All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 06x11 - Hit and Run.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,650 You moving back in with Renn? 2 00:00:02,660 --> 00:00:03,902 Nope. 3 00:00:03,910 --> 00:00:06,260 She's moving down to San Antonio with her grandma. 4 00:00:06,280 --> 00:00:08,820 Come with us. Wanna be with us, right? 5 00:00:08,830 --> 00:00:11,149 Baz, you know what it means to accept shit from her. 6 00:00:11,150 --> 00:00:13,370 This way, we don't have to sneak around. 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,120 You can come over whenever. 8 00:00:15,130 --> 00:00:16,957 I have some apartments near the strand. 9 00:00:16,960 --> 00:00:18,708 I want you to move in to one. 10 00:00:18,710 --> 00:00:20,627 You're giving me an apartment? 11 00:00:20,630 --> 00:00:21,836 I'm giving you an out. 12 00:00:21,840 --> 00:00:24,089 The thing with Baz... sorry, okay? 13 00:00:24,090 --> 00:00:25,259 It's weird for you 'cause you're my brother, 14 00:00:25,260 --> 00:00:27,259 but it's not actually weird. 15 00:00:27,260 --> 00:00:28,593 It's, like, normal. 16 00:00:28,600 --> 00:00:29,844 Looks good. 17 00:00:31,070 --> 00:00:32,820 Hey, load it in. 18 00:00:34,010 --> 00:00:35,800 Everything went well? 19 00:00:35,810 --> 00:00:37,102 Piece of cake. 20 00:00:37,110 --> 00:00:38,820 Pope would do anything for us. 21 00:00:38,830 --> 00:00:40,940 We can't just leave him inside, man. 22 00:00:40,950 --> 00:00:42,399 We gotta do something. 23 00:00:42,400 --> 00:00:45,068 We need to break him the hell out of there, is what we need to do. 24 00:00:45,070 --> 00:00:47,821 It's like every other job. We just have to find a weakness 25 00:00:47,840 --> 00:00:49,322 and we plan it out. 26 00:00:49,330 --> 00:00:52,117 - Well, let's do it. - Okay. 27 00:01:52,610 --> 00:01:56,550 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 28 00:01:58,340 --> 00:01:59,520 Pope. 29 00:02:01,500 --> 00:02:04,700 Pope. Pope, come on. 30 00:02:07,040 --> 00:02:09,059 - Pope! Come on, man! - Whoa, whoa, whoa! 31 00:02:10,260 --> 00:02:11,880 You're okay. You're okay. 32 00:02:12,980 --> 00:02:14,600 You forget to set your alarm? 33 00:02:15,640 --> 00:02:17,744 Gotta get on the road. Let's go. Come on. 34 00:02:18,740 --> 00:02:19,820 I gotta take a shower. 35 00:02:19,840 --> 00:02:22,149 No, no, no. Just brush your teeth and put on some deodorant. 36 00:02:22,150 --> 00:02:23,416 I'm taking a shower, man. 37 00:02:23,420 --> 00:02:25,120 Man. 38 00:02:25,140 --> 00:02:26,900 Look, uh, it'll be two minutes. 39 00:02:26,920 --> 00:02:29,620 - We'll still beat traffic. - Okay. Please. Go. 40 00:02:37,960 --> 00:02:39,470 Come on, man. 41 00:02:42,700 --> 00:02:44,620 - What's up? - Nothing's up! We're late! 42 00:02:44,640 --> 00:02:45,810 Let's go! 43 00:02:46,500 --> 00:02:49,600 - You nervous or something? - What do I got to be nervous about? 44 00:02:50,420 --> 00:02:53,488 Well, Smurf doesn't like when we do banks. 45 00:02:56,240 --> 00:02:58,180 Just hurry up, all right? 46 00:02:59,660 --> 00:03:02,640 _ 47 00:03:02,660 --> 00:03:04,340 So, what's the most I can send? 48 00:03:04,360 --> 00:03:06,240 $2,500. Per day. 49 00:03:06,260 --> 00:03:07,440 Per day? Okay. 50 00:03:21,640 --> 00:03:22,684 ID? 51 00:03:28,240 --> 00:03:30,620 Thanks, Mr. Cartwright. 52 00:03:30,640 --> 00:03:33,260 Julian, huh? I grew up in Ramona. 53 00:03:33,280 --> 00:03:36,220 Oh, yeah? Right on. 54 00:03:36,240 --> 00:03:38,560 Should be available in two business days. 55 00:03:38,580 --> 00:03:40,500 Oh, wait. Maybe three. 56 00:03:40,520 --> 00:03:42,787 I mean, Singapore's on the other side of the world, so... 57 00:03:43,640 --> 00:03:45,190 You can trace it on the app. 58 00:03:45,200 --> 00:03:47,208 All right. 59 00:03:49,000 --> 00:03:50,420 Thanks. 60 00:03:57,020 --> 00:03:58,180 Morning, baby. 61 00:03:58,200 --> 00:03:59,500 Where'd you go so early? 62 00:04:00,300 --> 00:04:01,900 That's for three spools. 63 00:04:01,920 --> 00:04:04,360 - They'll have three more next week. - Just three? 64 00:04:06,400 --> 00:04:08,460 Thought Reggie could get us more than that. 65 00:04:09,420 --> 00:04:11,380 That's all they had for us. 66 00:04:17,980 --> 00:04:19,220 Hey, baby? 67 00:04:21,720 --> 00:04:23,200 I got you something. 68 00:04:33,260 --> 00:04:35,520 Oh. A kimono. 69 00:04:35,540 --> 00:04:36,590 You don't like it? 70 00:04:37,860 --> 00:04:40,200 It's just not really my style. 71 00:04:40,220 --> 00:04:42,680 Well, your style seems to be ripped, plaid, 72 00:04:42,700 --> 00:04:44,450 and previously owned, 73 00:04:44,470 --> 00:04:46,980 so I'll take that as a compliment. 74 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 No, no. I mean, it's cool. 75 00:04:49,020 --> 00:04:50,563 It's just for around the house. 76 00:04:50,570 --> 00:04:54,220 You know, it's a little reward 77 00:04:54,240 --> 00:04:57,600 for handling this job so well. 78 00:05:18,540 --> 00:05:19,620 What? 79 00:05:20,520 --> 00:05:22,130 Why do you have to get up so early? 80 00:05:22,800 --> 00:05:25,820 Because some of us actually have to work regular hours. 81 00:05:30,080 --> 00:05:32,564 I could, uh, call a mover, 82 00:05:33,360 --> 00:05:35,260 get your stuff over here, if you wanted. 83 00:05:36,240 --> 00:05:40,860 It's Noah's stuff, too, and, uh, he's not returning my calls. 84 00:05:42,580 --> 00:05:44,240 Did you tell him about us? 85 00:05:45,600 --> 00:05:48,360 - I did. - And? 86 00:05:50,460 --> 00:05:51,910 He's hurt. 87 00:05:57,940 --> 00:06:00,660 Well, we can get you some stuff from IKEA for now, 88 00:06:00,680 --> 00:06:01,819 if you don't want to deal with him. 89 00:06:01,820 --> 00:06:03,380 Just let me know how much it costs. 90 00:06:04,100 --> 00:06:06,420 What are we doing here, J? 91 00:06:07,100 --> 00:06:08,270 What do you mean? 92 00:06:08,280 --> 00:06:10,500 An apartment by the beach? 93 00:06:10,520 --> 00:06:12,390 I can't afford this on my own, 94 00:06:12,400 --> 00:06:13,969 and I know your family owns the building, 95 00:06:13,970 --> 00:06:15,840 but it doesn't feel right. 96 00:06:15,860 --> 00:06:18,318 - It's not a big deal. - It is for me. 97 00:06:20,090 --> 00:06:24,365 We can... go pick out furniture together. 98 00:06:26,820 --> 00:06:31,040 I've, um... I've got a lot of shit going on right now. 99 00:06:33,840 --> 00:06:37,180 So, I should just stay here, 100 00:06:37,200 --> 00:06:40,360 alone, waiting for you to call? 101 00:06:40,370 --> 00:06:43,092 Look, I like you, okay? 102 00:06:44,160 --> 00:06:46,900 I'm in a position to help you out, and I want to. 103 00:06:50,100 --> 00:06:53,770 So, can you just be okay with that for now? You know? 104 00:06:55,940 --> 00:06:57,080 Sure. 105 00:06:58,590 --> 00:07:04,780 But just so you know, you are my situation. 106 00:07:20,880 --> 00:07:22,460 Well, well, well. 107 00:07:23,700 --> 00:07:27,220 If it isn't my favorite known offspring. 108 00:07:27,230 --> 00:07:28,440 What's up? 109 00:07:31,700 --> 00:07:34,720 - You're late. - Oh, relax, dude. It's Saturday. 110 00:07:36,140 --> 00:07:37,520 It's Friday. 111 00:07:38,080 --> 00:07:39,700 - It's Friday? - Yeah. 112 00:07:40,520 --> 00:07:42,610 Okay. Whatever. You win, all right? 113 00:07:44,580 --> 00:07:46,040 How you been? 114 00:07:46,060 --> 00:07:47,190 What happened to your face? 115 00:07:48,200 --> 00:07:50,150 Oh. My girlfriend. 116 00:07:50,160 --> 00:07:52,620 'Cause she thought I made a move on her sister, 117 00:07:52,640 --> 00:07:54,960 which technically, I did not. 118 00:07:55,980 --> 00:07:57,340 Did you order? 119 00:07:57,360 --> 00:07:59,360 - Hello. - Can I get you some coffee? 120 00:07:59,370 --> 00:08:02,780 Yes, please, and, uh, tell me about your pancakes. 121 00:08:02,800 --> 00:08:04,760 - The best. - Oh. Okay. 122 00:08:04,780 --> 00:08:06,900 Give me the biggest stack you got... 123 00:08:06,920 --> 00:08:09,970 - Great. - ... and I'll have, uh, three eggs scrambled 124 00:08:09,980 --> 00:08:12,320 - with cheddar cheese on top... - Okay. 125 00:08:12,330 --> 00:08:15,260 ... uh, bacon crispy, uh, toast, 126 00:08:15,280 --> 00:08:17,420 - uh, sourdough, if you got it, please. - Mm-hmm. 127 00:08:17,440 --> 00:08:18,820 And for you? 128 00:08:18,840 --> 00:08:20,560 I'm good with just coffee. Thank you. 129 00:08:20,580 --> 00:08:22,600 - You're not eating? - No. 130 00:08:22,620 --> 00:08:24,890 All right, well, you're buying, 'cause you invited me. 131 00:08:24,900 --> 00:08:28,360 - This is my kid. - I can see it. 132 00:08:30,620 --> 00:08:32,100 Oh, boy. 133 00:08:32,980 --> 00:08:34,480 Bad habit right there. 134 00:08:36,590 --> 00:08:39,400 So, how's things, man? 135 00:08:40,430 --> 00:08:41,753 I've been great, man. 136 00:08:41,760 --> 00:08:44,460 I, uh, been dope-free for... 137 00:08:44,480 --> 00:08:46,240 11 months now, I think. 138 00:08:47,080 --> 00:08:51,760 I mean, I still smoke weed, but they call it, uh, California sober. 139 00:08:53,780 --> 00:08:55,099 These are for my face. 140 00:08:59,940 --> 00:09:01,140 You look tired. 141 00:09:02,380 --> 00:09:04,180 Yeah, I haven't really been sleeping too much. 142 00:09:04,190 --> 00:09:05,340 Why? What's up? 143 00:09:09,660 --> 00:09:11,399 All right, I know you didn't call me down here 144 00:09:11,400 --> 00:09:13,060 because you missed me, all right? 145 00:09:13,080 --> 00:09:14,980 Nope. 146 00:09:17,100 --> 00:09:19,860 I, uh... 147 00:09:19,870 --> 00:09:22,700 I need... I need you to, uh, help me out with something. 148 00:09:26,460 --> 00:09:28,080 Boy, never thought I'd hear those words 149 00:09:28,090 --> 00:09:30,020 coming out of your mouth, ever. 150 00:09:30,040 --> 00:09:32,880 Okay. Cool. All right. 151 00:09:32,900 --> 00:09:35,556 - What's the job? - It's not a job. 152 00:09:37,680 --> 00:09:39,227 You, uh... 153 00:09:39,750 --> 00:09:42,647 You spent time in lockdown in San Diego, right? 154 00:09:42,650 --> 00:09:44,550 Yeah. Twice. 155 00:09:44,560 --> 00:09:46,839 Ain't the worst, but it's not anyplace I want to get back to. 156 00:09:46,840 --> 00:09:49,370 - Why? - Do you know anybody inside? 157 00:09:49,380 --> 00:09:51,614 You know, any guards, staff, anybody like that? 158 00:09:52,400 --> 00:09:55,070 Yeah, I mean, I probably still know a couple guys in there. 159 00:09:55,680 --> 00:09:58,420 Okay. I need some information. 160 00:09:58,440 --> 00:10:02,250 I just need, you know, blueprints, files, 161 00:10:02,260 --> 00:10:04,320 records, anything I can get my hands on, really. 162 00:10:06,300 --> 00:10:08,589 Yeah, I could probably help with something like that. 163 00:10:09,520 --> 00:10:12,009 Okay. Five grand. 164 00:10:12,600 --> 00:10:14,380 All right, fair enough. 165 00:10:14,390 --> 00:10:16,640 There's not a lot to steal in county lockup, though. 166 00:10:16,660 --> 00:10:19,100 Do... Do you know anybody inside or not? 167 00:10:19,110 --> 00:10:21,840 Yeah. I think I know somebody I can talk to. 168 00:10:21,860 --> 00:10:23,200 Okay. Great. 169 00:10:26,640 --> 00:10:28,380 - Enjoy your pancakes. - Really? 170 00:10:28,400 --> 00:10:29,860 Yeah, you know where to find me. 171 00:10:35,190 --> 00:10:37,480 _ 172 00:10:42,040 --> 00:10:43,600 What're those? 173 00:10:44,280 --> 00:10:45,800 Letters from colleges. 174 00:10:46,520 --> 00:10:48,120 They want me to apply. 175 00:10:48,130 --> 00:10:51,500 The testing company sent them my SAT scores. 176 00:10:53,280 --> 00:10:54,760 Are you gonna do it? 177 00:10:56,030 --> 00:10:57,690 I don't know. 178 00:10:57,700 --> 00:10:59,849 Can't hurt, though, right? 179 00:11:01,020 --> 00:11:02,685 Must be nice being smart. 180 00:11:03,780 --> 00:11:05,520 Shut up. You are smart. 181 00:11:07,640 --> 00:11:10,151 Smart enough to know not to steal from Smurf. 182 00:11:11,050 --> 00:11:12,760 Smurf's gonna lecture me about stealing? 183 00:11:12,770 --> 00:11:13,770 That should be good. 184 00:11:15,020 --> 00:11:16,490 It's different and you know it. 185 00:11:16,500 --> 00:11:17,660 Well, I'm not worried. 186 00:11:23,960 --> 00:11:27,000 Is that what you need the money for? College? 187 00:11:28,460 --> 00:11:29,980 I need it to get out of here. 188 00:11:31,320 --> 00:11:32,820 Maybe college, maybe something else, 189 00:11:32,830 --> 00:11:34,660 but either way, I'm out. 190 00:11:39,410 --> 00:11:40,681 What about you? 191 00:11:42,240 --> 00:11:44,620 - What about me? - What, you gonna stay here forever 192 00:11:44,630 --> 00:11:46,460 and let Smurf keep running your life? 193 00:11:47,980 --> 00:11:50,350 'Cause you know she will. 194 00:11:53,700 --> 00:11:56,630 Are you two looking to hold out for a certain number, 195 00:11:56,650 --> 00:11:58,620 or are you more interested in a quick sale? 196 00:11:58,640 --> 00:12:00,910 No. Quick sale. Soon as possible. 197 00:12:00,920 --> 00:12:02,599 It's all paid off. 198 00:12:02,600 --> 00:12:04,420 It's been in the family for a while now. 199 00:12:04,440 --> 00:12:06,420 Motivated sellers. 200 00:12:06,440 --> 00:12:07,667 Love it. 201 00:12:09,300 --> 00:12:11,560 So, how much do you think we can get for it? 202 00:12:12,360 --> 00:12:14,030 Well, look, it's a small place. 203 00:12:14,040 --> 00:12:17,640 Uh, I'll have to check comps, get the inspection, 204 00:12:17,650 --> 00:12:19,178 but with the proximity to the ocean, 205 00:12:19,180 --> 00:12:20,700 the strand, the view, 206 00:12:20,710 --> 00:12:22,620 I'm thinking just north of a million. 207 00:12:23,540 --> 00:12:24,560 No more? 208 00:12:24,580 --> 00:12:26,260 Well, the reality is in this market, 209 00:12:26,280 --> 00:12:27,880 a quick buy is gonna go to a seller 210 00:12:27,900 --> 00:12:30,820 who is gonna knock it down and put up some condos. 211 00:12:30,840 --> 00:12:32,250 Condos? 212 00:12:32,260 --> 00:12:35,030 You indicated that you were interested in a quick sale. 213 00:12:35,050 --> 00:12:36,070 We are. 214 00:12:36,080 --> 00:12:38,572 I've been working with a Newport Beach developer. 215 00:12:38,580 --> 00:12:41,520 Nice guy, all cash deals, and moves quick. 216 00:12:41,540 --> 00:12:42,994 I think he'll love this place. 217 00:12:43,580 --> 00:12:45,180 - Okay, sounds good. - Great. 218 00:12:45,200 --> 00:12:47,410 So, we'll schedule an inspection, 219 00:12:47,420 --> 00:12:50,490 engage a title company, do death disclosure. 220 00:12:50,500 --> 00:12:51,600 Wait, what? 221 00:12:52,590 --> 00:12:54,960 Uh, California requires you to disclose 222 00:12:54,980 --> 00:12:56,270 any deaths on the property. 223 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 Has anyone died here? 224 00:12:58,140 --> 00:13:00,660 It's usually not a problem unless it's something violent, 225 00:13:00,680 --> 00:13:02,380 but buyers can be particular. 226 00:13:02,980 --> 00:13:05,229 But I thought you just said they were gonna get it torn down. 227 00:13:05,230 --> 00:13:08,644 Mm, I don't make the rules. I just make the sales. 228 00:13:09,340 --> 00:13:10,600 So, no deaths, right? 229 00:13:12,360 --> 00:13:13,440 No. 230 00:13:22,900 --> 00:13:25,340 Man, this car reeks. 231 00:13:26,260 --> 00:13:28,470 There's gotta be a way to tell if a car smells like shit 232 00:13:28,480 --> 00:13:29,640 before you steal it. 233 00:13:32,200 --> 00:13:33,910 Okay. You see that? It's quarter to one. 234 00:13:33,920 --> 00:13:36,099 These people are still doing business on their lunch breaks. 235 00:13:36,100 --> 00:13:38,160 Five minutes, it's gonna clear out. 236 00:13:38,180 --> 00:13:40,500 Maybe six cars, four of them employees. 237 00:13:40,510 --> 00:13:42,147 Is that when he takes his lunch? 238 00:13:42,148 --> 00:13:44,597 Yeah. They probably give him a half hour. He always takes 45. 239 00:13:44,600 --> 00:13:47,730 He gets in his car and he drives off somewhere. 240 00:13:47,740 --> 00:13:49,720 Maybe home for lunch, maybe somewhere else. 241 00:13:49,740 --> 00:13:51,980 I don't care. Either way, he's gone. 242 00:13:52,000 --> 00:13:55,940 Maybe he's got a girlfriend he goes and sees. 243 00:13:56,680 --> 00:13:57,720 Yeah, maybe. 244 00:14:02,580 --> 00:14:04,400 Look, we gotta talk about something, okay? 245 00:14:08,700 --> 00:14:10,950 Did you leave flowers in Cath's car again? 246 00:14:12,680 --> 00:14:13,750 Huh? 247 00:14:13,760 --> 00:14:15,169 You heard me. 248 00:14:18,040 --> 00:14:19,660 - Yeah. So? - Why? 249 00:14:21,740 --> 00:14:24,020 - It's a nice thing to do for somebody. - Yeah, for me, 250 00:14:24,040 --> 00:14:25,249 because, you know, she's my girlfriend. 251 00:14:25,250 --> 00:14:26,729 I got a kid with her. When you do it, it's weird. 252 00:14:26,730 --> 00:14:28,700 When was the last time you gave her flowers? 253 00:14:28,710 --> 00:14:30,559 Jesus Christ, man. 254 00:14:30,560 --> 00:14:32,040 We talked about this. 255 00:14:32,060 --> 00:14:34,260 - I don't like it. Okay? - Okay. 256 00:14:34,280 --> 00:14:35,339 Cath doesn't like it, either. 257 00:14:35,340 --> 00:14:37,040 It makes her feel uncomfortable. 258 00:14:37,060 --> 00:14:39,640 - Did she tell you that? - No, she doesn't have to tell me that. 259 00:14:39,650 --> 00:14:40,861 Don't do it again. 260 00:14:41,800 --> 00:14:43,269 - Is that a problem? - No, it's not a problem. 261 00:14:43,270 --> 00:14:44,990 Good. 262 00:14:50,680 --> 00:14:54,834 Look, we're cool. Just don't be such a weirdo. All right? 263 00:14:56,170 --> 00:14:57,199 Look, we're gonna walk out of here 264 00:14:57,200 --> 00:14:58,879 with 40 grand in our pockets, each. 265 00:14:58,880 --> 00:15:00,520 Guaranteed. Piece of cake. 266 00:15:01,880 --> 00:15:03,843 Three minutes, okay? 267 00:15:04,680 --> 00:15:06,040 You good? 268 00:15:06,940 --> 00:15:08,340 Pope, are you good? 269 00:15:09,300 --> 00:15:10,560 I'm good. 270 00:15:19,140 --> 00:15:20,800 This place is dead, huh? 271 00:15:22,960 --> 00:15:25,460 - Want a beer? - Sure. Why not? 272 00:15:26,282 --> 00:15:28,720 - Oof. - Thought you were sober. 273 00:15:28,740 --> 00:15:31,180 I said I was clean, okay? 274 00:15:31,200 --> 00:15:33,160 What is this? Some kind of test? 275 00:15:35,240 --> 00:15:37,580 Does that count as California sober? 276 00:15:37,600 --> 00:15:40,087 Yeah. Mexican beer? 277 00:15:40,100 --> 00:15:41,520 Obviously. 278 00:15:41,540 --> 00:15:43,060 Oh. 279 00:15:43,080 --> 00:15:44,380 So... 280 00:15:48,320 --> 00:15:51,682 So, my, uh, main contact at county is still there. 281 00:15:52,790 --> 00:15:55,860 - Okay. What can we get? - Whatever you want, 282 00:15:55,880 --> 00:15:58,740 but a little guidance would be helpful, you know? 283 00:15:59,470 --> 00:16:02,400 Blueprints, calendars, personnel info. 284 00:16:02,420 --> 00:16:04,500 What kind of vendors they use. All that kinda shit. 285 00:16:04,520 --> 00:16:06,060 Okay. 286 00:16:06,070 --> 00:16:07,440 Might take me a minute. 287 00:16:08,210 --> 00:16:10,060 Should probably hang around, you know? 288 00:16:12,250 --> 00:16:13,787 Can I crash at your place? 289 00:16:14,550 --> 00:16:16,960 No, I sold my place. I'm back at Smurf's. 290 00:16:16,980 --> 00:16:18,520 Oh, perfect. More room, 291 00:16:18,540 --> 00:16:21,400 - and I can... start swimming laps again. - No. No. 292 00:16:21,420 --> 00:16:23,820 No. You can crash here. 293 00:16:23,830 --> 00:16:25,320 I got a couch in the office. 294 00:16:26,690 --> 00:16:27,927 That couch sucks. 295 00:16:29,060 --> 00:16:32,160 Really gonna roll out the red carpet for your old man, huh? 296 00:16:34,800 --> 00:16:38,145 Listen. What do you need this shit for? 297 00:16:39,920 --> 00:16:41,390 That's not part of the deal. 298 00:16:42,510 --> 00:16:44,299 The guys who are dishing it out are gonna want to know 299 00:16:44,300 --> 00:16:46,230 they ain't gonna be left holding the bag. 300 00:16:52,400 --> 00:16:53,410 Pope got locked up. 301 00:16:54,320 --> 00:16:56,580 He's probably not getting out, ever. 302 00:16:56,600 --> 00:16:57,980 So... 303 00:17:01,300 --> 00:17:03,960 Oh, Deran, you gotta be shitting me. 304 00:17:05,720 --> 00:17:07,349 Don't ask questions if you don't want the answers. 305 00:17:07,350 --> 00:17:09,100 All right, Deran, listen to me, okay? 306 00:17:09,120 --> 00:17:11,000 Number one, Pope getting locked up 307 00:17:11,010 --> 00:17:15,600 is a positive development for all of civilized society, okay? 308 00:17:16,620 --> 00:17:18,140 Number two... 309 00:17:19,500 --> 00:17:22,010 man, you're talking about US Marshalls now. 310 00:17:22,690 --> 00:17:24,250 You're gonna have to leave the country. 311 00:17:25,480 --> 00:17:27,444 And you won't be able to come back. 312 00:17:28,080 --> 00:17:29,730 Ever. 313 00:17:38,540 --> 00:17:39,620 These are good. 314 00:17:41,240 --> 00:17:42,835 Yeah, that's 'cause they're real. 315 00:17:44,040 --> 00:17:45,520 I got us all two of them. 316 00:17:47,080 --> 00:17:48,830 Figure we could switch one out on the road 317 00:17:48,840 --> 00:17:50,060 to cover our tracks. 318 00:17:51,020 --> 00:17:52,700 Smart. 319 00:17:54,110 --> 00:17:56,640 We should also find a safehouse for after, 320 00:17:56,650 --> 00:18:00,200 somewhere about 15 minutes away from the border or less, 321 00:18:00,220 --> 00:18:03,100 somewhere we can hole up, just while everything calms down. 322 00:18:04,990 --> 00:18:06,800 You got a plan for after all this? 323 00:18:07,460 --> 00:18:09,120 Thailand. 324 00:18:09,130 --> 00:18:12,260 Renn and Nick just left San Antonio, flew to Singapore. 325 00:18:12,270 --> 00:18:14,780 I've just been sending them little bits of cash every day. 326 00:18:16,860 --> 00:18:18,530 Relax, man. I'm not using her name. 327 00:18:19,660 --> 00:18:22,220 I'm gonna meet them out there, and then, uh... 328 00:18:22,240 --> 00:18:23,790 yeah, then I'm gonna fly to Phuket. 329 00:18:25,560 --> 00:18:27,540 How about you? Where you headed? 330 00:18:29,520 --> 00:18:31,020 Somewhere far from here. 331 00:18:31,040 --> 00:18:32,360 I'm sick of the beach. 332 00:18:33,490 --> 00:18:36,280 Yeah? Just you? 333 00:18:36,290 --> 00:18:39,400 What about that, uh, chick from the law office 334 00:18:39,410 --> 00:18:41,620 you've been hanging out with? 335 00:18:41,630 --> 00:18:43,479 I don't know. We'll see. 336 00:18:50,170 --> 00:18:51,960 Man, after living here my whole life, 337 00:18:51,970 --> 00:18:56,325 it's gonna be so... weird not seeing it again. 338 00:18:59,290 --> 00:19:01,340 You know, when Deran was a little kid, 339 00:19:02,700 --> 00:19:05,760 he was scared shitless of jumping off the roof into the pool. 340 00:19:06,720 --> 00:19:11,660 He used to climb up over here and peer off the edge, 341 00:19:11,680 --> 00:19:13,634 trying to psych himself up. 342 00:19:14,860 --> 00:19:16,900 So, anyway, one day, I followed him up, 343 00:19:18,460 --> 00:19:21,940 and I waited until he turned his back, and then I just... 344 00:19:21,960 --> 00:19:24,280 tackled him off the roof into the water. 345 00:19:25,270 --> 00:19:27,220 And we barely cleared the concrete, man. 346 00:19:27,230 --> 00:19:30,479 He was screaming, and then you had Smurf over here, 347 00:19:30,480 --> 00:19:32,940 who was just laughing her ass off. 348 00:19:35,500 --> 00:19:37,080 Yeah, man, we, uh... 349 00:19:38,480 --> 00:19:40,661 yeah, we had some good times here. 350 00:19:47,960 --> 00:19:49,100 Morning. 351 00:19:52,200 --> 00:19:54,290 That cereal's like two years old. 352 00:19:54,300 --> 00:19:55,800 Yeah, tell me about it. 353 00:19:56,640 --> 00:20:00,380 One thing about Smurf's... cereal was always crunchy. 354 00:20:01,460 --> 00:20:03,160 What are you doing here so early? 355 00:20:04,650 --> 00:20:06,228 Your contact come through yet? 356 00:20:06,230 --> 00:20:07,820 Yeah. 357 00:20:07,840 --> 00:20:10,580 - Getting everything you wanted. - Okay. Good. 358 00:20:10,600 --> 00:20:13,000 Hey, listen, I've been thinking about this place. 359 00:20:13,020 --> 00:20:16,905 It's a lot of untapped potential, you know? 360 00:20:16,910 --> 00:20:19,250 For instance, this thing. 361 00:20:19,260 --> 00:20:21,340 Did that come with the joint? 362 00:20:21,360 --> 00:20:23,454 - Is that why it's here? - Yeah. So? 363 00:20:23,460 --> 00:20:25,000 So, it's, you know, a shitty version 364 00:20:25,020 --> 00:20:26,780 of a game old people play on cruise ships. 365 00:20:26,800 --> 00:20:28,619 What? What are you talking about? People love that thing. 366 00:20:28,620 --> 00:20:29,799 People play that shit all the time. 367 00:20:29,800 --> 00:20:31,420 Yeah, well, if there was a pool table, 368 00:20:31,440 --> 00:20:33,679 people would play it all the time and drink as they were playing. 369 00:20:33,680 --> 00:20:34,969 Plus, you could have two pool tables. 370 00:20:34,970 --> 00:20:37,593 This thing's huge. It's taking up all the space. 371 00:20:37,600 --> 00:20:40,460 And let's get a couple of sexy bartenders, you know? 372 00:20:40,480 --> 00:20:43,182 - Ah, geez. - With some skin, some cleavage, you know? 373 00:20:43,190 --> 00:20:44,760 Okay. I got some shit I gotta do, 374 00:20:44,780 --> 00:20:47,680 but you can stay here if you want. 375 00:20:47,690 --> 00:20:50,750 I just wasn't planning on opening up the bar until later, is all. 376 00:20:50,760 --> 00:20:53,220 - Let me open it. - No. 377 00:20:53,230 --> 00:20:55,380 Come on, man. I'm here anyways. 378 00:20:55,400 --> 00:20:57,950 If there's anywhere I know my way around, 379 00:20:57,960 --> 00:21:00,160 it's a bar, right? 380 00:21:00,180 --> 00:21:02,700 - Come on. - All right. Fine. 381 00:21:02,720 --> 00:21:04,760 Thank you. 382 00:21:06,240 --> 00:21:09,792 Um, hey, tell me... 383 00:21:09,800 --> 00:21:16,709 what did your, um, emotionally and mentally stable eldest brother do 384 00:21:16,710 --> 00:21:18,500 to get put back in the joint? 385 00:21:21,060 --> 00:21:22,900 He murdered somebody. 386 00:21:24,060 --> 00:21:25,349 - What? - Yeah, he, uh... 387 00:21:25,350 --> 00:21:28,060 he... he killed Baz's girlfriend. 388 00:21:29,160 --> 00:21:30,560 Shit. 389 00:21:32,060 --> 00:21:33,120 Wow. 390 00:21:33,820 --> 00:21:35,730 I guess it was bound to happen, right? 391 00:21:37,020 --> 00:21:41,280 I mean, Pope's face is probably the last thing 392 00:21:41,290 --> 00:21:43,320 more than a few unlucky people saw. 393 00:21:43,340 --> 00:21:44,860 It's not like that. 394 00:21:45,760 --> 00:21:48,940 Pope and Baz were tight. Pope cared about Baz. 395 00:21:48,960 --> 00:21:50,290 He cared about Cath. 396 00:21:51,580 --> 00:21:52,751 Look... 397 00:21:54,490 --> 00:21:58,000 Listen, Pope has a lot of issues. 398 00:21:59,060 --> 00:22:00,384 And love ain't one of them. 399 00:22:03,160 --> 00:22:06,380 So, what are you gonna do about the money? 400 00:22:06,400 --> 00:22:08,540 Just piss it all away on Pope? 401 00:22:08,560 --> 00:22:10,019 Oh, you'd like to know that, wouldn't you? 402 00:22:10,020 --> 00:22:14,280 I-I am genuinely concerned about you. 403 00:22:14,300 --> 00:22:15,970 That's what I'm concerned about, okay? 404 00:22:15,990 --> 00:22:17,734 - Not the money. - We're selling everything. 405 00:22:19,540 --> 00:22:21,238 And splitting it evenly. 406 00:22:22,420 --> 00:22:24,449 J's taking care of it all right now, so... 407 00:22:26,050 --> 00:22:27,780 J? Listen to yourself. 408 00:22:27,800 --> 00:22:30,410 J stepped up when he didn't have to. 409 00:22:31,620 --> 00:22:34,126 And you've been gone. He stepped up, man, in a big way. 410 00:22:34,130 --> 00:22:36,320 I mean, we've been... we've been earning. 411 00:22:37,130 --> 00:22:38,714 Splitting everything evenly. 412 00:22:39,620 --> 00:22:41,980 - I mean, things were going great. - Yeah. 413 00:22:42,000 --> 00:22:46,130 Then, you know... that shit happened. 414 00:22:49,760 --> 00:22:52,603 Deran, you never listen to me. 415 00:22:54,120 --> 00:22:56,520 Listen to me this one time, okay? 416 00:22:57,020 --> 00:22:59,140 Wake up. 417 00:23:01,620 --> 00:23:03,614 Leave Pope in jail where he belongs. 418 00:23:03,620 --> 00:23:07,120 Give Craig his share if you feel like you have to. 419 00:23:07,130 --> 00:23:08,285 That's fine. 420 00:23:08,290 --> 00:23:12,880 But do not give a goddamn dime to J, okay? 421 00:23:12,900 --> 00:23:15,760 The kid doesn't deserve it. He doesn't deserve shit. 422 00:23:19,760 --> 00:23:20,940 Come on. 423 00:23:25,420 --> 00:23:26,762 Here. 424 00:23:30,360 --> 00:23:31,360 Baz! 425 00:23:34,895 --> 00:23:36,480 It's a waste of time. Can we just go? 426 00:23:36,490 --> 00:23:38,148 Shut up. Come on. 427 00:23:38,150 --> 00:23:39,800 I said come on! 428 00:23:41,180 --> 00:23:42,260 Baz! 429 00:24:17,620 --> 00:24:20,230 - Julia, where's the bathroom? - What the hell? 430 00:24:23,370 --> 00:24:26,822 Hey, why... why didn't you tell me you were coming over? 431 00:24:28,860 --> 00:24:31,030 Let's go. Come on. 432 00:24:32,210 --> 00:24:33,640 Jesus, Julia. 433 00:24:33,650 --> 00:24:35,680 Look, I met her on the beach. 434 00:24:35,700 --> 00:24:37,980 - We came in to have a beer. - Bye. 435 00:24:39,390 --> 00:24:42,050 Oh, come on. Grow up, Julia. 436 00:24:42,060 --> 00:24:45,850 We never had some exclusive thing here. 437 00:24:45,860 --> 00:24:47,740 God damn it! 438 00:24:50,100 --> 00:24:51,555 That's the last free shot... 439 00:24:51,570 --> 00:24:53,540 What are you gonna do? Hit me? 440 00:24:53,560 --> 00:24:55,767 Go on! Hit me! 441 00:24:55,770 --> 00:24:57,269 Like father, like son, right? 442 00:25:00,410 --> 00:25:03,660 Deran, Craig, let's go. Now! 443 00:25:09,490 --> 00:25:10,880 Two minutes. 444 00:25:18,540 --> 00:25:22,544 - What's the matter? - I'm not a weirdo. 445 00:25:23,560 --> 00:25:25,820 - What, man? - I-I'm not a weirdo. 446 00:25:25,840 --> 00:25:27,430 You said I was being a weirdo, 447 00:25:27,440 --> 00:25:29,960 leaving flowers for Cath, and I am not a weirdo. 448 00:25:29,970 --> 00:25:33,055 Jesus, you want to do this right now, man? Okay. 449 00:25:34,310 --> 00:25:35,970 Cath is mine. 450 00:25:35,980 --> 00:25:37,800 She's the mother of my kid, you understand? 451 00:25:37,820 --> 00:25:39,520 What I do or what I don't do with her 452 00:25:39,540 --> 00:25:40,579 is none of your God damn business. 453 00:25:40,580 --> 00:25:42,170 She deserves better and so does Lena, 454 00:25:42,180 --> 00:25:43,960 and you would see that if you weren't so busy 455 00:25:43,980 --> 00:25:46,780 trying to put your dick in anything that'll hold still! 456 00:25:48,340 --> 00:25:49,369 What did you just say to me? 457 00:25:49,370 --> 00:25:52,140 You want me to say it again? She deserves better. 458 00:25:53,980 --> 00:25:55,759 You had your chance with her, and she chose me. 459 00:25:55,760 --> 00:25:57,120 What does that tell you? 460 00:25:57,140 --> 00:25:59,120 You scare her. Yeah. You do. 461 00:25:59,130 --> 00:26:01,990 You scare a lot of people, but you know what? 462 00:26:02,000 --> 00:26:03,543 You don't scare me. 463 00:26:03,550 --> 00:26:06,040 Mnh-mnh. 464 00:26:06,740 --> 00:26:09,100 We're gonna talk about this later. 465 00:26:09,120 --> 00:26:11,379 - You ready? - I'm always ready. 466 00:26:23,600 --> 00:26:26,525 _ 467 00:26:42,020 --> 00:26:44,200 Come on, come on, come on. 468 00:26:47,180 --> 00:26:49,589 Come on, Pope. Come on. 469 00:26:51,160 --> 00:26:52,440 God damn it. 470 00:26:57,080 --> 00:26:58,780 God damn it. 471 00:26:58,800 --> 00:27:01,440 God damn it. Come on, Pope. 472 00:27:05,240 --> 00:27:07,330 Stay back! 473 00:27:10,530 --> 00:27:12,240 Shit. 474 00:28:51,640 --> 00:28:54,100 Stay right there! Don't move! 475 00:28:59,040 --> 00:29:00,560 Get down on your knees! 476 00:29:02,560 --> 00:29:03,848 Cross your ankles! 477 00:29:10,640 --> 00:29:11,880 Don't move. 478 00:29:22,960 --> 00:29:25,870 Get inside. Now. 479 00:29:26,410 --> 00:29:28,540 Hey, hey, hey. 480 00:29:29,060 --> 00:29:30,580 What's going on? 481 00:29:31,480 --> 00:29:33,140 What happened? 482 00:29:33,160 --> 00:29:35,839 - Baz. - What about Baz? 483 00:29:39,360 --> 00:29:41,269 I took Deran and Craig to check out his new place, 484 00:29:41,270 --> 00:29:43,050 and he was there with some girl. 485 00:29:44,230 --> 00:29:45,880 Oh. 486 00:29:45,900 --> 00:29:47,100 Yeah. 487 00:29:48,500 --> 00:29:49,811 Who was it? 488 00:29:50,500 --> 00:29:51,890 Some slut he met off the beach, 489 00:29:51,900 --> 00:29:54,100 probably on vacation from Arizona. 490 00:29:55,370 --> 00:29:56,830 God, he's such a piece of shit. 491 00:29:56,840 --> 00:29:58,400 I never want to see him again. 492 00:30:04,380 --> 00:30:06,520 Don't act all bummed. 493 00:30:06,540 --> 00:30:08,990 You never wanted me and Baz together in the first place. 494 00:30:11,520 --> 00:30:12,940 Baz is Baz. 495 00:30:14,520 --> 00:30:16,171 He always looks out for himself, 496 00:30:16,180 --> 00:30:18,220 and you should've known that. 497 00:30:21,340 --> 00:30:23,260 Thanks. That makes me feel so much better. 498 00:30:26,640 --> 00:30:28,300 You're a good person, Julia. 499 00:30:29,870 --> 00:30:33,188 You deserve someone who's... who's gonna be nice to you, 500 00:30:34,540 --> 00:30:38,380 buy you stuff, bring you flowers. 501 00:30:42,420 --> 00:30:43,990 That's not Baz. 502 00:30:46,200 --> 00:30:47,620 You're awesome. 503 00:30:51,760 --> 00:30:52,900 Thank you. 504 00:30:53,840 --> 00:30:55,502 Pope, don't be a weirdo. 505 00:30:56,360 --> 00:30:58,290 Andrew! 506 00:30:58,300 --> 00:31:00,465 I'm... I'm sorry, Julia. 507 00:31:00,470 --> 00:31:01,809 Please... Please don't be mad at me. 508 00:31:01,810 --> 00:31:03,843 Don't be... Andrew, what the hell? 509 00:31:03,850 --> 00:31:05,512 - You're my brother. - Please. Please. 510 00:31:05,530 --> 00:31:09,770 I know you don't think there's something wrong with me, but... 511 00:31:12,110 --> 00:31:13,186 ... but there is. 512 00:31:15,680 --> 00:31:18,420 Please. Please. 513 00:31:20,480 --> 00:31:22,650 Please. Please. 514 00:31:24,540 --> 00:31:28,320 Billy? We're counting on Billy to get us something? 515 00:31:28,330 --> 00:31:29,920 Yeah. 516 00:31:29,930 --> 00:31:32,020 He's got a contact at the jail. 517 00:31:32,040 --> 00:31:34,330 Could probably get us any info we want. 518 00:31:34,340 --> 00:31:35,708 You talk to Pope? 519 00:31:35,710 --> 00:31:37,660 No, he's still in lockdown. 520 00:31:37,670 --> 00:31:39,129 Gotta get him on board, man. 521 00:31:39,900 --> 00:31:42,460 Pope will get on board when the time comes. Yeah. 522 00:31:42,480 --> 00:31:45,500 Can Billy's guy get us details on prisoner transport? 523 00:31:46,500 --> 00:31:47,760 Yeah, probably. 524 00:31:53,490 --> 00:31:56,940 - What about the money? - Yeah, no shit. 525 00:31:56,960 --> 00:31:59,620 How much we getting after we sell all this stuff? 526 00:31:59,630 --> 00:32:01,440 Well, Baz's place is listed. 527 00:32:01,460 --> 00:32:04,760 Um, Deran's gonna close in a week. 528 00:32:04,780 --> 00:32:08,300 We got the bar, the gym, the bowling alley. 529 00:32:08,320 --> 00:32:10,230 If we liquidate all of the money and... 530 00:32:10,240 --> 00:32:11,411 All right, so how much? 531 00:32:12,510 --> 00:32:14,630 $5.4 million total, 532 00:32:14,640 --> 00:32:17,460 so, between four of us, that's $1.3 million. 533 00:32:17,480 --> 00:32:18,980 Each. 534 00:32:19,000 --> 00:32:20,860 Damn. 535 00:32:22,180 --> 00:32:23,506 How do we access it? 536 00:32:24,200 --> 00:32:27,050 We use the passports Craig got us to set up bank accounts. 537 00:32:27,060 --> 00:32:29,170 Give me the details, I'll send you the money 538 00:32:29,190 --> 00:32:31,222 on the day that we break out Pope. 539 00:32:31,230 --> 00:32:34,540 You're gonna need to set up new accounts for wherever you go, 540 00:32:34,560 --> 00:32:37,939 but we can't transfer any money before the day of. 541 00:32:37,940 --> 00:32:39,480 It would attract attention otherwise. 542 00:32:40,670 --> 00:32:41,983 And what about Pope? 543 00:32:46,260 --> 00:32:47,900 Pope will come with me. 544 00:32:49,940 --> 00:32:51,380 Just until he gets on his feet, 545 00:32:51,390 --> 00:32:52,920 figures out where he wants to go. 546 00:32:55,120 --> 00:32:57,160 You can put his share into my account. 547 00:32:58,020 --> 00:32:59,500 Yeah, that's cool with me. 548 00:33:01,560 --> 00:33:04,820 So, um, that's it. 549 00:33:07,560 --> 00:33:10,094 We snatch Pope, and then we run. 550 00:33:12,820 --> 00:33:13,848 What? 551 00:33:16,570 --> 00:33:18,300 It's a lot of work you've done. 552 00:33:21,900 --> 00:33:23,730 Selling all of Smurf's properties 553 00:33:23,740 --> 00:33:26,370 and setting up the businesses, you know? 554 00:33:26,380 --> 00:33:28,905 You've been playing the long game, haven't you? 555 00:33:32,340 --> 00:33:34,410 Sure you just want to cut and run? 556 00:33:37,460 --> 00:33:39,020 It's for Pope, right? 557 00:33:41,300 --> 00:33:42,520 It's like you said. 558 00:33:43,460 --> 00:33:45,670 He would do the same for us. 559 00:33:51,340 --> 00:33:52,520 Yeah. 560 00:33:54,260 --> 00:33:55,580 It's for Pope. 561 00:34:16,860 --> 00:34:18,040 Oh, shit. 562 00:34:22,010 --> 00:34:24,043 Are you making dinner? 563 00:34:25,480 --> 00:34:27,800 - Yeah. - Here. 564 00:34:31,220 --> 00:34:32,600 Looks good on you. 565 00:34:34,080 --> 00:34:37,849 Thanks. It's very comfortable. 566 00:34:40,280 --> 00:34:43,800 You know, I have a great marinara recipe. 567 00:34:44,600 --> 00:34:47,480 You don't have to use that store-bought shit. 568 00:34:49,440 --> 00:34:52,071 It's easier this way. 569 00:34:53,320 --> 00:34:55,600 You and the boys have fun today? 570 00:34:57,300 --> 00:34:59,287 Mm-hmm. 571 00:35:00,780 --> 00:35:04,200 Craig told me that Baz was with a girl. 572 00:35:09,120 --> 00:35:10,798 Go ahead. Say it. 573 00:35:12,100 --> 00:35:13,134 Say what? 574 00:35:15,120 --> 00:35:16,387 "I told you so." 575 00:35:20,300 --> 00:35:23,120 You know, some lessons... 576 00:35:23,130 --> 00:35:26,990 you just have to learn the hard way. 577 00:35:27,000 --> 00:35:28,775 What's the lesson here? 578 00:35:30,580 --> 00:35:34,230 You can always count on men to be men. 579 00:35:36,340 --> 00:35:40,200 Believe it or not, that can be very useful. 580 00:35:42,220 --> 00:35:43,660 Come here. 581 00:35:49,020 --> 00:35:51,640 Are you gonna listen to your mom now? 582 00:35:59,770 --> 00:36:02,225 Oh, the boss is here. Everybody look busy. 583 00:36:02,230 --> 00:36:04,060 Can I talk to you in the back for a sec? 584 00:36:04,600 --> 00:36:06,340 Yeah. 585 00:36:06,360 --> 00:36:08,600 Got his serious face. 586 00:36:08,620 --> 00:36:09,940 I'll be back. 587 00:36:11,220 --> 00:36:12,770 What's up? 588 00:36:14,060 --> 00:36:16,220 - Can you shut the door? - Yeah. 589 00:36:20,460 --> 00:36:21,740 What's going on? 590 00:36:28,300 --> 00:36:30,790 - There's 5 grand. - Nice. For what? 591 00:36:30,800 --> 00:36:33,190 For the contact. 592 00:36:33,200 --> 00:36:35,174 I'll, uh, take it from here. 593 00:36:35,750 --> 00:36:37,590 No. Uh, I'm not giving you the contact. 594 00:36:37,600 --> 00:36:39,679 - That's... - Billy, I'm not asking. 595 00:36:40,520 --> 00:36:43,760 Wait, you think you can just buy me off? 596 00:36:43,770 --> 00:36:45,640 Is that what you think? You can't. 597 00:36:48,540 --> 00:36:50,148 You'd be making a mistake. 598 00:36:51,950 --> 00:36:53,860 Yeah, it wouldn't be the first one. 599 00:36:54,680 --> 00:36:58,950 There you go. 10 grand... for the contact. 600 00:37:01,400 --> 00:37:03,080 You don't have to do this, all right? 601 00:37:03,100 --> 00:37:05,040 You don't have to do this whole Pope thing. 602 00:37:06,830 --> 00:37:08,630 No, no. Listen to me. Listen to me. 603 00:37:08,640 --> 00:37:11,340 You could come up north with me, all right? 604 00:37:11,360 --> 00:37:12,860 I got this guy in Carmel. 605 00:37:12,880 --> 00:37:15,040 He's, like, an ex, um, you know, ad exec 606 00:37:15,060 --> 00:37:16,600 for some big firm in San Francisco, 607 00:37:16,620 --> 00:37:19,840 and I talked my way i-into his Fourth of July party, right? 608 00:37:19,860 --> 00:37:21,969 I scoped the place out, okay? He's one of these ex-hippies. 609 00:37:21,970 --> 00:37:25,470 He thinks, like, the world runs on love and flowers, right? 610 00:37:25,480 --> 00:37:26,840 He's got no real security. 611 00:37:26,860 --> 00:37:29,110 His wife has a jewelry collection. 612 00:37:29,120 --> 00:37:31,299 Looks like, you know, like it came from Liz Taylor's house. 613 00:37:31,300 --> 00:37:32,600 Billy. 614 00:37:34,540 --> 00:37:36,778 Just give me the contact, please. 615 00:37:43,540 --> 00:37:46,330 All right. If that's what you want. 616 00:37:53,550 --> 00:37:54,860 Thanks. 617 00:37:54,870 --> 00:37:58,508 You at least gonna tell me what you're doing, where you're gonna go? 618 00:37:59,460 --> 00:38:01,420 I don't know. Probably Indonesia. 619 00:38:01,430 --> 00:38:03,100 Oh, Jesus. 620 00:38:03,130 --> 00:38:04,620 What? 621 00:38:04,630 --> 00:38:07,183 What? There's a north list of non-extradition countries, 622 00:38:07,190 --> 00:38:09,290 and I'm not going to Libya. 623 00:38:09,300 --> 00:38:11,562 Besides, I already know someone down in Indonesia. 624 00:38:13,120 --> 00:38:15,190 Probably don't want to see me, but... 625 00:38:19,240 --> 00:38:21,447 Smurf really did a number on you boys. 626 00:38:23,500 --> 00:38:26,077 Well, it's your life. 627 00:38:26,880 --> 00:38:30,700 You want to piss it away saving the psychopath, 628 00:38:30,710 --> 00:38:32,580 go right ahead. 629 00:38:37,060 --> 00:38:38,320 Well... 630 00:38:41,780 --> 00:38:42,960 ... I'll see you around. 631 00:38:47,400 --> 00:38:48,660 Yeah. 632 00:38:52,410 --> 00:38:53,940 You know, Billy... 633 00:38:59,960 --> 00:39:01,200 Don't worry about it. 634 00:39:14,940 --> 00:39:16,840 You almost drowned in that pool. 635 00:39:18,840 --> 00:39:20,500 You mean you almost drowned me. 636 00:39:21,920 --> 00:39:24,880 - No, that was Deran. - Both of you. 637 00:39:26,640 --> 00:39:31,017 Yeah. Well, no hard feelings, man. 638 00:39:31,780 --> 00:39:34,110 But you did have it coming, though. 639 00:39:34,120 --> 00:39:35,813 We're cool. 640 00:39:38,900 --> 00:39:40,800 $1.3 million. 641 00:39:43,600 --> 00:39:45,740 Got a lot of shit right, J. 642 00:39:47,100 --> 00:39:49,200 Smurf always said you were smart. 643 00:39:49,960 --> 00:39:51,380 Like Julia. 644 00:39:54,800 --> 00:39:57,280 I never had anything against her, you know. 645 00:39:57,300 --> 00:39:58,461 Your mom. 646 00:40:00,420 --> 00:40:01,660 I know. 647 00:40:02,810 --> 00:40:04,660 I was only little when she left. 648 00:40:06,000 --> 00:40:08,810 I only saw her one, maybe two times after that. 649 00:40:10,080 --> 00:40:13,517 But you... you never liked me much. 650 00:40:14,420 --> 00:40:16,720 You never really liked me much, either. 651 00:40:17,860 --> 00:40:21,290 Yo, you show up, Smurf brings you in, 652 00:40:21,300 --> 00:40:22,989 all of a sudden, everybody's listening to you. 653 00:40:22,990 --> 00:40:24,360 I mean, what's to like? 654 00:40:25,300 --> 00:40:27,920 - Smurf used me. - Well, she used everyone. 655 00:40:31,260 --> 00:40:33,700 It was never about anyone else other than her, man. 656 00:40:37,180 --> 00:40:38,880 I was wrong about you, though. 657 00:40:40,680 --> 00:40:42,088 You set us up good. 658 00:40:43,660 --> 00:40:48,050 Now you're helping with the Pope shit. That's... That's something. 659 00:40:50,190 --> 00:40:51,555 It's real. 660 00:40:53,600 --> 00:40:56,477 - Family, right? - Yeah. 661 00:40:58,120 --> 00:40:59,560 Family. 662 00:41:06,670 --> 00:41:08,060 Pope. 663 00:41:09,810 --> 00:41:11,060 Pope. 664 00:41:12,080 --> 00:41:13,400 Pope, come on. 665 00:41:49,200 --> 00:41:51,760 - What are you doing here? - Me? 666 00:41:51,780 --> 00:41:53,910 I should be asking you that question. 667 00:41:53,920 --> 00:41:56,520 You're the one who said you were never coming back to prison. 668 00:41:58,790 --> 00:42:00,320 They found Cath. 669 00:42:03,780 --> 00:42:05,790 In the desert, where I put her. 670 00:42:07,530 --> 00:42:09,590 I told them the truth. 671 00:42:11,180 --> 00:42:12,460 I told them what I did. 672 00:42:12,480 --> 00:42:14,720 - Like I said, it wasn't your fault. - Bullshit. 673 00:42:17,600 --> 00:42:20,160 I did it. Nothing ch... changes that. 674 00:42:23,940 --> 00:42:25,900 - I deserve this. - Oh, yeah? 675 00:42:26,700 --> 00:42:28,860 Says who? 676 00:42:28,880 --> 00:42:31,950 Huh? Says who? 677 00:42:41,180 --> 00:42:44,020 I loved her, man. I-I really did. 678 00:42:45,100 --> 00:42:47,000 I know. 679 00:42:47,020 --> 00:42:51,880 What you did... it wasn't you, okay? 680 00:42:51,900 --> 00:42:54,080 It was Smurf. 681 00:42:54,100 --> 00:42:56,013 It's always Smurf. 682 00:42:57,140 --> 00:42:58,160 She killed Cath. 683 00:42:58,180 --> 00:43:00,360 She killed me. She killed Julia. 684 00:43:00,380 --> 00:43:01,811 With Julia, it just took longer. 685 00:43:02,660 --> 00:43:07,900 Hey. Pope. She made you what you are. 686 00:43:07,920 --> 00:43:09,235 She knew what she was doing. 687 00:43:10,000 --> 00:43:13,072 Smurf got what was coming to her, but you... 688 00:43:13,900 --> 00:43:15,740 you never had a chance, did you? 689 00:43:15,760 --> 00:43:19,659 - I didn't have a chance. - No. 690 00:43:31,060 --> 00:43:33,060 Why are you here? 691 00:43:33,080 --> 00:43:35,150 I don't know. 692 00:43:35,160 --> 00:43:38,097 It's probably all those meds they're giving you. 693 00:43:42,060 --> 00:43:43,340 Yeah. 694 00:43:45,220 --> 00:43:46,800 I left you that day. 695 00:43:48,020 --> 00:43:49,420 At the bank. 696 00:43:51,710 --> 00:43:55,230 You made sure I got out first, and then... 697 00:43:55,240 --> 00:43:56,907 I left you. 698 00:43:59,020 --> 00:44:00,340 No. 699 00:44:01,860 --> 00:44:05,160 No, you tripped on a wastebasket, 700 00:44:05,180 --> 00:44:06,750 I pinned the guard down. 701 00:44:06,760 --> 00:44:08,770 You... You had to go. It was a couple of seconds, 702 00:44:08,790 --> 00:44:10,171 but you had to get out, 703 00:44:10,880 --> 00:44:12,459 otherwise, we were both gonna get caught. 704 00:44:12,460 --> 00:44:14,920 What's the point of that? Y-Y-You had to. 705 00:44:14,930 --> 00:44:16,760 - Did I? - You had no choice. 706 00:44:18,840 --> 00:44:24,200 You took all that shit for all of us. All of it. 707 00:44:24,220 --> 00:44:25,740 You paid. 708 00:44:28,680 --> 00:44:30,232 You don't belong here, Pope. 709 00:44:31,410 --> 00:44:33,670 You understand? 710 00:44:33,680 --> 00:44:35,960 You don't belong here. 711 00:44:39,260 --> 00:44:41,702 Damn it. 712 00:44:41,710 --> 00:44:43,162 This is not real. 713 00:44:43,180 --> 00:44:44,413 Stupid, stupid. 714 00:44:44,420 --> 00:44:45,789 Stop. Stop it. 715 00:44:45,790 --> 00:44:47,549 This shit again. I'm not gonna do this again. 716 00:44:47,550 --> 00:44:49,290 You're not real! God, man. 717 00:44:49,300 --> 00:44:50,710 - What? - You paid. 718 00:44:50,730 --> 00:44:52,630 Stop it! ... three, four, five... 719 00:44:52,640 --> 00:44:55,674 - You don't belong here. - Not real. He's not real! 720 00:44:55,680 --> 00:44:56,967 You don't belong here. 721 00:45:18,200 --> 00:45:19,280 Hey! 722 00:45:24,330 --> 00:45:25,620 Phone call. 723 00:45:32,250 --> 00:45:36,173 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 51091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.