01:15:22,257 I don't care. I don't want to take part in this. You can keep the next $3,000. 765 01:15:23,257 --> 01:15:26,256 Hey, don't be a sucker, okay? 766 01:15:26,456 --> 01:15:28,456 Money is money. 767 01:15:30,156 --> 01:15:31,644 It's like we are two eagles. 768 01:15:33,456 --> 01:15:37,556 Pigs, eagles... You swallowed a box biscuits filled with animals? 769 01:15:40,755 --> 01:15:43,855 I need a drink, Manny. Come on, give me something to drink. 770 01:15:44,155 --> 01:15:47,854 - Yes, sure, I'll bring something to drink. - Bring me a bottle. 771 01:15:52,454 --> 01:15:54,453 Hey, now think about it, baby. 772 01:15:55,054 --> 01:16:00,453 - Maybe we'll go to Atlantic City. - I don't like Atlantic City. 773 01:16:00,753 --> 01:16:03,354 - Not? I will show him the area. - Stop it. Come on. 774 01:16:03,753 --> 01:16:06,453 - We will feel good. - Manny, stop! 775 01:16:06,752 --> 01:16:11,152 - We will laugh a lot. - Please, Manny, don't do this. Don't do that. 776 01:16:11,553 --> 01:16:14,452 Manny, please! Please! 777 01:16:14,753 --> 01:16:15,987 Relax, baby. 778 01:16:56,748 --> 01:16:58,648 Fantastic! 779 01:16:58,948 --> 01:17:00,848 Very good. 780 01:17:02,749 --> 01:17:05,148 - Well, now what's next? - You are wonderful. 781 01:17:05,448 --> 01:17:08,748 I'll call the TV guy. We will appear on television. 782 01:17:08,947 --> 01:17:11,547 - Shall I make him something to eat? - Yes it would be good. 783 01:17:11,747 --> 01:17:14,147 - How about cereal? - Anything. 784 01:17:18,547 --> 01:17:21,447 With Frank Donahue, please. I'm Jack Terry. 785 01:17:21,746 --> 01:17:22,581 Yes? 786 01:17:22,689 --> 01:17:25,385 I'm looking for Jack Terry. 787 01:17:25,542 --> 01:17:26,455 Mr. Donahue? 788 01:17:26,845 --> 01:17:27,749 Jack. Yes. 789 01:17:28,146 --> 01:17:30,746 I changed my mind. I want to listen to the tape. 790 01:17:31,046 --> 01:17:33,063 I made sense too of Karp's original film. 791 01:17:33,163 --> 01:17:35,850 If we put them together, anyone can see that it was no accident. 792 01:17:36,045 --> 01:17:40,037 Very good, Jack. Look, I can't talk now. Can I call you back in 20 minutes? 793 01:17:40,118 --> 01:17:40,971 What is your phone number? 794 01:17:42,044 --> 01:17:44,845 I don't know why. 795 01:17:45,045 --> 01:17:47,045 She made me do it. 796 01:17:47,544 --> 01:17:51,844 She asked for it. He begged me to do it, damn it! 797 01:17:52,144 --> 01:17:55,244 I... I didn't want to do it. 798 01:17:55,444 --> 01:17:58,644 She forced me to do it. 799 01:17:59,043 --> 01:18:01,543 ask her. I will tell him. 800 01:18:01,743 --> 01:18:02,586 All right. Where is it? 801 01:18:03,353 --> 01:18:04,889 I don't know. Somewhere. 802 01:18:06,542 --> 01:18:11,443 in the place by the sea, near Reading Square, where something is being built. 803 01:18:12,942 --> 01:18:15,741 Don't listen to her. She made me do this! 804 01:18:16,041 --> 01:18:17,941 All right. Tell me where you are. 805 01:18:19,442 --> 01:18:20,742 Where... 806 01:18:21,541 --> 01:18:25,741 Listen, Jack. You don't understand that it doesn't mean nothing if you don't come on the show 807 01:18:26,142 --> 01:18:28,241 say it is what did you see and hear? 808 01:18:28,440 --> 01:18:29,584 I'll say that's what I heard. 809 01:18:29,902 --> 01:18:31,120 All right. It is very good. 810 01:18:31,940 --> 01:18:35,641 Jack, what about the girl? You must be heard. Can we bring her too? 811 01:18:35,940 --> 01:18:38,340 Not. He heard, but don't involve her, okay? 812 01:18:38,440 --> 01:18:39,352 Why not? 813 01:18:39,643 --> 01:18:42,345 He is not too proud of what he did. 814 01:18:43,239 --> 01:18:46,739 Okay. No problem, Jack. At least I can talk to her? 815 01:18:47,039 --> 01:18:47,987 Well, it depends on her. I... 816 01:18:48,355 --> 01:18:50,105 Okay. Look, I'll take care of it. 817 01:18:51,540 --> 01:18:53,938 Jack, can you wait a second? 818 01:18:56,939 --> 01:18:59,100 Jack, when can we meet? When can I see the material? 819 01:18:59,200 --> 01:19:00,743 Whenever... 820 01:19:00,778 --> 01:19:04,038 Wonderful. Can I call you this afternoon? Where can I find you? 821 01:19:04,339 --> 01:19:07,637 - I will be at home all day. - Good. I will call you. Soon. 822 01:19:08,637 --> 01:19:09,873 Hello, how are you? 823 01:19:09,973 --> 01:19:11,083 Listen, I talked to Donahue. 824 01:19:11,183 --> 01:19:14,337 - Who is he? - An investigative journalist from TV. 825 01:19:14,737 --> 01:19:16,837 I haven't heard of him. I don't follow the news. 826 01:19:17,997 --> 01:19:18,831 What the? 827 01:19:19,036 --> 01:19:21,736 - What does he want me to do? - He said that we will appear on the show. 828 01:19:21,936 --> 01:19:24,336 - He will call to set up a meeting. - Very good. 829 01:19:24,536 --> 01:19:28,136 He also said that he wants to appear on TV to say that this is what I saw and heard. 830 01:19:28,336 --> 01:19:30,636 He said otherwise, the tape is of no use. 831 01:19:30,935 --> 01:19:35,635 - He said he wants you to come too. - No, I don't want to take part in this. 832 01:19:36,035 --> 01:19:39,235 Well, I know you don't want to but do you at least want to talk to him? 833 01:19:39,435 --> 01:19:41,635 No, I do not want. 834 01:19:41,835 --> 01:19:44,733 Come on, Sally. I can't say that we both hear different things. 835 01:19:44,934 --> 01:19:48,434 If we go with this, no one can do anything to us. 836 01:19:48,734 --> 01:19:50,634 OK, I'll think about it, okay? 837 01:19:51,234 --> 01:19:56,034 This morning at City Hall, the Inspector Chief Mackey held a press conference 838 01:19:56,433 --> 01:19:59,733 He said that the preliminary investigation of Governor McRyan's death 839 01:19:59,933 --> 01:20:02,532 He showed that he was the victim a strange accident. 840 01:20:02,628 --> 01:20:03,533 Damn it! 841 01:20:03,543 --> 01:20:06,672 Other news today, Mary Robert was killed by a possessed. 842 01:20:06,832 --> 01:20:09,982 She was a 22-year-old receptionist from the central area�. 843 01:20:10,532 --> 01:20:14,231 Her body was found at 10 a.m. In the Reading construction zone 844 01:20:14,531 --> 01:20:17,232 after the police received information by phone from someone anonymous. 845 01:20:31,130 --> 01:20:32,630 The girl was first strangled, 846 01:20:32,931 --> 01:20:36,929 then repeatedly stabbed with a sharp instrument in the stomach and groin. 847 01:20:37,230 --> 01:20:40,230 The stab marks they are in the form of the Liberty Bell. 848 01:20:40,430 --> 01:20:44,029 The police cannot explain this grotesque mutilation. 849 01:20:44,329 --> 01:20:46,630 I asked the forensic psychologist Joseph Fuchs 850 01:20:46,930 --> 01:20:50,228 what connection exists between the bell shape of the wounds 851 01:20:50,528 --> 01:20:52,728 And the celebration of Freedom Day what will be soon. 852 01:20:52,928 --> 01:20:53,962 Hi, I'm Sally. 853 01:20:54,062 --> 01:20:55,321 Hello, Sally. I'm Frank Donahue 854 01:20:55,928 --> 01:20:58,228 Yes, you should have called Jack. 855 01:20:58,429 --> 01:21:02,427 It's a strange thing. I can't catch him on the phone to set up a meeting. 856 01:21:02,827 --> 01:21:06,828 He had the phone busy all day. So I thought I'd call you. 857 01:21:08,227 --> 01:21:09,227 Yes? and? 858 01:21:27,725 --> 01:21:31,225 There is something wrong with your phone. I have I've been trying to call you all day and I'm busy 859 01:21:31,525 --> 01:21:34,325 what are you saying I stayed here all afternoon, I waited for Donahue's call. 860 01:21:34,625 --> 01:21:38,125 - He also called you, but he was busy. - How do you know that? 861 01:21:38,525 --> 01:21:41,424 He called me. We'll meet at the train station from 30th Street at five o'clock. 862 01:21:41,624 --> 01:21:43,023 Where did he get your number? 863 01:21:43,224 --> 01:21:45,123 - You didn't give it to him? - Not. 864 01:21:45,324 --> 01:21:47,924 What does it matter? Reporters have a way to find out the phone numbers. 865 01:21:48,224 --> 01:21:50,460 I will meet him And I will give him the film and the tape. 866 01:21:50,578 --> 01:21:52,919 How do you give them... Why didn't he call me again? 867 01:21:54,023 --> 01:21:56,822 He only wants to date me to convince me to appear on television. 868 01:21:57,223 --> 01:21:59,123 No, he was supposed to call me. There is something wrong. 869 01:21:59,323 --> 01:22:02,022 - Your phone is disturbed. - He is not disturbed. 870 01:22:02,423 --> 01:22:04,923 I've been here all day. I made a phone call. 871 01:22:05,869 --> 01:22:06,764 Here you go. I'm listening. 872 01:22:08,022 --> 01:22:09,862 Maybe he is involved in the conspiracy and the telephone company. 873 01:22:09,962 --> 01:22:11,269 No, something is wrong. 874 01:22:11,522 --> 01:22:15,522 What does it matter? Let's meet him, let's give him the tape and the film and let's finish at once. 875 01:22:15,921 --> 01:22:18,121 Once the film has it, it's over! 876 01:22:20,320 --> 01:22:23,121 OK. He wants to date you, right? 877 01:22:23,320 --> 01:22:25,721 - Yes. - Good. You will go to meet him. 878 01:22:25,921 --> 01:22:28,520 If it looks okay, give him the film and the tape. 879 01:22:28,720 --> 01:22:30,920 - Where will you be? - nearby. 880 01:22:31,221 --> 01:22:33,819 - I don't understand. - I'll catch a "thread". 881 01:22:34,520 --> 01:22:36,219 Thread? For what? 882 01:22:36,420 --> 01:22:40,319 I will make sure nothing happens. No one will deceive me this time. 883 01:22:42,519 --> 01:22:43,915 This way, if it's going to disappear with the film, 884 01:22:44,515 --> 01:22:46,424 he won't be able to deny that he took it, because I will record it. 885 01:22:46,818 --> 01:22:49,519 Aren't you getting a little paranoid? 886 01:22:49,818 --> 01:22:53,519 He is a journalist. It is a very topic important. Why not broadcast it? 887 01:22:53,819 --> 01:22:57,918 Look what happened when I took him to the police. they deleted it, didn't they? 888 01:22:58,317 --> 01:23:01,317 - What are you doing? - I'm making a copy. There is nothing wrong to make sure 889 01:23:01,517 --> 01:23:04,218 Yes, but the movie? 890 01:23:04,517 --> 01:23:07,418 What about the movie?! I can't make a copy now! I don't have time to do this! 891 01:23:07,617 --> 01:23:10,317 - Good good. Bring the microphone. - Take off his coat. 892 01:23:10,618 --> 01:23:11,916 OK. Let's get this over with. 893 01:23:27,215 --> 01:23:31,315 - Do you travel a lot? - Yes. I've been everywhere. 894 01:23:31,615 --> 01:23:33,515 Yes, I was also gone once. 895 01:23:33,715 --> 01:23:38,314 So... you said you had 60 minutes And $60? 896 01:23:38,614 --> 01:23:41,014 - Not. Did I say that? - Yes, you said that. 897 01:23:41,314 --> 01:23:45,814 No, I think... 20 minutes and 20 dollars it's all i have 898 01:23:46,114 --> 01:23:49,813 Too bad you don't have 40 minutes and 40 dollars. 899 01:23:50,113 --> 01:23:52,813 - Yes, sorry. - Yes, sorry. 900 01:23:53,413 --> 01:23:56,713 I only have 20 minutes and only 20 dollars. 901 01:23:57,113 --> 01:24:00,089 The trains never come on time. always late 902 01:24:00,413 --> 01:24:02,512 Everyone knows this. Do you understand what I mean? 903 01:24:02,812 --> 01:24:05,512 I bet you have at least 30 minutes. At least. 904 01:24:05,811 --> 01:24:09,112 - I have 30 minutes? - At least 30 minutes. 905 01:24:09,412 --> 01:24:14,411 You know, I think I have 30 minutes and 30 dollars. 906 01:24:15,112 --> 01:24:17,711 Wonderful. I will make a short phone call 907 01:24:17,911 --> 01:24:20,810 And we'll meet behind the saddle of waiting in two minutes. 908 01:24:21,211 --> 01:24:25,411 It should be two dollars less, but I will leave it to myself. Don't you understand what I'm saying? 909 01:24:25,711 --> 01:24:28,610 No, I don't understand what you're saying. Don't you understand what I'm saying? 910 01:24:28,910 --> 01:24:31,610 - Soon. - Yes. I know what you mean. 911 01:24:35,810 --> 01:24:37,809 Hey Ralphie! 912 01:24:40,909 --> 01:24:42,808 Give me $20. 913 01:24:48,909 --> 01:24:53,209 Enjoy the puppet show. Have fun on Independence Day. 914 01:25:49,403 --> 01:25:53,403 - Slower! Damn it! - What a great sailor you are! 915 01:25:53,803 --> 01:25:57,802 It's ridiculous. How about growing up and to learn a few more things, sailor? 916 01:25:58,003 --> 01:26:01,001 I was... Ten for you baby! Ten! 917 01:26:02,002 --> 01:26:06,502 - Hey, what about my $30? You bastard. - You missed the chance! Don't you understand what I'm saying? 918 01:26:08,602 --> 01:26:10,501 Damn it. 919 01:28:44,589 --> 01:28:48,387 Attention, please. This is the last announcement� 920 01:28:48,588 --> 01:28:53,587 on the Broadway Limited train to Pittsburgh and to Chicago. 921 01:28:54,888 --> 01:28:59,488 All passengers who travel to Chicago 922 01:28:59,886 --> 01:29:04,086 and passengers who have seats in wagon 4140... 923 01:29:22,985 --> 01:29:26,785 - Aren't you exaggerating a bit? - We have nothing to lose. 924 01:29:27,085 --> 01:29:31,085 If you had a little sense, take this thing and throw it in the trash. 925 01:29:31,484 --> 01:29:35,084 - Yes, but I have the original at home, so... - Then why all this? 926 01:29:35,385 --> 01:29:38,684 Because of Manny's movie. I told him. We have to take care of him. 927 01:29:39,083 --> 01:29:43,483 You know, the only time I had problems it was when I was too caring. 928 01:29:47,383 --> 01:29:49,383 Say something. Count to ten. slow. 929 01:29:49,583 --> 01:29:51,582 - One two three four... - No, normal. 930 01:29:51,882 --> 01:29:54,782 One two three four five, Six, seven, eight, nine, ten. 931 01:29:55,182 --> 01:29:57,982 - OK. - Come on. We have to go. 932 01:29:58,182 --> 01:30:00,582 - Look, don't forget you have this, okay? - Good. 933 01:30:00,883 --> 01:30:03,083 If you need me, say. Right there. 934 01:30:03,382 --> 01:30:05,281 Good. Affirmative. 935 01:30:08,281 --> 01:30:10,181 - Sally, come here. - What the? 936 01:30:10,981 --> 01:30:12,781 Thank you. 937 01:30:18,480 --> 01:30:20,380 Completed. 938 01:31:15,375 --> 01:31:17,475 Hello Jack? can you hear me 939 01:31:17,676 --> 01:31:22,175 As I said before about walking in New York. We can see some shows. 940 01:31:22,574 --> 01:31:27,275 You know, like Sugar Babies. I know a hotel very good in Times Square area... 941 01:31:27,575 --> 01:31:29,074 Sally? 942 01:31:29,274 --> 01:31:32,474 - Good. I'm Frank Donahue. - Good. I'm glad to meet you. 943 01:31:32,775 --> 01:31:35,373 Do you want to go for a walk? 944 01:31:35,673 --> 01:31:37,074 Where are we going? 945 01:31:37,273 --> 01:31:39,973 - I think we have a small problem. - Which? 946 01:31:40,274 --> 01:31:42,174 It seems crazy, but... 947 01:31:43,274 --> 01:31:46,474 I think we are being followed. Yes. No problem�. 948 01:32:13,371 --> 01:32:15,271 Jesus, go quickly. 949 01:32:16,070 --> 01:32:18,870 Well, in my job you have to move fast. 950 01:32:19,270 --> 01:32:22,570 - Where is Jack? - He is at home, resting. 951 01:32:22,770 --> 01:32:25,770 - I know what stress can do to him. - Which train are we taking? 952 01:32:26,070 --> 01:32:30,169 - I don't know yet. Do you have the tape and the film? - Yes, I'm right here in my bag. 953 01:32:45,967 --> 01:32:49,968 - I think I got rid of the followers, right? - We can never be too predictable. 954 01:32:50,267 --> 01:32:55,767 Let me tell him something. Go slowly towards the end of the platform in front of me. Good? 955 01:32:56,167 --> 01:32:59,467 I don't know why you think they would let someone follow us. 956 01:32:59,667 --> 01:33:02,767 You'd be surprised to know what it could do to do some for a subject like this. 957 01:33:03,166 --> 01:33:05,466 - Yes probably. - No, don't come back. 958 01:33:05,666 --> 01:33:08,465 - We don't want to give up. - Yes, it is. 959 01:33:08,666 --> 01:33:11,966 Pretend nothing is happening. Good? 960 01:33:23,064 --> 01:33:25,965 Look at this place! It's disgusting! 961 01:33:26,164 --> 01:33:29,764 - Yes, it is a sin. - It's not even a safe place. 962 01:33:30,165 --> 01:33:33,464 It reminds me of the story with the guy from New York. do you remember 963 01:33:33,663 --> 01:33:37,664 - Yes, I made a material with him. - He rides the subway at rush hour. 964 01:33:37,963 --> 01:33:41,363 He was sitting in a quiet corner so that no one notices it. 965 01:33:41,664 --> 01:33:46,163 When the train arrived at the station, He opened his coat and took out a satyr 966 01:33:46,462 --> 01:33:48,263 He hit the world with it on the head. 967 01:33:48,462 --> 01:33:52,263 - Let's go, Sally. - Then there was the transport strike. 968 01:33:52,562 --> 01:33:56,162 He disappeared. It was like when he would also have gone on strike. 969 01:33:56,362 --> 01:33:57,861 That's why I don't take the subway. 970 01:33:58,061 --> 01:34:01,361 He is not sure. He wouldn't even have come here if you didn't want it. 971 01:34:05,661 --> 01:34:07,262 Speak up. Come on. 972 01:34:07,561 --> 01:34:12,360 Don't you understand what I'm saying? You see the guy here scary? You are not safe here. 973 01:34:16,660 --> 01:34:17,960 The train is coming. 974 01:34:18,060 --> 01:34:20,360 Franklin Bridge Express. 975 01:34:20,560 --> 01:34:22,061 Are we going there? 976 01:34:22,260 --> 01:34:23,495 Where? Come on. 977 01:34:23,628 --> 01:34:25,571 Where are the fireworks tonight? 978 01:34:25,959 --> 01:34:28,759 That's it. Listen, they have a nice bar there. 979 01:34:28,959 --> 01:34:33,459 How about we have a drink, let's talk a little And then let's see the fireworks? 980 01:34:33,859 --> 01:34:35,259 Sure. Good. 981 01:34:35,558 --> 01:34:37,958 - Do you want to help me make the material? - �all right�. 982 01:34:39,158 --> 01:34:41,858 - You can show us the woman's point of view. - Yes. 983 01:34:42,257 --> 01:34:44,058 Franklin Bridge Express, right? 984 01:34:47,458 --> 01:34:48,458 Hey! 985 01:34:55,257 --> 01:34:57,657 Sally! Sally! 986 01:34:58,357 --> 01:35:01,556 - What's the big deal about Independence Day? - Have you seen our report? 987 01:35:01,856 --> 01:35:03,856 I don't watch the news. It's too depressing. 988 01:37:01,446 --> 01:37:03,446 Somebody call an ambulance! 989 01:37:04,346 --> 01:37:06,346 Try the back door! 990 01:37:20,944 --> 01:37:22,945 Is it 16 or 35? 991 01:37:23,144 --> 01:37:26,744 - What do you mean? - The size of the film. 992 01:37:27,144 --> 01:37:30,144 We only have equipment for 16 mm films in the editing room. 993 01:37:30,344 --> 01:37:33,344 - I think that's why. - How about you let me look at him? 994 01:37:33,743 --> 01:37:35,544 - Sure. - Come to the light. 995 01:37:48,043 --> 01:37:49,541 Here you go. 996 01:37:49,841 --> 01:37:51,841 - Do you have the tape? - Yes. 997 01:37:53,841 --> 01:37:55,642 Yes, it is 16mm. 998 01:38:02,440 --> 01:38:03,941 What are you doing? do you pack it? 999 01:38:12,940 --> 01:38:15,240 Why did you do that?! 1000 01:38:16,239 --> 01:38:17,940 Jack will kill you. 1001 01:38:22,739 --> 01:38:25,240 God no. Not! 1002 01:38:35,038 --> 01:38:37,438 One more sound and you're dead. 1003 01:38:40,738 --> 01:38:46,037 Come on, Sally. We're going to see the fireworks, remember? 1004 01:39:53,832 --> 01:39:55,732 Jack, please! 1005 01:40:04,930 --> 01:40:07,130 Jack! Please! 1006 01:40:07,430 --> 01:40:08,731 Not! 1007 01:40:12,130 --> 01:40:14,629 God, Jack! 1008 01:43:18,414 --> 01:43:20,514 Hello, Jack? Can you hear me? 1009 01:43:20,714 --> 01:43:25,414 As I said before about walking in New York. We can see some shows. 1010 01:43:25,712 --> 01:43:28,713 You know, like Sugar Babies. I know a very good hotel... 1011 01:43:28,912 --> 01:43:33,513 Two more women were killed by the Liberty Bell Strangler. 1012 01:43:33,813 --> 01:43:37,312 The tragedy ended when his last victim, Sally Badina, 1013 01:43:37,613 --> 01:43:41,611 He killed his attacker in a bloody fight above the "Port of History" building 1014 01:43:42,012 --> 01:43:44,512 During the fireworks on Liberty Day. 1015 01:43:44,811 --> 01:43:48,412 Identity of the strangler it has not yet been established. 1016 01:43:48,612 --> 01:43:52,911 The tragedy of Governor McRyan's death continues to excite the nation. 1017 01:43:55,111 --> 01:43:56,610 Jack! 1018 01:43:56,911 --> 01:44:01,311 God! Please! 1019 01:44:08,610 --> 01:44:11,110 Jack, please! 1020 01:44:11,910 --> 01:44:15,210 God! God, Jack! 1021 01:44:19,309 --> 01:44:20,708 Yes, that's a scream! 1022 01:44:20,908 --> 01:44:23,108 - How was the level? - More screaming. 1023 01:44:23,309 --> 01:44:25,609 - I don't want to distort it. - Come on, pick him up. Pick it up. 1024 01:44:25,909 --> 01:44:30,307 - Good. Next time I will pick it up. - Is awesome. 1025 01:44:30,607 --> 01:44:35,007 - How about the rest of the mix? - Good. In the beginning... 1026 01:44:37,707 --> 01:44:39,707 It's a good cry. 1027 01:44:40,107 --> 01:44:41,807 It's a good cry. 1028 01:44:42,307 --> 01:44:43,807 It's a good cry. 1029 01:44:43,912 --> 01:44:49,868 Subtitling: Avocatul31-Subtitrari-noi Team www.subtitrari-noi.ro 1030 1:44:50,000 --> 1:44:55,000 Subtitling downloaded from www.RegieLive.ro 90839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.