Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,650
You moving back in with Renn?
2
00:00:02,660 --> 00:00:03,902
Nope.
3
00:00:03,910 --> 00:00:06,260
She's moving down to San
Antonio with her grandma.
4
00:00:06,280 --> 00:00:08,820
Come with us. Wanna be with us, right?
5
00:00:08,830 --> 00:00:11,149
Baz, you know what it means
to accept shit from her.
6
00:00:11,150 --> 00:00:13,370
This way, we don't have to sneak around.
7
00:00:13,380 --> 00:00:15,120
You can come over whenever.
8
00:00:15,130 --> 00:00:16,957
I have some apartments near the strand.
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,708
I want you to move in to one.
10
00:00:18,710 --> 00:00:20,627
You're giving me an apartment?
11
00:00:20,630 --> 00:00:21,836
I'm giving you an out.
12
00:00:21,840 --> 00:00:24,089
The thing with Baz... sorry, okay?
13
00:00:24,090 --> 00:00:25,259
It's weird for you
'cause you're my brother,
14
00:00:25,260 --> 00:00:27,259
but it's not actually weird.
15
00:00:27,260 --> 00:00:28,593
It's, like, normal.
16
00:00:28,600 --> 00:00:29,844
Looks good.
17
00:00:31,070 --> 00:00:32,820
Hey, load it in.
18
00:00:34,010 --> 00:00:35,800
Everything went well?
19
00:00:35,810 --> 00:00:37,102
Piece of cake.
20
00:00:37,110 --> 00:00:38,820
Pope would do anything for us.
21
00:00:38,830 --> 00:00:40,940
We can't just leave him inside, man.
22
00:00:40,950 --> 00:00:42,399
We gotta do something.
23
00:00:42,400 --> 00:00:45,068
We need to break him the hell out
of there, is what we need to do.
24
00:00:45,070 --> 00:00:47,821
It's like every other job.
We just have to find a weakness
25
00:00:47,840 --> 00:00:49,322
and we plan it out.
26
00:00:49,330 --> 00:00:52,117
- Well, let's do it.
- Okay.
27
00:01:52,610 --> 00:01:56,550
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
28
00:01:58,340 --> 00:01:59,520
Pope.
29
00:02:01,500 --> 00:02:04,700
Pope. Pope, come on.
30
00:02:07,040 --> 00:02:09,059
- Pope! Come on, man!
- Whoa, whoa, whoa!
31
00:02:10,260 --> 00:02:11,880
You're okay. You're okay.
32
00:02:12,980 --> 00:02:14,600
You forget to set your alarm?
33
00:02:15,640 --> 00:02:17,744
Gotta get on the road.
Let's go. Come on.
34
00:02:18,740 --> 00:02:19,820
I gotta take a shower.
35
00:02:19,840 --> 00:02:22,149
No, no, no. Just brush your teeth
and put on some deodorant.
36
00:02:22,150 --> 00:02:23,416
I'm taking a shower, man.
37
00:02:23,420 --> 00:02:25,120
Man.
38
00:02:25,140 --> 00:02:26,900
Look, uh, it'll be two minutes.
39
00:02:26,920 --> 00:02:29,620
- We'll still beat traffic.
- Okay. Please. Go.
40
00:02:37,960 --> 00:02:39,470
Come on, man.
41
00:02:42,700 --> 00:02:44,620
- What's up?
- Nothing's up! We're late!
42
00:02:44,640 --> 00:02:45,810
Let's go!
43
00:02:46,500 --> 00:02:49,600
- You nervous or something?
- What do I got to be nervous about?
44
00:02:50,420 --> 00:02:53,488
Well, Smurf doesn't
like when we do banks.
45
00:02:56,240 --> 00:02:58,180
Just hurry up, all right?
46
00:02:59,660 --> 00:03:02,640
_
47
00:03:02,660 --> 00:03:04,340
So, what's the most I can send?
48
00:03:04,360 --> 00:03:06,240
$2,500. Per day.
49
00:03:06,260 --> 00:03:07,440
Per day? Okay.
50
00:03:21,640 --> 00:03:22,684
ID?
51
00:03:28,240 --> 00:03:30,620
Thanks, Mr. Cartwright.
52
00:03:30,640 --> 00:03:33,260
Julian, huh? I grew up in Ramona.
53
00:03:33,280 --> 00:03:36,220
Oh, yeah? Right on.
54
00:03:36,240 --> 00:03:38,560
Should be available
in two business days.
55
00:03:38,580 --> 00:03:40,500
Oh, wait. Maybe three.
56
00:03:40,520 --> 00:03:42,787
I mean, Singapore's on the
other side of the world, so...
57
00:03:43,640 --> 00:03:45,190
You can trace it on the app.
58
00:03:45,200 --> 00:03:47,208
All right.
59
00:03:49,000 --> 00:03:50,420
Thanks.
60
00:03:57,020 --> 00:03:58,180
Morning, baby.
61
00:03:58,200 --> 00:03:59,500
Where'd you go so early?
62
00:04:00,300 --> 00:04:01,900
That's for three spools.
63
00:04:01,920 --> 00:04:04,360
- They'll have three more next week.
- Just three?
64
00:04:06,400 --> 00:04:08,460
Thought Reggie could
get us more than that.
65
00:04:09,420 --> 00:04:11,380
That's all they had for us.
66
00:04:17,980 --> 00:04:19,220
Hey, baby?
67
00:04:21,720 --> 00:04:23,200
I got you something.
68
00:04:33,260 --> 00:04:35,520
Oh. A kimono.
69
00:04:35,540 --> 00:04:36,590
You don't like it?
70
00:04:37,860 --> 00:04:40,200
It's just not really my style.
71
00:04:40,220 --> 00:04:42,680
Well, your style seems
to be ripped, plaid,
72
00:04:42,700 --> 00:04:44,450
and previously owned,
73
00:04:44,470 --> 00:04:46,980
so I'll take that as a compliment.
74
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
No, no. I mean, it's cool.
75
00:04:49,020 --> 00:04:50,563
It's just for around the house.
76
00:04:50,570 --> 00:04:54,220
You know, it's a little reward
77
00:04:54,240 --> 00:04:57,600
for handling this job so well.
78
00:05:18,540 --> 00:05:19,620
What?
79
00:05:20,520 --> 00:05:22,130
Why do you have to get up so early?
80
00:05:22,800 --> 00:05:25,820
Because some of us actually
have to work regular hours.
81
00:05:30,080 --> 00:05:32,564
I could, uh, call a mover,
82
00:05:33,360 --> 00:05:35,260
get your stuff over here, if you wanted.
83
00:05:36,240 --> 00:05:40,860
It's Noah's stuff, too, and, uh,
he's not returning my calls.
84
00:05:42,580 --> 00:05:44,240
Did you tell him about us?
85
00:05:45,600 --> 00:05:48,360
- I did.
- And?
86
00:05:50,460 --> 00:05:51,910
He's hurt.
87
00:05:57,940 --> 00:06:00,660
Well, we can get you some
stuff from IKEA for now,
88
00:06:00,680 --> 00:06:01,819
if you don't want to deal with him.
89
00:06:01,820 --> 00:06:03,380
Just let me know how much it costs.
90
00:06:04,100 --> 00:06:06,420
What are we doing here, J?
91
00:06:07,100 --> 00:06:08,270
What do you mean?
92
00:06:08,280 --> 00:06:10,500
An apartment by the beach?
93
00:06:10,520 --> 00:06:12,390
I can't afford this on my own,
94
00:06:12,400 --> 00:06:13,969
and I know your family
owns the building,
95
00:06:13,970 --> 00:06:15,840
but it doesn't feel right.
96
00:06:15,860 --> 00:06:18,318
- It's not a big deal.
- It is for me.
97
00:06:20,090 --> 00:06:24,365
We can... go pick out
furniture together.
98
00:06:26,820 --> 00:06:31,040
I've, um... I've got a lot
of shit going on right now.
99
00:06:33,840 --> 00:06:37,180
So, I should just stay here,
100
00:06:37,200 --> 00:06:40,360
alone, waiting for you to call?
101
00:06:40,370 --> 00:06:43,092
Look, I like you, okay?
102
00:06:44,160 --> 00:06:46,900
I'm in a position to help
you out, and I want to.
103
00:06:50,100 --> 00:06:53,770
So, can you just be okay with
that for now? You know?
104
00:06:55,940 --> 00:06:57,080
Sure.
105
00:06:58,590 --> 00:07:04,780
But just so you know,
you are my situation.
106
00:07:20,880 --> 00:07:22,460
Well, well, well.
107
00:07:23,700 --> 00:07:27,220
If it isn't my favorite known offspring.
108
00:07:27,230 --> 00:07:28,440
What's up?
109
00:07:31,700 --> 00:07:34,720
- You're late.
- Oh, relax, dude. It's Saturday.
110
00:07:36,140 --> 00:07:37,520
It's Friday.
111
00:07:38,080 --> 00:07:39,700
- It's Friday?
- Yeah.
112
00:07:40,520 --> 00:07:42,610
Okay. Whatever. You win, all right?
113
00:07:44,580 --> 00:07:46,040
How you been?
114
00:07:46,060 --> 00:07:47,190
What happened to your face?
115
00:07:48,200 --> 00:07:50,150
Oh. My girlfriend.
116
00:07:50,160 --> 00:07:52,620
'Cause she thought I made
a move on her sister,
117
00:07:52,640 --> 00:07:54,960
which technically, I did not.
118
00:07:55,980 --> 00:07:57,340
Did you order?
119
00:07:57,360 --> 00:07:59,360
- Hello.
- Can I get you some coffee?
120
00:07:59,370 --> 00:08:02,780
Yes, please, and, uh, tell
me about your pancakes.
121
00:08:02,800 --> 00:08:04,760
- The best.
- Oh. Okay.
122
00:08:04,780 --> 00:08:06,900
Give me the biggest stack you got...
123
00:08:06,920 --> 00:08:09,970
- Great.
- ... and I'll have, uh, three eggs scrambled
124
00:08:09,980 --> 00:08:12,320
- with cheddar cheese on top...
- Okay.
125
00:08:12,330 --> 00:08:15,260
... uh, bacon crispy, uh, toast,
126
00:08:15,280 --> 00:08:17,420
- uh, sourdough, if you got it, please.
- Mm-hmm.
127
00:08:17,440 --> 00:08:18,820
And for you?
128
00:08:18,840 --> 00:08:20,560
I'm good with just coffee. Thank you.
129
00:08:20,580 --> 00:08:22,600
- You're not eating?
- No.
130
00:08:22,620 --> 00:08:24,890
All right, well, you're buying,
'cause you invited me.
131
00:08:24,900 --> 00:08:28,360
- This is my kid.
- I can see it.
132
00:08:30,620 --> 00:08:32,100
Oh, boy.
133
00:08:32,980 --> 00:08:34,480
Bad habit right there.
134
00:08:36,590 --> 00:08:39,400
So, how's things, man?
135
00:08:40,430 --> 00:08:41,753
I've been great, man.
136
00:08:41,760 --> 00:08:44,460
I, uh, been dope-free for...
137
00:08:44,480 --> 00:08:46,240
11 months now, I think.
138
00:08:47,080 --> 00:08:51,760
I mean, I still smoke weed, but
they call it, uh, California sober.
139
00:08:53,780 --> 00:08:55,099
These are for my face.
140
00:08:59,940 --> 00:09:01,140
You look tired.
141
00:09:02,380 --> 00:09:04,180
Yeah, I haven't really
been sleeping too much.
142
00:09:04,190 --> 00:09:05,340
Why? What's up?
143
00:09:09,660 --> 00:09:11,399
All right, I know you
didn't call me down here
144
00:09:11,400 --> 00:09:13,060
because you missed me, all right?
145
00:09:13,080 --> 00:09:14,980
Nope.
146
00:09:17,100 --> 00:09:19,860
I, uh...
147
00:09:19,870 --> 00:09:22,700
I need... I need you to, uh,
help me out with something.
148
00:09:26,460 --> 00:09:28,080
Boy, never thought I'd hear those words
149
00:09:28,090 --> 00:09:30,020
coming out of your mouth, ever.
150
00:09:30,040 --> 00:09:32,880
Okay. Cool. All right.
151
00:09:32,900 --> 00:09:35,556
- What's the job?
- It's not a job.
152
00:09:37,680 --> 00:09:39,227
You, uh...
153
00:09:39,750 --> 00:09:42,647
You spent time in lockdown
in San Diego, right?
154
00:09:42,650 --> 00:09:44,550
Yeah. Twice.
155
00:09:44,560 --> 00:09:46,839
Ain't the worst, but it's not
anyplace I want to get back to.
156
00:09:46,840 --> 00:09:49,370
- Why?
- Do you know anybody inside?
157
00:09:49,380 --> 00:09:51,614
You know, any guards,
staff, anybody like that?
158
00:09:52,400 --> 00:09:55,070
Yeah, I mean, I probably still
know a couple guys in there.
159
00:09:55,680 --> 00:09:58,420
Okay. I need some information.
160
00:09:58,440 --> 00:10:02,250
I just need, you know,
blueprints, files,
161
00:10:02,260 --> 00:10:04,320
records, anything I can
get my hands on, really.
162
00:10:06,300 --> 00:10:08,589
Yeah, I could probably help
with something like that.
163
00:10:09,520 --> 00:10:12,009
Okay. Five grand.
164
00:10:12,600 --> 00:10:14,380
All right, fair enough.
165
00:10:14,390 --> 00:10:16,640
There's not a lot to steal
in county lockup, though.
166
00:10:16,660 --> 00:10:19,100
Do... Do you know anybody inside or not?
167
00:10:19,110 --> 00:10:21,840
Yeah. I think I know
somebody I can talk to.
168
00:10:21,860 --> 00:10:23,200
Okay. Great.
169
00:10:26,640 --> 00:10:28,380
- Enjoy your pancakes.
- Really?
170
00:10:28,400 --> 00:10:29,860
Yeah, you know where to find me.
171
00:10:35,190 --> 00:10:37,480
_
172
00:10:42,040 --> 00:10:43,600
What're those?
173
00:10:44,280 --> 00:10:45,800
Letters from colleges.
174
00:10:46,520 --> 00:10:48,120
They want me to apply.
175
00:10:48,130 --> 00:10:51,500
The testing company
sent them my SAT scores.
176
00:10:53,280 --> 00:10:54,760
Are you gonna do it?
177
00:10:56,030 --> 00:10:57,690
I don't know.
178
00:10:57,700 --> 00:10:59,849
Can't hurt, though, right?
179
00:11:01,020 --> 00:11:02,685
Must be nice being smart.
180
00:11:03,780 --> 00:11:05,520
Shut up. You are smart.
181
00:11:07,640 --> 00:11:10,151
Smart enough to know
not to steal from Smurf.
182
00:11:11,050 --> 00:11:12,760
Smurf's gonna lecture me about stealing?
183
00:11:12,770 --> 00:11:13,770
That should be good.
184
00:11:15,020 --> 00:11:16,490
It's different and you know it.
185
00:11:16,500 --> 00:11:17,660
Well, I'm not worried.
186
00:11:23,960 --> 00:11:27,000
Is that what you need
the money for? College?
187
00:11:28,460 --> 00:11:29,980
I need it to get out of here.
188
00:11:31,320 --> 00:11:32,820
Maybe college, maybe something else,
189
00:11:32,830 --> 00:11:34,660
but either way, I'm out.
190
00:11:39,410 --> 00:11:40,681
What about you?
191
00:11:42,240 --> 00:11:44,620
- What about me?
- What, you gonna stay here forever
192
00:11:44,630 --> 00:11:46,460
and let Smurf keep running your life?
193
00:11:47,980 --> 00:11:50,350
'Cause you know she will.
194
00:11:53,700 --> 00:11:56,630
Are you two looking to hold
out for a certain number,
195
00:11:56,650 --> 00:11:58,620
or are you more interested
in a quick sale?
196
00:11:58,640 --> 00:12:00,910
No. Quick sale. Soon as possible.
197
00:12:00,920 --> 00:12:02,599
It's all paid off.
198
00:12:02,600 --> 00:12:04,420
It's been in the family for a while now.
199
00:12:04,440 --> 00:12:06,420
Motivated sellers.
200
00:12:06,440 --> 00:12:07,667
Love it.
201
00:12:09,300 --> 00:12:11,560
So, how much do you
think we can get for it?
202
00:12:12,360 --> 00:12:14,030
Well, look, it's a small place.
203
00:12:14,040 --> 00:12:17,640
Uh, I'll have to check comps,
get the inspection,
204
00:12:17,650 --> 00:12:19,178
but with the proximity to the ocean,
205
00:12:19,180 --> 00:12:20,700
the strand, the view,
206
00:12:20,710 --> 00:12:22,620
I'm thinking just north of a million.
207
00:12:23,540 --> 00:12:24,560
No more?
208
00:12:24,580 --> 00:12:26,260
Well, the reality is in this market,
209
00:12:26,280 --> 00:12:27,880
a quick buy is gonna go to a seller
210
00:12:27,900 --> 00:12:30,820
who is gonna knock it down
and put up some condos.
211
00:12:30,840 --> 00:12:32,250
Condos?
212
00:12:32,260 --> 00:12:35,030
You indicated that you were
interested in a quick sale.
213
00:12:35,050 --> 00:12:36,070
We are.
214
00:12:36,080 --> 00:12:38,572
I've been working with a
Newport Beach developer.
215
00:12:38,580 --> 00:12:41,520
Nice guy, all cash deals,
and moves quick.
216
00:12:41,540 --> 00:12:42,994
I think he'll love this place.
217
00:12:43,580 --> 00:12:45,180
- Okay, sounds good.
- Great.
218
00:12:45,200 --> 00:12:47,410
So, we'll schedule an inspection,
219
00:12:47,420 --> 00:12:50,490
engage a title company,
do death disclosure.
220
00:12:50,500 --> 00:12:51,600
Wait, what?
221
00:12:52,590 --> 00:12:54,960
Uh, California requires you to disclose
222
00:12:54,980 --> 00:12:56,270
any deaths on the property.
223
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
Has anyone died here?
224
00:12:58,140 --> 00:13:00,660
It's usually not a problem
unless it's something violent,
225
00:13:00,680 --> 00:13:02,380
but buyers can be particular.
226
00:13:02,980 --> 00:13:05,229
But I thought you just said they
were gonna get it torn down.
227
00:13:05,230 --> 00:13:08,644
Mm, I don't make the rules.
I just make the sales.
228
00:13:09,340 --> 00:13:10,600
So, no deaths, right?
229
00:13:12,360 --> 00:13:13,440
No.
230
00:13:22,900 --> 00:13:25,340
Man, this car reeks.
231
00:13:26,260 --> 00:13:28,470
There's gotta be a way to
tell if a car smells like shit
232
00:13:28,480 --> 00:13:29,640
before you steal it.
233
00:13:32,200 --> 00:13:33,910
Okay. You see that? It's quarter to one.
234
00:13:33,920 --> 00:13:36,099
These people are still doing
business on their lunch breaks.
235
00:13:36,100 --> 00:13:38,160
Five minutes, it's gonna clear out.
236
00:13:38,180 --> 00:13:40,500
Maybe six cars, four of them employees.
237
00:13:40,510 --> 00:13:42,147
Is that when he takes his lunch?
238
00:13:42,148 --> 00:13:44,597
Yeah. They probably give him a
half hour. He always takes 45.
239
00:13:44,600 --> 00:13:47,730
He gets in his car and
he drives off somewhere.
240
00:13:47,740 --> 00:13:49,720
Maybe home for lunch,
maybe somewhere else.
241
00:13:49,740 --> 00:13:51,980
I don't care. Either way, he's gone.
242
00:13:52,000 --> 00:13:55,940
Maybe he's got a girlfriend
he goes and sees.
243
00:13:56,680 --> 00:13:57,720
Yeah, maybe.
244
00:14:02,580 --> 00:14:04,400
Look, we gotta talk
about something, okay?
245
00:14:08,700 --> 00:14:10,950
Did you leave flowers
in Cath's car again?
246
00:14:12,680 --> 00:14:13,750
Huh?
247
00:14:13,760 --> 00:14:15,169
You heard me.
248
00:14:18,040 --> 00:14:19,660
- Yeah. So?
- Why?
249
00:14:21,740 --> 00:14:24,020
- It's a nice thing to do for somebody.
- Yeah, for me,
250
00:14:24,040 --> 00:14:25,249
because, you know, she's my girlfriend.
251
00:14:25,250 --> 00:14:26,729
I got a kid with her.
When you do it, it's weird.
252
00:14:26,730 --> 00:14:28,700
When was the last time
you gave her flowers?
253
00:14:28,710 --> 00:14:30,559
Jesus Christ, man.
254
00:14:30,560 --> 00:14:32,040
We talked about this.
255
00:14:32,060 --> 00:14:34,260
- I don't like it. Okay?
- Okay.
256
00:14:34,280 --> 00:14:35,339
Cath doesn't like it, either.
257
00:14:35,340 --> 00:14:37,040
It makes her feel uncomfortable.
258
00:14:37,060 --> 00:14:39,640
- Did she tell you that?
- No, she doesn't have to tell me that.
259
00:14:39,650 --> 00:14:40,861
Don't do it again.
260
00:14:41,800 --> 00:14:43,269
- Is that a problem?
- No, it's not a problem.
261
00:14:43,270 --> 00:14:44,990
Good.
262
00:14:50,680 --> 00:14:54,834
Look, we're cool. Just don't
be such a weirdo. All right?
263
00:14:56,170 --> 00:14:57,199
Look, we're gonna walk out of here
264
00:14:57,200 --> 00:14:58,879
with 40 grand in our pockets, each.
265
00:14:58,880 --> 00:15:00,520
Guaranteed. Piece of cake.
266
00:15:01,880 --> 00:15:03,843
Three minutes, okay?
267
00:15:04,680 --> 00:15:06,040
You good?
268
00:15:06,940 --> 00:15:08,340
Pope, are you good?
269
00:15:09,300 --> 00:15:10,560
I'm good.
270
00:15:19,140 --> 00:15:20,800
This place is dead, huh?
271
00:15:22,960 --> 00:15:25,460
- Want a beer?
- Sure. Why not?
272
00:15:26,282 --> 00:15:28,720
- Oof.
- Thought you were sober.
273
00:15:28,740 --> 00:15:31,180
I said I was clean, okay?
274
00:15:31,200 --> 00:15:33,160
What is this? Some kind of test?
275
00:15:35,240 --> 00:15:37,580
Does that count as California sober?
276
00:15:37,600 --> 00:15:40,087
Yeah. Mexican beer?
277
00:15:40,100 --> 00:15:41,520
Obviously.
278
00:15:41,540 --> 00:15:43,060
Oh.
279
00:15:43,080 --> 00:15:44,380
So...
280
00:15:48,320 --> 00:15:51,682
So, my, uh, main contact
at county is still there.
281
00:15:52,790 --> 00:15:55,860
- Okay. What can we get?
- Whatever you want,
282
00:15:55,880 --> 00:15:58,740
but a little guidance would
be helpful, you know?
283
00:15:59,470 --> 00:16:02,400
Blueprints, calendars, personnel info.
284
00:16:02,420 --> 00:16:04,500
What kind of vendors they
use. All that kinda shit.
285
00:16:04,520 --> 00:16:06,060
Okay.
286
00:16:06,070 --> 00:16:07,440
Might take me a minute.
287
00:16:08,210 --> 00:16:10,060
Should probably hang around, you know?
288
00:16:12,250 --> 00:16:13,787
Can I crash at your place?
289
00:16:14,550 --> 00:16:16,960
No, I sold my place.
I'm back at Smurf's.
290
00:16:16,980 --> 00:16:18,520
Oh, perfect. More room,
291
00:16:18,540 --> 00:16:21,400
- and I can... start swimming laps again.
- No. No.
292
00:16:21,420 --> 00:16:23,820
No. You can crash here.
293
00:16:23,830 --> 00:16:25,320
I got a couch in the office.
294
00:16:26,690 --> 00:16:27,927
That couch sucks.
295
00:16:29,060 --> 00:16:32,160
Really gonna roll out the red
carpet for your old man, huh?
296
00:16:34,800 --> 00:16:38,145
Listen. What do you need this shit for?
297
00:16:39,920 --> 00:16:41,390
That's not part of the deal.
298
00:16:42,510 --> 00:16:44,299
The guys who are dishing it
out are gonna want to know
299
00:16:44,300 --> 00:16:46,230
they ain't gonna be
left holding the bag.
300
00:16:52,400 --> 00:16:53,410
Pope got locked up.
301
00:16:54,320 --> 00:16:56,580
He's probably not getting out, ever.
302
00:16:56,600 --> 00:16:57,980
So...
303
00:17:01,300 --> 00:17:03,960
Oh, Deran, you gotta be shitting me.
304
00:17:05,720 --> 00:17:07,349
Don't ask questions if you
don't want the answers.
305
00:17:07,350 --> 00:17:09,100
All right, Deran, listen to me, okay?
306
00:17:09,120 --> 00:17:11,000
Number one, Pope getting locked up
307
00:17:11,010 --> 00:17:15,600
is a positive development for
all of civilized society, okay?
308
00:17:16,620 --> 00:17:18,140
Number two...
309
00:17:19,500 --> 00:17:22,010
man, you're talking
about US Marshalls now.
310
00:17:22,690 --> 00:17:24,250
You're gonna have to leave the country.
311
00:17:25,480 --> 00:17:27,444
And you won't be able to come back.
312
00:17:28,080 --> 00:17:29,730
Ever.
313
00:17:38,540 --> 00:17:39,620
These are good.
314
00:17:41,240 --> 00:17:42,835
Yeah, that's 'cause they're real.
315
00:17:44,040 --> 00:17:45,520
I got us all two of them.
316
00:17:47,080 --> 00:17:48,830
Figure we could switch
one out on the road
317
00:17:48,840 --> 00:17:50,060
to cover our tracks.
318
00:17:51,020 --> 00:17:52,700
Smart.
319
00:17:54,110 --> 00:17:56,640
We should also find a
safehouse for after,
320
00:17:56,650 --> 00:18:00,200
somewhere about 15 minutes
away from the border or less,
321
00:18:00,220 --> 00:18:03,100
somewhere we can hole up, just
while everything calms down.
322
00:18:04,990 --> 00:18:06,800
You got a plan for after all this?
323
00:18:07,460 --> 00:18:09,120
Thailand.
324
00:18:09,130 --> 00:18:12,260
Renn and Nick just left San
Antonio, flew to Singapore.
325
00:18:12,270 --> 00:18:14,780
I've just been sending them
little bits of cash every day.
326
00:18:16,860 --> 00:18:18,530
Relax, man. I'm not using her name.
327
00:18:19,660 --> 00:18:22,220
I'm gonna meet them out
there, and then, uh...
328
00:18:22,240 --> 00:18:23,790
yeah, then I'm gonna fly to Phuket.
329
00:18:25,560 --> 00:18:27,540
How about you? Where you headed?
330
00:18:29,520 --> 00:18:31,020
Somewhere far from here.
331
00:18:31,040 --> 00:18:32,360
I'm sick of the beach.
332
00:18:33,490 --> 00:18:36,280
Yeah? Just you?
333
00:18:36,290 --> 00:18:39,400
What about that, uh,
chick from the law office
334
00:18:39,410 --> 00:18:41,620
you've been hanging out with?
335
00:18:41,630 --> 00:18:43,479
I don't know. We'll see.
336
00:18:50,170 --> 00:18:51,960
Man, after living here my whole life,
337
00:18:51,970 --> 00:18:56,325
it's gonna be so...
weird not seeing it again.
338
00:18:59,290 --> 00:19:01,340
You know, when Deran was a little kid,
339
00:19:02,700 --> 00:19:05,760
he was scared shitless of jumping
off the roof into the pool.
340
00:19:06,720 --> 00:19:11,660
He used to climb up over
here and peer off the edge,
341
00:19:11,680 --> 00:19:13,634
trying to psych himself up.
342
00:19:14,860 --> 00:19:16,900
So, anyway, one day, I followed him up,
343
00:19:18,460 --> 00:19:21,940
and I waited until he turned
his back, and then I just...
344
00:19:21,960 --> 00:19:24,280
tackled him off the roof into the water.
345
00:19:25,270 --> 00:19:27,220
And we barely cleared the concrete, man.
346
00:19:27,230 --> 00:19:30,479
He was screaming, and then
you had Smurf over here,
347
00:19:30,480 --> 00:19:32,940
who was just laughing her ass off.
348
00:19:35,500 --> 00:19:37,080
Yeah, man, we, uh...
349
00:19:38,480 --> 00:19:40,661
yeah, we had some good times here.
350
00:19:47,960 --> 00:19:49,100
Morning.
351
00:19:52,200 --> 00:19:54,290
That cereal's like two years old.
352
00:19:54,300 --> 00:19:55,800
Yeah, tell me about it.
353
00:19:56,640 --> 00:20:00,380
One thing about Smurf's...
cereal was always crunchy.
354
00:20:01,460 --> 00:20:03,160
What are you doing here so early?
355
00:20:04,650 --> 00:20:06,228
Your contact come through yet?
356
00:20:06,230 --> 00:20:07,820
Yeah.
357
00:20:07,840 --> 00:20:10,580
- Getting everything you wanted.
- Okay. Good.
358
00:20:10,600 --> 00:20:13,000
Hey, listen, I've been
thinking about this place.
359
00:20:13,020 --> 00:20:16,905
It's a lot of untapped
potential, you know?
360
00:20:16,910 --> 00:20:19,250
For instance, this thing.
361
00:20:19,260 --> 00:20:21,340
Did that come with the joint?
362
00:20:21,360 --> 00:20:23,454
- Is that why it's here?
- Yeah. So?
363
00:20:23,460 --> 00:20:25,000
So, it's, you know, a shitty version
364
00:20:25,020 --> 00:20:26,780
of a game old people
play on cruise ships.
365
00:20:26,800 --> 00:20:28,619
What? What are you talking
about? People love that thing.
366
00:20:28,620 --> 00:20:29,799
People play that shit all the time.
367
00:20:29,800 --> 00:20:31,420
Yeah, well, if there was a pool table,
368
00:20:31,440 --> 00:20:33,679
people would play it all the time
and drink as they were playing.
369
00:20:33,680 --> 00:20:34,969
Plus, you could have two pool tables.
370
00:20:34,970 --> 00:20:37,593
This thing's huge.
It's taking up all the space.
371
00:20:37,600 --> 00:20:40,460
And let's get a couple of
sexy bartenders, you know?
372
00:20:40,480 --> 00:20:43,182
- Ah, geez.
- With some skin, some cleavage, you know?
373
00:20:43,190 --> 00:20:44,760
Okay. I got some shit I gotta do,
374
00:20:44,780 --> 00:20:47,680
but you can stay here if you want.
375
00:20:47,690 --> 00:20:50,750
I just wasn't planning on opening
up the bar until later, is all.
376
00:20:50,760 --> 00:20:53,220
- Let me open it.
- No.
377
00:20:53,230 --> 00:20:55,380
Come on, man. I'm here anyways.
378
00:20:55,400 --> 00:20:57,950
If there's anywhere
I know my way around,
379
00:20:57,960 --> 00:21:00,160
it's a bar, right?
380
00:21:00,180 --> 00:21:02,700
- Come on.
- All right. Fine.
381
00:21:02,720 --> 00:21:04,760
Thank you.
382
00:21:06,240 --> 00:21:09,792
Um, hey, tell me...
383
00:21:09,800 --> 00:21:16,709
what did your, um, emotionally and
mentally stable eldest brother do
384
00:21:16,710 --> 00:21:18,500
to get put back in the joint?
385
00:21:21,060 --> 00:21:22,900
He murdered somebody.
386
00:21:24,060 --> 00:21:25,349
- What?
- Yeah, he, uh...
387
00:21:25,350 --> 00:21:28,060
he... he killed Baz's girlfriend.
388
00:21:29,160 --> 00:21:30,560
Shit.
389
00:21:32,060 --> 00:21:33,120
Wow.
390
00:21:33,820 --> 00:21:35,730
I guess it was bound to happen, right?
391
00:21:37,020 --> 00:21:41,280
I mean, Pope's face is
probably the last thing
392
00:21:41,290 --> 00:21:43,320
more than a few unlucky people saw.
393
00:21:43,340 --> 00:21:44,860
It's not like that.
394
00:21:45,760 --> 00:21:48,940
Pope and Baz were tight.
Pope cared about Baz.
395
00:21:48,960 --> 00:21:50,290
He cared about Cath.
396
00:21:51,580 --> 00:21:52,751
Look...
397
00:21:54,490 --> 00:21:58,000
Listen, Pope has a lot of issues.
398
00:21:59,060 --> 00:22:00,384
And love ain't one of them.
399
00:22:03,160 --> 00:22:06,380
So, what are you gonna
do about the money?
400
00:22:06,400 --> 00:22:08,540
Just piss it all away on Pope?
401
00:22:08,560 --> 00:22:10,019
Oh, you'd like to know
that, wouldn't you?
402
00:22:10,020 --> 00:22:14,280
I-I am genuinely concerned about you.
403
00:22:14,300 --> 00:22:15,970
That's what I'm concerned about, okay?
404
00:22:15,990 --> 00:22:17,734
- Not the money.
- We're selling everything.
405
00:22:19,540 --> 00:22:21,238
And splitting it evenly.
406
00:22:22,420 --> 00:22:24,449
J's taking care of it
all right now, so...
407
00:22:26,050 --> 00:22:27,780
J? Listen to yourself.
408
00:22:27,800 --> 00:22:30,410
J stepped up when he didn't have to.
409
00:22:31,620 --> 00:22:34,126
And you've been gone.
He stepped up, man, in a big way.
410
00:22:34,130 --> 00:22:36,320
I mean, we've been...
we've been earning.
411
00:22:37,130 --> 00:22:38,714
Splitting everything evenly.
412
00:22:39,620 --> 00:22:41,980
- I mean, things were going great.
- Yeah.
413
00:22:42,000 --> 00:22:46,130
Then, you know... that shit happened.
414
00:22:49,760 --> 00:22:52,603
Deran, you never listen to me.
415
00:22:54,120 --> 00:22:56,520
Listen to me this one time, okay?
416
00:22:57,020 --> 00:22:59,140
Wake up.
417
00:23:01,620 --> 00:23:03,614
Leave Pope in jail where he belongs.
418
00:23:03,620 --> 00:23:07,120
Give Craig his share if
you feel like you have to.
419
00:23:07,130 --> 00:23:08,285
That's fine.
420
00:23:08,290 --> 00:23:12,880
But do not give a goddamn
dime to J, okay?
421
00:23:12,900 --> 00:23:15,760
The kid doesn't deserve it.
He doesn't deserve shit.
422
00:23:19,760 --> 00:23:20,940
Come on.
423
00:23:25,420 --> 00:23:26,762
Here.
424
00:23:30,360 --> 00:23:31,360
Baz!
425
00:23:34,895 --> 00:23:36,480
It's a waste of time. Can we just go?
426
00:23:36,490 --> 00:23:38,148
Shut up. Come on.
427
00:23:38,150 --> 00:23:39,800
I said come on!
428
00:23:41,180 --> 00:23:42,260
Baz!
429
00:24:17,620 --> 00:24:20,230
- Julia, where's the bathroom?
- What the hell?
430
00:24:23,370 --> 00:24:26,822
Hey, why... why didn't you
tell me you were coming over?
431
00:24:28,860 --> 00:24:31,030
Let's go. Come on.
432
00:24:32,210 --> 00:24:33,640
Jesus, Julia.
433
00:24:33,650 --> 00:24:35,680
Look, I met her on the beach.
434
00:24:35,700 --> 00:24:37,980
- We came in to have a beer.
- Bye.
435
00:24:39,390 --> 00:24:42,050
Oh, come on. Grow up, Julia.
436
00:24:42,060 --> 00:24:45,850
We never had some exclusive thing here.
437
00:24:45,860 --> 00:24:47,740
God damn it!
438
00:24:50,100 --> 00:24:51,555
That's the last free shot...
439
00:24:51,570 --> 00:24:53,540
What are you gonna do? Hit me?
440
00:24:53,560 --> 00:24:55,767
Go on! Hit me!
441
00:24:55,770 --> 00:24:57,269
Like father, like son, right?
442
00:25:00,410 --> 00:25:03,660
Deran, Craig, let's go. Now!
443
00:25:09,490 --> 00:25:10,880
Two minutes.
444
00:25:18,540 --> 00:25:22,544
- What's the matter?
- I'm not a weirdo.
445
00:25:23,560 --> 00:25:25,820
- What, man?
- I-I'm not a weirdo.
446
00:25:25,840 --> 00:25:27,430
You said I was being a weirdo,
447
00:25:27,440 --> 00:25:29,960
leaving flowers for Cath,
and I am not a weirdo.
448
00:25:29,970 --> 00:25:33,055
Jesus, you want to do this
right now, man? Okay.
449
00:25:34,310 --> 00:25:35,970
Cath is mine.
450
00:25:35,980 --> 00:25:37,800
She's the mother of my
kid, you understand?
451
00:25:37,820 --> 00:25:39,520
What I do or what I don't do with her
452
00:25:39,540 --> 00:25:40,579
is none of your God damn business.
453
00:25:40,580 --> 00:25:42,170
She deserves better and so does Lena,
454
00:25:42,180 --> 00:25:43,960
and you would see that
if you weren't so busy
455
00:25:43,980 --> 00:25:46,780
trying to put your dick in
anything that'll hold still!
456
00:25:48,340 --> 00:25:49,369
What did you just say to me?
457
00:25:49,370 --> 00:25:52,140
You want me to say it again?
She deserves better.
458
00:25:53,980 --> 00:25:55,759
You had your chance with
her, and she chose me.
459
00:25:55,760 --> 00:25:57,120
What does that tell you?
460
00:25:57,140 --> 00:25:59,120
You scare her. Yeah. You do.
461
00:25:59,130 --> 00:26:01,990
You scare a lot of people,
but you know what?
462
00:26:02,000 --> 00:26:03,543
You don't scare me.
463
00:26:03,550 --> 00:26:06,040
Mnh-mnh.
464
00:26:06,740 --> 00:26:09,100
We're gonna talk about this later.
465
00:26:09,120 --> 00:26:11,379
- You ready?
- I'm always ready.
466
00:26:23,600 --> 00:26:26,525
_
467
00:26:42,020 --> 00:26:44,200
Come on, come on, come on.
468
00:26:47,180 --> 00:26:49,589
Come on, Pope. Come on.
469
00:26:51,160 --> 00:26:52,440
God damn it.
470
00:26:57,080 --> 00:26:58,780
God damn it.
471
00:26:58,800 --> 00:27:01,440
God damn it. Come on, Pope.
472
00:27:05,240 --> 00:27:07,330
Stay back!
473
00:27:10,530 --> 00:27:12,240
Shit.
474
00:28:51,640 --> 00:28:54,100
Stay right there! Don't move!
475
00:28:59,040 --> 00:29:00,560
Get down on your knees!
476
00:29:02,560 --> 00:29:03,848
Cross your ankles!
477
00:29:10,640 --> 00:29:11,880
Don't move.
478
00:29:22,960 --> 00:29:25,870
Get inside. Now.
479
00:29:26,410 --> 00:29:28,540
Hey, hey, hey.
480
00:29:29,060 --> 00:29:30,580
What's going on?
481
00:29:31,480 --> 00:29:33,140
What happened?
482
00:29:33,160 --> 00:29:35,839
- Baz.
- What about Baz?
483
00:29:39,360 --> 00:29:41,269
I took Deran and Craig to
check out his new place,
484
00:29:41,270 --> 00:29:43,050
and he was there with some girl.
485
00:29:44,230 --> 00:29:45,880
Oh.
486
00:29:45,900 --> 00:29:47,100
Yeah.
487
00:29:48,500 --> 00:29:49,811
Who was it?
488
00:29:50,500 --> 00:29:51,890
Some slut he met off the beach,
489
00:29:51,900 --> 00:29:54,100
probably on vacation from Arizona.
490
00:29:55,370 --> 00:29:56,830
God, he's such a piece of shit.
491
00:29:56,840 --> 00:29:58,400
I never want to see him again.
492
00:30:04,380 --> 00:30:06,520
Don't act all bummed.
493
00:30:06,540 --> 00:30:08,990
You never wanted me and Baz
together in the first place.
494
00:30:11,520 --> 00:30:12,940
Baz is Baz.
495
00:30:14,520 --> 00:30:16,171
He always looks out for himself,
496
00:30:16,180 --> 00:30:18,220
and you should've known that.
497
00:30:21,340 --> 00:30:23,260
Thanks. That makes me
feel so much better.
498
00:30:26,640 --> 00:30:28,300
You're a good person, Julia.
499
00:30:29,870 --> 00:30:33,188
You deserve someone who's...
who's gonna be nice to you,
500
00:30:34,540 --> 00:30:38,380
buy you stuff, bring you flowers.
501
00:30:42,420 --> 00:30:43,990
That's not Baz.
502
00:30:46,200 --> 00:30:47,620
You're awesome.
503
00:30:51,760 --> 00:30:52,900
Thank you.
504
00:30:53,840 --> 00:30:55,502
Pope, don't be a weirdo.
505
00:30:56,360 --> 00:30:58,290
Andrew!
506
00:30:58,300 --> 00:31:00,465
I'm... I'm sorry, Julia.
507
00:31:00,470 --> 00:31:01,809
Please... Please don't be mad at me.
508
00:31:01,810 --> 00:31:03,843
Don't be... Andrew, what the hell?
509
00:31:03,850 --> 00:31:05,512
- You're my brother.
- Please. Please.
510
00:31:05,530 --> 00:31:09,770
I know you don't think there's
something wrong with me, but...
511
00:31:12,110 --> 00:31:13,186
... but there is.
512
00:31:15,680 --> 00:31:18,420
Please. Please.
513
00:31:20,480 --> 00:31:22,650
Please. Please.
514
00:31:24,540 --> 00:31:28,320
Billy? We're counting on
Billy to get us something?
515
00:31:28,330 --> 00:31:29,920
Yeah.
516
00:31:29,930 --> 00:31:32,020
He's got a contact at the jail.
517
00:31:32,040 --> 00:31:34,330
Could probably get us any info we want.
518
00:31:34,340 --> 00:31:35,708
You talk to Pope?
519
00:31:35,710 --> 00:31:37,660
No, he's still in lockdown.
520
00:31:37,670 --> 00:31:39,129
Gotta get him on board, man.
521
00:31:39,900 --> 00:31:42,460
Pope will get on board
when the time comes. Yeah.
522
00:31:42,480 --> 00:31:45,500
Can Billy's guy get us details
on prisoner transport?
523
00:31:46,500 --> 00:31:47,760
Yeah, probably.
524
00:31:53,490 --> 00:31:56,940
- What about the money?
- Yeah, no shit.
525
00:31:56,960 --> 00:31:59,620
How much we getting after
we sell all this stuff?
526
00:31:59,630 --> 00:32:01,440
Well, Baz's place is listed.
527
00:32:01,460 --> 00:32:04,760
Um, Deran's gonna close in a week.
528
00:32:04,780 --> 00:32:08,300
We got the bar, the gym,
the bowling alley.
529
00:32:08,320 --> 00:32:10,230
If we liquidate all of the money and...
530
00:32:10,240 --> 00:32:11,411
All right, so how much?
531
00:32:12,510 --> 00:32:14,630
$5.4 million total,
532
00:32:14,640 --> 00:32:17,460
so, between four of us,
that's $1.3 million.
533
00:32:17,480 --> 00:32:18,980
Each.
534
00:32:19,000 --> 00:32:20,860
Damn.
535
00:32:22,180 --> 00:32:23,506
How do we access it?
536
00:32:24,200 --> 00:32:27,050
We use the passports Craig got
us to set up bank accounts.
537
00:32:27,060 --> 00:32:29,170
Give me the details,
I'll send you the money
538
00:32:29,190 --> 00:32:31,222
on the day that we break out Pope.
539
00:32:31,230 --> 00:32:34,540
You're gonna need to set up new
accounts for wherever you go,
540
00:32:34,560 --> 00:32:37,939
but we can't transfer any
money before the day of.
541
00:32:37,940 --> 00:32:39,480
It would attract attention otherwise.
542
00:32:40,670 --> 00:32:41,983
And what about Pope?
543
00:32:46,260 --> 00:32:47,900
Pope will come with me.
544
00:32:49,940 --> 00:32:51,380
Just until he gets on his feet,
545
00:32:51,390 --> 00:32:52,920
figures out where he wants to go.
546
00:32:55,120 --> 00:32:57,160
You can put his share into my account.
547
00:32:58,020 --> 00:32:59,500
Yeah, that's cool with me.
548
00:33:01,560 --> 00:33:04,820
So, um, that's it.
549
00:33:07,560 --> 00:33:10,094
We snatch Pope, and then we run.
550
00:33:12,820 --> 00:33:13,848
What?
551
00:33:16,570 --> 00:33:18,300
It's a lot of work you've done.
552
00:33:21,900 --> 00:33:23,730
Selling all of Smurf's properties
553
00:33:23,740 --> 00:33:26,370
and setting up the businesses, you know?
554
00:33:26,380 --> 00:33:28,905
You've been playing the
long game, haven't you?
555
00:33:32,340 --> 00:33:34,410
Sure you just want to cut and run?
556
00:33:37,460 --> 00:33:39,020
It's for Pope, right?
557
00:33:41,300 --> 00:33:42,520
It's like you said.
558
00:33:43,460 --> 00:33:45,670
He would do the same for us.
559
00:33:51,340 --> 00:33:52,520
Yeah.
560
00:33:54,260 --> 00:33:55,580
It's for Pope.
561
00:34:16,860 --> 00:34:18,040
Oh, shit.
562
00:34:22,010 --> 00:34:24,043
Are you making dinner?
563
00:34:25,480 --> 00:34:27,800
- Yeah.
- Here.
564
00:34:31,220 --> 00:34:32,600
Looks good on you.
565
00:34:34,080 --> 00:34:37,849
Thanks. It's very comfortable.
566
00:34:40,280 --> 00:34:43,800
You know, I have a
great marinara recipe.
567
00:34:44,600 --> 00:34:47,480
You don't have to use
that store-bought shit.
568
00:34:49,440 --> 00:34:52,071
It's easier this way.
569
00:34:53,320 --> 00:34:55,600
You and the boys have fun today?
570
00:34:57,300 --> 00:34:59,287
Mm-hmm.
571
00:35:00,780 --> 00:35:04,200
Craig told me that Baz was with a girl.
572
00:35:09,120 --> 00:35:10,798
Go ahead. Say it.
573
00:35:12,100 --> 00:35:13,134
Say what?
574
00:35:15,120 --> 00:35:16,387
"I told you so."
575
00:35:20,300 --> 00:35:23,120
You know, some lessons...
576
00:35:23,130 --> 00:35:26,990
you just have to learn the hard way.
577
00:35:27,000 --> 00:35:28,775
What's the lesson here?
578
00:35:30,580 --> 00:35:34,230
You can always count on men to be men.
579
00:35:36,340 --> 00:35:40,200
Believe it or not, that
can be very useful.
580
00:35:42,220 --> 00:35:43,660
Come here.
581
00:35:49,020 --> 00:35:51,640
Are you gonna listen to your mom now?
582
00:35:59,770 --> 00:36:02,225
Oh, the boss is here.
Everybody look busy.
583
00:36:02,230 --> 00:36:04,060
Can I talk to you in the back for a sec?
584
00:36:04,600 --> 00:36:06,340
Yeah.
585
00:36:06,360 --> 00:36:08,600
Got his serious face.
586
00:36:08,620 --> 00:36:09,940
I'll be back.
587
00:36:11,220 --> 00:36:12,770
What's up?
588
00:36:14,060 --> 00:36:16,220
- Can you shut the door?
- Yeah.
589
00:36:20,460 --> 00:36:21,740
What's going on?
590
00:36:28,300 --> 00:36:30,790
- There's 5 grand.
- Nice. For what?
591
00:36:30,800 --> 00:36:33,190
For the contact.
592
00:36:33,200 --> 00:36:35,174
I'll, uh, take it from here.
593
00:36:35,750 --> 00:36:37,590
No. Uh, I'm not giving you the contact.
594
00:36:37,600 --> 00:36:39,679
- That's...
- Billy, I'm not asking.
595
00:36:40,520 --> 00:36:43,760
Wait, you think you can just buy me off?
596
00:36:43,770 --> 00:36:45,640
Is that what you think? You can't.
597
00:36:48,540 --> 00:36:50,148
You'd be making a mistake.
598
00:36:51,950 --> 00:36:53,860
Yeah, it wouldn't be the first one.
599
00:36:54,680 --> 00:36:58,950
There you go. 10 grand...
for the contact.
600
00:37:01,400 --> 00:37:03,080
You don't have to do this, all right?
601
00:37:03,100 --> 00:37:05,040
You don't have to do
this whole Pope thing.
602
00:37:06,830 --> 00:37:08,630
No, no. Listen to me. Listen to me.
603
00:37:08,640 --> 00:37:11,340
You could come up north
with me, all right?
604
00:37:11,360 --> 00:37:12,860
I got this guy in Carmel.
605
00:37:12,880 --> 00:37:15,040
He's, like, an ex, um, you know, ad exec
606
00:37:15,060 --> 00:37:16,600
for some big firm in San Francisco,
607
00:37:16,620 --> 00:37:19,840
and I talked my way i-into his
Fourth of July party, right?
608
00:37:19,860 --> 00:37:21,969
I scoped the place out, okay?
He's one of these ex-hippies.
609
00:37:21,970 --> 00:37:25,470
He thinks, like, the world runs
on love and flowers, right?
610
00:37:25,480 --> 00:37:26,840
He's got no real security.
611
00:37:26,860 --> 00:37:29,110
His wife has a jewelry collection.
612
00:37:29,120 --> 00:37:31,299
Looks like, you know, like it
came from Liz Taylor's house.
613
00:37:31,300 --> 00:37:32,600
Billy.
614
00:37:34,540 --> 00:37:36,778
Just give me the contact, please.
615
00:37:43,540 --> 00:37:46,330
All right. If that's what you want.
616
00:37:53,550 --> 00:37:54,860
Thanks.
617
00:37:54,870 --> 00:37:58,508
You at least gonna tell me what you're
doing, where you're gonna go?
618
00:37:59,460 --> 00:38:01,420
I don't know. Probably Indonesia.
619
00:38:01,430 --> 00:38:03,100
Oh, Jesus.
620
00:38:03,130 --> 00:38:04,620
What?
621
00:38:04,630 --> 00:38:07,183
What? There's a north list
of non-extradition countries,
622
00:38:07,190 --> 00:38:09,290
and I'm not going to Libya.
623
00:38:09,300 --> 00:38:11,562
Besides, I already know
someone down in Indonesia.
624
00:38:13,120 --> 00:38:15,190
Probably don't want to see me, but...
625
00:38:19,240 --> 00:38:21,447
Smurf really did a number on you boys.
626
00:38:23,500 --> 00:38:26,077
Well, it's your life.
627
00:38:26,880 --> 00:38:30,700
You want to piss it away
saving the psychopath,
628
00:38:30,710 --> 00:38:32,580
go right ahead.
629
00:38:37,060 --> 00:38:38,320
Well...
630
00:38:41,780 --> 00:38:42,960
... I'll see you around.
631
00:38:47,400 --> 00:38:48,660
Yeah.
632
00:38:52,410 --> 00:38:53,940
You know, Billy...
633
00:38:59,960 --> 00:39:01,200
Don't worry about it.
634
00:39:14,940 --> 00:39:16,840
You almost drowned in that pool.
635
00:39:18,840 --> 00:39:20,500
You mean you almost drowned me.
636
00:39:21,920 --> 00:39:24,880
- No, that was Deran.
- Both of you.
637
00:39:26,640 --> 00:39:31,017
Yeah. Well, no hard feelings, man.
638
00:39:31,780 --> 00:39:34,110
But you did have it coming, though.
639
00:39:34,120 --> 00:39:35,813
We're cool.
640
00:39:38,900 --> 00:39:40,800
$1.3 million.
641
00:39:43,600 --> 00:39:45,740
Got a lot of shit right, J.
642
00:39:47,100 --> 00:39:49,200
Smurf always said you were smart.
643
00:39:49,960 --> 00:39:51,380
Like Julia.
644
00:39:54,800 --> 00:39:57,280
I never had anything
against her, you know.
645
00:39:57,300 --> 00:39:58,461
Your mom.
646
00:40:00,420 --> 00:40:01,660
I know.
647
00:40:02,810 --> 00:40:04,660
I was only little when she left.
648
00:40:06,000 --> 00:40:08,810
I only saw her one, maybe
two times after that.
649
00:40:10,080 --> 00:40:13,517
But you... you never liked me much.
650
00:40:14,420 --> 00:40:16,720
You never really liked me much, either.
651
00:40:17,860 --> 00:40:21,290
Yo, you show up, Smurf brings you in,
652
00:40:21,300 --> 00:40:22,989
all of a sudden,
everybody's listening to you.
653
00:40:22,990 --> 00:40:24,360
I mean, what's to like?
654
00:40:25,300 --> 00:40:27,920
- Smurf used me.
- Well, she used everyone.
655
00:40:31,260 --> 00:40:33,700
It was never about anyone
else other than her, man.
656
00:40:37,180 --> 00:40:38,880
I was wrong about you, though.
657
00:40:40,680 --> 00:40:42,088
You set us up good.
658
00:40:43,660 --> 00:40:48,050
Now you're helping with the Pope
shit. That's... That's something.
659
00:40:50,190 --> 00:40:51,555
It's real.
660
00:40:53,600 --> 00:40:56,477
- Family, right?
- Yeah.
661
00:40:58,120 --> 00:40:59,560
Family.
662
00:41:06,670 --> 00:41:08,060
Pope.
663
00:41:09,810 --> 00:41:11,060
Pope.
664
00:41:12,080 --> 00:41:13,400
Pope, come on.
665
00:41:49,200 --> 00:41:51,760
- What are you doing here?
- Me?
666
00:41:51,780 --> 00:41:53,910
I should be asking you that question.
667
00:41:53,920 --> 00:41:56,520
You're the one who said you were
never coming back to prison.
668
00:41:58,790 --> 00:42:00,320
They found Cath.
669
00:42:03,780 --> 00:42:05,790
In the desert, where I put her.
670
00:42:07,530 --> 00:42:09,590
I told them the truth.
671
00:42:11,180 --> 00:42:12,460
I told them what I did.
672
00:42:12,480 --> 00:42:14,720
- Like I said, it wasn't your fault.
- Bullshit.
673
00:42:17,600 --> 00:42:20,160
I did it. Nothing ch... changes that.
674
00:42:23,940 --> 00:42:25,900
- I deserve this.
- Oh, yeah?
675
00:42:26,700 --> 00:42:28,860
Says who?
676
00:42:28,880 --> 00:42:31,950
Huh? Says who?
677
00:42:41,180 --> 00:42:44,020
I loved her, man. I-I really did.
678
00:42:45,100 --> 00:42:47,000
I know.
679
00:42:47,020 --> 00:42:51,880
What you did... it wasn't you, okay?
680
00:42:51,900 --> 00:42:54,080
It was Smurf.
681
00:42:54,100 --> 00:42:56,013
It's always Smurf.
682
00:42:57,140 --> 00:42:58,160
She killed Cath.
683
00:42:58,180 --> 00:43:00,360
She killed me. She killed Julia.
684
00:43:00,380 --> 00:43:01,811
With Julia, it just took longer.
685
00:43:02,660 --> 00:43:07,900
Hey. Pope. She made you what you are.
686
00:43:07,920 --> 00:43:09,235
She knew what she was doing.
687
00:43:10,000 --> 00:43:13,072
Smurf got what was
coming to her, but you...
688
00:43:13,900 --> 00:43:15,740
you never had a chance, did you?
689
00:43:15,760 --> 00:43:19,659
- I didn't have a chance.
- No.
690
00:43:31,060 --> 00:43:33,060
Why are you here?
691
00:43:33,080 --> 00:43:35,150
I don't know.
692
00:43:35,160 --> 00:43:38,097
It's probably all those
meds they're giving you.
693
00:43:42,060 --> 00:43:43,340
Yeah.
694
00:43:45,220 --> 00:43:46,800
I left you that day.
695
00:43:48,020 --> 00:43:49,420
At the bank.
696
00:43:51,710 --> 00:43:55,230
You made sure I got
out first, and then...
697
00:43:55,240 --> 00:43:56,907
I left you.
698
00:43:59,020 --> 00:44:00,340
No.
699
00:44:01,860 --> 00:44:05,160
No, you tripped on a wastebasket,
700
00:44:05,180 --> 00:44:06,750
I pinned the guard down.
701
00:44:06,760 --> 00:44:08,770
You... You had to go.
It was a couple of seconds,
702
00:44:08,790 --> 00:44:10,171
but you had to get out,
703
00:44:10,880 --> 00:44:12,459
otherwise, we were
both gonna get caught.
704
00:44:12,460 --> 00:44:14,920
What's the point of that?
Y-Y-You had to.
705
00:44:14,930 --> 00:44:16,760
- Did I?
- You had no choice.
706
00:44:18,840 --> 00:44:24,200
You took all that shit
for all of us. All of it.
707
00:44:24,220 --> 00:44:25,740
You paid.
708
00:44:28,680 --> 00:44:30,232
You don't belong here, Pope.
709
00:44:31,410 --> 00:44:33,670
You understand?
710
00:44:33,680 --> 00:44:35,960
You don't belong here.
711
00:44:39,260 --> 00:44:41,702
Damn it.
712
00:44:41,710 --> 00:44:43,162
This is not real.
713
00:44:43,180 --> 00:44:44,413
Stupid, stupid.
714
00:44:44,420 --> 00:44:45,789
Stop. Stop it.
715
00:44:45,790 --> 00:44:47,549
This shit again. I'm not
gonna do this again.
716
00:44:47,550 --> 00:44:49,290
You're not real! God, man.
717
00:44:49,300 --> 00:44:50,710
- What?
- You paid.
718
00:44:50,730 --> 00:44:52,630
Stop it! ... three, four, five...
719
00:44:52,640 --> 00:44:55,674
- You don't belong here.
- Not real. He's not real!
720
00:44:55,680 --> 00:44:56,967
You don't belong here.
721
00:45:18,200 --> 00:45:19,280
Hey!
722
00:45:24,330 --> 00:45:25,620
Phone call.
723
00:45:32,250 --> 00:45:36,173
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
50975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.