Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,619 --> 00:00:42,685
Hi, honey.
2
00:00:44,118 --> 00:00:46,351
Oh, I'm sorry.
3
00:00:48,017 --> 00:00:49,850
Oh, God.
4
00:00:50,683 --> 00:00:52,615
Only a few more years
and you'll be able to retire
5
00:00:52,615 --> 00:00:55,281
from that stupid company.
6
00:00:55,848 --> 00:00:59,013
I know, I know it's more than a few years,
but still, you know,
7
00:00:59,080 --> 00:01:03,345
you just got to think positive and try not
to let everything bother you so much.
8
00:01:04,411 --> 00:01:06,377
The stress,
you know, it's going to kill you.
9
00:01:06,377 --> 00:01:09,976
It's not good for you. It's not healthy.
10
00:01:10,043 --> 00:01:12,442
I know, I know, I know.
11
00:01:12,442 --> 00:01:15,541
I easier said for me
because I'm not in your situation.
12
00:01:17,507 --> 00:01:18,273
Well, cheer up.
13
00:01:18,273 --> 00:01:21,639
I will have a surprise for you
when you get home.
14
00:01:21,639 --> 00:01:24,505
I can tell you it's a surprise.
15
00:01:24,505 --> 00:01:26,471
No, no, it's not.
16
00:01:26,471 --> 00:01:30,103
Pot roast. Something a little better.
17
00:01:30,103 --> 00:01:31,269
Okay.
18
00:01:31,536 --> 00:01:32,302
All right, well, just.
19
00:01:32,302 --> 00:01:36,901
Just come home and come upstairs and. And
20
00:01:38,067 --> 00:01:40,466
I'll show
you the surprise that I have for you.
21
00:01:41,532 --> 00:01:43,165
All right.
22
00:01:43,165 --> 00:01:44,931
Don't drive fast.
23
00:01:44,931 --> 00:01:47,164
Love you. Bye.
24
00:01:50,029 --> 00:01:53,595
He's in a bad mood. Hmm.
25
00:01:54,928 --> 00:01:56,661
I know what I can do.
26
00:01:56,661 --> 00:01:58,727
Cheer him up.
27
00:01:58,727 --> 00:02:02,125
I will simply put on the sexy new outfit.
28
00:02:02,859 --> 00:02:05,058
And I got.
29
00:02:06,591 --> 00:02:08,157
Yesterday.
30
00:02:09,290 --> 00:02:10,489
Oh, yes.
31
00:02:10,489 --> 00:02:13,222
This is going to do the trick.
32
00:02:13,422 --> 00:02:15,854
This will take his mind off of everything.
33
00:02:17,320 --> 00:02:21,519
Who? We are slow to do it.
34
00:02:23,085 --> 00:02:23,718
Oh, my God.
35
00:02:23,718 --> 00:02:25,818
What are you watching?
36
00:02:26,351 --> 00:02:28,617
Sports on TV.
37
00:02:28,883 --> 00:02:30,549
Hey, that's all good.
38
00:02:30,549 --> 00:02:32,415
Hey, where's your mother?
39
00:02:32,415 --> 00:02:34,748
She told me she had a surprise for me.
40
00:02:34,748 --> 00:02:36,014
She ran upstairs earlier.
41
00:02:36,014 --> 00:02:38,647
She's the third to get those chores done.
42
00:02:38,647 --> 00:02:40,846
No, the lawnmowers out of gas.
43
00:02:41,146 --> 00:02:43,178
Oh, my God. Are you frickin killing me?
44
00:02:43,178 --> 00:02:45,678
I told you that hours ago.
You know, there's gas in the garage.
45
00:02:45,978 --> 00:02:50,009
You know, you need to start doing
what I asked for out here.
46
00:02:50,009 --> 00:02:51,609
You didn't get a job.
47
00:02:51,609 --> 00:02:53,508
Take care of the
house. I'm at work all day.
48
00:02:54,708 --> 00:02:55,774
I understand.
49
00:02:55,774 --> 00:02:58,607
Wouldn't hurt you
to get off the couch as well.
50
00:02:59,540 --> 00:03:02,372
So I'm going to go find your mother.
51
00:03:03,038 --> 00:03:04,671
We've given that. Yes.
52
00:03:04,671 --> 00:03:07,504
Get that lawnmower back.
53
00:03:07,504 --> 00:03:10,803
Do it before it gets outta here
by ten, please.
54
00:03:11,402 --> 00:03:14,368
I can't do it.
55
00:03:14,835 --> 00:03:16,034
This doesn't do it.
56
00:03:16,034 --> 00:03:19,333
Maybe pot roast will
57
00:03:19,333 --> 00:03:21,199
open. This'll do it, though.
58
00:03:21,199 --> 00:03:23,565
Hey, honey. Oh, hi.
59
00:03:23,565 --> 00:03:24,765
You look great.
60
00:03:24,765 --> 00:03:25,664
Oh, thank you.
61
00:03:25,664 --> 00:03:27,764
This is the robe you bought me, remember?
62
00:03:27,764 --> 00:03:29,863
The things that you are.
Yeah. I haven't worn it.
63
00:03:30,263 --> 00:03:32,195
I'm sorry you had such a bad day.
64
00:03:32,195 --> 00:03:33,228
Good to see you all.
65
00:03:33,228 --> 00:03:36,127
Oh, we made a few more hundred thousand.
66
00:03:36,261 --> 00:03:37,860
Oh, good. Well.
67
00:03:37,860 --> 00:03:39,760
So, do you fancy a surprise?
68
00:03:39,760 --> 00:03:40,526
I do.
69
00:03:42,259 --> 00:03:44,458
Oh, God, you look so good.
70
00:03:44,525 --> 00:03:47,357
I went shopping. Oh, it's beautiful.
71
00:03:47,624 --> 00:03:49,123
We like it.
72
00:03:49,156 --> 00:03:51,022
I think I'd like to see it
crumpled up on the floor.
73
00:03:51,022 --> 00:03:54,288
Let's go back to work for a while. See?
74
00:03:54,588 --> 00:03:56,687
You can forget all about work.
75
00:03:56,687 --> 00:03:59,720
Oh, you no need to
worry about that job anymore.
76
00:04:00,719 --> 00:04:01,886
At least not right now.
77
00:04:01,886 --> 00:04:03,918
Until Monday. That's right.
78
00:04:05,051 --> 00:04:07,084
Oh, yeah.
79
00:04:07,084 --> 00:04:08,050
This is going to be good.
80
00:04:08,050 --> 00:04:10,816
Honey, it's been so long.
Middle of the day.
81
00:04:11,349 --> 00:04:13,448
This is unusual for us, huh?
82
00:04:13,448 --> 00:04:14,448
Just lay down.
83
00:04:14,448 --> 00:04:15,981
Oh, well, take care.
84
00:04:15,981 --> 00:04:17,714
Oh, baby.
85
00:04:19,146 --> 00:04:20,979
Oh, please.
86
00:04:20,979 --> 00:04:23,678
Do you know you're loved at home
and appreciated, right?
87
00:04:23,812 --> 00:04:24,845
I do.
88
00:04:27,277 --> 00:04:28,210
So. Huh.
89
00:04:28,210 --> 00:04:30,476
Oh, maybe this will make you happy.
90
00:04:31,409 --> 00:04:33,075
Uh. Uh.
91
00:04:33,075 --> 00:04:35,508
Mm hmm.
92
00:04:35,508 --> 00:04:36,374
Oh, yeah.
93
00:04:36,374 --> 00:04:39,006
We have to be quiet, though,
because everyone's downstairs.
94
00:04:39,873 --> 00:04:40,506
Mm hmm.
95
00:04:40,639 --> 00:04:43,772
Mm mm mm mm mm mm mm.
96
00:04:43,772 --> 00:04:43,838
Really?
97
00:04:43,838 --> 00:04:46,171
Mm hmm.
98
00:04:46,171 --> 00:04:48,937
Oh, yeah.
99
00:04:48,937 --> 00:04:51,569
You got to let all that stress out
from work.
100
00:04:51,936 --> 00:04:52,569
Yeah.
101
00:04:54,468 --> 00:04:56,034
Oh, right up here.
102
00:04:56,601 --> 00:04:58,700
Oh, yeah. It's giving her the cover.
103
00:04:58,700 --> 00:05:01,332
She probably got under the covers
cause I don't know.
104
00:05:01,332 --> 00:05:02,799
Just in case somebody comes up.
105
00:05:06,997 --> 00:05:07,764
I'm going to keep my
106
00:05:07,764 --> 00:05:11,229
shoes on for,
you know how you like high heels or hot.
107
00:05:11,729 --> 00:05:16,261
Oh. Oh.
108
00:05:16,261 --> 00:05:20,426
Ah, yeah. Oh.
109
00:05:23,392 --> 00:05:25,324
Um, we haven't had a cook.
110
00:05:25,324 --> 00:05:27,724
Yes or no? Oh.
111
00:06:01,646 --> 00:06:03,278
Oh, God.
112
00:06:03,278 --> 00:06:06,344
I want you so bad.
113
00:06:06,411 --> 00:06:08,510
Oh! Oh! Oh, yeah.
114
00:06:08,510 --> 00:06:09,476
Fuck me.
115
00:06:09,476 --> 00:06:11,076
Oh! Oh!
116
00:06:11,076 --> 00:06:12,609
Oh, oh.
117
00:06:13,442 --> 00:06:13,942
What's up?
118
00:06:13,942 --> 00:06:14,808
What's going on?
119
00:06:14,808 --> 00:06:18,407
Well, it started off good,
but maybe I can help you get it in here.
120
00:06:18,407 --> 00:06:18,640
Robert?
121
00:06:18,640 --> 00:06:20,339
Robert Kraft.
122
00:06:20,339 --> 00:06:22,572
Oh, damn it.
123
00:06:23,472 --> 00:06:25,238
We never get to do this now. Don't.
124
00:06:25,238 --> 00:06:26,771
Don't think about it. Too much.
125
00:06:26,771 --> 00:06:28,937
Thinking too much. Just. Just just relax.
126
00:06:29,036 --> 00:06:30,669
We used to fuck three times a day.
127
00:06:30,669 --> 00:06:32,735
Oh, don't think about it.
I mean, just relax.
128
00:06:32,802 --> 00:06:35,068
We all live very well.
129
00:06:35,068 --> 00:06:35,901
Oh, really?
130
00:06:35,901 --> 00:06:37,967
Oh. I mean, if I get on top.
131
00:06:37,967 --> 00:06:39,766
Yeah, let's try that.
132
00:06:43,498 --> 00:06:44,631
Oh, yeah.
133
00:06:44,631 --> 00:06:45,531
Oh, yeah.
134
00:06:45,598 --> 00:06:47,697
Squeeze my balls a little bit. Yeah.
135
00:06:47,697 --> 00:06:49,330
Oh, they would go.
136
00:06:50,563 --> 00:06:51,296
How's that?
137
00:06:51,296 --> 00:06:52,762
Oh, it feels great.
138
00:06:52,762 --> 00:06:55,428
Oh, rub it with you. Oh.
139
00:06:55,428 --> 00:06:56,561
Still not working out.
140
00:06:56,561 --> 00:06:57,994
God damn it.
141
00:06:59,360 --> 00:06:59,760
It's.
142
00:06:59,760 --> 00:07:02,192
I can't. I. Know.
143
00:07:02,192 --> 00:07:05,758
Maybe if I get a shower or
something to eat, maybe we can try later.
144
00:07:06,024 --> 00:07:07,024
I'm sorry.
145
00:07:07,090 --> 00:07:09,656
Is it me? No.
146
00:07:09,656 --> 00:07:11,122
You look so hot.
147
00:07:11,122 --> 00:07:11,456
It's just.
148
00:07:11,456 --> 00:07:13,588
This thing is.
I don't know. Maybe it's stress at work.
149
00:07:13,588 --> 00:07:14,288
I just.
150
00:07:15,588 --> 00:07:18,520
I just can't seem to relax enough
to get my cock to work.
151
00:07:19,086 --> 00:07:22,819
Well,
how about we just cuddle, then cut off?
152
00:07:23,385 --> 00:07:23,918
All right.
153
00:07:23,918 --> 00:07:24,518
Yeah.
154
00:07:24,518 --> 00:07:25,518
A little cuddling.
155
00:07:25,518 --> 00:07:27,750
Yeah. Look, everything will be fine.
156
00:07:28,150 --> 00:07:29,483
We'll try again later. Baby.
157
00:07:29,483 --> 00:07:30,549
I'm sorry.
158
00:07:32,615 --> 00:07:33,648
It's okay, really.
159
00:07:33,648 --> 00:07:35,481
Sex isn't all that important. Well,
160
00:07:36,514 --> 00:07:38,447
yes, it is, but.
161
00:07:39,513 --> 00:07:41,812
It'll work later, I promise you.
162
00:07:41,812 --> 00:07:44,278
I'll just take a little rest
and we'll have dinner.
163
00:07:44,278 --> 00:07:46,677
And maybe you can take a pill later
for tonight.
164
00:07:46,677 --> 00:07:48,477
Yeah, I'll see if I have any left.
165
00:07:48,477 --> 00:07:49,676
All right.
166
00:07:49,776 --> 00:07:51,742
I'm going to take a little nap, baby.
167
00:07:51,742 --> 00:07:52,509
Yeah, go ahead.
168
00:07:52,509 --> 00:07:54,608
Take a nap, sweetie.
169
00:08:02,305 --> 00:08:04,238
Oh, this is going to make me feel better.
170
00:08:04,238 --> 00:08:06,337
At least I know. I know.
171
00:08:06,337 --> 00:08:09,970
I'm. Mm.
172
00:08:33,728 --> 00:08:35,228
Oh, you look great, baby.
173
00:08:35,228 --> 00:08:37,460
Oh, honey, Camille's just dancing. Yoga.
174
00:08:38,327 --> 00:08:39,893
Well, this up a
175
00:08:41,459 --> 00:08:43,058
pretty positive
176
00:08:47,557 --> 00:08:49,190
spirit there.
177
00:08:49,190 --> 00:08:50,489
I think I got a solution.
178
00:08:50,489 --> 00:08:52,189
Oh, you like my stretch, dear?
179
00:08:52,189 --> 00:08:52,855
Yeah.
180
00:08:53,955 --> 00:08:55,588
Oh. What are you doing?
181
00:08:55,588 --> 00:08:57,587
Well, you know, little, uh.
182
00:08:57,587 --> 00:08:58,587
Oh, my God.
183
00:08:58,587 --> 00:09:00,019
They could come home.
184
00:09:00,019 --> 00:09:01,686
Okay. That's what makes it more exciting.
185
00:09:01,686 --> 00:09:04,151
Oh. Oh, you're hot. Oh, you're hurting.
186
00:09:04,785 --> 00:09:07,450
Oh, let me help. Yeah. Yeah.
187
00:09:07,584 --> 00:09:08,783
Oh, almost there.
188
00:09:08,783 --> 00:09:11,049
Yeah. Help me get it lined
up, honey. Oh, yeah.
189
00:09:11,049 --> 00:09:13,548
Hey, open it. Oh. It's almost
190
00:09:15,748 --> 00:09:16,281
like.
191
00:09:16,281 --> 00:09:18,813
It's not. No, maybe it's not in, honey.
192
00:09:18,880 --> 00:09:19,746
I'm trying.
193
00:09:19,746 --> 00:09:20,179
Just give me.
194
00:09:20,179 --> 00:09:22,212
Let me rub it on your push.
195
00:09:22,945 --> 00:09:24,878
It's good. It's good.
196
00:09:24,878 --> 00:09:27,010
And why should I get in different
positions now?
197
00:09:27,677 --> 00:09:31,876
It's just not working,
and I just don't care so much.
198
00:09:32,109 --> 00:09:33,875
I am thinking about it right now.
199
00:09:33,875 --> 00:09:36,541
I'm going to go to the drugstore
and get that stuff, and that'll work.
200
00:09:37,740 --> 00:09:38,607
I'll be back.
201
00:09:38,607 --> 00:09:39,306
It's just.
202
00:09:39,306 --> 00:09:42,205
I don't understand
what the fuck's going on?
203
00:09:42,205 --> 00:09:43,638
Oh, boy.
204
00:09:43,838 --> 00:09:46,937
Well, honey, come back here.
205
00:09:46,937 --> 00:09:48,737
Where are you going? Going
206
00:09:49,136 --> 00:09:50,803
to the drugstore.
207
00:09:51,436 --> 00:09:53,668
Oh, God.
208
00:09:54,235 --> 00:09:55,101
Oh, my God.
209
00:09:55,101 --> 00:09:57,200
What the hell is going on with him?
210
00:10:35,821 --> 00:10:38,453
God. Was that cute?
211
00:10:38,620 --> 00:10:41,419
Put his own laundry away.
212
00:10:41,586 --> 00:10:43,718
I love to do a movie about my husband.
213
00:10:45,918 --> 00:10:46,717
This is stuff.
214
00:10:47,950 --> 00:10:49,116
These things.
215
00:11:05,078 --> 00:11:06,477
Oh. Oh, Lord.
216
00:11:06,477 --> 00:11:08,543
Sorry. Sorry. Your laundry.
217
00:11:09,143 --> 00:11:12,709
God, I wish you would lock the door
when you're doing.
218
00:11:22,872 --> 00:11:25,838
Hey, Gonzalez, you.
219
00:11:26,504 --> 00:11:29,636
Didn't you tell me that?
220
00:11:34,735 --> 00:11:36,801
Oh, my God.
221
00:11:36,801 --> 00:11:39,633
You covered your himself. I.
222
00:11:41,999 --> 00:11:43,065
Close the door.
223
00:11:43,065 --> 00:11:43,598
Yeah.
224
00:11:46,164 --> 00:11:46,897
What?
225
00:11:54,561 --> 00:11:56,627
Hey, Dad, I got a question for you.
226
00:11:56,627 --> 00:11:59,126
I need some some fatherly advice.
All right.
227
00:11:59,526 --> 00:12:01,026
What can I help you with, sir?
228
00:12:01,026 --> 00:12:04,125
Well, uh, I've got these two ladies
229
00:12:04,125 --> 00:12:08,857
that really might have piqued my interest,
and I think, you know,
230
00:12:09,990 --> 00:12:12,122
I've got them right there.
231
00:12:12,122 --> 00:12:14,688
I just didn't know how to seal a deal.
232
00:12:14,688 --> 00:12:16,621
What do you mean? Got them right there.
233
00:12:16,621 --> 00:12:18,520
Where were these women?
234
00:12:18,520 --> 00:12:20,519
Well, there's a little.
235
00:12:22,652 --> 00:12:24,285
And I'm not sure what to do.
236
00:12:24,285 --> 00:12:26,717
You know, I mean, I feel like
237
00:12:26,917 --> 00:12:30,149
I feel like they're really interested in
me and I really have a chance.
238
00:12:30,149 --> 00:12:30,583
I'm just.
239
00:12:32,615 --> 00:12:35,048
That's for what, girls?
240
00:12:35,048 --> 00:12:35,681
Yeah.
241
00:12:35,681 --> 00:12:41,312
I mean, at the same time,
I am I'm not necessarily, but I mean, just
242
00:12:42,479 --> 00:12:44,478
look, I throw irresponsible.
243
00:12:44,478 --> 00:12:48,443
You don't even do your chores around here,
but yet you're worried about two women.
244
00:12:48,443 --> 00:12:50,709
I mean,
why don't you just focus on the things
245
00:12:50,709 --> 00:12:53,608
that are important and stop
bothering with this bullshit, all right?
246
00:12:54,508 --> 00:12:57,107
I mean, that's harsh, don't you?
247
00:12:57,440 --> 00:13:01,406
WOMAN Well,
don't want to hear about is, um.
248
00:13:03,238 --> 00:13:06,104
Are you being sexually active
with more than one girl?
249
00:13:06,837 --> 00:13:07,670
Yeah.
250
00:13:08,137 --> 00:13:10,103
They can't get enough of me.
251
00:13:10,103 --> 00:13:11,602
Oh, well.
252
00:13:11,602 --> 00:13:12,702
Well,
253
00:13:13,568 --> 00:13:18,067
honey, I don't know what to tell you,
except be careful and use protection.
254
00:13:18,067 --> 00:13:20,399
And always.
255
00:13:20,499 --> 00:13:22,832
Are you telling them that it's okay
to have sex?
256
00:13:22,832 --> 00:13:25,698
Well, he's. He's 19, honey. I mean,
257
00:13:26,664 --> 00:13:28,630
what's going to happen?
258
00:13:28,630 --> 00:13:28,997
You know what?
259
00:13:28,997 --> 00:13:31,029
This is inappropriate. I'm uncomfortable.
260
00:13:31,062 --> 00:13:32,162
Oh, like,
261
00:13:33,128 --> 00:13:36,727
I don't want to talk about other people's
sexual stuff, okay?
262
00:13:37,294 --> 00:13:39,793
He was just trying to have some quiet
time.
263
00:13:39,793 --> 00:13:40,559
I don't want to.
264
00:13:40,926 --> 00:13:42,559
You have to like you.
265
00:13:42,559 --> 00:13:44,058
Just listen.
266
00:13:44,058 --> 00:13:45,791
Don't tell him I lied.
267
00:13:45,791 --> 00:13:47,824
Are you kidding me?
268
00:13:47,824 --> 00:13:48,690
Are you kidding?
269
00:13:48,690 --> 00:13:49,923
This is inappropriate.
270
00:13:49,923 --> 00:13:54,088
Look, just because you have loose morals
and your questionable personal behavior.
271
00:13:54,121 --> 00:13:54,855
Oh, yeah, yeah, yeah.
272
00:13:54,855 --> 00:13:55,988
I have loose morals.
273
00:13:55,988 --> 00:13:58,353
I don't want to be
put that shit on myself.
274
00:13:58,720 --> 00:13:59,053
All right.
275
00:13:59,053 --> 00:14:02,652
We will let you hear what she's what
she's telling her son.
276
00:14:02,752 --> 00:14:06,117
I know we should just change the subject,
you know, Holden, we can talk later.
277
00:14:07,484 --> 00:14:08,583
Oh, my kids.
278
00:14:08,583 --> 00:14:10,349
Our conversation is over.
279
00:14:10,349 --> 00:14:11,016
Period.
280
00:14:11,016 --> 00:14:14,148
Listen, anyway, my kids, broccoli
281
00:14:14,148 --> 00:14:17,480
or asparagus tonight, it's pretty serious.
282
00:14:17,480 --> 00:14:18,347
Okay.
283
00:14:18,647 --> 00:14:18,947
All right.
284
00:14:18,947 --> 00:14:22,245
I'm going to start dinner
and you just relax.
285
00:14:22,845 --> 00:14:25,078
Actually,
I want you to take a nice, hot shower.
286
00:14:25,078 --> 00:14:27,310
Okay, well,
let me finish this article, okay?
287
00:14:27,444 --> 00:14:28,377
All right. All right.
288
00:14:28,377 --> 00:14:30,776
So they below. And I'm serious, Katrina.
289
00:14:31,176 --> 00:14:31,876
Oh, boy.
290
00:14:31,876 --> 00:14:33,108
All right, that's enough, you guys.
291
00:14:33,108 --> 00:14:36,674
Really, the tension in here is like
getting to be really bad.
292
00:14:37,440 --> 00:14:39,606
Sorry. Since I love you. Oh, yeah.
293
00:14:40,339 --> 00:14:42,205
I think we can think
of better things to discuss.
294
00:14:43,638 --> 00:14:44,705
Oh, okay.
295
00:14:44,705 --> 00:14:47,037
Here's a good recipe
that I just came across.
296
00:14:47,404 --> 00:14:49,636
Make the next you go.
297
00:14:49,870 --> 00:14:51,302
Oh, what a
298
00:14:52,669 --> 00:14:53,468
question.
299
00:14:53,868 --> 00:14:56,401
Yeah, well, Clare, what can I do for you?
300
00:14:56,934 --> 00:14:58,333
Can I get some. Some gas?
301
00:14:58,333 --> 00:14:59,933
Mine too. Uh.
302
00:15:00,166 --> 00:15:02,365
Go to Sue's class.
303
00:15:03,832 --> 00:15:06,797
Well, yeah.
304
00:15:06,997 --> 00:15:09,363
Did you do those chores that I asked for?
305
00:15:09,396 --> 00:15:12,162
I mean, you're running all over town
and all these women,
306
00:15:12,162 --> 00:15:14,328
I mean, you can fill your old gas
tank, right?
307
00:15:14,961 --> 00:15:17,560
Come on. It's just a couple bucks,
you know?
308
00:15:17,560 --> 00:15:19,993
It's a couple bucks here.
A couple of bucks here.
309
00:15:19,993 --> 00:15:23,092
A new pair of shoes, cell phone bills.
310
00:15:25,958 --> 00:15:27,724
Have some of your girlfriends
give you some money?
311
00:15:27,724 --> 00:15:29,823
You seem to be doing quite well with them.
312
00:15:30,756 --> 00:15:32,889
You know,
I ask them to take it over there, but
313
00:15:33,488 --> 00:15:35,554
I know I'm kind of stuck here.
314
00:15:35,554 --> 00:15:36,387
You know what?
315
00:15:36,421 --> 00:15:37,554
I think that's your problem.
316
00:15:37,554 --> 00:15:40,686
I'm not supporting this behavior of yours.
317
00:15:43,152 --> 00:15:44,518
What are you so cranky about?
318
00:15:44,518 --> 00:15:46,317
I mean, damn, what did I do?
319
00:15:46,317 --> 00:15:49,916
Oh, I started everybody
taking things for granted around here.
320
00:15:51,082 --> 00:15:52,649
My. I can't get enough.
321
00:15:52,649 --> 00:15:54,381
What did you say?
322
00:15:54,815 --> 00:15:56,614
Give me your cell phone and your keys.
323
00:15:56,614 --> 00:15:59,013
Young man, you're fucking grounded. Yeah.
324
00:15:59,013 --> 00:16:01,079
Didn't you want to
325
00:16:02,245 --> 00:16:03,445
hit the bricks?
326
00:16:03,445 --> 00:16:06,244
Don't come out of your room until dinner.
327
00:16:06,444 --> 00:16:07,244
God, that kid.
328
00:16:07,244 --> 00:16:08,577
How did he find out about her?
329
00:16:08,577 --> 00:16:10,776
What the hell is going on?
330
00:16:10,843 --> 00:16:14,941
Listen, I'm tired of your son's
attitude is just gimme, gimme, gimme,
331
00:16:15,474 --> 00:16:16,774
and it's for you.
332
00:16:16,774 --> 00:16:18,440
I saw the bills this month. What?
333
00:16:18,440 --> 00:16:20,639
What about the bills?
334
00:16:20,639 --> 00:16:23,638
$5,000 at Macy's and stuff.
335
00:16:24,038 --> 00:16:25,304
Come on, honey.
336
00:16:25,304 --> 00:16:28,370
Look, now that I'm instructing yoga,
I have to have yoga gear,
337
00:16:28,370 --> 00:16:29,336
and that stuff is in.
338
00:16:29,336 --> 00:16:32,802
It is not cheap. I guess not. $5,000.
339
00:16:32,802 --> 00:16:36,267
And I'm not talking about the car lease,
the cell phone.
340
00:16:36,734 --> 00:16:39,266
I mean, what's this thing
you and the girls do twice a week?
341
00:16:39,733 --> 00:16:42,999
Well, we go to the country club
and we play tennis and stuff.
342
00:16:42,999 --> 00:16:47,230
I mean, I have to stay in shape
so that, you know, I mean.
343
00:16:47,964 --> 00:16:49,396
Don't you want your wife to look good?
344
00:16:49,396 --> 00:16:50,529
You look great.
345
00:16:50,529 --> 00:16:54,995
I'm just saying a lot more words
going out than I expected.
346
00:16:54,995 --> 00:16:56,761
I think you're being a little bit
too extravagant.
347
00:16:56,761 --> 00:16:57,894
I don't know why you're so upset.
348
00:16:57,894 --> 00:17:00,959
This is the same amount of money
I've been spending every month for years.
349
00:17:00,959 --> 00:17:03,392
Just wanting a little respect
around the house to understand.
350
00:17:03,758 --> 00:17:08,290
I work very hard to provide you
and our ungrateful son all these things.
351
00:17:08,290 --> 00:17:10,223
And all I get is.
352
00:17:10,223 --> 00:17:12,422
I don't know why you're so upset.
353
00:17:12,422 --> 00:17:14,921
I think you just
need to cool off, and I. I
354
00:17:15,988 --> 00:17:16,221
don't know.
355
00:17:16,221 --> 00:17:17,520
Something has to give here.
356
00:17:17,520 --> 00:17:19,286
I don't know what is the problem?
357
00:17:19,286 --> 00:17:21,219
Listen, there's going to be
some new rules around here.
358
00:17:21,219 --> 00:17:22,552
That's just the way it's going to be.
359
00:17:22,552 --> 00:17:24,151
Oh, God.
360
00:17:30,449 --> 00:17:32,815
Now. What are you doing?
361
00:17:32,815 --> 00:17:35,048
I am. I'm leaving.
362
00:17:35,048 --> 00:17:35,614
Well, are
363
00:17:37,580 --> 00:17:38,880
you sure
364
00:17:39,513 --> 00:17:40,513
you're all right?
365
00:17:40,813 --> 00:17:42,779
Not so much.
366
00:17:43,445 --> 00:17:45,378
Would you be all right? Oh, no.
367
00:17:45,378 --> 00:17:45,778
You know what?
368
00:17:45,778 --> 00:17:47,944
I don't appreciate being called a tramp.
369
00:17:48,477 --> 00:17:49,910
This town.
370
00:17:50,043 --> 00:17:51,942
Now he's an asshole.
371
00:17:51,942 --> 00:17:54,041
He's just being a dick. I know that.
372
00:17:54,675 --> 00:17:56,007
I just need to go.
373
00:17:56,007 --> 00:17:58,107
I need to get the fuck out of here
right now.
374
00:17:59,206 --> 00:18:01,272
I'm going to go.
375
00:18:01,272 --> 00:18:02,439
I'll go somewhere.
376
00:18:02,439 --> 00:18:03,338
Going.
377
00:18:04,538 --> 00:18:05,838
That's bullshit.
378
00:18:05,838 --> 00:18:07,804
Such an asshole.
379
00:18:11,936 --> 00:18:13,635
It's my sister.
380
00:18:13,635 --> 00:18:14,635
I love her.
381
00:18:14,635 --> 00:18:17,267
Yeah, but he said don't worry about it.
382
00:18:17,500 --> 00:18:18,233
It's like you said
383
00:18:19,566 --> 00:18:19,833
everything.
384
00:18:19,833 --> 00:18:22,832
Like she's.
385
00:18:27,830 --> 00:18:29,396
I really got to go.
386
00:18:29,596 --> 00:18:31,062
We have to go.
387
00:18:31,062 --> 00:18:31,329
What?
388
00:18:36,661 --> 00:18:39,926
What do you want to show me?
389
00:18:39,926 --> 00:18:40,293
Cause I.
390
00:18:40,293 --> 00:18:42,659
I just got to get the fuck out.
391
00:18:44,691 --> 00:18:45,958
Oh, my God.
392
00:18:46,024 --> 00:18:46,857
Put it away.
393
00:18:46,857 --> 00:18:48,957
Come on, come on, come on.
394
00:18:48,957 --> 00:18:49,990
Just put it away.
395
00:18:49,990 --> 00:18:51,789
Trust me. No.
396
00:18:52,722 --> 00:18:54,888
You're my nephew now.
397
00:18:59,020 --> 00:19:02,852
There's no way to think about this.
398
00:19:04,418 --> 00:19:06,151
Where the hell are they?
399
00:19:06,784 --> 00:19:08,350
Upstairs. My.
400
00:19:08,550 --> 00:19:11,182
Obviously they're always fighting.
401
00:19:11,182 --> 00:19:12,782
He is such a jackass.
402
00:19:12,782 --> 00:19:15,148
I just
he doesn't anybody else worry about it?
403
00:19:29,610 --> 00:19:37,774
So. Yeah.
404
00:19:40,039 --> 00:19:40,839
Oh, my God.
405
00:19:40,839 --> 00:19:44,138
Yeah. Big.
406
00:19:46,371 --> 00:19:47,737
Yeah, sure.
407
00:19:47,737 --> 00:19:49,470
Fighting against.
408
00:19:50,303 --> 00:19:51,769
On the average.
409
00:20:00,433 --> 00:20:04,131
Six. Well, I can't do this.
410
00:20:04,831 --> 00:20:05,464
I can't do it.
411
00:20:05,464 --> 00:20:08,297
No, no, no, no.
412
00:20:09,330 --> 00:20:10,463
My sister's upstairs.
413
00:20:10,463 --> 00:20:14,261
No, no, no.
414
00:20:15,661 --> 00:20:19,426
I think. How?
415
00:20:25,391 --> 00:20:27,157
I'll talk to my sister, Emma.
416
00:20:27,157 --> 00:20:27,590
I now
417
00:20:29,123 --> 00:20:30,023
think about.
418
00:20:30,189 --> 00:20:32,655
Oh, oh.
419
00:20:33,088 --> 00:20:35,521
Cute us on the way up.
420
00:20:37,487 --> 00:20:38,687
Dammit.
421
00:20:39,420 --> 00:20:43,818
Oh. God,
I have got to get the fuck out of here.
422
00:20:43,852 --> 00:20:46,084
This is no way.
423
00:20:46,084 --> 00:20:47,350
Just got to go
424
00:20:48,017 --> 00:20:49,216
home.
425
00:20:52,549 --> 00:20:54,948
So discouraging.
426
00:20:55,514 --> 00:20:58,247
Hey, Mom, what's going on? Oh,
427
00:20:58,247 --> 00:21:01,046
I went out today looking for a job
428
00:21:01,279 --> 00:21:03,612
because your father
and I have been fighting about money,
429
00:21:04,178 --> 00:21:05,144
and I'm just tired of it.
430
00:21:05,144 --> 00:21:07,044
I'm tired of him always controlling.
431
00:21:07,044 --> 00:21:08,377
I just feel like I don't have any.
432
00:21:08,377 --> 00:21:10,476
You know, everything that I do
in this house, it doesn't matter.
433
00:21:10,476 --> 00:21:13,042
He's in control of everything,
and I'm sick of it.
434
00:21:13,042 --> 00:21:16,174
He makes me sad. The Asian thing.
435
00:21:16,207 --> 00:21:18,207
I think it's just him.
436
00:21:18,473 --> 00:21:19,973
I don't think it's the job you need.
437
00:21:19,973 --> 00:21:23,638
You know, I just want to own my own money
so I don't have to bother him with it.
438
00:21:23,638 --> 00:21:27,570
And he's not going to yell at me
when he sees the statements every month.
439
00:21:28,137 --> 00:21:30,436
I mean, then it would be something else.
440
00:21:30,436 --> 00:21:32,469
But yes, you're right.
441
00:21:32,469 --> 00:21:33,902
You know, money's not the issue.
442
00:21:34,935 --> 00:21:37,634
He's been so unreasonable lately.
443
00:21:37,634 --> 00:21:40,466
I don't know what his problem is.
444
00:21:40,466 --> 00:21:42,632
I just can't stand it.
445
00:21:42,632 --> 00:21:44,598
He's upset you. He's upset.
446
00:21:44,598 --> 00:21:45,364
Dallas. Now, she's.
447
00:21:45,364 --> 00:21:48,563
She's up in her room crying right now.
448
00:21:48,830 --> 00:21:50,796
No, no, the sa. Did you.
449
00:21:50,796 --> 00:21:53,362
She's not upset.
450
00:21:53,795 --> 00:21:55,361
I can't live like this.
451
00:21:55,361 --> 00:21:58,060
I mean, I wasn't counting.
452
00:21:58,060 --> 00:22:01,392
So I have a little plan, I think.
453
00:22:01,392 --> 00:22:02,392
My idea.
454
00:22:03,325 --> 00:22:05,524
Help solve the situation.
455
00:22:05,524 --> 00:22:09,556
What I want involves me.
456
00:22:10,423 --> 00:22:12,289
You and Dallas.
457
00:22:12,289 --> 00:22:13,288
Yeah.
458
00:22:13,822 --> 00:22:18,520
And kind of put that in this place.
459
00:22:18,920 --> 00:22:20,086
Well, how do you feel?
460
00:22:20,086 --> 00:22:24,051
We're going to do that. Oh.
461
00:22:24,285 --> 00:22:26,851
I have a little plan up my sleeve.
462
00:22:26,851 --> 00:22:30,216
I want to be the the guy that wears
the pants in this family.
463
00:22:30,783 --> 00:22:31,482
I don't know.
464
00:22:31,482 --> 00:22:33,182
I have a good idea.
465
00:22:33,182 --> 00:22:35,181
I think it might work. Huh?
466
00:22:35,181 --> 00:22:36,681
Well,
you know how stubborn your father is.
467
00:22:36,681 --> 00:22:40,979
I mean, I can't imagine
what could possibly change that man.
468
00:22:41,012 --> 00:22:43,145
He's like a brick wall.
I mean, I just don't think.
469
00:22:45,678 --> 00:22:48,010
Oh, my
470
00:22:48,077 --> 00:22:50,743
God, are you doing it?
471
00:22:50,743 --> 00:22:53,075
What? What?
472
00:22:53,075 --> 00:22:53,875
Oh, boy.
473
00:22:53,875 --> 00:22:56,174
This house is just getting too crazy
for me.
474
00:22:56,174 --> 00:22:57,707
I'm telling you.
475
00:22:57,707 --> 00:22:59,040
Dallas.
476
00:23:00,006 --> 00:23:00,806
Oh, my God.
477
00:23:00,806 --> 00:23:03,038
Dallas. My God.
478
00:23:03,905 --> 00:23:05,238
What are you doing?
479
00:23:05,238 --> 00:23:06,404
Why are you packing?
480
00:23:06,404 --> 00:23:07,237
I need to go.
481
00:23:07,237 --> 00:23:08,603
You cannot leave me.
482
00:23:08,603 --> 00:23:10,469
Oh, my God. You can't leave me!
483
00:23:10,469 --> 00:23:11,536
Do you know what he just did?
484
00:23:11,536 --> 00:23:13,835
You know what can you just did?
485
00:23:13,835 --> 00:23:16,234
He kissed me right on the mouth.
486
00:23:16,234 --> 00:23:18,900
He kissed me right on the mouth.
487
00:23:18,900 --> 00:23:20,066
I don't know what he's thinking.
488
00:23:20,066 --> 00:23:22,165
He was saying something
about getting back at Matt.
489
00:23:22,165 --> 00:23:23,398
He approached me.
490
00:23:23,398 --> 00:23:25,864
And what do you say?
I don't know. I got goose bumps.
491
00:23:25,864 --> 00:23:26,531
He just.
492
00:23:26,531 --> 00:23:28,363
He pulled it out.
493
00:23:28,363 --> 00:23:29,930
Pulled one out.
494
00:23:30,696 --> 00:23:31,129
This.
495
00:23:32,029 --> 00:23:33,228
You're kidding me.
496
00:23:33,228 --> 00:23:34,661
Oh, my God.
497
00:23:34,661 --> 00:23:38,327
Oh, I kind of did something
that I didn't want to do, and I did it.
498
00:23:38,527 --> 00:23:39,526
Would you do.
499
00:23:40,893 --> 00:23:43,425
Just something with your sister,
with your nephew.
500
00:23:44,191 --> 00:23:46,391
This. I'm sorry. What is this house?
501
00:23:46,791 --> 00:23:48,257
It was s it was just.
502
00:23:48,257 --> 00:23:50,189
It was real quick, and I just.
503
00:23:50,189 --> 00:23:52,522
I got to get out of here. I'm so sorry.
504
00:23:52,855 --> 00:23:54,421
I love you. I know, I.
505
00:23:54,421 --> 00:23:55,388
Come with me.
506
00:23:55,388 --> 00:23:55,888
I can't.
507
00:23:55,888 --> 00:23:58,220
I can't leave here.
I've been waiting. Care, Kenny.
508
00:23:58,787 --> 00:24:00,686
What am I gonna do?
509
00:24:00,686 --> 00:24:03,152
I think Kenny can take care of himself.
510
00:24:03,152 --> 00:24:05,351
No, no. Just come with me, please.
511
00:24:05,484 --> 00:24:07,550
Oh, my God. Please.
512
00:24:07,550 --> 00:24:09,850
Oh. I'll close it.
513
00:24:09,850 --> 00:24:11,649
This plan will work.
514
00:24:11,916 --> 00:24:13,215
I won't ask to leave.
515
00:24:13,215 --> 00:24:15,581
Everything will be fine.
516
00:24:15,581 --> 00:24:17,247
Yes, I do trust.
517
00:24:17,247 --> 00:24:18,147
We just.
518
00:24:18,247 --> 00:24:18,547
What is.
519
00:24:18,547 --> 00:24:19,480
What's your plan?
520
00:24:19,480 --> 00:24:22,145
What do you want us to do?
521
00:24:22,545 --> 00:24:24,845
We're going to put something
in his drink, huh?
522
00:24:25,078 --> 00:24:26,744
He's going to pass out.
523
00:24:26,744 --> 00:24:29,510
Wake up and find us together.
524
00:24:29,510 --> 00:24:30,109
Oh, my God.
525
00:24:31,942 --> 00:24:33,742
He'll then get the.
526
00:24:33,742 --> 00:24:34,975
All right.
527
00:24:35,341 --> 00:24:36,341
The clue.
528
00:24:37,374 --> 00:24:39,940
What is the problem with him?
529
00:24:39,940 --> 00:24:40,706
I don't know.
530
00:24:40,706 --> 00:24:43,238
But he ain't.
531
00:24:43,238 --> 00:24:45,071
I can't take it. I'm sorry.
532
00:24:45,071 --> 00:24:46,204
I've been years.
533
00:24:46,204 --> 00:24:46,971
He's been like this.
534
00:24:46,971 --> 00:24:49,070
And I'm so sorry for what we are.
535
00:24:50,203 --> 00:24:52,535
So you're saying that we're going to
536
00:24:52,535 --> 00:24:55,101
he's going to have to watch all of us
together.
537
00:24:56,067 --> 00:24:58,200
I see changes that might
538
00:24:59,200 --> 00:25:02,232
humiliate him a little bit
and make him a little more truthful
539
00:25:02,265 --> 00:25:04,098
could be humiliated by now.
540
00:25:04,098 --> 00:25:06,164
I'm not happy with him
in charge in the house.
541
00:25:06,164 --> 00:25:07,497
I would be so happy.
542
00:25:07,497 --> 00:25:11,362
Think would to treat her like she treated
you like to me.
543
00:25:11,362 --> 00:25:14,628
Like I've got to get out of here
if nothing else changes her.
544
00:25:15,061 --> 00:25:18,727
Well, I certainly don't want that
because money would be a problem.
545
00:25:18,727 --> 00:25:20,226
We wouldn't have any.
546
00:25:20,226 --> 00:25:22,759
So I do understand that this is really,
547
00:25:22,759 --> 00:25:26,357
really drastic,
but I don't know what else to do.
548
00:25:26,924 --> 00:25:29,756
I don't want to lose
both of you and be stuck with him.
549
00:25:30,723 --> 00:25:34,088
You know what I realized?
550
00:25:34,388 --> 00:25:35,688
You promise? Yes.
551
00:25:35,688 --> 00:25:37,887
Because I'm out of here.
552
00:25:37,887 --> 00:25:41,552
If it doesn't work out and you're
coming with me and you're coming with me.
553
00:25:41,619 --> 00:25:44,785
If it doesn't work out,
he's going to be home in about 45 minutes.
554
00:25:45,284 --> 00:25:47,617
You have something to put in his drink,
obviously.
555
00:25:47,817 --> 00:25:49,016
I got some from school.
556
00:25:49,016 --> 00:25:49,616
All right.
557
00:25:49,616 --> 00:25:53,015
From school? Oh, my God.
558
00:25:53,015 --> 00:25:53,915
I'll get it ready.
559
00:25:53,915 --> 00:25:54,848
All right.
560
00:25:55,448 --> 00:25:57,147
All right. Thank you.
561
00:25:57,547 --> 00:26:00,646
Oh. I can't believe I'm going
have sex with my son.
562
00:26:01,912 --> 00:26:04,411
But I tell my sister, I didn't tell you.
563
00:26:04,411 --> 00:26:06,177
But we haven't been having sex at all.
564
00:26:06,177 --> 00:26:08,510
He can't even get an erection anymore.
565
00:26:08,510 --> 00:26:12,975
I'm in the frame right now
and I am going crazy.
566
00:26:13,342 --> 00:26:13,842
You know what?
567
00:26:13,842 --> 00:26:16,707
I'm ready to screw
anything that walks by telling you.
568
00:26:16,707 --> 00:26:20,306
If I can't have it every other day,
I'm freaking out.
569
00:26:20,506 --> 00:26:25,271
In fact, no offense,
but this trip has been a long trip.
570
00:26:25,438 --> 00:26:26,837
Like I said, I haven't been getting out.
571
00:26:26,837 --> 00:26:28,237
And so I went down.
572
00:26:28,237 --> 00:26:31,736
Um, yeah, I had an A and I did quit.
573
00:26:32,569 --> 00:26:35,134
I did quit because I was
I couldn't do that.
574
00:26:35,168 --> 00:26:36,834
He walks around with erections
all the time.
575
00:26:36,834 --> 00:26:40,499
I saw him masturbating the other day
in the size of his cock was amazing.
576
00:26:40,899 --> 00:26:42,165
It's huge.
577
00:26:42,165 --> 00:26:44,431
It was so much bigger than
the other guy. And I kind of
578
00:26:45,498 --> 00:26:46,097
freaked out.
579
00:26:46,097 --> 00:26:46,864
You saw?
580
00:26:46,864 --> 00:26:48,563
Well, you saw.
581
00:26:48,597 --> 00:26:49,296
Well.
582
00:26:50,563 --> 00:26:51,762
I don't know.
583
00:26:51,796 --> 00:26:53,428
This is going to be hard, but
584
00:26:53,428 --> 00:26:56,394
we got to do this because I don't want
my lifestyle to change
585
00:26:56,794 --> 00:26:59,160
and I am not going to put up
with this kind of abuse anymore.
586
00:26:59,560 --> 00:27:00,959
Don't let's go.
587
00:27:00,959 --> 00:27:03,425
Let's go figure out
what we're going to do in there.
588
00:27:03,425 --> 00:27:05,858
Come on. Let's do it.
589
00:27:05,858 --> 00:27:08,157
Get ready for. For him to come home.
590
00:27:08,257 --> 00:27:10,123
Oh, dear God.
591
00:27:14,121 --> 00:27:17,554
Well. Oh.
592
00:27:17,554 --> 00:27:23,085
Oh. Tables have turned. Oh.
593
00:27:24,851 --> 00:27:27,550
Oh. Oh.
594
00:27:27,550 --> 00:27:30,183
I won't be needing these
for a little while. Oh,
595
00:27:32,249 --> 00:27:33,448
that's right.
596
00:27:33,448 --> 00:27:35,214
Oh. Oh.
597
00:27:35,214 --> 00:27:39,646
We found a real man in the family
that can satisfy both of us.
598
00:27:39,713 --> 00:27:43,145
Oh, yeah.
599
00:27:43,145 --> 00:27:44,511
Looks like
600
00:27:44,945 --> 00:27:47,444
somebody else is going to be wearing
the pants around here.
601
00:27:47,477 --> 00:27:49,276
Well, well, well.
602
00:27:49,276 --> 00:27:51,642
And you're going to watch it all. Oh.
603
00:27:51,909 --> 00:27:52,809
Uh huh.
604
00:27:52,975 --> 00:27:57,707
Oh, look at your son's
cock is five times larger than your
605
00:27:59,173 --> 00:28:01,872
heart is a rock.
606
00:28:01,872 --> 00:28:04,038
Aren't you, dear? Oh.
607
00:28:04,038 --> 00:28:05,938
So does Mommy.
608
00:28:05,938 --> 00:28:10,636
Oh, I should have thought of that before.
609
00:28:10,636 --> 00:28:12,869
You were so mean to all of us.
610
00:28:12,869 --> 00:28:15,668
Hmm. Oh, Jack.
611
00:28:17,934 --> 00:28:20,799
So she can taste it.
612
00:28:20,866 --> 00:28:21,732
Mommy.
613
00:28:21,732 --> 00:28:24,698
Oh, look at this.
614
00:28:24,698 --> 00:28:26,364
I can't believe I'm about to do this.
615
00:28:26,364 --> 00:28:27,397
But you know what?
616
00:28:27,397 --> 00:28:30,263
You have motivated me to do this news.
617
00:28:30,963 --> 00:28:32,962
Sure you want me to do this?
618
00:28:32,962 --> 00:28:35,361
Yeah, I think we know.
619
00:28:35,361 --> 00:28:37,194
Why don't you piss everybody off?
620
00:28:37,194 --> 00:28:39,226
Once again,
621
00:28:40,793 --> 00:28:42,225
until I go.
622
00:28:42,225 --> 00:28:43,758
Oh! Oh, my God.
623
00:28:43,758 --> 00:28:46,624
He's mad at you.
624
00:28:46,857 --> 00:28:49,890
Oh! Oh!
625
00:28:50,489 --> 00:28:51,356
Oh, my God.
626
00:28:51,356 --> 00:28:53,688
Kitty cork is so big and hard.
627
00:28:53,722 --> 00:28:56,887
I can't wait to fill it inside me. You.
628
00:28:59,853 --> 00:29:03,118
He brings me a good boy.
629
00:29:04,151 --> 00:29:05,784
I love my nephew.
630
00:29:05,784 --> 00:29:06,417
Mm hmm.
631
00:29:08,250 --> 00:29:10,616
Hi, Dallas.
632
00:29:10,649 --> 00:29:11,516
Look at this car.
633
00:29:12,449 --> 00:29:15,114
You got to have some of this.
634
00:29:15,148 --> 00:29:18,613
Are you watching, Joe?
635
00:29:19,513 --> 00:29:21,112
Oh, yeah.
636
00:29:21,112 --> 00:29:21,979
Sorry.
637
00:29:22,312 --> 00:29:24,778
Dallas. Oh.
638
00:29:26,911 --> 00:29:29,276
Oh, yeah.
639
00:29:32,575 --> 00:29:33,208
Look at it.
640
00:29:33,208 --> 00:29:35,341
I'm playing with my kids and my pussy.
641
00:29:36,141 --> 00:29:38,307
Mm. Oh, so hard.
642
00:29:38,307 --> 00:29:39,340
Oh, yeah.
643
00:29:39,340 --> 00:29:42,939
Something
that you haven't been able to do so much.
644
00:29:43,772 --> 00:29:44,405
Oh, yeah.
645
00:29:44,405 --> 00:29:47,037
You bet your ass on nice and wet.
646
00:29:47,037 --> 00:29:49,436
I've been wet for months.
647
00:29:49,436 --> 00:29:51,502
Waiting for somebody to satisfy me.
648
00:29:51,502 --> 00:29:54,668
And it's certainly not good for you.
649
00:29:54,668 --> 00:29:56,967
Oh, but I will get it from your son.
650
00:29:57,334 --> 00:29:59,466
Oh. Oh, you're lying.
651
00:29:59,533 --> 00:30:01,599
Oh, I'm going to get it from your son.
652
00:30:02,132 --> 00:30:06,097
Oh, so is slutty Dallas.
653
00:30:06,164 --> 00:30:08,530
Oh, yeah. Yeah.
654
00:30:08,597 --> 00:30:10,929
Like this. Nice car.
655
00:30:11,796 --> 00:30:13,828
Oh, oh, oh,
656
00:30:15,128 --> 00:30:18,127
oh, oh, oh.
657
00:30:19,126 --> 00:30:22,125
Oh, yeah, baby.
658
00:30:23,025 --> 00:30:25,791
Oh, oh,
659
00:30:25,791 --> 00:30:29,723
oh, oh, oh, oh, oh.
660
00:30:30,489 --> 00:30:32,455
Huh. Oh.
661
00:30:32,455 --> 00:30:34,855
I love my sister.
662
00:30:34,855 --> 00:30:37,387
I mean, my nephew. Oh, yeah.
663
00:30:42,619 --> 00:30:44,818
Oh, it's so good.
664
00:30:46,017 --> 00:30:46,717
Oh, yeah.
665
00:30:47,084 --> 00:30:49,216
Oh, yeah.
666
00:30:49,216 --> 00:30:51,716
Oh, oh, oh,
667
00:30:53,348 --> 00:30:55,648
oh, oh, yeah.
668
00:30:57,080 --> 00:30:58,913
Oh, yeah.
669
00:30:59,213 --> 00:31:01,679
Oh, oh,
670
00:31:02,179 --> 00:31:04,945
oh. I know.
671
00:31:04,945 --> 00:31:06,877
Oh, yeah.
672
00:31:07,977 --> 00:31:09,010
Yeah.
673
00:31:10,909 --> 00:31:12,509
Oh, yeah.
674
00:31:16,341 --> 00:31:17,007
But you, uh. Mm.
675
00:31:17,007 --> 00:31:20,639
You deserve it.
676
00:31:21,206 --> 00:31:23,638
This is me. No.
677
00:31:23,638 --> 00:31:25,104
Mm hmm.
678
00:31:25,104 --> 00:31:27,537
This could have been you, honey.
679
00:31:27,537 --> 00:31:30,369
She chose to be an asshole to all of us.
680
00:31:30,536 --> 00:31:33,102
I couldn't get it.
681
00:31:33,268 --> 00:31:34,401
Yeah.
682
00:31:35,368 --> 00:31:37,734
Oh, yeah, yeah.
683
00:31:39,266 --> 00:31:41,299
Oh, yeah. That's right.
684
00:31:41,299 --> 00:31:41,966
Mm hmm.
685
00:31:41,966 --> 00:31:43,698
Mm hmm.
686
00:31:44,665 --> 00:31:45,964
Mm hmm.
687
00:31:47,264 --> 00:31:50,796
You see what you brought us to do, huh?
688
00:31:52,562 --> 00:31:53,495
Oh, yeah.
689
00:31:53,495 --> 00:31:56,027
You love me, baby?
690
00:31:56,127 --> 00:31:58,193
Oh, yeah.
691
00:31:58,193 --> 00:31:59,626
I'm starting to like it.
692
00:31:59,626 --> 00:32:02,092
More memories tied up and shut up.
693
00:32:03,292 --> 00:32:05,458
Oh, yeah. Mm
694
00:32:06,524 --> 00:32:08,590
hmm. Mm hmm.
695
00:32:08,590 --> 00:32:10,723
Are you going to take money? Yes, I do.
696
00:32:11,289 --> 00:32:13,288
I have money.
697
00:32:13,288 --> 00:32:13,888
Oh, God.
698
00:32:13,888 --> 00:32:15,888
I can't believe I'm doing this for my son.
699
00:32:16,554 --> 00:32:17,987
He's so good, though.
700
00:32:18,987 --> 00:32:21,286
Oh, yes.
701
00:32:21,286 --> 00:32:23,685
Oh, yes. That baby.
702
00:32:23,685 --> 00:32:25,784
Oh, yeah.
703
00:32:25,784 --> 00:32:27,684
You watching this, Joe?
704
00:32:27,684 --> 00:32:29,683
Oh, what's your son?
705
00:32:29,683 --> 00:32:31,616
Oh, hey.
706
00:32:31,616 --> 00:32:34,115
Yeah, you can make me come.
707
00:32:34,115 --> 00:32:37,014
Oh. Mm. Oh, yeah.
708
00:32:37,014 --> 00:32:40,146
Oh, yeah. Oh.
709
00:32:40,513 --> 00:32:42,345
Oh, baby.
710
00:32:42,345 --> 00:32:44,311
Oh, yeah.
711
00:32:44,311 --> 00:32:45,711
Oh, you are.
712
00:32:45,711 --> 00:32:47,410
Oh, yeah.
713
00:32:47,410 --> 00:32:50,076
Do you want to take five? Oh.
714
00:32:53,875 --> 00:32:54,541
This could have been
715
00:32:54,541 --> 00:32:57,474
if you could just get the shot.
716
00:32:58,340 --> 00:33:00,373
Hmm. That's really sad.
717
00:33:01,706 --> 00:33:03,872
It's really sad.
718
00:33:04,271 --> 00:33:06,637
Oh, it's definitely.
719
00:33:06,637 --> 00:33:08,870
No, the man in the house is now.
720
00:33:08,870 --> 00:33:11,502
Oh, it's not you. Mm
721
00:33:12,835 --> 00:33:15,668
mm. Not anymore.
722
00:33:15,668 --> 00:33:17,367
Oh, yeah.
723
00:33:18,267 --> 00:33:20,433
Oh, oh, oh.
724
00:33:21,632 --> 00:33:23,765
Oh, yeah.
725
00:33:23,765 --> 00:33:25,631
Oh, yeah.
726
00:33:25,631 --> 00:33:27,430
Oh, baby.
727
00:33:27,530 --> 00:33:29,663
Oh. Oh.
728
00:33:29,663 --> 00:33:30,696
I'll give it to you.
729
00:33:30,696 --> 00:33:33,428
I'm gonna come get it.
730
00:33:33,695 --> 00:33:34,928
Oh, yeah.
731
00:33:34,928 --> 00:33:37,694
Yeah. Oh, yeah.
732
00:33:37,694 --> 00:33:39,426
Oh, yeah.
733
00:33:39,426 --> 00:33:40,793
Oh, yeah.
734
00:33:41,159 --> 00:33:41,959
That clip.
735
00:33:44,058 --> 00:33:46,891
Oh, give it to my sister.
736
00:33:46,891 --> 00:33:48,757
Oh, yeah, baby.
737
00:33:48,757 --> 00:33:50,089
Oh, yeah.
738
00:33:50,089 --> 00:33:53,088
Oh, oh, oh, oh.
739
00:33:57,987 --> 00:33:58,587
Please.
740
00:33:58,587 --> 00:34:02,252
Oh, yeah, I get it.
741
00:34:02,519 --> 00:34:04,751
Mm hmm.
742
00:34:06,451 --> 00:34:09,283
So you got me
743
00:34:09,516 --> 00:34:09,950
very.
744
00:34:09,950 --> 00:34:11,916
That coffee? Me?
745
00:34:12,015 --> 00:34:13,915
Oh, you can't wait to see all that.
746
00:34:13,915 --> 00:34:15,748
Load it. Come. Come out of your mouth.
747
00:34:15,748 --> 00:34:19,246
Oh, shut up.
748
00:34:20,079 --> 00:34:22,645
Oh, shut up.
749
00:34:22,645 --> 00:34:24,811
No wonder you that deliveries.
750
00:34:25,844 --> 00:34:27,177
Oh, yes.
751
00:34:27,177 --> 00:34:30,276
When you do or what?
752
00:34:30,909 --> 00:34:33,475
Give it to your Auntie Dallas.
753
00:34:33,475 --> 00:34:37,474
Oh, oh, oh, oh, oh,
754
00:34:38,973 --> 00:34:42,172
oh, oh,
755
00:34:42,172 --> 00:34:45,971
oh. Can I give it to her roar and, like,
look at it.
756
00:34:46,337 --> 00:34:48,370
You made me come
757
00:34:48,603 --> 00:34:49,236
to me.
758
00:34:49,236 --> 00:34:51,669
Yeah. Oh,
759
00:34:53,202 --> 00:34:56,167
oh, oh.
760
00:34:56,167 --> 00:34:57,900
You are poor. Yeah.
761
00:34:57,900 --> 00:34:58,900
Oh, yeah.
762
00:34:59,433 --> 00:35:04,531
Oh, oh, oh, oh, yeah.
763
00:35:04,998 --> 00:35:05,664
Do you like that?
764
00:35:05,664 --> 00:35:07,264
I love it
765
00:35:07,630 --> 00:35:08,297
to me.
766
00:35:08,563 --> 00:35:10,696
Oh, yes.
767
00:35:11,396 --> 00:35:12,895
And. Yeah.
768
00:35:12,895 --> 00:35:15,461
Oh, yeah. Yes.
769
00:35:15,461 --> 00:35:17,727
Oh, yeah. Oh, fuck. Yeah.
770
00:35:17,827 --> 00:35:18,627
Oh, yeah.
771
00:35:18,627 --> 00:35:20,359
Fuck that. Oh.
772
00:35:20,359 --> 00:35:22,659
Oh, fuck your heart.
773
00:35:25,591 --> 00:35:28,757
Oh, so you jerking off the other day?
774
00:35:28,990 --> 00:35:29,523
Oh, yeah.
775
00:35:29,690 --> 00:35:31,056
Oh, yeah, yeah.
776
00:35:31,056 --> 00:35:32,589
Oh, yeah.
777
00:35:32,589 --> 00:35:34,855
Yeah, I'm sure.
778
00:35:35,688 --> 00:35:38,220
Oh, Hancock.
779
00:35:38,220 --> 00:35:40,986
Oh, yes, yes. Yeah,
780
00:35:42,385 --> 00:35:44,518
yeah, yeah.
781
00:35:44,851 --> 00:35:46,917
Oh, oh, oh, oh,
782
00:35:47,184 --> 00:35:51,149
oh, oh, oh, oh, yeah.
783
00:35:52,615 --> 00:35:53,648
Oh, yeah.
784
00:35:53,648 --> 00:35:56,114
Oh, well, come, baby.
785
00:35:57,080 --> 00:35:58,413
Oh, yeah, yeah.
786
00:35:58,413 --> 00:36:00,746
Oh, yeah, yeah, yeah.
787
00:36:00,746 --> 00:36:02,112
Oh, yeah.
788
00:36:02,612 --> 00:36:04,645
Well, forget forever.
789
00:36:05,578 --> 00:36:11,276
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah.
790
00:36:11,742 --> 00:36:12,975
Oh, that's mine.
791
00:36:12,975 --> 00:36:14,275
Oh, I.
792
00:36:14,475 --> 00:36:16,674
That's her. You used to be. Oh.
793
00:36:17,007 --> 00:36:18,107
Not anymore.
794
00:36:18,107 --> 00:36:19,073
Good for her.
795
00:36:19,073 --> 00:36:21,139
There's just one disappointment
after another.
796
00:36:22,105 --> 00:36:25,104
Oh, let's get some of this.
797
00:36:25,104 --> 00:36:27,070
Delicious. Come
798
00:36:28,870 --> 00:36:30,669
here, baby.
799
00:36:30,836 --> 00:36:32,869
Oh, yeah. Oh,
800
00:36:35,068 --> 00:36:35,768
yeah.
801
00:36:36,034 --> 00:36:37,200
Oh, yeah.
802
00:36:37,200 --> 00:36:40,566
You just lost my boy.
803
00:36:40,599 --> 00:36:43,632
Oh, yes. Oh, yeah.
804
00:36:44,231 --> 00:36:45,298
Oh, yeah.
805
00:36:45,298 --> 00:36:48,330
Oh, this is the way it's done show.
806
00:36:48,830 --> 00:36:52,562
Oh, it's hard cock to focus every day.
807
00:36:52,795 --> 00:36:55,328
The nothing you can do about it.
808
00:36:57,027 --> 00:36:59,326
My son wears the pants in the family now.
809
00:36:59,793 --> 00:37:04,325
Oh, yeah.
810
00:37:05,024 --> 00:37:08,323
Oh, yeah.
811
00:37:09,123 --> 00:37:10,823
Oh, yeah.
812
00:37:10,823 --> 00:37:13,455
Oh. Oh.
813
00:37:13,455 --> 00:37:16,021
I feel good thing. Oh, yeah.
814
00:37:16,021 --> 00:37:18,320
Dirty like.
815
00:37:18,320 --> 00:37:20,853
Oh, you ain't getting it from your mom
and your aunt.
816
00:37:20,853 --> 00:37:22,485
Better than those girls.
817
00:37:22,485 --> 00:37:23,718
Oh, good.
818
00:37:23,718 --> 00:37:25,918
Oh, yeah.
We're going to do this every day.
819
00:37:27,117 --> 00:37:27,284
Mm mm.
820
00:37:27,284 --> 00:37:27,484
Oh, okay.
821
00:37:27,484 --> 00:37:27,650
Oh, yeah.
822
00:37:27,650 --> 00:37:32,615
Mm hmm.
823
00:37:34,181 --> 00:37:37,314
Mm hmm.
824
00:37:37,314 --> 00:37:39,713
Oh, wow.
825
00:37:39,713 --> 00:37:42,112
Oh, yeah.
826
00:37:42,379 --> 00:37:43,978
Oh, my.
827
00:37:43,978 --> 00:37:46,011
Oh, yeah.
828
00:37:46,011 --> 00:37:47,410
Look at that bit, Kirk.
829
00:37:47,410 --> 00:37:49,210
Oh, it's got a sweet.
830
00:37:49,210 --> 00:37:51,676
You helped make this car.
831
00:37:51,676 --> 00:37:54,208
Mm. Just doesn't work anymore. Hmm.
832
00:37:57,407 --> 00:37:58,407
Hmm hmm
833
00:37:59,073 --> 00:38:01,272
hmm hmm hmm
834
00:38:02,705 --> 00:38:06,237
hmm hmm hmm hmm hmm hmm
835
00:38:06,971 --> 00:38:10,069
hmm hmm
836
00:38:11,269 --> 00:38:12,969
hmm hmm
837
00:38:13,668 --> 00:38:18,333
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm yeah.
838
00:38:18,333 --> 00:38:22,199
Maybe give us your term.
839
00:38:25,098 --> 00:38:25,464
Used to.
840
00:38:25,464 --> 00:38:27,197
Do you want to make your mom happy?
841
00:38:27,197 --> 00:38:28,630
Oh, yeah.
842
00:38:29,363 --> 00:38:31,829
Make me happy.
843
00:38:31,896 --> 00:38:32,429
Mm mm
844
00:38:34,828 --> 00:38:38,560
mm mm mm.
845
00:38:38,560 --> 00:38:42,025
Mm hmm. Oh.
846
00:38:49,856 --> 00:38:52,355
Enjoying this, Joe.
847
00:38:52,789 --> 00:38:54,288
What's the matter?
848
00:38:54,288 --> 00:38:57,987
Oh, yes.
849
00:38:59,153 --> 00:39:01,952
I think this is a good cop.
850
00:39:01,952 --> 00:39:05,218
Oh, yeah.
851
00:39:06,951 --> 00:39:09,416
Sorry. Oh.
852
00:39:10,316 --> 00:39:12,482
Oh, yeah.
853
00:39:13,415 --> 00:39:15,781
Oh, yeah.
854
00:39:16,081 --> 00:39:17,247
Oh, that's.
855
00:39:17,247 --> 00:39:21,046
Oh, she's you.
856
00:39:22,512 --> 00:39:23,278
Oh, fuck.
857
00:39:23,278 --> 00:39:25,344
Yeah. Oh.
858
00:39:26,377 --> 00:39:29,576
Oh, yeah.
859
00:39:29,576 --> 00:39:31,709
Oh, no,
860
00:39:31,876 --> 00:39:33,042
my nephews.
861
00:39:33,042 --> 00:39:34,408
Oh, here. Go.
862
00:39:34,641 --> 00:39:37,407
Oh. Oh, my God.
863
00:39:37,940 --> 00:39:39,273
He keeps talking.
864
00:39:39,273 --> 00:39:41,239
Oh, yeah.
865
00:39:41,239 --> 00:39:43,138
Oh, yeah.
866
00:39:44,605 --> 00:39:47,270
Oh, come again.
867
00:39:48,237 --> 00:39:50,569
Oh, make my sister happy. You
868
00:39:51,702 --> 00:39:53,835
tell God.
869
00:39:53,835 --> 00:39:55,901
Oh, my sister.
870
00:39:55,901 --> 00:39:57,067
Oh, yeah.
871
00:39:57,067 --> 00:39:59,366
Because you can obviously do it.
872
00:39:59,366 --> 00:40:00,299
And you can't.
873
00:40:00,299 --> 00:40:04,298
Oh, oh, oh, oh, yeah.
874
00:40:04,998 --> 00:40:05,831
Yeah.
875
00:40:06,164 --> 00:40:07,264
There you go.
876
00:40:07,264 --> 00:40:09,896
Oh, done.
877
00:40:09,896 --> 00:40:11,396
Oh, yeah.
878
00:40:11,396 --> 00:40:14,928
Oh. Oh.
879
00:40:16,294 --> 00:40:18,727
Uh oh.
880
00:40:19,393 --> 00:40:21,826
Mm hmm.
881
00:40:22,759 --> 00:40:25,658
What's your sense about me?
882
00:40:26,257 --> 00:40:28,390
The way it's supposed to be?
883
00:40:28,390 --> 00:40:32,422
Oh, you have an opinion, but I haven't.
884
00:40:34,588 --> 00:40:36,487
Yeah, baby.
885
00:40:36,487 --> 00:40:39,753
Mm. Oh. Oh,
886
00:40:40,186 --> 00:40:41,286
oh, oh.
887
00:40:41,286 --> 00:40:42,485
Sit down.
888
00:40:42,652 --> 00:40:44,918
Oh, man.
889
00:40:45,018 --> 00:40:45,784
Like that.
890
00:40:45,784 --> 00:40:46,684
Ask that.
891
00:40:46,684 --> 00:40:47,550
Good.
892
00:40:51,516 --> 00:40:54,681
Oh. Oh.
893
00:40:56,681 --> 00:40:58,480
Oh, that's it.
894
00:40:58,480 --> 00:41:01,079
Are you watching your son, Joe?
895
00:41:01,612 --> 00:41:04,111
Oh, yeah.
896
00:41:05,078 --> 00:41:06,344
Oh, yeah.
897
00:41:06,344 --> 00:41:09,843
Oh, bounce. It
898
00:41:09,876 --> 00:41:11,676
bounces, baby.
899
00:41:11,676 --> 00:41:13,042
Oh, yeah.
900
00:41:13,042 --> 00:41:15,608
Oh, oh.
901
00:41:16,641 --> 00:41:19,740
Oh. That's it.
902
00:41:19,740 --> 00:41:22,905
Oh, yeah.
903
00:41:23,938 --> 00:41:26,671
Oh, oh,
904
00:41:27,670 --> 00:41:28,537
oh, yeah.
905
00:41:28,537 --> 00:41:31,036
Give it to her in town.
906
00:41:31,036 --> 00:41:32,602
Oh, yeah.
907
00:41:34,035 --> 00:41:36,334
Oh, yeah.
908
00:41:36,334 --> 00:41:38,600
Oh, yeah.
909
00:41:39,100 --> 00:41:42,265
Uh huh. Oh, you know.
910
00:41:43,498 --> 00:41:43,965
Yeah.
911
00:41:43,965 --> 00:41:45,998
Whatever.
912
00:41:45,998 --> 00:41:49,130
Oh, you, like, bored over there,
maybe? Oh,
913
00:41:51,962 --> 00:41:54,161
yeah. Oh.
914
00:41:57,894 --> 00:42:00,159
Oh, fuck.
915
00:42:00,526 --> 00:42:01,226
Yeah.
916
00:42:01,226 --> 00:42:03,592
Look at that. Oh.
917
00:42:05,958 --> 00:42:07,757
Oh, yeah.
918
00:42:08,123 --> 00:42:10,523
I you like. Oh,
919
00:42:10,923 --> 00:42:13,855
oh, oh.
920
00:42:13,855 --> 00:42:15,854
I felt so good. Really?
921
00:42:16,387 --> 00:42:17,820
Yeah.
922
00:42:21,752 --> 00:42:24,185
Matt Hancock
923
00:42:24,185 --> 00:42:26,517
ready to explode all over the place.
924
00:42:31,182 --> 00:42:33,948
Mm hmm.
925
00:42:37,914 --> 00:42:41,312
Uh hmm.
926
00:42:41,346 --> 00:42:42,145
Yeah.
927
00:42:42,145 --> 00:42:44,411
So your daddy up to
928
00:42:45,478 --> 00:42:48,043
your daddy?
929
00:42:50,476 --> 00:42:52,909
Oh, yeah, baby.
930
00:42:52,909 --> 00:42:55,541
Give it to me.
931
00:42:57,074 --> 00:42:59,606
Oh, oh.
932
00:43:01,072 --> 00:43:03,338
Oh, oh.
933
00:43:05,771 --> 00:43:09,903
Oh, yeah. Oh.
934
00:43:12,635 --> 00:43:14,101
Uh huh.
935
00:43:14,101 --> 00:43:16,701
Uh huh. Uh huh.
936
00:43:16,701 --> 00:43:17,534
Uh huh.
937
00:43:17,534 --> 00:43:19,533
Uh huh huh.
938
00:43:19,600 --> 00:43:25,664
Uh huh. Oh.
939
00:45:05,198 --> 00:45:25,558
0000000010000020300.
940
00:45:25,591 --> 00:45:26,824
You know what?
941
00:45:27,357 --> 00:45:30,656
I think it's pretty obvious who wears
the pants in the family no matter
942
00:45:31,989 --> 00:45:32,622
what.
943
00:45:33,055 --> 00:45:36,154
And it's definitely not you anymore.
944
00:45:37,420 --> 00:45:40,119
So I suggest you get off
of all of our backs.
945
00:45:40,153 --> 00:45:42,419
Leave us alone. Stop griping.
946
00:45:42,652 --> 00:45:44,151
Ask him.
947
00:45:44,151 --> 00:45:47,350
Don't worry about this little problem now,
948
00:45:47,550 --> 00:45:51,049
because you don't have to take care of me
anymore, right, son?
949
00:45:51,949 --> 00:45:52,849
Oh, I guess what?
950
00:45:52,849 --> 00:45:53,948
I'm standing for a little bit.
951
00:45:53,948 --> 00:45:56,881
Oh. Oh, permanently.
952
00:45:57,214 --> 00:46:00,079
Oh, convince me it is good.
953
00:46:00,279 --> 00:46:01,146
Yeah. Ah
954
00:46:02,845 --> 00:46:04,645
ha. Good
955
00:46:04,645 --> 00:46:07,510
idea. Oh.
956
00:46:09,076 --> 00:46:11,676
Thank you. Mm.
957
00:46:11,676 --> 00:46:14,275
That's what you get for being mean
and being an asshole.
958
00:46:14,841 --> 00:46:17,974
I love you.
959
00:46:18,340 --> 00:46:19,706
I mean it.
960
00:46:19,706 --> 00:46:21,272
Fuck you.
961
00:46:23,038 --> 00:46:23,938
Oh, we already got it.
61273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.