Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,941 --> 00:00:13,875
[light rock music]
2
00:00:24,576 --> 00:00:29,167
♪ Monday morning
3
00:00:29,167 --> 00:00:33,619
♪ I found myself lost in place
4
00:00:33,619 --> 00:00:36,864
♪ Like a warning
5
00:00:36,864 --> 00:00:41,834
♪ That says you know you may
never get out of the way ♪
6
00:00:43,629 --> 00:00:48,048
♪ Lost in illusion
7
00:00:48,048 --> 00:00:50,636
♪ Searching for answers
8
00:00:50,636 --> 00:00:53,363
♪ A clue in the night
9
00:00:53,363 --> 00:00:57,229
♪ Lost in illusion
10
00:00:57,229 --> 00:00:58,506
♪ Out on the street
11
00:00:58,506 --> 00:01:01,337
♪ No hope in sight
12
00:01:12,382 --> 00:01:17,077
♪ I'm picking up the pieces
13
00:01:17,077 --> 00:01:21,874
♪ Couldn't move away
14
00:01:21,874 --> 00:01:25,568
♪ But it seems like
I've turned around ♪
15
00:01:25,568 --> 00:01:27,949
♪ To find the dreams
that I lived for ♪
16
00:01:27,949 --> 00:01:31,160
♪ Have led me astray
17
00:01:31,160 --> 00:01:36,165
♪ Lost in illusion
18
00:01:37,097 --> 00:01:39,168
♪ Searching for answers
19
00:01:39,168 --> 00:01:41,515
♪ A clue in the night
20
00:01:41,515 --> 00:01:45,760
♪ Lost in illusion
21
00:01:45,760 --> 00:01:47,210
♪ Out on the street
22
00:01:47,210 --> 00:01:52,181
♪ No hope in sight
23
00:01:54,735 --> 00:01:59,119
♪ No no no
24
00:01:59,119 --> 00:02:03,778
♪ Lost in illusion
25
00:02:03,778 --> 00:02:05,953
♪ Lost in
26
00:02:14,720 --> 00:02:16,895
[humming]
27
00:02:18,207 --> 00:02:21,071
- Oh there's got to
be something in here.
28
00:02:21,071 --> 00:02:23,281
I need perishables.
29
00:02:23,281 --> 00:02:24,144
Yes, here.
30
00:02:28,424 --> 00:02:30,598
[humming]
31
00:02:32,945 --> 00:02:35,155
[grunting]
32
00:02:39,159 --> 00:02:41,885
Oh, there's a shoe, I knew it.
33
00:02:41,885 --> 00:02:44,543
[ominous music]
34
00:02:47,788 --> 00:02:50,100
[screaming]
35
00:02:55,175 --> 00:02:56,797
[honking]
36
00:02:56,797 --> 00:02:59,696
[tires screeching]
37
00:03:02,561 --> 00:03:05,081
[tense music]
38
00:03:23,824 --> 00:03:24,756
- Mamoulian!
39
00:03:24,756 --> 00:03:25,619
Open up, it's the police!
40
00:03:29,830 --> 00:03:32,004
[bashing]
41
00:03:46,226 --> 00:03:48,469
[shouting]
42
00:03:58,134 --> 00:03:59,653
- Jeez, he went out the window!
43
00:04:04,623 --> 00:04:06,246
- Stay on him, I'll cut him off.
44
00:04:08,109 --> 00:04:09,249
- Halt, police!
45
00:04:29,338 --> 00:04:30,891
You're under arrest.
46
00:04:30,891 --> 00:04:32,893
- Okay man, relax.
47
00:04:32,893 --> 00:04:33,721
- Out.
48
00:04:40,659 --> 00:04:42,834
[revving]
49
00:04:43,697 --> 00:04:45,975
[grunting]
50
00:04:54,570 --> 00:04:56,468
- Jesus, where'd you come from?
51
00:04:56,468 --> 00:04:57,469
- Joe, you okay?
52
00:04:57,469 --> 00:04:58,298
- Yeah.
53
00:04:59,333 --> 00:05:00,748
I lost track of you, partner.
54
00:05:00,748 --> 00:05:02,198
I wasn't sure I
had a clear shot.
55
00:05:02,198 --> 00:05:03,406
- Hey, it's okay.
56
00:05:03,406 --> 00:05:04,442
I'll get out an APB.
57
00:05:08,963 --> 00:05:10,793
Hey pard, we avoided the use
58
00:05:10,793 --> 00:05:12,519
of unnecessary
violence, didn't we?
59
00:05:17,144 --> 00:05:19,733
[somber music]
60
00:05:38,199 --> 00:05:39,028
- Let's go.
61
00:05:41,271 --> 00:05:42,342
Here all day.
62
00:05:44,585 --> 00:05:49,590
- [Woman] Leave
me the fuck alone.
63
00:05:50,211 --> 00:05:50,867
- Book them.
64
00:05:51,799 --> 00:05:52,628
Need some help?
65
00:05:52,628 --> 00:05:54,354
- No, I got it, Paul.
66
00:05:58,565 --> 00:06:00,152
- Morning, Captain.
67
00:06:02,810 --> 00:06:04,364
[camera clicking]
68
00:06:04,364 --> 00:06:05,917
- Oh, this is a great lens.
69
00:06:08,057 --> 00:06:10,542
Elliot, I can even
make you look good.
70
00:06:10,542 --> 00:06:11,716
So what do you think?
71
00:06:11,716 --> 00:06:13,027
- George, it's a
wonderful camera
72
00:06:13,027 --> 00:06:14,615
and I'm sure you're
a great photographer.
73
00:06:14,615 --> 00:06:17,929
- I will take beautiful
pictures at your wedding.
74
00:06:17,929 --> 00:06:19,379
- Look, I appreciate the offer.
75
00:06:19,379 --> 00:06:20,966
But the thing is,
Vivian and I agreed
76
00:06:20,966 --> 00:06:22,451
we'd have a simple ceremony.
77
00:06:22,451 --> 00:06:24,522
And it's just gonna be me
and her and Joe and Deb.
78
00:06:24,522 --> 00:06:26,282
Debbie's maid of honor.
79
00:06:26,282 --> 00:06:27,456
- You know I won
an award-- sorry.
80
00:06:27,456 --> 00:06:29,078
- George, it wouldn't be fair.
81
00:06:29,078 --> 00:06:30,390
- Elliot, please.
82
00:06:31,943 --> 00:06:33,358
A wedding is a joyous event.
83
00:06:33,358 --> 00:06:34,773
It is something to be shared.
84
00:06:34,773 --> 00:06:36,844
- You want my
advice, Greenfield?
85
00:06:36,844 --> 00:06:38,294
Call it off.
86
00:06:38,294 --> 00:06:40,710
Bail it now while you can
still take your balls with you.
87
00:06:40,710 --> 00:06:41,642
- [George] Don't listen to him,
88
00:06:41,642 --> 00:06:42,781
he's never even been married.
89
00:06:42,781 --> 00:06:44,196
- Fuck, I know better.
90
00:06:44,196 --> 00:06:45,784
I've seen the casualties.
91
00:06:45,784 --> 00:06:47,268
Like your partner.
92
00:06:47,268 --> 00:06:49,788
Shit, he's been through
the nutcracker twice.
93
00:06:49,788 --> 00:06:50,996
Look at him.
94
00:06:50,996 --> 00:06:52,998
Do you believe this
guy's only 35 years old?
95
00:06:54,414 --> 00:06:55,829
- Lay off the kid,
will you Bauman?
96
00:06:55,829 --> 00:06:57,624
He's nervous enough as it is.
97
00:06:57,624 --> 00:06:59,039
- Hey, I was just joking around.
98
00:06:59,039 --> 00:07:00,281
I didn't mean nothing.
99
00:07:00,281 --> 00:07:02,249
- Do us all a favor
and say what you mean.
100
00:07:02,249 --> 00:07:05,563
- DaVonzo, Greenfield,
in my office.
101
00:07:07,012 --> 00:07:07,841
- Nice tie.
102
00:07:14,572 --> 00:07:15,814
- Big man.
103
00:07:15,814 --> 00:07:17,160
If he weren't soaked
with Jack Daniels,
104
00:07:17,160 --> 00:07:18,645
I might even be scared.
105
00:07:26,135 --> 00:07:27,377
- Yes sir?
106
00:07:27,377 --> 00:07:28,413
- One of our black
and whites picked up
107
00:07:28,413 --> 00:07:30,484
Mamoulian stalled on La Brea.
108
00:07:30,484 --> 00:07:33,176
The DA says he can get 10
years on a parking ticket.
109
00:07:33,176 --> 00:07:35,662
You did good work, both of you.
110
00:07:37,111 --> 00:07:38,596
- Thank you sir.
111
00:07:38,596 --> 00:07:41,599
- In the meantime, this
just fell into our laps.
112
00:07:43,704 --> 00:07:45,948
It was pulled out of a
storm drain last night
113
00:07:45,948 --> 00:07:47,363
near the river.
114
00:07:47,363 --> 00:07:48,571
- Oh god.
115
00:07:48,571 --> 00:07:51,125
- Some bag lady found
its twin in a trash bin
116
00:07:51,125 --> 00:07:52,679
behind a shoe store on Welden.
117
00:07:54,232 --> 00:07:55,267
- Jane Doe?
118
00:07:55,267 --> 00:07:56,717
- [Captain] So far.
119
00:07:56,717 --> 00:07:58,616
No ID, no witnesses.
120
00:07:58,616 --> 00:08:00,100
- This is really sick.
121
00:08:00,100 --> 00:08:02,861
- Exactly, which means
the media will eat it up.
122
00:08:02,861 --> 00:08:04,553
Now obviously, a timely arrest
123
00:08:04,553 --> 00:08:07,383
would be greatly appreciated
by all concerned.
124
00:08:07,383 --> 00:08:08,902
- Where are the legs now?
125
00:08:08,902 --> 00:08:10,317
- Forensics.
126
00:08:10,317 --> 00:08:12,250
Talk to Dr. Fillmore.
127
00:08:12,250 --> 00:08:13,631
- I'm on the case, sir.
128
00:08:13,631 --> 00:08:15,149
- [Captain] Ah, Joseph.
129
00:08:15,149 --> 00:08:16,496
- Sir?
130
00:08:18,187 --> 00:08:19,464
- How you feeling?
131
00:08:19,464 --> 00:08:21,155
- In the pink.
132
00:08:21,155 --> 00:08:25,090
- I was told that you left
the alcoholics rehab program.
133
00:08:25,090 --> 00:08:26,609
Now that concerns me.
134
00:08:26,609 --> 00:08:29,474
- Well enough's enough,
they did their job.
135
00:08:29,474 --> 00:08:32,339
- Yeah, I've been
reviewing your record.
136
00:08:32,339 --> 00:08:34,030
Seems you've been passed
over for promotion
137
00:08:34,030 --> 00:08:35,307
twice in the past five years,
138
00:08:35,307 --> 00:08:37,517
both times for the same reason.
139
00:08:37,517 --> 00:08:39,519
Impaired performance due
to the use of alcohol
140
00:08:39,519 --> 00:08:41,141
while on duty.
141
00:08:41,141 --> 00:08:42,970
- Well, that's in the past.
142
00:08:42,970 --> 00:08:44,351
I'm off the booze now.
143
00:08:46,077 --> 00:08:47,354
- Good.
144
00:08:47,354 --> 00:08:49,183
See it stays that way, huh?
145
00:08:49,183 --> 00:08:50,737
I could use another Lieutenant.
146
00:08:51,669 --> 00:08:52,670
- Thank you.
147
00:09:04,647 --> 00:09:06,269
- Can I help you?
148
00:09:06,269 --> 00:09:08,375
- I'm Kathy Vincent
from Famous Actors,
149
00:09:08,375 --> 00:09:10,101
I'm here to read for
the part of Luanne
150
00:09:10,101 --> 00:09:11,274
in Red September.
151
00:09:12,103 --> 00:09:13,656
- Right.
152
00:09:13,656 --> 00:09:14,933
Could you please take a seat?
153
00:09:14,933 --> 00:09:17,315
Somebody will be with
you in a few minutes.
154
00:09:17,315 --> 00:09:18,143
- Okay.
155
00:09:29,707 --> 00:09:30,570
- Ah jeez.
156
00:09:32,917 --> 00:09:34,608
- Not a whole lot
to go on, is it?
157
00:09:36,058 --> 00:09:37,577
- Oh no, there's plenty.
158
00:09:37,577 --> 00:09:39,302
If you know what to look for.
159
00:09:40,510 --> 00:09:42,512
A femur structure
and calcium deposits
160
00:09:42,512 --> 00:09:45,585
indicate she was between
20 and 25 years of age.
161
00:09:45,585 --> 00:09:47,725
She stood about five foot four,
162
00:09:47,725 --> 00:09:50,486
weighed 110 to 120 pounds.
163
00:09:50,486 --> 00:09:52,212
She also exercised.
164
00:09:53,523 --> 00:09:55,008
Good muscle tone.
165
00:09:55,008 --> 00:09:55,836
- Oh jeez.
166
00:09:56,837 --> 00:09:58,080
- Any fingerprints?
167
00:09:58,080 --> 00:09:59,840
- [Dr. Fillmore] No,
just cotton fiber.
168
00:09:59,840 --> 00:10:01,808
The killer probably
handled the shanks
169
00:10:01,808 --> 00:10:03,464
with cotton gloves.
170
00:10:03,464 --> 00:10:04,880
- Cause of death?
171
00:10:04,880 --> 00:10:06,502
- Well it was a chainsaw.
172
00:10:06,502 --> 00:10:07,917
- Chainsaw?
173
00:10:07,917 --> 00:10:09,436
- You got sand in the
leg hairs indicating
174
00:10:09,436 --> 00:10:13,060
that she was killed in the
beach or at the desert.
175
00:10:13,060 --> 00:10:16,098
Rigor mortis prolonged
behind the calf and the thigh
176
00:10:16,098 --> 00:10:18,238
will suggest that she was
brought back into the city
177
00:10:18,238 --> 00:10:20,481
where the killer
dismembered the remains
178
00:10:20,481 --> 00:10:22,725
leaving behind
telltale tooth marks
179
00:10:22,725 --> 00:10:24,347
and lubricant residue.
180
00:10:24,347 --> 00:10:25,970
Am I good at this or what?
181
00:10:25,970 --> 00:10:26,798
- Excuse me.
182
00:10:28,628 --> 00:10:30,008
[chuckling]
183
00:10:30,008 --> 00:10:31,631
- What's with him?
184
00:10:31,631 --> 00:10:34,599
- Yeah, it really
stretches the imagination.
185
00:10:34,599 --> 00:10:36,187
Why murder someone
out in the boonies
186
00:10:36,187 --> 00:10:37,982
and go to all the trouble
of dragging them back
187
00:10:37,982 --> 00:10:39,431
into the city just
to cut them up,
188
00:10:39,431 --> 00:10:41,157
spread them around town?
189
00:10:41,157 --> 00:10:45,645
- Maybe it's your typical
pathetic cry for attention.
190
00:10:46,956 --> 00:10:48,268
- Sort of makes you
wonder why they just
191
00:10:48,268 --> 00:10:49,372
don't rent a billboard.
192
00:10:50,580 --> 00:10:52,755
Thanks Doc, you've
been a big help.
193
00:10:52,755 --> 00:10:54,101
- [Dr. Fillmore] I've got
something else for your notes.
194
00:10:54,101 --> 00:10:55,482
- What?
195
00:10:55,482 --> 00:10:56,932
- It's not exactly medical.
196
00:11:00,038 --> 00:11:01,281
The lady appreciated fine art.
197
00:11:02,800 --> 00:11:03,904
- Now, remember.
198
00:11:05,457 --> 00:11:08,150
You're a well bred
girl from the suburbs.
199
00:11:08,150 --> 00:11:11,843
Suddenly thrust into a
situation where you must survive
200
00:11:11,843 --> 00:11:13,673
by your own wits.
201
00:11:13,673 --> 00:11:16,123
Your father abandoned
the family when you were
202
00:11:16,123 --> 00:11:17,607
three years old.
203
00:11:17,607 --> 00:11:20,818
Leaving you with deep,
latent insecurities.
204
00:11:20,818 --> 00:11:23,544
At 14, you had your
first sexual encounter
205
00:11:23,544 --> 00:11:25,098
with your parish priest.
206
00:11:25,098 --> 00:11:29,654
It was physically pleasant
but left you morally confused.
207
00:11:29,654 --> 00:11:32,795
You like Chinese food,
hate mathematics,
208
00:11:32,795 --> 00:11:35,453
and never return your
library books on time.
209
00:11:36,937 --> 00:11:37,766
You got it?
210
00:11:38,767 --> 00:11:39,629
- [Kathy] I think so.
211
00:11:40,492 --> 00:11:42,184
- Okay, good.
212
00:11:44,669 --> 00:11:45,705
Whenever you're ready.
213
00:11:47,223 --> 00:11:48,708
Make me feel her.
214
00:11:53,989 --> 00:11:55,438
- Mr. Quigley!
215
00:11:55,438 --> 00:11:58,062
What are you doing
with that knife?!
216
00:11:58,062 --> 00:12:00,374
[screaming]
217
00:12:00,374 --> 00:12:03,067
- Let her try that
one more time.
218
00:12:05,414 --> 00:12:06,795
- That was good, Kathy.
219
00:12:06,795 --> 00:12:10,177
Can you try the
scream one more time?
220
00:12:12,214 --> 00:12:15,320
Make it more Guidard
and less De Palma.
221
00:12:15,320 --> 00:12:16,666
- Less De Palma.
222
00:12:18,116 --> 00:12:18,945
Oh!
223
00:12:21,016 --> 00:12:24,053
- O for six with five to go.
224
00:12:25,883 --> 00:12:27,747
Geez, you think at
least one tattoo parlor
225
00:12:27,747 --> 00:12:29,265
would keep records
of what designs
226
00:12:29,265 --> 00:12:30,542
they do for which customers.
227
00:12:30,542 --> 00:12:32,130
- What for?
228
00:12:32,130 --> 00:12:33,373
Make our job easier?
229
00:12:33,373 --> 00:12:34,305
We're not gonna
find this bastard
230
00:12:34,305 --> 00:12:35,582
in the yellow pages, you know.
231
00:12:35,582 --> 00:12:36,652
- You okay, pard?
232
00:12:36,652 --> 00:12:38,033
- No, not really.
233
00:12:38,033 --> 00:12:39,759
I hate this kind of case.
234
00:12:39,759 --> 00:12:41,830
Young girl, mutilation.
235
00:12:41,830 --> 00:12:45,247
I tell you partner, I
want this wacko's ass.
236
00:12:46,317 --> 00:12:48,664
- Well, I got a sawbuck
that says we get
237
00:12:48,664 --> 00:12:51,184
this wacko's butt by Thursday.
238
00:12:51,184 --> 00:12:52,426
- [Joe] Why Thursday?
239
00:12:54,083 --> 00:12:54,946
- My wedding!
240
00:12:55,809 --> 00:12:57,121
- [Joe] Oh yeah.
241
00:12:57,121 --> 00:12:57,915
- Oh ho.
242
00:13:00,503 --> 00:13:01,608
Besides, I can't
go on a honeymoon
243
00:13:01,608 --> 00:13:03,196
and leave you with an open file.
244
00:13:04,197 --> 00:13:06,716
Oh, no, this check.
245
00:13:06,716 --> 00:13:08,788
I gotta take this check
to my travel agency.
246
00:13:08,788 --> 00:13:10,824
It was supposed to be
there three days ago.
247
00:13:21,628 --> 00:13:22,836
- Grab some lunch.
248
00:13:22,836 --> 00:13:23,699
I'll pick you up
in about an hour.
249
00:13:23,699 --> 00:13:24,769
- Where are you going?
250
00:13:24,769 --> 00:13:25,735
- Got a heavy date.
251
00:13:29,187 --> 00:13:30,119
Sorry I'm late.
252
00:13:31,258 --> 00:13:33,743
Just got handed a
major case, homicide.
253
00:13:35,193 --> 00:13:36,332
- Well, let it never be
said you put your daughter
254
00:13:36,332 --> 00:13:37,989
before the good
citizens of Los Angeles.
255
00:13:37,989 --> 00:13:40,371
- Oh, come on baby,
I was hoping we could
256
00:13:40,371 --> 00:13:41,751
spend some time
together for once
257
00:13:41,751 --> 00:13:43,132
without having a fight.
258
00:13:43,132 --> 00:13:44,616
- Daddy, it's just
I've been waiting here
259
00:13:44,616 --> 00:13:45,790
since one o'clock.
260
00:13:45,790 --> 00:13:47,585
You know, my time's
valuable too.
261
00:13:47,585 --> 00:13:49,863
- I appreciate that,
and I apologize.
262
00:13:49,863 --> 00:13:51,106
- [Waitress] Menu?
263
00:13:51,106 --> 00:13:53,833
- No, I'll have Beneshda
with iced tea, please.
264
00:13:53,833 --> 00:13:56,525
- Make mine a
cheeseburger, medium rare,
265
00:13:56,525 --> 00:13:59,217
some fried onion rings
and a nice cold Heineken.
266
00:13:59,217 --> 00:14:00,460
- [Waitress] Okay, thank you.
267
00:14:00,460 --> 00:14:01,841
- You're drinking again?
268
00:14:01,841 --> 00:14:03,981
Hell, I knew you couldn't
stay on the wagon.
269
00:14:03,981 --> 00:14:06,984
- My dear, do you have any
idea how much beer it takes
270
00:14:06,984 --> 00:14:09,883
to get a man of my
physical stature drunk?
271
00:14:09,883 --> 00:14:11,816
- No, but I'm sure you do.
272
00:14:11,816 --> 00:14:14,854
- Dammit Kathy, do you find
it absolutely necessary
273
00:14:14,854 --> 00:14:16,545
to fight me on everything?
274
00:14:16,545 --> 00:14:18,236
- You always fought me.
275
00:14:18,236 --> 00:14:19,997
My boyfriends, my career.
276
00:14:19,997 --> 00:14:20,860
- Career.
277
00:14:21,964 --> 00:14:24,864
The day I see your name
on a motion picture,
278
00:14:24,864 --> 00:14:27,314
that'd be the happiest,
proudest day of my life.
279
00:14:27,314 --> 00:14:29,420
But as long as you insist
on demeaning yourself
280
00:14:29,420 --> 00:14:31,318
by doing this modeling,
281
00:14:31,318 --> 00:14:33,355
hell, I'll say it, pornography.
282
00:14:33,355 --> 00:14:35,115
- Erotica is not pornography.
283
00:14:35,115 --> 00:14:37,048
Besides, I'm not
doing that anymore.
284
00:14:37,048 --> 00:14:38,222
I'm a real actress now.
285
00:14:38,222 --> 00:14:40,017
- You got work?
286
00:14:40,017 --> 00:14:41,432
Paying work?
287
00:14:41,432 --> 00:14:43,434
- I'm in a showcase
tomorrow night.
288
00:14:43,434 --> 00:14:45,850
- Hell, I, where?
289
00:14:47,300 --> 00:14:49,923
- At the Burbank Actors
Theater at eight o'clock.
290
00:14:49,923 --> 00:14:51,166
- [Joe] I'll be there.
291
00:14:51,166 --> 00:14:52,684
- You will?
292
00:14:52,684 --> 00:14:54,031
- Yeah, it'll be fun to see
my little girl in action.
293
00:14:54,031 --> 00:14:54,894
- Okay.
294
00:14:57,206 --> 00:14:58,690
- Did you catch the
five o'clock news?
295
00:14:58,690 --> 00:15:00,278
- We were still
on the road, sir.
296
00:15:00,278 --> 00:15:03,730
- Well, our Jane Doe killing
made the number three spot.
297
00:15:03,730 --> 00:15:06,906
- We hit damn near every
tattoo parlor in town.
298
00:15:06,906 --> 00:15:08,286
Combed the missing persons files
299
00:15:08,286 --> 00:15:09,736
but without a name
or even a face,
300
00:15:09,736 --> 00:15:11,393
hell, we're just stripped.
301
00:15:11,393 --> 00:15:13,291
- Already the Chief's getting
heat from the mayor's office.
302
00:15:13,291 --> 00:15:15,190
Now I need progress
and I need it quickly.
303
00:15:15,190 --> 00:15:16,881
- We're doing our best, Captain.
304
00:15:16,881 --> 00:15:21,196
- Yeah well I appreciate
that, Detective Greenfield.
305
00:15:24,751 --> 00:15:27,340
[man grunting]
306
00:15:28,582 --> 00:15:29,929
- Honey, don't worry.
307
00:15:29,929 --> 00:15:31,827
I have the plane
tickets right here.
308
00:15:32,932 --> 00:15:35,037
Yes, and the travel
agent confirmed.
309
00:15:35,037 --> 00:15:38,144
We have an ocean view room.
[phone ringing]
310
00:15:38,144 --> 00:15:40,215
- Sergeant Davonzo.
311
00:15:40,215 --> 00:15:42,458
[grunting]
312
00:15:45,737 --> 00:15:46,807
- I'm nervous too, I know.
313
00:15:46,807 --> 00:15:49,500
I tell you what,
when I get home,
314
00:15:49,500 --> 00:15:52,365
we can give each other a
nice, relaxing massage.
315
00:15:52,365 --> 00:15:54,125
- You'll take a raincheck
on that, detective.
316
00:15:54,125 --> 00:15:57,059
Looks like we got a lead
on the Jane Doe case.
317
00:15:57,059 --> 00:15:58,992
- Honey, something just came up.
318
00:15:58,992 --> 00:16:00,511
Police work.
319
00:16:00,511 --> 00:16:02,789
Yeah, I know, okay, I gotta go.
320
00:16:02,789 --> 00:16:04,032
Be careful.
321
00:16:04,032 --> 00:16:06,172
Yes, I'm your kitty cakes.
322
00:16:08,968 --> 00:16:11,487
[man howling]
323
00:16:14,732 --> 00:16:16,078
- Kitty cakes, huh?
324
00:16:19,633 --> 00:16:21,842
- Hey, teen wolf, put
a lid on it, will you?
325
00:16:25,432 --> 00:16:26,709
So what did the guy see?
326
00:16:26,709 --> 00:16:27,952
What did he say?
327
00:16:27,952 --> 00:16:29,678
- He said he'd only
talk face to face.
328
00:16:31,024 --> 00:16:33,337
- Well, it should be coming
up in the next block.
329
00:16:35,891 --> 00:16:37,513
Wait a minute, he's at a hotel?
330
00:16:39,653 --> 00:16:42,173
- [Man] They don't
step in there, wait.
331
00:16:42,173 --> 00:16:43,002
Oh, shh, shh.
332
00:16:46,281 --> 00:16:47,972
- Well, it's about time.
333
00:16:47,972 --> 00:16:49,249
- Bauman, what are
you doing here?
334
00:16:49,249 --> 00:16:51,907
- Try to keep your
witness entertained.
335
00:16:51,907 --> 00:16:53,012
- What is he, royalty?
336
00:16:57,016 --> 00:16:58,845
- [Everyone] Surprise!
337
00:17:00,467 --> 00:17:03,401
[clapping]
338
00:17:03,401 --> 00:17:06,197
- You guys, jeez!
339
00:17:06,197 --> 00:17:07,371
- It was your partner's idea.
340
00:17:07,371 --> 00:17:08,924
- Well, maybe a
condemned man deserves
341
00:17:08,924 --> 00:17:10,512
a proper sendoff, huh?
342
00:17:10,512 --> 00:17:12,617
- Hey, what does
a man have to do
343
00:17:12,617 --> 00:17:14,102
to get a drink around here?
344
00:17:14,102 --> 00:17:15,758
- I got your drink right here!
345
00:17:15,758 --> 00:17:17,036
Put this on.
346
00:17:18,589 --> 00:17:20,418
- As you all know, partners
spend a lot of time together
347
00:17:20,418 --> 00:17:21,661
and they talk.
348
00:17:21,661 --> 00:17:23,697
In fact, they tell each
other certain secrets
349
00:17:23,697 --> 00:17:25,768
they probably wouldn't
tell their own wives.
350
00:17:25,768 --> 00:17:28,495
Having been Elliot's partner
for the past six months,
351
00:17:28,495 --> 00:17:30,635
I've fallen privy to
certain intimate details
352
00:17:30,635 --> 00:17:32,223
regarding his romantic life.
353
00:17:34,122 --> 00:17:35,054
- [Bauman] Yeah, you
or anybody who sits
354
00:17:35,054 --> 00:17:36,641
within 300 feet of his phone.
355
00:17:36,641 --> 00:17:39,506
[whistling]
356
00:17:39,506 --> 00:17:40,921
[tooting]
357
00:17:40,921 --> 00:17:42,647
- As I was saying.
358
00:17:42,647 --> 00:17:45,202
Having been made painfully
aware of the magnitude
359
00:17:45,202 --> 00:17:48,653
of the depth and breadth of
Elliot's sexual experiences,
360
00:17:48,653 --> 00:17:50,586
I could think of no
greater gift to serve him
361
00:17:50,586 --> 00:17:52,450
on his wedding night than this.
362
00:17:54,659 --> 00:17:56,696
- [Man] Right, open it up.
363
00:17:56,696 --> 00:17:58,007
- Well go ahead, open it!
364
00:17:58,007 --> 00:18:00,424
- Okay, come on.
365
00:18:00,424 --> 00:18:03,047
- What do we got,
what do we got?
366
00:18:03,047 --> 00:18:05,463
You can have a baby.
367
00:18:05,463 --> 00:18:07,845
[laughing]
368
00:18:07,845 --> 00:18:08,846
Thanks pard.
369
00:18:10,054 --> 00:18:12,470
- Hey, Martinez, what
about your true gift?
370
00:18:12,470 --> 00:18:14,334
- Elliot, here's
a little something
371
00:18:14,334 --> 00:18:16,440
to keep you entertained
whenever she gets
372
00:18:16,440 --> 00:18:19,132
one of those
headaches. [laughing]
373
00:18:23,171 --> 00:18:28,176
- I can imagine, George.
374
00:18:30,109 --> 00:18:32,628
[men laughing]
375
00:18:32,628 --> 00:18:34,527
- Martinez, didn't
know you had it in you.
376
00:18:34,527 --> 00:18:36,494
- Hey, hey, I'm
married, not dead.
377
00:18:36,494 --> 00:18:38,669
Actually, Bauman picked it out.
378
00:18:43,398 --> 00:18:44,571
- Everybody!
379
00:18:44,571 --> 00:18:46,159
- Ooh, look it
dude, check it out.
380
00:18:46,159 --> 00:18:47,022
- Elliot!
381
00:18:48,057 --> 00:18:50,370
Meet a new member of the team.
382
00:18:50,370 --> 00:18:52,372
[men cheering]
383
00:18:52,372 --> 00:18:54,995
- Hey Joe, I thought
you were off the sauce.
384
00:18:54,995 --> 00:18:56,514
- Hey, lighten up, compadre.
385
00:18:56,514 --> 00:18:59,586
It's not every day a man's
partner gets married, huh?
386
00:18:59,586 --> 00:19:01,416
♪ Hooray for Greenfield
387
00:19:01,416 --> 00:19:03,314
♪ Hooray at last
388
00:19:03,314 --> 00:19:05,144
♪ Hooray for Greenfield
389
00:19:05,144 --> 00:19:07,007
♪ He's a horses ass
390
00:19:07,007 --> 00:19:08,630
♪ Drink it down, down, down
391
00:19:08,630 --> 00:19:10,114
♪ Down, down, down, down
392
00:19:10,114 --> 00:19:11,322
♪ Down, down, down, down
393
00:19:11,322 --> 00:19:12,599
♪ Down, down, down, down
394
00:19:12,599 --> 00:19:13,842
♪ Down, down, down, down
395
00:19:13,842 --> 00:19:16,120
[cheering]
396
00:19:21,401 --> 00:19:24,508
- Congratulations, Greenfield.
397
00:19:24,508 --> 00:19:26,026
- [Everyone] Oooh.
398
00:19:28,581 --> 00:19:30,376
[sultry music]
399
00:19:30,376 --> 00:19:33,206
- [Man] Take him,
honey, take him.
400
00:19:36,899 --> 00:19:38,211
Woo, yeah whoah!
401
00:19:40,075 --> 00:19:42,077
Let's see it, let's see!
402
00:19:43,561 --> 00:19:44,390
All right.
403
00:19:49,395 --> 00:19:51,983
[men cheering]
404
00:20:35,268 --> 00:20:37,753
[tense music]
405
00:20:44,070 --> 00:20:45,278
- Thank you very much.
406
00:20:45,278 --> 00:20:46,555
[mumbling] Here's 20.
407
00:20:46,555 --> 00:20:48,143
Thank you.
408
00:20:48,143 --> 00:20:49,765
If you get any more, you
wouldn't be able to take it.
409
00:20:49,765 --> 00:20:50,594
You've got a great future!
410
00:20:50,594 --> 00:20:51,871
[clapping]
411
00:20:51,871 --> 00:20:53,942
- All right, Davonzo,
just what the fuck
412
00:20:53,942 --> 00:20:54,770
do you think you're doing?
413
00:20:54,770 --> 00:20:56,496
- Look at this.
414
00:20:56,496 --> 00:20:57,808
- Sorry man, it ain't the same.
415
00:20:57,808 --> 00:20:59,188
- The snake tattoo
on the right side
416
00:20:59,188 --> 00:21:00,949
of the model's body
is the same tattoo
417
00:21:00,949 --> 00:21:03,158
we found on the right
leg of our Jane Doe.
418
00:21:03,158 --> 00:21:04,055
- Let me see that.
419
00:21:05,471 --> 00:21:07,127
- It's a two sided puzzle,
it can give us her face.
420
00:21:07,127 --> 00:21:08,543
- Hold it, Davonzo.
421
00:21:08,543 --> 00:21:10,441
You're saying you
threw that broad out
422
00:21:10,441 --> 00:21:12,995
just so we could put together
a fucking jigsaw puzzle?
423
00:21:12,995 --> 00:21:14,238
- Filla, we're still cops.
424
00:21:14,238 --> 00:21:15,860
We got a psycho out
there making kindling
425
00:21:15,860 --> 00:21:18,380
out of young girls and this
is our first solid lead.
426
00:21:18,380 --> 00:21:19,243
Now.
427
00:21:20,279 --> 00:21:21,694
[crashing]
428
00:21:21,694 --> 00:21:22,867
Any volunteers?
429
00:21:27,734 --> 00:21:30,081
- Hey, I think I got
another piece of her ass.
430
00:21:30,081 --> 00:21:31,635
- No way, Bauman.
431
00:21:31,635 --> 00:21:33,153
- Wait, wait wait.
432
00:21:33,153 --> 00:21:34,327
- Come on, Bauman, I
think it was there.
433
00:21:34,327 --> 00:21:35,880
- Let me see that.
434
00:21:35,880 --> 00:21:38,262
- [Bauman] Yep, I think
I got another one.
435
00:21:38,262 --> 00:21:40,299
Let's see, yep.
436
00:21:40,299 --> 00:21:41,161
All right.
437
00:21:42,301 --> 00:21:43,750
- [Martinez] I think
I'm going blind.
438
00:21:43,750 --> 00:21:45,373
- Okay, we're home here.
439
00:21:48,168 --> 00:21:49,377
You do the honors.
440
00:21:49,377 --> 00:21:51,724
- Okay, that's it.
441
00:21:51,724 --> 00:21:52,587
- Get the camera.
442
00:21:52,587 --> 00:21:54,278
Ready, alley oop.
443
00:21:55,348 --> 00:21:56,315
- All right just hold it real
444
00:21:56,315 --> 00:21:57,419
so I can open all the way up.
445
00:21:58,386 --> 00:21:59,421
[camera clicking]
446
00:21:59,421 --> 00:22:00,629
One more.
447
00:22:00,629 --> 00:22:01,423
My god.
448
00:22:10,467 --> 00:22:12,986
[tense music]
449
00:22:34,076 --> 00:22:36,389
[screaming]
450
00:22:37,735 --> 00:22:38,736
- [Joe] What's that
address again, Elliot?
451
00:22:43,500 --> 00:22:45,950
- 13772 Superior.
452
00:22:47,849 --> 00:22:49,126
- [Joe] Bad hangover, huh?
453
00:22:51,266 --> 00:22:53,268
- Industrial strength, partner.
454
00:22:55,132 --> 00:22:56,375
- No, no, no, no.
455
00:22:56,375 --> 00:22:57,652
What you wanna do,
you want to take
456
00:22:58,756 --> 00:23:00,275
half a cup of
Worcestershire sauce,
457
00:23:00,275 --> 00:23:03,071
drop a raw egg in it, and
a teaspoon of tabasco sauce
458
00:23:03,071 --> 00:23:05,936
and my dad's secret
ingredient, a pinch of oregano,
459
00:23:05,936 --> 00:23:07,386
not that thing.
460
00:23:07,386 --> 00:23:09,180
- That'll make me throw up.
461
00:23:09,180 --> 00:23:11,010
- Of course, that's
the whole idea.
462
00:23:11,010 --> 00:23:13,288
Then the hangover feels
so good by comparison,
463
00:23:13,288 --> 00:23:14,979
you think you feel better.
464
00:23:15,980 --> 00:23:18,811
[machine humming]
465
00:23:20,433 --> 00:23:22,815
- This is where we
stamp the puzzles.
466
00:23:22,815 --> 00:23:26,439
Every party puzzle
uses the same die cut.
467
00:23:26,439 --> 00:23:28,407
78 pieces.
468
00:23:28,407 --> 00:23:30,961
We figure people ain't
exactly buying the product
469
00:23:30,961 --> 00:23:34,343
for the intellectual challenge,
if you catch my drift.
470
00:23:34,343 --> 00:23:35,517
[laughing]
471
00:23:35,517 --> 00:23:36,932
- You do your own photography?
472
00:23:36,932 --> 00:23:37,933
- No, I wish.
473
00:23:37,933 --> 00:23:40,902
No, we buy from freelancers.
474
00:23:40,902 --> 00:23:43,422
Mostly Hollywood types,
if you get my meaning.
475
00:23:43,422 --> 00:23:45,009
- I get it.
476
00:23:45,009 --> 00:23:47,184
Mr. Murch, would you happen
to know who took this photo?
477
00:23:49,428 --> 00:23:50,774
- All right, let me see.
478
00:23:54,571 --> 00:23:57,574
This issue is about
six months old.
479
00:23:57,574 --> 00:23:59,265
I'll have to check my records.
480
00:24:11,484 --> 00:24:12,451
Hold on, hold on.
481
00:24:12,451 --> 00:24:14,211
I know it's here somewhere.
482
00:24:18,077 --> 00:24:18,905
- Can I use your
phone, Mr. Murch?
483
00:24:18,905 --> 00:24:19,734
- Yeah, go ahead.
484
00:24:24,980 --> 00:24:26,879
I was afraid of that.
485
00:24:26,879 --> 00:24:29,226
We changed our filing system
about three months ago
486
00:24:29,226 --> 00:24:31,159
and ever since then I haven't
been able to find squat,
487
00:24:31,159 --> 00:24:33,023
if you'll pardon my French.
488
00:24:33,023 --> 00:24:34,473
- Davonzo here.
489
00:24:34,473 --> 00:24:36,095
- There's really a market
for these puzzles, Mr. Murch?
490
00:24:36,095 --> 00:24:38,615
- Son, there's a
market for everything.
491
00:24:38,615 --> 00:24:41,756
Prefaded blue jeans,
strawberry douches.
492
00:24:41,756 --> 00:24:44,344
It's what makes America great.
493
00:24:44,344 --> 00:24:45,484
- We'll be right there.
494
00:24:47,416 --> 00:24:49,867
I'm afraid we're gonna have
to be moving along, Mr. Murch.
495
00:24:49,867 --> 00:24:51,835
Here's my card.
496
00:24:51,835 --> 00:24:53,664
If you find that name,
give me a call, will you?
497
00:24:53,664 --> 00:24:54,527
- Will do, Sarge.
498
00:24:56,011 --> 00:24:56,840
- What's up, Joe?
499
00:24:59,843 --> 00:25:01,120
- It's the same girl all right.
500
00:25:01,120 --> 00:25:02,742
The skin matches to a T.
501
00:25:04,088 --> 00:25:06,781
Plus we have the same
deposits of sand on the pores.
502
00:25:06,781 --> 00:25:08,576
She must have put up one hell
of a struggle on the ground
503
00:25:08,576 --> 00:25:09,680
before they finally snuffed her.
504
00:25:09,680 --> 00:25:11,199
- Oh, jeez.
505
00:25:11,199 --> 00:25:13,235
- You're assuming it was a guy?
506
00:25:13,235 --> 00:25:15,859
- Dr. Tyrone Fillmore
assumes nothing.
507
00:25:15,859 --> 00:25:17,688
This hand's got skin
under the fingernails.
508
00:25:17,688 --> 00:25:19,518
Blood is male, type B negative.
509
00:25:19,518 --> 00:25:21,002
- Rare.
510
00:25:21,002 --> 00:25:23,176
- Belongs to only about 10
percent of the US population.
511
00:25:23,176 --> 00:25:25,558
- Could you narrow
that down a bit?
512
00:25:25,558 --> 00:25:26,490
- Sure.
513
00:25:27,802 --> 00:25:29,907
Just look for a man with
three long scratches
514
00:25:29,907 --> 00:25:31,978
somewhere on his body.
515
00:25:31,978 --> 00:25:34,118
- I suspect we are
in fact dealing with
516
00:25:34,118 --> 00:25:35,499
a classic sociopath.
517
00:25:35,499 --> 00:25:37,156
- You mean psychopath.
518
00:25:37,156 --> 00:25:40,504
- No, there is an
important difference.
519
00:25:40,504 --> 00:25:44,612
Psychopaths, Newark's
Son of Sam, for example,
520
00:25:44,612 --> 00:25:46,821
are violent schizophrenics.
521
00:25:46,821 --> 00:25:48,547
Their thinking is
highly disordered
522
00:25:48,547 --> 00:25:50,894
and they tend to
kill in response
523
00:25:50,894 --> 00:25:53,552
to their own emotionally
charged delusions.
524
00:25:55,381 --> 00:25:57,659
Sociopaths on the other hand
525
00:25:57,659 --> 00:26:02,595
tend to lack a key emotional
component, empathy.
526
00:26:03,769 --> 00:26:06,288
They cannot feel
for other people.
527
00:26:06,288 --> 00:26:10,741
As a result, they see themselves
as outside of society.
528
00:26:10,741 --> 00:26:11,846
Above it really.
529
00:26:13,261 --> 00:26:16,298
Ultimately they develop
contempt for the rest of us.
530
00:26:16,298 --> 00:26:18,231
Any questions?
531
00:26:18,231 --> 00:26:20,199
[phone ringing]
532
00:26:20,199 --> 00:26:22,201
- Sergeant Davonzo.
533
00:26:22,201 --> 00:26:24,859
- Dr. Lester, what sets
this kind of person off?
534
00:26:24,859 --> 00:26:25,791
What's the trigger?
535
00:26:26,723 --> 00:26:28,414
- Sergeant, it's me, Leon Murch.
536
00:26:28,414 --> 00:26:31,624
I finally found that
photographer you
were looking for.
537
00:26:31,624 --> 00:26:32,936
You still want the name?
538
00:26:32,936 --> 00:26:33,868
- [Joe] Please.
539
00:26:36,767 --> 00:26:40,564
- It's Mosley, M-O-S-L-E-Y.
540
00:26:40,564 --> 00:26:43,118
Calls himself Ace if
you can believe it.
541
00:26:43,118 --> 00:26:44,775
- [Joe] Yeah I can believe it.
542
00:26:44,775 --> 00:26:46,018
You got an address?
543
00:26:46,018 --> 00:26:47,122
- Or it could be some
perceived slight.
544
00:26:47,122 --> 00:26:49,538
Or perhaps an
accumulation of personal
545
00:26:49,538 --> 00:26:52,162
and professional frustrations.
546
00:26:52,162 --> 00:26:52,990
- Thank you, Mr. Murch.
547
00:26:52,990 --> 00:26:54,302
You've been a big help.
548
00:26:56,442 --> 00:26:58,340
Dr. Lester, I'm afraid
you'll have to excuse us.
549
00:26:58,340 --> 00:27:00,273
Elliot, we're on a roll.
550
00:27:00,273 --> 00:27:02,724
[tense music]
551
00:27:14,115 --> 00:27:15,150
- Let's get them!
552
00:27:15,150 --> 00:27:16,738
- No, no, forget it, forget it.
553
00:27:16,738 --> 00:27:19,914
We've got more
important things to do.
554
00:27:26,368 --> 00:27:27,922
[buzzing]
555
00:27:27,922 --> 00:27:29,164
- Ah, it's a great neighborhood.
556
00:27:29,164 --> 00:27:30,683
I feel like I should be
wearing rubber gloves.
557
00:27:30,683 --> 00:27:32,512
- [Man] Yeah?
558
00:27:32,512 --> 00:27:33,721
- Mr. Mosley?
559
00:27:33,721 --> 00:27:35,377
- It's about time.
560
00:27:35,377 --> 00:27:36,965
Top of the stairs, second floor.
561
00:27:42,350 --> 00:27:44,835
[light music]
562
00:27:49,357 --> 00:27:50,669
Oh, Nancy, looking good.
563
00:27:50,669 --> 00:27:52,291
Tongue action, Nance.
564
00:27:52,291 --> 00:27:53,568
Eve, I want you to
take your finger,
565
00:27:53,568 --> 00:27:55,328
run it over your
tongue, nice and slow.
566
00:27:55,328 --> 00:27:56,433
Index, yep, beautiful.
567
00:27:56,433 --> 00:27:57,883
Softer, softer.
568
00:27:57,883 --> 00:28:00,264
Okay, now run it down
on your nipples, baby.
569
00:28:00,264 --> 00:28:01,610
All right, nice and soft.
570
00:28:01,610 --> 00:28:03,060
Bring those nipples up, baby.
571
00:28:03,060 --> 00:28:05,131
Hey, come on Nance, tongue
action while she's doing that.
572
00:28:05,131 --> 00:28:06,685
Do it again, tongue action!
573
00:28:06,685 --> 00:28:09,273
All right come on,
tongue, kiss, kiss, kiss.
574
00:28:09,273 --> 00:28:10,481
Let's get a kiss shot, come on.
575
00:28:10,481 --> 00:28:12,311
All right, oh I
love it, I love it.
576
00:28:12,311 --> 00:28:13,795
Nipples up, here we go.
577
00:28:13,795 --> 00:28:14,727
Come on, one more.
578
00:28:14,727 --> 00:28:16,246
One more beauty, come on girls.
579
00:28:16,246 --> 00:28:17,765
That's it, all right.
580
00:28:17,765 --> 00:28:18,973
Let's try it again.
581
00:28:18,973 --> 00:28:20,284
Bring that leg up now.
582
00:28:20,284 --> 00:28:21,561
Bring that leg up, Eve.
583
00:28:21,561 --> 00:28:23,046
Eve, bring it up,
just bring it up.
584
00:28:23,046 --> 00:28:24,357
Miles, let's go with it.
585
00:28:24,357 --> 00:28:26,290
Come on, that's nice
Nance, come on Eve.
586
00:28:26,290 --> 00:28:28,189
A little action, tongue action.
587
00:28:28,189 --> 00:28:29,121
[clearing throat]
588
00:28:29,121 --> 00:28:30,639
- Mr. Mosley?
589
00:28:30,639 --> 00:28:32,158
- Yeah, put it right there
on the table, will you?
590
00:28:32,158 --> 00:28:33,781
Hope you didn't
forget the mustard.
591
00:28:33,781 --> 00:28:35,127
Come on girls.
592
00:28:35,127 --> 00:28:36,542
Nice.
593
00:28:36,542 --> 00:28:38,337
- We're police
officers, Mr. Mosley.
594
00:28:38,337 --> 00:28:39,787
- What?
595
00:28:39,787 --> 00:28:41,064
- I'm Sergeant Davonzo.
596
00:28:41,064 --> 00:28:42,824
This is Detective Greenfield.
597
00:28:43,860 --> 00:28:45,102
- Come on, guys.
598
00:28:45,102 --> 00:28:46,966
This is strictly
by the book, okay?
599
00:28:46,966 --> 00:28:47,795
First amendment.
600
00:28:49,900 --> 00:28:51,730
- We'd like to ask you a few
questions about a murder.
601
00:28:51,730 --> 00:28:52,627
- A murder?
602
00:28:53,904 --> 00:28:54,733
Excuse me.
603
00:28:56,010 --> 00:28:58,702
Uh, girls, it's wonderful, okay.
604
00:28:58,702 --> 00:29:00,773
Let's call it a day, okay?
605
00:29:00,773 --> 00:29:02,119
Nice work.
606
00:29:02,119 --> 00:29:03,155
- [Woman] Okay.
607
00:29:03,155 --> 00:29:05,157
- Look, I'm sorry, officers.
608
00:29:05,157 --> 00:29:06,952
It's just I've had a lot
of harassment problems
609
00:29:06,952 --> 00:29:08,263
in the past.
610
00:29:08,263 --> 00:29:10,093
What's this you tell
me about a murder?
611
00:29:10,093 --> 00:29:11,991
- We're trying to get
a name on this girl.
612
00:29:11,991 --> 00:29:14,891
People at Party Puzzles said
you sold them the photograph.
613
00:29:16,064 --> 00:29:17,169
- [Mosley] This is the
girl that was murdered?
614
00:29:17,169 --> 00:29:17,963
- We think so.
615
00:29:19,688 --> 00:29:21,587
- Somebody chopped
her into pieces.
616
00:29:21,587 --> 00:29:22,795
- Really?
617
00:29:22,795 --> 00:29:25,936
Jesus, who'd do a
thing like that?
618
00:29:25,936 --> 00:29:27,351
- Well if you can
help us with her name,
619
00:29:27,351 --> 00:29:28,490
maybe we can find out.
620
00:29:29,319 --> 00:29:30,769
- You know, I remember.
621
00:29:30,769 --> 00:29:33,461
I think I took pictures
of her last year.
622
00:29:33,461 --> 00:29:34,807
You guys wanna wait
around a couple minutes,
623
00:29:34,807 --> 00:29:35,981
I'll go check my logbook.
624
00:29:35,981 --> 00:29:37,465
- Please.
625
00:29:37,465 --> 00:29:38,777
- All right, make
yourselves at home, huh?
626
00:29:38,777 --> 00:29:39,708
Enjoy the scenery.
627
00:29:49,926 --> 00:29:51,237
- [Joe] Guy's into karate.
628
00:29:54,206 --> 00:29:56,622
- These black and
whites, you took these?
629
00:29:56,622 --> 00:29:58,727
- [Mosley] The nature shots?
630
00:29:58,727 --> 00:29:59,867
- They're beautiful.
631
00:29:59,867 --> 00:30:00,799
- [Mosley] Thanks.
632
00:30:01,661 --> 00:30:03,802
A lot of work went into those.
633
00:30:03,802 --> 00:30:05,113
- You sell them?
634
00:30:05,113 --> 00:30:05,976
- I'm trying.
635
00:30:07,184 --> 00:30:08,047
As a matter of fact,
I just started talks
636
00:30:08,047 --> 00:30:09,911
with a major gallery.
637
00:30:09,911 --> 00:30:11,706
With any luck I sell enough,
638
00:30:11,706 --> 00:30:14,536
I can finally get out of this
skin game once and for all.
639
00:30:16,987 --> 00:30:19,507
[tense music]
640
00:30:20,853 --> 00:30:22,959
Some people think shooting
skin is a dream job.
641
00:30:22,959 --> 00:30:23,891
But it ain't.
642
00:30:23,891 --> 00:30:25,720
It's dull, boring and demeaning.
643
00:30:27,826 --> 00:30:29,655
Sure, it pays well.
644
00:30:29,655 --> 00:30:31,139
But as soon as I can quit,
645
00:30:31,139 --> 00:30:32,382
I'm out of here.
646
00:30:35,592 --> 00:30:37,490
She called herself
Cynthia James.
647
00:30:37,490 --> 00:30:39,147
Probably a pseudonym.
648
00:30:39,147 --> 00:30:41,391
Most models don't
use their real names.
649
00:30:41,391 --> 00:30:43,496
Kinda goes with the territory.
650
00:30:43,496 --> 00:30:45,533
She was really
something, wasn't she?
651
00:30:45,533 --> 00:30:47,052
- You got an address?
652
00:30:47,052 --> 00:30:48,018
- Probably not any good.
653
00:30:48,018 --> 00:30:50,158
They move around a lot.
654
00:30:50,158 --> 00:30:51,746
- Well, we appreciate your help.
655
00:30:52,678 --> 00:30:53,713
- Good luck.
656
00:30:54,611 --> 00:30:55,888
Hope you catch this killer.
657
00:30:57,096 --> 00:31:01,204
Between you and me, I
hope the bastard fries.
658
00:31:01,204 --> 00:31:03,275
- They use the gas
chamber in California.
659
00:31:06,450 --> 00:31:07,279
What do you think, Sarge?
660
00:31:07,279 --> 00:31:08,487
- About what?
661
00:31:08,487 --> 00:31:09,419
- About Mosley.
662
00:31:09,419 --> 00:31:10,213
You see that look in his eyes?
663
00:31:10,213 --> 00:31:11,835
The man is weird.
664
00:31:11,835 --> 00:31:12,663
Hey!
665
00:31:15,011 --> 00:31:17,703
- Oh fuck, they're back!
666
00:31:17,703 --> 00:31:18,531
- Stop!
667
00:31:21,086 --> 00:31:24,675
I'm a police officer,
you're under arrest!
668
00:31:24,675 --> 00:31:27,506
[energetic music]
669
00:31:31,441 --> 00:31:32,373
Unbelievable.
670
00:31:32,373 --> 00:31:33,512
Breaking into a police car.
671
00:31:33,512 --> 00:31:34,547
Talk about nerve.
672
00:31:34,547 --> 00:31:35,479
- Brass ones all right.
673
00:31:35,479 --> 00:31:36,791
Let's check out that address.
674
00:32:04,819 --> 00:32:06,165
- Evan Stone agency.
675
00:32:08,271 --> 00:32:10,652
- See, she lived here.
676
00:32:10,652 --> 00:32:12,447
Moved out two months ago.
677
00:32:12,447 --> 00:32:14,242
Only her name was
not Cynthia James.
678
00:32:14,242 --> 00:32:16,244
It was Cindy Jakulski.
679
00:32:16,244 --> 00:32:18,212
Said she was an actress.
680
00:32:18,212 --> 00:32:19,868
Actress, hah.
681
00:32:19,868 --> 00:32:21,284
You know what that means.
682
00:32:21,284 --> 00:32:22,561
Hooker.
683
00:32:22,561 --> 00:32:23,976
Probably got killed
by one of her Johns.
684
00:32:23,976 --> 00:32:25,184
- You know where she went?
685
00:32:25,184 --> 00:32:27,014
Did she leave a
forwarding address?
686
00:32:27,014 --> 00:32:28,532
- I wish she did.
687
00:32:28,532 --> 00:32:29,982
She still owes me
two months rent!
688
00:32:29,982 --> 00:32:32,536
- Do you happen to
remember anybody
689
00:32:32,536 --> 00:32:35,194
came by to see her,
anybody in particular?
690
00:32:35,194 --> 00:32:36,782
- Like Ace Mosley?
691
00:32:36,782 --> 00:32:39,233
About 40, medium
height, brown toupee?
692
00:32:39,233 --> 00:32:42,477
- Listen kid, all cucarachas
look alike, you know.
693
00:32:42,477 --> 00:32:44,721
- Well, thanks for your help.
694
00:32:44,721 --> 00:32:46,481
If you happen to think
of anything else,
695
00:32:46,481 --> 00:32:47,344
would you give us a call please?
696
00:32:47,344 --> 00:32:48,621
- Scum of the earth.
697
00:32:48,621 --> 00:32:50,313
They should all choke
on their own vomit!
698
00:32:50,313 --> 00:32:51,831
- Yes Ma'am.
- Yes Ma'am.
699
00:32:55,594 --> 00:32:57,251
Is it that this
Cindy was a model,
700
00:32:57,251 --> 00:32:58,769
is that what's eating you, Joe?
701
00:32:58,769 --> 00:33:00,254
You worried about Kathy?
702
00:33:00,254 --> 00:33:02,359
- Hey, give it a rest, okay?
703
00:33:05,466 --> 00:33:07,709
- Whoah cowboys, party's over.
704
00:33:14,820 --> 00:33:15,648
- Davonzo.
705
00:33:15,648 --> 00:33:16,787
- Yeah?
706
00:33:16,787 --> 00:33:17,961
- We put out a
bulletin on your girl
707
00:33:17,961 --> 00:33:19,031
to all the TV stations
and newspapers.
708
00:33:19,031 --> 00:33:20,032
- Any feedback?
709
00:33:20,032 --> 00:33:22,069
- The usual.
710
00:33:22,069 --> 00:33:24,174
- Mostly creeps wanting
to know if the dame's
711
00:33:24,174 --> 00:33:25,624
got a sister.
712
00:33:25,624 --> 00:33:27,522
- Well, some people
are sick, bow wow.
713
00:33:29,007 --> 00:33:30,698
- Sergeant Davonzo, some
guy's holding on two,
714
00:33:30,698 --> 00:33:32,079
says he'll only talk to you.
715
00:33:36,359 --> 00:33:37,877
- Davonzo.
716
00:33:37,877 --> 00:33:40,052
- [Man] You want to know
who killed Cynthia James?
717
00:33:40,052 --> 00:33:41,709
- What's your name, please?
718
00:33:41,709 --> 00:33:46,714
- [Man] Meet me at 202 Hogan
Avenue at eight o'clock.
719
00:33:47,335 --> 00:33:48,267
Come alone.
720
00:33:48,267 --> 00:33:49,820
- How do I recognize you?
721
00:33:49,820 --> 00:33:50,649
[phone clicking and dial tone]
722
00:33:50,649 --> 00:33:51,477
Hello?
723
00:33:54,377 --> 00:33:55,895
- Who was that?
724
00:33:55,895 --> 00:33:59,209
- Our friend, the Greek
one, Mr. Anonymous.
725
00:34:00,521 --> 00:34:01,763
Wants to meet me at eight,
726
00:34:01,763 --> 00:34:03,351
says he knows who
killed Cynthia.
727
00:34:05,940 --> 00:34:08,080
- Oh no, no, no no.
728
00:34:08,080 --> 00:34:09,944
No more bachelor parties.
729
00:34:09,944 --> 00:34:10,772
I'm serious.
730
00:34:12,636 --> 00:34:13,982
- No, it's okay.
731
00:34:13,982 --> 00:34:16,295
I'll handle this
one on the way home.
732
00:34:16,295 --> 00:34:18,194
- What, alone?
733
00:34:18,194 --> 00:34:21,335
- That's the way he wants it.
734
00:34:21,335 --> 00:34:24,096
- You think that's
such a good idea?
735
00:34:24,096 --> 00:34:26,236
- It's probably just a crank
call, wild goose chase.
736
00:34:26,236 --> 00:34:27,720
Believe me, your
time is better spent
737
00:34:27,720 --> 00:34:28,825
with your bride to be now.
738
00:34:28,825 --> 00:34:30,309
Go on, get out of here.
739
00:34:31,241 --> 00:34:32,518
- All right.
740
00:34:32,518 --> 00:34:33,761
You be careful.
741
00:34:49,742 --> 00:34:52,745
[crickets chirping]
742
00:35:13,870 --> 00:35:15,285
[gun firing]
743
00:35:15,285 --> 00:35:17,908
[tense music]
744
00:35:17,908 --> 00:35:20,290
[gun firing]
745
00:35:47,455 --> 00:35:50,251
[gun firing]
746
00:35:50,251 --> 00:35:52,667
[shattering]
747
00:35:54,290 --> 00:35:56,809
[tense music]
748
00:36:06,612 --> 00:36:09,028
[gun firing]
749
00:36:41,026 --> 00:36:43,511
[bashing]
750
00:36:43,511 --> 00:36:46,134
[Joe groaning]
751
00:37:22,688 --> 00:37:25,104
[gun firing]
752
00:37:27,521 --> 00:37:29,695
[bashing]
753
00:38:00,243 --> 00:38:02,487
[splashing]
754
00:38:10,149 --> 00:38:12,669
- The lady doctor was right.
755
00:38:12,669 --> 00:38:15,534
This nutcase is
playing games with us.
756
00:38:15,534 --> 00:38:17,329
Mosley wanted me
to find that torso.
757
00:38:18,261 --> 00:38:19,435
- Mosley?
758
00:38:19,435 --> 00:38:21,126
You said the man wore a mask.
759
00:38:21,126 --> 00:38:23,266
- He also knew karate.
760
00:38:23,266 --> 00:38:24,716
- [Captain] So?
761
00:38:24,716 --> 00:38:27,960
- So Mosley's a black
belt and I need a warrant
762
00:38:27,960 --> 00:38:29,721
to search his studio.
763
00:38:29,721 --> 00:38:32,448
- Okay Joe, I'll
see what I can do.
764
00:38:32,448 --> 00:38:35,002
- I cannot hate, my dear lord.
765
00:38:35,002 --> 00:38:38,316
Therefore far unfit
for me to love.
766
00:38:39,696 --> 00:38:42,112
- How can I love him
that has dealt so hardly
767
00:38:42,112 --> 00:38:43,251
with my father?
768
00:38:44,425 --> 00:38:47,946
- Bless you, my children.
769
00:38:47,946 --> 00:38:50,880
[crowd applauding]
770
00:38:54,987 --> 00:38:56,057
- [Woman] Hey Kat,
what do you think?
771
00:38:56,057 --> 00:38:58,336
Were we great or what?
772
00:38:58,336 --> 00:38:59,129
- Yeah.
773
00:39:00,855 --> 00:39:01,856
He wasn't there.
774
00:39:02,788 --> 00:39:04,031
- Who?
775
00:39:04,031 --> 00:39:07,206
- Who do you think, my
father, LA's finest.
776
00:39:08,967 --> 00:39:10,934
- Well I'm sure he had a reason.
777
00:39:10,934 --> 00:39:12,626
- Well he always has a reason.
778
00:39:12,626 --> 00:39:15,353
All I've done all my life
is listen to his reasons.
779
00:39:15,353 --> 00:39:16,526
Should have known
better than to expect
780
00:39:16,526 --> 00:39:17,493
anything from him.
781
00:39:18,942 --> 00:39:20,565
I was just setting myself up
for another slap in the face.
782
00:39:27,123 --> 00:39:29,297
[sighing]
783
00:39:34,717 --> 00:39:35,994
- Kathy.
784
00:39:35,994 --> 00:39:38,134
I'm sorry I'm late.
785
00:39:38,134 --> 00:39:41,896
I heard the applause, you
must have been wonderful.
786
00:39:41,896 --> 00:39:44,312
- Well, it was an
ensemble effort of course.
787
00:39:45,797 --> 00:39:47,937
- Would you excuse us please?
788
00:39:47,937 --> 00:39:49,248
I'd like to talk to
my daughter alone.
789
00:39:50,560 --> 00:39:51,389
- I'll be outside.
790
00:39:51,389 --> 00:39:52,251
- Okay.
791
00:40:00,121 --> 00:40:01,882
- I see you dressed
for the occasion.
792
00:40:03,815 --> 00:40:05,195
- You don't talk
to me like that.
793
00:40:06,887 --> 00:40:08,889
I had a reason for being late.
794
00:40:08,889 --> 00:40:10,235
I was chasing a killer.
795
00:40:11,581 --> 00:40:13,134
- Well did you catch him?
796
00:40:13,134 --> 00:40:15,447
- No, actually he got away.
797
00:40:15,447 --> 00:40:17,794
But I know who he is and
I think you know him too.
798
00:40:17,794 --> 00:40:18,623
- [Kathy] Me?
799
00:40:18,623 --> 00:40:20,003
- Yeah.
800
00:40:20,003 --> 00:40:22,385
His name's Ace Mosley.
801
00:40:22,385 --> 00:40:24,214
He's a photographer.
802
00:40:25,319 --> 00:40:27,425
- Hmm, Mosley, doesn't
ring any bells.
803
00:40:34,121 --> 00:40:36,019
- Maybe this'll ring
a couple for you.
804
00:40:41,404 --> 00:40:43,164
When I first saw
this, I felt sick.
805
00:40:45,201 --> 00:40:47,514
Then I got scared, very scared.
806
00:40:49,032 --> 00:40:50,965
Now I'm telling you
right now, young lady.
807
00:40:50,965 --> 00:40:53,899
You stay away from
him, from all of them.
808
00:40:53,899 --> 00:40:55,970
And that's a direct
order, understood?
809
00:40:55,970 --> 00:40:57,800
- Daddy, that picture was
taken almost two years ago.
810
00:40:57,800 --> 00:40:59,457
- That doesn't change
what I just told you.
811
00:40:59,457 --> 00:41:00,768
I don't want you
parading your body
812
00:41:00,768 --> 00:41:02,839
in front of them
damn cameras anymore!
813
00:41:02,839 --> 00:41:04,600
- Oh I see.
814
00:41:04,600 --> 00:41:06,118
This doesn't have to
do with the killer.
815
00:41:06,118 --> 00:41:07,465
This has to do with you
trying to control my life
816
00:41:07,465 --> 00:41:09,259
just like you've
always tried to do.
817
00:41:09,259 --> 00:41:10,916
Well daddy, it never worked then
818
00:41:10,916 --> 00:41:12,780
and it sure as hell
won't work now.
819
00:41:12,780 --> 00:41:13,816
- Will you listen to what
I'm trying to tell you?
820
00:41:13,816 --> 00:41:15,300
- Why?
821
00:41:15,300 --> 00:41:16,508
You never listen to me.
822
00:41:16,508 --> 00:41:17,751
You're always too
busy chasing killers
823
00:41:17,751 --> 00:41:19,200
to ever care what
happened to me.
824
00:41:19,200 --> 00:41:21,340
And before you start telling
me how to run my life,
825
00:41:21,340 --> 00:41:23,826
why don't you try getting
your own act together?
826
00:41:23,826 --> 00:41:25,103
You know what you are, daddy?
827
00:41:25,103 --> 00:41:26,518
You're a damn hypocrite.
828
00:41:26,518 --> 00:41:28,831
It's too damn stuffy in here!
829
00:41:28,831 --> 00:41:31,868
[door slamming]
830
00:41:31,868 --> 00:41:34,492
[somber music]
831
00:42:30,513 --> 00:42:33,585
[projector clicking]
832
00:43:03,788 --> 00:43:05,721
- Hollywood detectives
report they still have
833
00:43:05,721 --> 00:43:07,550
no solid leads in
the brutal murder
834
00:43:07,550 --> 00:43:10,380
of an unidentified female
whose dismembered remains
835
00:43:10,380 --> 00:43:12,348
were discovered
earlier this week.
836
00:43:12,348 --> 00:43:15,385
So far three limbs and a
torso has been recovered.
837
00:43:15,385 --> 00:43:16,870
Although without the head,
838
00:43:16,870 --> 00:43:19,804
detectives say they cannot get
a positive ID on the victim.
839
00:43:19,804 --> 00:43:22,910
In a possibly related
story, LAPD is asking anyone
840
00:43:22,910 --> 00:43:24,878
with knowledge of the
missing whereabouts
841
00:43:24,878 --> 00:43:27,225
of Hollywood model
Cindy Jakulski.
842
00:43:30,331 --> 00:43:32,817
[tense music]
843
00:43:39,030 --> 00:43:40,272
Two boys were in critical
844
00:43:40,272 --> 00:43:42,550
after a schoolbus
veered out of control
845
00:43:42,550 --> 00:43:47,555
jumping the sidewalk between
the boat and the concrete wall.
846
00:43:51,836 --> 00:43:54,045
Police encountered five
murder charges against
847
00:43:54,045 --> 00:43:56,426
a 17 year old girl
who allegedly laughed
848
00:43:56,426 --> 00:43:58,428
at her poor daughter
in a plastic bag
849
00:43:58,428 --> 00:43:59,947
left in the dying street.
850
00:43:59,947 --> 00:44:02,260
[shattering]
851
00:44:05,090 --> 00:44:07,679
[somber music]
852
00:44:25,870 --> 00:44:28,286
- Hmm, impressive.
853
00:44:28,286 --> 00:44:30,046
Very impressive.
854
00:44:30,046 --> 00:44:32,600
Good use of light and contrast.
855
00:44:32,600 --> 00:44:34,568
You've managed to
capture excellent detail.
856
00:44:34,568 --> 00:44:35,880
- Thank you.
857
00:44:35,880 --> 00:44:37,813
I use very long exposures.
858
00:44:37,813 --> 00:44:39,400
Brings out the highlights.
859
00:44:39,400 --> 00:44:40,816
- Do you have any more?
860
00:44:40,816 --> 00:44:43,473
- Yes, but I consider
these my best.
861
00:44:43,473 --> 00:44:44,302
- I see.
862
00:44:45,441 --> 00:44:47,063
- So what do you
say, Mr. Saint John,
863
00:44:47,063 --> 00:44:48,962
care to choose three or four
of these for your gallery,
864
00:44:48,962 --> 00:44:50,549
see how they sell?
865
00:44:50,549 --> 00:44:51,689
- Can I have a print of each?
866
00:44:51,689 --> 00:44:53,760
I'd like to show
them to your partner.
867
00:44:53,760 --> 00:44:55,796
- I thought you
made the decisions.
868
00:44:55,796 --> 00:44:58,834
- Well I like to get Jeff's
opinion whenever I can.
869
00:44:58,834 --> 00:45:00,525
- So you don't
make the decisions.
870
00:45:02,838 --> 00:45:04,494
God, I hate this.
871
00:45:06,807 --> 00:45:09,983
You guys, you just love to
jerk people around, don't you?
872
00:45:09,983 --> 00:45:11,605
- What?
873
00:45:11,605 --> 00:45:12,917
- I'm sorry.
874
00:45:12,917 --> 00:45:14,228
I didn't mean anything personal.
875
00:45:14,228 --> 00:45:16,092
I just had some bad news.
876
00:45:16,092 --> 00:45:17,335
My mother, she's very ill.
877
00:45:17,335 --> 00:45:19,371
I've been trying to
buy this condo for her.
878
00:45:19,371 --> 00:45:22,685
And the bank, for six
weeks in and out of escrow.
879
00:45:24,929 --> 00:45:26,862
They finally turned down
my mortgage application.
880
00:45:26,862 --> 00:45:29,657
- Of course, I understand.
881
00:45:30,797 --> 00:45:32,730
- Here, let me go get
the prints for you.
882
00:45:36,595 --> 00:45:38,390
- Well you know what they say.
883
00:45:38,390 --> 00:45:39,564
You are what you eat.
884
00:45:40,668 --> 00:45:41,946
You're also where you eat.
885
00:45:42,912 --> 00:45:44,465
At this girls system is full
886
00:45:44,465 --> 00:45:48,193
of garam masala,
turmeric, cardamom.
887
00:45:48,193 --> 00:45:49,988
- Translation please, doctor?
888
00:45:49,988 --> 00:45:50,920
- Spices.
889
00:45:51,921 --> 00:45:54,027
Used heavily in Indian cooking.
890
00:45:55,753 --> 00:45:57,547
- So you're saying
that her last meal
891
00:45:57,547 --> 00:45:59,239
was at an Indian restaurant?
892
00:45:59,239 --> 00:46:00,654
- No, not just her last.
893
00:46:00,654 --> 00:46:02,069
That stuff is everywhere,
from her esophagus
894
00:46:02,069 --> 00:46:04,244
to her bowels.
895
00:46:04,244 --> 00:46:05,970
I say she was a regular.
896
00:46:05,970 --> 00:46:08,351
Although god knows how
she stomached the stuff.
897
00:46:09,663 --> 00:46:10,526
Donut?
898
00:46:11,458 --> 00:46:13,011
- Pass.
899
00:46:13,011 --> 00:46:16,359
- You know, breakfast is the
most important meal of the day.
900
00:46:17,498 --> 00:46:19,811
[crunching]
901
00:46:23,401 --> 00:46:25,403
[phone ringing]
902
00:46:25,403 --> 00:46:26,956
- [Woman] Evan Stone Agency.
903
00:46:26,956 --> 00:46:30,857
- Yes, this is Peter
Gable, photographer.
904
00:46:30,857 --> 00:46:32,859
I believe you have me on file.
905
00:46:32,859 --> 00:46:35,654
- [Woman] Yes, Mr. Gable,
how can I help you?
906
00:46:35,654 --> 00:46:39,003
- I'm interested in
hiring one of your models.
907
00:46:40,901 --> 00:46:41,764
- Oh my god.
908
00:46:41,764 --> 00:46:42,938
Of course I know Cindy.
909
00:46:42,938 --> 00:46:44,456
But not this way.
910
00:46:44,456 --> 00:46:46,804
She has been working in my
restaurant as a waitress
911
00:46:46,804 --> 00:46:48,736
from the past three
to four months.
912
00:46:50,152 --> 00:46:51,360
- When was the last time
you saw her, Mr. Shandar?
913
00:46:51,360 --> 00:46:54,018
- Oh maybe about
three to four days?
914
00:46:54,018 --> 00:46:56,399
I'm very very worried about her.
915
00:46:56,399 --> 00:46:57,366
Has something happened to her?
916
00:46:57,366 --> 00:46:58,919
- You haven't seen the papers?
917
00:46:58,919 --> 00:47:00,369
- I'm sorry.
918
00:47:00,369 --> 00:47:01,577
I have so very little time.
919
00:47:01,577 --> 00:47:02,854
- Do you have an address on her
920
00:47:02,854 --> 00:47:05,063
or do you know anybody
she hung out with?
921
00:47:05,063 --> 00:47:07,859
- Uh, Megan.
922
00:47:07,859 --> 00:47:08,860
- Yes, Mr. Shandar.
923
00:47:11,242 --> 00:47:13,451
- Officer, this
is Megan McDonald.
924
00:47:13,451 --> 00:47:14,417
- How do you do?
925
00:47:14,417 --> 00:47:15,971
- Hi.
926
00:47:15,971 --> 00:47:17,558
- She and Miss Jakulski
are, how do you say,
927
00:47:17,558 --> 00:47:18,387
roommates, right?
928
00:47:18,387 --> 00:47:19,215
- Mhmm.
929
00:47:19,215 --> 00:47:20,147
- Roommates.
930
00:47:20,147 --> 00:47:21,079
Excuse me, I'll take this.
931
00:47:21,079 --> 00:47:22,322
- Thank you, table number three.
932
00:47:22,322 --> 00:47:24,048
- Sure, excuse me.
933
00:47:26,636 --> 00:47:27,465
- I knew it.
934
00:47:28,535 --> 00:47:29,985
Cindy's in trouble, isn't she?
935
00:47:29,985 --> 00:47:31,158
- Well we have reason to believe
936
00:47:31,158 --> 00:47:32,642
she may be a victim
of foul play.
937
00:47:34,437 --> 00:47:35,991
- It's all right, we're not
really sure if she's dead.
938
00:47:35,991 --> 00:47:37,268
- Dead?
939
00:47:37,268 --> 00:47:38,027
- I mean we haven't
made a positive ID.
940
00:47:38,027 --> 00:47:39,857
I'm sorry, here.
941
00:47:39,857 --> 00:47:41,134
Here's a chair.
942
00:47:41,134 --> 00:47:41,997
I'm sorry.
943
00:47:42,929 --> 00:47:43,791
- You all right?
944
00:47:45,000 --> 00:47:45,863
Sure?
945
00:47:47,761 --> 00:47:51,109
I hate to ask you questions
at a time like this but
946
00:47:51,109 --> 00:47:53,836
when's the last time
you saw your friend?
947
00:47:53,836 --> 00:47:55,286
- I don't know.
948
00:47:55,286 --> 00:47:57,288
Last week sometime.
949
00:47:57,288 --> 00:47:59,152
- She hadn't been home since?
950
00:47:59,152 --> 00:48:00,601
- [ Megan] No.
951
00:48:00,601 --> 00:48:01,982
- Didn't that worry you?
952
00:48:01,982 --> 00:48:03,881
- Cindy's gone lots.
953
00:48:03,881 --> 00:48:06,573
And lately she's been
spending some time
954
00:48:06,573 --> 00:48:08,678
with some photographer.
955
00:48:08,678 --> 00:48:09,956
- What was his name?
956
00:48:09,956 --> 00:48:12,544
- God, I can't remember.
957
00:48:13,614 --> 00:48:15,133
Ace something.
958
00:48:15,133 --> 00:48:16,583
- You're kidding.
959
00:48:16,583 --> 00:48:18,447
We can't get a warrant?
960
00:48:18,447 --> 00:48:20,345
- Look, I know it
sounds crazy, Joseph.
961
00:48:20,345 --> 00:48:21,899
But without a definitive link
962
00:48:21,899 --> 00:48:23,314
between Mosley
and the dead girl,
963
00:48:23,314 --> 00:48:24,971
we've got nothing to
base a warrant on!
964
00:48:24,971 --> 00:48:26,386
- Links, I'll give you a link.
965
00:48:26,386 --> 00:48:29,423
Link one, Mosley lied to
us about the last time
966
00:48:29,423 --> 00:48:30,631
he saw Cindy Jakulski.
967
00:48:30,631 --> 00:48:33,393
Link two, her roommate
now places Mosley
968
00:48:33,393 --> 00:48:35,774
with Cindy right around
the time of the murder.
969
00:48:35,774 --> 00:48:38,363
- Yes, but we still don't
know that Cindy Jakulski
970
00:48:38,363 --> 00:48:40,918
and our Jane Doe are in
fact one and the same.
971
00:48:40,918 --> 00:48:43,817
Now all we've got
is a missing model,
972
00:48:43,817 --> 00:48:46,854
a questionable tattoo,
and a set of fingerprints
973
00:48:46,854 --> 00:48:49,754
from a dismembered hand that
matched nothing in the files.
974
00:48:50,617 --> 00:48:52,067
Yeah.
975
00:48:52,067 --> 00:48:53,206
It is frustrating.
976
00:48:54,276 --> 00:48:56,209
But the law is the law.
977
00:48:57,417 --> 00:48:59,315
- Well what can we do, Joe?
978
00:48:59,315 --> 00:49:00,627
I mean I know Cindy
is our Jane Doe
979
00:49:00,627 --> 00:49:01,973
and I got another
10 bucks that says
980
00:49:01,973 --> 00:49:03,630
Mosley killed her.
981
00:49:03,630 --> 00:49:05,149
- Well fortunately
there's no law that says
982
00:49:05,149 --> 00:49:07,254
we can't go talk to
the man again, right?
983
00:49:09,084 --> 00:49:09,947
- Right.
984
00:49:31,969 --> 00:49:34,592
[somber music]
985
00:49:38,768 --> 00:49:40,943
[buzzing]
986
00:49:43,049 --> 00:49:45,154
I don't think he's in.
987
00:49:45,154 --> 00:49:46,569
- Did you hear that?
988
00:49:46,569 --> 00:49:48,468
- Hear what?
989
00:49:48,468 --> 00:49:50,159
- A woman screaming.
990
00:49:50,159 --> 00:49:52,023
- No, that was a car screeching.
991
00:49:52,023 --> 00:49:53,783
- Sounded like a woman
screaming to me, right?
992
00:49:53,783 --> 00:49:55,130
- Right.
993
00:49:55,130 --> 00:49:55,993
- Yeah.
994
00:49:57,442 --> 00:49:59,617
[bashing]
995
00:50:04,311 --> 00:50:06,831
[tense music]
996
00:50:17,152 --> 00:50:20,086
Check the bedroom for anything
Cindy might have left there.
997
00:50:21,397 --> 00:50:22,709
- I hope this is kosher.
998
00:50:22,709 --> 00:50:24,504
- I'm Italian, go on.
999
00:50:30,924 --> 00:50:31,752
Oh my.
1000
00:50:33,409 --> 00:50:34,238
My my.
1001
00:50:36,033 --> 00:50:36,930
What have we here?
1002
00:50:38,035 --> 00:50:39,277
- All right, how's this?
1003
00:50:39,277 --> 00:50:41,521
Cindy and Mosley
are shacking up.
1004
00:50:41,521 --> 00:50:44,041
Mosley gets jealous
because Cindy is posing
1005
00:50:44,041 --> 00:50:45,249
for other photographers.
1006
00:50:46,698 --> 00:50:47,596
Hey!
1007
00:50:49,287 --> 00:50:54,258
- Hold, he's back!
1008
00:50:56,087 --> 00:51:01,023
- You're under
arrest, I mean it!
1009
00:51:11,965 --> 00:51:13,070
Hey, wait up.
1010
00:51:15,244 --> 00:51:18,178
[tires screeching]
1011
00:51:23,080 --> 00:51:24,978
- That's nice, that's great.
1012
00:51:24,978 --> 00:51:25,875
Okay, come on.
1013
00:51:26,773 --> 00:51:28,533
Break my heart baby, come on.
1014
00:51:28,533 --> 00:51:29,465
Turn me on.
1015
00:51:30,915 --> 00:51:32,986
Sex, come on, sex.
1016
00:51:32,986 --> 00:51:35,437
Here we go, we're looking good.
1017
00:51:35,437 --> 00:51:37,094
I wanna fall in love with you.
1018
00:51:37,094 --> 00:51:38,302
Make my limbs melt.
1019
00:51:39,372 --> 00:51:41,305
That's better, that's better.
1020
00:51:42,306 --> 00:51:44,515
Okay, beautiful.
1021
00:51:45,654 --> 00:51:47,173
- Did we work together before?
1022
00:51:47,173 --> 00:51:48,001
- No.
1023
00:51:49,175 --> 00:51:50,314
- You had a mustache?
1024
00:51:51,970 --> 00:51:53,938
- Okay, raise your
leg up for me, okay?
1025
00:51:53,938 --> 00:51:55,422
That's it, nice.
1026
00:51:55,422 --> 00:51:56,665
Give me some buns, baby.
1027
00:51:56,665 --> 00:51:57,942
Buns, I love buns, okay.
1028
00:51:57,942 --> 00:51:59,944
- How'd you hear about me?
1029
00:51:59,944 --> 00:52:01,394
- Oh, through a mutual friend.
1030
00:52:01,394 --> 00:52:02,567
- Really, who?
1031
00:52:03,982 --> 00:52:05,122
- Joe Dafonzo.
1032
00:52:08,125 --> 00:52:10,057
- Never heard of him.
1033
00:52:10,057 --> 00:52:11,058
- Really?
1034
00:52:11,058 --> 00:52:12,094
Well he knows you.
1035
00:52:12,094 --> 00:52:14,131
In fact, he likes you a lot.
1036
00:52:14,131 --> 00:52:16,512
Ah, oops, that's
the end of the roll.
1037
00:52:16,512 --> 00:52:17,927
Okay Kathy, let's take five.
1038
00:52:22,863 --> 00:52:24,451
- And this girl's dead?
1039
00:52:24,451 --> 00:52:25,659
God, mmm-mmm.
1040
00:52:26,557 --> 00:52:28,386
What a waste.
1041
00:52:28,386 --> 00:52:31,009
- Hey, out of my way,
you're blocking my view.
1042
00:52:31,009 --> 00:52:31,941
- Excuse me.
1043
00:52:31,941 --> 00:52:32,977
- Hey, behave yourselves.
1044
00:52:33,909 --> 00:52:35,738
Police evidence,
not a peep show.
1045
00:52:35,738 --> 00:52:38,258
- You don't know what
you've got here, Davonzo.
1046
00:52:38,258 --> 00:52:40,950
If I were you I'd make
duplicates and charge admission.
1047
00:52:40,950 --> 00:52:42,918
- If you were me I'd eat my gun.
1048
00:52:44,437 --> 00:52:47,371
- Joe, look at these
rock formations.
1049
00:52:47,371 --> 00:52:50,236
These are the same ones Mosley
shot in black and white.
1050
00:52:52,169 --> 00:52:53,860
- I think you're right.
1051
00:52:53,860 --> 00:52:56,311
So we know he's a
creature of habit.
1052
00:52:56,311 --> 00:52:59,176
This whole group
is dated April six.
1053
00:52:59,176 --> 00:53:00,211
- Just three days ago.
1054
00:53:00,211 --> 00:53:01,730
- Joe.
1055
00:53:01,730 --> 00:53:03,904
Take a look at what I just
pulled off the computer.
1056
00:53:05,320 --> 00:53:07,805
Mosley's been arrested half
a dozen times for assault.
1057
00:53:07,805 --> 00:53:11,257
Served three months in Arizona
for beating up a prostitute.
1058
00:53:11,257 --> 00:53:13,293
He's a real prince, this guy.
1059
00:53:13,293 --> 00:53:15,192
- This is beautiful.
1060
00:53:15,192 --> 00:53:16,710
Blood type, B negative.
1061
00:53:16,710 --> 00:53:17,539
- Perfect.
1062
00:53:18,712 --> 00:53:20,680
- Now if we just knew
where these were taken.
1063
00:53:20,680 --> 00:53:21,922
- Joe, I know this place.
1064
00:53:23,027 --> 00:53:24,201
It's out near Joshua Tree.
1065
00:53:24,201 --> 00:53:26,513
I've taken some nice
shots out there myself.
1066
00:53:26,513 --> 00:53:28,308
- I like it.
1067
00:53:28,308 --> 00:53:29,965
- You're good, Kathy.
1068
00:53:29,965 --> 00:53:32,726
You like the camera
and it likes you back.
1069
00:53:32,726 --> 00:53:34,072
- Thanks, Mr. Gable.
1070
00:53:34,072 --> 00:53:35,591
- Why don't you call me Pete?
1071
00:53:35,591 --> 00:53:37,110
- Pete?
1072
00:53:37,110 --> 00:53:38,560
- I got one or two
projects coming up
1073
00:53:38,560 --> 00:53:40,458
I thought you could
handle very well.
1074
00:53:40,458 --> 00:53:41,701
You interested?
1075
00:53:41,701 --> 00:53:42,840
- Uh, talk to my
agent about that.
1076
00:53:42,840 --> 00:53:44,324
- I'd rather deal directly.
1077
00:53:44,324 --> 00:53:46,361
Yeah, save yourself
the 10 percent.
1078
00:53:46,361 --> 00:53:48,017
- Ah, I don't work like that.
1079
00:53:48,017 --> 00:53:48,846
If you want to get
in touch with me,
1080
00:53:48,846 --> 00:53:50,296
call Evan Stone, okay?
1081
00:53:50,296 --> 00:53:52,505
- Integrity, I like that.
1082
00:53:52,505 --> 00:53:54,231
And I like you.
1083
00:53:54,231 --> 00:53:55,059
- Bye.
1084
00:53:57,475 --> 00:53:59,305
- I'll be in touch.
1085
00:53:59,305 --> 00:54:00,133
Soon.
1086
00:54:06,243 --> 00:54:08,003
- Hi, Evan, it's Kathy.
1087
00:54:09,315 --> 00:54:11,213
Hi, listen, I really appreciate
the work and everything
1088
00:54:11,213 --> 00:54:13,595
but if this guy Peter
Gables calls again,
1089
00:54:13,595 --> 00:54:15,804
could you just tell him
I took a four week gig
1090
00:54:15,804 --> 00:54:18,116
in Hawaii or something?
1091
00:54:18,116 --> 00:54:21,879
[helicopter blades whirring]
1092
00:55:42,753 --> 00:55:44,271
- Hey.
1093
00:55:44,271 --> 00:55:45,272
This could be theirs.
1094
00:55:52,383 --> 00:55:54,903
[tense music]
1095
00:56:02,704 --> 00:56:04,533
You got anything, Joe?
1096
00:56:05,465 --> 00:56:06,328
- Hold on.
1097
00:56:07,156 --> 00:56:08,917
I may have something.
1098
00:56:09,849 --> 00:56:12,507
[flies buzzing]
1099
00:56:20,653 --> 00:56:23,069
Some things you
never get used to.
1100
00:56:26,762 --> 00:56:27,591
- Honey.
1101
00:56:28,557 --> 00:56:31,249
Don't worry, I'll be there.
1102
00:56:31,249 --> 00:56:33,148
My appointment isn't
for another hour.
1103
00:56:34,287 --> 00:56:35,115
Right.
1104
00:56:36,462 --> 00:56:38,602
Besides, they say that
it's bad luck for the groom
1105
00:56:38,602 --> 00:56:40,742
to see his bride on
the day of the wedding.
1106
00:56:42,571 --> 00:56:43,814
Oh.
1107
00:56:43,814 --> 00:56:45,712
No, I don't think
this morning counts.
1108
00:56:45,712 --> 00:56:48,301
Look, I gotta go.
1109
00:56:48,301 --> 00:56:49,992
So I'll see you at three?
1110
00:56:51,891 --> 00:56:53,271
Mhmm.
1111
00:56:53,271 --> 00:56:54,825
I love you right back.
1112
00:56:54,825 --> 00:56:55,653
Bye.
1113
00:57:11,428 --> 00:57:15,570
- [Mosley] Look you guys,
you had me here for an hour.
1114
00:57:15,570 --> 00:57:16,433
- Coffee, sir?
1115
00:57:16,433 --> 00:57:17,468
- Yeah.
1116
00:57:17,468 --> 00:57:19,297
- May I call my lawyer?
1117
00:57:19,297 --> 00:57:21,886
- We haven't charged you with
anything yet, Mr. Mosley.
1118
00:57:21,886 --> 00:57:23,232
You're just here
for questioning.
1119
00:57:23,232 --> 00:57:25,442
- Fine, question.
1120
00:57:26,373 --> 00:57:28,445
What more can I tell you?
1121
00:57:28,445 --> 00:57:30,447
- Well, you could
start by telling us
1122
00:57:30,447 --> 00:57:32,241
why you lied to us
about the last time
1123
00:57:32,241 --> 00:57:33,829
you saw Cindy Jakulski.
1124
00:57:33,829 --> 00:57:35,486
- [Mosley] I told you.
1125
00:57:35,486 --> 00:57:37,695
You said she was
murdered, I got scared.
1126
00:57:38,903 --> 00:57:40,457
- Not very brave.
1127
00:57:40,457 --> 00:57:42,320
- [Mosley] I never
said I was a hero.
1128
00:57:44,668 --> 00:57:46,704
- How is it that the
date on your slides
1129
00:57:46,704 --> 00:57:49,258
places you and the victim
at the scene of the crime
1130
00:57:49,258 --> 00:57:51,157
right around the
time our ME said
1131
00:57:51,157 --> 00:57:53,262
the murder was committed?
1132
00:57:53,262 --> 00:57:54,471
- I took those shots weeks ago.
1133
00:57:54,471 --> 00:57:56,956
Just took me a while
to have them developed.
1134
00:57:56,956 --> 00:57:59,337
- Or that your blood
type matches that
1135
00:57:59,337 --> 00:58:02,064
found under the
fingernails of the victim?
1136
00:58:02,064 --> 00:58:03,756
- Me and a million other people.
1137
00:58:04,929 --> 00:58:06,586
Do you have any other questions?
1138
00:58:07,484 --> 00:58:09,175
- Yeah.
1139
00:58:09,175 --> 00:58:10,728
What's hydroquinine?
1140
00:58:12,937 --> 00:58:14,491
- It's a photo developer, why?
1141
00:58:15,906 --> 00:58:18,011
- Traces of it were found
on the girl's throat.
1142
00:58:18,011 --> 00:58:19,323
- Okay.
1143
00:58:19,323 --> 00:58:23,154
So she was killed by
a photographer, maybe.
1144
00:58:24,086 --> 00:58:26,123
Check the phone books.
1145
00:58:26,123 --> 00:58:27,745
I have a lot of competition.
1146
00:58:30,507 --> 00:58:31,991
- Can you account
for your whereabouts
1147
00:58:31,991 --> 00:58:35,442
on the afternoon of
Saturday, April six?
1148
00:58:35,442 --> 00:58:37,514
- I was in my dark room all day.
1149
00:58:37,514 --> 00:58:38,445
- Can you prove it?
1150
00:58:39,377 --> 00:58:40,793
- No, I don't have to.
1151
00:58:40,793 --> 00:58:42,795
You have to prove I wasn't.
1152
00:58:44,521 --> 00:58:46,350
That's the beauty
of this American
1153
00:58:46,350 --> 00:58:48,076
Criminal Justice system.
1154
00:58:48,076 --> 00:58:50,043
- You're very cool
about this, Mr. Mosley.
1155
00:58:50,043 --> 00:58:52,287
- That's because I didn't do it.
1156
00:58:52,287 --> 00:58:54,807
But I can tell you something
about the guy who did.
1157
00:58:55,773 --> 00:58:56,705
- Like what?
1158
00:58:56,705 --> 00:58:58,224
- Like he's enjoying all this.
1159
00:58:59,363 --> 00:59:01,538
Like I figure, he's
leaving all these parts
1160
00:59:01,538 --> 00:59:03,263
around town so you
guys run around
1161
00:59:03,263 --> 00:59:05,162
like a bunch of keystone cops
1162
00:59:05,162 --> 00:59:07,544
which I exactly
what you're doing.
1163
00:59:08,959 --> 00:59:11,030
Now I don't know
much about the law
1164
00:59:11,030 --> 00:59:13,550
but I do know that all
the evidence you have
1165
00:59:13,550 --> 00:59:16,691
right now is circumstantial.
1166
00:59:16,691 --> 00:59:18,589
And that's all you're
ever gonna have.
1167
00:59:20,660 --> 00:59:22,662
- This guy must be pretty smart.
1168
00:59:22,662 --> 00:59:23,490
- Obviously.
1169
00:59:24,595 --> 00:59:27,356
He's already shown
he's smarter than you.
1170
00:59:27,356 --> 00:59:30,774
Before this entire city,
he's proven that his mind,
1171
00:59:31,982 --> 00:59:34,640
his talent, is far superior.
1172
00:59:35,951 --> 00:59:38,126
This man is an artist.
1173
00:59:38,126 --> 00:59:40,887
- You speaking from
experience, Mr. Mosley?
1174
00:59:40,887 --> 00:59:42,786
- I didn't murder Cindy.
1175
00:59:42,786 --> 00:59:44,581
- Try this one on for size.
1176
00:59:44,581 --> 00:59:48,343
You come home one night, you
find her with another guy,
1177
00:59:48,343 --> 00:59:49,482
you have a fight.
1178
00:59:49,482 --> 00:59:51,070
- [Mosley] I loved her.
1179
00:59:51,070 --> 00:59:52,416
- You take her out to the
desert and you kill her!
1180
00:59:52,416 --> 00:59:53,590
- No.
1181
00:59:53,590 --> 00:59:56,316
Come on Dafonzo, gimme
a break, will you?
1182
00:59:56,316 --> 00:59:57,732
Do I look like the kind of a man
1183
00:59:57,732 --> 01:00:00,010
who would go out and murder
a woman that he loved?
1184
01:00:00,010 --> 01:00:01,736
And then chop her
up with a chainsaw
1185
01:00:01,736 --> 01:00:03,945
and scatter her
around like meat?
1186
01:00:03,945 --> 01:00:04,842
I am not that kind of man!
1187
01:00:07,534 --> 01:00:08,363
- Chainsaw?
1188
01:00:10,641 --> 01:00:13,195
Nobody ever said anything
about a chainsaw.
1189
01:00:15,301 --> 01:00:18,028
- [Mosley] Don't play
that old trick on me.
1190
01:00:18,028 --> 01:00:19,926
- We reported the
body was dismembered.
1191
01:00:19,926 --> 01:00:21,238
We never said how.
1192
01:00:23,689 --> 01:00:24,759
What do you say, Ace?
1193
01:00:26,519 --> 01:00:29,246
Could be our killer isn't
the artist you think he is?
1194
01:00:30,385 --> 01:00:31,628
- I wanna see my lawyer.
1195
01:00:32,663 --> 01:00:33,871
And I wanna see him now.
1196
01:00:43,570 --> 01:00:45,158
- [Elliot] Punch
nine to get out.
1197
01:00:46,263 --> 01:00:48,023
- All right, Davonzo!
1198
01:00:48,023 --> 01:00:51,648
[men cheering and clapping]
1199
01:00:56,653 --> 01:00:58,240
- [Man] I hear you guys
really nailed the slime.
1200
01:00:59,448 --> 01:01:01,519
- [Man] Well, you gonna
tell us about it Joe?
1201
01:01:01,519 --> 01:01:03,763
- Details to follow in
the 11 o'clock news.
1202
01:01:03,763 --> 01:01:05,282
[men laughing]
1203
01:01:05,282 --> 01:01:07,077
Just now my partner has
what might be referred to
1204
01:01:07,077 --> 01:01:09,596
as a rather pressing engagement.
1205
01:01:09,596 --> 01:01:12,013
[men oohing]
1206
01:01:13,186 --> 01:01:16,465
[men humming wedding march]
1207
01:01:16,465 --> 01:01:17,674
- Last chance.
1208
01:01:17,674 --> 01:01:20,987
[laughing and clapping]
1209
01:01:23,024 --> 01:01:24,439
- The ring, please.
1210
01:01:24,439 --> 01:01:25,820
- The ring.
1211
01:01:25,820 --> 01:01:26,683
Okay.
1212
01:01:31,066 --> 01:01:32,758
- Place and hold the
ring on her finger
1213
01:01:32,758 --> 01:01:33,793
and repeat after me.
1214
01:01:35,795 --> 01:01:37,452
I give you this ring.
1215
01:01:37,452 --> 01:01:38,902
- I give you this ring.
1216
01:01:38,902 --> 01:01:42,043
- In token and pledge of
my constant faith and love.
1217
01:01:42,043 --> 01:01:44,804
- In token and pledge of
my constant faith and love.
1218
01:01:45,978 --> 01:01:48,187
- By virtue of the
authority vested in me
1219
01:01:48,187 --> 01:01:50,707
by the City and
County of Los Angeles,
1220
01:01:50,707 --> 01:01:54,158
I now pronounce you
husband and wife.
1221
01:01:54,158 --> 01:01:55,263
You may kiss the bride.
1222
01:02:00,061 --> 01:02:02,201
- Well Joe, you've
been married before.
1223
01:02:02,201 --> 01:02:03,720
Any advice for me?
1224
01:02:03,720 --> 01:02:06,239
- Well, for openers make
sure she knows her place.
1225
01:02:06,239 --> 01:02:07,724
I mean you're a cop.
1226
01:02:07,724 --> 01:02:09,518
Demand a hot meal on the
table no matter what time
1227
01:02:09,518 --> 01:02:10,934
you get home.
1228
01:02:10,934 --> 01:02:13,626
Make her account for
every red cent she spends.
1229
01:02:13,626 --> 01:02:15,248
If she ever weighs
more than three pounds
1230
01:02:15,248 --> 01:02:16,525
than she does right now,
1231
01:02:16,525 --> 01:02:18,217
threaten her with
physical violence.
1232
01:02:18,217 --> 01:02:21,427
And spend at least,
and I repeat,
1233
01:02:21,427 --> 01:02:24,568
at least four nights a
week out going around
1234
01:02:24,568 --> 01:02:26,018
with your old pals.
1235
01:02:26,018 --> 01:02:27,778
You stick to that formula,
1236
01:02:27,778 --> 01:02:30,194
and I guarantee you'll
be a two time loser
1237
01:02:30,194 --> 01:02:31,057
just like me.
1238
01:02:31,989 --> 01:02:33,301
- I got you.
1239
01:02:33,301 --> 01:02:35,648
- Elliot, limousine's waiting.
1240
01:02:35,648 --> 01:02:36,753
- Right, gotta go.
1241
01:02:36,753 --> 01:02:38,271
See you in a week?
1242
01:02:38,271 --> 01:02:39,514
- You will.
1243
01:02:39,514 --> 01:02:41,447
- And about Mosley,
you owe me a sawbuck.
1244
01:02:41,447 --> 01:02:42,759
- I was kind of hoping
you forgot about that.
1245
01:02:42,759 --> 01:02:44,105
- Uh huh, uh huh, sure.
1246
01:02:49,075 --> 01:02:50,456
You behave yourself?
1247
01:02:50,456 --> 01:02:51,250
- Oh yeah.
1248
01:02:53,562 --> 01:02:55,461
- Come on babe.
1249
01:02:55,461 --> 01:02:56,255
- Bye.
1250
01:02:57,152 --> 01:02:59,292
[sobbing]
1251
01:03:06,196 --> 01:03:07,473
- Davonzo.
1252
01:03:07,473 --> 01:03:09,233
Captain's been calling for you
1253
01:03:09,233 --> 01:03:11,132
and he doesn't sound happy.
1254
01:03:11,132 --> 01:03:11,960
- Really?
1255
01:03:16,033 --> 01:03:16,862
Yeah, you looking
to see me, Captain?
1256
01:03:16,862 --> 01:03:17,724
- Yeah, close the door.
1257
01:03:20,003 --> 01:03:22,695
Sergeant Davonzo, you know
1258
01:03:22,695 --> 01:03:24,904
Assistant District
Attorney Alvin Durkee?
1259
01:03:24,904 --> 01:03:26,423
- Yeah, yeah, how you doing?
1260
01:03:26,423 --> 01:03:28,805
- Frankly, I could be better.
1261
01:03:28,805 --> 01:03:31,669
- [Captain] Mr. Durkee has
been assigned the Mosley case.
1262
01:03:33,982 --> 01:03:36,260
- Well I don't want any
plea bargain on this one.
1263
01:03:36,260 --> 01:03:38,124
If there was ever a candidate
for the gas chamber,
1264
01:03:38,124 --> 01:03:39,367
this wacko's it.
1265
01:03:39,367 --> 01:03:40,782
- And I'd love to
send him there.
1266
01:03:40,782 --> 01:03:42,646
Only we have a problem.
1267
01:03:42,646 --> 01:03:43,750
- No way.
1268
01:03:43,750 --> 01:03:45,442
I got him nailed to the cross.
1269
01:03:45,442 --> 01:03:46,788
- Are you familiar with the term
1270
01:03:46,788 --> 01:03:48,755
fruit of the poisoned tree?
1271
01:03:48,755 --> 01:03:50,240
It means that if a
piece of evidence
1272
01:03:50,240 --> 01:03:52,656
is obtained illegally then
any subsequent evidence
1273
01:03:52,656 --> 01:03:54,485
obtained as a result
of the initial search
1274
01:03:54,485 --> 01:03:56,522
is also inadmissible?
1275
01:03:56,522 --> 01:03:58,351
- We don't have
that problem here.
1276
01:03:58,351 --> 01:04:00,698
- Your break-in at Mosley's
studio this morning
1277
01:04:00,698 --> 01:04:02,183
where you found the slides?
1278
01:04:02,183 --> 01:04:03,840
- It was a righteous
entry, we heard a scream.
1279
01:04:03,840 --> 01:04:04,737
- From where?
1280
01:04:04,737 --> 01:04:06,118
A deserted studio?
1281
01:04:06,118 --> 01:04:07,913
- So maybe we heard
something else.
1282
01:04:07,913 --> 01:04:09,397
It was an honest mistake.
1283
01:04:09,397 --> 01:04:11,848
- One that any defense
council will easily expose
1284
01:04:11,848 --> 01:04:14,402
as a cheap trick we
all know it to be.
1285
01:04:14,402 --> 01:04:16,507
- Hey, wait a minute here.
1286
01:04:16,507 --> 01:04:17,957
Who the hell signed
you on anyway?
1287
01:04:17,957 --> 01:04:19,131
- Our side.
1288
01:04:19,131 --> 01:04:21,202
I wanna win this.
1289
01:04:21,202 --> 01:04:23,480
Only we lack probable cause.
1290
01:04:23,480 --> 01:04:25,171
That means we lose the break-in.
1291
01:04:25,171 --> 01:04:26,863
That means we lose the slides.
1292
01:04:26,863 --> 01:04:28,899
That means we lose
the girl's head
1293
01:04:28,899 --> 01:04:30,694
and Mosley's interrogation.
1294
01:04:30,694 --> 01:04:33,317
Couple all that with your
documented predilection
1295
01:04:33,317 --> 01:04:34,491
for drinking on duty!
1296
01:04:34,491 --> 01:04:35,319
- Now hold on, Turkey.
1297
01:04:35,319 --> 01:04:36,458
- Durkee.
1298
01:04:36,458 --> 01:04:38,253
- We all know Mosley's
guilty as sin.
1299
01:04:38,253 --> 01:04:39,082
- Are you sure?
1300
01:04:39,082 --> 01:04:40,014
- Yes.
1301
01:04:40,014 --> 01:04:42,361
- Then what about the scratches?
1302
01:04:42,361 --> 01:04:43,776
- The scratches?
1303
01:04:43,776 --> 01:04:46,123
- The ME said the
killer should bear three
1304
01:04:46,123 --> 01:04:48,022
long scratch marks.
1305
01:04:48,022 --> 01:04:49,989
- This guy is jerking us around.
1306
01:04:49,989 --> 01:04:51,922
You can't just let him walk.
1307
01:04:51,922 --> 01:04:54,994
- Frankly Sergeant, you
leave me no other choice.
1308
01:04:54,994 --> 01:04:56,375
You blew it.
1309
01:04:56,375 --> 01:04:59,274
And believe me, no one
is more pissed than me.
1310
01:04:59,274 --> 01:05:01,380
I would have killed
for this conviction.
1311
01:05:04,728 --> 01:05:05,729
Good day, gentlemen.
1312
01:05:10,216 --> 01:05:11,873
- You're not gonna
let him do that.
1313
01:05:11,873 --> 01:05:13,081
- We have no case.
1314
01:05:16,050 --> 01:05:18,121
- Give me a break.
1315
01:05:18,121 --> 01:05:19,674
- A break?
1316
01:05:19,674 --> 01:05:21,227
I handed you a major case
1317
01:05:21,227 --> 01:05:22,919
when everybody else
said Joe Davonzo
1318
01:05:22,919 --> 01:05:24,403
couldn't cut it anymore.
1319
01:05:24,403 --> 01:05:26,992
I stuck my neck out because
you used to be a good cop.
1320
01:05:26,992 --> 01:05:29,166
So I figured you
deserve a second chance.
1321
01:05:31,444 --> 01:05:32,480
Something's wrong.
1322
01:05:33,860 --> 01:05:35,310
Your judgement's a
little out of whack.
1323
01:05:35,310 --> 01:05:38,072
Too much booze,
too much mileage.
1324
01:05:38,072 --> 01:05:39,452
I don't know, but
whatever it is,
1325
01:05:39,452 --> 01:05:42,145
you have seriously compromised
this investigation.
1326
01:05:43,422 --> 01:05:44,250
No.
1327
01:05:45,251 --> 01:05:47,978
I'm sorry, Joseph.
1328
01:05:47,978 --> 01:05:50,601
I'm afraid there isn't
anything more I can give you.
1329
01:05:52,120 --> 01:05:54,329
- [Mosley] All right you
buttfuckers, I'm out of here.
1330
01:05:54,329 --> 01:05:55,158
Alex.
1331
01:05:55,158 --> 01:05:56,090
- Ace.
1332
01:05:56,090 --> 01:05:57,539
- [Mosley] It's about time.
1333
01:05:57,539 --> 01:05:58,955
- Got here as soon as I could.
1334
01:05:58,955 --> 01:06:00,784
- Thank you, bye boys.
1335
01:06:00,784 --> 01:06:02,165
- How are you?
1336
01:06:02,165 --> 01:06:03,131
- Bad.
1337
01:06:03,131 --> 01:06:04,305
- Well tell me about it.
1338
01:06:04,305 --> 01:06:05,237
I gotta be in court
in 20 minutes.
1339
01:06:05,237 --> 01:06:06,169
- I wanna tell you something.
1340
01:06:06,169 --> 01:06:07,135
I don't know what they're up to
1341
01:06:07,135 --> 01:06:08,171
but I didn't do it.
1342
01:06:08,171 --> 01:06:09,896
- We'll talk about it.
1343
01:06:09,896 --> 01:06:11,415
- One second.
1344
01:06:11,415 --> 01:06:12,244
- No no no no no.
1345
01:06:19,527 --> 01:06:20,838
- Sergeant Davonzo.
1346
01:06:21,978 --> 01:06:23,945
I just wanted to say
no hard feelings.
1347
01:06:23,945 --> 01:06:26,120
I realize you're just
trying to do your job.
1348
01:06:27,569 --> 01:06:29,882
- You better keep looking
over your shoulder, Ace.
1349
01:06:29,882 --> 01:06:32,989
You so much as let a
parking meter expire
1350
01:06:32,989 --> 01:06:35,267
I'll be on you
like ugly on leap.
1351
01:06:35,267 --> 01:06:38,822
- That sounds like threatened
harassment to me, Sergeant.
1352
01:06:38,822 --> 01:06:40,582
- You call it what you like.
1353
01:06:40,582 --> 01:06:42,722
- Come on, let's go.
1354
01:06:42,722 --> 01:06:45,346
- Hey, what's this?
1355
01:06:45,346 --> 01:06:47,106
Do I know this chick?
1356
01:06:48,280 --> 01:06:50,282
I worked with her,
as a matter of fact.
1357
01:06:50,282 --> 01:06:51,421
Is this your girlfriend?
1358
01:06:51,421 --> 01:06:52,629
- That's my daughter.
1359
01:06:53,664 --> 01:06:54,734
- No kidding.
1360
01:06:56,426 --> 01:06:58,221
Well you should be proud.
1361
01:06:58,221 --> 01:06:59,877
Very proud.
1362
01:07:01,086 --> 01:07:02,880
Lady's got a great set of tits.
1363
01:07:05,124 --> 01:07:07,816
[men screaming]
1364
01:07:14,444 --> 01:07:15,721
- [Mosley] I want
this on record!
1365
01:07:15,721 --> 01:07:18,620
- You come near my
kid, I'll kill you!
1366
01:07:18,620 --> 01:07:20,967
- I want her name right there!
1367
01:07:20,967 --> 01:07:22,555
- Sergeant Davonzo!
1368
01:07:25,765 --> 01:07:28,251
[tense music]
1369
01:07:32,048 --> 01:07:32,876
- I know.
1370
01:07:47,477 --> 01:07:50,307
[camera clicking]
1371
01:07:52,033 --> 01:07:52,861
- Good.
1372
01:07:54,000 --> 01:07:55,243
All right, now turn
your head like,
1373
01:07:55,243 --> 01:07:57,107
just a little bit
more to the right.
1374
01:07:57,107 --> 01:07:58,350
All right, that's
good, that's good.
1375
01:07:58,350 --> 01:08:01,801
Now think of say,
100,000 in small bills.
1376
01:08:01,801 --> 01:08:03,803
- Ooh, that's something a girl
1377
01:08:03,803 --> 01:08:05,736
can make sacrifices
for. [laughing]
1378
01:08:05,736 --> 01:08:06,979
- That's good.
1379
01:08:06,979 --> 01:08:08,567
That's good, I love
it, that's great.
1380
01:08:09,878 --> 01:08:11,052
[bell ringing]
1381
01:08:11,052 --> 01:08:13,261
- Oh that must be our roommate.
1382
01:08:13,261 --> 01:08:14,193
Just a minute.
1383
01:08:14,193 --> 01:08:15,298
Little miss efficient is always
1384
01:08:15,298 --> 01:08:16,782
forgetting her keys, hang on.
1385
01:08:18,370 --> 01:08:19,647
Come a little early, aren't you?
1386
01:08:20,475 --> 01:08:21,752
Oh daddy.
1387
01:08:21,752 --> 01:08:23,029
- What the hell is
this, you open the door
1388
01:08:23,029 --> 01:08:24,514
without even checking
to see who it is first?
1389
01:08:24,514 --> 01:08:25,929
Why are you dressed like that?
1390
01:08:25,929 --> 01:08:26,757
- Nothing.
1391
01:08:26,757 --> 01:08:28,276
- What's going on here?
1392
01:08:28,276 --> 01:08:29,105
- [Kathy] Daddy.
1393
01:08:29,105 --> 01:08:30,554
- You!
1394
01:08:30,554 --> 01:08:32,108
Get the fuck out of here.
1395
01:08:34,213 --> 01:08:35,594
- Hey look man, it's no problem.
1396
01:08:35,594 --> 01:08:36,767
I was just leaving, okay?
1397
01:08:36,767 --> 01:08:38,493
Hey come on, I
said I was leaving!
1398
01:08:38,493 --> 01:08:39,977
- How dare you!
1399
01:08:39,977 --> 01:08:42,221
- This morning we arrested
Ace Mosley for murder.
1400
01:08:42,221 --> 01:08:43,567
Only we couldn't hold him.
1401
01:08:43,567 --> 01:08:44,775
He's free.
1402
01:08:44,775 --> 01:08:46,329
And he says he's been
working with you.
1403
01:08:46,329 --> 01:08:48,538
- Oh Christ, your breath's
like a distillery.
1404
01:08:48,538 --> 01:08:49,642
- Why won't you listen to me?!
1405
01:08:49,642 --> 01:08:50,574
- Let me go!
1406
01:08:50,574 --> 01:08:52,404
Okay, I worked with Ace Mosley,
1407
01:08:52,404 --> 01:08:54,130
only he was calling
himself Peter Gable.
1408
01:08:54,130 --> 01:08:55,476
When I figured out
who the creep was,
1409
01:08:55,476 --> 01:08:56,615
I told him to bug off.
1410
01:08:56,615 --> 01:08:57,857
It's no big deal.
1411
01:08:57,857 --> 01:08:59,825
- Big deal, the man's
a stone cold killer!
1412
01:08:59,825 --> 01:09:01,067
- Oh stop it!
1413
01:09:01,067 --> 01:09:02,621
You can't scare me
into liking you.
1414
01:09:02,621 --> 01:09:05,244
You're trying to run my
life and I'm sick of it.
1415
01:09:05,244 --> 01:09:06,556
Mother was right for
walking out on you.
1416
01:09:06,556 --> 01:09:07,798
You're nothing but a bully.
1417
01:09:07,798 --> 01:09:09,421
She couldn't take it any
more and neither can I
1418
01:09:09,421 --> 01:09:11,043
you stupid old drunk!
1419
01:09:11,043 --> 01:09:13,287
[slapping]
1420
01:09:14,564 --> 01:09:16,738
[sobbing]
1421
01:09:58,746 --> 01:09:59,643
- Look what I have for you.
1422
01:09:59,643 --> 01:10:00,989
- Mm, thank you.
1423
01:10:07,548 --> 01:10:08,997
No, no you don't.
1424
01:10:10,758 --> 01:10:13,657
[knocking]
1425
01:10:13,657 --> 01:10:14,934
- What's that?
1426
01:10:14,934 --> 01:10:15,763
- I don't know.
1427
01:10:22,287 --> 01:10:24,530
[knocking]
1428
01:10:25,531 --> 01:10:27,188
- Debbie.
1429
01:10:27,188 --> 01:10:29,397
Debbie, wait a
minute, wait a minute.
1430
01:10:32,642 --> 01:10:34,264
Let me go check it out.
1431
01:10:34,264 --> 01:10:35,161
Hang on, hang on.
1432
01:10:36,059 --> 01:10:36,991
I'll be right back.
1433
01:10:38,164 --> 01:10:40,028
Try not to lose the mood.
1434
01:10:40,891 --> 01:10:41,927
[banging]
1435
01:10:41,927 --> 01:10:43,135
- Elliot.
1436
01:10:43,135 --> 01:10:43,929
- Oh, dammit.
1437
01:10:46,518 --> 01:10:47,312
Who is it?
1438
01:10:48,313 --> 01:10:49,831
- [Man] It's the manager.
1439
01:10:49,831 --> 01:10:51,833
I have it on account from
a reputable pedophile
1440
01:10:51,833 --> 01:10:53,283
that you have a
little girl in there.
1441
01:10:53,283 --> 01:10:54,111
- Joe?
1442
01:10:58,012 --> 01:10:59,462
- Do you realize you
left this out in the hall
1443
01:10:59,462 --> 01:11:02,154
hanging on your door for
somebody to walk off with it?
1444
01:11:02,154 --> 01:11:04,294
And you wouldn't
have it anymore.
1445
01:11:04,294 --> 01:11:05,882
- Joe, what are you doing here?
1446
01:11:07,159 --> 01:11:09,817
- Oh, I just wish to
see the inner sanctum
1447
01:11:09,817 --> 01:11:11,267
of the honeymoon suite.
1448
01:11:11,267 --> 01:11:13,476
They give you a heart
shaped bidet or something?
1449
01:11:13,476 --> 01:11:16,548
American Standard,
made in the USA.
1450
01:11:16,548 --> 01:11:17,894
Does that matter to me?
1451
01:11:17,894 --> 01:11:19,516
You bet it does.
1452
01:11:19,516 --> 01:11:21,277
- Joe, it's after
11 o'clock at night
1453
01:11:21,277 --> 01:11:22,726
and you're drunk.
1454
01:11:22,726 --> 01:11:27,731
- It's just powers of
observation, boggle the mind.
1455
01:11:28,905 --> 01:11:30,700
You have the makings of
a very fine detective.
1456
01:11:32,184 --> 01:11:34,359
God I'm parched.
1457
01:11:34,359 --> 01:11:36,775
Where'd they hide
the overpriced booze?
1458
01:11:36,775 --> 01:11:38,086
Oh.
1459
01:11:38,086 --> 01:11:40,192
- Elliot, what's going on?
1460
01:11:40,192 --> 01:11:43,471
- Debbie, you remember
Joe Davonzo, my best man.
1461
01:11:45,473 --> 01:11:46,681
- Yes, I remember Joe.
1462
01:11:47,889 --> 01:11:50,029
What's he doing here?
1463
01:11:50,029 --> 01:11:51,203
- Official business.
1464
01:11:53,170 --> 01:11:54,689
Mosley walked.
1465
01:11:54,689 --> 01:11:55,518
- You're kidding.
1466
01:11:58,003 --> 01:11:58,797
- Nope.
1467
01:12:00,902 --> 01:12:03,146
It appeared that your
old Sarge is fucked up.
1468
01:12:04,803 --> 01:12:06,045
That's technical talk.
1469
01:12:06,045 --> 01:12:08,116
Don't feel bad if you
don't understand it.
1470
01:12:09,773 --> 01:12:12,328
[somber music]
1471
01:12:12,328 --> 01:12:13,605
Mosley's on the loose.
1472
01:12:18,161 --> 01:12:22,165
He's fooling around
with my daughter.
1473
01:12:25,030 --> 01:12:26,687
She called me stupid old drunk.
1474
01:12:27,826 --> 01:12:29,345
Elliot, I'm scared.
1475
01:12:30,725 --> 01:12:32,900
Everything's coming unglued.
1476
01:12:32,900 --> 01:12:35,834
And I just don't wanna
spend the night alone, okay?
1477
01:12:35,834 --> 01:12:37,076
- It's all right.
1478
01:12:37,076 --> 01:12:38,284
It's all right, Joe.
1479
01:12:38,284 --> 01:12:39,527
- No, Elliot, it's
not all right.
1480
01:12:39,527 --> 01:12:42,668
- Debbie, Debbie,
he's my partner.
1481
01:12:42,668 --> 01:12:45,775
I can't send him back
on the street like this.
1482
01:12:45,775 --> 01:12:48,191
It's all right Joe, you
can sleep on the couch.
1483
01:12:49,468 --> 01:12:50,366
- Mrs. Greenfield.
1484
01:12:51,953 --> 01:12:55,129
I know it appears as
though I'm lousing up
1485
01:12:55,129 --> 01:12:58,684
what should be a very special
evening for the two of you.
1486
01:12:58,684 --> 01:13:01,860
But in reality, I'm doing
you a phenomenal favor.
1487
01:13:03,379 --> 01:13:05,553
'Cause you know what
happens in nine months
1488
01:13:05,553 --> 01:13:08,487
after the human gestation
period is completed?
1489
01:13:08,487 --> 01:13:10,006
- No, what?
1490
01:13:10,006 --> 01:13:10,800
- Kids.
1491
01:13:11,870 --> 01:13:14,217
And you don't want kids, ever.
1492
01:13:15,321 --> 01:13:16,771
Know why?
1493
01:13:16,771 --> 01:13:19,395
'Cause you give them everything.
1494
01:13:20,810 --> 01:13:22,190
Then they break your heart.
1495
01:13:25,159 --> 01:13:25,987
Good night.
1496
01:13:28,818 --> 01:13:30,785
- Elliot, stop him!
1497
01:13:32,235 --> 01:13:34,410
- Joe, Joe!
1498
01:13:34,410 --> 01:13:35,756
Joe!
1499
01:13:39,035 --> 01:13:39,863
Joe?
1500
01:13:42,556 --> 01:13:45,421
[blinds clacking]
1501
01:13:51,012 --> 01:13:51,841
- [Joe] Oh god.
1502
01:13:54,464 --> 01:13:55,845
Somebody shot me
through the head
1503
01:13:55,845 --> 01:13:57,294
and my brains are leaking.
1504
01:14:00,159 --> 01:14:01,091
- Good morning, Joe.
1505
01:14:04,025 --> 01:14:04,854
You sleep well?
1506
01:14:07,684 --> 01:14:09,272
- What time is it?
1507
01:14:09,272 --> 01:14:10,653
- It's almost 9:30.
1508
01:14:11,516 --> 01:14:13,759
[coughing]
1509
01:14:19,455 --> 01:14:22,147
- Oh shit, partner.
1510
01:14:22,147 --> 01:14:22,975
I'm sorry.
1511
01:14:24,460 --> 01:14:25,702
I'm a real class asshole.
1512
01:14:28,429 --> 01:14:29,257
Where's Debbie?
1513
01:14:30,327 --> 01:14:31,328
- She's downstairs.
1514
01:14:34,331 --> 01:14:35,471
- I owe her an apology.
1515
01:14:39,095 --> 01:14:40,476
- She's not speaking to you.
1516
01:14:42,408 --> 01:14:44,410
In fact, she's barely
speaking to me.
1517
01:14:45,757 --> 01:14:47,379
- Well you can hardly blame her.
1518
01:14:51,245 --> 01:14:53,937
- Why do you do it, Joe,
why do you drink, huh?
1519
01:14:53,937 --> 01:14:54,766
- Shit.
1520
01:14:55,767 --> 01:14:57,320
Does it really matter?
1521
01:14:57,320 --> 01:14:59,046
- It matters because
I'm your partner.
1522
01:14:59,046 --> 01:15:00,288
Because I care about you.
1523
01:15:02,601 --> 01:15:03,809
Come on Joe, you owe me.
1524
01:15:05,431 --> 01:15:06,432
- You know Elliot,
1525
01:15:09,366 --> 01:15:11,058
you really are a
good human being.
1526
01:15:13,819 --> 01:15:15,994
I think what I
like most about you
1527
01:15:15,994 --> 01:15:17,616
is you still have
your illusions.
1528
01:15:19,376 --> 01:15:21,896
When really, I had
them once myself.
1529
01:15:25,106 --> 01:15:25,935
Over the years I,
1530
01:15:28,765 --> 01:15:31,906
guess I just saw one
too many junkies.
1531
01:15:34,253 --> 01:15:37,636
One too many 13
year old hookers.
1532
01:15:39,155 --> 01:15:42,883
One too many bad guys
let go by a system
1533
01:15:42,883 --> 01:15:45,886
that seems to have forgotten
all about the victim.
1534
01:15:47,543 --> 01:15:48,682
[sighing]
1535
01:15:48,682 --> 01:15:50,546
Some guys learn to
turn their feelings off
1536
01:15:52,444 --> 01:15:53,341
and they get hard.
1537
01:15:54,688 --> 01:15:56,690
Or cynical, like
our friend Bauman.
1538
01:16:00,556 --> 01:16:02,730
I could never manage to do that.
1539
01:16:05,871 --> 01:16:06,976
So I drank a bit.
1540
01:16:11,152 --> 01:16:12,360
- But it's a cheat, Joe.
1541
01:16:13,948 --> 01:16:14,846
You don't need it.
1542
01:16:14,846 --> 01:16:16,502
You do not need it.
1543
01:16:17,400 --> 01:16:18,435
You're a hell of a cop.
1544
01:16:18,435 --> 01:16:20,058
You can make the system work.
1545
01:16:20,955 --> 01:16:22,060
- Maybe you can, pard.
1546
01:16:23,751 --> 01:16:25,477
It's getting a
little late for me.
1547
01:16:30,965 --> 01:16:34,037
- Well, if you believe that
then you really are an asshole.
1548
01:16:36,384 --> 01:16:38,317
[knocking]
1549
01:16:38,317 --> 01:16:39,940
That's probably your breakfast.
1550
01:16:43,012 --> 01:16:44,772
Hope you don't mind
I took the liberty.
1551
01:16:56,542 --> 01:16:58,683
[sighing]
1552
01:16:59,684 --> 01:17:00,788
Oh great, come on in.
1553
01:17:05,137 --> 01:17:06,069
Right there's fine.
1554
01:17:12,213 --> 01:17:13,042
Thank you.
1555
01:17:18,047 --> 01:17:19,704
Joe, my plane leaves in
an hour so I'm gonna go
1556
01:17:19,704 --> 01:17:21,119
but the place is yours.
1557
01:17:21,119 --> 01:17:23,155
Take a shower, freshen up.
1558
01:17:23,155 --> 01:17:24,847
Checkout time is 12 noon.
1559
01:17:24,847 --> 01:17:26,918
- Hey really, I appreciate.
1560
01:17:26,918 --> 01:17:28,609
- Hey, hey, are we partners?
1561
01:17:28,609 --> 01:17:29,437
- You bet.
1562
01:17:32,026 --> 01:17:33,200
- Bon appetit.
1563
01:17:34,546 --> 01:17:37,204
[ominous music]
1564
01:17:39,551 --> 01:17:42,105
I'll send Debbie on without me.
1565
01:17:44,487 --> 01:17:45,971
- Mr. Mosley.
1566
01:17:45,971 --> 01:17:49,147
- Oh, Mr. Saint
John, please come in.
1567
01:17:49,147 --> 01:17:50,666
- Thank you.
1568
01:17:50,666 --> 01:17:53,427
I wanted to return these
prints to you personally.
1569
01:17:54,531 --> 01:17:55,671
- You'll show my
work at your gallery?
1570
01:17:55,671 --> 01:17:57,603
- I'm very sorry.
1571
01:17:57,603 --> 01:17:59,088
I discussed the shots with Jeff.
1572
01:17:59,088 --> 01:18:01,677
He feels your technique
is well above average,
1573
01:18:01,677 --> 01:18:06,371
however your choice of
subject matter is cliche.
1574
01:18:06,371 --> 01:18:09,546
- It's nature, the planet earth.
1575
01:18:09,546 --> 01:18:11,721
How can that be cliche?
1576
01:18:11,721 --> 01:18:13,205
- It's just one opinion.
1577
01:18:13,205 --> 01:18:15,276
Perhaps another dealer will
see things differently.
1578
01:18:15,276 --> 01:18:16,588
- Bullshit!
1579
01:18:16,588 --> 01:18:19,108
You people are all alike.
1580
01:18:19,108 --> 01:18:21,593
Jealous parasites!
1581
01:18:21,593 --> 01:18:24,113
Who are you anyway to judge me?!
1582
01:18:24,113 --> 01:18:25,908
What have you ever done?
1583
01:18:25,908 --> 01:18:29,705
Nothing but take money
from the talent of others.
1584
01:18:29,705 --> 01:18:32,880
You wouldn't know real
art if it crawled up
1585
01:18:32,880 --> 01:18:34,502
and bit you in the ass!
1586
01:18:34,502 --> 01:18:36,919
- Jeff told me I should
just mail these back.
1587
01:18:36,919 --> 01:18:39,404
But I want to give you the
courtesy of a personal reply.
1588
01:18:39,404 --> 01:18:40,750
Seems I was wrong!
1589
01:18:41,924 --> 01:18:44,098
[bashing]
1590
01:18:47,446 --> 01:18:49,897
- Damn right you were,
you slimy little faggot!
1591
01:18:49,897 --> 01:18:54,315
[Mr. Saint John screaming]
1592
01:18:54,315 --> 01:18:57,491
[laughing maniacally]
1593
01:19:04,222 --> 01:19:05,602
- Bet you couldn't believe it.
1594
01:19:05,602 --> 01:19:08,088
Bust the bastard
for murder, he walks
1595
01:19:08,088 --> 01:19:09,365
and he's still
playing games with us.
1596
01:19:09,365 --> 01:19:10,607
- We're gonna get
him this time, Joe
1597
01:19:10,607 --> 01:19:12,575
and this time he's
not gonna get away.
1598
01:19:12,575 --> 01:19:14,646
- When you try to sell the
movie rights to this case,
1599
01:19:14,646 --> 01:19:17,028
I want it in my contract,
I get to play myself.
1600
01:19:17,028 --> 01:19:18,546
- You got something.
1601
01:19:18,546 --> 01:19:20,583
- Also on my contract,
I want script approval
1602
01:19:20,583 --> 01:19:21,998
of all my lines.
1603
01:19:21,998 --> 01:19:23,137
- Must be good.
1604
01:19:23,137 --> 01:19:24,725
- Try fibers.
1605
01:19:24,725 --> 01:19:26,071
- [Elliot] Hair?
1606
01:19:26,071 --> 01:19:29,419
- Nylon, brown, under
the fingernails.
1607
01:19:29,419 --> 01:19:30,593
- Meaning?
1608
01:19:30,593 --> 01:19:32,215
- Meaning you
match these to say,
1609
01:19:32,215 --> 01:19:33,941
the rug in Mosley's car,
1610
01:19:33,941 --> 01:19:35,943
then you might have
yourself a new case.
1611
01:19:38,739 --> 01:19:41,535
- Dafonzo, Dafonzo.
1612
01:19:41,535 --> 01:19:44,193
[ominous music]
1613
01:19:45,815 --> 01:19:46,678
K, Kathy.
1614
01:19:48,645 --> 01:19:49,785
2217 Lamasium.
1615
01:19:54,306 --> 01:19:56,101
- Our ME found
brown nylon fibers
1616
01:19:56,101 --> 01:19:58,138
underneath the
victim's fingernails.
1617
01:19:58,138 --> 01:20:01,762
Now Mosely wears a toupe,
brown, probably nylon.
1618
01:20:01,762 --> 01:20:03,212
What this warrant
will allow us to do
1619
01:20:03,212 --> 01:20:04,730
is search his
apartment and verify
1620
01:20:04,730 --> 01:20:07,009
that the fibers are in fact his.
1621
01:20:07,009 --> 01:20:09,632
- You have personally
seen this toupee?
1622
01:20:09,632 --> 01:20:10,875
- I have, your honor.
1623
01:20:10,875 --> 01:20:12,738
- So have I, sir.
1624
01:20:12,738 --> 01:20:13,636
It's embarrassing.
1625
01:20:15,741 --> 01:20:16,570
- All right.
1626
01:20:18,123 --> 01:20:19,331
You've got your warrant.
1627
01:20:20,781 --> 01:20:24,647
And this time, I hope you
crucify this son of a bitch.
1628
01:20:25,682 --> 01:20:26,511
- Thank you sir.
1629
01:20:27,546 --> 01:20:30,135
[active music]
1630
01:20:46,393 --> 01:20:47,843
- What are you doing here?
1631
01:20:47,843 --> 01:20:49,499
- I'm sorry Kathy, I
didn't mean to scare you.
1632
01:20:49,499 --> 01:20:51,122
I tried the bell.
1633
01:20:51,122 --> 01:20:53,262
Heard the music, door was open.
1634
01:20:53,262 --> 01:20:54,401
- What do you want?
1635
01:20:54,401 --> 01:20:56,610
- [Mosley] I got a job for you.
1636
01:20:56,610 --> 01:20:58,336
- I told you to call my agent.
1637
01:20:58,336 --> 01:20:59,820
- Its swimwear.
1638
01:20:59,820 --> 01:21:01,718
Job pays a thousand dollars.
1639
01:21:01,718 --> 01:21:03,168
But we got to leave right away.
1640
01:21:03,168 --> 01:21:04,100
- Look, I'm a little busy,
1641
01:21:04,100 --> 01:21:06,068
you're just gonna have to leave.
1642
01:21:06,068 --> 01:21:09,899
- Oh well I'm afraid I'm
gonna have to insist.
1643
01:21:11,073 --> 01:21:12,764
- All right.
1644
01:21:12,764 --> 01:21:14,041
What am I supposed to bring?
1645
01:21:16,872 --> 01:21:17,942
- I have a bathing
suit for you ready.
1646
01:21:21,393 --> 01:21:22,774
- Is it all right if
I change in there?
1647
01:21:24,155 --> 01:21:25,639
- Whatever makes
you comfortable.
1648
01:21:36,650 --> 01:21:37,478
- Here.
1649
01:21:38,721 --> 01:21:39,895
You shall need this too.
1650
01:21:41,897 --> 01:21:43,726
Hurry up, we don't
wanna lose light.
1651
01:21:48,351 --> 01:21:50,491
[buzzing]
1652
01:21:52,355 --> 01:21:53,598
- With any luck at
all, you'll make
1653
01:21:53,598 --> 01:21:54,599
that four o'clock to Maui.
1654
01:21:56,946 --> 01:21:58,603
- Looks like he
changed the lock.
1655
01:21:59,811 --> 01:22:00,985
- Bad investment.
1656
01:22:03,159 --> 01:22:05,334
[bashing]
1657
01:22:07,094 --> 01:22:09,717
[urgent music]
1658
01:22:33,086 --> 01:22:34,328
- Oh God.
1659
01:22:34,328 --> 01:22:37,021
- This one's on Durkee's hands.
1660
01:22:41,197 --> 01:22:43,372
[beeping]
1661
01:22:45,719 --> 01:22:47,272
- [Man] Los Angeles
Police Department.
1662
01:22:47,272 --> 01:22:48,894
- Dafonzo here, yeah.
1663
01:22:48,894 --> 01:22:49,757
Put me through to homicide.
1664
01:22:49,757 --> 01:22:51,414
- [Man] Please hold.
1665
01:22:57,834 --> 01:22:58,663
- Oh sweet Jesus.
1666
01:23:04,600 --> 01:23:07,085
[tense music]
1667
01:23:10,986 --> 01:23:12,711
- Kathy, hi!
1668
01:23:12,711 --> 01:23:13,954
Hey, got another job?
1669
01:23:13,954 --> 01:23:15,266
- Yeah, this is,
1670
01:23:15,266 --> 01:23:17,268
- Peter Gable,
pleased to meet you.
1671
01:23:17,268 --> 01:23:18,648
Now if you excuse us,
we don't want to be late
1672
01:23:18,648 --> 01:23:19,649
for our appointment.
1673
01:23:25,828 --> 01:23:27,278
- Lori!
1674
01:23:27,278 --> 01:23:30,108
- You make one more sound,
it'll be the last one
1675
01:23:30,108 --> 01:23:31,799
you'll ever hear.
1676
01:23:31,799 --> 01:23:32,628
[phone ringing]
1677
01:23:32,628 --> 01:23:33,491
- Okay, okay.
1678
01:23:38,427 --> 01:23:40,015
Hello?
1679
01:23:40,015 --> 01:23:41,188
- [Joe] Kathy?
1680
01:23:41,188 --> 01:23:42,603
- No, this is Lori.
1681
01:23:42,603 --> 01:23:44,674
- Lori, this is Kathy's father.
1682
01:23:44,674 --> 01:23:46,021
Is my daughter there?
1683
01:23:46,021 --> 01:23:47,229
- Uh, no I'm sorry.
1684
01:23:47,229 --> 01:23:49,576
She just left on a job.
1685
01:23:49,576 --> 01:23:50,818
- [Joe] You know where?
1686
01:23:50,818 --> 01:23:52,717
- No I'm sorry I don't.
1687
01:23:54,581 --> 01:23:56,238
- Look, Lori, I know
Kathy probably told you
1688
01:23:56,238 --> 01:23:57,687
to stonewall me if I called
1689
01:23:57,687 --> 01:23:59,586
but this is an emergency,
a police emergency.
1690
01:23:59,586 --> 01:24:02,175
Now I want you to level
with me, where is she?
1691
01:24:02,175 --> 01:24:03,900
- Look, Mr. Davonzo,
I really don't know.
1692
01:24:03,900 --> 01:24:05,833
I'm telling you the truth.
1693
01:24:05,833 --> 01:24:10,631
She left with this
photographer, something Gable.
1694
01:24:10,631 --> 01:24:12,150
- Right, now think carefully.
1695
01:24:12,150 --> 01:24:15,050
Did she have anything with
her that might indicate
1696
01:24:15,050 --> 01:24:16,292
where she was going?
1697
01:24:16,292 --> 01:24:18,915
- Well, yeah she was
wearing a swimsuit
1698
01:24:18,915 --> 01:24:20,745
and she had a beach towel.
1699
01:24:20,745 --> 01:24:22,057
They were probably
going to the beach
1700
01:24:22,057 --> 01:24:23,748
but I couldn't tell you.
1701
01:24:25,750 --> 01:24:27,200
- Lori?
1702
01:24:27,200 --> 01:24:28,477
Lori?
1703
01:24:29,823 --> 01:24:32,481
[ominous music]
1704
01:24:57,575 --> 01:24:58,714
- [Mosley] Time to go to work.
1705
01:25:01,372 --> 01:25:03,477
- I know this guy's
a creature of habit.
1706
01:25:03,477 --> 01:25:04,927
The question is where.
1707
01:25:07,171 --> 01:25:10,105
- Well there's his only
beach shot, Corona del Mar.
1708
01:25:10,105 --> 01:25:12,279
- No, too public.
1709
01:25:12,279 --> 01:25:14,730
He needs some place
far out of the way.
1710
01:25:14,730 --> 01:25:15,558
Here's water.
1711
01:25:16,697 --> 01:25:17,526
Here.
1712
01:25:18,734 --> 01:25:20,563
- [Elliot] What is it,
White Cliffs Preserve.
1713
01:25:20,563 --> 01:25:22,151
- Yeah that's only
three minutes from here.
1714
01:25:22,151 --> 01:25:23,118
- Well let's do it.
1715
01:25:25,154 --> 01:25:26,017
- All right.
1716
01:25:27,605 --> 01:25:28,433
- Hey!
1717
01:25:30,987 --> 01:25:32,092
- Go!
1718
01:25:32,092 --> 01:25:33,266
- Drop it!
1719
01:25:33,266 --> 01:25:36,476
That's police property,
you're under arrest!
1720
01:25:47,280 --> 01:25:48,143
Dammit!
1721
01:25:50,697 --> 01:25:52,975
[revving]
1722
01:25:52,975 --> 01:25:54,563
[tires screeching]
1723
01:25:54,563 --> 01:25:55,805
- They got our damn radio.
1724
01:25:55,805 --> 01:25:56,737
Find a phone and
give me a backup.
1725
01:25:56,737 --> 01:25:58,222
- Covered, get out of here!
1726
01:26:01,156 --> 01:26:03,951
[siren sounding]
1727
01:26:13,754 --> 01:26:14,617
[honking]
1728
01:26:14,617 --> 01:26:15,963
- [Man] Asshole!
1729
01:26:28,113 --> 01:26:28,942
- Shit.
1730
01:26:32,048 --> 01:26:33,360
Excuse me sir, I need
to use your phone.
1731
01:26:33,360 --> 01:26:34,603
This is a police emergency.
1732
01:26:35,811 --> 01:26:38,054
Hey, you guys don't quit.
1733
01:26:38,054 --> 01:26:39,435
You're under arrest.
1734
01:26:39,435 --> 01:26:40,609
- Is that so?
1735
01:26:40,609 --> 01:26:42,058
- That's right.
1736
01:26:42,058 --> 01:26:43,336
[gun cocking]
1737
01:26:43,336 --> 01:26:46,097
[gun firing]
1738
01:26:46,097 --> 01:26:48,513
[shattering]
1739
01:26:53,104 --> 01:26:55,865
[siren sounding]
1740
01:27:00,215 --> 01:27:02,665
[tense music]
1741
01:27:09,500 --> 01:27:11,018
- There, that's better isn't it?
1742
01:27:11,881 --> 01:27:13,642
- Please don't kill me.
1743
01:27:13,642 --> 01:27:15,230
- Kathy, don't beg.
1744
01:27:17,128 --> 01:27:17,956
It demeans you.
1745
01:27:19,234 --> 01:27:21,995
[siren sounding]
1746
01:27:29,313 --> 01:27:32,247
[tires screeching]
1747
01:27:44,707 --> 01:27:46,261
All right, pull your hair back.
1748
01:27:46,261 --> 01:27:47,503
Lift it back.
1749
01:27:47,503 --> 01:27:49,885
Come on Kathy, smile.
1750
01:27:49,885 --> 01:27:52,128
Come on, enjoy it!
1751
01:27:52,128 --> 01:27:52,957
- Oh god.
1752
01:27:54,407 --> 01:27:56,029
Please, I can't.
1753
01:27:56,029 --> 01:27:56,857
- Aw.
1754
01:27:58,618 --> 01:27:59,860
You don't feel sexy, huh?
1755
01:28:01,655 --> 01:28:04,969
Wow, we're gonna have to
do something about that.
1756
01:28:04,969 --> 01:28:05,935
Get you in the mood.
1757
01:28:07,385 --> 01:28:09,111
Take your top off.
1758
01:28:09,111 --> 01:28:10,526
- No!
1759
01:28:10,526 --> 01:28:12,701
- [Mosley] Come
on, don't be shy.
1760
01:28:12,701 --> 01:28:14,461
You've done this before.
1761
01:28:14,461 --> 01:28:17,050
I've seen you, remember?
1762
01:28:17,050 --> 01:28:17,878
- No!
1763
01:28:21,330 --> 01:28:22,193
- Kathy.
1764
01:28:23,574 --> 01:28:24,782
You want me to do it?
1765
01:28:24,782 --> 01:28:29,165
- No! [sobbing]
1766
01:28:30,512 --> 01:28:33,273
[siren sounding]
1767
01:28:38,416 --> 01:28:41,350
[tires screeching]
1768
01:28:44,664 --> 01:28:45,872
- Cut!
1769
01:28:45,872 --> 01:28:46,700
Lose it.
1770
01:28:47,839 --> 01:28:50,359
Your hair is too
symmetrical to make
1771
01:28:50,359 --> 01:28:51,912
the political statement I want.
1772
01:28:53,155 --> 01:28:55,330
- Okay, take 27 up.
1773
01:28:57,021 --> 01:28:59,955
[tires screeching]
1774
01:29:04,718 --> 01:29:09,723
- Hey watch, it!
1775
01:29:16,212 --> 01:29:17,041
- Action.
1776
01:29:18,974 --> 01:29:21,217
[crashing]
1777
01:29:24,359 --> 01:29:27,223
Dammit, I didn't even
get that on film!
1778
01:29:27,223 --> 01:29:29,467
[crashing]
1779
01:29:32,988 --> 01:29:33,816
- Captain?
1780
01:29:37,958 --> 01:29:39,615
[sighing]
1781
01:29:39,615 --> 01:29:41,203
- Any word on Greenfield?
1782
01:29:41,203 --> 01:29:42,584
- He just went into surgery.
1783
01:29:44,309 --> 01:29:46,208
- Was he able to say
where Davonzo went?
1784
01:29:46,208 --> 01:29:48,279
- Kid's still unconscious.
1785
01:29:48,279 --> 01:29:50,212
- Damn.
1786
01:29:50,212 --> 01:29:52,973
[siren sounding]
1787
01:29:54,768 --> 01:29:57,288
[tense music]
1788
01:29:59,014 --> 01:30:00,395
- That's it, beautiful.
1789
01:30:00,395 --> 01:30:03,984
You're doing a
wonderful job, whore.
1790
01:30:03,984 --> 01:30:05,848
- Damn you, if
you're gonna kill me,
1791
01:30:05,848 --> 01:30:08,264
why don't you just do it?!
1792
01:30:08,264 --> 01:30:10,888
- Murder is an art, darling.
1793
01:30:10,888 --> 01:30:12,199
And I'm an artist.
1794
01:30:12,199 --> 01:30:14,409
All of Los Angeles
knows that by now.
1795
01:30:14,409 --> 01:30:17,170
Including your father.
1796
01:30:17,170 --> 01:30:19,414
- How can you just kill people?
1797
01:30:19,414 --> 01:30:20,242
- People?
1798
01:30:21,657 --> 01:30:23,072
You're not a person.
1799
01:30:23,072 --> 01:30:25,005
Look at yourself.
1800
01:30:25,005 --> 01:30:26,248
You're an animal.
1801
01:30:26,248 --> 01:30:30,010
A piece of meat like
all the other whores.
1802
01:30:30,010 --> 01:30:32,496
[tense music]
1803
01:30:42,816 --> 01:30:43,610
- Kathy!
1804
01:31:01,525 --> 01:31:02,387
Kathy!
1805
01:31:05,805 --> 01:31:07,392
[splashing]
1806
01:31:07,392 --> 01:31:08,221
- Daddy!
1807
01:31:23,719 --> 01:31:24,824
Daddy!
1808
01:31:24,824 --> 01:31:25,928
- Oh, you want your Daddy, huh?
1809
01:31:25,928 --> 01:31:27,412
But he's not coming?
1810
01:31:27,412 --> 01:31:28,344
You know why?
1811
01:31:28,344 --> 01:31:31,209
Oh ho, he asked me to kill you!
1812
01:31:31,209 --> 01:31:33,453
Oh Kathy, he hates you.
1813
01:31:33,453 --> 01:31:36,352
You are a whore,
he wants you dead!
1814
01:31:37,492 --> 01:31:38,562
Drop the gun!
1815
01:31:41,634 --> 01:31:42,704
In the water!
1816
01:31:46,431 --> 01:31:48,537
[bashing]
1817
01:31:50,781 --> 01:31:53,093
[splashing]
1818
01:32:03,310 --> 01:32:05,623
[splashing]
1819
01:32:15,219 --> 01:32:17,393
[bashing]
1820
01:32:26,644 --> 01:32:28,819
[bashing]
1821
01:32:42,833 --> 01:32:45,283
[gun firing]
1822
01:32:46,319 --> 01:32:48,563
[groaning]
1823
01:32:52,463 --> 01:32:54,569
[sobbing]
1824
01:32:59,125 --> 01:32:59,919
- Easy.
1825
01:33:04,302 --> 01:33:05,131
- Daddy.
1826
01:33:06,201 --> 01:33:07,374
I'm so scared.
1827
01:33:09,514 --> 01:33:11,655
[sobbing]
1828
01:33:25,600 --> 01:33:27,084
- Thank you, baby.
1829
01:33:31,882 --> 01:33:34,401
[light music]
1830
01:33:41,857 --> 01:33:42,686
Hey Elliot.
1831
01:33:42,686 --> 01:33:43,548
- Hmm, Joe.
1832
01:33:43,548 --> 01:33:44,826
- Easy, easy.
1833
01:33:44,826 --> 01:33:46,621
Doc says you need to rest.
1834
01:33:46,621 --> 01:33:47,656
- Mosley.
1835
01:33:47,656 --> 01:33:49,485
- Oh, he's history.
1836
01:33:51,177 --> 01:33:52,868
The double sawbuck I owe you.
1837
01:33:54,767 --> 01:33:56,492
- All right.
1838
01:33:56,492 --> 01:33:58,046
Call it even, we're a day late.
1839
01:34:00,393 --> 01:34:01,601
- Elliot, there's
somebody very special
1840
01:34:01,601 --> 01:34:02,809
I'd like you to meet.
1841
01:34:02,809 --> 01:34:03,638
- Huh?
1842
01:34:04,880 --> 01:34:07,572
- Elliot Greenfield,
my daughter Kathy.
1843
01:34:07,572 --> 01:34:08,815
- Hi, Elliot.
1844
01:34:08,815 --> 01:34:10,472
- Hi, you're okay.
1845
01:34:10,472 --> 01:34:11,369
- I'm okay.
1846
01:34:12,267 --> 01:34:13,544
- You did good, Joe.
1847
01:34:13,544 --> 01:34:14,407
- [Joe] Yeah.
1848
01:34:16,133 --> 01:34:17,237
Back on your feet now.
1849
01:34:19,274 --> 01:34:20,482
- Basically a slam dunk.
1850
01:34:33,357 --> 01:34:35,255
- So you all right, Daddy?
1851
01:34:35,255 --> 01:34:36,912
- I am now, darling.
1852
01:34:38,465 --> 01:34:40,951
[light music]
1853
01:35:00,556 --> 01:35:03,214
♪ Lost in illusions
1854
01:35:03,214 --> 01:35:06,079
♪ Trapped in a bottle
1855
01:35:06,079 --> 01:35:11,084
♪ Sometimes we shut up
what's closest inside ♪
1856
01:35:12,568 --> 01:35:17,228
♪ Now there's the courage
to fight through our fears ♪
1857
01:35:18,367 --> 01:35:22,406
♪ To relinquish the
tears that have dried ♪
1858
01:35:23,718 --> 01:35:26,410
♪ There's a brand new start
1859
01:35:26,410 --> 01:35:29,171
♪ Leave behind the pain
1860
01:35:29,171 --> 01:35:32,209
♪ We can make a
brand new start ♪
1861
01:35:32,209 --> 01:35:34,763
♪ Shelter from the rain
1862
01:35:34,763 --> 01:35:38,077
♪ I tell you it's
a brand new start ♪
1863
01:35:38,077 --> 01:35:42,012
♪ Together we can find our way
1864
01:36:08,245 --> 01:36:10,281
♪ With a brand new start
1865
01:36:10,281 --> 01:36:13,146
♪ Leave behind the pain
1866
01:36:13,146 --> 01:36:16,046
♪ We can have a
brand new start ♪
1867
01:36:16,046 --> 01:36:18,738
♪ Shelter from the rain
1868
01:36:18,738 --> 01:36:22,017
♪ I tell you it's
a brand new start ♪
1869
01:36:22,017 --> 01:36:27,022
♪ Together we can find our way
1870
01:36:28,334 --> 01:36:30,923
♪ It's a brand new start
1871
01:36:30,923 --> 01:36:33,753
♪ Leave behind the pain
1872
01:36:33,753 --> 01:36:36,756
♪ We can make a
brand new start ♪
1873
01:36:36,756 --> 01:36:39,172
♪ Shelter from the rain
1874
01:36:39,172 --> 01:36:42,762
♪ I tell you it's
a brand new start ♪
1875
01:36:42,762 --> 01:36:46,766
♪ Together we can find our way
119663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.