All language subtitles for Rogue.Agent.2022.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,399 --> 00:00:11,576 -[projector clicking] -[theme music plays] 2 00:00:32,989 --> 00:00:35,035 [projector clicking] 3 00:00:36,775 --> 00:00:37,950 [boing] 4 00:00:41,606 --> 00:00:44,044 [train rattling] 5 00:01:15,379 --> 00:01:17,990 [electronic music plays] 6 00:01:19,818 --> 00:01:22,343 [indistinct radio conversation] 7 00:02:13,568 --> 00:02:15,744 [news radio] ...police investigation continues 8 00:02:15,787 --> 00:02:18,225 at Trent Hamilton Agricultural College in Shropshire 9 00:02:18,268 --> 00:02:21,793 after one of its students was arrested for membership of the IRA. 10 00:02:21,837 --> 00:02:26,929 The authorities are concerned that Kevin Barry, 22, from County Tyrone, 11 00:02:26,972 --> 00:02:30,846 may have been part of a wider IRA cell operating in the area. 12 00:02:39,594 --> 00:02:41,726 [indistinct chatter, laughter] 13 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 [man] Just drive on through, sir. 14 00:03:12,409 --> 00:03:15,325 [birds chirping] 15 00:03:23,594 --> 00:03:26,336 [narrator] There's a trick that spies use. 16 00:03:26,380 --> 00:03:29,078 He told me that they learn it on their first day of training. 17 00:03:29,209 --> 00:03:32,299 -[doorknob rattles] -[knocks] 18 00:03:32,342 --> 00:03:35,954 [narrator] If you want to make an instant connection with someone, 19 00:03:35,998 --> 00:03:38,261 look into their eyes. 20 00:03:38,305 --> 00:03:41,221 Just long enough to register their eye color. 21 00:03:43,005 --> 00:03:44,354 -Hi. -[woman] Hi. 22 00:03:46,791 --> 00:03:48,793 I-I'm here about the job. 23 00:03:49,838 --> 00:03:51,405 -Yeah. Come in. -Thanks. 24 00:03:51,448 --> 00:03:53,755 [narrator] He said it works every time. 25 00:03:53,885 --> 00:03:56,888 -[rock music plays] -[man cheering] 26 00:03:57,019 --> 00:04:00,109 [crowd chattering] 27 00:04:02,633 --> 00:04:05,245 [narrator] He learned how to hide in plain sight. 28 00:04:13,165 --> 00:04:15,167 How to read people. 29 00:04:19,084 --> 00:04:20,521 -[song ends] -[crowd cheers] 30 00:04:20,651 --> 00:04:22,523 [musician] Thank you. Ta! 31 00:04:25,308 --> 00:04:27,832 You sure I can't buy you a drink? 32 00:04:27,963 --> 00:04:29,269 I don't drink. 33 00:04:33,925 --> 00:04:37,277 [narrator] He learned how to recruit the right people. 34 00:04:39,017 --> 00:04:41,106 Listen, Ian... 35 00:04:41,237 --> 00:04:44,371 There is something I've been meaning to talk to you about. 36 00:04:44,501 --> 00:04:47,069 -Yeah? -Yeah. You and your friends. 37 00:04:48,026 --> 00:04:49,854 Not here, though. 38 00:04:49,898 --> 00:04:51,552 [narrator] How to persuade them. 39 00:04:52,509 --> 00:04:54,642 You're a spy? 40 00:04:54,772 --> 00:04:59,168 [sighs] I'm an officer in the British Security Services. 41 00:04:59,299 --> 00:05:04,216 The IRA cell have been installed here at Trent Hamilton for over a year. 42 00:05:04,347 --> 00:05:06,393 They are posing as students, 43 00:05:06,523 --> 00:05:08,743 stealing fertilizer to create bombs. 44 00:05:09,918 --> 00:05:12,660 -[paper rustling] -As you know... 45 00:05:12,790 --> 00:05:14,488 one of them was recently caught back in Ireland 46 00:05:14,618 --> 00:05:17,404 for trying to blow up a police station. 47 00:05:17,534 --> 00:05:20,363 And the others are still here on active service. 48 00:05:20,494 --> 00:05:22,757 [Ian gasps] Bloody hell. 49 00:05:22,887 --> 00:05:25,325 [woman] Can't believe this is happening. 50 00:05:26,282 --> 00:05:28,893 But... [sighs] Sorry. 51 00:05:29,024 --> 00:05:31,156 What can we do about it? 52 00:05:31,287 --> 00:05:32,549 Plenty. 53 00:05:32,680 --> 00:05:34,638 Get close to them in ways that I can't, 54 00:05:34,769 --> 00:05:37,119 find out things that can really help our investigation. 55 00:05:37,249 --> 00:05:38,381 No. 56 00:05:39,687 --> 00:05:41,253 I'm sorry, no. 57 00:05:41,863 --> 00:05:43,343 Sophie. 58 00:05:44,518 --> 00:05:45,606 Sit down. 59 00:05:52,352 --> 00:05:53,396 Sit. 60 00:06:02,187 --> 00:06:06,366 If you help me do my job, it will save lives. 61 00:06:08,150 --> 00:06:09,847 I promise you that. 62 00:06:13,285 --> 00:06:14,374 Men. 63 00:06:15,940 --> 00:06:16,854 Women. 64 00:06:19,727 --> 00:06:20,858 Children. 65 00:06:24,862 --> 00:06:27,517 -[church bells tolling] -[indistinct chatter] 66 00:06:28,518 --> 00:06:29,867 -Hey. -Hi. 67 00:06:29,998 --> 00:06:31,086 -Hey. -How you doing? 68 00:06:31,216 --> 00:06:32,740 -Yeah, not too bad. -Yeah. Good. 69 00:06:32,783 --> 00:06:35,786 [narrator] He said that espionage is storytelling. 70 00:06:35,830 --> 00:06:37,614 -Slainte! -Slainte! 71 00:06:37,658 --> 00:06:40,269 [narrator] And everyone has a story they want to be told. 72 00:06:40,400 --> 00:06:41,357 I've never heard of it. 73 00:06:41,488 --> 00:06:45,187 Tonight is the night. 74 00:06:45,317 --> 00:06:49,713 Tonight, we put into practice everything I have taught you over the last three months. 75 00:06:49,844 --> 00:06:52,586 And remember, this is not a test. 76 00:06:52,716 --> 00:06:54,675 There is no room for failure. 77 00:06:55,719 --> 00:06:56,764 Okay? 78 00:06:58,418 --> 00:06:59,897 Sophie, Mae... 79 00:07:01,551 --> 00:07:03,597 what's your role? 80 00:07:03,727 --> 00:07:07,644 To clear the house, get everyone out. 81 00:07:07,688 --> 00:07:10,517 -[chatter] -[narrator] But there's a moment when you have to act. 82 00:07:10,560 --> 00:07:14,172 -Right, listen, on that note... -[narrator] And that is the moment of maximum risk. 83 00:07:14,303 --> 00:07:18,046 So I think we should all go across the road to The Swan, 84 00:07:18,176 --> 00:07:19,787 where I'll buy everyone a round. 85 00:07:19,917 --> 00:07:22,877 -[all cheering] -And that's an offer we cannot refuse! 86 00:07:23,007 --> 00:07:25,140 -Let's go! -Let's go! 87 00:07:25,183 --> 00:07:29,536 -[indistinct chatter] -[narrator] In that world, duplicity is a necessity. 88 00:07:29,666 --> 00:07:32,364 -[door opens] -Niall, I'm just gonna use your toilet, mate. 89 00:07:32,495 --> 00:07:34,192 -Just go in the pub. -I'm bursting here. 90 00:07:34,323 --> 00:07:37,979 -I'll follow you over in a sec, yeah? -Fine, it's just upstairs. 91 00:07:38,109 --> 00:07:39,328 -Cool. Ready? -Are we ready? 92 00:07:39,459 --> 00:07:41,939 -Yeah? [giggles] -Let's go! 93 00:07:50,687 --> 00:07:53,298 [indistinct chatter] 94 00:07:53,429 --> 00:07:55,562 Unless you want a surprise, and then I can surprise you. 95 00:07:55,692 --> 00:07:58,216 Surprise me? No, I'm not taking that risk. 96 00:07:58,347 --> 00:08:00,175 You'll get me a pint of water, then. 97 00:08:02,917 --> 00:08:05,963 [narrator] But the greater the ruse, the bigger the risk. 98 00:08:06,094 --> 00:08:07,965 [group chattering] 99 00:08:08,096 --> 00:08:10,446 [Niall] Aw, shit. I-- I forgot my wallet. 100 00:08:10,577 --> 00:08:13,188 -Doesn't matter, I'm buying. -It's grand. I'll just be a minute. 101 00:08:13,318 --> 00:08:15,495 -Forget it. You can get it later. -It's fine, honestly. 102 00:08:15,625 --> 00:08:17,497 -Aw, come on. -I'll see you. 103 00:08:32,076 --> 00:08:34,514 [keys jingling] 104 00:08:44,611 --> 00:08:46,743 -[lock rattling] -[dog barking] 105 00:08:49,964 --> 00:08:51,226 [door closes] 106 00:09:12,160 --> 00:09:13,770 [toilet flushes] 107 00:09:15,163 --> 00:09:16,730 Oh, you didn't take a shit, did you? 108 00:09:16,860 --> 00:09:18,209 [chuckles] 109 00:09:18,340 --> 00:09:20,472 [crowd chattering] 110 00:09:24,215 --> 00:09:26,000 Yeah, no. There was nothing there. 111 00:09:38,360 --> 00:09:40,014 Thank you. 112 00:09:40,144 --> 00:09:41,668 -Well, cheers, everyone. -Cheers. 113 00:09:41,711 --> 00:09:45,585 [narrator] His world was thrilling and mysterious. 114 00:09:47,935 --> 00:09:49,458 But it came at a cost. 115 00:09:49,589 --> 00:09:51,155 [door opens] 116 00:09:52,156 --> 00:09:55,072 [spy] Sophie. Sophie. 117 00:09:55,203 --> 00:09:56,900 Sophie, get up. Get up. 118 00:09:57,031 --> 00:09:58,423 -What? -We've been compromised. 119 00:09:58,554 --> 00:09:59,990 We're extracting. 120 00:10:00,121 --> 00:10:01,862 -You need to get up. -What? 121 00:10:01,992 --> 00:10:04,473 They know about us. About you, okay? 122 00:10:04,604 --> 00:10:06,040 They know. 123 00:10:06,170 --> 00:10:07,171 -Soph-- -No! 124 00:10:07,302 --> 00:10:08,695 Sophie, you do not have a choice. 125 00:10:08,825 --> 00:10:10,653 They could be here any second. Now get up. 126 00:10:10,784 --> 00:10:11,872 Come on. 127 00:10:13,917 --> 00:10:15,266 [distant dog barking] 128 00:10:15,397 --> 00:10:17,268 [Sophie gasping] 129 00:10:18,661 --> 00:10:20,184 [narrator] A cost to him... 130 00:10:21,185 --> 00:10:22,404 and to others. 131 00:10:22,534 --> 00:10:25,102 [car doors open, close] 132 00:10:25,233 --> 00:10:26,930 -What happens now? -I don't know. 133 00:10:27,061 --> 00:10:28,932 -You don't know? -[spy] I don't know. 134 00:10:29,063 --> 00:10:31,369 I've never had an agent compromised before. 135 00:10:31,500 --> 00:10:34,068 But I promise you I will protect you. 136 00:10:34,198 --> 00:10:35,852 [engine starts] 137 00:10:38,725 --> 00:10:40,509 I will keep you safe. 138 00:10:41,336 --> 00:10:44,556 [tires squeal] 139 00:10:56,786 --> 00:10:58,701 [narrator] Anyone who entered that world 140 00:10:58,745 --> 00:11:01,661 left behind the lives they had before... 141 00:11:03,401 --> 00:11:06,056 people they once were. 142 00:11:06,100 --> 00:11:08,668 That was the price they had to pay. 143 00:11:09,843 --> 00:11:12,715 [♪] 144 00:11:23,508 --> 00:11:26,686 [jet engine roaring overhead] 145 00:11:29,427 --> 00:11:31,734 [distant traffic blaring] 146 00:11:31,865 --> 00:11:33,388 So, you have it? 147 00:11:34,563 --> 00:11:36,130 And what does it say? 148 00:11:39,394 --> 00:11:40,830 Perfect. 149 00:11:41,701 --> 00:11:43,703 Oh, yeah, usual place. 150 00:11:45,095 --> 00:11:47,228 [spy] No, she's a beautiful car. 151 00:11:47,358 --> 00:11:50,710 Beautiful. She won't let you down. She's simple, elegant. 152 00:11:50,840 --> 00:11:52,407 You've made the right decision. 153 00:11:59,588 --> 00:12:01,808 [spy] Believe me, it's a whole new world. 154 00:12:01,938 --> 00:12:03,679 [chuckles] 155 00:12:03,810 --> 00:12:05,812 [car horns honking] 156 00:12:05,942 --> 00:12:07,857 -[traffic blaring] -[indistinct chatter] 157 00:12:09,337 --> 00:12:10,730 Thank you. 158 00:12:14,472 --> 00:12:16,431 So, Andrew, where is she? 159 00:12:16,561 --> 00:12:17,780 You know what the trains are like. 160 00:12:17,911 --> 00:12:19,739 -Come on. -She travels by train? 161 00:12:22,654 --> 00:12:24,874 [Andrew] Alice. Welcome. 162 00:12:25,005 --> 00:12:26,789 [chairman] Nice of you to join us. 163 00:12:31,707 --> 00:12:34,231 There's been a development. 164 00:12:34,362 --> 00:12:38,061 An email chain between senior managers at the bank 165 00:12:38,192 --> 00:12:40,368 proving that they did indeed verbally agree with you 166 00:12:40,498 --> 00:12:43,066 to waive the security of the assets. 167 00:12:43,197 --> 00:12:45,852 An agreement that they not only failed to disclose, 168 00:12:45,982 --> 00:12:49,899 but it now seems have actively tried to cover up, 169 00:12:50,030 --> 00:12:53,076 which is potentially criminal on their part. 170 00:12:53,207 --> 00:12:55,818 Certainly, it blows their case out of the water. 171 00:12:56,776 --> 00:12:58,908 -How did we... -[chuckles] 172 00:13:02,129 --> 00:13:03,695 [sighs] 173 00:13:03,826 --> 00:13:06,046 I rather feel a celebration is in order. 174 00:13:06,176 --> 00:13:09,049 [laughter] 175 00:13:13,357 --> 00:13:15,185 [breathes deeply] 176 00:13:15,316 --> 00:13:18,058 I must say, Alice, I'm most impressed. 177 00:13:18,188 --> 00:13:19,494 Thank you. 178 00:13:20,625 --> 00:13:22,453 And you're also not a bad lawyer. 179 00:13:22,584 --> 00:13:25,282 [laughing] 180 00:13:25,413 --> 00:13:29,069 [chairman, laughing] I'm joking. I'm joking. 181 00:13:29,199 --> 00:13:30,984 Sam, more drinks. 182 00:13:31,114 --> 00:13:33,377 -Come on, another bottle of Bollinger. -You all right? 183 00:13:33,508 --> 00:13:35,510 [garage door closing] 184 00:13:40,341 --> 00:13:41,733 Hi there. 185 00:13:43,083 --> 00:13:45,085 I saw you walking past this morning. 186 00:13:46,260 --> 00:13:47,914 In fact, I see you most mornings. 187 00:13:48,044 --> 00:13:49,829 Oh, fuck off, mate. 188 00:14:00,013 --> 00:14:02,102 [alarm beeping] 189 00:14:03,625 --> 00:14:05,453 [alarm continues] 190 00:14:05,583 --> 00:14:06,889 [groans] 191 00:14:07,934 --> 00:14:09,544 -[alarm stops] -[grunts] 192 00:14:10,501 --> 00:14:12,503 [groans] 193 00:14:24,211 --> 00:14:27,867 Oh, God. [sighs] 194 00:14:40,880 --> 00:14:44,884 [phones ringing] 195 00:14:52,848 --> 00:14:54,894 [sighs] 196 00:15:04,294 --> 00:15:05,556 Hi. 197 00:15:06,818 --> 00:15:07,994 Hi. 198 00:15:08,124 --> 00:15:13,303 Look, I wanted to apologize for last night. 199 00:15:13,434 --> 00:15:14,914 -I was rude. -No, no. 200 00:15:15,044 --> 00:15:16,872 It was, uh-- It was my fault. 201 00:15:17,003 --> 00:15:19,440 You must get completely fed up with men coming up 202 00:15:19,570 --> 00:15:21,790 and talking to you all the time. 203 00:15:21,921 --> 00:15:23,923 I apologize. It won't happen again. 204 00:15:25,489 --> 00:15:26,926 Okay. 205 00:15:27,491 --> 00:15:28,840 Well... 206 00:15:29,580 --> 00:15:30,930 good. 207 00:15:34,237 --> 00:15:36,936 On a scale of one to ten, how hung over are you? 208 00:15:38,459 --> 00:15:41,070 [sighs] Fourteen. 209 00:15:41,201 --> 00:15:45,596 What, and you're gonna get the Tube on a hot summer's day like today? 210 00:15:45,727 --> 00:15:47,598 Hey, I'll give you a lift. 211 00:15:47,729 --> 00:15:50,558 -What? -Yeah, I'll tell the manager that you want a test drive. 212 00:15:50,688 --> 00:15:53,169 No, no. I-- I really don't think that-- 213 00:15:53,300 --> 00:15:54,823 I'll put the roof down. 214 00:15:54,954 --> 00:15:57,782 If, uh, you wanna puke, you can just do it over the side. 215 00:15:57,913 --> 00:15:59,523 Preferably on a cyclist. 216 00:15:59,654 --> 00:16:00,960 [chuckles] 217 00:16:01,961 --> 00:16:03,266 [spy] I'll take the BMW. 218 00:16:03,397 --> 00:16:06,008 [Cocteau Twins' "Cherry-Coloured Funk" plays] 219 00:16:14,190 --> 00:16:16,671 [no audible dialogue] 220 00:16:34,950 --> 00:16:36,430 -[engine stops] -[music stops] 221 00:16:36,560 --> 00:16:37,779 Thanks. 222 00:16:48,529 --> 00:16:50,922 My card. 223 00:16:51,053 --> 00:16:53,229 In case you wanna buy a car... 224 00:16:53,360 --> 00:16:54,578 or have dinner. 225 00:16:55,753 --> 00:16:57,277 "Robert Hansen." 226 00:16:58,626 --> 00:17:02,151 Look, um, I'm not trying to be an asshole here, 227 00:17:02,282 --> 00:17:05,285 but I should put my cards on the table. 228 00:17:05,415 --> 00:17:06,982 I, uh-- I don't usually-- 229 00:17:07,113 --> 00:17:11,160 You don't usually date guys who sell cars for a living. 230 00:17:11,291 --> 00:17:14,294 Have you had bad experiences with car salesmen before? 231 00:17:14,424 --> 00:17:16,035 [chuckles] 232 00:17:19,864 --> 00:17:22,041 Okay. [chuckles] 233 00:17:22,171 --> 00:17:24,956 Well, top marks for persistence. 234 00:17:25,087 --> 00:17:26,741 Tomorrow night works for me. 235 00:17:27,655 --> 00:17:29,309 Pick you up at 8:00? 236 00:17:29,439 --> 00:17:31,311 You don't know where I live. 237 00:17:31,441 --> 00:17:34,444 A couple of doors down from the showroom. 238 00:17:34,575 --> 00:17:36,881 You own a blue Mercedes. 239 00:17:37,012 --> 00:17:38,753 It's not a bad car, that. 240 00:17:44,759 --> 00:17:46,543 See you tomorrow, Alice. 241 00:17:52,854 --> 00:17:54,421 [engine starts] 242 00:17:57,380 --> 00:17:59,861 [smooth music playing on radio] 243 00:18:16,269 --> 00:18:17,661 [sighs] 244 00:18:26,757 --> 00:18:28,107 [clicks tongue, sighs] 245 00:18:39,857 --> 00:18:42,251 [sighs] Prick. 246 00:18:42,382 --> 00:18:44,471 It's really a question of loan-to-value ratio 247 00:18:44,601 --> 00:18:47,038 and whether we can roll the wider assets into the case. 248 00:18:47,169 --> 00:18:50,564 In my view, because the holding company is named in the contract, we can. 249 00:18:50,694 --> 00:18:53,828 And if anybody disagrees, I'm all ears. 250 00:18:55,612 --> 00:18:56,831 Alice? 251 00:18:58,920 --> 00:19:01,052 -We good? -Yeah. 252 00:19:02,315 --> 00:19:04,143 All right. You know what to do. 253 00:19:08,147 --> 00:19:11,150 [cell phone ringing, buzzing] 254 00:19:15,328 --> 00:19:17,547 -[scoffs] -[beeps] 255 00:19:17,678 --> 00:19:18,940 Don't think so, mate. 256 00:19:19,070 --> 00:19:20,507 Fucking idiot. 257 00:19:25,338 --> 00:19:27,209 [ringing, buzzing] 258 00:19:33,433 --> 00:19:35,870 -Yeah? -[Robert] I'm so sorry about last night. 259 00:19:36,000 --> 00:19:38,612 Okay. Well, you don't get a second chance, I'm afraid. 260 00:19:38,655 --> 00:19:42,398 -Don't contact me again. -My dad was taken to hospital. 261 00:19:42,442 --> 00:19:44,835 -Your dad? -Yeah, that's why I couldn't call. 262 00:19:44,879 --> 00:19:47,360 I was by his bedside all night, and they don't allow mobile phones. 263 00:19:47,403 --> 00:19:50,058 I'm-- I'm so sorry. I really am. 264 00:19:50,189 --> 00:19:52,278 Is he okay? 265 00:19:52,321 --> 00:19:55,672 Uh... yeah, yeah, I think so. 266 00:19:55,716 --> 00:19:58,414 Uh, it was a bit of a difficult evening, to be honest. 267 00:19:59,459 --> 00:20:01,243 Oh. 268 00:20:01,374 --> 00:20:03,332 Okay. 269 00:20:03,376 --> 00:20:06,335 Listen, I'm, uh-- I'm outside. 270 00:20:06,944 --> 00:20:08,903 You're outside? 271 00:20:08,946 --> 00:20:10,557 Yeah, yeah. 272 00:20:11,949 --> 00:20:13,212 Can I come in? 273 00:20:13,342 --> 00:20:15,692 No, you can't come in. I don't even know you. 274 00:20:17,259 --> 00:20:20,436 Oh, yeah. Um, of course. Well... 275 00:20:20,480 --> 00:20:23,570 Well, look, can I leave this by the doorstep? 276 00:20:23,613 --> 00:20:26,921 It's a present I got you to say sorry about last night. 277 00:20:28,314 --> 00:20:30,272 [sighs] Bollocks. Okay. 278 00:20:36,800 --> 00:20:38,280 [Robert] Mmm. 279 00:20:39,673 --> 00:20:42,937 [flatware scraping] 280 00:20:44,504 --> 00:20:47,289 -It's delicious. Thank you. -[chuckles] 281 00:20:47,420 --> 00:20:50,249 No, I, um-- There was only really enough for one. 282 00:20:51,424 --> 00:20:52,512 No, it's great. 283 00:20:53,948 --> 00:20:55,254 Really great. 284 00:20:57,778 --> 00:20:59,867 Uh, are you sure you won't have... 285 00:20:59,997 --> 00:21:01,825 No, I don't drink. 286 00:21:01,956 --> 00:21:03,174 Oh. 287 00:21:04,611 --> 00:21:06,917 Did you stop or... 288 00:21:07,048 --> 00:21:09,268 I just never really started. 289 00:21:09,398 --> 00:21:10,704 [Alice chuckles] 290 00:21:12,662 --> 00:21:13,968 [chuckles] 291 00:21:16,492 --> 00:21:19,756 [inhales sharply] So, do you like it? 292 00:21:19,887 --> 00:21:22,846 [smacks lips] It's... 293 00:21:22,977 --> 00:21:25,196 It's unique, isn't it? 294 00:21:27,634 --> 00:21:29,288 I like its eyes. 295 00:21:30,985 --> 00:21:33,030 [Alice chuckles] 296 00:21:33,161 --> 00:21:35,555 So, where are you from originally? 297 00:21:36,164 --> 00:21:37,774 Um... 298 00:21:37,905 --> 00:21:40,603 Well, the north of England, and then, um... 299 00:21:40,734 --> 00:21:43,214 Catterick, Aldershot, then Belfast. 300 00:21:43,345 --> 00:21:45,304 -Everywhere and nowhere, really. -[chuckles] 301 00:21:45,434 --> 00:21:48,176 My dad was in the military, so we moved around every two or three years. 302 00:21:48,307 --> 00:21:51,048 That must've been difficult. 303 00:21:51,179 --> 00:21:54,051 Yeah, you sort of get used to it, I guess. 304 00:21:54,182 --> 00:21:56,793 And you weren't tempted by the military life yourself? 305 00:21:56,924 --> 00:21:59,405 No. God, no. 306 00:21:59,535 --> 00:22:01,276 No, at the end of the day, put on a uniform, 307 00:22:01,407 --> 00:22:03,626 you've got to be prepared to... 308 00:22:03,757 --> 00:22:06,368 pull the trigger and end someone's life. 309 00:22:06,499 --> 00:22:08,805 I just don't think I could do that. 310 00:22:08,936 --> 00:22:09,980 Really? 311 00:22:11,112 --> 00:22:12,592 -Yeah. -[both chuckle] 312 00:22:16,291 --> 00:22:18,554 So, you sell cars instead? 313 00:22:19,338 --> 00:22:20,513 I sell luxury cars. 314 00:22:20,643 --> 00:22:22,428 Right, there's a difference, is there? 315 00:22:22,558 --> 00:22:24,691 -Oh, a huge difference. -[chuckles] 316 00:22:24,821 --> 00:22:26,823 If someone comes into the showroom and they want a luxury car, 317 00:22:26,954 --> 00:22:29,348 they're looking for an idea of themselves. 318 00:22:29,478 --> 00:22:31,132 They're searching for a dream. 319 00:22:31,262 --> 00:22:33,003 Hmm. 320 00:22:33,134 --> 00:22:35,615 If you think about it, it's actually quite moving. 321 00:22:37,356 --> 00:22:38,966 [chuckles] 322 00:22:39,096 --> 00:22:42,273 Well, I've met plenty of bar-room philosophers, 323 00:22:42,404 --> 00:22:45,451 but you're the first showroom philosopher. 324 00:22:45,581 --> 00:22:48,584 [chuckles] 325 00:22:48,715 --> 00:22:50,847 What about you? Do you like what you do? 326 00:22:50,978 --> 00:22:54,111 -Mmm. [chuckles] -[lighter clicks] 327 00:22:54,242 --> 00:22:58,942 Um, "like" is a pretty strong word. 328 00:23:00,291 --> 00:23:01,684 So, why do you do it? 329 00:23:01,815 --> 00:23:04,165 [laughs] Well, uh... 330 00:23:05,775 --> 00:23:07,081 I mean... 331 00:23:10,432 --> 00:23:13,392 It's-- It's my job, you know? 332 00:23:20,834 --> 00:23:24,968 -[Alice chuckles] -Well, thank you for dinner. That was really, really lovely. 333 00:23:25,099 --> 00:23:27,318 Oh. Yeah, yeah, well... 334 00:23:27,449 --> 00:23:29,799 And sorry again. Sorry again about last night. [clears throat] 335 00:23:29,930 --> 00:23:32,889 No, it's-- it's fine. Honestly. Uh... 336 00:23:33,020 --> 00:23:34,804 Uh... Oh. 337 00:23:34,935 --> 00:23:38,329 Um... I hope your dad recovers quickly. 338 00:23:39,026 --> 00:23:40,419 Yeah. Thank you. 339 00:23:42,159 --> 00:23:43,422 [Alice] Um... 340 00:23:47,426 --> 00:23:49,689 Oh, yeah. [chuckles] 341 00:23:53,823 --> 00:23:55,346 Take care, Alice. 342 00:24:07,881 --> 00:24:09,448 What the fuck? 343 00:24:09,578 --> 00:24:10,753 [phone ringing] 344 00:24:10,884 --> 00:24:13,408 -[knocking] -[door opens] 345 00:24:13,539 --> 00:24:16,106 The file on the latest Jeremy Ascot litigation. 346 00:24:16,237 --> 00:24:18,457 [cell phone ringing] 347 00:24:20,807 --> 00:24:22,199 [mouths] Sorry. 348 00:24:22,330 --> 00:24:24,463 [ringing continues] 349 00:24:28,641 --> 00:24:30,033 Hello? 350 00:24:30,077 --> 00:24:31,905 [Robert] What are you doing now? 351 00:24:32,035 --> 00:24:33,515 What, now, now? 352 00:24:33,646 --> 00:24:35,256 I'm working. [chuckles] 353 00:24:35,299 --> 00:24:37,040 I'd like to show you something. 354 00:24:38,302 --> 00:24:41,610 -What? -It's a surprise. 355 00:24:41,741 --> 00:24:44,091 -[Alice] Where are we going? -[Robert] Be patient. 356 00:24:44,221 --> 00:24:47,660 -[Alice] Is this it? [chuckles] -So full of questions. Trust me, trust me. 357 00:24:47,790 --> 00:24:50,489 -Two, please. -All right. Ten pounds. 358 00:24:51,707 --> 00:24:53,317 -Thank you very much. -What is this? 359 00:24:53,448 --> 00:24:54,536 Come on. 360 00:24:55,450 --> 00:24:56,843 Come on. 361 00:24:58,279 --> 00:24:59,976 -Uh. -Oh. 362 00:25:00,107 --> 00:25:01,978 -Thank you. -Pleasure. 363 00:25:04,938 --> 00:25:07,201 [Tibetan singing bowls ringing] 364 00:25:11,727 --> 00:25:13,337 [Alice] What is it? 365 00:25:13,468 --> 00:25:15,296 It's called "Longplayer." 366 00:25:17,341 --> 00:25:19,605 These are Tibetan music bowls. 367 00:25:19,735 --> 00:25:22,521 They're playing a composition that lasts for a thousand years 368 00:25:22,651 --> 00:25:24,435 without ever repeating itself. 369 00:25:25,741 --> 00:25:28,265 It's controlled by a computer, 370 00:25:28,396 --> 00:25:30,877 and it never, ever stops. 371 00:25:32,269 --> 00:25:34,881 The plan is... 372 00:25:35,011 --> 00:25:39,668 to just let it keep playing without stopping. 373 00:25:39,799 --> 00:25:42,453 Maybe, hopefully, for a thousand years. 374 00:25:44,934 --> 00:25:46,849 You are... 375 00:25:46,980 --> 00:25:48,938 so fucking random. 376 00:25:49,069 --> 00:25:51,027 [laughs] 377 00:25:51,158 --> 00:25:52,551 Do you not like it? 378 00:25:54,291 --> 00:25:55,771 I do like it. 379 00:25:57,512 --> 00:25:59,558 I've never seen anything like it. 380 00:26:04,563 --> 00:26:06,565 -[laughs] -[chuckles] 381 00:26:08,828 --> 00:26:11,047 -[bowls continue ringing] -Listen to that. 382 00:26:12,092 --> 00:26:13,180 [Alice chuckles] 383 00:26:13,310 --> 00:26:15,008 Hey, come with me. 384 00:26:16,183 --> 00:26:17,706 Okay. [laughs] 385 00:26:17,837 --> 00:26:20,056 -[Robert] Seriously, come with me. -[laughs] All right. 386 00:26:25,018 --> 00:26:26,628 I love lighthouses. 387 00:26:32,503 --> 00:26:34,244 [seabirds screeching] 388 00:26:36,812 --> 00:26:39,162 [Alice chuckles] Wow. 389 00:26:41,164 --> 00:26:43,123 [Robert] Yeah. 390 00:26:43,253 --> 00:26:47,649 This lighthouse was here way before any of those skyscrapers were. 391 00:26:47,780 --> 00:26:50,478 And it'll probably be here long after they're gone. 392 00:26:52,132 --> 00:26:53,612 You think so? 393 00:26:55,526 --> 00:26:57,833 Yeah, I hope so. 394 00:27:00,575 --> 00:27:03,622 [♪] 395 00:27:13,414 --> 00:27:14,894 [Alice chuckles] 396 00:27:23,554 --> 00:27:25,513 [Alice chuckles] 397 00:27:53,019 --> 00:27:54,498 [shower running] 398 00:27:54,629 --> 00:27:55,935 [sighs] 399 00:28:00,243 --> 00:28:01,723 [phone buzzing] 400 00:28:06,423 --> 00:28:07,947 [buzzing continues] 401 00:28:08,077 --> 00:28:09,600 [Alice] "Sophie"? 402 00:28:11,124 --> 00:28:12,386 [door opens] 403 00:28:18,479 --> 00:28:19,741 [Robert] Okay... 404 00:28:21,090 --> 00:28:23,702 All right, I'm really sorry. I've got to go. 405 00:28:23,832 --> 00:28:26,705 -[sighs] -[buzzing continues] 406 00:28:28,707 --> 00:28:30,839 Uh, it's my dad. 407 00:28:30,970 --> 00:28:32,754 -I'll call you tomorrow. Okay? -Great. 408 00:28:32,885 --> 00:28:34,190 Great. 409 00:28:36,236 --> 00:28:38,281 [sighs] 410 00:28:38,412 --> 00:28:40,719 [footsteps departing] 411 00:28:45,375 --> 00:28:46,942 [man] Just the standard check? 412 00:28:47,073 --> 00:28:50,641 Credit histories, mortgages, and spouses? 413 00:28:52,861 --> 00:28:55,168 -Thank you. -I'll be in touch. 414 00:29:04,438 --> 00:29:06,179 [door clanks] 415 00:29:06,309 --> 00:29:08,224 [♪] 416 00:29:22,369 --> 00:29:25,415 [indistinct chatter] 417 00:29:59,580 --> 00:30:01,495 [quiet chatter] 418 00:30:04,280 --> 00:30:06,239 [♪] 419 00:30:10,939 --> 00:30:12,288 [gasps, sighs] 420 00:30:12,419 --> 00:30:14,987 -Hello, Sophie. -Rob. 421 00:30:15,117 --> 00:30:16,379 Supply run. 422 00:30:18,338 --> 00:30:19,469 How's it going? 423 00:30:20,209 --> 00:30:22,864 Oh, well, um... 424 00:30:22,995 --> 00:30:26,476 I have the guest logs for the last two weeks. 425 00:30:35,746 --> 00:30:37,923 I can't find a pattern. 426 00:30:38,053 --> 00:30:40,099 There's nothing standing out to me. 427 00:30:43,145 --> 00:30:45,278 I'll get the analysts to take a look. 428 00:30:49,238 --> 00:30:50,979 -[pats legs] -Well done. 429 00:30:52,589 --> 00:30:56,550 Oh. I got you some, uh-- some proper grub. 430 00:30:57,856 --> 00:30:59,553 Spaghetti. 431 00:31:00,597 --> 00:31:02,512 And... 432 00:31:02,643 --> 00:31:04,123 Bolognese. 433 00:31:06,429 --> 00:31:07,866 Thank you. 434 00:31:08,867 --> 00:31:10,607 No credit history at all? 435 00:31:10,651 --> 00:31:14,437 [private investigator] Nothing. And no marriage certificate. 436 00:31:14,481 --> 00:31:18,137 In terms of public records, Robert Hansen is a ghost. 437 00:31:18,267 --> 00:31:21,227 And what does that tell you? 438 00:31:21,270 --> 00:31:23,142 Nothing good. 439 00:31:23,272 --> 00:31:26,101 -[distant horn blaring] -Okay. Thank you. 440 00:31:26,232 --> 00:31:28,538 -[bell dings] -[overlapping chattering] 441 00:31:29,626 --> 00:31:32,716 Ooh, I think this is us. Great. 442 00:31:32,847 --> 00:31:34,153 How was work? 443 00:31:34,283 --> 00:31:36,329 I didn't see you when I passed this morning. 444 00:31:36,459 --> 00:31:38,679 -Thank you. -[inhales sharply] 445 00:31:39,854 --> 00:31:41,160 Thanks. 446 00:31:42,117 --> 00:31:44,772 Um... work. Uh, yeah. 447 00:31:44,903 --> 00:31:47,340 I guess I was on a-- on a test drive. 448 00:31:48,863 --> 00:31:50,821 -Sell many cars? -Two. 449 00:31:52,475 --> 00:31:53,955 Not a bad day at the office. 450 00:31:57,698 --> 00:31:59,352 How about you? 451 00:31:59,482 --> 00:32:00,919 The usual. 452 00:32:10,493 --> 00:32:11,842 How's your dad? 453 00:32:14,802 --> 00:32:16,804 He's better, thank you. Yeah. 454 00:32:16,935 --> 00:32:19,938 He, um-- he came home, which is great, such a relief. 455 00:32:20,895 --> 00:32:22,201 Yeah. 456 00:32:23,158 --> 00:32:24,855 [chuckles] 457 00:32:33,864 --> 00:32:34,953 Everything all right? 458 00:32:36,780 --> 00:32:38,217 Everything's great. 459 00:32:42,873 --> 00:32:44,832 Give me a chip. 460 00:32:44,963 --> 00:32:46,965 -One. No more. -[laughs] 461 00:32:52,144 --> 00:32:54,233 [siren wailing in distance] 462 00:32:59,716 --> 00:33:01,588 You're not sure about me. 463 00:33:01,718 --> 00:33:03,372 What? 464 00:33:03,503 --> 00:33:05,984 You have reservations. 465 00:33:06,549 --> 00:33:07,986 Questions. 466 00:33:10,292 --> 00:33:13,121 I had you checked out. 467 00:33:13,252 --> 00:33:17,082 -You did what? -You know I'm a litigation solicitor. 468 00:33:17,212 --> 00:33:20,085 We have people who do client checks for us. 469 00:33:20,215 --> 00:33:22,565 Credit history, that sort of thing. 470 00:33:25,394 --> 00:33:27,744 Sorry, you put a private investigator on to me? 471 00:33:27,875 --> 00:33:29,964 Yes. I did. 472 00:33:30,095 --> 00:33:32,358 And as far as he can see, you don't exist. 473 00:33:34,577 --> 00:33:36,014 -Right. -Yeah. 474 00:33:37,667 --> 00:33:40,018 -Impressive. -Yeah, isn't it? 475 00:33:42,759 --> 00:33:44,892 Well... 476 00:33:45,023 --> 00:33:48,722 technically, that's right. 477 00:33:49,549 --> 00:33:52,073 I don't exist. 478 00:33:52,204 --> 00:33:56,034 Or rather, the name that you have been searching for doesn't exist. 479 00:33:58,645 --> 00:34:02,736 Alice, Robert Hansen is an alias. 480 00:34:04,042 --> 00:34:06,087 My real name is Robert Freegard. 481 00:34:08,002 --> 00:34:10,352 -Alice, wait. Alice, wait. -Get the fuck off me. 482 00:34:10,483 --> 00:34:13,181 -Jesus, give me a second, will you? -You're married, aren't you? 483 00:34:13,312 --> 00:34:15,488 No, I'm not married. 484 00:34:15,618 --> 00:34:17,055 Alice, please. 485 00:34:21,581 --> 00:34:24,105 [sighs] 486 00:34:24,236 --> 00:34:28,066 I am an officer in the British Security Services. 487 00:34:29,589 --> 00:34:30,764 MI5. 488 00:34:37,162 --> 00:34:40,513 -You work in a car showroom. -That's my cover right now. 489 00:34:40,643 --> 00:34:43,472 -I can't tell you any more than that. -[scoffs] What? 490 00:34:43,603 --> 00:34:44,952 Come on. 491 00:34:45,083 --> 00:34:46,345 No, I'm sorry, no. 492 00:34:46,475 --> 00:34:47,824 -Bullshit. -It's the truth. 493 00:34:47,955 --> 00:34:49,652 Well, then who's Sophie? 494 00:34:52,699 --> 00:34:54,353 How do you know about her? 495 00:34:54,483 --> 00:34:57,095 She rang your phone when you were in the shower. 496 00:34:59,053 --> 00:35:01,099 She works with me. 497 00:35:01,229 --> 00:35:03,144 I supervise her on a job. 498 00:35:04,754 --> 00:35:07,801 She's undercover as well. Like me, okay? 499 00:35:07,931 --> 00:35:10,238 We're on the same investigation. 500 00:35:10,369 --> 00:35:13,372 Alice, listen, I know this is a shock, but it's the truth. 501 00:35:15,417 --> 00:35:16,375 I... [sighs] 502 00:35:16,505 --> 00:35:17,811 I just... 503 00:35:20,074 --> 00:35:21,380 A spy? 504 00:35:25,427 --> 00:35:30,606 No, you-- you told me-- you said that you could never kill anyone. 505 00:35:30,737 --> 00:35:33,566 [chuckles] I don't think I could. 506 00:35:33,696 --> 00:35:36,003 I-I never have either. 507 00:35:39,920 --> 00:35:40,834 Do you have a gun? 508 00:35:40,964 --> 00:35:43,489 No, it's not like the movies. 509 00:35:46,318 --> 00:35:47,623 [scoffs] 510 00:35:49,930 --> 00:35:51,758 Listen. [clears throat] 511 00:35:51,888 --> 00:35:54,674 Now that I've told you this, I have to let my superiors know, okay? 512 00:35:54,804 --> 00:35:57,851 -It means you're gonna be vetted. -Vetted? 513 00:35:57,981 --> 00:36:01,724 It just means they're gonna do some basic inquiries into your life. 514 00:36:01,855 --> 00:36:05,163 To be honest, it's a pain in the ass, but it won't take long. 515 00:36:07,295 --> 00:36:10,211 All long-term partners have to be vetted. 516 00:36:18,263 --> 00:36:21,179 [♪] 517 00:36:29,883 --> 00:36:31,841 [leaves rustling] 518 00:36:31,972 --> 00:36:34,409 ["Just Like Heaven" playing] 519 00:36:37,630 --> 00:36:41,329 ♪ Show me, show me, show me How you do that trick ♪ 520 00:36:41,373 --> 00:36:44,506 ♪ "The one That makes me scream" She said ♪ 521 00:36:44,550 --> 00:36:47,553 ♪ "The one that makes me laugh" She said ♪ 522 00:36:47,596 --> 00:36:50,730 ♪ And threw her arms Around my neck ♪ 523 00:36:50,773 --> 00:36:54,168 ♪ Show me how you do it And I promise you... ♪ 524 00:36:54,299 --> 00:36:56,257 Where did you get this? 525 00:36:56,388 --> 00:36:58,564 Just borrowed it from the showroom. 526 00:36:58,694 --> 00:37:01,436 They lease it to men who are trying to impress beautiful women. 527 00:37:01,567 --> 00:37:03,830 [laughs] 528 00:37:03,960 --> 00:37:05,223 Oh, my God. 529 00:37:05,353 --> 00:37:07,703 -It's true. -[Alice laughs] 530 00:37:12,621 --> 00:37:15,233 [Alice chuckles] What are you doing? 531 00:37:18,148 --> 00:37:20,281 -Right... -[music stops] 532 00:37:20,412 --> 00:37:23,241 -Your turn. -What? No. 533 00:37:23,371 --> 00:37:24,981 -What, you can't drive? -Oh, no. 534 00:37:25,112 --> 00:37:27,941 -[stammers] I can drive. -Well, then. 535 00:37:29,464 --> 00:37:31,945 -[chuckles] Really? -Really. 536 00:37:32,075 --> 00:37:33,642 -[laughs] Come on. -All right, fine. 537 00:37:33,773 --> 00:37:35,253 Shit! 538 00:37:36,993 --> 00:37:39,300 [laughs] Oh, my God. 539 00:37:39,431 --> 00:37:41,955 This is insane. 540 00:37:42,085 --> 00:37:45,001 -[Robert sighs] -What am I doing? [groans] 541 00:37:45,132 --> 00:37:46,960 -You have to teach me. -I'll teach you. 542 00:37:47,090 --> 00:37:49,484 -[music resumes] -How does it feel? 543 00:37:49,615 --> 00:37:51,094 Good. 544 00:37:51,225 --> 00:37:53,271 -Nervous? -Yes. 545 00:37:55,098 --> 00:37:56,839 You can go a bit faster. 546 00:37:56,970 --> 00:37:58,798 We're already at 70. 547 00:37:58,928 --> 00:38:01,148 Yeah, exactly. Put your foot down. 548 00:38:01,279 --> 00:38:02,976 Go on, put your foot down. 549 00:38:03,106 --> 00:38:04,717 -Okay. -Go on. 550 00:38:04,847 --> 00:38:05,761 [engine revs] 551 00:38:05,892 --> 00:38:07,981 -Oh, shit, shit. -[laughs] 552 00:38:08,111 --> 00:38:09,548 -[Robert] Come on! -Fuck! 553 00:38:09,678 --> 00:38:10,940 [Robert] Yeah! 554 00:38:11,071 --> 00:38:12,812 [both laughing] 555 00:38:12,942 --> 00:38:14,727 -Oh, my God. -Whoo! 556 00:38:14,857 --> 00:38:16,772 Yeah! The car's made to go fast, Alice. 557 00:38:16,903 --> 00:38:19,427 -[Alice] Oh, my God! Fucking hell! -[Robert] Don't slow down! 558 00:38:19,471 --> 00:38:22,430 ♪ You Strange as angels ♪ 559 00:38:22,474 --> 00:38:25,128 ♪ Dancing in The deepest oceans ♪ 560 00:38:25,259 --> 00:38:27,087 -Don't slow down. Don't slow down! -Okay. 561 00:38:27,217 --> 00:38:29,698 -Oh, my God! -Go on. Go on. 562 00:38:29,742 --> 00:38:33,311 -[both screaming] -♪ You're just like a dream 563 00:38:39,926 --> 00:38:42,798 [Alice] Oh, my God. 564 00:38:42,929 --> 00:38:46,367 -Look at this place! -[both laugh] 565 00:38:46,498 --> 00:38:48,195 [Robert] It's ours for the weekend. 566 00:38:48,326 --> 00:38:49,979 -Not bad, eh? -[Alice] I love it! 567 00:38:50,110 --> 00:38:53,983 -[seagulls screeching] -[Alice] It's amazing. [laughing] 568 00:38:54,114 --> 00:38:55,855 [Robert] You're amazing. [laughs] 569 00:38:55,985 --> 00:38:59,206 -[Alice screams, laughs] -[Robert] Whoo! 570 00:38:59,337 --> 00:39:01,034 -["Faith" playing] -[both] Whoo! 571 00:39:01,077 --> 00:39:03,645 -♪ Well, I guess it would be nice ♪ -[Robert whistles] 572 00:39:03,689 --> 00:39:05,908 ♪ If I could touch your body 573 00:39:05,952 --> 00:39:09,347 ♪ I know not everybody Has got a body like you ♪ 574 00:39:09,477 --> 00:39:11,218 Wow. 575 00:39:11,261 --> 00:39:14,352 ♪ Oh, but I gotta think twice Before I give my heart away ♪ 576 00:39:14,482 --> 00:39:16,615 [gasps, laughs] I... 577 00:39:16,658 --> 00:39:20,793 ♪ And I know All the games you play Because I played them too ♪ 578 00:39:20,836 --> 00:39:26,973 ♪ Oh, but I need some time off From that emotion ♪ 579 00:39:27,016 --> 00:39:30,368 ♪ Time to pick my heart up Off the floor ♪ 580 00:39:30,498 --> 00:39:31,891 -[Robert] Whoo! -[Alice] Ah! 581 00:39:31,934 --> 00:39:34,110 ♪ Oh, when that love Comes down with... ♪ 582 00:39:34,241 --> 00:39:35,851 -[music ends] -[Alice] You're so distracting. 583 00:39:35,982 --> 00:39:38,419 How can you possibly be working? Look at this place. 584 00:39:38,550 --> 00:39:40,073 I'm starting to fall behind 585 00:39:40,203 --> 00:39:42,815 because someone won't stop texting me in the office. 586 00:39:42,945 --> 00:39:44,382 -Oh. -Mm-hmm. 587 00:39:46,122 --> 00:39:47,733 -Stop it. -[chuckles] 588 00:39:51,432 --> 00:39:54,957 -[sighs] -Have you thought about doing anything else? 589 00:39:55,784 --> 00:39:57,090 What do you mean? 590 00:39:57,220 --> 00:39:59,658 I mean if you weren't a lawyer, what would you be? 591 00:40:00,789 --> 00:40:03,139 Don't know. Um... 592 00:40:03,270 --> 00:40:05,925 My own boss, ideally. 593 00:40:06,055 --> 00:40:09,755 -Oh, like an entrepreneur? -[chuckles] It's silly. 594 00:40:09,885 --> 00:40:11,191 No, it's not. 595 00:40:14,977 --> 00:40:16,675 What about kids? 596 00:40:17,502 --> 00:40:19,199 Kids? 597 00:40:19,329 --> 00:40:20,679 You want to have kids? 598 00:40:22,158 --> 00:40:23,899 Do you? 599 00:40:24,030 --> 00:40:26,598 -Yeah. -[laughs] 600 00:40:26,728 --> 00:40:29,688 Five years' time, I wanna be running my own business, with a kid. 601 00:40:29,818 --> 00:40:31,124 Maybe two. 602 00:40:32,430 --> 00:40:34,214 So you'd leave the Service? 603 00:40:34,344 --> 00:40:37,130 Mmm, not straightaway. 604 00:40:37,260 --> 00:40:39,088 But I think I've done my bit. 605 00:40:40,438 --> 00:40:42,004 It's time for change. 606 00:40:43,266 --> 00:40:45,007 What kind of business? 607 00:40:45,138 --> 00:40:46,618 Car leasing. 608 00:40:46,748 --> 00:40:48,707 -Really? [chuckles] -Yeah. 609 00:40:48,837 --> 00:40:51,536 -Car leasing? -Yeah, the rich don't buy cars anymore. 610 00:40:51,666 --> 00:40:53,581 They do it on short-term rentals. 611 00:40:53,712 --> 00:40:55,931 That way, when they get bored, they can just move on. 612 00:40:56,062 --> 00:40:59,674 I promise you there is a fortune to be made leasing cars. 613 00:41:01,284 --> 00:41:04,723 -Look at you and all your plans. -Mm. 614 00:41:04,853 --> 00:41:06,333 Hey, a man has got to have a plan. 615 00:41:06,464 --> 00:41:09,467 -A man does. Man does. -A man does. 616 00:41:11,381 --> 00:41:13,035 God, you're so beautiful. 617 00:41:13,166 --> 00:41:15,603 Oh, piss off. [laughs] 618 00:41:15,734 --> 00:41:18,301 -Do you know what? Goodbye! -No! No! 619 00:41:18,432 --> 00:41:20,782 [both laughing] 620 00:41:20,913 --> 00:41:23,219 So, Robert, you're a brave man 621 00:41:23,350 --> 00:41:25,700 if you're willing to do battle with our Alice on a daily basis. 622 00:41:25,831 --> 00:41:28,573 -Oh, hilarious. -[all chuckle] 623 00:41:28,703 --> 00:41:30,792 I, uh-- I think I've got the measure of her. 624 00:41:30,923 --> 00:41:32,838 -[piano music] -[indistinct chatter] 625 00:41:34,927 --> 00:41:38,278 So, how is the motor business these days? 626 00:41:38,408 --> 00:41:39,758 You know, it couldn't be better. 627 00:41:39,888 --> 00:41:42,674 It'll all end in tears. You mark my words. 628 00:41:42,804 --> 00:41:46,199 -Too much debt around. -I don't know about that. 629 00:41:46,329 --> 00:41:48,854 "Make hay while the sun shines," as they say. 630 00:41:54,947 --> 00:41:57,036 And what are your plans, Robert, for the future? 631 00:41:57,166 --> 00:41:59,429 -Mom. -We're not asking him to bloody marry you, Al. 632 00:41:59,560 --> 00:42:01,257 We're just asking the lad what his plans are. 633 00:42:01,388 --> 00:42:03,172 -Dad! -[Robert chuckles] It's okay. 634 00:42:03,303 --> 00:42:06,219 Uh, well, Madeleine, my plans are, um-- 635 00:42:06,349 --> 00:42:09,135 [clicks tongue] My plans are to make the most of things. 636 00:42:09,265 --> 00:42:10,832 Right. 637 00:42:10,963 --> 00:42:13,008 [Robert] Actually, Alice and I are thinking about 638 00:42:13,139 --> 00:42:15,489 starting a little business together. 639 00:42:15,620 --> 00:42:17,012 Leasing cars. 640 00:42:21,277 --> 00:42:23,845 What? No, no. Alice is a lawyer. She's a bloody good one. 641 00:42:23,976 --> 00:42:27,153 I'm not leaving my job, Dad. It's just a side project. 642 00:42:27,283 --> 00:42:30,330 -Side project? -You're an entrepreneur, aren't you, Richard? 643 00:42:30,460 --> 00:42:33,246 You can't blame us for trying. 644 00:42:33,376 --> 00:42:36,379 Everyone always wants more than what's in front of them, don't they? 645 00:42:36,510 --> 00:42:39,034 Do you know, I don't think it is about wanting more. 646 00:42:39,165 --> 00:42:41,036 At least, not materially. 647 00:42:42,124 --> 00:42:43,561 What is it about, then? 648 00:42:44,431 --> 00:42:46,564 Oh, it's about, um... 649 00:42:47,347 --> 00:42:49,044 Well, it's about freedom. 650 00:42:51,917 --> 00:42:55,311 [sighs] 651 00:42:55,442 --> 00:42:59,402 -[car horns honking] -[Robert laughing] Oh, my God. They hated me. 652 00:42:59,533 --> 00:43:02,449 [Alice chuckles] No, my mom liked you. 653 00:43:02,580 --> 00:43:04,669 But, yeah, Dad hated you. 654 00:43:04,799 --> 00:43:06,671 Yeah. I talk too much. 655 00:43:06,801 --> 00:43:08,498 [Alice chuckles] So does he. 656 00:43:09,499 --> 00:43:11,066 Two bloody stags in a clearing. 657 00:43:11,197 --> 00:43:15,593 Yeah. My antlers are bigger than his antlers, though. 658 00:43:17,595 --> 00:43:20,510 Maybe he's right about the business. 659 00:43:20,641 --> 00:43:24,166 Maybe we should just stay in our lane, eh? 660 00:43:24,297 --> 00:43:27,082 No. We should do it. 661 00:43:28,170 --> 00:43:29,650 We should. 662 00:43:29,781 --> 00:43:31,217 -Yeah? -Yeah. 663 00:43:31,347 --> 00:43:33,915 -[both chuckle] -Oh. [kisses, sighs] 664 00:43:34,046 --> 00:43:36,483 -Okay, we're doing it. -Yeah. Don't listen to my dad. 665 00:43:36,614 --> 00:43:39,660 [indistinct chatter] 666 00:43:51,541 --> 00:43:53,065 It's time to move on. 667 00:43:53,195 --> 00:43:54,980 -Now? -Now. 668 00:43:56,068 --> 00:43:57,025 What about my stuff? 669 00:43:57,156 --> 00:43:59,027 Leave it. 670 00:43:59,158 --> 00:44:02,074 Have we been compromised? I was so careful. 671 00:44:02,204 --> 00:44:03,336 No. 672 00:44:05,381 --> 00:44:07,340 No, you, uh... 673 00:44:07,470 --> 00:44:08,907 You got the place. 674 00:44:10,517 --> 00:44:12,084 On the field officer training program. 675 00:44:12,214 --> 00:44:13,868 What? [crying] 676 00:44:13,999 --> 00:44:15,653 [chuckles] You've been selected. 677 00:44:15,783 --> 00:44:18,351 -[sobs] -[chuckles] 678 00:44:18,481 --> 00:44:19,961 [sobbing continues] Oh, my God. 679 00:44:20,092 --> 00:44:24,139 Your days of being a freelancer are over. [chuckles] 680 00:44:24,270 --> 00:44:27,055 Now, listen, it doesn't start for a little while. 681 00:44:27,186 --> 00:44:30,668 I'm gonna find you somewhere to stay until then... 682 00:44:30,798 --> 00:44:33,366 -it is happening. -[sobbing] 683 00:44:36,108 --> 00:44:38,719 Hey. Come on. 684 00:44:38,850 --> 00:44:40,895 [sniffles] Sorry. 685 00:44:41,026 --> 00:44:42,941 Congratulations, Sophie. 686 00:44:43,071 --> 00:44:44,943 Nobody deserves this more than you. 687 00:44:46,901 --> 00:44:48,773 [both laugh] 688 00:44:48,903 --> 00:44:50,992 -Oh, my God. -[chuckles] 689 00:44:51,123 --> 00:44:52,428 Come on, let's go. 690 00:44:52,559 --> 00:44:54,735 -[crowd chattering] -[whistle trills] 691 00:44:56,258 --> 00:44:58,173 [distant siren wailing] 692 00:45:02,743 --> 00:45:04,527 I didn't want to talk over the phone. 693 00:45:04,658 --> 00:45:06,791 Okay. 694 00:45:06,921 --> 00:45:09,837 This guy you asked me to check out, the ghost? 695 00:45:09,968 --> 00:45:12,840 Oh, yeah. No, that's all been resolved. 696 00:45:12,971 --> 00:45:15,713 Huh, well, I managed to do a little bit more digging. 697 00:45:19,804 --> 00:45:21,414 Go on. 698 00:45:21,544 --> 00:45:24,939 So, we know Robert Hansen doesn't exist, not officially. 699 00:45:25,070 --> 00:45:27,028 But, um, I did find in the court records 700 00:45:27,159 --> 00:45:31,380 a couple of minor judgments against a Robert Hansen-Freegard. 701 00:45:31,511 --> 00:45:35,428 Nothing serious, mind you, but, well, I like to do a thorough job, 702 00:45:35,558 --> 00:45:37,430 so I ran all the iterations-- 703 00:45:37,560 --> 00:45:43,392 Robert Hansen, Robert Hansen-Freegard, and Robert Freegard. 704 00:45:44,393 --> 00:45:45,743 Court documents? 705 00:45:45,873 --> 00:45:48,267 Sealed court documents, no less. 706 00:45:48,397 --> 00:45:50,791 They're relating to someone called Robert Freegard. 707 00:45:50,922 --> 00:45:54,490 Date of birth: May 21st, 1967. 708 00:45:54,621 --> 00:45:57,711 1991, he had a brush with the court. 709 00:45:57,842 --> 00:46:01,454 Up in front of a judge on the receiving end of a non-molestation order. 710 00:46:01,584 --> 00:46:04,500 A few years later, he successfully had that set aside. 711 00:46:04,631 --> 00:46:06,024 Or somebody did. 712 00:46:06,894 --> 00:46:08,591 What was it about? 713 00:46:08,722 --> 00:46:11,029 The allegation was for stalking and harassment 714 00:46:11,159 --> 00:46:13,292 of a young woman-- Julie Harper. 715 00:46:13,422 --> 00:46:15,990 Wouldn't leave her alone. Made her life hell, it seems. 716 00:46:16,121 --> 00:46:17,731 I couldn't find the girl in question, 717 00:46:17,862 --> 00:46:20,255 but I did manage to get a phone number for a Bridget Harper, 718 00:46:20,386 --> 00:46:22,344 who I'm pretty sure is her mother. 719 00:46:23,302 --> 00:46:24,651 Anything else? 720 00:46:26,174 --> 00:46:27,262 No. 721 00:46:28,307 --> 00:46:29,656 No, thank you. 722 00:46:40,145 --> 00:46:41,668 [sighs] 723 00:46:47,848 --> 00:46:50,677 -[scraping] -[Robert grunts] 724 00:46:51,809 --> 00:46:52,810 [Robert] How was work? 725 00:46:52,940 --> 00:46:54,289 Good. Good. 726 00:46:58,032 --> 00:46:59,642 Is everything okay? 727 00:46:59,773 --> 00:47:00,948 Great. 728 00:47:06,649 --> 00:47:09,261 Have you heard from my employers yet? 729 00:47:09,391 --> 00:47:11,959 -Your employers? -Yeah. 730 00:47:12,090 --> 00:47:14,919 They haven't tried to shit-test you, have they? 731 00:47:15,049 --> 00:47:16,398 Shit-test? 732 00:47:16,529 --> 00:47:18,052 Throw some crap at you, 733 00:47:18,183 --> 00:47:21,577 something unexpected, see if it sticks. 734 00:47:21,708 --> 00:47:24,537 It helps them draw up a psych profile of you. 735 00:47:24,667 --> 00:47:26,147 What do you mean "throw some crap"? 736 00:47:26,278 --> 00:47:28,541 [sputters] I don't know. They can be pretty creative. 737 00:47:28,671 --> 00:47:32,327 They don't always do it, so, uh, forget I said anything. 738 00:47:32,458 --> 00:47:35,853 No, um-- I mean, what-- what kind of crap? 739 00:47:37,028 --> 00:47:38,246 Um... 740 00:47:38,377 --> 00:47:40,553 I don't know, some bullshit about me. 741 00:47:40,683 --> 00:47:43,861 Something to throw you off guard, test your loyalty to me. 742 00:47:46,124 --> 00:47:48,213 [chuckles] Honestly, they probably won't do it. 743 00:47:48,343 --> 00:47:53,131 And even if they did, I know that you would handle it perfectly, so... 744 00:47:53,261 --> 00:47:54,349 forget I said it. 745 00:47:56,047 --> 00:47:58,571 Ready. Here we go. 746 00:48:00,703 --> 00:48:02,880 -Try this. -Mmm. 747 00:48:05,360 --> 00:48:08,146 Alice, there was actually one more thing I wanted to say to you. 748 00:48:08,276 --> 00:48:09,712 -Yeah? -Yeah. 749 00:48:09,843 --> 00:48:11,671 Um... 750 00:48:11,801 --> 00:48:14,543 [clicks tongue, sighs] 751 00:48:14,674 --> 00:48:15,936 I love you. 752 00:48:22,769 --> 00:48:24,162 Right, let's eat. 753 00:48:26,773 --> 00:48:29,297 This is the best Bolognese you have ever eaten. 754 00:48:29,428 --> 00:48:30,908 I promise you that. 755 00:48:35,216 --> 00:48:37,827 [traffic and chatter] 756 00:48:47,272 --> 00:48:48,838 No. 757 00:48:58,457 --> 00:48:59,849 [sighs] 758 00:48:59,980 --> 00:49:02,026 -[dial tone hums] -Okay, then, shit-test me. 759 00:49:02,156 --> 00:49:04,811 [dialing] 760 00:49:09,033 --> 00:49:11,122 [line rings] 761 00:49:11,165 --> 00:49:12,427 [woman] Hello? 762 00:49:12,558 --> 00:49:14,864 Hello. Mrs Harper? 763 00:49:14,908 --> 00:49:16,649 That's right. How can I help you? 764 00:49:16,779 --> 00:49:20,653 Hi. Uh, my name's Alice Archer. Sorry to bother you. 765 00:49:20,783 --> 00:49:25,484 Uh, I need to talk to you about someone your daughter used to know. 766 00:49:25,614 --> 00:49:27,834 His name is Robert Freegard. 767 00:49:27,965 --> 00:49:30,968 [Bridget breathes shakily] 768 00:49:32,970 --> 00:49:34,232 Mrs Harper? 769 00:49:34,362 --> 00:49:36,408 [chatter] 770 00:49:38,758 --> 00:49:40,455 Hey, babe. 771 00:49:41,804 --> 00:49:43,981 You look incredible. [grunts] 772 00:49:45,721 --> 00:49:48,115 This is nice. 773 00:49:48,246 --> 00:49:51,075 I was speaking to someone that used to know you today. 774 00:49:51,205 --> 00:49:53,773 She told me the most extraordinary story. 775 00:49:55,470 --> 00:49:59,213 -Oh? -Bridget Harper, mother of Julie Harper. 776 00:50:00,171 --> 00:50:02,129 She told me that years ago, 777 00:50:02,260 --> 00:50:04,958 you and Julie had a whirlwind romance. 778 00:50:05,089 --> 00:50:10,181 She borrowed 20 grand off her parents to get married, but it never happened. 779 00:50:10,311 --> 00:50:12,618 [chuckles] I did tell you this was gonna happen. 780 00:50:12,748 --> 00:50:14,011 Oh, fuck off. 781 00:50:15,795 --> 00:50:19,320 There was a court case. You harassed her. 782 00:50:19,451 --> 00:50:21,279 Are you telling me this is all made-up? 783 00:50:21,409 --> 00:50:23,411 Not all of it, no. 784 00:50:23,542 --> 00:50:24,586 [Robert clears throat] 785 00:50:25,544 --> 00:50:27,067 [chuckles] 786 00:50:30,244 --> 00:50:32,768 Julie was my first girlfriend. 787 00:50:32,899 --> 00:50:34,422 I thought I loved her. Maybe I did. 788 00:50:34,553 --> 00:50:35,902 I don't know. 789 00:50:36,642 --> 00:50:39,558 Uh, she drank a lot. 790 00:50:39,688 --> 00:50:43,779 First, I excused it, thought it was normal, but it wasn't. 791 00:50:43,910 --> 00:50:45,912 She was a-- she was an alcoholic. 792 00:50:46,043 --> 00:50:47,305 It was... 793 00:50:48,828 --> 00:50:50,395 It was horrible. 794 00:50:50,525 --> 00:50:53,789 She's actually the reason I gave up drinking. 795 00:50:53,920 --> 00:50:56,140 Uh, eventually, I persuaded her to go into rehab. 796 00:50:56,270 --> 00:51:00,187 We found a place. It was private, expensive. 797 00:51:00,318 --> 00:51:02,363 She borrowed the money off her parents to pay for it, 798 00:51:02,494 --> 00:51:05,105 but she never told them the truth about why she needed it. 799 00:51:05,236 --> 00:51:09,022 And then the night before she was meant to go, she just disappeared. 800 00:51:09,153 --> 00:51:12,069 I guess she really didn't want to give up drinking. 801 00:51:13,287 --> 00:51:15,594 I tried to find her, of course I did. 802 00:51:15,724 --> 00:51:17,987 And, yeah... 803 00:51:18,118 --> 00:51:21,295 Yeah, she complained to the police to keep me away. 804 00:51:21,426 --> 00:51:22,688 I went to court. 805 00:51:22,818 --> 00:51:26,126 Judge threw it out in about five minutes flat. 806 00:51:29,042 --> 00:51:32,089 This all came out in my clearance interviews when I applied for the Service. 807 00:51:32,219 --> 00:51:33,829 That's why it's coming up now. 808 00:51:33,960 --> 00:51:35,657 They use this first when they're doing this kind of thing. 809 00:51:35,788 --> 00:51:38,182 -But the woman I spoke to-- -Is Bridget, and, yes, she's real. 810 00:51:38,312 --> 00:51:39,400 And this is what she really thinks. 811 00:51:39,531 --> 00:51:42,795 I can't change her mind. No one will. 812 00:51:42,925 --> 00:51:45,885 Oh, and, by the way, the person who gave you all this information, 813 00:51:46,015 --> 00:51:47,582 they're working for us. 814 00:51:47,713 --> 00:51:49,454 I imagine as a freelancer. 815 00:51:50,846 --> 00:51:52,892 But why? 816 00:51:53,022 --> 00:51:56,809 -I mean, why? -To see if you'll trust me in a crisis, Alice. 817 00:52:01,901 --> 00:52:03,816 [sighs, chuckles] 818 00:52:06,862 --> 00:52:09,822 Where are you going? 819 00:52:09,952 --> 00:52:14,087 Uh, I'm gonna work out if I wanna spend the rest of my life 820 00:52:14,218 --> 00:52:18,265 with someone whose job has turned them into a cynical, entitled bitch. 821 00:52:29,798 --> 00:52:31,844 [cell phone ringing, buzzing] 822 00:52:39,330 --> 00:52:40,461 Hello? 823 00:52:40,505 --> 00:52:43,595 [caller] Hello. Is this Alice Archer? 824 00:52:43,725 --> 00:52:45,814 Yes. 825 00:52:45,858 --> 00:52:48,948 I'm sorry to bother you, but I was given your number earlier today 826 00:52:48,991 --> 00:52:51,603 by Bridget Harper. 827 00:52:51,646 --> 00:52:54,867 I'm calling in relation to Robert Freegard. 828 00:52:54,910 --> 00:52:58,175 -Who is this? -My name is Paul Jones. 829 00:52:59,045 --> 00:53:01,221 Robert Freegard has-- 830 00:53:01,265 --> 00:53:04,616 well, he has kidnapped my daughter Sophie. 831 00:53:04,746 --> 00:53:07,706 I'm sorry, but you need to stop this now. 832 00:53:07,836 --> 00:53:11,623 This is an infringement of my privacy and that of my partner. 833 00:53:11,753 --> 00:53:13,320 This is obscene. 834 00:53:20,327 --> 00:53:22,199 [ringing, buzzing] 835 00:53:42,828 --> 00:53:44,699 [birds chirping] 836 00:53:58,887 --> 00:54:01,455 [Paul] That was just before she went to college. 837 00:54:01,586 --> 00:54:03,675 Before it all happened. 838 00:54:06,243 --> 00:54:09,507 And... so, she just disappeared? 839 00:54:11,422 --> 00:54:13,162 Her, another girl 840 00:54:13,293 --> 00:54:15,164 and a young man called Ian Preston. 841 00:54:15,295 --> 00:54:17,297 His people are from Birley Vale. 842 00:54:20,431 --> 00:54:23,172 He came home... eventually. 843 00:54:24,043 --> 00:54:25,392 Sophie didn't. 844 00:54:28,482 --> 00:54:30,267 Obviously, we involved the police. 845 00:54:31,268 --> 00:54:33,313 After a few days, she called. 846 00:54:33,444 --> 00:54:35,184 She said that she was safe, 847 00:54:35,315 --> 00:54:36,969 that they were doing something important, 848 00:54:37,099 --> 00:54:39,406 and that they would be gone for some time. 849 00:54:40,886 --> 00:54:44,019 The police lost interest after that. 850 00:54:44,150 --> 00:54:46,544 So, why do you say she was kidnapped? 851 00:54:46,674 --> 00:54:49,329 Do you think she was making the call under duress? 852 00:54:49,460 --> 00:54:53,159 Not duress, exactly. More like... 853 00:54:53,290 --> 00:54:55,204 [Alice] More like what? 854 00:54:56,293 --> 00:54:58,207 He brainwashed her. 855 00:55:04,518 --> 00:55:06,259 -Where are we? -One last mission. 856 00:55:06,390 --> 00:55:08,914 -But I thought that w-- -Hey. 857 00:55:09,044 --> 00:55:10,307 No questions. 858 00:55:16,617 --> 00:55:18,837 [Paul] Of course I tried to find them. 859 00:55:18,967 --> 00:55:23,320 I traced her credit card withdrawals all over the country, 860 00:55:23,450 --> 00:55:25,931 but I was always two steps behind. 861 00:55:26,061 --> 00:55:28,237 I thought if only I could see her face to face, 862 00:55:28,368 --> 00:55:30,588 I could jolt her out of this madness. 863 00:55:30,718 --> 00:55:32,981 But I never could. 864 00:55:33,112 --> 00:55:36,245 It was a phone call here, a letter there. 865 00:55:36,376 --> 00:55:40,641 Never asking how we were, never saying she missed us. 866 00:55:40,772 --> 00:55:43,209 -Just only ever asking for money. -Money? 867 00:55:43,340 --> 00:55:45,516 That's all she ever wanted. 868 00:55:45,646 --> 00:55:48,432 In the end, she asked for her share of the inheritance. 869 00:55:48,562 --> 00:55:52,000 She wanted it now, before we died. 870 00:55:53,393 --> 00:55:55,700 And did you give her the money? 871 00:55:58,920 --> 00:56:00,444 [Paul sighs] Yes. 872 00:56:00,574 --> 00:56:03,142 I realize now it was the wrong thing to do. 873 00:56:05,231 --> 00:56:07,407 How much did you end up giving her? 874 00:56:10,323 --> 00:56:12,412 About £300,000. 875 00:56:14,327 --> 00:56:16,373 [♪] 876 00:56:58,066 --> 00:57:01,026 If there's any way you could get him to lead you to her. 877 00:57:01,156 --> 00:57:03,463 Any way at all... 878 00:57:03,594 --> 00:57:07,380 Uh, I mean, I-- I don't really... 879 00:57:07,511 --> 00:57:10,731 -How? -[Paul] You're still close to him. 880 00:57:10,862 --> 00:57:12,951 If you could keep it that way a little while longer, 881 00:57:13,081 --> 00:57:15,083 maybe he could tell you where she is. 882 00:57:15,214 --> 00:57:17,477 Find something out, anything. 883 00:57:17,608 --> 00:57:20,132 [stammers] I can't promise anything. 884 00:57:20,262 --> 00:57:22,351 I've got so much to think about. 885 00:57:25,442 --> 00:57:26,486 Thank you. 886 00:57:27,748 --> 00:57:28,880 And... 887 00:57:29,663 --> 00:57:30,925 I'm sorry. 888 00:57:33,450 --> 00:57:37,062 Do you believe in God, Miss Archer? 889 00:57:37,192 --> 00:57:38,455 And the Devil? 890 00:57:40,805 --> 00:57:43,329 [sighs] I-I don't really think about it. 891 00:57:43,460 --> 00:57:45,374 Well, I do. 892 00:57:45,505 --> 00:57:48,377 I believe that some people have been put on this earth 893 00:57:48,508 --> 00:57:50,728 to be the agents of one or the other. 894 00:57:50,858 --> 00:57:54,035 Robert Freegard is such an agent, 895 00:57:54,166 --> 00:57:55,689 and he's not the Lord's. 896 00:57:58,823 --> 00:58:00,738 [♪] 897 00:58:13,881 --> 00:58:14,926 [car door closes] 898 00:58:22,411 --> 00:58:24,196 Alice Archer. 899 00:58:26,938 --> 00:58:28,287 Alice Archer. 900 00:58:29,027 --> 00:58:31,290 [♪] 901 00:58:38,166 --> 00:58:39,559 [door opens] 902 00:58:41,082 --> 00:58:42,519 [sighs] 903 00:58:44,782 --> 00:58:46,000 Oh. 904 00:58:46,871 --> 00:58:48,525 -Hey. -Hi. 905 00:58:54,705 --> 00:58:56,924 I called your work today. They said you were out. 906 00:58:57,055 --> 00:58:59,318 I was. 907 00:58:59,448 --> 00:59:01,189 -Where were you? -[cork pops] 908 00:59:01,320 --> 00:59:02,887 I was at a meeting. 909 00:59:20,295 --> 00:59:21,558 We need to talk. 910 00:59:29,130 --> 00:59:30,567 I'm sorry. 911 00:59:32,133 --> 00:59:33,961 What for? 912 00:59:34,092 --> 00:59:35,615 I'm sorry I doubted you. 913 00:59:37,182 --> 00:59:39,053 I had a choice-- 914 00:59:39,184 --> 00:59:41,360 to believe you, to put my faith in you, 915 00:59:41,490 --> 00:59:44,276 or to let you down. 916 00:59:44,406 --> 00:59:45,843 And I let you down. 917 00:59:48,672 --> 00:59:50,587 It won't happen again. 918 00:59:51,239 --> 00:59:52,850 I love you. 919 01:00:03,338 --> 01:00:05,079 I'm here for you. 920 01:00:06,951 --> 01:00:08,256 Always. 921 01:00:11,216 --> 01:00:12,521 [chuckles] 922 01:00:22,183 --> 01:00:23,620 [sniffs] 923 01:00:31,976 --> 01:00:34,892 -[phones ringing] -[indistinct chatter] 924 01:00:35,022 --> 01:00:36,894 [whispering] Why are we doing this? 925 01:00:37,024 --> 01:00:38,852 It's need-to-know. 926 01:00:38,983 --> 01:00:40,549 [Sophie breathes heavily] 927 01:00:40,680 --> 01:00:42,334 Oh, God, I really don't think I can. 928 01:00:42,464 --> 01:00:45,554 You do not question me in the middle of a mission. 929 01:00:50,168 --> 01:00:53,693 [Jeremy] Can't decide whether to buy them or sue them. 930 01:00:53,824 --> 01:00:56,391 -What do you think? A takeover? -[Alice breathing heavily] 931 01:00:56,522 --> 01:00:59,699 Or do we go to war with them, just crush them in litigation? 932 01:01:02,180 --> 01:01:05,357 Alice? What course of action? 933 01:01:08,186 --> 01:01:09,578 Um... 934 01:01:10,188 --> 01:01:11,668 Sorry. 935 01:01:13,495 --> 01:01:16,977 I pay a lot of money for your advice. 936 01:01:17,108 --> 01:01:19,110 The very least I expect is your attention. 937 01:01:19,240 --> 01:01:20,677 Of course. 938 01:01:21,634 --> 01:01:22,809 [computer chimes] 939 01:01:29,381 --> 01:01:31,557 Oh, you bastard. 940 01:01:31,688 --> 01:01:34,255 You fucking bastard. 941 01:01:35,474 --> 01:01:36,693 [Andrew] Alice! 942 01:01:37,432 --> 01:01:39,173 [phone ringing] 943 01:01:42,263 --> 01:01:43,700 [door opens] 944 01:01:57,235 --> 01:01:58,366 [sighs] 945 01:01:58,497 --> 01:02:00,717 [breathing heavily] 946 01:02:13,381 --> 01:02:16,384 Miss Archer? DC Sonny Chandra, Greater London Police. 947 01:02:16,515 --> 01:02:18,386 Oh, yeah. Come in. 948 01:02:21,650 --> 01:02:24,479 [sighs] 949 01:02:24,610 --> 01:02:28,614 We, uh, checked with our colleagues in Security Services. 950 01:02:28,745 --> 01:02:32,009 He's not one of theirs, never has been. 951 01:02:32,923 --> 01:02:35,055 No, of course not. 952 01:02:35,186 --> 01:02:38,624 -In terms of the money he's withdrawn-- -Stolen. 953 01:02:38,755 --> 01:02:40,147 Yeah, well, on that point, 954 01:02:40,278 --> 01:02:42,062 because he was a joint signatory on the business account 955 01:02:42,193 --> 01:02:43,803 makes it a little bit more complicated. 956 01:02:43,934 --> 01:02:45,849 What do you mean? 957 01:02:45,979 --> 01:02:47,589 I'm gonna need to hear his side of the story 958 01:02:47,720 --> 01:02:49,417 to establish if a crime's been committed or not. 959 01:02:49,548 --> 01:02:51,245 You're not serious? 960 01:02:51,376 --> 01:02:53,117 [sighs] 961 01:02:53,247 --> 01:02:54,335 I'm sorry. 962 01:02:55,293 --> 01:02:57,034 [sighs] 963 01:02:57,164 --> 01:02:59,297 Look, try not to feel too bad, Miss Archer, okay? 964 01:02:59,427 --> 01:03:02,256 This kind of thing happens all the time, more often than you think. 965 01:03:06,652 --> 01:03:10,351 He knew I knew, then he moved first. 966 01:03:10,482 --> 01:03:12,266 I'm a fucking idiot. 967 01:03:14,225 --> 01:03:15,443 You don't have to agree. 968 01:03:15,574 --> 01:03:17,663 [chuckles] No. No. I was... 969 01:03:17,794 --> 01:03:20,187 Sorry. I was just... 970 01:03:20,318 --> 01:03:22,363 [sighs] 971 01:03:22,494 --> 01:03:23,843 [Alice sniffles] 972 01:03:33,548 --> 01:03:35,507 [phone buzzing] 973 01:03:43,384 --> 01:03:44,385 [Sonny] Mr. Freegard? 974 01:03:44,516 --> 01:03:46,518 Yes? 975 01:03:46,561 --> 01:03:50,217 This is DC Sonny Chandra with the Greater London Police. 976 01:03:50,261 --> 01:03:52,219 I'd like to speak with you about alleged fraud 977 01:03:52,263 --> 01:03:54,352 that appears to have been perpetrated against the bank accounts 978 01:03:54,395 --> 01:03:55,832 of a Miss Alice Archer. 979 01:03:57,616 --> 01:03:59,183 Is that what she told you? 980 01:04:00,575 --> 01:04:03,056 [sighs] Look... 981 01:04:03,187 --> 01:04:05,232 we've had a couple of disagreements 982 01:04:05,363 --> 01:04:07,974 about how to proceed with our business. 983 01:04:08,105 --> 01:04:11,543 Uh, I've withdrawn a sum of money, which I'm legally entitled to do, 984 01:04:11,673 --> 01:04:14,372 in order to purchase a fleet of cars. 985 01:04:14,502 --> 01:04:17,331 [chuckles] But I can assure you there is no fraud. 986 01:04:17,462 --> 01:04:19,986 Would you be willing to attend a police station to discuss it? 987 01:04:20,030 --> 01:04:21,379 Yeah, of course. 988 01:04:21,422 --> 01:04:24,861 Uh, I'm back in London on Wednesday. 989 01:04:24,904 --> 01:04:27,689 -Say 4:00 p.m.? -Okay, yep, fine. 990 01:04:27,820 --> 01:04:29,213 It's Notting Hill Station. 991 01:04:29,343 --> 01:04:30,867 Just ask for me at the front desk-- Chandra. 992 01:04:30,997 --> 01:04:33,130 Great, I'll see you then. 993 01:04:33,260 --> 01:04:35,872 And I'm looking forward to straightening this out. 994 01:04:51,452 --> 01:04:53,106 [sighs] 995 01:04:57,284 --> 01:04:59,330 [Robert grunting] 996 01:05:13,344 --> 01:05:16,173 [Robert panting] 997 01:05:25,486 --> 01:05:26,835 [exhales sharply] 998 01:05:30,100 --> 01:05:31,797 [sighs] 999 01:05:37,281 --> 01:05:39,196 [♪] 1000 01:05:52,687 --> 01:05:54,602 [engine turns off] 1001 01:05:54,733 --> 01:05:57,127 What have I been training you for all these years? 1002 01:05:57,257 --> 01:05:58,389 To be a field officer. 1003 01:05:58,519 --> 01:06:00,739 And what is the role of a field officer? 1004 01:06:00,869 --> 01:06:03,698 To blend in and survive over a long period of time in any environment. 1005 01:06:03,829 --> 01:06:06,963 Inconspicuous, self-reliant, tough. 1006 01:06:10,792 --> 01:06:12,272 Stay in this postcode. 1007 01:06:12,403 --> 01:06:14,666 Someone will find you here and take you to the program. 1008 01:06:14,796 --> 01:06:17,408 -When? -Will you ask that question in the field? 1009 01:06:19,714 --> 01:06:22,195 Well, consider yourself in the field. 1010 01:06:26,199 --> 01:06:28,245 This is in case I need to contact you. 1011 01:06:28,375 --> 01:06:30,377 There's no credit on it, incoming calls only. 1012 01:06:30,508 --> 01:06:33,032 If you put credit on it, if you try to make a call, you have failed. 1013 01:06:33,163 --> 01:06:35,426 Do you understand? 1014 01:06:35,556 --> 01:06:36,905 Yeah. 1015 01:06:40,518 --> 01:06:41,998 [sighs] 1016 01:06:43,738 --> 01:06:45,436 [engine starts] 1017 01:06:46,959 --> 01:06:49,701 [♪] 1018 01:07:06,544 --> 01:07:08,633 [automated voice] Please leave a message after the tone. 1019 01:07:08,763 --> 01:07:12,680 -[beeps] -You'll probably never hear this message. 1020 01:07:12,811 --> 01:07:16,075 But I want you to know that you haven't broken me. 1021 01:07:16,206 --> 01:07:20,297 It's important that you know that you haven't broken me. 1022 01:07:23,996 --> 01:07:25,911 [knocking at door] 1023 01:07:31,525 --> 01:07:33,049 [sighs] 1024 01:07:34,137 --> 01:07:35,442 How are you? 1025 01:07:35,573 --> 01:07:37,401 Good. Fine. 1026 01:07:40,447 --> 01:07:42,493 You look tired. 1027 01:07:42,623 --> 01:07:44,712 You know, you should never say that to a woman. 1028 01:07:44,843 --> 01:07:46,584 [chuckles] 1029 01:07:46,714 --> 01:07:48,542 I'm saying it to an employee. 1030 01:07:50,109 --> 01:07:51,502 What are you getting at, Andrew? 1031 01:07:51,632 --> 01:07:52,851 [sighs] 1032 01:07:52,981 --> 01:07:54,853 I mean, look at yourself. 1033 01:07:54,983 --> 01:07:56,420 You're a mess. 1034 01:07:57,247 --> 01:07:58,726 [sighs] 1035 01:08:01,077 --> 01:08:02,774 Okay, look. 1036 01:08:02,904 --> 01:08:06,082 We think you should take some time off, couple of weeks. 1037 01:08:06,212 --> 01:08:08,084 -We? -The partners. 1038 01:08:15,830 --> 01:08:18,355 -Really? -Really. 1039 01:08:23,055 --> 01:08:26,189 Andrew, tell me straight. 1040 01:08:26,319 --> 01:08:28,582 Should I be looking for another job? 1041 01:08:32,978 --> 01:08:36,199 If you think you'd be happier somewhere else... 1042 01:08:36,329 --> 01:08:38,157 yes, sure. 1043 01:08:43,858 --> 01:08:46,034 [♪] 1044 01:08:47,949 --> 01:08:51,039 -[chatter] -[jazz music playing] 1045 01:08:56,871 --> 01:08:58,786 [phone ringing] 1046 01:09:03,226 --> 01:09:04,792 [Robert] Alice? 1047 01:09:06,620 --> 01:09:08,144 I'm sorry. 1048 01:09:09,580 --> 01:09:11,234 You're sorry? 1049 01:09:11,277 --> 01:09:14,889 Yeah, I'm truly sorry. 1050 01:09:14,933 --> 01:09:16,717 For everything. 1051 01:09:16,761 --> 01:09:20,852 For the lies, for taking the money. 1052 01:09:20,895 --> 01:09:24,290 Listen, I know you think it was all one big lie, 1053 01:09:24,334 --> 01:09:25,596 but it wasn't. 1054 01:09:26,597 --> 01:09:28,773 I love you. 1055 01:09:28,816 --> 01:09:33,430 I think you are the only person I've ever really loved 1056 01:09:33,473 --> 01:09:35,214 in my whole life. 1057 01:09:36,650 --> 01:09:38,086 Only you. 1058 01:09:40,045 --> 01:09:41,481 I just... 1059 01:09:41,525 --> 01:09:43,222 I just want you to know that. 1060 01:09:44,702 --> 01:09:46,225 Goodbye, Alice. 1061 01:09:46,356 --> 01:09:47,226 [clicks] 1062 01:09:51,970 --> 01:09:53,972 [warning tones] 1063 01:09:54,015 --> 01:09:56,888 [automated voice] The number you have dialed has not been recogni-- 1064 01:09:59,804 --> 01:10:01,197 [sniffles] 1065 01:10:05,375 --> 01:10:06,550 [sighs] 1066 01:10:07,812 --> 01:10:09,117 [sniffles] 1067 01:10:15,385 --> 01:10:17,256 [man at bar] Can I buy you a drink? 1068 01:10:17,387 --> 01:10:19,476 -[sighs] Sorry, I'm not-- -Hear me out. 1069 01:10:19,606 --> 01:10:22,696 One minute of your time, not a second more. 1070 01:10:22,827 --> 01:10:24,872 So, I was just thinking... 1071 01:10:25,003 --> 01:10:27,223 You were just thinking... 1072 01:10:27,353 --> 01:10:30,574 You were just thinking... 1073 01:10:31,531 --> 01:10:33,229 "She's hot." 1074 01:10:33,359 --> 01:10:36,319 -Yeah. [chuckles] -"Definitely hot. 1075 01:10:36,449 --> 01:10:38,712 Mm, she looks to be at least 30, though, 1076 01:10:38,843 --> 01:10:41,541 which means she's probably one of those working women 1077 01:10:41,672 --> 01:10:44,152 that's starting to get just a teensy bit desperate." 1078 01:10:44,283 --> 01:10:48,113 -No, I was-- -"And she's just been sitting here, drinking alone, 1079 01:10:48,244 --> 01:10:51,072 which means she's probably upset. 1080 01:10:51,203 --> 01:10:53,771 Maybe about a man. 1081 01:10:53,901 --> 01:10:57,557 Which means she might be in the market for an anger fuck. 1082 01:10:57,688 --> 01:10:59,777 Or a revenge fuck." 1083 01:10:59,907 --> 01:11:02,736 [clicks tongue] "Or maybe just a plain old sad fuck." 1084 01:11:02,867 --> 01:11:06,784 -Listen, I wasn't gonna-- -"But if I do get lucky and fuck her, 1085 01:11:06,914 --> 01:11:09,917 well, I better make sure not to leave any contact details. 1086 01:11:10,048 --> 01:11:12,529 Because this is the last kind of girl 1087 01:11:12,659 --> 01:11:15,793 I want tracking me down in the morning. 1088 01:11:15,923 --> 01:11:20,058 That would be an absolute train wreck." 1089 01:11:21,494 --> 01:11:24,149 Is that what you were "just thinking"? 1090 01:12:07,540 --> 01:12:08,802 Fucking... 1091 01:12:10,238 --> 01:12:11,588 Fucking bastard. 1092 01:12:11,718 --> 01:12:14,242 Fucking bastard! 1093 01:12:15,069 --> 01:12:16,375 Fucking bastard. 1094 01:12:18,072 --> 01:12:19,378 [grunts] 1095 01:12:22,250 --> 01:12:25,428 I need you to help me find him. 1096 01:12:25,558 --> 01:12:28,431 -Alice, I don't think that's a good idea. -I need you to help me, Phil. 1097 01:12:28,561 --> 01:12:30,955 Going after this guy is not the answer. 1098 01:12:31,085 --> 01:12:33,827 -The money's long gone. -It's not about the money anymore. 1099 01:12:33,958 --> 01:12:36,308 Well, then what is it about? 1100 01:12:36,439 --> 01:12:38,789 Revenge? I mean, that's not gonna happen, Alice. 1101 01:12:43,750 --> 01:12:47,841 He's still in here, in my head. 1102 01:12:47,972 --> 01:12:51,105 And he won't get out until I look him in the eye one last time. 1103 01:12:51,236 --> 01:12:54,413 Okay, listen... [sighs] 1104 01:12:54,544 --> 01:12:55,980 I was a copper for 18 years, okay? 1105 01:12:56,110 --> 01:12:57,460 And when you're doing that job, 1106 01:12:57,590 --> 01:12:59,070 you deal with three different types of people: 1107 01:12:59,200 --> 01:13:02,900 mad, sad, and bad. 1108 01:13:03,030 --> 01:13:05,206 Mad are people with everyday mental health problems. 1109 01:13:05,337 --> 01:13:07,295 Sometimes they get into trouble without wanting to. 1110 01:13:07,426 --> 01:13:09,297 Sad are people who've had shit lives. 1111 01:13:09,428 --> 01:13:11,299 It's obvious why they end up as criminals. 1112 01:13:11,430 --> 01:13:14,999 Those two are your vast majority of perpetrators, but... 1113 01:13:15,129 --> 01:13:17,915 bad is a different story. 1114 01:13:18,045 --> 01:13:21,092 Sociopaths, psychopaths, fantasists, manipulators. 1115 01:13:21,222 --> 01:13:24,661 They spend their entire lives destroying other people. 1116 01:13:24,791 --> 01:13:27,359 They're smart, they're always one step ahead, 1117 01:13:27,490 --> 01:13:29,317 and they all have one particular thing in common. 1118 01:13:29,448 --> 01:13:32,625 -What's that? -[sighs] They can't change. 1119 01:13:32,756 --> 01:13:35,062 They do what they do again, and again, and again, 1120 01:13:35,193 --> 01:13:38,979 and they never, ever stop. 1121 01:13:39,110 --> 01:13:42,853 The only thing you can do is to try your best to stay as far away from them as possible. 1122 01:13:42,983 --> 01:13:45,682 The last thing you wanna do is ever see him again. 1123 01:13:45,812 --> 01:13:48,249 Try to find a way to put things back together. 1124 01:13:48,380 --> 01:13:50,513 There must be loads of firms looking for someone like you. 1125 01:13:50,643 --> 01:13:52,993 No, that's all over now. I'm done. 1126 01:13:53,124 --> 01:13:54,430 [sniffles] 1127 01:14:01,393 --> 01:14:02,568 Phil. 1128 01:14:03,308 --> 01:14:04,483 Alice. 1129 01:14:09,053 --> 01:14:11,316 Would it surprise you if I don't take your advice? 1130 01:14:11,447 --> 01:14:13,318 [chuckles] Of course it bloody wouldn't. 1131 01:14:13,449 --> 01:14:16,930 But for God's sake, be careful. 1132 01:14:17,061 --> 01:14:19,324 Honestly, you're not gonna get better for nine grand. 1133 01:14:19,455 --> 01:14:21,457 And Daniel will attest to it. 1134 01:14:22,980 --> 01:14:24,460 [mutters] 1135 01:14:28,464 --> 01:14:29,508 Hi. 1136 01:14:29,639 --> 01:14:30,727 Hello. 1137 01:14:32,685 --> 01:14:34,731 Do you have any idea what you're looking for? 1138 01:14:36,689 --> 01:14:38,474 [both chuckle] 1139 01:14:56,230 --> 01:14:58,189 -Ian Preston? -Yes? 1140 01:14:58,319 --> 01:15:00,757 Hi, I'm Alice Archer. 1141 01:15:00,887 --> 01:15:03,499 I need to talk to you about Robert Freegard. 1142 01:15:06,719 --> 01:15:09,417 For two years we lived on the run from the IRA. 1143 01:15:09,548 --> 01:15:13,639 We used fake names, always moving from one place to the next. 1144 01:15:13,770 --> 01:15:17,077 He told us the IRA wanted to kill us to make an example of us. 1145 01:15:17,208 --> 01:15:20,646 He said if we ever went home to our families that we'd put them in danger. 1146 01:15:20,777 --> 01:15:23,823 And then as time went on, he told us we were candidates for a special program. 1147 01:15:23,954 --> 01:15:27,610 -A program? -A recruitment program to join MI5, 1148 01:15:27,740 --> 01:15:29,263 to make us officers like him. 1149 01:15:29,394 --> 01:15:31,570 But to qualify, we'd have to pass these tests. 1150 01:15:31,701 --> 01:15:35,008 -What kind of tests? -Spy stuff. 1151 01:15:35,139 --> 01:15:38,446 Delivering an envelope somewhere, following someone in the street. 1152 01:15:38,577 --> 01:15:40,448 To prove you were good enough. 1153 01:15:40,579 --> 01:15:43,190 And how long did all this go on for? 1154 01:15:43,321 --> 01:15:46,193 For me, it was four years. 1155 01:15:47,499 --> 01:15:49,501 I know it sounds ridiculous, 1156 01:15:49,632 --> 01:15:53,331 but he just has this way of making you believe, 1157 01:15:53,461 --> 01:15:54,941 you know, anything. 1158 01:15:55,072 --> 01:15:57,117 [Alice] It doesn't sound ridiculous to me. 1159 01:15:57,248 --> 01:15:59,555 [bird screeching] 1160 01:16:04,560 --> 01:16:06,518 He told me something once. 1161 01:16:06,649 --> 01:16:11,001 It was a throwaway thing, but I never forgot it. 1162 01:16:11,131 --> 01:16:14,482 He said, "Everybody's got a story that they want to be told." 1163 01:16:15,788 --> 01:16:17,485 What was your story? 1164 01:16:18,965 --> 01:16:21,185 Well, look around you. [chuckles] 1165 01:16:21,315 --> 01:16:22,969 I'm a farm boy. 1166 01:16:23,100 --> 01:16:26,669 Simple life. Boring, mostly. 1167 01:16:26,799 --> 01:16:28,584 He gave me the opposite of boring. 1168 01:16:30,324 --> 01:16:32,500 What was the story you wanted to hear? 1169 01:16:35,373 --> 01:16:37,070 That I could be free. 1170 01:16:38,289 --> 01:16:39,595 [Alice chuckles] 1171 01:16:45,296 --> 01:16:47,254 Ian, can I ask you... 1172 01:16:48,299 --> 01:16:49,735 how did you get away? 1173 01:16:51,563 --> 01:16:52,869 Um... 1174 01:16:55,828 --> 01:16:57,656 Well, I-- I didn't. 1175 01:16:57,787 --> 01:16:59,049 Mmm... 1176 01:16:59,179 --> 01:17:02,661 Yeah, one day I woke up and they were just gone. 1177 01:17:05,272 --> 01:17:06,839 Yeah, I didn't leave Freegard. 1178 01:17:06,970 --> 01:17:08,188 Um... 1179 01:17:08,319 --> 01:17:10,451 He left me. 1180 01:17:10,582 --> 01:17:13,629 Him and Sophie and Mae were just gone. 1181 01:17:13,759 --> 01:17:15,065 Mae? 1182 01:17:15,195 --> 01:17:16,719 Yeah, Mae Hansen. 1183 01:17:16,849 --> 01:17:19,069 Yeah, she was with us for years. 1184 01:17:19,199 --> 01:17:20,679 Hansen? 1185 01:17:24,422 --> 01:17:26,337 [siren wailing in distance] 1186 01:17:29,122 --> 01:17:31,168 [Sonny] Kidnapping? Come on, he hasn't kidnapped anyone. 1187 01:17:31,298 --> 01:17:35,172 In 1993, he takes three students from Trent Hamilton University. 1188 01:17:35,302 --> 01:17:37,261 Two of them, both young women, haven't been seen since. 1189 01:17:37,391 --> 01:17:39,524 No, but they've both been in touch with their families. 1190 01:17:39,655 --> 01:17:42,745 To ask for money. Sonny, for fuck's sake! 1191 01:17:42,875 --> 01:17:43,920 Okay, look. 1192 01:17:47,358 --> 01:17:49,665 All right, this is the legal definition of kidnapping. 1193 01:17:49,795 --> 01:17:51,623 -[scoffs] -Read it. Come on, read it. 1194 01:17:51,754 --> 01:17:54,147 I know what the legal definition of kidnapping is. This is ridiculous. 1195 01:17:54,278 --> 01:17:58,325 "Kidnapping is the taking of one person or another by force or fraud." 1196 01:17:58,456 --> 01:17:59,979 And fraud is what he's doing here. 1197 01:18:00,110 --> 01:18:01,851 This is a common law indictable offense. 1198 01:18:01,981 --> 01:18:04,375 -We can make this stick. -We? What, what, you're a CPS lawyer now? 1199 01:18:04,505 --> 01:18:06,943 No, but I'm more of a lawyer than you are. 1200 01:18:09,119 --> 01:18:10,598 -I'm sorry. -[sighs] 1201 01:18:10,729 --> 01:18:12,731 Sometimes I get a little bit carried away. 1202 01:18:12,862 --> 01:18:14,690 Yeah, you don't say, yeah? 1203 01:18:22,219 --> 01:18:24,525 All right, so he's been using Mae Hansen's name? 1204 01:18:24,656 --> 01:18:26,745 Sometimes he uses Robert Hansen. 1205 01:18:26,876 --> 01:18:28,704 Sometimes Robert Hansen-Freegard. 1206 01:18:28,834 --> 01:18:30,706 Sometimes just Robert Freegard. 1207 01:18:34,492 --> 01:18:36,494 And why would he do that? 1208 01:18:38,714 --> 01:18:40,716 Use her name in particular? 1209 01:18:44,328 --> 01:18:47,418 Okay, look, I'm gonna run "Mae Hansen" through the PNC. 1210 01:18:47,548 --> 01:18:50,638 If she's ever come into contact with the emergency services, in any way, there'll be an address. 1211 01:18:50,769 --> 01:18:52,466 It's not much, but it's worth a try. 1212 01:18:52,597 --> 01:18:55,948 But I'm warning you, the chances of this going anywhere are... 1213 01:18:56,079 --> 01:18:57,689 Well... 1214 01:18:57,820 --> 01:18:59,125 Thank you. 1215 01:18:59,256 --> 01:19:01,954 [birds warbling] 1216 01:19:02,085 --> 01:19:04,522 [Jenny] Have you always lived here alone? 1217 01:19:06,698 --> 01:19:07,830 Mmm... 1218 01:19:07,960 --> 01:19:10,136 I still haven't been down the aisle, 1219 01:19:10,267 --> 01:19:11,747 if that's what you mean. 1220 01:19:13,139 --> 01:19:14,227 You? 1221 01:19:15,359 --> 01:19:17,753 Yes. Unfortunately. 1222 01:19:18,492 --> 01:19:20,233 It wasn't pretty. 1223 01:19:24,150 --> 01:19:25,630 [chuckles] 1224 01:19:32,637 --> 01:19:35,205 -Mmm. -[both chuckle] 1225 01:19:35,335 --> 01:19:36,641 Sorry. 1226 01:19:36,772 --> 01:19:38,425 [chuckles] 1227 01:19:38,556 --> 01:19:41,080 What did you do in America? 1228 01:19:41,211 --> 01:19:45,258 Um, I was an academic in psychology. 1229 01:19:48,218 --> 01:19:49,872 -Psychology? -Yeah. 1230 01:19:50,002 --> 01:19:53,701 -[both laugh] -So you better be careful. 1231 01:19:53,832 --> 01:19:55,703 I can read you from a mile off. 1232 01:19:55,834 --> 01:19:58,794 -Oh, I will. -[both laughing] 1233 01:20:01,622 --> 01:20:04,495 So go on, then. Hmm? 1234 01:20:04,625 --> 01:20:05,801 What's your secret? 1235 01:20:07,715 --> 01:20:10,327 -My secret? -Yeah. 1236 01:20:10,457 --> 01:20:13,504 A guy like you, lives all alone, 1237 01:20:13,634 --> 01:20:15,898 doesn't talk much about his past, 1238 01:20:16,028 --> 01:20:18,378 makes a mean spaghetti Bolognese. 1239 01:20:18,509 --> 01:20:20,032 [chuckles] 1240 01:20:20,816 --> 01:20:22,730 What are you hiding? 1241 01:20:24,994 --> 01:20:25,995 [laughs] 1242 01:20:26,125 --> 01:20:28,301 -Wow, you are good. -I am. 1243 01:20:31,000 --> 01:20:33,176 [exhales sharply] Uh, well, Jenny... 1244 01:20:33,306 --> 01:20:34,917 [chuckles] 1245 01:20:35,047 --> 01:20:38,094 I have been meaning to tell you something. 1246 01:20:39,704 --> 01:20:41,488 Uh, it's about my job. 1247 01:20:43,839 --> 01:20:45,753 I'm not really a car salesman. 1248 01:20:48,626 --> 01:20:50,715 [thunder rumbling] 1249 01:20:52,021 --> 01:20:54,066 [panting] 1250 01:21:04,555 --> 01:21:06,774 [dog barking] 1251 01:21:14,521 --> 01:21:16,959 -[thunder rumbling] -[barking continues] 1252 01:21:17,089 --> 01:21:19,352 [seagulls screeching] 1253 01:21:19,483 --> 01:21:22,660 [Jenny] Mmm. I love this place. 1254 01:21:22,790 --> 01:21:24,009 [Robert] Yeah, me too. 1255 01:21:29,145 --> 01:21:32,496 Have you ever considered doing something completely different? 1256 01:21:32,626 --> 01:21:35,194 What do you mean? 1257 01:21:35,325 --> 01:21:38,676 -I mean, like, a new career. -[chuckles] 1258 01:21:38,806 --> 01:21:41,287 -Like what? -Well... 1259 01:21:41,418 --> 01:21:43,507 This is gonna sound completely crazy. 1260 01:21:43,637 --> 01:21:45,596 [chuckles] Go on. 1261 01:21:48,207 --> 01:21:49,600 Uh... 1262 01:21:51,819 --> 01:21:53,082 Well... [clears throat] 1263 01:21:53,212 --> 01:21:56,955 There's a recruitment round coming up at work 1264 01:21:58,087 --> 01:21:59,479 for intelligence analysts. 1265 01:21:59,610 --> 01:22:02,482 [laughs] What? 1266 01:22:02,613 --> 01:22:04,093 Oh, my God. 1267 01:22:04,223 --> 01:22:06,573 What, you think I should become a spy? 1268 01:22:06,704 --> 01:22:09,925 No, you wouldn't be a field officer, you'd be an analyst. 1269 01:22:11,970 --> 01:22:14,886 You have a background in psychology. 1270 01:22:15,017 --> 01:22:17,367 You can read people, you can work out their motivations. 1271 01:22:17,497 --> 01:22:20,761 I-- I think you'd be really, really good at it. 1272 01:22:20,892 --> 01:22:23,982 -But I'm American. -We recruit NATO allies all the time. 1273 01:22:25,897 --> 01:22:28,334 -[chuckles] -[clicks tongue] 1274 01:22:28,465 --> 01:22:30,336 [sighs] 1275 01:22:30,467 --> 01:22:32,077 Robert, I gotta tell you something. 1276 01:22:33,165 --> 01:22:35,428 Oh, God. Um, okay, here goes. 1277 01:22:35,559 --> 01:22:42,000 Um, I am actually on a pretty intense cocktail of antidepressants. 1278 01:22:42,131 --> 01:22:43,871 Since my divorce. 1279 01:22:44,872 --> 01:22:46,874 So... [sighs] 1280 01:22:48,485 --> 01:22:50,574 So? 1281 01:22:50,704 --> 01:22:52,880 I don't see why that would be a problem. 1282 01:22:56,362 --> 01:22:57,973 [chuckles] 1283 01:23:01,977 --> 01:23:04,240 -And the mushy peas? -[laughs] Gross. 1284 01:23:04,370 --> 01:23:05,850 -Really? -Yeah. 1285 01:23:05,981 --> 01:23:08,418 [seagulls screeching] 1286 01:23:08,548 --> 01:23:10,159 Listen, Jenny, uh, 1287 01:23:10,289 --> 01:23:12,117 -if you are going to take this job... -Mm-hmm. 1288 01:23:12,248 --> 01:23:14,990 ...there are a couple of things we need to discuss. 1289 01:23:17,862 --> 01:23:21,431 [clicks tongue] You mentioned that you had quite a lot of student debt? 1290 01:23:21,561 --> 01:23:24,086 -Yeah? -Yeah. 1291 01:23:24,216 --> 01:23:26,653 It might turn out to be a bit of a problem. 1292 01:23:26,784 --> 01:23:28,351 -Really? -Yeah. 1293 01:23:28,481 --> 01:23:32,224 Everybody who goes to college in the States is in debt. 1294 01:23:32,355 --> 01:23:33,182 Yeah, I know. 1295 01:23:33,312 --> 01:23:35,053 In this country, uh, 1296 01:23:35,184 --> 01:23:38,056 the Security Services see large debts owed by members of staff 1297 01:23:38,187 --> 01:23:41,059 as a potential liability. 1298 01:23:41,190 --> 01:23:42,669 Yeah, like a blackmail risk. 1299 01:23:42,800 --> 01:23:44,062 -[laughs] Really? -Yeah. 1300 01:23:44,193 --> 01:23:46,064 -Are you kidding me? -No. 1301 01:23:46,195 --> 01:23:48,066 -[laughs] -I know, it's ridiculous. 1302 01:23:48,197 --> 01:23:51,852 They're just-- they're just so set in their ways, it's-- it's absurd. 1303 01:23:51,983 --> 01:23:54,072 [clicks tongue] 1304 01:23:54,203 --> 01:23:56,379 How much is it, your student debt? 1305 01:23:56,509 --> 01:24:03,125 [sighs] Shit, I mean, last time I checked, about $80,000. 1306 01:24:03,255 --> 01:24:06,084 -Yeah, wow. -Yeah. It's America. 1307 01:24:06,215 --> 01:24:08,391 Um... 1308 01:24:08,521 --> 01:24:10,958 And do you have-- you have no way of paying it back? 1309 01:24:11,089 --> 01:24:12,873 [laughs] I mean, let me check my pockets. 1310 01:24:13,004 --> 01:24:16,051 -[laughs] -No. [laughs] 1311 01:24:16,181 --> 01:24:17,878 [clears throat] 1312 01:24:18,009 --> 01:24:19,880 Shit. 1313 01:24:20,011 --> 01:24:21,404 Um... 1314 01:24:21,534 --> 01:24:24,668 Well, listen. If it really is a problem, my-- 1315 01:24:24,798 --> 01:24:26,452 [sighs] I guess I could ask my folks. 1316 01:24:26,583 --> 01:24:29,934 I mean, maybe I could ask them. 1317 01:24:32,545 --> 01:24:34,895 [Alice] Do you really think this could be her? 1318 01:24:35,026 --> 01:24:36,854 [Sonny] Date of birth matches. 1319 01:24:38,769 --> 01:24:42,381 -[Alice] Thank you for bringing me along. -[knocking] 1320 01:24:42,512 --> 01:24:45,341 [Sonny] You just let me take the lead, okay? 1321 01:24:48,953 --> 01:24:50,085 Mae Hansen? 1322 01:24:52,739 --> 01:24:56,134 -Yes? -Did you attend Trent Hamilton University 1323 01:24:56,265 --> 01:24:58,658 with Ian Preston and Sophie Jones? 1324 01:25:00,747 --> 01:25:02,793 -Yes. -I'm Detective Constable Sonny Chandra. 1325 01:25:02,923 --> 01:25:04,360 We're here about Mr. Robert Freegard, 1326 01:25:04,490 --> 01:25:06,144 or Hansen-Freegard, as he's sometimes known. 1327 01:25:06,275 --> 01:25:08,103 He's not here at the moment. 1328 01:25:09,060 --> 01:25:10,105 May we come in? 1329 01:25:13,891 --> 01:25:15,980 [TV playing in background] 1330 01:25:16,894 --> 01:25:18,374 Thank you. 1331 01:25:26,033 --> 01:25:27,426 Who are these children? 1332 01:25:27,557 --> 01:25:31,126 They're our girls, mine and Rob's. 1333 01:25:37,871 --> 01:25:39,569 How often do you see him? 1334 01:25:41,875 --> 01:25:43,486 He comes and goes. 1335 01:25:44,530 --> 01:25:46,402 His work is very important. 1336 01:25:47,881 --> 01:25:50,971 But he looks after you? 1337 01:25:51,102 --> 01:25:52,190 You and the children? 1338 01:25:58,240 --> 01:25:59,850 Look, Mae... 1339 01:26:00,677 --> 01:26:01,852 are you okay? 1340 01:26:03,723 --> 01:26:05,203 Can we help you? 1341 01:26:07,031 --> 01:26:09,164 If you ask for help, I can help you. 1342 01:26:15,213 --> 01:26:18,434 -He said this would happen. -[Alice] What? 1343 01:26:18,564 --> 01:26:21,698 He said you would come and try to test me 1344 01:26:21,828 --> 01:26:23,439 to see if I was loyal. 1345 01:26:24,353 --> 01:26:26,920 No, Mae. This isn't a test. 1346 01:26:27,051 --> 01:26:29,184 Unless you have something else to say, I think you should go. 1347 01:26:29,314 --> 01:26:32,970 -He's in danger. -What? 1348 01:26:33,100 --> 01:26:36,713 Rob may be in danger because of the important work that he does. 1349 01:26:36,843 --> 01:26:40,195 And we need to find him because we need to warn him. 1350 01:26:40,325 --> 01:26:42,284 That's all I can say. 1351 01:26:42,414 --> 01:26:46,505 You understand? It's national security. 1352 01:26:46,636 --> 01:26:51,206 Now, do you know of anything that can help us find him? 1353 01:26:51,336 --> 01:26:53,773 An address, a phone number, anything. 1354 01:26:53,904 --> 01:26:55,993 -[Sonny] I think you should-- -Mae, we need to find him. 1355 01:26:56,123 --> 01:26:59,126 We need to warn him. Please. 1356 01:27:06,046 --> 01:27:08,310 There's a notebook. 1357 01:27:08,440 --> 01:27:10,921 In his sock drawer. It has phone numbers in it. 1358 01:27:13,706 --> 01:27:15,708 I can't believe you did that. I could be fired. 1359 01:27:15,839 --> 01:27:18,145 It's just mobile phone numbers, line after line of them. 1360 01:27:18,276 --> 01:27:20,452 -There must be hundreds. -It doesn't prove anything. 1361 01:27:20,583 --> 01:27:22,541 Doesn't prove anything? Are you serious? 1362 01:27:22,672 --> 01:27:24,500 -This could be how we track him down. -Then what? 1363 01:27:24,630 --> 01:27:26,241 -Oh, come on. - I'm serious. Where's the crime? 1364 01:27:26,371 --> 01:27:27,894 Go on, you're the lawyer. Where is it? 1365 01:27:28,025 --> 01:27:29,722 And even if, by some miracle, we did get orders to court, 1366 01:27:29,853 --> 01:27:31,507 what do you think a jury's gonna make of Mae Hansen? 1367 01:27:31,637 --> 01:27:33,465 She's the mother of his children, for God's sake. 1368 01:27:33,596 --> 01:27:36,076 Don't you see? He never, ever stops. 1369 01:27:36,207 --> 01:27:41,256 He goes on and on, destroying people's lives until somebody stops him. 1370 01:27:44,824 --> 01:27:46,261 [sighs] 1371 01:27:49,438 --> 01:27:51,831 Look, I'm sorry, all right? 1372 01:27:51,962 --> 01:27:53,790 That must have been-- 1373 01:27:53,920 --> 01:27:56,923 [sighs] That must have been hard seeing the kids and that. 1374 01:27:58,882 --> 01:28:00,318 But it's not enough. 1375 01:28:01,711 --> 01:28:03,190 None of this is enough. 1376 01:28:09,632 --> 01:28:11,111 [sighs] 1377 01:28:11,242 --> 01:28:14,158 [♪] 1378 01:28:14,289 --> 01:28:16,552 [distant shouting, indistinct] 1379 01:28:37,094 --> 01:28:39,314 [distant siren wailing] 1380 01:28:56,679 --> 01:28:58,637 [warning tones] 1381 01:28:58,681 --> 01:29:01,423 [automated voice] The number you have dialed has not been recognized. 1382 01:29:01,466 --> 01:29:03,250 Please check and dial-- 1383 01:29:13,086 --> 01:29:15,350 [dialing] 1384 01:29:15,480 --> 01:29:18,265 [distant shouting, indistinct] 1385 01:29:41,898 --> 01:29:43,378 [sighs] 1386 01:29:56,869 --> 01:30:00,090 [chuckles] It is a bit strange they still haven't called. 1387 01:30:00,220 --> 01:30:02,658 It's a lot of money, Robert. 1388 01:30:02,788 --> 01:30:04,268 It takes time. 1389 01:30:07,358 --> 01:30:10,709 Look, I don't have to apply for this job this time round. 1390 01:30:10,840 --> 01:30:12,581 I can wait. 1391 01:30:12,711 --> 01:30:16,280 I mean, to be honest, I'm not even really sure that I should apply. 1392 01:30:16,411 --> 01:30:19,675 I-I don't think you realize, Jenny, that there won't be a next time. 1393 01:30:21,807 --> 01:30:23,200 Oh. 1394 01:30:25,028 --> 01:30:26,421 Robert, what are you doing? 1395 01:30:29,815 --> 01:30:31,469 -What are you doing? -[chuckles] 1396 01:30:32,775 --> 01:30:34,298 What the fuck are you doing? 1397 01:30:34,429 --> 01:30:35,865 Hey, you don't need those things. 1398 01:30:35,995 --> 01:30:38,041 -Those are my meds. I need my meds. -No, you don't. 1399 01:30:38,171 --> 01:30:39,999 We're gonna get you off them, starting today. 1400 01:30:40,130 --> 01:30:42,306 Those aren't drugs that you can just quit cold turkey. 1401 01:30:42,437 --> 01:30:44,264 -I can't do that. -Yes, you can. You can. 1402 01:30:44,395 --> 01:30:47,703 Yes, you can. I'm right here, okay? I'm right here. 1403 01:30:47,833 --> 01:30:49,879 I'm not gonna let anything bad happen to you. 1404 01:30:50,009 --> 01:30:52,316 I promise you, Jenny. 1405 01:30:52,447 --> 01:30:54,753 This is a good thing, okay? 1406 01:30:54,884 --> 01:30:57,495 It's a good thing. It's a good thing. 1407 01:30:58,453 --> 01:30:59,715 Hey. 1408 01:31:01,978 --> 01:31:03,458 [sighs] 1409 01:31:05,242 --> 01:31:06,678 [knocking] 1410 01:31:13,468 --> 01:31:14,730 [knocking continues] 1411 01:31:14,860 --> 01:31:16,340 [Alice groans] 1412 01:31:19,038 --> 01:31:20,257 [clears throat] 1413 01:31:20,387 --> 01:31:21,127 Out all night again? 1414 01:31:21,258 --> 01:31:22,607 Piss off. 1415 01:31:24,827 --> 01:31:27,525 -You were right. -What? 1416 01:31:27,656 --> 01:31:28,961 He never stops. 1417 01:31:30,180 --> 01:31:31,268 Can you come with me? 1418 01:31:31,398 --> 01:31:32,878 Where are we going? 1419 01:31:33,009 --> 01:31:34,532 To the American embassy. 1420 01:31:37,274 --> 01:31:38,536 Give me ten minutes. 1421 01:31:41,234 --> 01:31:43,498 Five. 1422 01:31:43,541 --> 01:31:45,325 [woman] Thank you for coming, Miss Archer. 1423 01:31:45,369 --> 01:31:47,676 Special Agent Harland. 1424 01:31:47,719 --> 01:31:49,765 Please, follow me. 1425 01:31:53,943 --> 01:31:55,422 [Harland] Have a seat. 1426 01:32:00,906 --> 01:32:06,390 So, I understand that you have some experience of this guy. 1427 01:32:06,521 --> 01:32:09,393 What's all this about? 1428 01:32:09,524 --> 01:32:15,138 The FBI is concerned about the whereabouts of an American citizen-- 1429 01:32:15,268 --> 01:32:16,922 Jenny Jackson. 1430 01:32:17,053 --> 01:32:21,231 She's been here in the UK for three months. 1431 01:32:21,361 --> 01:32:24,495 Usually, she calls her parents several times a week, 1432 01:32:24,626 --> 01:32:28,804 but about three weeks ago, she darn near fell off the face of the Earth. 1433 01:32:28,934 --> 01:32:30,936 Then a couple of days ago, 1434 01:32:31,067 --> 01:32:33,591 she called her parents in Connecticut 1435 01:32:33,722 --> 01:32:37,247 and asked them for $80,000. 1436 01:32:37,377 --> 01:32:39,554 She said she needed to clear her student debt 1437 01:32:39,684 --> 01:32:41,599 in preparation for a job 1438 01:32:41,730 --> 01:32:44,863 that her boyfriend was providing for her. 1439 01:32:44,994 --> 01:32:48,824 The boyfriend goes by the name of Robert Freegard. 1440 01:32:50,869 --> 01:32:53,176 [distant traffic blaring] 1441 01:32:53,306 --> 01:32:56,092 [Harland] Did you ever get comms surveillance up on him? 1442 01:32:56,222 --> 01:32:57,572 We never got that far. 1443 01:33:00,749 --> 01:33:01,880 [sighs] 1444 01:33:02,011 --> 01:33:04,317 I have a notebook. 1445 01:33:04,448 --> 01:33:07,756 It's just numbers, all his-- his burner phones. 1446 01:33:07,886 --> 01:33:09,322 I've called about half of them, 1447 01:33:09,453 --> 01:33:11,368 but so far they've all disconnected. 1448 01:33:11,498 --> 01:33:12,804 Can you show them to me? 1449 01:33:14,458 --> 01:33:17,504 -What? -Agent Harland... 1450 01:33:17,635 --> 01:33:20,682 I don't want your people calling those numbers. 1451 01:33:20,812 --> 01:33:22,335 Excuse me? 1452 01:33:22,466 --> 01:33:25,469 If we get through to Robert or Jenny or any of his victims, 1453 01:33:25,600 --> 01:33:27,427 they could really screw this up. 1454 01:33:27,558 --> 01:33:30,300 We have just one shot at this, just one. 1455 01:33:30,430 --> 01:33:35,348 My agents are trained investigators, negotiators. 1456 01:33:35,479 --> 01:33:38,569 But they don't know Robert Freegard like I do. 1457 01:33:38,700 --> 01:33:40,136 Let me make the calls. 1458 01:33:40,266 --> 01:33:41,877 I can get a court order. 1459 01:33:44,401 --> 01:33:47,360 Actually, you'd need an evidential retrieval order. 1460 01:33:47,491 --> 01:33:49,624 That's usually a High Court matter. 1461 01:33:51,408 --> 01:33:52,627 I see what you mean. 1462 01:33:54,846 --> 01:33:57,893 You make the calls, I listen in. 1463 01:33:58,023 --> 01:33:59,677 We work together. 1464 01:33:59,808 --> 01:34:01,070 Deal. 1465 01:34:01,810 --> 01:34:03,681 [♪] 1466 01:34:25,355 --> 01:34:28,271 [automated voice] The number you have dialed has not been recognized. 1467 01:34:28,314 --> 01:34:30,665 -Please check and dial again. -[camera shutter clicks] 1468 01:34:33,537 --> 01:34:36,453 -The number you have dialed has not been recognized. -[clicks] 1469 01:34:36,496 --> 01:34:38,150 Please check and dial again. 1470 01:34:38,281 --> 01:34:41,197 -[phone ringing] -Hey. 1471 01:34:41,327 --> 01:34:46,071 Yeah, get me purchase points on every handset on this list. 1472 01:34:46,202 --> 01:34:48,204 Put 'em all on a map, plot 'em out. 1473 01:34:48,334 --> 01:34:50,772 -Get 'em right to me. Thanks. -[line ringing] 1474 01:34:50,902 --> 01:34:52,730 -Are they going through on your end? -All good. 1475 01:34:52,861 --> 01:34:53,992 Perfect. 1476 01:34:54,036 --> 01:34:55,690 [Sophie] Hello? 1477 01:34:56,691 --> 01:34:58,605 Rob, hello? 1478 01:34:59,432 --> 01:35:00,695 Sophie? 1479 01:35:02,479 --> 01:35:03,828 Let me call you back. 1480 01:35:05,351 --> 01:35:06,831 Who's this? 1481 01:35:06,875 --> 01:35:08,093 Sophie, 1482 01:35:08,224 --> 01:35:10,400 um, my name's Alice. 1483 01:35:10,530 --> 01:35:12,924 I'm a-- I'm a colleague of Rob's. 1484 01:35:13,055 --> 01:35:14,230 I work with him. 1485 01:35:14,273 --> 01:35:16,014 Where is Rob? 1486 01:35:16,145 --> 01:35:19,235 I can't discuss that on the phone, Sophie. 1487 01:35:19,365 --> 01:35:21,759 Listen, we're ready to bring you in. 1488 01:35:24,806 --> 01:35:26,721 Have-- have I passed? 1489 01:35:28,766 --> 01:35:30,725 That-- that's right, Sophie, you have. 1490 01:35:31,464 --> 01:35:32,944 You've passed. 1491 01:35:35,947 --> 01:35:38,428 Rob said it would be him that brought me in. 1492 01:35:38,471 --> 01:35:41,997 He's on a mission. You'll see him very soon. 1493 01:35:44,608 --> 01:35:46,044 Okay. 1494 01:35:46,175 --> 01:35:48,786 Sophie, where are you? 1495 01:35:49,831 --> 01:35:51,093 What's your location? 1496 01:35:53,312 --> 01:35:54,749 Um... 1497 01:35:56,141 --> 01:35:59,971 Mom, if you could send the money, 1498 01:36:00,102 --> 01:36:03,148 it will really help with this new opportunity. 1499 01:36:03,279 --> 01:36:05,107 This means a lot to me, 1500 01:36:05,237 --> 01:36:09,807 and everything will go smoothly once the debt has been cleared. 1501 01:36:09,938 --> 01:36:13,811 Mom, I really need you to send this money, okay? 1502 01:36:13,942 --> 01:36:15,117 Please. 1503 01:36:19,338 --> 01:36:20,818 [breathes shakily] 1504 01:36:23,560 --> 01:36:26,041 -I'm really not feeling very well, Robert. -Shh. 1505 01:36:28,347 --> 01:36:30,219 Can you help me? 1506 01:36:38,749 --> 01:36:41,317 Okay, listen, this is important. 1507 01:36:41,447 --> 01:36:43,754 When we get to her, we can't tell her the truth. 1508 01:36:43,885 --> 01:36:44,799 Wait, what? 1509 01:36:44,929 --> 01:36:46,931 If we want to find Jenny, 1510 01:36:47,062 --> 01:36:50,195 we can't tell Sophie Jones the truth, not yet. 1511 01:36:50,326 --> 01:36:51,762 [Sonny] Why not? 1512 01:36:51,893 --> 01:36:54,373 Because it would destroy her. 1513 01:36:57,594 --> 01:36:59,683 [Jenny whimpering] 1514 01:37:02,599 --> 01:37:03,861 [groaning] 1515 01:37:13,610 --> 01:37:17,048 [coughing] 1516 01:37:24,621 --> 01:37:26,275 [breathing shakily] 1517 01:37:28,016 --> 01:37:29,582 Robert... 1518 01:37:29,713 --> 01:37:30,670 [sniffles] 1519 01:37:30,801 --> 01:37:32,847 I... [sobbing] 1520 01:37:34,196 --> 01:37:35,545 I need my meds. 1521 01:37:40,376 --> 01:37:42,769 [Jenny coughing] 1522 01:37:44,032 --> 01:37:45,903 [♪] 1523 01:37:48,210 --> 01:37:50,865 [birds chirping] 1524 01:38:35,648 --> 01:38:37,041 Hello, Sophie. 1525 01:38:38,695 --> 01:38:40,175 I'm Alice. 1526 01:38:44,005 --> 01:38:46,224 Those are my colleagues. 1527 01:38:46,355 --> 01:38:47,922 Are you ready to go? 1528 01:38:49,532 --> 01:38:51,621 -[sobbing] -Sophie. 1529 01:38:51,751 --> 01:38:53,275 You've done so well. 1530 01:38:56,495 --> 01:38:58,454 -[sobbing continues] -[Alice] Oh... 1531 01:38:58,584 --> 01:39:00,064 It's okay. 1532 01:39:00,717 --> 01:39:02,806 It's okay. 1533 01:39:02,937 --> 01:39:04,851 [grunting] 1534 01:39:06,462 --> 01:39:07,942 [panting] 1535 01:39:27,048 --> 01:39:28,745 There you are. 1536 01:39:28,875 --> 01:39:30,877 You can puke there all you want. 1537 01:39:34,620 --> 01:39:35,839 [exhales sharply] 1538 01:39:35,970 --> 01:39:38,973 [breathing heavily] 1539 01:40:02,170 --> 01:40:03,432 [grunts] 1540 01:40:07,175 --> 01:40:08,350 [sighs] 1541 01:40:13,050 --> 01:40:16,010 As part of your training with Rob, 1542 01:40:16,140 --> 01:40:18,447 you stayed in a lot of safe houses, yes? 1543 01:40:18,577 --> 01:40:20,057 Yeah, dozens. 1544 01:40:20,188 --> 01:40:23,669 [Alice] And did any of them stand out to you? 1545 01:40:23,800 --> 01:40:26,107 What do you mean? 1546 01:40:26,237 --> 01:40:28,370 Do any of them feel different? 1547 01:40:28,500 --> 01:40:31,286 Like, maybe somewhere that felt more like home? 1548 01:40:34,028 --> 01:40:35,507 [Sophie] Um... 1549 01:40:37,901 --> 01:40:41,339 Well, there-- there was one place I... 1550 01:40:41,470 --> 01:40:43,124 I had to wear a blindfold on the way. 1551 01:40:43,254 --> 01:40:45,561 Yeah, yeah, exactly like that. 1552 01:40:45,691 --> 01:40:48,607 And do you remember, even roughly, where it was? 1553 01:40:50,783 --> 01:40:52,133 [Sophie] Well... 1554 01:40:52,263 --> 01:40:55,701 Um, Rob taught me that if-- 1555 01:40:55,832 --> 01:40:57,529 if you're deprived of one of your senses, 1556 01:40:57,660 --> 01:41:01,490 you can learn what you need to know from the others, so, um... 1557 01:41:01,620 --> 01:41:04,406 we came south out of Cambridge. 1558 01:41:04,536 --> 01:41:08,323 Um, and then when we came off the M11, that's when I put the blindfold on. 1559 01:41:09,150 --> 01:41:10,368 Um... 1560 01:41:10,499 --> 01:41:13,110 So, we went straight for about ten minutes. 1561 01:41:13,241 --> 01:41:15,808 I counted the seconds, and then... 1562 01:41:15,939 --> 01:41:20,074 we turned left up into the hills for about 30 minutes. 1563 01:41:23,599 --> 01:41:24,991 It fits. 1564 01:41:25,122 --> 01:41:26,384 There's a cluster of handsets 1565 01:41:26,515 --> 01:41:29,170 that were purchased right by Saffron Walden. 1566 01:41:29,300 --> 01:41:31,085 Well done, Sophie. 1567 01:41:32,086 --> 01:41:34,044 Well done. 1568 01:41:34,175 --> 01:41:36,133 [no audible dialogue] 1569 01:41:48,667 --> 01:41:50,191 I'm really sorry. 1570 01:41:50,321 --> 01:41:52,976 I just-- I can't remember exactly where-- 1571 01:41:53,107 --> 01:41:55,587 It's fine, really. 1572 01:41:55,718 --> 01:41:57,111 You're doing great. 1573 01:42:06,642 --> 01:42:08,339 [fire crackling] 1574 01:42:08,470 --> 01:42:11,386 [♪] 1575 01:42:31,493 --> 01:42:34,148 [dialing] 1576 01:42:38,674 --> 01:42:41,155 [line ringing] 1577 01:42:42,591 --> 01:42:45,724 [man] Hello? Jenny, honey, is that you? 1578 01:42:45,768 --> 01:42:46,986 Rob? Is this Rob? 1579 01:42:47,117 --> 01:42:49,424 Yes. 1580 01:42:49,467 --> 01:42:51,295 Can I speak to Jenny, please? 1581 01:42:51,426 --> 01:42:53,732 No, not right now. She's taking a bath. 1582 01:42:53,776 --> 01:42:56,518 Okay, look, we've transferred the money. 1583 01:42:56,561 --> 01:42:58,084 It's all there. 1584 01:42:58,128 --> 01:43:00,261 -Right. -Can you tell her that, please? 1585 01:43:00,391 --> 01:43:03,264 I'll let her know. Thank you. 1586 01:43:03,307 --> 01:43:07,181 Rob, please, tell me, is she okay? 1587 01:43:07,311 --> 01:43:08,921 Yeah, she's fine. 1588 01:43:08,965 --> 01:43:11,707 -Uh, okay-- -Talk soon, okay? 1589 01:43:11,750 --> 01:43:13,099 -Wh-- -[call ends] 1590 01:43:22,370 --> 01:43:24,894 It's getting dark. We should come back tomorrow. 1591 01:43:25,024 --> 01:43:28,202 -No. -[Harland] Let's keep going. 1592 01:43:30,204 --> 01:43:32,206 [Sonny sighs] Okay. 1593 01:43:43,782 --> 01:43:45,697 [♪] 1594 01:43:59,407 --> 01:44:00,582 [knocks] 1595 01:44:01,539 --> 01:44:02,714 Jenny. 1596 01:44:04,281 --> 01:44:06,152 Jenny, I've got some good news. 1597 01:44:06,283 --> 01:44:08,242 Your folks have sent the money. 1598 01:44:10,069 --> 01:44:12,246 [chuckles] How great is that? 1599 01:44:16,946 --> 01:44:19,165 Hey, listen, 1600 01:44:19,296 --> 01:44:22,734 I think there might be some of your medicine in the car. 1601 01:44:22,865 --> 01:44:24,519 I'll go and check, shall I? 1602 01:44:27,783 --> 01:44:29,263 Jenny? 1603 01:44:32,222 --> 01:44:34,180 Jenny, everything's gonna be okay now. 1604 01:44:57,856 --> 01:44:59,205 [door closes] 1605 01:45:07,039 --> 01:45:08,737 [exhales] 1606 01:45:08,867 --> 01:45:10,304 Alice. 1607 01:45:12,523 --> 01:45:15,483 You have to stop at some point, Robert. 1608 01:45:15,613 --> 01:45:17,311 This can't go on forever. 1609 01:45:18,486 --> 01:45:19,791 [knocks] 1610 01:45:20,879 --> 01:45:22,316 You're not alone. 1611 01:45:30,019 --> 01:45:32,456 -Come with me. -What? 1612 01:45:32,587 --> 01:45:35,459 You didn't come here 'cause you wanted to catch me. 1613 01:45:35,590 --> 01:45:37,243 You came here because you wanted to see 1614 01:45:37,374 --> 01:45:40,421 if what I said on the phone was true, 1615 01:45:40,551 --> 01:45:43,249 if you're the only person I've ever really loved. 1616 01:45:43,380 --> 01:45:46,818 -[scoffs] -Well, Alice, it is true. 1617 01:45:46,949 --> 01:45:48,516 You know it's true. 1618 01:45:48,646 --> 01:45:50,126 You're the only one. 1619 01:45:52,128 --> 01:45:53,347 Alice, look at me. 1620 01:45:54,913 --> 01:45:57,263 Look at me, Alice. 1621 01:45:57,394 --> 01:45:59,353 I think you're my last chance, Alice. 1622 01:46:01,442 --> 01:46:03,052 I can change. I can. 1623 01:46:03,182 --> 01:46:06,621 Come on. There's a life for us beyond this one. 1624 01:46:06,751 --> 01:46:09,363 Me and you. Let's get out of here. 1625 01:46:10,712 --> 01:46:12,670 Just fuck it. 1626 01:46:12,801 --> 01:46:14,411 Let's get in the car. The keys are there. 1627 01:46:14,542 --> 01:46:16,021 Come on. 1628 01:46:17,545 --> 01:46:19,024 You run, they'll catch you. 1629 01:46:19,155 --> 01:46:20,374 No, they won't. 1630 01:46:21,026 --> 01:46:22,376 They won't. 1631 01:46:23,289 --> 01:46:26,641 Come on, let's go. 1632 01:46:26,771 --> 01:46:29,383 Alice, this is it, okay? It's now or never. 1633 01:46:30,514 --> 01:46:31,863 Alice, please? 1634 01:46:33,387 --> 01:46:35,040 -[Sonny] Alice? -For fuck's sake. 1635 01:46:35,171 --> 01:46:36,868 [Harland] Alice. 1636 01:46:40,959 --> 01:46:42,308 [engine starts] 1637 01:46:42,918 --> 01:46:44,398 [engine revs] 1638 01:46:47,357 --> 01:46:49,403 [muffled sound] 1639 01:46:54,016 --> 01:46:56,888 [groaning] 1640 01:47:04,374 --> 01:47:06,594 -Sophie. -[Sophie gasping] 1641 01:47:06,724 --> 01:47:08,987 [police radio chatter] 1642 01:47:12,861 --> 01:47:16,081 [indistinct chatter] 1643 01:47:38,277 --> 01:47:40,323 She's gonna be okay. 1644 01:47:42,064 --> 01:47:43,718 Physically, anyway. 1645 01:47:47,025 --> 01:47:48,462 [sighs] 1646 01:47:57,471 --> 01:47:59,168 [engine stops] 1647 01:48:10,614 --> 01:48:13,269 [both sobbing] 1648 01:48:17,273 --> 01:48:18,492 [Paul] Oh! 1649 01:48:19,710 --> 01:48:22,844 -[Paul] Oh... -[laughter] 1650 01:48:28,371 --> 01:48:30,504 [Sophie's mother] Sophie, you're safe. 1651 01:48:34,116 --> 01:48:35,552 -Thank you. -Thank you. 1652 01:48:39,295 --> 01:48:41,297 [muffled chatter] 1653 01:48:44,387 --> 01:48:46,737 [♪] 1654 01:48:46,868 --> 01:48:49,174 [Alice] Anyone entering that world left behind 1655 01:48:49,305 --> 01:48:51,525 the lives they had before, 1656 01:48:52,700 --> 01:48:55,006 the people they once were. 1657 01:48:55,137 --> 01:48:57,835 That was the price they had to pay. 1658 01:48:57,966 --> 01:49:02,492 And many of us in this room have paid dearly. 1659 01:49:02,623 --> 01:49:06,235 He promised us freedom, but actually he took it away. 1660 01:49:06,365 --> 01:49:10,021 But we're standing here as proof that there is a way out. 1661 01:49:10,152 --> 01:49:13,590 From now on, we get to tell our own stories. 1662 01:49:14,330 --> 01:49:16,027 That's real freedom. 1663 01:49:18,813 --> 01:49:21,467 [solicitor] Thank you, Miss Archer. 1664 01:49:21,598 --> 01:49:24,949 And I also understand you're no longer a practicing lawyer. 1665 01:49:25,080 --> 01:49:26,342 Is that correct? 1666 01:49:26,472 --> 01:49:28,866 I'm a company director. 1667 01:49:28,997 --> 01:49:32,609 My company leases luxury cars to corporate clients. 1668 01:49:35,003 --> 01:49:37,222 [♪] 1669 01:49:44,490 --> 01:49:46,492 [seagulls screeching] 1670 01:49:49,713 --> 01:49:51,193 Oh, we're closing in ten minutes. 1671 01:49:51,323 --> 01:49:52,586 That's okay. 1672 01:49:56,111 --> 01:49:57,634 Thanks. 1673 01:49:57,765 --> 01:49:59,505 [Alice] Thank you. 1674 01:49:59,636 --> 01:50:02,944 -[gate clanks] -[inmates shouting] 1675 01:50:06,295 --> 01:50:08,514 ["Longplayer" playing] 1676 01:50:20,048 --> 01:50:24,618 [metal clanking] 1677 01:50:31,407 --> 01:50:33,539 [inmates shouting] 1678 01:50:37,979 --> 01:50:40,677 Sorry, I've got to ask. 1679 01:50:43,462 --> 01:50:46,640 Some of the screws are saying that you're not really a lag. 1680 01:50:48,076 --> 01:50:51,296 They're saying you're MI5 or something. 1681 01:50:51,427 --> 01:50:53,995 You're investigating the Bailey gang down on the ones. 1682 01:50:58,739 --> 01:51:02,612 I can't talk about that, and neither should you. 1683 01:51:02,743 --> 01:51:04,658 That kind of talk could get me killed. 1684 01:51:04,788 --> 01:51:06,747 Yeah, of course. 1685 01:51:06,877 --> 01:51:09,358 Well, your secret's safe with me. 1686 01:51:09,488 --> 01:51:14,058 Now, if-- if there's anything you need, you just ask. 1687 01:51:14,189 --> 01:51:15,581 Yeah. 1688 01:51:17,975 --> 01:51:19,107 Yeah. 1689 01:51:25,896 --> 01:51:29,944 [door closes, locks] 1690 01:51:33,208 --> 01:51:35,166 [seagulls screeching] 1691 01:51:37,081 --> 01:51:40,389 ["Just Like Heaven" playing] 1692 01:51:49,877 --> 01:51:51,182 [woman] You all right? 1693 01:51:55,709 --> 01:51:58,276 You know it goes on forever? 1694 01:51:58,407 --> 01:51:59,756 It never stops. 1695 01:52:02,237 --> 01:52:03,586 [Alice] We'll see. 1696 01:52:36,401 --> 01:52:40,884 ♪ Show me, show me, show me How you do that trick ♪ 1697 01:52:40,928 --> 01:52:44,801 ♪ "The one That makes me scream" She said ♪ 1698 01:52:44,845 --> 01:52:48,762 ♪ "The one that makes me laugh" She said ♪ 1699 01:52:48,805 --> 01:52:52,374 ♪ And threw her arms Around my neck ♪ 1700 01:52:52,417 --> 01:52:58,206 ♪ Show me how you do it And I promise you ♪ 1701 01:52:58,249 --> 01:53:03,385 ♪ I promise that I'll run away With you ♪ 1702 01:53:03,428 --> 01:53:06,214 ♪ I'll run away with you 1703 01:53:23,318 --> 01:53:26,974 ♪ Spinning on that dizzy edge 1704 01:53:27,017 --> 01:53:30,804 ♪ I kissed her face I kissed her head ♪ 1705 01:53:30,847 --> 01:53:34,590 ♪ I dreamed Of all the different ways ♪ 1706 01:53:34,633 --> 01:53:38,724 ♪ I had to make it work 1707 01:53:38,768 --> 01:53:42,816 ♪ "Why are you so far away?" She said ♪ 1708 01:53:42,859 --> 01:53:49,518 "Oh, won't you ever know That I'm in love with you? 1709 01:53:49,561 --> 01:53:52,086 That I'm in love with you?" 1710 01:53:54,001 --> 01:53:57,743 ♪ You, soft and only 1711 01:53:57,787 --> 01:54:01,704 ♪ You, lost and lonely 1712 01:54:01,747 --> 01:54:05,534 ♪ You, strange as angels 1713 01:54:05,577 --> 01:54:09,451 ♪ Dancing In the deepest oceans ♪ 1714 01:54:09,494 --> 01:54:13,150 ♪ Twisting in the water You're just like a dream ♪ 1715 01:54:13,194 --> 01:54:17,241 ♪ Daylight licked me Into shape ♪ 1716 01:54:17,285 --> 01:54:20,854 ♪ I must have been asleep For days ♪ 1717 01:54:20,897 --> 01:54:24,596 ♪ And moving lips To breathe her name ♪ 1718 01:54:24,640 --> 01:54:28,383 ♪ I opened up my eyes 1719 01:54:28,426 --> 01:54:32,256 ♪ And found myself Alone, alone ♪ 1720 01:54:32,300 --> 01:54:36,130 ♪ Alone above a raging sea 1721 01:54:36,173 --> 01:54:40,047 ♪ That stole The only girl I loved ♪ 1722 01:54:40,090 --> 01:54:43,789 ♪ And drowned her Deep inside of me ♪ 1723 01:54:43,833 --> 01:54:47,793 ♪ You, soft and only 1724 01:54:47,837 --> 01:54:51,667 ♪ You, lost and lonely 1725 01:54:51,710 --> 01:54:56,585 ♪ You, just like heaven 1726 01:54:59,805 --> 01:55:01,807 [mysterious music plays] 115358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.