All language subtitles for 1.1-课程介绍Introduction to 3.032x_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,500 So what I'm going to do first is just give 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,880 an overview of the course and talk about some 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,400 of the logistics of how we're going 4 00:00:06,400 --> 00:00:08,542 to arrange the course this year. 5 00:00:08,542 --> 00:00:10,250 And then I was hoping that we'd have time 6 00:00:10,250 --> 00:00:13,100 to do a little bit of a review of forces and moments 7 00:00:13,100 --> 00:00:15,320 and equilibrium and free body diagrams. 8 00:00:15,320 --> 00:00:19,020 Things that I'm hoping you would have-- don't say no. 9 00:00:19,020 --> 00:00:19,890 We just started. 10 00:00:19,890 --> 00:00:23,949 It's like three minutes into the class. 11 00:00:23,949 --> 00:00:25,740 So yeah, things that I'm hoping that you've 12 00:00:25,740 --> 00:00:29,060 heard of before in 8.01. 13 00:00:29,060 --> 00:00:30,400 So we'll do that. 14 00:00:30,400 --> 00:00:33,930 So, I wanted to start by showing you this mechanic statue. 15 00:00:33,930 --> 00:00:36,240 This is in San Francisco on Market Street. 16 00:00:36,240 --> 00:00:38,079 So, since I've started teaching mechanics 17 00:00:38,079 --> 00:00:39,620 I've been going around and collecting 18 00:00:39,620 --> 00:00:41,390 pictures of mechanics' art. 19 00:00:41,390 --> 00:00:43,770 Who knew there was any mechanics' art to start with? 20 00:00:43,770 --> 00:00:44,700 It turns out there is. 21 00:00:44,700 --> 00:00:46,510 This is a famous statute. 22 00:00:46,510 --> 00:00:48,960 It says, dedicated to mechanics. 23 00:00:48,960 --> 00:00:52,750 And it was given by somebody in memory of his father. 24 00:00:52,750 --> 00:00:56,190 And here's a picture of the mechanic statute. 25 00:00:56,190 --> 00:00:58,010 There's a giant lever, and the lever 26 00:00:58,010 --> 00:01:01,130 is being pulled by these big, muscular men. 27 00:01:01,130 --> 00:01:03,670 And then, here's the inscription at the beginning. 28 00:01:03,670 --> 00:01:06,010 And if you go online you can see more pictures of this. 29 00:01:06,010 --> 00:01:07,384 And one of the interesting things 30 00:01:07,384 --> 00:01:10,470 is, in the 1906 earthquake in San Francisco, 31 00:01:10,470 --> 00:01:12,540 this was one of the few things that survived. 32 00:01:12,540 --> 00:01:16,010 There's photographs of all of downtown San Francisco totally 33 00:01:16,010 --> 00:01:18,494 burned to the ground, and this statue is still there. 34 00:01:18,494 --> 00:01:19,910 Anyway, I liked it because it said 35 00:01:19,910 --> 00:01:23,140 it was dedicated to mechanics, and it was a big lever. 36 00:01:23,140 --> 00:01:25,061 So that's mechanics. 37 00:01:25,061 --> 00:01:26,560 What we're going to do in this class 38 00:01:26,560 --> 00:01:29,410 is some solid mechanics and some mechanical behavior 39 00:01:29,410 --> 00:01:30,080 of materials. 40 00:01:30,080 --> 00:01:33,160 So we'll get into that in a bit. 2997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.