All language subtitles for The Jigsaw Murders

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,941 --> 00:00:13,875 [light rock music] 2 00:00:24,576 --> 00:00:29,167 ♪ Monday morning 3 00:00:29,167 --> 00:00:33,619 ♪ I found myself lost in place 4 00:00:33,619 --> 00:00:36,864 ♪ Like a warning 5 00:00:36,864 --> 00:00:41,834 ♪ That says you know you may never get out of the way ♪ 6 00:00:43,629 --> 00:00:48,048 ♪ Lost in illusion 7 00:00:48,048 --> 00:00:50,636 ♪ Searching for answers 8 00:00:50,636 --> 00:00:53,363 ♪ A clue in the night 9 00:00:53,363 --> 00:00:57,229 ♪ Lost in illusion 10 00:00:57,229 --> 00:00:58,506 ♪ Out on the street 11 00:00:58,506 --> 00:01:01,337 ♪ No hope in sight 12 00:01:12,382 --> 00:01:17,077 ♪ I'm picking up the pieces 13 00:01:17,077 --> 00:01:21,874 ♪ Couldn't move away 14 00:01:21,874 --> 00:01:25,568 ♪ But it seems like I've turned around ♪ 15 00:01:25,568 --> 00:01:27,949 ♪ To find the dreams that I lived for ♪ 16 00:01:27,949 --> 00:01:31,160 ♪ Have led me astray 17 00:01:31,160 --> 00:01:36,165 ♪ Lost in illusion 18 00:01:37,097 --> 00:01:39,168 ♪ Searching for answers 19 00:01:39,168 --> 00:01:41,515 ♪ A clue in the night 20 00:01:41,515 --> 00:01:45,760 ♪ Lost in illusion 21 00:01:45,760 --> 00:01:47,210 ♪ Out on the street 22 00:01:47,210 --> 00:01:52,181 ♪ No hope in sight 23 00:01:54,735 --> 00:01:59,119 ♪ No no no 24 00:01:59,119 --> 00:02:03,778 ♪ Lost in illusion 25 00:02:03,778 --> 00:02:05,953 ♪ Lost in 26 00:02:14,720 --> 00:02:16,895 [humming] 27 00:02:18,207 --> 00:02:21,071 - Oh there's got to be something in here. 28 00:02:21,071 --> 00:02:23,281 I need perishables. 29 00:02:23,281 --> 00:02:24,144 Yes, here. 30 00:02:28,424 --> 00:02:30,598 [humming] 31 00:02:32,945 --> 00:02:35,155 [grunting] 32 00:02:39,159 --> 00:02:41,885 Oh, there's a shoe, I knew it. 33 00:02:41,885 --> 00:02:44,543 [ominous music] 34 00:02:47,788 --> 00:02:50,100 [screaming] 35 00:02:55,175 --> 00:02:56,797 [honking] 36 00:02:56,797 --> 00:02:59,696 [tires screeching] 37 00:03:02,561 --> 00:03:05,081 [tense music] 38 00:03:23,824 --> 00:03:24,756 - Mamoulian! 39 00:03:24,756 --> 00:03:25,619 Open up, it's the police! 40 00:03:29,830 --> 00:03:32,004 [bashing] 41 00:03:46,226 --> 00:03:48,469 [shouting] 42 00:03:58,134 --> 00:03:59,653 - Jeez, he went out the window! 43 00:04:04,623 --> 00:04:06,246 - Stay on him, I'll cut him off. 44 00:04:08,109 --> 00:04:09,249 - Halt, police! 45 00:04:29,338 --> 00:04:30,891 You're under arrest. 46 00:04:30,891 --> 00:04:32,893 - Okay man, relax. 47 00:04:32,893 --> 00:04:33,721 - Out. 48 00:04:40,659 --> 00:04:42,834 [revving] 49 00:04:43,697 --> 00:04:45,975 [grunting] 50 00:04:54,570 --> 00:04:56,468 - Jesus, where'd you come from? 51 00:04:56,468 --> 00:04:57,469 - Joe, you okay? 52 00:04:57,469 --> 00:04:58,298 - Yeah. 53 00:04:59,333 --> 00:05:00,748 I lost track of you, partner. 54 00:05:00,748 --> 00:05:02,198 I wasn't sure I had a clear shot. 55 00:05:02,198 --> 00:05:03,406 - Hey, it's okay. 56 00:05:03,406 --> 00:05:04,442 I'll get out an APB. 57 00:05:08,963 --> 00:05:10,793 Hey pard, we avoided the use 58 00:05:10,793 --> 00:05:12,519 of unnecessary violence, didn't we? 59 00:05:17,144 --> 00:05:19,733 [somber music] 60 00:05:38,199 --> 00:05:39,028 - Let's go. 61 00:05:41,271 --> 00:05:42,342 Here all day. 62 00:05:44,585 --> 00:05:49,590 - [Woman] Leave me the fuck alone. 63 00:05:50,211 --> 00:05:50,867 - Book them. 64 00:05:51,799 --> 00:05:52,628 Need some help? 65 00:05:52,628 --> 00:05:54,354 - No, I got it, Paul. 66 00:05:58,565 --> 00:06:00,152 - Morning, Captain. 67 00:06:02,810 --> 00:06:04,364 [camera clicking] 68 00:06:04,364 --> 00:06:05,917 - Oh, this is a great lens. 69 00:06:08,057 --> 00:06:10,542 Elliot, I can even make you look good. 70 00:06:10,542 --> 00:06:11,716 So what do you think? 71 00:06:11,716 --> 00:06:13,027 - George, it's a wonderful camera 72 00:06:13,027 --> 00:06:14,615 and I'm sure you're a great photographer. 73 00:06:14,615 --> 00:06:17,929 - I will take beautiful pictures at your wedding. 74 00:06:17,929 --> 00:06:19,379 - Look, I appreciate the offer. 75 00:06:19,379 --> 00:06:20,966 But the thing is, Vivian and I agreed 76 00:06:20,966 --> 00:06:22,451 we'd have a simple ceremony. 77 00:06:22,451 --> 00:06:24,522 And it's just gonna be me and her and Joe and Deb. 78 00:06:24,522 --> 00:06:26,282 Debbie's maid of honor. 79 00:06:26,282 --> 00:06:27,456 - You know I won an award-- sorry. 80 00:06:27,456 --> 00:06:29,078 - George, it wouldn't be fair. 81 00:06:29,078 --> 00:06:30,390 - Elliot, please. 82 00:06:31,943 --> 00:06:33,358 A wedding is a joyous event. 83 00:06:33,358 --> 00:06:34,773 It is something to be shared. 84 00:06:34,773 --> 00:06:36,844 - You want my advice, Greenfield? 85 00:06:36,844 --> 00:06:38,294 Call it off. 86 00:06:38,294 --> 00:06:40,710 Bail it now while you can still take your balls with you. 87 00:06:40,710 --> 00:06:41,642 - [George] Don't listen to him, 88 00:06:41,642 --> 00:06:42,781 he's never even been married. 89 00:06:42,781 --> 00:06:44,196 - Fuck, I know better. 90 00:06:44,196 --> 00:06:45,784 I've seen the casualties. 91 00:06:45,784 --> 00:06:47,268 Like your partner. 92 00:06:47,268 --> 00:06:49,788 Shit, he's been through the nutcracker twice. 93 00:06:49,788 --> 00:06:50,996 Look at him. 94 00:06:50,996 --> 00:06:52,998 Do you believe this guy's only 35 years old? 95 00:06:54,414 --> 00:06:55,829 - Lay off the kid, will you Bauman? 96 00:06:55,829 --> 00:06:57,624 He's nervous enough as it is. 97 00:06:57,624 --> 00:06:59,039 - Hey, I was just joking around. 98 00:06:59,039 --> 00:07:00,281 I didn't mean nothing. 99 00:07:00,281 --> 00:07:02,249 - Do us all a favor and say what you mean. 100 00:07:02,249 --> 00:07:05,563 - DaVonzo, Greenfield, in my office. 101 00:07:07,012 --> 00:07:07,841 - Nice tie. 102 00:07:14,572 --> 00:07:15,814 - Big man. 103 00:07:15,814 --> 00:07:17,160 If he weren't soaked with Jack Daniels, 104 00:07:17,160 --> 00:07:18,645 I might even be scared. 105 00:07:26,135 --> 00:07:27,377 - Yes sir? 106 00:07:27,377 --> 00:07:28,413 - One of our black and whites picked up 107 00:07:28,413 --> 00:07:30,484 Mamoulian stalled on La Brea. 108 00:07:30,484 --> 00:07:33,176 The DA says he can get 10 years on a parking ticket. 109 00:07:33,176 --> 00:07:35,662 You did good work, both of you. 110 00:07:37,111 --> 00:07:38,596 - Thank you sir. 111 00:07:38,596 --> 00:07:41,599 - In the meantime, this just fell into our laps. 112 00:07:43,704 --> 00:07:45,948 It was pulled out of a storm drain last night 113 00:07:45,948 --> 00:07:47,363 near the river. 114 00:07:47,363 --> 00:07:48,571 - Oh god. 115 00:07:48,571 --> 00:07:51,125 - Some bag lady found its twin in a trash bin 116 00:07:51,125 --> 00:07:52,679 behind a shoe store on Welden. 117 00:07:54,232 --> 00:07:55,267 - Jane Doe? 118 00:07:55,267 --> 00:07:56,717 - [Captain] So far. 119 00:07:56,717 --> 00:07:58,616 No ID, no witnesses. 120 00:07:58,616 --> 00:08:00,100 - This is really sick. 121 00:08:00,100 --> 00:08:02,861 - Exactly, which means the media will eat it up. 122 00:08:02,861 --> 00:08:04,553 Now obviously, a timely arrest 123 00:08:04,553 --> 00:08:07,383 would be greatly appreciated by all concerned. 124 00:08:07,383 --> 00:08:08,902 - Where are the legs now? 125 00:08:08,902 --> 00:08:10,317 - Forensics. 126 00:08:10,317 --> 00:08:12,250 Talk to Dr. Fillmore. 127 00:08:12,250 --> 00:08:13,631 - I'm on the case, sir. 128 00:08:13,631 --> 00:08:15,149 - [Captain] Ah, Joseph. 129 00:08:15,149 --> 00:08:16,496 - Sir? 130 00:08:18,187 --> 00:08:19,464 - How you feeling? 131 00:08:19,464 --> 00:08:21,155 - In the pink. 132 00:08:21,155 --> 00:08:25,090 - I was told that you left the alcoholics rehab program. 133 00:08:25,090 --> 00:08:26,609 Now that concerns me. 134 00:08:26,609 --> 00:08:29,474 - Well enough's enough, they did their job. 135 00:08:29,474 --> 00:08:32,339 - Yeah, I've been reviewing your record. 136 00:08:32,339 --> 00:08:34,030 Seems you've been passed over for promotion 137 00:08:34,030 --> 00:08:35,307 twice in the past five years, 138 00:08:35,307 --> 00:08:37,517 both times for the same reason. 139 00:08:37,517 --> 00:08:39,519 Impaired performance due to the use of alcohol 140 00:08:39,519 --> 00:08:41,141 while on duty. 141 00:08:41,141 --> 00:08:42,970 - Well, that's in the past. 142 00:08:42,970 --> 00:08:44,351 I'm off the booze now. 143 00:08:46,077 --> 00:08:47,354 - Good. 144 00:08:47,354 --> 00:08:49,183 See it stays that way, huh? 145 00:08:49,183 --> 00:08:50,737 I could use another Lieutenant. 146 00:08:51,669 --> 00:08:52,670 - Thank you. 147 00:09:04,647 --> 00:09:06,269 - Can I help you? 148 00:09:06,269 --> 00:09:08,375 - I'm Kathy Vincent from Famous Actors, 149 00:09:08,375 --> 00:09:10,101 I'm here to read for the part of Luanne 150 00:09:10,101 --> 00:09:11,274 in Red September. 151 00:09:12,103 --> 00:09:13,656 - Right. 152 00:09:13,656 --> 00:09:14,933 Could you please take a seat? 153 00:09:14,933 --> 00:09:17,315 Somebody will be with you in a few minutes. 154 00:09:17,315 --> 00:09:18,143 - Okay. 155 00:09:29,707 --> 00:09:30,570 - Ah jeez. 156 00:09:32,917 --> 00:09:34,608 - Not a whole lot to go on, is it? 157 00:09:36,058 --> 00:09:37,577 - Oh no, there's plenty. 158 00:09:37,577 --> 00:09:39,302 If you know what to look for. 159 00:09:40,510 --> 00:09:42,512 A femur structure and calcium deposits 160 00:09:42,512 --> 00:09:45,585 indicate she was between 20 and 25 years of age. 161 00:09:45,585 --> 00:09:47,725 She stood about five foot four, 162 00:09:47,725 --> 00:09:50,486 weighed 110 to 120 pounds. 163 00:09:50,486 --> 00:09:52,212 She also exercised. 164 00:09:53,523 --> 00:09:55,008 Good muscle tone. 165 00:09:55,008 --> 00:09:55,836 - Oh jeez. 166 00:09:56,837 --> 00:09:58,080 - Any fingerprints? 167 00:09:58,080 --> 00:09:59,840 - [Dr. Fillmore] No, just cotton fiber. 168 00:09:59,840 --> 00:10:01,808 The killer probably handled the shanks 169 00:10:01,808 --> 00:10:03,464 with cotton gloves. 170 00:10:03,464 --> 00:10:04,880 - Cause of death? 171 00:10:04,880 --> 00:10:06,502 - Well it was a chainsaw. 172 00:10:06,502 --> 00:10:07,917 - Chainsaw? 173 00:10:07,917 --> 00:10:09,436 - You got sand in the leg hairs indicating 174 00:10:09,436 --> 00:10:13,060 that she was killed in the beach or at the desert. 175 00:10:13,060 --> 00:10:16,098 Rigor mortis prolonged behind the calf and the thigh 176 00:10:16,098 --> 00:10:18,238 will suggest that she was brought back into the city 177 00:10:18,238 --> 00:10:20,481 where the killer dismembered the remains 178 00:10:20,481 --> 00:10:22,725 leaving behind telltale tooth marks 179 00:10:22,725 --> 00:10:24,347 and lubricant residue. 180 00:10:24,347 --> 00:10:25,970 Am I good at this or what? 181 00:10:25,970 --> 00:10:26,798 - Excuse me. 182 00:10:28,628 --> 00:10:30,008 [chuckling] 183 00:10:30,008 --> 00:10:31,631 - What's with him? 184 00:10:31,631 --> 00:10:34,599 - Yeah, it really stretches the imagination. 185 00:10:34,599 --> 00:10:36,187 Why murder someone out in the boonies 186 00:10:36,187 --> 00:10:37,982 and go to all the trouble of dragging them back 187 00:10:37,982 --> 00:10:39,431 into the city just to cut them up, 188 00:10:39,431 --> 00:10:41,157 spread them around town? 189 00:10:41,157 --> 00:10:45,645 - Maybe it's your typical pathetic cry for attention. 190 00:10:46,956 --> 00:10:48,268 - Sort of makes you wonder why they just 191 00:10:48,268 --> 00:10:49,372 don't rent a billboard. 192 00:10:50,580 --> 00:10:52,755 Thanks Doc, you've been a big help. 193 00:10:52,755 --> 00:10:54,101 - [Dr. Fillmore] I've got something else for your notes. 194 00:10:54,101 --> 00:10:55,482 - What? 195 00:10:55,482 --> 00:10:56,932 - It's not exactly medical. 196 00:11:00,038 --> 00:11:01,281 The lady appreciated fine art. 197 00:11:02,800 --> 00:11:03,904 - Now, remember. 198 00:11:05,457 --> 00:11:08,150 You're a well bred girl from the suburbs. 199 00:11:08,150 --> 00:11:11,843 Suddenly thrust into a situation where you must survive 200 00:11:11,843 --> 00:11:13,673 by your own wits. 201 00:11:13,673 --> 00:11:16,123 Your father abandoned the family when you were 202 00:11:16,123 --> 00:11:17,607 three years old. 203 00:11:17,607 --> 00:11:20,818 Leaving you with deep, latent insecurities. 204 00:11:20,818 --> 00:11:23,544 At 14, you had your first sexual encounter 205 00:11:23,544 --> 00:11:25,098 with your parish priest. 206 00:11:25,098 --> 00:11:29,654 It was physically pleasant but left you morally confused. 207 00:11:29,654 --> 00:11:32,795 You like Chinese food, hate mathematics, 208 00:11:32,795 --> 00:11:35,453 and never return your library books on time. 209 00:11:36,937 --> 00:11:37,766 You got it? 210 00:11:38,767 --> 00:11:39,629 - [Kathy] I think so. 211 00:11:40,492 --> 00:11:42,184 - Okay, good. 212 00:11:44,669 --> 00:11:45,705 Whenever you're ready. 213 00:11:47,223 --> 00:11:48,708 Make me feel her. 214 00:11:53,989 --> 00:11:55,438 - Mr. Quigley! 215 00:11:55,438 --> 00:11:58,062 What are you doing with that knife?! 216 00:11:58,062 --> 00:12:00,374 [screaming] 217 00:12:00,374 --> 00:12:03,067 - Let her try that one more time. 218 00:12:05,414 --> 00:12:06,795 - That was good, Kathy. 219 00:12:06,795 --> 00:12:10,177 Can you try the scream one more time? 220 00:12:12,214 --> 00:12:15,320 Make it more Guidard and less De Palma. 221 00:12:15,320 --> 00:12:16,666 - Less De Palma. 222 00:12:18,116 --> 00:12:18,945 Oh! 223 00:12:21,016 --> 00:12:24,053 - O for six with five to go. 224 00:12:25,883 --> 00:12:27,747 Geez, you think at least one tattoo parlor 225 00:12:27,747 --> 00:12:29,265 would keep records of what designs 226 00:12:29,265 --> 00:12:30,542 they do for which customers. 227 00:12:30,542 --> 00:12:32,130 - What for? 228 00:12:32,130 --> 00:12:33,373 Make our job easier? 229 00:12:33,373 --> 00:12:34,305 We're not gonna find this bastard 230 00:12:34,305 --> 00:12:35,582 in the yellow pages, you know. 231 00:12:35,582 --> 00:12:36,652 - You okay, pard? 232 00:12:36,652 --> 00:12:38,033 - No, not really. 233 00:12:38,033 --> 00:12:39,759 I hate this kind of case. 234 00:12:39,759 --> 00:12:41,830 Young girl, mutilation. 235 00:12:41,830 --> 00:12:45,247 I tell you partner, I want this wacko's ass. 236 00:12:46,317 --> 00:12:48,664 - Well, I got a sawbuck that says we get 237 00:12:48,664 --> 00:12:51,184 this wacko's butt by Thursday. 238 00:12:51,184 --> 00:12:52,426 - [Joe] Why Thursday? 239 00:12:54,083 --> 00:12:54,946 - My wedding! 240 00:12:55,809 --> 00:12:57,121 - [Joe] Oh yeah. 241 00:12:57,121 --> 00:12:57,915 - Oh ho. 242 00:13:00,503 --> 00:13:01,608 Besides, I can't go on a honeymoon 243 00:13:01,608 --> 00:13:03,196 and leave you with an open file. 244 00:13:04,197 --> 00:13:06,716 Oh, no, this check. 245 00:13:06,716 --> 00:13:08,788 I gotta take this check to my travel agency. 246 00:13:08,788 --> 00:13:10,824 It was supposed to be there three days ago. 247 00:13:21,628 --> 00:13:22,836 - Grab some lunch. 248 00:13:22,836 --> 00:13:23,699 I'll pick you up in about an hour. 249 00:13:23,699 --> 00:13:24,769 - Where are you going? 250 00:13:24,769 --> 00:13:25,735 - Got a heavy date. 251 00:13:29,187 --> 00:13:30,119 Sorry I'm late. 252 00:13:31,258 --> 00:13:33,743 Just got handed a major case, homicide. 253 00:13:35,193 --> 00:13:36,332 - Well, let it never be said you put your daughter 254 00:13:36,332 --> 00:13:37,989 before the good citizens of Los Angeles. 255 00:13:37,989 --> 00:13:40,371 - Oh, come on baby, I was hoping we could 256 00:13:40,371 --> 00:13:41,751 spend some time together for once 257 00:13:41,751 --> 00:13:43,132 without having a fight. 258 00:13:43,132 --> 00:13:44,616 - Daddy, it's just I've been waiting here 259 00:13:44,616 --> 00:13:45,790 since one o'clock. 260 00:13:45,790 --> 00:13:47,585 You know, my time's valuable too. 261 00:13:47,585 --> 00:13:49,863 - I appreciate that, and I apologize. 262 00:13:49,863 --> 00:13:51,106 - [Waitress] Menu? 263 00:13:51,106 --> 00:13:53,833 - No, I'll have Beneshda with iced tea, please. 264 00:13:53,833 --> 00:13:56,525 - Make mine a cheeseburger, medium rare, 265 00:13:56,525 --> 00:13:59,217 some fried onion rings and a nice cold Heineken. 266 00:13:59,217 --> 00:14:00,460 - [Waitress] Okay, thank you. 267 00:14:00,460 --> 00:14:01,841 - You're drinking again? 268 00:14:01,841 --> 00:14:03,981 Hell, I knew you couldn't stay on the wagon. 269 00:14:03,981 --> 00:14:06,984 - My dear, do you have any idea how much beer it takes 270 00:14:06,984 --> 00:14:09,883 to get a man of my physical stature drunk? 271 00:14:09,883 --> 00:14:11,816 - No, but I'm sure you do. 272 00:14:11,816 --> 00:14:14,854 - Dammit Kathy, do you find it absolutely necessary 273 00:14:14,854 --> 00:14:16,545 to fight me on everything? 274 00:14:16,545 --> 00:14:18,236 - You always fought me. 275 00:14:18,236 --> 00:14:19,997 My boyfriends, my career. 276 00:14:19,997 --> 00:14:20,860 - Career. 277 00:14:21,964 --> 00:14:24,864 The day I see your name on a motion picture, 278 00:14:24,864 --> 00:14:27,314 that'd be the happiest, proudest day of my life. 279 00:14:27,314 --> 00:14:29,420 But as long as you insist on demeaning yourself 280 00:14:29,420 --> 00:14:31,318 by doing this modeling, 281 00:14:31,318 --> 00:14:33,355 hell, I'll say it, pornography. 282 00:14:33,355 --> 00:14:35,115 - Erotica is not pornography. 283 00:14:35,115 --> 00:14:37,048 Besides, I'm not doing that anymore. 284 00:14:37,048 --> 00:14:38,222 I'm a real actress now. 285 00:14:38,222 --> 00:14:40,017 - You got work? 286 00:14:40,017 --> 00:14:41,432 Paying work? 287 00:14:41,432 --> 00:14:43,434 - I'm in a showcase tomorrow night. 288 00:14:43,434 --> 00:14:45,850 - Hell, I, where? 289 00:14:47,300 --> 00:14:49,923 - At the Burbank Actors Theater at eight o'clock. 290 00:14:49,923 --> 00:14:51,166 - [Joe] I'll be there. 291 00:14:51,166 --> 00:14:52,684 - You will? 292 00:14:52,684 --> 00:14:54,031 - Yeah, it'll be fun to see my little girl in action. 293 00:14:54,031 --> 00:14:54,894 - Okay. 294 00:14:57,206 --> 00:14:58,690 - Did you catch the five o'clock news? 295 00:14:58,690 --> 00:15:00,278 - We were still on the road, sir. 296 00:15:00,278 --> 00:15:03,730 - Well, our Jane Doe killing made the number three spot. 297 00:15:03,730 --> 00:15:06,906 - We hit damn near every tattoo parlor in town. 298 00:15:06,906 --> 00:15:08,286 Combed the missing persons files 299 00:15:08,286 --> 00:15:09,736 but without a name or even a face, 300 00:15:09,736 --> 00:15:11,393 hell, we're just stripped. 301 00:15:11,393 --> 00:15:13,291 - Already the Chief's getting heat from the mayor's office. 302 00:15:13,291 --> 00:15:15,190 Now I need progress and I need it quickly. 303 00:15:15,190 --> 00:15:16,881 - We're doing our best, Captain. 304 00:15:16,881 --> 00:15:21,196 - Yeah well I appreciate that, Detective Greenfield. 305 00:15:24,751 --> 00:15:27,340 [man grunting] 306 00:15:28,582 --> 00:15:29,929 - Honey, don't worry. 307 00:15:29,929 --> 00:15:31,827 I have the plane tickets right here. 308 00:15:32,932 --> 00:15:35,037 Yes, and the travel agent confirmed. 309 00:15:35,037 --> 00:15:38,144 We have an ocean view room. [phone ringing] 310 00:15:38,144 --> 00:15:40,215 - Sergeant Davonzo. 311 00:15:40,215 --> 00:15:42,458 [grunting] 312 00:15:45,737 --> 00:15:46,807 - I'm nervous too, I know. 313 00:15:46,807 --> 00:15:49,500 I tell you what, when I get home, 314 00:15:49,500 --> 00:15:52,365 we can give each other a nice, relaxing massage. 315 00:15:52,365 --> 00:15:54,125 - You'll take a raincheck on that, detective. 316 00:15:54,125 --> 00:15:57,059 Looks like we got a lead on the Jane Doe case. 317 00:15:57,059 --> 00:15:58,992 - Honey, something just came up. 318 00:15:58,992 --> 00:16:00,511 Police work. 319 00:16:00,511 --> 00:16:02,789 Yeah, I know, okay, I gotta go. 320 00:16:02,789 --> 00:16:04,032 Be careful. 321 00:16:04,032 --> 00:16:06,172 Yes, I'm your kitty cakes. 322 00:16:08,968 --> 00:16:11,487 [man howling] 323 00:16:14,732 --> 00:16:16,078 - Kitty cakes, huh? 324 00:16:19,633 --> 00:16:21,842 - Hey, teen wolf, put a lid on it, will you? 325 00:16:25,432 --> 00:16:26,709 So what did the guy see? 326 00:16:26,709 --> 00:16:27,952 What did he say? 327 00:16:27,952 --> 00:16:29,678 - He said he'd only talk face to face. 328 00:16:31,024 --> 00:16:33,337 - Well, it should be coming up in the next block. 329 00:16:35,891 --> 00:16:37,513 Wait a minute, he's at a hotel? 330 00:16:39,653 --> 00:16:42,173 - [Man] They don't step in there, wait. 331 00:16:42,173 --> 00:16:43,002 Oh, shh, shh. 332 00:16:46,281 --> 00:16:47,972 - Well, it's about time. 333 00:16:47,972 --> 00:16:49,249 - Bauman, what are you doing here? 334 00:16:49,249 --> 00:16:51,907 - Try to keep your witness entertained. 335 00:16:51,907 --> 00:16:53,012 - What is he, royalty? 336 00:16:57,016 --> 00:16:58,845 - [Everyone] Surprise! 337 00:17:00,467 --> 00:17:03,401 [clapping] 338 00:17:03,401 --> 00:17:06,197 - You guys, jeez! 339 00:17:06,197 --> 00:17:07,371 - It was your partner's idea. 340 00:17:07,371 --> 00:17:08,924 - Well, maybe a condemned man deserves 341 00:17:08,924 --> 00:17:10,512 a proper sendoff, huh? 342 00:17:10,512 --> 00:17:12,617 - Hey, what does a man have to do 343 00:17:12,617 --> 00:17:14,102 to get a drink around here? 344 00:17:14,102 --> 00:17:15,758 - I got your drink right here! 345 00:17:15,758 --> 00:17:17,036 Put this on. 346 00:17:18,589 --> 00:17:20,418 - As you all know, partners spend a lot of time together 347 00:17:20,418 --> 00:17:21,661 and they talk. 348 00:17:21,661 --> 00:17:23,697 In fact, they tell each other certain secrets 349 00:17:23,697 --> 00:17:25,768 they probably wouldn't tell their own wives. 350 00:17:25,768 --> 00:17:28,495 Having been Elliot's partner for the past six months, 351 00:17:28,495 --> 00:17:30,635 I've fallen privy to certain intimate details 352 00:17:30,635 --> 00:17:32,223 regarding his romantic life. 353 00:17:34,122 --> 00:17:35,054 - [Bauman] Yeah, you or anybody who sits 354 00:17:35,054 --> 00:17:36,641 within 300 feet of his phone. 355 00:17:36,641 --> 00:17:39,506 [whistling] 356 00:17:39,506 --> 00:17:40,921 [tooting] 357 00:17:40,921 --> 00:17:42,647 - As I was saying. 358 00:17:42,647 --> 00:17:45,202 Having been made painfully aware of the magnitude 359 00:17:45,202 --> 00:17:48,653 of the depth and breadth of Elliot's sexual experiences, 360 00:17:48,653 --> 00:17:50,586 I could think of no greater gift to serve him 361 00:17:50,586 --> 00:17:52,450 on his wedding night than this. 362 00:17:54,659 --> 00:17:56,696 - [Man] Right, open it up. 363 00:17:56,696 --> 00:17:58,007 - Well go ahead, open it! 364 00:17:58,007 --> 00:18:00,424 - Okay, come on. 365 00:18:00,424 --> 00:18:03,047 - What do we got, what do we got? 366 00:18:03,047 --> 00:18:05,463 You can have a baby. 367 00:18:05,463 --> 00:18:07,845 [laughing] 368 00:18:07,845 --> 00:18:08,846 Thanks pard. 369 00:18:10,054 --> 00:18:12,470 - Hey, Martinez, what about your true gift? 370 00:18:12,470 --> 00:18:14,334 - Elliot, here's a little something 371 00:18:14,334 --> 00:18:16,440 to keep you entertained whenever she gets 372 00:18:16,440 --> 00:18:19,132 one of those headaches. [laughing] 373 00:18:23,171 --> 00:18:28,176 - I can imagine, George. 374 00:18:30,109 --> 00:18:32,628 [men laughing] 375 00:18:32,628 --> 00:18:34,527 - Martinez, didn't know you had it in you. 376 00:18:34,527 --> 00:18:36,494 - Hey, hey, I'm married, not dead. 377 00:18:36,494 --> 00:18:38,669 Actually, Bauman picked it out. 378 00:18:43,398 --> 00:18:44,571 - Everybody! 379 00:18:44,571 --> 00:18:46,159 - Ooh, look it dude, check it out. 380 00:18:46,159 --> 00:18:47,022 - Elliot! 381 00:18:48,057 --> 00:18:50,370 Meet a new member of the team. 382 00:18:50,370 --> 00:18:52,372 [men cheering] 383 00:18:52,372 --> 00:18:54,995 - Hey Joe, I thought you were off the sauce. 384 00:18:54,995 --> 00:18:56,514 - Hey, lighten up, compadre. 385 00:18:56,514 --> 00:18:59,586 It's not every day a man's partner gets married, huh? 386 00:18:59,586 --> 00:19:01,416 ♪ Hooray for Greenfield 387 00:19:01,416 --> 00:19:03,314 ♪ Hooray at last 388 00:19:03,314 --> 00:19:05,144 ♪ Hooray for Greenfield 389 00:19:05,144 --> 00:19:07,007 ♪ He's a horses ass 390 00:19:07,007 --> 00:19:08,630 ♪ Drink it down, down, down 391 00:19:08,630 --> 00:19:10,114 ♪ Down, down, down, down 392 00:19:10,114 --> 00:19:11,322 ♪ Down, down, down, down 393 00:19:11,322 --> 00:19:12,599 ♪ Down, down, down, down 394 00:19:12,599 --> 00:19:13,842 ♪ Down, down, down, down 395 00:19:13,842 --> 00:19:16,120 [cheering] 396 00:19:21,401 --> 00:19:24,508 - Congratulations, Greenfield. 397 00:19:24,508 --> 00:19:26,026 - [Everyone] Oooh. 398 00:19:28,581 --> 00:19:30,376 [sultry music] 399 00:19:30,376 --> 00:19:33,206 - [Man] Take him, honey, take him. 400 00:19:36,899 --> 00:19:38,211 Woo, yeah whoah! 401 00:19:40,075 --> 00:19:42,077 Let's see it, let's see! 402 00:19:43,561 --> 00:19:44,390 All right. 403 00:19:49,395 --> 00:19:51,983 [men cheering] 404 00:20:35,268 --> 00:20:37,753 [tense music] 405 00:20:44,070 --> 00:20:45,278 - Thank you very much. 406 00:20:45,278 --> 00:20:46,555 [mumbling] Here's 20. 407 00:20:46,555 --> 00:20:48,143 Thank you. 408 00:20:48,143 --> 00:20:49,765 If you get any more, you wouldn't be able to take it. 409 00:20:49,765 --> 00:20:50,594 You've got a great future! 410 00:20:50,594 --> 00:20:51,871 [clapping] 411 00:20:51,871 --> 00:20:53,942 - All right, Davonzo, just what the fuck 412 00:20:53,942 --> 00:20:54,770 do you think you're doing? 413 00:20:54,770 --> 00:20:56,496 - Look at this. 414 00:20:56,496 --> 00:20:57,808 - Sorry man, it ain't the same. 415 00:20:57,808 --> 00:20:59,188 - The snake tattoo on the right side 416 00:20:59,188 --> 00:21:00,949 of the model's body is the same tattoo 417 00:21:00,949 --> 00:21:03,158 we found on the right leg of our Jane Doe. 418 00:21:03,158 --> 00:21:04,055 - Let me see that. 419 00:21:05,471 --> 00:21:07,127 - It's a two sided puzzle, it can give us her face. 420 00:21:07,127 --> 00:21:08,543 - Hold it, Davonzo. 421 00:21:08,543 --> 00:21:10,441 You're saying you threw that broad out 422 00:21:10,441 --> 00:21:12,995 just so we could put together a fucking jigsaw puzzle? 423 00:21:12,995 --> 00:21:14,238 - Filla, we're still cops. 424 00:21:14,238 --> 00:21:15,860 We got a psycho out there making kindling 425 00:21:15,860 --> 00:21:18,380 out of young girls and this is our first solid lead. 426 00:21:18,380 --> 00:21:19,243 Now. 427 00:21:20,279 --> 00:21:21,694 [crashing] 428 00:21:21,694 --> 00:21:22,867 Any volunteers? 429 00:21:27,734 --> 00:21:30,081 - Hey, I think I got another piece of her ass. 430 00:21:30,081 --> 00:21:31,635 - No way, Bauman. 431 00:21:31,635 --> 00:21:33,153 - Wait, wait wait. 432 00:21:33,153 --> 00:21:34,327 - Come on, Bauman, I think it was there. 433 00:21:34,327 --> 00:21:35,880 - Let me see that. 434 00:21:35,880 --> 00:21:38,262 - [Bauman] Yep, I think I got another one. 435 00:21:38,262 --> 00:21:40,299 Let's see, yep. 436 00:21:40,299 --> 00:21:41,161 All right. 437 00:21:42,301 --> 00:21:43,750 - [Martinez] I think I'm going blind. 438 00:21:43,750 --> 00:21:45,373 - Okay, we're home here. 439 00:21:48,168 --> 00:21:49,377 You do the honors. 440 00:21:49,377 --> 00:21:51,724 - Okay, that's it. 441 00:21:51,724 --> 00:21:52,587 - Get the camera. 442 00:21:52,587 --> 00:21:54,278 Ready, alley oop. 443 00:21:55,348 --> 00:21:56,315 - All right just hold it real 444 00:21:56,315 --> 00:21:57,419 so I can open all the way up. 445 00:21:58,386 --> 00:21:59,421 [camera clicking] 446 00:21:59,421 --> 00:22:00,629 One more. 447 00:22:00,629 --> 00:22:01,423 My god. 448 00:22:10,467 --> 00:22:12,986 [tense music] 449 00:22:34,076 --> 00:22:36,389 [screaming] 450 00:22:37,735 --> 00:22:38,736 - [Joe] What's that address again, Elliot? 451 00:22:43,500 --> 00:22:45,950 - 13772 Superior. 452 00:22:47,849 --> 00:22:49,126 - [Joe] Bad hangover, huh? 453 00:22:51,266 --> 00:22:53,268 - Industrial strength, partner. 454 00:22:55,132 --> 00:22:56,375 - No, no, no, no. 455 00:22:56,375 --> 00:22:57,652 What you wanna do, you want to take 456 00:22:58,756 --> 00:23:00,275 half a cup of Worcestershire sauce, 457 00:23:00,275 --> 00:23:03,071 drop a raw egg in it, and a teaspoon of tabasco sauce 458 00:23:03,071 --> 00:23:05,936 and my dad's secret ingredient, a pinch of oregano, 459 00:23:05,936 --> 00:23:07,386 not that thing. 460 00:23:07,386 --> 00:23:09,180 - That'll make me throw up. 461 00:23:09,180 --> 00:23:11,010 - Of course, that's the whole idea. 462 00:23:11,010 --> 00:23:13,288 Then the hangover feels so good by comparison, 463 00:23:13,288 --> 00:23:14,979 you think you feel better. 464 00:23:15,980 --> 00:23:18,811 [machine humming] 465 00:23:20,433 --> 00:23:22,815 - This is where we stamp the puzzles. 466 00:23:22,815 --> 00:23:26,439 Every party puzzle uses the same die cut. 467 00:23:26,439 --> 00:23:28,407 78 pieces. 468 00:23:28,407 --> 00:23:30,961 We figure people ain't exactly buying the product 469 00:23:30,961 --> 00:23:34,343 for the intellectual challenge, if you catch my drift. 470 00:23:34,343 --> 00:23:35,517 [laughing] 471 00:23:35,517 --> 00:23:36,932 - You do your own photography? 472 00:23:36,932 --> 00:23:37,933 - No, I wish. 473 00:23:37,933 --> 00:23:40,902 No, we buy from freelancers. 474 00:23:40,902 --> 00:23:43,422 Mostly Hollywood types, if you get my meaning. 475 00:23:43,422 --> 00:23:45,009 - I get it. 476 00:23:45,009 --> 00:23:47,184 Mr. Murch, would you happen to know who took this photo? 477 00:23:49,428 --> 00:23:50,774 - All right, let me see. 478 00:23:54,571 --> 00:23:57,574 This issue is about six months old. 479 00:23:57,574 --> 00:23:59,265 I'll have to check my records. 480 00:24:11,484 --> 00:24:12,451 Hold on, hold on. 481 00:24:12,451 --> 00:24:14,211 I know it's here somewhere. 482 00:24:18,077 --> 00:24:18,905 - Can I use your phone, Mr. Murch? 483 00:24:18,905 --> 00:24:19,734 - Yeah, go ahead. 484 00:24:24,980 --> 00:24:26,879 I was afraid of that. 485 00:24:26,879 --> 00:24:29,226 We changed our filing system about three months ago 486 00:24:29,226 --> 00:24:31,159 and ever since then I haven't been able to find squat, 487 00:24:31,159 --> 00:24:33,023 if you'll pardon my French. 488 00:24:33,023 --> 00:24:34,473 - Davonzo here. 489 00:24:34,473 --> 00:24:36,095 - There's really a market for these puzzles, Mr. Murch? 490 00:24:36,095 --> 00:24:38,615 - Son, there's a market for everything. 491 00:24:38,615 --> 00:24:41,756 Prefaded blue jeans, strawberry douches. 492 00:24:41,756 --> 00:24:44,344 It's what makes America great. 493 00:24:44,344 --> 00:24:45,484 - We'll be right there. 494 00:24:47,416 --> 00:24:49,867 I'm afraid we're gonna have to be moving along, Mr. Murch. 495 00:24:49,867 --> 00:24:51,835 Here's my card. 496 00:24:51,835 --> 00:24:53,664 If you find that name, give me a call, will you? 497 00:24:53,664 --> 00:24:54,527 - Will do, Sarge. 498 00:24:56,011 --> 00:24:56,840 - What's up, Joe? 499 00:24:59,843 --> 00:25:01,120 - It's the same girl all right. 500 00:25:01,120 --> 00:25:02,742 The skin matches to a T. 501 00:25:04,088 --> 00:25:06,781 Plus we have the same deposits of sand on the pores. 502 00:25:06,781 --> 00:25:08,576 She must have put up one hell of a struggle on the ground 503 00:25:08,576 --> 00:25:09,680 before they finally snuffed her. 504 00:25:09,680 --> 00:25:11,199 - Oh, jeez. 505 00:25:11,199 --> 00:25:13,235 - You're assuming it was a guy? 506 00:25:13,235 --> 00:25:15,859 - Dr. Tyrone Fillmore assumes nothing. 507 00:25:15,859 --> 00:25:17,688 This hand's got skin under the fingernails. 508 00:25:17,688 --> 00:25:19,518 Blood is male, type B negative. 509 00:25:19,518 --> 00:25:21,002 - Rare. 510 00:25:21,002 --> 00:25:23,176 - Belongs to only about 10 percent of the US population. 511 00:25:23,176 --> 00:25:25,558 - Could you narrow that down a bit? 512 00:25:25,558 --> 00:25:26,490 - Sure. 513 00:25:27,802 --> 00:25:29,907 Just look for a man with three long scratches 514 00:25:29,907 --> 00:25:31,978 somewhere on his body. 515 00:25:31,978 --> 00:25:34,118 - I suspect we are in fact dealing with 516 00:25:34,118 --> 00:25:35,499 a classic sociopath. 517 00:25:35,499 --> 00:25:37,156 - You mean psychopath. 518 00:25:37,156 --> 00:25:40,504 - No, there is an important difference. 519 00:25:40,504 --> 00:25:44,612 Psychopaths, Newark's Son of Sam, for example, 520 00:25:44,612 --> 00:25:46,821 are violent schizophrenics. 521 00:25:46,821 --> 00:25:48,547 Their thinking is highly disordered 522 00:25:48,547 --> 00:25:50,894 and they tend to kill in response 523 00:25:50,894 --> 00:25:53,552 to their own emotionally charged delusions. 524 00:25:55,381 --> 00:25:57,659 Sociopaths on the other hand 525 00:25:57,659 --> 00:26:02,595 tend to lack a key emotional component, empathy. 526 00:26:03,769 --> 00:26:06,288 They cannot feel for other people. 527 00:26:06,288 --> 00:26:10,741 As a result, they see themselves as outside of society. 528 00:26:10,741 --> 00:26:11,846 Above it really. 529 00:26:13,261 --> 00:26:16,298 Ultimately they develop contempt for the rest of us. 530 00:26:16,298 --> 00:26:18,231 Any questions? 531 00:26:18,231 --> 00:26:20,199 [phone ringing] 532 00:26:20,199 --> 00:26:22,201 - Sergeant Davonzo. 533 00:26:22,201 --> 00:26:24,859 - Dr. Lester, what sets this kind of person off? 534 00:26:24,859 --> 00:26:25,791 What's the trigger? 535 00:26:26,723 --> 00:26:28,414 - Sergeant, it's me, Leon Murch. 536 00:26:28,414 --> 00:26:31,624 I finally found that photographer you were looking for. 537 00:26:31,624 --> 00:26:32,936 You still want the name? 538 00:26:32,936 --> 00:26:33,868 - [Joe] Please. 539 00:26:36,767 --> 00:26:40,564 - It's Mosley, M-O-S-L-E-Y. 540 00:26:40,564 --> 00:26:43,118 Calls himself Ace if you can believe it. 541 00:26:43,118 --> 00:26:44,775 - [Joe] Yeah I can believe it. 542 00:26:44,775 --> 00:26:46,018 You got an address? 543 00:26:46,018 --> 00:26:47,122 - Or it could be some perceived slight. 544 00:26:47,122 --> 00:26:49,538 Or perhaps an accumulation of personal 545 00:26:49,538 --> 00:26:52,162 and professional frustrations. 546 00:26:52,162 --> 00:26:52,990 - Thank you, Mr. Murch. 547 00:26:52,990 --> 00:26:54,302 You've been a big help. 548 00:26:56,442 --> 00:26:58,340 Dr. Lester, I'm afraid you'll have to excuse us. 549 00:26:58,340 --> 00:27:00,273 Elliot, we're on a roll. 550 00:27:00,273 --> 00:27:02,724 [tense music] 551 00:27:14,115 --> 00:27:15,150 - Let's get them! 552 00:27:15,150 --> 00:27:16,738 - No, no, forget it, forget it. 553 00:27:16,738 --> 00:27:19,914 We've got more important things to do. 554 00:27:26,368 --> 00:27:27,922 [buzzing] 555 00:27:27,922 --> 00:27:29,164 - Ah, it's a great neighborhood. 556 00:27:29,164 --> 00:27:30,683 I feel like I should be wearing rubber gloves. 557 00:27:30,683 --> 00:27:32,512 - [Man] Yeah? 558 00:27:32,512 --> 00:27:33,721 - Mr. Mosley? 559 00:27:33,721 --> 00:27:35,377 - It's about time. 560 00:27:35,377 --> 00:27:36,965 Top of the stairs, second floor. 561 00:27:42,350 --> 00:27:44,835 [light music] 562 00:27:49,357 --> 00:27:50,669 Oh, Nancy, looking good. 563 00:27:50,669 --> 00:27:52,291 Tongue action, Nance. 564 00:27:52,291 --> 00:27:53,568 Eve, I want you to take your finger, 565 00:27:53,568 --> 00:27:55,328 run it over your tongue, nice and slow. 566 00:27:55,328 --> 00:27:56,433 Index, yep, beautiful. 567 00:27:56,433 --> 00:27:57,883 Softer, softer. 568 00:27:57,883 --> 00:28:00,264 Okay, now run it down on your nipples, baby. 569 00:28:00,264 --> 00:28:01,610 All right, nice and soft. 570 00:28:01,610 --> 00:28:03,060 Bring those nipples up, baby. 571 00:28:03,060 --> 00:28:05,131 Hey, come on Nance, tongue action while she's doing that. 572 00:28:05,131 --> 00:28:06,685 Do it again, tongue action! 573 00:28:06,685 --> 00:28:09,273 All right come on, tongue, kiss, kiss, kiss. 574 00:28:09,273 --> 00:28:10,481 Let's get a kiss shot, come on. 575 00:28:10,481 --> 00:28:12,311 All right, oh I love it, I love it. 576 00:28:12,311 --> 00:28:13,795 Nipples up, here we go. 577 00:28:13,795 --> 00:28:14,727 Come on, one more. 578 00:28:14,727 --> 00:28:16,246 One more beauty, come on girls. 579 00:28:16,246 --> 00:28:17,765 That's it, all right. 580 00:28:17,765 --> 00:28:18,973 Let's try it again. 581 00:28:18,973 --> 00:28:20,284 Bring that leg up now. 582 00:28:20,284 --> 00:28:21,561 Bring that leg up, Eve. 583 00:28:21,561 --> 00:28:23,046 Eve, bring it up, just bring it up. 584 00:28:23,046 --> 00:28:24,357 Miles, let's go with it. 585 00:28:24,357 --> 00:28:26,290 Come on, that's nice Nance, come on Eve. 586 00:28:26,290 --> 00:28:28,189 A little action, tongue action. 587 00:28:28,189 --> 00:28:29,121 [clearing throat] 588 00:28:29,121 --> 00:28:30,639 - Mr. Mosley? 589 00:28:30,639 --> 00:28:32,158 - Yeah, put it right there on the table, will you? 590 00:28:32,158 --> 00:28:33,781 Hope you didn't forget the mustard. 591 00:28:33,781 --> 00:28:35,127 Come on girls. 592 00:28:35,127 --> 00:28:36,542 Nice. 593 00:28:36,542 --> 00:28:38,337 - We're police officers, Mr. Mosley. 594 00:28:38,337 --> 00:28:39,787 - What? 595 00:28:39,787 --> 00:28:41,064 - I'm Sergeant Davonzo. 596 00:28:41,064 --> 00:28:42,824 This is Detective Greenfield. 597 00:28:43,860 --> 00:28:45,102 - Come on, guys. 598 00:28:45,102 --> 00:28:46,966 This is strictly by the book, okay? 599 00:28:46,966 --> 00:28:47,795 First amendment. 600 00:28:49,900 --> 00:28:51,730 - We'd like to ask you a few questions about a murder. 601 00:28:51,730 --> 00:28:52,627 - A murder? 602 00:28:53,904 --> 00:28:54,733 Excuse me. 603 00:28:56,010 --> 00:28:58,702 Uh, girls, it's wonderful, okay. 604 00:28:58,702 --> 00:29:00,773 Let's call it a day, okay? 605 00:29:00,773 --> 00:29:02,119 Nice work. 606 00:29:02,119 --> 00:29:03,155 - [Woman] Okay. 607 00:29:03,155 --> 00:29:05,157 - Look, I'm sorry, officers. 608 00:29:05,157 --> 00:29:06,952 It's just I've had a lot of harassment problems 609 00:29:06,952 --> 00:29:08,263 in the past. 610 00:29:08,263 --> 00:29:10,093 What's this you tell me about a murder? 611 00:29:10,093 --> 00:29:11,991 - We're trying to get a name on this girl. 612 00:29:11,991 --> 00:29:14,891 People at Party Puzzles said you sold them the photograph. 613 00:29:16,064 --> 00:29:17,169 - [Mosley] This is the girl that was murdered? 614 00:29:17,169 --> 00:29:17,963 - We think so. 615 00:29:19,688 --> 00:29:21,587 - Somebody chopped her into pieces. 616 00:29:21,587 --> 00:29:22,795 - Really? 617 00:29:22,795 --> 00:29:25,936 Jesus, who'd do a thing like that? 618 00:29:25,936 --> 00:29:27,351 - Well if you can help us with her name, 619 00:29:27,351 --> 00:29:28,490 maybe we can find out. 620 00:29:29,319 --> 00:29:30,769 - You know, I remember. 621 00:29:30,769 --> 00:29:33,461 I think I took pictures of her last year. 622 00:29:33,461 --> 00:29:34,807 You guys wanna wait around a couple minutes, 623 00:29:34,807 --> 00:29:35,981 I'll go check my logbook. 624 00:29:35,981 --> 00:29:37,465 - Please. 625 00:29:37,465 --> 00:29:38,777 - All right, make yourselves at home, huh? 626 00:29:38,777 --> 00:29:39,708 Enjoy the scenery. 627 00:29:49,926 --> 00:29:51,237 - [Joe] Guy's into karate. 628 00:29:54,206 --> 00:29:56,622 - These black and whites, you took these? 629 00:29:56,622 --> 00:29:58,727 - [Mosley] The nature shots? 630 00:29:58,727 --> 00:29:59,867 - They're beautiful. 631 00:29:59,867 --> 00:30:00,799 - [Mosley] Thanks. 632 00:30:01,661 --> 00:30:03,802 A lot of work went into those. 633 00:30:03,802 --> 00:30:05,113 - You sell them? 634 00:30:05,113 --> 00:30:05,976 - I'm trying. 635 00:30:07,184 --> 00:30:08,047 As a matter of fact, I just started talks 636 00:30:08,047 --> 00:30:09,911 with a major gallery. 637 00:30:09,911 --> 00:30:11,706 With any luck I sell enough, 638 00:30:11,706 --> 00:30:14,536 I can finally get out of this skin game once and for all. 639 00:30:16,987 --> 00:30:19,507 [tense music] 640 00:30:20,853 --> 00:30:22,959 Some people think shooting skin is a dream job. 641 00:30:22,959 --> 00:30:23,891 But it ain't. 642 00:30:23,891 --> 00:30:25,720 It's dull, boring and demeaning. 643 00:30:27,826 --> 00:30:29,655 Sure, it pays well. 644 00:30:29,655 --> 00:30:31,139 But as soon as I can quit, 645 00:30:31,139 --> 00:30:32,382 I'm out of here. 646 00:30:35,592 --> 00:30:37,490 She called herself Cynthia James. 647 00:30:37,490 --> 00:30:39,147 Probably a pseudonym. 648 00:30:39,147 --> 00:30:41,391 Most models don't use their real names. 649 00:30:41,391 --> 00:30:43,496 Kinda goes with the territory. 650 00:30:43,496 --> 00:30:45,533 She was really something, wasn't she? 651 00:30:45,533 --> 00:30:47,052 - You got an address? 652 00:30:47,052 --> 00:30:48,018 - Probably not any good. 653 00:30:48,018 --> 00:30:50,158 They move around a lot. 654 00:30:50,158 --> 00:30:51,746 - Well, we appreciate your help. 655 00:30:52,678 --> 00:30:53,713 - Good luck. 656 00:30:54,611 --> 00:30:55,888 Hope you catch this killer. 657 00:30:57,096 --> 00:31:01,204 Between you and me, I hope the bastard fries. 658 00:31:01,204 --> 00:31:03,275 - They use the gas chamber in California. 659 00:31:06,450 --> 00:31:07,279 What do you think, Sarge? 660 00:31:07,279 --> 00:31:08,487 - About what? 661 00:31:08,487 --> 00:31:09,419 - About Mosley. 662 00:31:09,419 --> 00:31:10,213 You see that look in his eyes? 663 00:31:10,213 --> 00:31:11,835 The man is weird. 664 00:31:11,835 --> 00:31:12,663 Hey! 665 00:31:15,011 --> 00:31:17,703 - Oh fuck, they're back! 666 00:31:17,703 --> 00:31:18,531 - Stop! 667 00:31:21,086 --> 00:31:24,675 I'm a police officer, you're under arrest! 668 00:31:24,675 --> 00:31:27,506 [energetic music] 669 00:31:31,441 --> 00:31:32,373 Unbelievable. 670 00:31:32,373 --> 00:31:33,512 Breaking into a police car. 671 00:31:33,512 --> 00:31:34,547 Talk about nerve. 672 00:31:34,547 --> 00:31:35,479 - Brass ones all right. 673 00:31:35,479 --> 00:31:36,791 Let's check out that address. 674 00:32:04,819 --> 00:32:06,165 - Evan Stone agency. 675 00:32:08,271 --> 00:32:10,652 - See, she lived here. 676 00:32:10,652 --> 00:32:12,447 Moved out two months ago. 677 00:32:12,447 --> 00:32:14,242 Only her name was not Cynthia James. 678 00:32:14,242 --> 00:32:16,244 It was Cindy Jakulski. 679 00:32:16,244 --> 00:32:18,212 Said she was an actress. 680 00:32:18,212 --> 00:32:19,868 Actress, hah. 681 00:32:19,868 --> 00:32:21,284 You know what that means. 682 00:32:21,284 --> 00:32:22,561 Hooker. 683 00:32:22,561 --> 00:32:23,976 Probably got killed by one of her Johns. 684 00:32:23,976 --> 00:32:25,184 - You know where she went? 685 00:32:25,184 --> 00:32:27,014 Did she leave a forwarding address? 686 00:32:27,014 --> 00:32:28,532 - I wish she did. 687 00:32:28,532 --> 00:32:29,982 She still owes me two months rent! 688 00:32:29,982 --> 00:32:32,536 - Do you happen to remember anybody 689 00:32:32,536 --> 00:32:35,194 came by to see her, anybody in particular? 690 00:32:35,194 --> 00:32:36,782 - Like Ace Mosley? 691 00:32:36,782 --> 00:32:39,233 About 40, medium height, brown toupee? 692 00:32:39,233 --> 00:32:42,477 - Listen kid, all cucarachas look alike, you know. 693 00:32:42,477 --> 00:32:44,721 - Well, thanks for your help. 694 00:32:44,721 --> 00:32:46,481 If you happen to think of anything else, 695 00:32:46,481 --> 00:32:47,344 would you give us a call please? 696 00:32:47,344 --> 00:32:48,621 - Scum of the earth. 697 00:32:48,621 --> 00:32:50,313 They should all choke on their own vomit! 698 00:32:50,313 --> 00:32:51,831 - Yes Ma'am. - Yes Ma'am. 699 00:32:55,594 --> 00:32:57,251 Is it that this Cindy was a model, 700 00:32:57,251 --> 00:32:58,769 is that what's eating you, Joe? 701 00:32:58,769 --> 00:33:00,254 You worried about Kathy? 702 00:33:00,254 --> 00:33:02,359 - Hey, give it a rest, okay? 703 00:33:05,466 --> 00:33:07,709 - Whoah cowboys, party's over. 704 00:33:14,820 --> 00:33:15,648 - Davonzo. 705 00:33:15,648 --> 00:33:16,787 - Yeah? 706 00:33:16,787 --> 00:33:17,961 - We put out a bulletin on your girl 707 00:33:17,961 --> 00:33:19,031 to all the TV stations and newspapers. 708 00:33:19,031 --> 00:33:20,032 - Any feedback? 709 00:33:20,032 --> 00:33:22,069 - The usual. 710 00:33:22,069 --> 00:33:24,174 - Mostly creeps wanting to know if the dame's 711 00:33:24,174 --> 00:33:25,624 got a sister. 712 00:33:25,624 --> 00:33:27,522 - Well, some people are sick, bow wow. 713 00:33:29,007 --> 00:33:30,698 - Sergeant Davonzo, some guy's holding on two, 714 00:33:30,698 --> 00:33:32,079 says he'll only talk to you. 715 00:33:36,359 --> 00:33:37,877 - Davonzo. 716 00:33:37,877 --> 00:33:40,052 - [Man] You want to know who killed Cynthia James? 717 00:33:40,052 --> 00:33:41,709 - What's your name, please? 718 00:33:41,709 --> 00:33:46,714 - [Man] Meet me at 202 Hogan Avenue at eight o'clock. 719 00:33:47,335 --> 00:33:48,267 Come alone. 720 00:33:48,267 --> 00:33:49,820 - How do I recognize you? 721 00:33:49,820 --> 00:33:50,649 [phone clicking and dial tone] 722 00:33:50,649 --> 00:33:51,477 Hello? 723 00:33:54,377 --> 00:33:55,895 - Who was that? 724 00:33:55,895 --> 00:33:59,209 - Our friend, the Greek one, Mr. Anonymous. 725 00:34:00,521 --> 00:34:01,763 Wants to meet me at eight, 726 00:34:01,763 --> 00:34:03,351 says he knows who killed Cynthia. 727 00:34:05,940 --> 00:34:08,080 - Oh no, no, no no. 728 00:34:08,080 --> 00:34:09,944 No more bachelor parties. 729 00:34:09,944 --> 00:34:10,772 I'm serious. 730 00:34:12,636 --> 00:34:13,982 - No, it's okay. 731 00:34:13,982 --> 00:34:16,295 I'll handle this one on the way home. 732 00:34:16,295 --> 00:34:18,194 - What, alone? 733 00:34:18,194 --> 00:34:21,335 - That's the way he wants it. 734 00:34:21,335 --> 00:34:24,096 - You think that's such a good idea? 735 00:34:24,096 --> 00:34:26,236 - It's probably just a crank call, wild goose chase. 736 00:34:26,236 --> 00:34:27,720 Believe me, your time is better spent 737 00:34:27,720 --> 00:34:28,825 with your bride to be now. 738 00:34:28,825 --> 00:34:30,309 Go on, get out of here. 739 00:34:31,241 --> 00:34:32,518 - All right. 740 00:34:32,518 --> 00:34:33,761 You be careful. 741 00:34:49,742 --> 00:34:52,745 [crickets chirping] 742 00:35:13,870 --> 00:35:15,285 [gun firing] 743 00:35:15,285 --> 00:35:17,908 [tense music] 744 00:35:17,908 --> 00:35:20,290 [gun firing] 745 00:35:47,455 --> 00:35:50,251 [gun firing] 746 00:35:50,251 --> 00:35:52,667 [shattering] 747 00:35:54,290 --> 00:35:56,809 [tense music] 748 00:36:06,612 --> 00:36:09,028 [gun firing] 749 00:36:41,026 --> 00:36:43,511 [bashing] 750 00:36:43,511 --> 00:36:46,134 [Joe groaning] 751 00:37:22,688 --> 00:37:25,104 [gun firing] 752 00:37:27,521 --> 00:37:29,695 [bashing] 753 00:38:00,243 --> 00:38:02,487 [splashing] 754 00:38:10,149 --> 00:38:12,669 - The lady doctor was right. 755 00:38:12,669 --> 00:38:15,534 This nutcase is playing games with us. 756 00:38:15,534 --> 00:38:17,329 Mosley wanted me to find that torso. 757 00:38:18,261 --> 00:38:19,435 - Mosley? 758 00:38:19,435 --> 00:38:21,126 You said the man wore a mask. 759 00:38:21,126 --> 00:38:23,266 - He also knew karate. 760 00:38:23,266 --> 00:38:24,716 - [Captain] So? 761 00:38:24,716 --> 00:38:27,960 - So Mosley's a black belt and I need a warrant 762 00:38:27,960 --> 00:38:29,721 to search his studio. 763 00:38:29,721 --> 00:38:32,448 - Okay Joe, I'll see what I can do. 764 00:38:32,448 --> 00:38:35,002 - I cannot hate, my dear lord. 765 00:38:35,002 --> 00:38:38,316 Therefore far unfit for me to love. 766 00:38:39,696 --> 00:38:42,112 - How can I love him that has dealt so hardly 767 00:38:42,112 --> 00:38:43,251 with my father? 768 00:38:44,425 --> 00:38:47,946 - Bless you, my children. 769 00:38:47,946 --> 00:38:50,880 [crowd applauding] 770 00:38:54,987 --> 00:38:56,057 - [Woman] Hey Kat, what do you think? 771 00:38:56,057 --> 00:38:58,336 Were we great or what? 772 00:38:58,336 --> 00:38:59,129 - Yeah. 773 00:39:00,855 --> 00:39:01,856 He wasn't there. 774 00:39:02,788 --> 00:39:04,031 - Who? 775 00:39:04,031 --> 00:39:07,206 - Who do you think, my father, LA's finest. 776 00:39:08,967 --> 00:39:10,934 - Well I'm sure he had a reason. 777 00:39:10,934 --> 00:39:12,626 - Well he always has a reason. 778 00:39:12,626 --> 00:39:15,353 All I've done all my life is listen to his reasons. 779 00:39:15,353 --> 00:39:16,526 Should have known better than to expect 780 00:39:16,526 --> 00:39:17,493 anything from him. 781 00:39:18,942 --> 00:39:20,565 I was just setting myself up for another slap in the face. 782 00:39:27,123 --> 00:39:29,297 [sighing] 783 00:39:34,717 --> 00:39:35,994 - Kathy. 784 00:39:35,994 --> 00:39:38,134 I'm sorry I'm late. 785 00:39:38,134 --> 00:39:41,896 I heard the applause, you must have been wonderful. 786 00:39:41,896 --> 00:39:44,312 - Well, it was an ensemble effort of course. 787 00:39:45,797 --> 00:39:47,937 - Would you excuse us please? 788 00:39:47,937 --> 00:39:49,248 I'd like to talk to my daughter alone. 789 00:39:50,560 --> 00:39:51,389 - I'll be outside. 790 00:39:51,389 --> 00:39:52,251 - Okay. 791 00:40:00,121 --> 00:40:01,882 - I see you dressed for the occasion. 792 00:40:03,815 --> 00:40:05,195 - You don't talk to me like that. 793 00:40:06,887 --> 00:40:08,889 I had a reason for being late. 794 00:40:08,889 --> 00:40:10,235 I was chasing a killer. 795 00:40:11,581 --> 00:40:13,134 - Well did you catch him? 796 00:40:13,134 --> 00:40:15,447 - No, actually he got away. 797 00:40:15,447 --> 00:40:17,794 But I know who he is and I think you know him too. 798 00:40:17,794 --> 00:40:18,623 - [Kathy] Me? 799 00:40:18,623 --> 00:40:20,003 - Yeah. 800 00:40:20,003 --> 00:40:22,385 His name's Ace Mosley. 801 00:40:22,385 --> 00:40:24,214 He's a photographer. 802 00:40:25,319 --> 00:40:27,425 - Hmm, Mosley, doesn't ring any bells. 803 00:40:34,121 --> 00:40:36,019 - Maybe this'll ring a couple for you. 804 00:40:41,404 --> 00:40:43,164 When I first saw this, I felt sick. 805 00:40:45,201 --> 00:40:47,514 Then I got scared, very scared. 806 00:40:49,032 --> 00:40:50,965 Now I'm telling you right now, young lady. 807 00:40:50,965 --> 00:40:53,899 You stay away from him, from all of them. 808 00:40:53,899 --> 00:40:55,970 And that's a direct order, understood? 809 00:40:55,970 --> 00:40:57,800 - Daddy, that picture was taken almost two years ago. 810 00:40:57,800 --> 00:40:59,457 - That doesn't change what I just told you. 811 00:40:59,457 --> 00:41:00,768 I don't want you parading your body 812 00:41:00,768 --> 00:41:02,839 in front of them damn cameras anymore! 813 00:41:02,839 --> 00:41:04,600 - Oh I see. 814 00:41:04,600 --> 00:41:06,118 This doesn't have to do with the killer. 815 00:41:06,118 --> 00:41:07,465 This has to do with you trying to control my life 816 00:41:07,465 --> 00:41:09,259 just like you've always tried to do. 817 00:41:09,259 --> 00:41:10,916 Well daddy, it never worked then 818 00:41:10,916 --> 00:41:12,780 and it sure as hell won't work now. 819 00:41:12,780 --> 00:41:13,816 - Will you listen to what I'm trying to tell you? 820 00:41:13,816 --> 00:41:15,300 - Why? 821 00:41:15,300 --> 00:41:16,508 You never listen to me. 822 00:41:16,508 --> 00:41:17,751 You're always too busy chasing killers 823 00:41:17,751 --> 00:41:19,200 to ever care what happened to me. 824 00:41:19,200 --> 00:41:21,340 And before you start telling me how to run my life, 825 00:41:21,340 --> 00:41:23,826 why don't you try getting your own act together? 826 00:41:23,826 --> 00:41:25,103 You know what you are, daddy? 827 00:41:25,103 --> 00:41:26,518 You're a damn hypocrite. 828 00:41:26,518 --> 00:41:28,831 It's too damn stuffy in here! 829 00:41:28,831 --> 00:41:31,868 [door slamming] 830 00:41:31,868 --> 00:41:34,492 [somber music] 831 00:42:30,513 --> 00:42:33,585 [projector clicking] 832 00:43:03,788 --> 00:43:05,721 - Hollywood detectives report they still have 833 00:43:05,721 --> 00:43:07,550 no solid leads in the brutal murder 834 00:43:07,550 --> 00:43:10,380 of an unidentified female whose dismembered remains 835 00:43:10,380 --> 00:43:12,348 were discovered earlier this week. 836 00:43:12,348 --> 00:43:15,385 So far three limbs and a torso has been recovered. 837 00:43:15,385 --> 00:43:16,870 Although without the head, 838 00:43:16,870 --> 00:43:19,804 detectives say they cannot get a positive ID on the victim. 839 00:43:19,804 --> 00:43:22,910 In a possibly related story, LAPD is asking anyone 840 00:43:22,910 --> 00:43:24,878 with knowledge of the missing whereabouts 841 00:43:24,878 --> 00:43:27,225 of Hollywood model Cindy Jakulski. 842 00:43:30,331 --> 00:43:32,817 [tense music] 843 00:43:39,030 --> 00:43:40,272 Two boys were in critical 844 00:43:40,272 --> 00:43:42,550 after a schoolbus veered out of control 845 00:43:42,550 --> 00:43:47,555 jumping the sidewalk between the boat and the concrete wall. 846 00:43:51,836 --> 00:43:54,045 Police encountered five murder charges against 847 00:43:54,045 --> 00:43:56,426 a 17 year old girl who allegedly laughed 848 00:43:56,426 --> 00:43:58,428 at her poor daughter in a plastic bag 849 00:43:58,428 --> 00:43:59,947 left in the dying street. 850 00:43:59,947 --> 00:44:02,260 [shattering] 851 00:44:05,090 --> 00:44:07,679 [somber music] 852 00:44:25,870 --> 00:44:28,286 - Hmm, impressive. 853 00:44:28,286 --> 00:44:30,046 Very impressive. 854 00:44:30,046 --> 00:44:32,600 Good use of light and contrast. 855 00:44:32,600 --> 00:44:34,568 You've managed to capture excellent detail. 856 00:44:34,568 --> 00:44:35,880 - Thank you. 857 00:44:35,880 --> 00:44:37,813 I use very long exposures. 858 00:44:37,813 --> 00:44:39,400 Brings out the highlights. 859 00:44:39,400 --> 00:44:40,816 - Do you have any more? 860 00:44:40,816 --> 00:44:43,473 - Yes, but I consider these my best. 861 00:44:43,473 --> 00:44:44,302 - I see. 862 00:44:45,441 --> 00:44:47,063 - So what do you say, Mr. Saint John, 863 00:44:47,063 --> 00:44:48,962 care to choose three or four of these for your gallery, 864 00:44:48,962 --> 00:44:50,549 see how they sell? 865 00:44:50,549 --> 00:44:51,689 - Can I have a print of each? 866 00:44:51,689 --> 00:44:53,760 I'd like to show them to your partner. 867 00:44:53,760 --> 00:44:55,796 - I thought you made the decisions. 868 00:44:55,796 --> 00:44:58,834 - Well I like to get Jeff's opinion whenever I can. 869 00:44:58,834 --> 00:45:00,525 - So you don't make the decisions. 870 00:45:02,838 --> 00:45:04,494 God, I hate this. 871 00:45:06,807 --> 00:45:09,983 You guys, you just love to jerk people around, don't you? 872 00:45:09,983 --> 00:45:11,605 - What? 873 00:45:11,605 --> 00:45:12,917 - I'm sorry. 874 00:45:12,917 --> 00:45:14,228 I didn't mean anything personal. 875 00:45:14,228 --> 00:45:16,092 I just had some bad news. 876 00:45:16,092 --> 00:45:17,335 My mother, she's very ill. 877 00:45:17,335 --> 00:45:19,371 I've been trying to buy this condo for her. 878 00:45:19,371 --> 00:45:22,685 And the bank, for six weeks in and out of escrow. 879 00:45:24,929 --> 00:45:26,862 They finally turned down my mortgage application. 880 00:45:26,862 --> 00:45:29,657 - Of course, I understand. 881 00:45:30,797 --> 00:45:32,730 - Here, let me go get the prints for you. 882 00:45:36,595 --> 00:45:38,390 - Well you know what they say. 883 00:45:38,390 --> 00:45:39,564 You are what you eat. 884 00:45:40,668 --> 00:45:41,946 You're also where you eat. 885 00:45:42,912 --> 00:45:44,465 At this girls system is full 886 00:45:44,465 --> 00:45:48,193 of garam masala, turmeric, cardamom. 887 00:45:48,193 --> 00:45:49,988 - Translation please, doctor? 888 00:45:49,988 --> 00:45:50,920 - Spices. 889 00:45:51,921 --> 00:45:54,027 Used heavily in Indian cooking. 890 00:45:55,753 --> 00:45:57,547 - So you're saying that her last meal 891 00:45:57,547 --> 00:45:59,239 was at an Indian restaurant? 892 00:45:59,239 --> 00:46:00,654 - No, not just her last. 893 00:46:00,654 --> 00:46:02,069 That stuff is everywhere, from her esophagus 894 00:46:02,069 --> 00:46:04,244 to her bowels. 895 00:46:04,244 --> 00:46:05,970 I say she was a regular. 896 00:46:05,970 --> 00:46:08,351 Although god knows how she stomached the stuff. 897 00:46:09,663 --> 00:46:10,526 Donut? 898 00:46:11,458 --> 00:46:13,011 - Pass. 899 00:46:13,011 --> 00:46:16,359 - You know, breakfast is the most important meal of the day. 900 00:46:17,498 --> 00:46:19,811 [crunching] 901 00:46:23,401 --> 00:46:25,403 [phone ringing] 902 00:46:25,403 --> 00:46:26,956 - [Woman] Evan Stone Agency. 903 00:46:26,956 --> 00:46:30,857 - Yes, this is Peter Gable, photographer. 904 00:46:30,857 --> 00:46:32,859 I believe you have me on file. 905 00:46:32,859 --> 00:46:35,654 - [Woman] Yes, Mr. Gable, how can I help you? 906 00:46:35,654 --> 00:46:39,003 - I'm interested in hiring one of your models. 907 00:46:40,901 --> 00:46:41,764 - Oh my god. 908 00:46:41,764 --> 00:46:42,938 Of course I know Cindy. 909 00:46:42,938 --> 00:46:44,456 But not this way. 910 00:46:44,456 --> 00:46:46,804 She has been working in my restaurant as a waitress 911 00:46:46,804 --> 00:46:48,736 from the past three to four months. 912 00:46:50,152 --> 00:46:51,360 - When was the last time you saw her, Mr. Shandar? 913 00:46:51,360 --> 00:46:54,018 - Oh maybe about three to four days? 914 00:46:54,018 --> 00:46:56,399 I'm very very worried about her. 915 00:46:56,399 --> 00:46:57,366 Has something happened to her? 916 00:46:57,366 --> 00:46:58,919 - You haven't seen the papers? 917 00:46:58,919 --> 00:47:00,369 - I'm sorry. 918 00:47:00,369 --> 00:47:01,577 I have so very little time. 919 00:47:01,577 --> 00:47:02,854 - Do you have an address on her 920 00:47:02,854 --> 00:47:05,063 or do you know anybody she hung out with? 921 00:47:05,063 --> 00:47:07,859 - Uh, Megan. 922 00:47:07,859 --> 00:47:08,860 - Yes, Mr. Shandar. 923 00:47:11,242 --> 00:47:13,451 - Officer, this is Megan McDonald. 924 00:47:13,451 --> 00:47:14,417 - How do you do? 925 00:47:14,417 --> 00:47:15,971 - Hi. 926 00:47:15,971 --> 00:47:17,558 - She and Miss Jakulski are, how do you say, 927 00:47:17,558 --> 00:47:18,387 roommates, right? 928 00:47:18,387 --> 00:47:19,215 - Mhmm. 929 00:47:19,215 --> 00:47:20,147 - Roommates. 930 00:47:20,147 --> 00:47:21,079 Excuse me, I'll take this. 931 00:47:21,079 --> 00:47:22,322 - Thank you, table number three. 932 00:47:22,322 --> 00:47:24,048 - Sure, excuse me. 933 00:47:26,636 --> 00:47:27,465 - I knew it. 934 00:47:28,535 --> 00:47:29,985 Cindy's in trouble, isn't she? 935 00:47:29,985 --> 00:47:31,158 - Well we have reason to believe 936 00:47:31,158 --> 00:47:32,642 she may be a victim of foul play. 937 00:47:34,437 --> 00:47:35,991 - It's all right, we're not really sure if she's dead. 938 00:47:35,991 --> 00:47:37,268 - Dead? 939 00:47:37,268 --> 00:47:38,027 - I mean we haven't made a positive ID. 940 00:47:38,027 --> 00:47:39,857 I'm sorry, here. 941 00:47:39,857 --> 00:47:41,134 Here's a chair. 942 00:47:41,134 --> 00:47:41,997 I'm sorry. 943 00:47:42,929 --> 00:47:43,791 - You all right? 944 00:47:45,000 --> 00:47:45,863 Sure? 945 00:47:47,761 --> 00:47:51,109 I hate to ask you questions at a time like this but 946 00:47:51,109 --> 00:47:53,836 when's the last time you saw your friend? 947 00:47:53,836 --> 00:47:55,286 - I don't know. 948 00:47:55,286 --> 00:47:57,288 Last week sometime. 949 00:47:57,288 --> 00:47:59,152 - She hadn't been home since? 950 00:47:59,152 --> 00:48:00,601 - [ Megan] No. 951 00:48:00,601 --> 00:48:01,982 - Didn't that worry you? 952 00:48:01,982 --> 00:48:03,881 - Cindy's gone lots. 953 00:48:03,881 --> 00:48:06,573 And lately she's been spending some time 954 00:48:06,573 --> 00:48:08,678 with some photographer. 955 00:48:08,678 --> 00:48:09,956 - What was his name? 956 00:48:09,956 --> 00:48:12,544 - God, I can't remember. 957 00:48:13,614 --> 00:48:15,133 Ace something. 958 00:48:15,133 --> 00:48:16,583 - You're kidding. 959 00:48:16,583 --> 00:48:18,447 We can't get a warrant? 960 00:48:18,447 --> 00:48:20,345 - Look, I know it sounds crazy, Joseph. 961 00:48:20,345 --> 00:48:21,899 But without a definitive link 962 00:48:21,899 --> 00:48:23,314 between Mosley and the dead girl, 963 00:48:23,314 --> 00:48:24,971 we've got nothing to base a warrant on! 964 00:48:24,971 --> 00:48:26,386 - Links, I'll give you a link. 965 00:48:26,386 --> 00:48:29,423 Link one, Mosley lied to us about the last time 966 00:48:29,423 --> 00:48:30,631 he saw Cindy Jakulski. 967 00:48:30,631 --> 00:48:33,393 Link two, her roommate now places Mosley 968 00:48:33,393 --> 00:48:35,774 with Cindy right around the time of the murder. 969 00:48:35,774 --> 00:48:38,363 - Yes, but we still don't know that Cindy Jakulski 970 00:48:38,363 --> 00:48:40,918 and our Jane Doe are in fact one and the same. 971 00:48:40,918 --> 00:48:43,817 Now all we've got is a missing model, 972 00:48:43,817 --> 00:48:46,854 a questionable tattoo, and a set of fingerprints 973 00:48:46,854 --> 00:48:49,754 from a dismembered hand that matched nothing in the files. 974 00:48:50,617 --> 00:48:52,067 Yeah. 975 00:48:52,067 --> 00:48:53,206 It is frustrating. 976 00:48:54,276 --> 00:48:56,209 But the law is the law. 977 00:48:57,417 --> 00:48:59,315 - Well what can we do, Joe? 978 00:48:59,315 --> 00:49:00,627 I mean I know Cindy is our Jane Doe 979 00:49:00,627 --> 00:49:01,973 and I got another 10 bucks that says 980 00:49:01,973 --> 00:49:03,630 Mosley killed her. 981 00:49:03,630 --> 00:49:05,149 - Well fortunately there's no law that says 982 00:49:05,149 --> 00:49:07,254 we can't go talk to the man again, right? 983 00:49:09,084 --> 00:49:09,947 - Right. 984 00:49:31,969 --> 00:49:34,592 [somber music] 985 00:49:38,768 --> 00:49:40,943 [buzzing] 986 00:49:43,049 --> 00:49:45,154 I don't think he's in. 987 00:49:45,154 --> 00:49:46,569 - Did you hear that? 988 00:49:46,569 --> 00:49:48,468 - Hear what? 989 00:49:48,468 --> 00:49:50,159 - A woman screaming. 990 00:49:50,159 --> 00:49:52,023 - No, that was a car screeching. 991 00:49:52,023 --> 00:49:53,783 - Sounded like a woman screaming to me, right? 992 00:49:53,783 --> 00:49:55,130 - Right. 993 00:49:55,130 --> 00:49:55,993 - Yeah. 994 00:49:57,442 --> 00:49:59,617 [bashing] 995 00:50:04,311 --> 00:50:06,831 [tense music] 996 00:50:17,152 --> 00:50:20,086 Check the bedroom for anything Cindy might have left there. 997 00:50:21,397 --> 00:50:22,709 - I hope this is kosher. 998 00:50:22,709 --> 00:50:24,504 - I'm Italian, go on. 999 00:50:30,924 --> 00:50:31,752 Oh my. 1000 00:50:33,409 --> 00:50:34,238 My my. 1001 00:50:36,033 --> 00:50:36,930 What have we here? 1002 00:50:38,035 --> 00:50:39,277 - All right, how's this? 1003 00:50:39,277 --> 00:50:41,521 Cindy and Mosley are shacking up. 1004 00:50:41,521 --> 00:50:44,041 Mosley gets jealous because Cindy is posing 1005 00:50:44,041 --> 00:50:45,249 for other photographers. 1006 00:50:46,698 --> 00:50:47,596 Hey! 1007 00:50:49,287 --> 00:50:54,258 - Hold, he's back! 1008 00:50:56,087 --> 00:51:01,023 - You're under arrest, I mean it! 1009 00:51:11,965 --> 00:51:13,070 Hey, wait up. 1010 00:51:15,244 --> 00:51:18,178 [tires screeching] 1011 00:51:23,080 --> 00:51:24,978 - That's nice, that's great. 1012 00:51:24,978 --> 00:51:25,875 Okay, come on. 1013 00:51:26,773 --> 00:51:28,533 Break my heart baby, come on. 1014 00:51:28,533 --> 00:51:29,465 Turn me on. 1015 00:51:30,915 --> 00:51:32,986 Sex, come on, sex. 1016 00:51:32,986 --> 00:51:35,437 Here we go, we're looking good. 1017 00:51:35,437 --> 00:51:37,094 I wanna fall in love with you. 1018 00:51:37,094 --> 00:51:38,302 Make my limbs melt. 1019 00:51:39,372 --> 00:51:41,305 That's better, that's better. 1020 00:51:42,306 --> 00:51:44,515 Okay, beautiful. 1021 00:51:45,654 --> 00:51:47,173 - Did we work together before? 1022 00:51:47,173 --> 00:51:48,001 - No. 1023 00:51:49,175 --> 00:51:50,314 - You had a mustache? 1024 00:51:51,970 --> 00:51:53,938 - Okay, raise your leg up for me, okay? 1025 00:51:53,938 --> 00:51:55,422 That's it, nice. 1026 00:51:55,422 --> 00:51:56,665 Give me some buns, baby. 1027 00:51:56,665 --> 00:51:57,942 Buns, I love buns, okay. 1028 00:51:57,942 --> 00:51:59,944 - How'd you hear about me? 1029 00:51:59,944 --> 00:52:01,394 - Oh, through a mutual friend. 1030 00:52:01,394 --> 00:52:02,567 - Really, who? 1031 00:52:03,982 --> 00:52:05,122 - Joe Dafonzo. 1032 00:52:08,125 --> 00:52:10,057 - Never heard of him. 1033 00:52:10,057 --> 00:52:11,058 - Really? 1034 00:52:11,058 --> 00:52:12,094 Well he knows you. 1035 00:52:12,094 --> 00:52:14,131 In fact, he likes you a lot. 1036 00:52:14,131 --> 00:52:16,512 Ah, oops, that's the end of the roll. 1037 00:52:16,512 --> 00:52:17,927 Okay Kathy, let's take five. 1038 00:52:22,863 --> 00:52:24,451 - And this girl's dead? 1039 00:52:24,451 --> 00:52:25,659 God, mmm-mmm. 1040 00:52:26,557 --> 00:52:28,386 What a waste. 1041 00:52:28,386 --> 00:52:31,009 - Hey, out of my way, you're blocking my view. 1042 00:52:31,009 --> 00:52:31,941 - Excuse me. 1043 00:52:31,941 --> 00:52:32,977 - Hey, behave yourselves. 1044 00:52:33,909 --> 00:52:35,738 Police evidence, not a peep show. 1045 00:52:35,738 --> 00:52:38,258 - You don't know what you've got here, Davonzo. 1046 00:52:38,258 --> 00:52:40,950 If I were you I'd make duplicates and charge admission. 1047 00:52:40,950 --> 00:52:42,918 - If you were me I'd eat my gun. 1048 00:52:44,437 --> 00:52:47,371 - Joe, look at these rock formations. 1049 00:52:47,371 --> 00:52:50,236 These are the same ones Mosley shot in black and white. 1050 00:52:52,169 --> 00:52:53,860 - I think you're right. 1051 00:52:53,860 --> 00:52:56,311 So we know he's a creature of habit. 1052 00:52:56,311 --> 00:52:59,176 This whole group is dated April six. 1053 00:52:59,176 --> 00:53:00,211 - Just three days ago. 1054 00:53:00,211 --> 00:53:01,730 - Joe. 1055 00:53:01,730 --> 00:53:03,904 Take a look at what I just pulled off the computer. 1056 00:53:05,320 --> 00:53:07,805 Mosley's been arrested half a dozen times for assault. 1057 00:53:07,805 --> 00:53:11,257 Served three months in Arizona for beating up a prostitute. 1058 00:53:11,257 --> 00:53:13,293 He's a real prince, this guy. 1059 00:53:13,293 --> 00:53:15,192 - This is beautiful. 1060 00:53:15,192 --> 00:53:16,710 Blood type, B negative. 1061 00:53:16,710 --> 00:53:17,539 - Perfect. 1062 00:53:18,712 --> 00:53:20,680 - Now if we just knew where these were taken. 1063 00:53:20,680 --> 00:53:21,922 - Joe, I know this place. 1064 00:53:23,027 --> 00:53:24,201 It's out near Joshua Tree. 1065 00:53:24,201 --> 00:53:26,513 I've taken some nice shots out there myself. 1066 00:53:26,513 --> 00:53:28,308 - I like it. 1067 00:53:28,308 --> 00:53:29,965 - You're good, Kathy. 1068 00:53:29,965 --> 00:53:32,726 You like the camera and it likes you back. 1069 00:53:32,726 --> 00:53:34,072 - Thanks, Mr. Gable. 1070 00:53:34,072 --> 00:53:35,591 - Why don't you call me Pete? 1071 00:53:35,591 --> 00:53:37,110 - Pete? 1072 00:53:37,110 --> 00:53:38,560 - I got one or two projects coming up 1073 00:53:38,560 --> 00:53:40,458 I thought you could handle very well. 1074 00:53:40,458 --> 00:53:41,701 You interested? 1075 00:53:41,701 --> 00:53:42,840 - Uh, talk to my agent about that. 1076 00:53:42,840 --> 00:53:44,324 - I'd rather deal directly. 1077 00:53:44,324 --> 00:53:46,361 Yeah, save yourself the 10 percent. 1078 00:53:46,361 --> 00:53:48,017 - Ah, I don't work like that. 1079 00:53:48,017 --> 00:53:48,846 If you want to get in touch with me, 1080 00:53:48,846 --> 00:53:50,296 call Evan Stone, okay? 1081 00:53:50,296 --> 00:53:52,505 - Integrity, I like that. 1082 00:53:52,505 --> 00:53:54,231 And I like you. 1083 00:53:54,231 --> 00:53:55,059 - Bye. 1084 00:53:57,475 --> 00:53:59,305 - I'll be in touch. 1085 00:53:59,305 --> 00:54:00,133 Soon. 1086 00:54:06,243 --> 00:54:08,003 - Hi, Evan, it's Kathy. 1087 00:54:09,315 --> 00:54:11,213 Hi, listen, I really appreciate the work and everything 1088 00:54:11,213 --> 00:54:13,595 but if this guy Peter Gables calls again, 1089 00:54:13,595 --> 00:54:15,804 could you just tell him I took a four week gig 1090 00:54:15,804 --> 00:54:18,116 in Hawaii or something? 1091 00:54:18,116 --> 00:54:21,879 [helicopter blades whirring] 1092 00:55:42,753 --> 00:55:44,271 - Hey. 1093 00:55:44,271 --> 00:55:45,272 This could be theirs. 1094 00:55:52,383 --> 00:55:54,903 [tense music] 1095 00:56:02,704 --> 00:56:04,533 You got anything, Joe? 1096 00:56:05,465 --> 00:56:06,328 - Hold on. 1097 00:56:07,156 --> 00:56:08,917 I may have something. 1098 00:56:09,849 --> 00:56:12,507 [flies buzzing] 1099 00:56:20,653 --> 00:56:23,069 Some things you never get used to. 1100 00:56:26,762 --> 00:56:27,591 - Honey. 1101 00:56:28,557 --> 00:56:31,249 Don't worry, I'll be there. 1102 00:56:31,249 --> 00:56:33,148 My appointment isn't for another hour. 1103 00:56:34,287 --> 00:56:35,115 Right. 1104 00:56:36,462 --> 00:56:38,602 Besides, they say that it's bad luck for the groom 1105 00:56:38,602 --> 00:56:40,742 to see his bride on the day of the wedding. 1106 00:56:42,571 --> 00:56:43,814 Oh. 1107 00:56:43,814 --> 00:56:45,712 No, I don't think this morning counts. 1108 00:56:45,712 --> 00:56:48,301 Look, I gotta go. 1109 00:56:48,301 --> 00:56:49,992 So I'll see you at three? 1110 00:56:51,891 --> 00:56:53,271 Mhmm. 1111 00:56:53,271 --> 00:56:54,825 I love you right back. 1112 00:56:54,825 --> 00:56:55,653 Bye. 1113 00:57:11,428 --> 00:57:15,570 - [Mosley] Look you guys, you had me here for an hour. 1114 00:57:15,570 --> 00:57:16,433 - Coffee, sir? 1115 00:57:16,433 --> 00:57:17,468 - Yeah. 1116 00:57:17,468 --> 00:57:19,297 - May I call my lawyer? 1117 00:57:19,297 --> 00:57:21,886 - We haven't charged you with anything yet, Mr. Mosley. 1118 00:57:21,886 --> 00:57:23,232 You're just here for questioning. 1119 00:57:23,232 --> 00:57:25,442 - Fine, question. 1120 00:57:26,373 --> 00:57:28,445 What more can I tell you? 1121 00:57:28,445 --> 00:57:30,447 - Well, you could start by telling us 1122 00:57:30,447 --> 00:57:32,241 why you lied to us about the last time 1123 00:57:32,241 --> 00:57:33,829 you saw Cindy Jakulski. 1124 00:57:33,829 --> 00:57:35,486 - [Mosley] I told you. 1125 00:57:35,486 --> 00:57:37,695 You said she was murdered, I got scared. 1126 00:57:38,903 --> 00:57:40,457 - Not very brave. 1127 00:57:40,457 --> 00:57:42,320 - [Mosley] I never said I was a hero. 1128 00:57:44,668 --> 00:57:46,704 - How is it that the date on your slides 1129 00:57:46,704 --> 00:57:49,258 places you and the victim at the scene of the crime 1130 00:57:49,258 --> 00:57:51,157 right around the time our ME said 1131 00:57:51,157 --> 00:57:53,262 the murder was committed? 1132 00:57:53,262 --> 00:57:54,471 - I took those shots weeks ago. 1133 00:57:54,471 --> 00:57:56,956 Just took me a while to have them developed. 1134 00:57:56,956 --> 00:57:59,337 - Or that your blood type matches that 1135 00:57:59,337 --> 00:58:02,064 found under the fingernails of the victim? 1136 00:58:02,064 --> 00:58:03,756 - Me and a million other people. 1137 00:58:04,929 --> 00:58:06,586 Do you have any other questions? 1138 00:58:07,484 --> 00:58:09,175 - Yeah. 1139 00:58:09,175 --> 00:58:10,728 What's hydroquinine? 1140 00:58:12,937 --> 00:58:14,491 - It's a photo developer, why? 1141 00:58:15,906 --> 00:58:18,011 - Traces of it were found on the girl's throat. 1142 00:58:18,011 --> 00:58:19,323 - Okay. 1143 00:58:19,323 --> 00:58:23,154 So she was killed by a photographer, maybe. 1144 00:58:24,086 --> 00:58:26,123 Check the phone books. 1145 00:58:26,123 --> 00:58:27,745 I have a lot of competition. 1146 00:58:30,507 --> 00:58:31,991 - Can you account for your whereabouts 1147 00:58:31,991 --> 00:58:35,442 on the afternoon of Saturday, April six? 1148 00:58:35,442 --> 00:58:37,514 - I was in my dark room all day. 1149 00:58:37,514 --> 00:58:38,445 - Can you prove it? 1150 00:58:39,377 --> 00:58:40,793 - No, I don't have to. 1151 00:58:40,793 --> 00:58:42,795 You have to prove I wasn't. 1152 00:58:44,521 --> 00:58:46,350 That's the beauty of this American 1153 00:58:46,350 --> 00:58:48,076 Criminal Justice system. 1154 00:58:48,076 --> 00:58:50,043 - You're very cool about this, Mr. Mosley. 1155 00:58:50,043 --> 00:58:52,287 - That's because I didn't do it. 1156 00:58:52,287 --> 00:58:54,807 But I can tell you something about the guy who did. 1157 00:58:55,773 --> 00:58:56,705 - Like what? 1158 00:58:56,705 --> 00:58:58,224 - Like he's enjoying all this. 1159 00:58:59,363 --> 00:59:01,538 Like I figure, he's leaving all these parts 1160 00:59:01,538 --> 00:59:03,263 around town so you guys run around 1161 00:59:03,263 --> 00:59:05,162 like a bunch of keystone cops 1162 00:59:05,162 --> 00:59:07,544 which I exactly what you're doing. 1163 00:59:08,959 --> 00:59:11,030 Now I don't know much about the law 1164 00:59:11,030 --> 00:59:13,550 but I do know that all the evidence you have 1165 00:59:13,550 --> 00:59:16,691 right now is circumstantial. 1166 00:59:16,691 --> 00:59:18,589 And that's all you're ever gonna have. 1167 00:59:20,660 --> 00:59:22,662 - This guy must be pretty smart. 1168 00:59:22,662 --> 00:59:23,490 - Obviously. 1169 00:59:24,595 --> 00:59:27,356 He's already shown he's smarter than you. 1170 00:59:27,356 --> 00:59:30,774 Before this entire city, he's proven that his mind, 1171 00:59:31,982 --> 00:59:34,640 his talent, is far superior. 1172 00:59:35,951 --> 00:59:38,126 This man is an artist. 1173 00:59:38,126 --> 00:59:40,887 - You speaking from experience, Mr. Mosley? 1174 00:59:40,887 --> 00:59:42,786 - I didn't murder Cindy. 1175 00:59:42,786 --> 00:59:44,581 - Try this one on for size. 1176 00:59:44,581 --> 00:59:48,343 You come home one night, you find her with another guy, 1177 00:59:48,343 --> 00:59:49,482 you have a fight. 1178 00:59:49,482 --> 00:59:51,070 - [Mosley] I loved her. 1179 00:59:51,070 --> 00:59:52,416 - You take her out to the desert and you kill her! 1180 00:59:52,416 --> 00:59:53,590 - No. 1181 00:59:53,590 --> 00:59:56,316 Come on Dafonzo, gimme a break, will you? 1182 00:59:56,316 --> 00:59:57,732 Do I look like the kind of a man 1183 00:59:57,732 --> 01:00:00,010 who would go out and murder a woman that he loved? 1184 01:00:00,010 --> 01:00:01,736 And then chop her up with a chainsaw 1185 01:00:01,736 --> 01:00:03,945 and scatter her around like meat? 1186 01:00:03,945 --> 01:00:04,842 I am not that kind of man! 1187 01:00:07,534 --> 01:00:08,363 - Chainsaw? 1188 01:00:10,641 --> 01:00:13,195 Nobody ever said anything about a chainsaw. 1189 01:00:15,301 --> 01:00:18,028 - [Mosley] Don't play that old trick on me. 1190 01:00:18,028 --> 01:00:19,926 - We reported the body was dismembered. 1191 01:00:19,926 --> 01:00:21,238 We never said how. 1192 01:00:23,689 --> 01:00:24,759 What do you say, Ace? 1193 01:00:26,519 --> 01:00:29,246 Could be our killer isn't the artist you think he is? 1194 01:00:30,385 --> 01:00:31,628 - I wanna see my lawyer. 1195 01:00:32,663 --> 01:00:33,871 And I wanna see him now. 1196 01:00:43,570 --> 01:00:45,158 - [Elliot] Punch nine to get out. 1197 01:00:46,263 --> 01:00:48,023 - All right, Davonzo! 1198 01:00:48,023 --> 01:00:51,648 [men cheering and clapping] 1199 01:00:56,653 --> 01:00:58,240 - [Man] I hear you guys really nailed the slime. 1200 01:00:59,448 --> 01:01:01,519 - [Man] Well, you gonna tell us about it Joe? 1201 01:01:01,519 --> 01:01:03,763 - Details to follow in the 11 o'clock news. 1202 01:01:03,763 --> 01:01:05,282 [men laughing] 1203 01:01:05,282 --> 01:01:07,077 Just now my partner has what might be referred to 1204 01:01:07,077 --> 01:01:09,596 as a rather pressing engagement. 1205 01:01:09,596 --> 01:01:12,013 [men oohing] 1206 01:01:13,186 --> 01:01:16,465 [men humming wedding march] 1207 01:01:16,465 --> 01:01:17,674 - Last chance. 1208 01:01:17,674 --> 01:01:20,987 [laughing and clapping] 1209 01:01:23,024 --> 01:01:24,439 - The ring, please. 1210 01:01:24,439 --> 01:01:25,820 - The ring. 1211 01:01:25,820 --> 01:01:26,683 Okay. 1212 01:01:31,066 --> 01:01:32,758 - Place and hold the ring on her finger 1213 01:01:32,758 --> 01:01:33,793 and repeat after me. 1214 01:01:35,795 --> 01:01:37,452 I give you this ring. 1215 01:01:37,452 --> 01:01:38,902 - I give you this ring. 1216 01:01:38,902 --> 01:01:42,043 - In token and pledge of my constant faith and love. 1217 01:01:42,043 --> 01:01:44,804 - In token and pledge of my constant faith and love. 1218 01:01:45,978 --> 01:01:48,187 - By virtue of the authority vested in me 1219 01:01:48,187 --> 01:01:50,707 by the City and County of Los Angeles, 1220 01:01:50,707 --> 01:01:54,158 I now pronounce you husband and wife. 1221 01:01:54,158 --> 01:01:55,263 You may kiss the bride. 1222 01:02:00,061 --> 01:02:02,201 - Well Joe, you've been married before. 1223 01:02:02,201 --> 01:02:03,720 Any advice for me? 1224 01:02:03,720 --> 01:02:06,239 - Well, for openers make sure she knows her place. 1225 01:02:06,239 --> 01:02:07,724 I mean you're a cop. 1226 01:02:07,724 --> 01:02:09,518 Demand a hot meal on the table no matter what time 1227 01:02:09,518 --> 01:02:10,934 you get home. 1228 01:02:10,934 --> 01:02:13,626 Make her account for every red cent she spends. 1229 01:02:13,626 --> 01:02:15,248 If she ever weighs more than three pounds 1230 01:02:15,248 --> 01:02:16,525 than she does right now, 1231 01:02:16,525 --> 01:02:18,217 threaten her with physical violence. 1232 01:02:18,217 --> 01:02:21,427 And spend at least, and I repeat, 1233 01:02:21,427 --> 01:02:24,568 at least four nights a week out going around 1234 01:02:24,568 --> 01:02:26,018 with your old pals. 1235 01:02:26,018 --> 01:02:27,778 You stick to that formula, 1236 01:02:27,778 --> 01:02:30,194 and I guarantee you'll be a two time loser 1237 01:02:30,194 --> 01:02:31,057 just like me. 1238 01:02:31,989 --> 01:02:33,301 - I got you. 1239 01:02:33,301 --> 01:02:35,648 - Elliot, limousine's waiting. 1240 01:02:35,648 --> 01:02:36,753 - Right, gotta go. 1241 01:02:36,753 --> 01:02:38,271 See you in a week? 1242 01:02:38,271 --> 01:02:39,514 - You will. 1243 01:02:39,514 --> 01:02:41,447 - And about Mosley, you owe me a sawbuck. 1244 01:02:41,447 --> 01:02:42,759 - I was kind of hoping you forgot about that. 1245 01:02:42,759 --> 01:02:44,105 - Uh huh, uh huh, sure. 1246 01:02:49,075 --> 01:02:50,456 You behave yourself? 1247 01:02:50,456 --> 01:02:51,250 - Oh yeah. 1248 01:02:53,562 --> 01:02:55,461 - Come on babe. 1249 01:02:55,461 --> 01:02:56,255 - Bye. 1250 01:02:57,152 --> 01:02:59,292 [sobbing] 1251 01:03:06,196 --> 01:03:07,473 - Davonzo. 1252 01:03:07,473 --> 01:03:09,233 Captain's been calling for you 1253 01:03:09,233 --> 01:03:11,132 and he doesn't sound happy. 1254 01:03:11,132 --> 01:03:11,960 - Really? 1255 01:03:16,033 --> 01:03:16,862 Yeah, you looking to see me, Captain? 1256 01:03:16,862 --> 01:03:17,724 - Yeah, close the door. 1257 01:03:20,003 --> 01:03:22,695 Sergeant Davonzo, you know 1258 01:03:22,695 --> 01:03:24,904 Assistant District Attorney Alvin Durkee? 1259 01:03:24,904 --> 01:03:26,423 - Yeah, yeah, how you doing? 1260 01:03:26,423 --> 01:03:28,805 - Frankly, I could be better. 1261 01:03:28,805 --> 01:03:31,669 - [Captain] Mr. Durkee has been assigned the Mosley case. 1262 01:03:33,982 --> 01:03:36,260 - Well I don't want any plea bargain on this one. 1263 01:03:36,260 --> 01:03:38,124 If there was ever a candidate for the gas chamber, 1264 01:03:38,124 --> 01:03:39,367 this wacko's it. 1265 01:03:39,367 --> 01:03:40,782 - And I'd love to send him there. 1266 01:03:40,782 --> 01:03:42,646 Only we have a problem. 1267 01:03:42,646 --> 01:03:43,750 - No way. 1268 01:03:43,750 --> 01:03:45,442 I got him nailed to the cross. 1269 01:03:45,442 --> 01:03:46,788 - Are you familiar with the term 1270 01:03:46,788 --> 01:03:48,755 fruit of the poisoned tree? 1271 01:03:48,755 --> 01:03:50,240 It means that if a piece of evidence 1272 01:03:50,240 --> 01:03:52,656 is obtained illegally then any subsequent evidence 1273 01:03:52,656 --> 01:03:54,485 obtained as a result of the initial search 1274 01:03:54,485 --> 01:03:56,522 is also inadmissible? 1275 01:03:56,522 --> 01:03:58,351 - We don't have that problem here. 1276 01:03:58,351 --> 01:04:00,698 - Your break-in at Mosley's studio this morning 1277 01:04:00,698 --> 01:04:02,183 where you found the slides? 1278 01:04:02,183 --> 01:04:03,840 - It was a righteous entry, we heard a scream. 1279 01:04:03,840 --> 01:04:04,737 - From where? 1280 01:04:04,737 --> 01:04:06,118 A deserted studio? 1281 01:04:06,118 --> 01:04:07,913 - So maybe we heard something else. 1282 01:04:07,913 --> 01:04:09,397 It was an honest mistake. 1283 01:04:09,397 --> 01:04:11,848 - One that any defense council will easily expose 1284 01:04:11,848 --> 01:04:14,402 as a cheap trick we all know it to be. 1285 01:04:14,402 --> 01:04:16,507 - Hey, wait a minute here. 1286 01:04:16,507 --> 01:04:17,957 Who the hell signed you on anyway? 1287 01:04:17,957 --> 01:04:19,131 - Our side. 1288 01:04:19,131 --> 01:04:21,202 I wanna win this. 1289 01:04:21,202 --> 01:04:23,480 Only we lack probable cause. 1290 01:04:23,480 --> 01:04:25,171 That means we lose the break-in. 1291 01:04:25,171 --> 01:04:26,863 That means we lose the slides. 1292 01:04:26,863 --> 01:04:28,899 That means we lose the girl's head 1293 01:04:28,899 --> 01:04:30,694 and Mosley's interrogation. 1294 01:04:30,694 --> 01:04:33,317 Couple all that with your documented predilection 1295 01:04:33,317 --> 01:04:34,491 for drinking on duty! 1296 01:04:34,491 --> 01:04:35,319 - Now hold on, Turkey. 1297 01:04:35,319 --> 01:04:36,458 - Durkee. 1298 01:04:36,458 --> 01:04:38,253 - We all know Mosley's guilty as sin. 1299 01:04:38,253 --> 01:04:39,082 - Are you sure? 1300 01:04:39,082 --> 01:04:40,014 - Yes. 1301 01:04:40,014 --> 01:04:42,361 - Then what about the scratches? 1302 01:04:42,361 --> 01:04:43,776 - The scratches? 1303 01:04:43,776 --> 01:04:46,123 - The ME said the killer should bear three 1304 01:04:46,123 --> 01:04:48,022 long scratch marks. 1305 01:04:48,022 --> 01:04:49,989 - This guy is jerking us around. 1306 01:04:49,989 --> 01:04:51,922 You can't just let him walk. 1307 01:04:51,922 --> 01:04:54,994 - Frankly Sergeant, you leave me no other choice. 1308 01:04:54,994 --> 01:04:56,375 You blew it. 1309 01:04:56,375 --> 01:04:59,274 And believe me, no one is more pissed than me. 1310 01:04:59,274 --> 01:05:01,380 I would have killed for this conviction. 1311 01:05:04,728 --> 01:05:05,729 Good day, gentlemen. 1312 01:05:10,216 --> 01:05:11,873 - You're not gonna let him do that. 1313 01:05:11,873 --> 01:05:13,081 - We have no case. 1314 01:05:16,050 --> 01:05:18,121 - Give me a break. 1315 01:05:18,121 --> 01:05:19,674 - A break? 1316 01:05:19,674 --> 01:05:21,227 I handed you a major case 1317 01:05:21,227 --> 01:05:22,919 when everybody else said Joe Davonzo 1318 01:05:22,919 --> 01:05:24,403 couldn't cut it anymore. 1319 01:05:24,403 --> 01:05:26,992 I stuck my neck out because you used to be a good cop. 1320 01:05:26,992 --> 01:05:29,166 So I figured you deserve a second chance. 1321 01:05:31,444 --> 01:05:32,480 Something's wrong. 1322 01:05:33,860 --> 01:05:35,310 Your judgement's a little out of whack. 1323 01:05:35,310 --> 01:05:38,072 Too much booze, too much mileage. 1324 01:05:38,072 --> 01:05:39,452 I don't know, but whatever it is, 1325 01:05:39,452 --> 01:05:42,145 you have seriously compromised this investigation. 1326 01:05:43,422 --> 01:05:44,250 No. 1327 01:05:45,251 --> 01:05:47,978 I'm sorry, Joseph. 1328 01:05:47,978 --> 01:05:50,601 I'm afraid there isn't anything more I can give you. 1329 01:05:52,120 --> 01:05:54,329 - [Mosley] All right you buttfuckers, I'm out of here. 1330 01:05:54,329 --> 01:05:55,158 Alex. 1331 01:05:55,158 --> 01:05:56,090 - Ace. 1332 01:05:56,090 --> 01:05:57,539 - [Mosley] It's about time. 1333 01:05:57,539 --> 01:05:58,955 - Got here as soon as I could. 1334 01:05:58,955 --> 01:06:00,784 - Thank you, bye boys. 1335 01:06:00,784 --> 01:06:02,165 - How are you? 1336 01:06:02,165 --> 01:06:03,131 - Bad. 1337 01:06:03,131 --> 01:06:04,305 - Well tell me about it. 1338 01:06:04,305 --> 01:06:05,237 I gotta be in court in 20 minutes. 1339 01:06:05,237 --> 01:06:06,169 - I wanna tell you something. 1340 01:06:06,169 --> 01:06:07,135 I don't know what they're up to 1341 01:06:07,135 --> 01:06:08,171 but I didn't do it. 1342 01:06:08,171 --> 01:06:09,896 - We'll talk about it. 1343 01:06:09,896 --> 01:06:11,415 - One second. 1344 01:06:11,415 --> 01:06:12,244 - No no no no no. 1345 01:06:19,527 --> 01:06:20,838 - Sergeant Davonzo. 1346 01:06:21,978 --> 01:06:23,945 I just wanted to say no hard feelings. 1347 01:06:23,945 --> 01:06:26,120 I realize you're just trying to do your job. 1348 01:06:27,569 --> 01:06:29,882 - You better keep looking over your shoulder, Ace. 1349 01:06:29,882 --> 01:06:32,989 You so much as let a parking meter expire 1350 01:06:32,989 --> 01:06:35,267 I'll be on you like ugly on leap. 1351 01:06:35,267 --> 01:06:38,822 - That sounds like threatened harassment to me, Sergeant. 1352 01:06:38,822 --> 01:06:40,582 - You call it what you like. 1353 01:06:40,582 --> 01:06:42,722 - Come on, let's go. 1354 01:06:42,722 --> 01:06:45,346 - Hey, what's this? 1355 01:06:45,346 --> 01:06:47,106 Do I know this chick? 1356 01:06:48,280 --> 01:06:50,282 I worked with her, as a matter of fact. 1357 01:06:50,282 --> 01:06:51,421 Is this your girlfriend? 1358 01:06:51,421 --> 01:06:52,629 - That's my daughter. 1359 01:06:53,664 --> 01:06:54,734 - No kidding. 1360 01:06:56,426 --> 01:06:58,221 Well you should be proud. 1361 01:06:58,221 --> 01:06:59,877 Very proud. 1362 01:07:01,086 --> 01:07:02,880 Lady's got a great set of tits. 1363 01:07:05,124 --> 01:07:07,816 [men screaming] 1364 01:07:14,444 --> 01:07:15,721 - [Mosley] I want this on record! 1365 01:07:15,721 --> 01:07:18,620 - You come near my kid, I'll kill you! 1366 01:07:18,620 --> 01:07:20,967 - I want her name right there! 1367 01:07:20,967 --> 01:07:22,555 - Sergeant Davonzo! 1368 01:07:25,765 --> 01:07:28,251 [tense music] 1369 01:07:32,048 --> 01:07:32,876 - I know. 1370 01:07:47,477 --> 01:07:50,307 [camera clicking] 1371 01:07:52,033 --> 01:07:52,861 - Good. 1372 01:07:54,000 --> 01:07:55,243 All right, now turn your head like, 1373 01:07:55,243 --> 01:07:57,107 just a little bit more to the right. 1374 01:07:57,107 --> 01:07:58,350 All right, that's good, that's good. 1375 01:07:58,350 --> 01:08:01,801 Now think of say, 100,000 in small bills. 1376 01:08:01,801 --> 01:08:03,803 - Ooh, that's something a girl 1377 01:08:03,803 --> 01:08:05,736 can make sacrifices for. [laughing] 1378 01:08:05,736 --> 01:08:06,979 - That's good. 1379 01:08:06,979 --> 01:08:08,567 That's good, I love it, that's great. 1380 01:08:09,878 --> 01:08:11,052 [bell ringing] 1381 01:08:11,052 --> 01:08:13,261 - Oh that must be our roommate. 1382 01:08:13,261 --> 01:08:14,193 Just a minute. 1383 01:08:14,193 --> 01:08:15,298 Little miss efficient is always 1384 01:08:15,298 --> 01:08:16,782 forgetting her keys, hang on. 1385 01:08:18,370 --> 01:08:19,647 Come a little early, aren't you? 1386 01:08:20,475 --> 01:08:21,752 Oh daddy. 1387 01:08:21,752 --> 01:08:23,029 - What the hell is this, you open the door 1388 01:08:23,029 --> 01:08:24,514 without even checking to see who it is first? 1389 01:08:24,514 --> 01:08:25,929 Why are you dressed like that? 1390 01:08:25,929 --> 01:08:26,757 - Nothing. 1391 01:08:26,757 --> 01:08:28,276 - What's going on here? 1392 01:08:28,276 --> 01:08:29,105 - [Kathy] Daddy. 1393 01:08:29,105 --> 01:08:30,554 - You! 1394 01:08:30,554 --> 01:08:32,108 Get the fuck out of here. 1395 01:08:34,213 --> 01:08:35,594 - Hey look man, it's no problem. 1396 01:08:35,594 --> 01:08:36,767 I was just leaving, okay? 1397 01:08:36,767 --> 01:08:38,493 Hey come on, I said I was leaving! 1398 01:08:38,493 --> 01:08:39,977 - How dare you! 1399 01:08:39,977 --> 01:08:42,221 - This morning we arrested Ace Mosley for murder. 1400 01:08:42,221 --> 01:08:43,567 Only we couldn't hold him. 1401 01:08:43,567 --> 01:08:44,775 He's free. 1402 01:08:44,775 --> 01:08:46,329 And he says he's been working with you. 1403 01:08:46,329 --> 01:08:48,538 - Oh Christ, your breath's like a distillery. 1404 01:08:48,538 --> 01:08:49,642 - Why won't you listen to me?! 1405 01:08:49,642 --> 01:08:50,574 - Let me go! 1406 01:08:50,574 --> 01:08:52,404 Okay, I worked with Ace Mosley, 1407 01:08:52,404 --> 01:08:54,130 only he was calling himself Peter Gable. 1408 01:08:54,130 --> 01:08:55,476 When I figured out who the creep was, 1409 01:08:55,476 --> 01:08:56,615 I told him to bug off. 1410 01:08:56,615 --> 01:08:57,857 It's no big deal. 1411 01:08:57,857 --> 01:08:59,825 - Big deal, the man's a stone cold killer! 1412 01:08:59,825 --> 01:09:01,067 - Oh stop it! 1413 01:09:01,067 --> 01:09:02,621 You can't scare me into liking you. 1414 01:09:02,621 --> 01:09:05,244 You're trying to run my life and I'm sick of it. 1415 01:09:05,244 --> 01:09:06,556 Mother was right for walking out on you. 1416 01:09:06,556 --> 01:09:07,798 You're nothing but a bully. 1417 01:09:07,798 --> 01:09:09,421 She couldn't take it any more and neither can I 1418 01:09:09,421 --> 01:09:11,043 you stupid old drunk! 1419 01:09:11,043 --> 01:09:13,287 [slapping] 1420 01:09:14,564 --> 01:09:16,738 [sobbing] 1421 01:09:58,746 --> 01:09:59,643 - Look what I have for you. 1422 01:09:59,643 --> 01:10:00,989 - Mm, thank you. 1423 01:10:07,548 --> 01:10:08,997 No, no you don't. 1424 01:10:10,758 --> 01:10:13,657 [knocking] 1425 01:10:13,657 --> 01:10:14,934 - What's that? 1426 01:10:14,934 --> 01:10:15,763 - I don't know. 1427 01:10:22,287 --> 01:10:24,530 [knocking] 1428 01:10:25,531 --> 01:10:27,188 - Debbie. 1429 01:10:27,188 --> 01:10:29,397 Debbie, wait a minute, wait a minute. 1430 01:10:32,642 --> 01:10:34,264 Let me go check it out. 1431 01:10:34,264 --> 01:10:35,161 Hang on, hang on. 1432 01:10:36,059 --> 01:10:36,991 I'll be right back. 1433 01:10:38,164 --> 01:10:40,028 Try not to lose the mood. 1434 01:10:40,891 --> 01:10:41,927 [banging] 1435 01:10:41,927 --> 01:10:43,135 - Elliot. 1436 01:10:43,135 --> 01:10:43,929 - Oh, dammit. 1437 01:10:46,518 --> 01:10:47,312 Who is it? 1438 01:10:48,313 --> 01:10:49,831 - [Man] It's the manager. 1439 01:10:49,831 --> 01:10:51,833 I have it on account from a reputable pedophile 1440 01:10:51,833 --> 01:10:53,283 that you have a little girl in there. 1441 01:10:53,283 --> 01:10:54,111 - Joe? 1442 01:10:58,012 --> 01:10:59,462 - Do you realize you left this out in the hall 1443 01:10:59,462 --> 01:11:02,154 hanging on your door for somebody to walk off with it? 1444 01:11:02,154 --> 01:11:04,294 And you wouldn't have it anymore. 1445 01:11:04,294 --> 01:11:05,882 - Joe, what are you doing here? 1446 01:11:07,159 --> 01:11:09,817 - Oh, I just wish to see the inner sanctum 1447 01:11:09,817 --> 01:11:11,267 of the honeymoon suite. 1448 01:11:11,267 --> 01:11:13,476 They give you a heart shaped bidet or something? 1449 01:11:13,476 --> 01:11:16,548 American Standard, made in the USA. 1450 01:11:16,548 --> 01:11:17,894 Does that matter to me? 1451 01:11:17,894 --> 01:11:19,516 You bet it does. 1452 01:11:19,516 --> 01:11:21,277 - Joe, it's after 11 o'clock at night 1453 01:11:21,277 --> 01:11:22,726 and you're drunk. 1454 01:11:22,726 --> 01:11:27,731 - It's just powers of observation, boggle the mind. 1455 01:11:28,905 --> 01:11:30,700 You have the makings of a very fine detective. 1456 01:11:32,184 --> 01:11:34,359 God I'm parched. 1457 01:11:34,359 --> 01:11:36,775 Where'd they hide the overpriced booze? 1458 01:11:36,775 --> 01:11:38,086 Oh. 1459 01:11:38,086 --> 01:11:40,192 - Elliot, what's going on? 1460 01:11:40,192 --> 01:11:43,471 - Debbie, you remember Joe Davonzo, my best man. 1461 01:11:45,473 --> 01:11:46,681 - Yes, I remember Joe. 1462 01:11:47,889 --> 01:11:50,029 What's he doing here? 1463 01:11:50,029 --> 01:11:51,203 - Official business. 1464 01:11:53,170 --> 01:11:54,689 Mosley walked. 1465 01:11:54,689 --> 01:11:55,518 - You're kidding. 1466 01:11:58,003 --> 01:11:58,797 - Nope. 1467 01:12:00,902 --> 01:12:03,146 It appeared that your old Sarge is fucked up. 1468 01:12:04,803 --> 01:12:06,045 That's technical talk. 1469 01:12:06,045 --> 01:12:08,116 Don't feel bad if you don't understand it. 1470 01:12:09,773 --> 01:12:12,328 [somber music] 1471 01:12:12,328 --> 01:12:13,605 Mosley's on the loose. 1472 01:12:18,161 --> 01:12:22,165 He's fooling around with my daughter. 1473 01:12:25,030 --> 01:12:26,687 She called me stupid old drunk. 1474 01:12:27,826 --> 01:12:29,345 Elliot, I'm scared. 1475 01:12:30,725 --> 01:12:32,900 Everything's coming unglued. 1476 01:12:32,900 --> 01:12:35,834 And I just don't wanna spend the night alone, okay? 1477 01:12:35,834 --> 01:12:37,076 - It's all right. 1478 01:12:37,076 --> 01:12:38,284 It's all right, Joe. 1479 01:12:38,284 --> 01:12:39,527 - No, Elliot, it's not all right. 1480 01:12:39,527 --> 01:12:42,668 - Debbie, Debbie, he's my partner. 1481 01:12:42,668 --> 01:12:45,775 I can't send him back on the street like this. 1482 01:12:45,775 --> 01:12:48,191 It's all right Joe, you can sleep on the couch. 1483 01:12:49,468 --> 01:12:50,366 - Mrs. Greenfield. 1484 01:12:51,953 --> 01:12:55,129 I know it appears as though I'm lousing up 1485 01:12:55,129 --> 01:12:58,684 what should be a very special evening for the two of you. 1486 01:12:58,684 --> 01:13:01,860 But in reality, I'm doing you a phenomenal favor. 1487 01:13:03,379 --> 01:13:05,553 'Cause you know what happens in nine months 1488 01:13:05,553 --> 01:13:08,487 after the human gestation period is completed? 1489 01:13:08,487 --> 01:13:10,006 - No, what? 1490 01:13:10,006 --> 01:13:10,800 - Kids. 1491 01:13:11,870 --> 01:13:14,217 And you don't want kids, ever. 1492 01:13:15,321 --> 01:13:16,771 Know why? 1493 01:13:16,771 --> 01:13:19,395 'Cause you give them everything. 1494 01:13:20,810 --> 01:13:22,190 Then they break your heart. 1495 01:13:25,159 --> 01:13:25,987 Good night. 1496 01:13:28,818 --> 01:13:30,785 - Elliot, stop him! 1497 01:13:32,235 --> 01:13:34,410 - Joe, Joe! 1498 01:13:34,410 --> 01:13:35,756 Joe! 1499 01:13:39,035 --> 01:13:39,863 Joe? 1500 01:13:42,556 --> 01:13:45,421 [blinds clacking] 1501 01:13:51,012 --> 01:13:51,841 - [Joe] Oh god. 1502 01:13:54,464 --> 01:13:55,845 Somebody shot me through the head 1503 01:13:55,845 --> 01:13:57,294 and my brains are leaking. 1504 01:14:00,159 --> 01:14:01,091 - Good morning, Joe. 1505 01:14:04,025 --> 01:14:04,854 You sleep well? 1506 01:14:07,684 --> 01:14:09,272 - What time is it? 1507 01:14:09,272 --> 01:14:10,653 - It's almost 9:30. 1508 01:14:11,516 --> 01:14:13,759 [coughing] 1509 01:14:19,455 --> 01:14:22,147 - Oh shit, partner. 1510 01:14:22,147 --> 01:14:22,975 I'm sorry. 1511 01:14:24,460 --> 01:14:25,702 I'm a real class asshole. 1512 01:14:28,429 --> 01:14:29,257 Where's Debbie? 1513 01:14:30,327 --> 01:14:31,328 - She's downstairs. 1514 01:14:34,331 --> 01:14:35,471 - I owe her an apology. 1515 01:14:39,095 --> 01:14:40,476 - She's not speaking to you. 1516 01:14:42,408 --> 01:14:44,410 In fact, she's barely speaking to me. 1517 01:14:45,757 --> 01:14:47,379 - Well you can hardly blame her. 1518 01:14:51,245 --> 01:14:53,937 - Why do you do it, Joe, why do you drink, huh? 1519 01:14:53,937 --> 01:14:54,766 - Shit. 1520 01:14:55,767 --> 01:14:57,320 Does it really matter? 1521 01:14:57,320 --> 01:14:59,046 - It matters because I'm your partner. 1522 01:14:59,046 --> 01:15:00,288 Because I care about you. 1523 01:15:02,601 --> 01:15:03,809 Come on Joe, you owe me. 1524 01:15:05,431 --> 01:15:06,432 - You know Elliot, 1525 01:15:09,366 --> 01:15:11,058 you really are a good human being. 1526 01:15:13,819 --> 01:15:15,994 I think what I like most about you 1527 01:15:15,994 --> 01:15:17,616 is you still have your illusions. 1528 01:15:19,376 --> 01:15:21,896 When really, I had them once myself. 1529 01:15:25,106 --> 01:15:25,935 Over the years I, 1530 01:15:28,765 --> 01:15:31,906 guess I just saw one too many junkies. 1531 01:15:34,253 --> 01:15:37,636 One too many 13 year old hookers. 1532 01:15:39,155 --> 01:15:42,883 One too many bad guys let go by a system 1533 01:15:42,883 --> 01:15:45,886 that seems to have forgotten all about the victim. 1534 01:15:47,543 --> 01:15:48,682 [sighing] 1535 01:15:48,682 --> 01:15:50,546 Some guys learn to turn their feelings off 1536 01:15:52,444 --> 01:15:53,341 and they get hard. 1537 01:15:54,688 --> 01:15:56,690 Or cynical, like our friend Bauman. 1538 01:16:00,556 --> 01:16:02,730 I could never manage to do that. 1539 01:16:05,871 --> 01:16:06,976 So I drank a bit. 1540 01:16:11,152 --> 01:16:12,360 - But it's a cheat, Joe. 1541 01:16:13,948 --> 01:16:14,846 You don't need it. 1542 01:16:14,846 --> 01:16:16,502 You do not need it. 1543 01:16:17,400 --> 01:16:18,435 You're a hell of a cop. 1544 01:16:18,435 --> 01:16:20,058 You can make the system work. 1545 01:16:20,955 --> 01:16:22,060 - Maybe you can, pard. 1546 01:16:23,751 --> 01:16:25,477 It's getting a little late for me. 1547 01:16:30,965 --> 01:16:34,037 - Well, if you believe that then you really are an asshole. 1548 01:16:36,384 --> 01:16:38,317 [knocking] 1549 01:16:38,317 --> 01:16:39,940 That's probably your breakfast. 1550 01:16:43,012 --> 01:16:44,772 Hope you don't mind I took the liberty. 1551 01:16:56,542 --> 01:16:58,683 [sighing] 1552 01:16:59,684 --> 01:17:00,788 Oh great, come on in. 1553 01:17:05,137 --> 01:17:06,069 Right there's fine. 1554 01:17:12,213 --> 01:17:13,042 Thank you. 1555 01:17:18,047 --> 01:17:19,704 Joe, my plane leaves in an hour so I'm gonna go 1556 01:17:19,704 --> 01:17:21,119 but the place is yours. 1557 01:17:21,119 --> 01:17:23,155 Take a shower, freshen up. 1558 01:17:23,155 --> 01:17:24,847 Checkout time is 12 noon. 1559 01:17:24,847 --> 01:17:26,918 - Hey really, I appreciate. 1560 01:17:26,918 --> 01:17:28,609 - Hey, hey, are we partners? 1561 01:17:28,609 --> 01:17:29,437 - You bet. 1562 01:17:32,026 --> 01:17:33,200 - Bon appetit. 1563 01:17:34,546 --> 01:17:37,204 [ominous music] 1564 01:17:39,551 --> 01:17:42,105 I'll send Debbie on without me. 1565 01:17:44,487 --> 01:17:45,971 - Mr. Mosley. 1566 01:17:45,971 --> 01:17:49,147 - Oh, Mr. Saint John, please come in. 1567 01:17:49,147 --> 01:17:50,666 - Thank you. 1568 01:17:50,666 --> 01:17:53,427 I wanted to return these prints to you personally. 1569 01:17:54,531 --> 01:17:55,671 - You'll show my work at your gallery? 1570 01:17:55,671 --> 01:17:57,603 - I'm very sorry. 1571 01:17:57,603 --> 01:17:59,088 I discussed the shots with Jeff. 1572 01:17:59,088 --> 01:18:01,677 He feels your technique is well above average, 1573 01:18:01,677 --> 01:18:06,371 however your choice of subject matter is cliche. 1574 01:18:06,371 --> 01:18:09,546 - It's nature, the planet earth. 1575 01:18:09,546 --> 01:18:11,721 How can that be cliche? 1576 01:18:11,721 --> 01:18:13,205 - It's just one opinion. 1577 01:18:13,205 --> 01:18:15,276 Perhaps another dealer will see things differently. 1578 01:18:15,276 --> 01:18:16,588 - Bullshit! 1579 01:18:16,588 --> 01:18:19,108 You people are all alike. 1580 01:18:19,108 --> 01:18:21,593 Jealous parasites! 1581 01:18:21,593 --> 01:18:24,113 Who are you anyway to judge me?! 1582 01:18:24,113 --> 01:18:25,908 What have you ever done? 1583 01:18:25,908 --> 01:18:29,705 Nothing but take money from the talent of others. 1584 01:18:29,705 --> 01:18:32,880 You wouldn't know real art if it crawled up 1585 01:18:32,880 --> 01:18:34,502 and bit you in the ass! 1586 01:18:34,502 --> 01:18:36,919 - Jeff told me I should just mail these back. 1587 01:18:36,919 --> 01:18:39,404 But I want to give you the courtesy of a personal reply. 1588 01:18:39,404 --> 01:18:40,750 Seems I was wrong! 1589 01:18:41,924 --> 01:18:44,098 [bashing] 1590 01:18:47,446 --> 01:18:49,897 - Damn right you were, you slimy little faggot! 1591 01:18:49,897 --> 01:18:54,315 [Mr. Saint John screaming] 1592 01:18:54,315 --> 01:18:57,491 [laughing maniacally] 1593 01:19:04,222 --> 01:19:05,602 - Bet you couldn't believe it. 1594 01:19:05,602 --> 01:19:08,088 Bust the bastard for murder, he walks 1595 01:19:08,088 --> 01:19:09,365 and he's still playing games with us. 1596 01:19:09,365 --> 01:19:10,607 - We're gonna get him this time, Joe 1597 01:19:10,607 --> 01:19:12,575 and this time he's not gonna get away. 1598 01:19:12,575 --> 01:19:14,646 - When you try to sell the movie rights to this case, 1599 01:19:14,646 --> 01:19:17,028 I want it in my contract, I get to play myself. 1600 01:19:17,028 --> 01:19:18,546 - You got something. 1601 01:19:18,546 --> 01:19:20,583 - Also on my contract, I want script approval 1602 01:19:20,583 --> 01:19:21,998 of all my lines. 1603 01:19:21,998 --> 01:19:23,137 - Must be good. 1604 01:19:23,137 --> 01:19:24,725 - Try fibers. 1605 01:19:24,725 --> 01:19:26,071 - [Elliot] Hair? 1606 01:19:26,071 --> 01:19:29,419 - Nylon, brown, under the fingernails. 1607 01:19:29,419 --> 01:19:30,593 - Meaning? 1608 01:19:30,593 --> 01:19:32,215 - Meaning you match these to say, 1609 01:19:32,215 --> 01:19:33,941 the rug in Mosley's car, 1610 01:19:33,941 --> 01:19:35,943 then you might have yourself a new case. 1611 01:19:38,739 --> 01:19:41,535 - Dafonzo, Dafonzo. 1612 01:19:41,535 --> 01:19:44,193 [ominous music] 1613 01:19:45,815 --> 01:19:46,678 K, Kathy. 1614 01:19:48,645 --> 01:19:49,785 2217 Lamasium. 1615 01:19:54,306 --> 01:19:56,101 - Our ME found brown nylon fibers 1616 01:19:56,101 --> 01:19:58,138 underneath the victim's fingernails. 1617 01:19:58,138 --> 01:20:01,762 Now Mosely wears a toupe, brown, probably nylon. 1618 01:20:01,762 --> 01:20:03,212 What this warrant will allow us to do 1619 01:20:03,212 --> 01:20:04,730 is search his apartment and verify 1620 01:20:04,730 --> 01:20:07,009 that the fibers are in fact his. 1621 01:20:07,009 --> 01:20:09,632 - You have personally seen this toupee? 1622 01:20:09,632 --> 01:20:10,875 - I have, your honor. 1623 01:20:10,875 --> 01:20:12,738 - So have I, sir. 1624 01:20:12,738 --> 01:20:13,636 It's embarrassing. 1625 01:20:15,741 --> 01:20:16,570 - All right. 1626 01:20:18,123 --> 01:20:19,331 You've got your warrant. 1627 01:20:20,781 --> 01:20:24,647 And this time, I hope you crucify this son of a bitch. 1628 01:20:25,682 --> 01:20:26,511 - Thank you sir. 1629 01:20:27,546 --> 01:20:30,135 [active music] 1630 01:20:46,393 --> 01:20:47,843 - What are you doing here? 1631 01:20:47,843 --> 01:20:49,499 - I'm sorry Kathy, I didn't mean to scare you. 1632 01:20:49,499 --> 01:20:51,122 I tried the bell. 1633 01:20:51,122 --> 01:20:53,262 Heard the music, door was open. 1634 01:20:53,262 --> 01:20:54,401 - What do you want? 1635 01:20:54,401 --> 01:20:56,610 - [Mosley] I got a job for you. 1636 01:20:56,610 --> 01:20:58,336 - I told you to call my agent. 1637 01:20:58,336 --> 01:20:59,820 - Its swimwear. 1638 01:20:59,820 --> 01:21:01,718 Job pays a thousand dollars. 1639 01:21:01,718 --> 01:21:03,168 But we got to leave right away. 1640 01:21:03,168 --> 01:21:04,100 - Look, I'm a little busy, 1641 01:21:04,100 --> 01:21:06,068 you're just gonna have to leave. 1642 01:21:06,068 --> 01:21:09,899 - Oh well I'm afraid I'm gonna have to insist. 1643 01:21:11,073 --> 01:21:12,764 - All right. 1644 01:21:12,764 --> 01:21:14,041 What am I supposed to bring? 1645 01:21:16,872 --> 01:21:17,942 - I have a bathing suit for you ready. 1646 01:21:21,393 --> 01:21:22,774 - Is it all right if I change in there? 1647 01:21:24,155 --> 01:21:25,639 - Whatever makes you comfortable. 1648 01:21:36,650 --> 01:21:37,478 - Here. 1649 01:21:38,721 --> 01:21:39,895 You shall need this too. 1650 01:21:41,897 --> 01:21:43,726 Hurry up, we don't wanna lose light. 1651 01:21:48,351 --> 01:21:50,491 [buzzing] 1652 01:21:52,355 --> 01:21:53,598 - With any luck at all, you'll make 1653 01:21:53,598 --> 01:21:54,599 that four o'clock to Maui. 1654 01:21:56,946 --> 01:21:58,603 - Looks like he changed the lock. 1655 01:21:59,811 --> 01:22:00,985 - Bad investment. 1656 01:22:03,159 --> 01:22:05,334 [bashing] 1657 01:22:07,094 --> 01:22:09,717 [urgent music] 1658 01:22:33,086 --> 01:22:34,328 - Oh God. 1659 01:22:34,328 --> 01:22:37,021 - This one's on Durkee's hands. 1660 01:22:41,197 --> 01:22:43,372 [beeping] 1661 01:22:45,719 --> 01:22:47,272 - [Man] Los Angeles Police Department. 1662 01:22:47,272 --> 01:22:48,894 - Dafonzo here, yeah. 1663 01:22:48,894 --> 01:22:49,757 Put me through to homicide. 1664 01:22:49,757 --> 01:22:51,414 - [Man] Please hold. 1665 01:22:57,834 --> 01:22:58,663 - Oh sweet Jesus. 1666 01:23:04,600 --> 01:23:07,085 [tense music] 1667 01:23:10,986 --> 01:23:12,711 - Kathy, hi! 1668 01:23:12,711 --> 01:23:13,954 Hey, got another job? 1669 01:23:13,954 --> 01:23:15,266 - Yeah, this is, 1670 01:23:15,266 --> 01:23:17,268 - Peter Gable, pleased to meet you. 1671 01:23:17,268 --> 01:23:18,648 Now if you excuse us, we don't want to be late 1672 01:23:18,648 --> 01:23:19,649 for our appointment. 1673 01:23:25,828 --> 01:23:27,278 - Lori! 1674 01:23:27,278 --> 01:23:30,108 - You make one more sound, it'll be the last one 1675 01:23:30,108 --> 01:23:31,799 you'll ever hear. 1676 01:23:31,799 --> 01:23:32,628 [phone ringing] 1677 01:23:32,628 --> 01:23:33,491 - Okay, okay. 1678 01:23:38,427 --> 01:23:40,015 Hello? 1679 01:23:40,015 --> 01:23:41,188 - [Joe] Kathy? 1680 01:23:41,188 --> 01:23:42,603 - No, this is Lori. 1681 01:23:42,603 --> 01:23:44,674 - Lori, this is Kathy's father. 1682 01:23:44,674 --> 01:23:46,021 Is my daughter there? 1683 01:23:46,021 --> 01:23:47,229 - Uh, no I'm sorry. 1684 01:23:47,229 --> 01:23:49,576 She just left on a job. 1685 01:23:49,576 --> 01:23:50,818 - [Joe] You know where? 1686 01:23:50,818 --> 01:23:52,717 - No I'm sorry I don't. 1687 01:23:54,581 --> 01:23:56,238 - Look, Lori, I know Kathy probably told you 1688 01:23:56,238 --> 01:23:57,687 to stonewall me if I called 1689 01:23:57,687 --> 01:23:59,586 but this is an emergency, a police emergency. 1690 01:23:59,586 --> 01:24:02,175 Now I want you to level with me, where is she? 1691 01:24:02,175 --> 01:24:03,900 - Look, Mr. Davonzo, I really don't know. 1692 01:24:03,900 --> 01:24:05,833 I'm telling you the truth. 1693 01:24:05,833 --> 01:24:10,631 She left with this photographer, something Gable. 1694 01:24:10,631 --> 01:24:12,150 - Right, now think carefully. 1695 01:24:12,150 --> 01:24:15,050 Did she have anything with her that might indicate 1696 01:24:15,050 --> 01:24:16,292 where she was going? 1697 01:24:16,292 --> 01:24:18,915 - Well, yeah she was wearing a swimsuit 1698 01:24:18,915 --> 01:24:20,745 and she had a beach towel. 1699 01:24:20,745 --> 01:24:22,057 They were probably going to the beach 1700 01:24:22,057 --> 01:24:23,748 but I couldn't tell you. 1701 01:24:25,750 --> 01:24:27,200 - Lori? 1702 01:24:27,200 --> 01:24:28,477 Lori? 1703 01:24:29,823 --> 01:24:32,481 [ominous music] 1704 01:24:57,575 --> 01:24:58,714 - [Mosley] Time to go to work. 1705 01:25:01,372 --> 01:25:03,477 - I know this guy's a creature of habit. 1706 01:25:03,477 --> 01:25:04,927 The question is where. 1707 01:25:07,171 --> 01:25:10,105 - Well there's his only beach shot, Corona del Mar. 1708 01:25:10,105 --> 01:25:12,279 - No, too public. 1709 01:25:12,279 --> 01:25:14,730 He needs some place far out of the way. 1710 01:25:14,730 --> 01:25:15,558 Here's water. 1711 01:25:16,697 --> 01:25:17,526 Here. 1712 01:25:18,734 --> 01:25:20,563 - [Elliot] What is it, White Cliffs Preserve. 1713 01:25:20,563 --> 01:25:22,151 - Yeah that's only three minutes from here. 1714 01:25:22,151 --> 01:25:23,118 - Well let's do it. 1715 01:25:25,154 --> 01:25:26,017 - All right. 1716 01:25:27,605 --> 01:25:28,433 - Hey! 1717 01:25:30,987 --> 01:25:32,092 - Go! 1718 01:25:32,092 --> 01:25:33,266 - Drop it! 1719 01:25:33,266 --> 01:25:36,476 That's police property, you're under arrest! 1720 01:25:47,280 --> 01:25:48,143 Dammit! 1721 01:25:50,697 --> 01:25:52,975 [revving] 1722 01:25:52,975 --> 01:25:54,563 [tires screeching] 1723 01:25:54,563 --> 01:25:55,805 - They got our damn radio. 1724 01:25:55,805 --> 01:25:56,737 Find a phone and give me a backup. 1725 01:25:56,737 --> 01:25:58,222 - Covered, get out of here! 1726 01:26:01,156 --> 01:26:03,951 [siren sounding] 1727 01:26:13,754 --> 01:26:14,617 [honking] 1728 01:26:14,617 --> 01:26:15,963 - [Man] Asshole! 1729 01:26:28,113 --> 01:26:28,942 - Shit. 1730 01:26:32,048 --> 01:26:33,360 Excuse me sir, I need to use your phone. 1731 01:26:33,360 --> 01:26:34,603 This is a police emergency. 1732 01:26:35,811 --> 01:26:38,054 Hey, you guys don't quit. 1733 01:26:38,054 --> 01:26:39,435 You're under arrest. 1734 01:26:39,435 --> 01:26:40,609 - Is that so? 1735 01:26:40,609 --> 01:26:42,058 - That's right. 1736 01:26:42,058 --> 01:26:43,336 [gun cocking] 1737 01:26:43,336 --> 01:26:46,097 [gun firing] 1738 01:26:46,097 --> 01:26:48,513 [shattering] 1739 01:26:53,104 --> 01:26:55,865 [siren sounding] 1740 01:27:00,215 --> 01:27:02,665 [tense music] 1741 01:27:09,500 --> 01:27:11,018 - There, that's better isn't it? 1742 01:27:11,881 --> 01:27:13,642 - Please don't kill me. 1743 01:27:13,642 --> 01:27:15,230 - Kathy, don't beg. 1744 01:27:17,128 --> 01:27:17,956 It demeans you. 1745 01:27:19,234 --> 01:27:21,995 [siren sounding] 1746 01:27:29,313 --> 01:27:32,247 [tires screeching] 1747 01:27:44,707 --> 01:27:46,261 All right, pull your hair back. 1748 01:27:46,261 --> 01:27:47,503 Lift it back. 1749 01:27:47,503 --> 01:27:49,885 Come on Kathy, smile. 1750 01:27:49,885 --> 01:27:52,128 Come on, enjoy it! 1751 01:27:52,128 --> 01:27:52,957 - Oh god. 1752 01:27:54,407 --> 01:27:56,029 Please, I can't. 1753 01:27:56,029 --> 01:27:56,857 - Aw. 1754 01:27:58,618 --> 01:27:59,860 You don't feel sexy, huh? 1755 01:28:01,655 --> 01:28:04,969 Wow, we're gonna have to do something about that. 1756 01:28:04,969 --> 01:28:05,935 Get you in the mood. 1757 01:28:07,385 --> 01:28:09,111 Take your top off. 1758 01:28:09,111 --> 01:28:10,526 - No! 1759 01:28:10,526 --> 01:28:12,701 - [Mosley] Come on, don't be shy. 1760 01:28:12,701 --> 01:28:14,461 You've done this before. 1761 01:28:14,461 --> 01:28:17,050 I've seen you, remember? 1762 01:28:17,050 --> 01:28:17,878 - No! 1763 01:28:21,330 --> 01:28:22,193 - Kathy. 1764 01:28:23,574 --> 01:28:24,782 You want me to do it? 1765 01:28:24,782 --> 01:28:29,165 - No! [sobbing] 1766 01:28:30,512 --> 01:28:33,273 [siren sounding] 1767 01:28:38,416 --> 01:28:41,350 [tires screeching] 1768 01:28:44,664 --> 01:28:45,872 - Cut! 1769 01:28:45,872 --> 01:28:46,700 Lose it. 1770 01:28:47,839 --> 01:28:50,359 Your hair is too symmetrical to make 1771 01:28:50,359 --> 01:28:51,912 the political statement I want. 1772 01:28:53,155 --> 01:28:55,330 - Okay, take 27 up. 1773 01:28:57,021 --> 01:28:59,955 [tires screeching] 1774 01:29:04,718 --> 01:29:09,723 - Hey watch, it! 1775 01:29:16,212 --> 01:29:17,041 - Action. 1776 01:29:18,974 --> 01:29:21,217 [crashing] 1777 01:29:24,359 --> 01:29:27,223 Dammit, I didn't even get that on film! 1778 01:29:27,223 --> 01:29:29,467 [crashing] 1779 01:29:32,988 --> 01:29:33,816 - Captain? 1780 01:29:37,958 --> 01:29:39,615 [sighing] 1781 01:29:39,615 --> 01:29:41,203 - Any word on Greenfield? 1782 01:29:41,203 --> 01:29:42,584 - He just went into surgery. 1783 01:29:44,309 --> 01:29:46,208 - Was he able to say where Davonzo went? 1784 01:29:46,208 --> 01:29:48,279 - Kid's still unconscious. 1785 01:29:48,279 --> 01:29:50,212 - Damn. 1786 01:29:50,212 --> 01:29:52,973 [siren sounding] 1787 01:29:54,768 --> 01:29:57,288 [tense music] 1788 01:29:59,014 --> 01:30:00,395 - That's it, beautiful. 1789 01:30:00,395 --> 01:30:03,984 You're doing a wonderful job, whore. 1790 01:30:03,984 --> 01:30:05,848 - Damn you, if you're gonna kill me, 1791 01:30:05,848 --> 01:30:08,264 why don't you just do it?! 1792 01:30:08,264 --> 01:30:10,888 - Murder is an art, darling. 1793 01:30:10,888 --> 01:30:12,199 And I'm an artist. 1794 01:30:12,199 --> 01:30:14,409 All of Los Angeles knows that by now. 1795 01:30:14,409 --> 01:30:17,170 Including your father. 1796 01:30:17,170 --> 01:30:19,414 - How can you just kill people? 1797 01:30:19,414 --> 01:30:20,242 - People? 1798 01:30:21,657 --> 01:30:23,072 You're not a person. 1799 01:30:23,072 --> 01:30:25,005 Look at yourself. 1800 01:30:25,005 --> 01:30:26,248 You're an animal. 1801 01:30:26,248 --> 01:30:30,010 A piece of meat like all the other whores. 1802 01:30:30,010 --> 01:30:32,496 [tense music] 1803 01:30:42,816 --> 01:30:43,610 - Kathy! 1804 01:31:01,525 --> 01:31:02,387 Kathy! 1805 01:31:05,805 --> 01:31:07,392 [splashing] 1806 01:31:07,392 --> 01:31:08,221 - Daddy! 1807 01:31:23,719 --> 01:31:24,824 Daddy! 1808 01:31:24,824 --> 01:31:25,928 - Oh, you want your Daddy, huh? 1809 01:31:25,928 --> 01:31:27,412 But he's not coming? 1810 01:31:27,412 --> 01:31:28,344 You know why? 1811 01:31:28,344 --> 01:31:31,209 Oh ho, he asked me to kill you! 1812 01:31:31,209 --> 01:31:33,453 Oh Kathy, he hates you. 1813 01:31:33,453 --> 01:31:36,352 You are a whore, he wants you dead! 1814 01:31:37,492 --> 01:31:38,562 Drop the gun! 1815 01:31:41,634 --> 01:31:42,704 In the water! 1816 01:31:46,431 --> 01:31:48,537 [bashing] 1817 01:31:50,781 --> 01:31:53,093 [splashing] 1818 01:32:03,310 --> 01:32:05,623 [splashing] 1819 01:32:15,219 --> 01:32:17,393 [bashing] 1820 01:32:26,644 --> 01:32:28,819 [bashing] 1821 01:32:42,833 --> 01:32:45,283 [gun firing] 1822 01:32:46,319 --> 01:32:48,563 [groaning] 1823 01:32:52,463 --> 01:32:54,569 [sobbing] 1824 01:32:59,125 --> 01:32:59,919 - Easy. 1825 01:33:04,302 --> 01:33:05,131 - Daddy. 1826 01:33:06,201 --> 01:33:07,374 I'm so scared. 1827 01:33:09,514 --> 01:33:11,655 [sobbing] 1828 01:33:25,600 --> 01:33:27,084 - Thank you, baby. 1829 01:33:31,882 --> 01:33:34,401 [light music] 1830 01:33:41,857 --> 01:33:42,686 Hey Elliot. 1831 01:33:42,686 --> 01:33:43,548 - Hmm, Joe. 1832 01:33:43,548 --> 01:33:44,826 - Easy, easy. 1833 01:33:44,826 --> 01:33:46,621 Doc says you need to rest. 1834 01:33:46,621 --> 01:33:47,656 - Mosley. 1835 01:33:47,656 --> 01:33:49,485 - Oh, he's history. 1836 01:33:51,177 --> 01:33:52,868 The double sawbuck I owe you. 1837 01:33:54,767 --> 01:33:56,492 - All right. 1838 01:33:56,492 --> 01:33:58,046 Call it even, we're a day late. 1839 01:34:00,393 --> 01:34:01,601 - Elliot, there's somebody very special 1840 01:34:01,601 --> 01:34:02,809 I'd like you to meet. 1841 01:34:02,809 --> 01:34:03,638 - Huh? 1842 01:34:04,880 --> 01:34:07,572 - Elliot Greenfield, my daughter Kathy. 1843 01:34:07,572 --> 01:34:08,815 - Hi, Elliot. 1844 01:34:08,815 --> 01:34:10,472 - Hi, you're okay. 1845 01:34:10,472 --> 01:34:11,369 - I'm okay. 1846 01:34:12,267 --> 01:34:13,544 - You did good, Joe. 1847 01:34:13,544 --> 01:34:14,407 - [Joe] Yeah. 1848 01:34:16,133 --> 01:34:17,237 Back on your feet now. 1849 01:34:19,274 --> 01:34:20,482 - Basically a slam dunk. 1850 01:34:33,357 --> 01:34:35,255 - So you all right, Daddy? 1851 01:34:35,255 --> 01:34:36,912 - I am now, darling. 1852 01:34:38,465 --> 01:34:40,951 [light music] 1853 01:35:00,556 --> 01:35:03,214 ♪ Lost in illusions 1854 01:35:03,214 --> 01:35:06,079 ♪ Trapped in a bottle 1855 01:35:06,079 --> 01:35:11,084 ♪ Sometimes we shut up what's closest inside ♪ 1856 01:35:12,568 --> 01:35:17,228 ♪ Now there's the courage to fight through our fears ♪ 1857 01:35:18,367 --> 01:35:22,406 ♪ To relinquish the tears that have dried ♪ 1858 01:35:23,718 --> 01:35:26,410 ♪ There's a brand new start 1859 01:35:26,410 --> 01:35:29,171 ♪ Leave behind the pain 1860 01:35:29,171 --> 01:35:32,209 ♪ We can make a brand new start ♪ 1861 01:35:32,209 --> 01:35:34,763 ♪ Shelter from the rain 1862 01:35:34,763 --> 01:35:38,077 ♪ I tell you it's a brand new start ♪ 1863 01:35:38,077 --> 01:35:42,012 ♪ Together we can find our way 1864 01:36:08,245 --> 01:36:10,281 ♪ With a brand new start 1865 01:36:10,281 --> 01:36:13,146 ♪ Leave behind the pain 1866 01:36:13,146 --> 01:36:16,046 ♪ We can have a brand new start ♪ 1867 01:36:16,046 --> 01:36:18,738 ♪ Shelter from the rain 1868 01:36:18,738 --> 01:36:22,017 ♪ I tell you it's a brand new start ♪ 1869 01:36:22,017 --> 01:36:27,022 ♪ Together we can find our way 1870 01:36:28,334 --> 01:36:30,923 ♪ It's a brand new start 1871 01:36:30,923 --> 01:36:33,753 ♪ Leave behind the pain 1872 01:36:33,753 --> 01:36:36,756 ♪ We can make a brand new start ♪ 1873 01:36:36,756 --> 01:36:39,172 ♪ Shelter from the rain 1874 01:36:39,172 --> 01:36:42,762 ♪ I tell you it's a brand new start ♪ 1875 01:36:42,762 --> 01:36:46,766 ♪ Together we can find our way 119663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.