All language subtitles for FlashForward.S01E18.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,338 --> 00:00:09,578 THEY GOT MY DAUGHTER. SHE WAS HERE, 2 00:00:09,580 --> 00:00:12,780 BUT JERICHO FOUND HER AND TOOK HER BACK TO AFGHANISTAN. YOU'RE GOING TO AFGHANISTAN? 3 00:00:12,783 --> 00:00:15,223 SURE AM. IT'S ABOUT THE RAVEN RIVER EXPERIMENTS. 4 00:00:15,216 --> 00:00:17,146 THAT'S WHAT MY FRIEND WANTED TO TALK TO YOU ABOUT. 5 00:00:17,148 --> 00:00:20,148 HE TEXTED YOU. WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE TEXT? 6 00:00:20,151 --> 00:00:22,351 THE FLASH-FORWARDS... (lowers voice) THE BLACKOUT... 7 00:00:22,353 --> 00:00:25,303 WE CAN'T SOLVE IT WITHOUT YOU. WE ENGINEERED THOUSANDS OF FLASH-FORWARDS. 8 00:00:25,296 --> 00:00:28,126 WE HAVE TO PROTECT OURSELVES FROM THE EFFECTS 9 00:00:28,129 --> 00:00:31,099 OF ANOTHER BLACKOUT. WE HAVE TO ANCHOR CONSCIOUSNESS 10 00:00:31,102 --> 00:00:35,142 IF ANOTHER WAVE HAPPENS. YOU'RE GONNA BE SAVED BY THE LADY YOU SEE EVERY DAY. 11 00:00:35,136 --> 00:00:36,406 (grunts) 12 00:00:39,070 --> 00:00:41,670 I HAVE TO GET PREGNANT NOW. I WANT THAT BABY. 13 00:00:41,672 --> 00:00:45,122 I WANT THIS SPECIFIC CHILD. IT WAS SUPPOSED 14 00:00:45,116 --> 00:00:49,246 TO HAPPEN THIS WEEKEND. IF IT'S BABY-MAKING YOU NEED, I WILL TAKE ONE FOR THE TEAM. 15 00:00:49,250 --> 00:00:52,050 THAT NIGHT IN SOMALIA-- OH, DEMETRI. I'M PREGNANT. 16 00:00:52,052 --> 00:00:54,492 I REVIEWED YOUR UNCLE TEDDY'S AUTOPSY X-RAYS. 17 00:00:54,485 --> 00:00:57,055 (wheezes) YOU MURDERED HIM TO SEND A MESSAGE. MESSAGE RECEIVED. 18 00:00:57,057 --> 00:01:00,057 I SHOULD HAVE KNOWN--TWO MOLES, IN CASE ONE IS CAUGHT. 19 00:01:00,060 --> 00:01:03,460 AND NOT ONE PERSON IN THE OFFICE WOULD SUSPECT IT'S YOU. 20 00:01:07,668 --> 00:01:09,668 (Janis) THE YELLOW BRICK ROAD-- 21 00:01:09,670 --> 00:01:12,570 A 6-MILE KILLER OBSTACLE COURSE. 22 00:01:12,573 --> 00:01:14,683 EVERY QUANTICO GRADUATE DREADS IT, 23 00:01:14,675 --> 00:01:16,675 BUT WE ALL DO IT. 24 00:01:16,677 --> 00:01:19,407 I NEVER INTENDED TO BE AN FBI AGENT. 25 00:01:19,410 --> 00:01:23,180 I WAS A LAWYER AND HATED MY LIFE. (Demetri) GO, JANIS! 26 00:01:23,184 --> 00:01:26,094 THEN I HAD THIS FRIEND WHO JOINED THE BUREAU. GO ON! STOP BEING SUCH A GIRL! 27 00:01:26,086 --> 00:01:28,186 OH, STOP BEING SUCH A BITCH! 28 00:01:28,189 --> 00:01:31,689 I NEVER THOUGHT OF MYSELF AS PARTICULARLY PATRIOTIC. (rings) 29 00:01:31,692 --> 00:01:33,722 BUT IT SOUNDED COOL. ALL RIGHT! YEAH! 30 00:01:33,724 --> 00:01:35,874 I LIKE THE IDEA OF BEING PART OF SOMETHING, 31 00:01:35,866 --> 00:01:38,566 ACTUALLY TRYING TO MAKE THE WORLD A SAFER PLACE. 32 00:01:38,569 --> 00:01:40,129 NICE GOING. 33 00:01:40,131 --> 00:01:42,271 (panting) YOU'RE NOT GONNA TELL EVERYBODY 34 00:01:42,273 --> 00:01:45,213 I ALMOST DIDN'T MAKE IT, RIGHT? NO, I'M JUST GONNA SHOW 'EM THIS PICTURE. 35 00:01:45,206 --> 00:01:47,206 (clicks) OH! HEY! 36 00:01:47,208 --> 00:01:50,678 (laughs) LAST ONE TO THE BARBED WIRE IS A WUSS. 37 00:01:50,681 --> 00:01:53,111 THAT WAS A $5 CAMERA! 38 00:01:53,113 --> 00:01:56,193 I LOVED IT. I LOVED EVERY SECOND OF IT. (grunting) 39 00:01:56,187 --> 00:01:58,817 QUANTICO MADE ME STRONG. 40 00:01:58,819 --> 00:02:01,889 IT TAUGHT ME WHAT MATTERED, AND IT SHOWED ME I'M CAPABLE 41 00:02:01,892 --> 00:02:04,902 OF TACKLING PROBLEMS I NEVER THOUGHT POSSIBLE. 42 00:02:04,895 --> 00:02:09,155 (both laughing) 43 00:02:09,160 --> 00:02:11,860 OF COURSE, I'VE NEVER LIVED IN LOS ANGELES, 44 00:02:11,862 --> 00:02:14,512 SO WE'LL SEE HOW I SURVIVE THIS. 45 00:02:14,505 --> 00:02:18,635 I'M SURE YOU'LL DO JUST FINE. 46 00:02:18,639 --> 00:02:21,609 ARE YOU MARRIED? OH, NO. 47 00:02:21,612 --> 00:02:24,882 I DON'T REALLY HAVE TIME FOR A SERIOUS RELATIONSHIP. 48 00:02:24,875 --> 00:02:27,545 GOOD TO KNOW. 49 00:02:27,548 --> 00:02:31,278 (chuckles) I'M SORRY. I'VE BEEN GOING ON AND ON. 50 00:02:31,282 --> 00:02:34,262 UM, WHAT WAS YOUR NAME AGAIN? 51 00:02:34,255 --> 00:02:36,485 I'M LITA. 52 00:02:36,487 --> 00:02:38,487 WE'LL TAKE TWO MORE. 53 00:02:41,632 --> 00:02:46,872 SO WHAT DO YOU DO? 54 00:02:46,867 --> 00:02:48,867 I'M A HEADHUNTER. 55 00:02:48,869 --> 00:02:52,839 I FIND TALENTED PEOPLE LIKE YOURSELF AND... 56 00:02:52,843 --> 00:02:55,583 OFFER THEM OPPORTUNITIES. 57 00:02:55,576 --> 00:02:58,246 (chuckles) 58 00:02:58,249 --> 00:03:01,409 (laughing) 59 00:03:03,484 --> 00:03:06,224 WELL, I JUST STARTED AT THE BUREAU, 60 00:03:06,217 --> 00:03:09,357 AND I'M NOT REALLY LOOKING TO QUIT. 61 00:03:09,360 --> 00:03:11,190 WHO SAID ANYTHING ABOUT QUITTING? 62 00:03:11,191 --> 00:03:13,721 I KNOW ALL ABOUT YOUR JOB. 63 00:03:13,724 --> 00:03:16,874 I'M JUST TALKING ABOUT A LITTLE MULTITASKING. 64 00:03:24,935 --> 00:03:28,335 (Janis) THESE ARE THE BLUEPRINTS AND PHOTOGRAPHS 65 00:03:28,339 --> 00:03:31,409 THAT MARK FOUND ON FROST. THE ORIGINALS ARE BEING ANALYZED BY FORENSICS RIGHT NOW. 66 00:03:31,412 --> 00:03:33,482 THE ONLY OTHER THING OF POTENTIAL RELEVANCE 67 00:03:33,484 --> 00:03:35,594 IS FROST'S FINAL BON MOT-- 68 00:03:35,586 --> 00:03:39,216 "IN THE END YOU'LL BE SAVED BY THE LADY YOU SEE EVERY DAY." 69 00:03:39,219 --> 00:03:41,919 I CAN'T SPEAK ON BEHALF OF EVERYONE, 70 00:03:41,922 --> 00:03:46,232 BUT I'M STILL CONTEMPLATING THE UNBELIEVABLE FACT 71 00:03:46,226 --> 00:03:48,656 THAT WE HAD THE POSSIBLE MASTERMIND 72 00:03:48,659 --> 00:03:50,629 OF THE GLOBAL BLACKOUT IN OUR HANDS, 73 00:03:50,631 --> 00:03:53,861 AND JUST BEFORE HE'S ABLE TO DIVULGE ANY REAL INFORMATION, 74 00:03:53,864 --> 00:03:56,944 HE'S KILLED BY A TERRORIST WHO, JUST MERE HOURS BEFORE, 75 00:03:56,937 --> 00:04:00,637 WAS IN OUR CUSTODY. NOW HOW THE HELL DOES THAT HAPPEN? 76 00:04:00,641 --> 00:04:03,811 I DON'T KNOW. WHAT I DO KNOW IS DEMETRI NOH IS ALIVE. 77 00:04:03,814 --> 00:04:06,454 YEAH, AND ALDA'S FREE AGAIN, 78 00:04:06,447 --> 00:04:08,977 WHICH MEANS DEMETRI WAS RIGHT ALL ALONG-- 79 00:04:08,979 --> 00:04:11,279 THAT SHE'S BEEN INVOLVED IN THIS THING SINCE THE BEGINNING, 80 00:04:11,282 --> 00:04:13,622 EVEN BEFORE YOU GUYS STARTED SURVEILLING HER. 81 00:04:13,624 --> 00:04:17,394 BELIEVE ME, I WANT HER BACK JUST AS MUCH AS YOU DO. (Janis) IN THE MEANTIME, 82 00:04:17,388 --> 00:04:19,658 FROST DID CONFIRM THAT THERE WILL BE ANOTHER BLACKOUT. 83 00:04:19,660 --> 00:04:22,890 HE WAS COMING IN FROM THE COLD, AND THESE BLUEPRINTS 84 00:04:22,893 --> 00:04:25,443 AND PHOTOGRAPHS ARE WHAT HE WAS BRINGING WITH HIM. 85 00:04:25,436 --> 00:04:27,836 THAT ALONE MAKES THEM VITAL TO OUR INVESTIGATION. 86 00:04:27,838 --> 00:04:29,838 THIS MAN WAS INSANE. 87 00:04:29,840 --> 00:04:33,300 HOW DO WE KNOW THAT ANYTHING HE'S EVEN GIVING US IS CREDIBLE? 88 00:04:33,304 --> 00:04:36,614 BECAUSE CRAZY AS HE WAS, HE WAS ALWAYS TRUE TO HIS WORD. 89 00:04:36,607 --> 00:04:40,877 BUT IF YOU WANT TO KICK OVER MORE ANTHILLS-- MARK, THIS ISN'T ABOUT WHAT I-- 90 00:04:40,881 --> 00:04:44,391 CAN WE PLEASE DIAL BACK THE TESTOSTERONE? THAT'S ENOUGH. 91 00:04:44,385 --> 00:04:46,755 THANK YOU. 92 00:04:46,757 --> 00:04:49,657 JANIS IS RUNNING POINT ON PHOTOS AND BLUEPRINTS, 93 00:04:49,660 --> 00:04:52,960 HIGH PRIORITY. SHEL, DEM SAID FROST REFERENCED SOMETHING 94 00:04:52,963 --> 00:04:55,403 CALLED RAVEN RIVER AS THE PLACE 95 00:04:55,396 --> 00:04:57,566 WHERE THE FLASH-FORWARDS STARTED HAPPENING. 96 00:04:57,568 --> 00:05:00,968 SEE WHAT YOU CAN FIND OUT ABOUT IT. THIS TRACKS SOMETHING I WAS ALREADY RUNNING DOWN. 97 00:05:00,971 --> 00:05:03,501 SO KEEP RUNNING. WHEN DEMETRI GETS BACK, 98 00:05:03,504 --> 00:05:05,914 HE CAN JUMP IN WITH YOU. 99 00:05:05,906 --> 00:05:07,906 LOOK, WE'RE CLEARLY ON THE RIGHT TRACK. 100 00:05:07,908 --> 00:05:09,838 THE BAD GUYS WERE OBVIOUSLY DESPERATE 101 00:05:09,840 --> 00:05:11,840 TO KEEP US FROM GETTING TO FROST. 102 00:05:11,842 --> 00:05:15,022 LET'S TAKE THAT AS A SIGN WE'RE GETTING WARMER AND PUSH ON. 103 00:05:15,015 --> 00:05:17,845 OKAY, SO RUN HIS LABS. 104 00:05:17,848 --> 00:05:20,618 START AN I.V. I'LL BE THERE IN TEN MINUTES. 105 00:05:20,621 --> 00:05:23,391 YEAH. BYE. (beep) 106 00:05:23,394 --> 00:05:26,034 IT'S IMPORTANT, OLIVIA! (glass shatters) 107 00:05:26,026 --> 00:05:27,956 AAH! (panting) 108 00:05:30,030 --> 00:05:32,860 HOW DID YOU GET IN HERE? 109 00:05:32,863 --> 00:05:35,343 I KNOW YOU. 110 00:05:35,335 --> 00:05:37,765 MY HUSBAND IS FBI, OKAY? SO THERE'S AN AGENT 111 00:05:37,768 --> 00:05:41,738 RIGHT OUT FRONT. I'M GONNA CALL HIM, AND HE'S GONNA TAKE YOU-- THE PIXIES. THE PIXIES. YOU WERE THERE. 112 00:05:41,742 --> 00:05:43,742 YOU WERE THERE. YOU WORE A PURPLE BERET. 113 00:05:43,744 --> 00:05:46,424 THE DRINK SPILLED ON THE LADY IN FRONT. SHE GOT MAD. 114 00:05:46,417 --> 00:05:48,417 SHE GOT SO MAD. (laughs) 115 00:05:48,419 --> 00:05:50,379 I WAS THERE, TOO, WITH MY HANDLER, BARRY. 116 00:05:50,381 --> 00:05:52,681 BARRY LOST HIS JOB FOR TAKING ME TO A PIXIES CONCERT. 117 00:05:52,683 --> 00:05:55,063 THEY CLOSED WITH "WAVE OF MUTILATION." THE SUMMER AFTER MED SCHOOL? 118 00:05:55,055 --> 00:05:58,025 I WAS AT SCOTT'S WEDDING AT THE VINEYARD. 119 00:05:58,028 --> 00:06:01,028 REMEMBER SCOTT'S WEDDING AT THE VINEYARD? 120 00:06:01,031 --> 00:06:03,561 YOUR DRESS WAS TURQUOISE. YOU CRIED. IT WAS SAD. 121 00:06:03,564 --> 00:06:06,044 IT WAS SO SAD. THEY SERVED MINI CORN DOGS. I DON'T KNOW WHO YOU ARE. WHAT DO YOU WANT FROM ME? 122 00:06:06,036 --> 00:06:07,896 I'M GABRIEL McDOW. I TOLD YOU THAT. 123 00:06:07,898 --> 00:06:10,998 I SAID--I DEFINITELY SAID THAT ALREADY. 124 00:06:11,001 --> 00:06:15,051 YOU HAVE TO REMEMBER THINGS, OLIVIA. LIKE I SAID, MY HUSBAND IS FBI, SO THERE'S AN AGENT OUT FRONT. 125 00:06:15,045 --> 00:06:18,075 I'M GONNA CALL HIM, AND HE'S GONNA TAKE YOU AWAY. HE'S NOT YOUR HUSBAND. LLOYD--YOU KNOW LLOYD? LLOYD IS. 126 00:06:18,078 --> 00:06:21,608 WHAT? YEAH, YOU MADE A MISTAKE. YOU SHOULD BE WITH LLOYD. 127 00:06:21,612 --> 00:06:23,712 I TRIED TO STOP YOU, ONLY YOU DON'T KNOW THAT, 128 00:06:23,714 --> 00:06:26,564 BECAUSE I ONLY TRIED TO STOP YOU. I HAVE TO TELL YOU 129 00:06:26,557 --> 00:06:28,887 ALL ABOUT IT. IT WAS A THURSDAY. THERE'S SO MUCH I NEED 130 00:06:28,889 --> 00:06:31,619 TO TELL YOU. IT'S ALL AT RAVEN RIVER. GET THE HELL OUT OF MY HOUSE! 131 00:06:31,622 --> 00:06:33,562 NO, DON'T GO! DON'T GO! THE PROOF OF THE PUDDING 132 00:06:33,564 --> 00:06:35,834 IS IN THE EATING! DON'T BUY COFFEE TODAY FROM THE MAN 133 00:06:35,826 --> 00:06:37,926 THAT LOOKS LIKE MR. CLEAN! DON'T BUY COFFEE TODAY! 134 00:06:37,928 --> 00:06:40,868 DON'T BUY COFFEE, TODAY! DAN, THERE'S A MAN IN MY HOUSE! DAN! 135 00:06:40,871 --> 00:06:43,031 JANIS, THANK YOU FOR COMING IN ON SUCH SHORT NOTICE. 136 00:06:43,033 --> 00:06:45,413 I'M WORRIED ABOUT YOUR BABY. 137 00:06:45,405 --> 00:06:49,005 WHY? I THOUGHT YOU SAID EVERYTHING LOOKED GOOD. 138 00:06:49,009 --> 00:06:52,479 YOU'RE ANEMIC, AND YOU HAVEN'T GAINED ENOUGH WEIGHT. 139 00:06:52,483 --> 00:06:54,553 I WANT YOU TO SEE A PERINATOLOGIST 140 00:06:54,545 --> 00:06:57,415 TO GET A HIGH-RESOLUTION ULTRASOUND. 141 00:06:57,417 --> 00:07:00,547 NOW SHE'LL MAKE SURE THAT THE PLACENTA'S OKAY 142 00:07:00,551 --> 00:07:02,991 AND THE BABY IS GROWING. AND WHAT IF IT ISN'T? 143 00:07:02,993 --> 00:07:06,803 FIRST THINGS FIRST. GET THAT ULTRASOUND, 144 00:07:06,797 --> 00:07:10,057 AND GET IT SOON. YOU'VE GOT TO PROTECT YOUR BABY. 145 00:07:10,060 --> 00:07:12,830 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING RIGHT NOW. 146 00:07:12,833 --> 00:07:16,073 YEAH, BUT, MARK, HE WAS IN OUR HOUSE. 147 00:07:16,066 --> 00:07:18,066 I MEAN, I COULD HAVE BEEN KILLED. 148 00:07:18,068 --> 00:07:20,038 (Mark) Charlie must have been terrified. 149 00:07:20,040 --> 00:07:22,940 NO, CHARLIE WAS ALREADY AT SCHOOL. Why would this man be stalking you? 150 00:07:22,943 --> 00:07:25,023 I DON'T KNOW. ALL I KNOW IS THAT 151 00:07:25,015 --> 00:07:27,775 THERE'S SOMETHING INCREDIBLY WRONG WITH HIM. 152 00:07:27,778 --> 00:07:30,948 OKAY, LOOK, I'M GONNA HAVE TO CALL YOU BACK. Soon. 153 00:07:30,951 --> 00:07:33,881 OKAY. BYE. RALPH, WHAT HAPPENED? (people shouting indistinctly) 154 00:07:33,884 --> 00:07:36,134 SOME TEENAGER DRIVING AND TEXTING JUMPED A CURB 155 00:07:36,126 --> 00:07:38,656 AND HIT A COUPLE PEOPLE WAITING FOR COFFEE OUT FRONT. 156 00:07:38,659 --> 00:07:42,059 HE WAS GOING, LIKE, 80. DOESN'T LOOK GOOD. 157 00:07:42,062 --> 00:07:44,742 (siren wailing) 158 00:07:44,735 --> 00:07:47,195 (indistinct shouting continues) 159 00:07:47,197 --> 00:07:49,167 DON'T BUY COFFEE TODAY 160 00:07:49,169 --> 00:07:52,169 FROM THE MAN THAT LOOKS LIKE MR. CLEAN! 161 00:07:52,172 --> 00:07:54,882 OH, MY GOD. 162 00:08:01,682 --> 00:08:03,552 (door bells chime) 163 00:08:20,931 --> 00:08:22,931 CAN I HELP YOU, HON? 164 00:08:22,933 --> 00:08:24,913 YEAH. 165 00:08:24,905 --> 00:08:28,975 I'M LOOKING FOR SOME RED FLOWER DRAGON HEADS. 166 00:08:28,979 --> 00:08:31,509 (chuckles) YOU MEAN SOME RED DRAGON FLOWERHORNS? 167 00:08:31,511 --> 00:08:33,081 YEAH. 168 00:08:35,015 --> 00:08:38,215 DO YOU HAVE ANY HERE? 169 00:08:38,218 --> 00:08:41,618 I MIGHT. DO YOU HAVE A FRESHWATER TANK OR SALTWATER? 170 00:08:41,622 --> 00:08:44,292 I'M SORRY. I WAS SUPPOSED TO ASK FOR CARLINE. 171 00:08:44,294 --> 00:08:45,964 THAT'S ME. 172 00:08:45,956 --> 00:08:47,296 OH. 173 00:08:47,297 --> 00:08:51,557 UM... I'M JANIS. 174 00:08:51,562 --> 00:08:53,602 LITA SENT ME TO YOU. 175 00:08:53,604 --> 00:08:56,144 I KNOW. SO LET'S GET YOU SET UP WITH AN AQUARIUM, SHALL WE? 176 00:08:56,136 --> 00:08:58,666 YEAH, I DON'T ACTUALLY REALLY NEED AN AQUARIUM. 177 00:08:58,669 --> 00:09:01,709 I THINK A 5-GALLON TANK OUGHT TO DO THE TRICK. 178 00:09:01,712 --> 00:09:04,312 WE GOT YOUR BLUE CORAL HERE, A POWER SUPPLY, AIR FILTER, 179 00:09:04,314 --> 00:09:06,724 WATER CONDITIONER, A COUPLE OF PLANTS 180 00:09:06,717 --> 00:09:08,877 AND SOME INCANDESCENT BULBS. 181 00:09:08,879 --> 00:09:12,019 I'M A LITTLE CONFUSED. HONEY, IF YOU'RE GOING TO BE COMING IN HERE 182 00:09:12,022 --> 00:09:16,332 EVERY COUPLE OF WEEKS TO TALK TO ME, THEN YOU NEED AN EXCUSE. YEAH, I DON'T REALLY LIKE FISH. 183 00:09:16,326 --> 00:09:17,956 YOU DO NOW. 184 00:09:17,958 --> 00:09:21,758 SO WHAT DO YOU THINK-- NEON TETRAS OR ZEBRA FISH? 185 00:09:21,762 --> 00:09:24,292 THE... TETRAS, I GUESS. 186 00:09:24,294 --> 00:09:29,974 I'M SORRY. WHAT EXACTLY IS IT THAT I'M SUPPOSED TO BE DOING? WELL, FOR NOW, YOUR JOB. 187 00:09:29,970 --> 00:09:34,070 BE THE BEST SPECIAL AGENT AT THE L.A. BUREAU THAT YOU CAN BE. 188 00:09:34,074 --> 00:09:36,054 WATCH, WAIT, WIN THEIR TRUST. 189 00:09:36,046 --> 00:09:39,206 AND WHILE YOU'RE AT IT, KEEP US APPRISED OF WHAT THEY'RE UP TO. 190 00:09:39,209 --> 00:09:43,009 NOW THESE SWORDTAILS CAN BE VERY AGGRESSIVE. 191 00:09:43,013 --> 00:09:45,593 SOMETIMES THEY EAT EACH OTHER. HMM. 192 00:09:45,585 --> 00:09:48,055 FISH ARE LIKE THAT. 193 00:09:48,058 --> 00:09:50,358 HERE WE GO. 194 00:09:50,360 --> 00:09:54,220 THE PHOTOS THAT WE FOUND ON FROST ARE PLATINUM PRINTS, 195 00:09:54,224 --> 00:09:57,774 WHICH DATES THE PHOTOS BETWEEN 1890 TO 1917. 196 00:09:57,768 --> 00:09:59,768 BUT THE GUY FROM THE GETTY SAYS 197 00:09:59,770 --> 00:10:02,030 THAT IT'S LIKELY THE LATTER PART OF THAT TIME PERIOD. 198 00:10:02,032 --> 00:10:04,132 WE WERE ABLE TO RECOVER TWO SETS OF PRINTS-- 199 00:10:04,134 --> 00:10:06,114 FROST'S, OF COURSE, AND ALDA HERTZOG'S. 200 00:10:06,106 --> 00:10:09,006 ALDA? HOW WOULD SHE HAVE GOTTEN HER HANDS ON THESE PHOTOS? 201 00:10:09,009 --> 00:10:12,339 MAYBE SHE WAS WITH HIM BEFORE HE MET WITH YOU? 202 00:10:12,342 --> 00:10:15,352 NO. SHE BARELY WOULD HAVE HAD TIME TO MAKE IT TO THE DESERT 203 00:10:15,345 --> 00:10:20,215 BEFORE KILLING FROST. THEY MUST HAVE CROSSED PATHS EVEN EARLIER. ANOTHER WEIRD THING-- 204 00:10:20,220 --> 00:10:22,220 FORENSICS ANALYZED THESE PHOTOS 205 00:10:22,222 --> 00:10:24,392 AND THE BLUEPRINTS FOR TRACE CHEMICALS, 206 00:10:24,394 --> 00:10:27,664 AND THEY FOUND PARTICULATE MATTER SPECIFIC TO SOIL 207 00:10:27,658 --> 00:10:31,358 IN THE KUNAR PROVINCE OF AFGHANISTAN. 208 00:10:31,361 --> 00:10:33,361 YEP, U.S. DEPARTMENT OF AGRICULTURE 209 00:10:33,363 --> 00:10:36,143 KEEPS A SOIL DATABASE. 210 00:10:36,136 --> 00:10:39,036 WHAT WOULD FROST BE DOING IN AFGHANISTAN? 211 00:10:43,143 --> 00:10:47,653 (man singing in Middle Eastern language) 212 00:10:47,647 --> 00:10:50,817 (indistinct conversations) 213 00:10:50,821 --> 00:10:54,081 ♪♪ 214 00:10:59,189 --> 00:11:01,989 (man speaks Middle Eastern language) 215 00:11:01,992 --> 00:11:04,292 DON'T LOOK SO ALARMED. 216 00:11:04,294 --> 00:11:06,904 YOU WILL ONLY DRAW MORE ATTENTION. 217 00:11:09,399 --> 00:11:13,139 WHO ARE YOU? I'M HERE AT THE REQUEST OF OUR MUTUAL FRIEND STANFORD WEDECK. 218 00:11:13,143 --> 00:11:15,413 YOU'RE MALIK? AND YOU ARE LOOKING FOR YOUR DAUGHTER. 219 00:11:15,405 --> 00:11:17,905 BUT NOW IS NOT THE TIME TO EXCHANGE BIOGRAPHIES. 220 00:11:17,908 --> 00:11:20,308 WE NEED TO LEAVE. YOU ALREADY SAID THAT. 221 00:11:27,387 --> 00:11:30,087 (indistinct conversations) 222 00:11:30,090 --> 00:11:32,090 THOSE MEN OVER THERE-- 223 00:11:32,092 --> 00:11:34,092 ONE OF THEM IS MAKING A PHONE CALL. 224 00:11:34,094 --> 00:11:36,474 (cell phone beeps) THE BEST OUTCOME OF THAT CALL IS A MAN 225 00:11:36,466 --> 00:11:38,826 ON HIS WAY HERE TO KIDNAP YOU. 226 00:11:38,829 --> 00:11:41,129 THE WORST--THAT MAN WITH A BOMB STRAPPED TO HIS CHEST. 227 00:11:41,131 --> 00:11:45,081 I BELIEVE THAT IS WHAT YOU CALL A LOSE/LOSE SITUATION. 228 00:11:50,040 --> 00:11:52,140 YOU DON'T BLEND AS WELL AS YOU THINK. 229 00:11:56,917 --> 00:11:59,747 (Janis) THANK YOU, PROFESSOR COREY, 230 00:11:59,750 --> 00:12:01,320 FOR LOOKING AT THESE. 231 00:12:01,321 --> 00:12:03,821 IF THESE BLUEPRINTS CAN BE AUTHENTICATED, 232 00:12:03,824 --> 00:12:06,334 THIS WOULD BE AN INCREDIBLY COOL FIND. 233 00:12:06,326 --> 00:12:09,056 KIND OF REMINDS ME A LOT OF THE ANTIKYTHERA MECHANISM. 234 00:12:09,059 --> 00:12:11,859 I'M NOT FAMILIAR WITH THAT. 235 00:12:11,862 --> 00:12:14,332 IT'S ONE OF THE GREAT MYSTERIES OF MODERN SCIENCE. 236 00:12:14,334 --> 00:12:16,344 (beep) IT WAS A BRONZE ARTIFACT 237 00:12:16,336 --> 00:12:19,006 DISCOVERED IN THE MEDITERRANEAN IN 1901. 238 00:12:19,009 --> 00:12:23,039 TURNED OUT TO BE THIS INCREDIBLY SOPHISTICATED SORT OF CALCULATOR 239 00:12:23,043 --> 00:12:26,023 FROM SECOND CENTURY B.C. GREECE. THEY'VE GOT IT ON DISPLAY AT 240 00:12:26,016 --> 00:12:28,446 THE NATIONAL ARCHAEOLOGY MUSEUM IN ATHENS. 241 00:12:28,448 --> 00:12:31,018 AND YOU THINK THIS IS SOMETHING LIKE THAT? MM-HMM. 242 00:12:31,021 --> 00:12:33,881 YEAH, LOOKS LIKE IT. THE ANTIKYTHERA CALCULATED DATES 243 00:12:33,884 --> 00:12:36,994 OF SOLAR ECLIPSES, BUT I'LL BE DAMNED 244 00:12:36,987 --> 00:12:39,987 IF I CAN FIGURE OUT WHAT THIS CALCULATES. 245 00:12:39,990 --> 00:12:42,330 IF YOU'LL LET ME KEEP THESE, I'LL SCAN THEM, 246 00:12:42,332 --> 00:12:46,002 DO SOME 3-D IMAGING, TRANSLATE THE ANCIENT GREEK 247 00:12:45,996 --> 00:12:47,996 AND, UH, SEE WHAT I CAN COME UP WITH. 248 00:12:47,998 --> 00:12:50,068 CALL ME WHEN YOU KNOW SOMETHING. 249 00:12:50,070 --> 00:12:52,400 (horns honking) 250 00:12:55,005 --> 00:12:58,975 WHO HAS COPIES OF THESE? WE'VE GOT AN ANTIQUITIES PROFESSOR 251 00:12:58,979 --> 00:13:01,179 STUDYING THE ORIGINALS RIGHT NOW, 252 00:13:01,181 --> 00:13:04,111 AND BENFORD'S GOT A COPY ON HIS BOARD. GET THEM BACK. 253 00:13:04,114 --> 00:13:06,194 WHAT DO YOU MEAN? 254 00:13:06,186 --> 00:13:08,986 I MEAN GET ME THE ORIGINAL AND DESTROY EVERY COPY 255 00:13:08,989 --> 00:13:11,289 THAT'S BEEN MADE. WHAT'S SO IMPORTANT ABOUT THIS THING? 256 00:13:11,291 --> 00:13:13,291 I DON'T RECALL ANSWERING QUESTIONS 257 00:13:13,293 --> 00:13:15,233 BEING PART OF OUR ARRANGEMENT. 258 00:13:15,225 --> 00:13:18,065 THE INFORMATION GOES ONE WAY, PERIOD. 259 00:13:18,068 --> 00:13:20,268 (taps table) GET ME THESE BLUEPRINTS. 260 00:13:20,270 --> 00:13:22,870 (paper crinkles) 261 00:13:45,455 --> 00:13:47,095 (switch clicks) 262 00:14:03,443 --> 00:14:05,453 (beeping) 263 00:14:15,555 --> 00:14:17,625 (beeping) 264 00:14:17,627 --> 00:14:19,587 (electricity crackles) 265 00:14:19,589 --> 00:14:21,029 (beep) 266 00:14:24,995 --> 00:14:26,395 (keys jangle) 267 00:14:26,396 --> 00:14:28,866 (exhales deeply) 268 00:14:28,868 --> 00:14:31,868 SWEETIE, YOU WANT ME TO MAKE YOU THAT FROZEN PIZZA? 269 00:14:31,871 --> 00:14:33,601 NO. I'M ALL FULL ON POPCORN. 270 00:14:33,603 --> 00:14:35,353 OKAY. 271 00:14:35,345 --> 00:14:38,105 (woman) SQUIRRLIO. I'LL GIVE YOU 20 BUCKS FOR IT. 272 00:14:38,108 --> 00:14:41,108 (cartoon continues playing indistinctly) 273 00:15:26,156 --> 00:15:27,696 (beeping) 274 00:15:27,697 --> 00:15:29,697 (beep, door unlocks) 275 00:15:40,110 --> 00:15:42,540 (beeping) 276 00:15:42,542 --> 00:15:45,682 (unlocks) 277 00:15:59,059 --> 00:16:00,959 (Mark) WHAT ARE YOU DOING? 278 00:16:00,960 --> 00:16:02,060 (gasps) 279 00:16:13,303 --> 00:16:15,283 (Mark) WHAT ARE YOU DOING, JANIS? 280 00:16:18,748 --> 00:16:21,548 I TOTALLY SCREWED UP, MARK. 281 00:16:21,551 --> 00:16:23,551 THAT'S AN UNDERSTATEMENT. 282 00:16:25,985 --> 00:16:28,415 YOU BROKE INTO MY OFFICE, AND YOU'RE REMOVING THINGS 283 00:16:28,418 --> 00:16:32,118 FROM THE MOSAIC BOARD. I KNOW. 284 00:16:32,122 --> 00:16:35,572 I'M AN IDIOT. PROFESSOR COREY CALLED ME. 285 00:16:35,565 --> 00:16:38,565 PROFESSOR COREY? THE ANTIQUITIES PROFESSOR. 286 00:16:38,568 --> 00:16:42,428 HE MISPLACED THE BLUEPRINTS THAT I GAVE HIM. 287 00:16:42,432 --> 00:16:45,112 SO MAKE HIM ANOTHER COPY. I GAVE HIM THE ORIGINALS. 288 00:16:45,105 --> 00:16:49,575 YOU HAVE THE ONLY OTHER COPY. YOU DIDN'T CHECK THE ORIGINALS INTO EVIDENCE? 289 00:16:49,579 --> 00:16:52,579 NO. I HAD A DOCTOR'S APPOINTMENT, 290 00:16:52,582 --> 00:16:54,742 SO I JUST BROUGHT 'EM WITH ME. 291 00:16:54,744 --> 00:16:56,794 HOW'D YOU GET IN? 292 00:16:56,786 --> 00:16:59,786 YOU GAVE ME YOUR PASSCODE. WHEN? 293 00:16:59,789 --> 00:17:03,719 THAT TIME... YOU WERE IN WASHINGTON WITH WEDECK, 294 00:17:03,723 --> 00:17:06,763 AND YOU NEEDED ME TO GET... THE GEYER FILE FOR YOU. 295 00:17:10,130 --> 00:17:12,130 RIGHT. 296 00:17:14,033 --> 00:17:16,043 THIS IS A ROOKIE MISTAKE, JANIS. 297 00:17:16,035 --> 00:17:17,335 HAND BACK THE BLUEPRINTS. 298 00:17:17,337 --> 00:17:19,737 YOU CAN GET YOUR COPIES TOMORROW. 299 00:17:19,739 --> 00:17:21,639 YOU SHOULD KNOW BETTER. 300 00:17:21,641 --> 00:17:24,071 I KNOW. 301 00:17:24,074 --> 00:17:26,054 I'M SORRY. 302 00:17:26,045 --> 00:17:29,475 (door opens) 303 00:17:30,820 --> 00:17:35,130 I'M TELLING YOU, SHEL, HE SEEMED TO KNOW A LOT ABOUT ME. 304 00:17:35,125 --> 00:17:38,055 I MEAN, LOOK, THERE HE IS AGAIN. AND YOU'RE SURE YOU DON'T KNOW THIS GUY? 305 00:17:38,057 --> 00:17:41,087 NO, BELIEVE ME. I WOULD HAVE REMEMBERED HIM. THAT'S WEIRD. 306 00:17:41,091 --> 00:17:42,761 AND HE BROUGHT UP RAVEN RIVER AGAIN, 307 00:17:42,762 --> 00:17:45,372 LIKE HE DID THE OTHER DAY. 308 00:17:45,365 --> 00:17:47,395 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THAT IS? 309 00:17:47,397 --> 00:17:50,067 YEAH. THAT'S AN INTERESTING THING. 310 00:17:50,069 --> 00:17:52,069 THERE'S A SUSPECT WE WERE TRACKING 311 00:17:52,071 --> 00:17:54,741 WITH THE MOSAIC INVESTIGATION. WELL, HE HAD MENTIONED SOMETHING 312 00:17:54,744 --> 00:17:59,184 ABOUT RAVEN RIVER TO DEMETRI, SO I DID SOME RESEARCH. WELL, THAT'S CRAZY. DOES MARK KNOW ABOUT THIS? 313 00:17:59,179 --> 00:18:01,549 I'M PUTTING THE REPORT TOGETHER FOR HIM NOW. 314 00:18:01,551 --> 00:18:04,551 THERE'S A FEW RAVEN RIVERS. THERE'S ONE IN WISCONSIN, 315 00:18:04,554 --> 00:18:07,224 ONE IN ILLINOIS. THERE'S A TENNIS CLUB IN OHIO 316 00:18:07,217 --> 00:18:11,157 AND A RAVEN RIVER HOSPITAL IN ARIZONA. WELL, WHAT KIND OF HOSPITAL? 317 00:18:11,161 --> 00:18:13,521 PSYCH HOSPITAL. IT'S BEEN SHUT DOWN FOR ABOUT 20 YEARS NOW, 318 00:18:13,523 --> 00:18:17,173 AND THERE WAS SOME CONTROVERSY IN THE LATE '80s--ABUSES. WHAT KIND OF PATIENTS? 319 00:18:17,167 --> 00:18:19,567 SCHIZOPHRENICS, AND THEY WERE THE FIRST HOSPITAL 320 00:18:19,569 --> 00:18:22,429 IN THE COUNTRY TO DEAL WITH AUTISM. 321 00:18:22,432 --> 00:18:25,212 AUTISM? W-WHAT ABOUT SAVANTS? 322 00:18:29,679 --> 00:18:32,339 (crickets chirping) 323 00:18:35,885 --> 00:18:38,115 SHE WAS TRYING TO GET AWAY FROM THEM. 324 00:18:38,117 --> 00:18:40,387 THAT'S WHY SHE CAME HOME. BUT JERICHO-- 325 00:18:40,390 --> 00:18:43,750 THEY GOT EYES EVERYWHERE. NOW THEY BROUGHT HER BACK HERE. 326 00:18:43,753 --> 00:18:47,163 HOW DO YOU KNOW THEY HAVE NOT KILLED HER? I KNOW. 327 00:18:47,157 --> 00:18:48,827 YOU HAVE PROOF? 328 00:18:48,828 --> 00:18:53,128 SHE'S ALIVE. I'VE SEEN IT. 329 00:18:53,132 --> 00:18:54,802 (whoosh) 330 00:18:54,804 --> 00:18:57,644 YOU SEEM CONFIDENT IN YOUR BELIEFS. 331 00:18:57,637 --> 00:19:00,407 I ENVY YOU. 332 00:19:00,410 --> 00:19:03,410 YOU MUST KNOW THAT WHAT YOU'RE ASKING IS NO SMALL UNDERTAKING. 333 00:19:03,413 --> 00:19:05,423 KANDAHAR IS NOT BAGHDAD, MR. STARK. 334 00:19:05,415 --> 00:19:07,315 IT'S NOT EVEN KABUL. 335 00:19:07,317 --> 00:19:09,277 FINDING A SINGLE PERSON ANYWHERE IN THIS COUNTRY 336 00:19:09,279 --> 00:19:11,779 IS NEXT TO IMPOSSIBLE. THERE WAS SOMEONE ELSE THERE, 337 00:19:11,781 --> 00:19:14,481 SOMEONE I THINK CAN LEAD US TO HER. WHO? 338 00:19:14,484 --> 00:19:16,834 HIS NAME'S KHAMIR DEJAN. HE'S A DOCTOR-- 339 00:19:16,826 --> 00:19:19,656 FRIEND OF TRACY'S. HE KNOWS THE LOCATION WHERE I FOUND HER. 340 00:19:19,659 --> 00:19:21,829 WE FIND HIM, HE CAN LEAD US THERE. 341 00:19:21,831 --> 00:19:24,831 IT'S NOT THAT SIMPLE. EVEN IF HE IS IN THIS REGION, 342 00:19:24,834 --> 00:19:27,804 IT WILL TAKE TIME. WHERE SHE WAS, THERE WAS WRITINGS ON THE WALL. 343 00:19:27,797 --> 00:19:30,367 DOES THAT MEAN ANYTHING TO YOU? 344 00:19:30,370 --> 00:19:33,170 EYES ON THE MOUNTAIN. 345 00:19:33,172 --> 00:19:36,212 IT'S A MEDICAL RELIEF ORGANIZATION, NONGOVERNMENTAL. 346 00:19:36,206 --> 00:19:38,376 YOU SAID THAT KHAMIR WAS A DOCTOR. YEAH. 347 00:19:38,378 --> 00:19:40,378 THIS GROUP--THEY HAVE BASES ALL OVER THE COUNTRY. 348 00:19:40,380 --> 00:19:43,580 IF HE IS WORKING FOR THEM, WE CAN FIND HIM. 349 00:19:43,583 --> 00:19:45,293 AND THE ROADBLOCKS? 350 00:19:45,285 --> 00:19:48,885 I KNOW ALL OF THEM. I KNOW HOW TO GET AROUND THEM. 351 00:19:48,888 --> 00:19:50,358 WHERE DO WE START? 352 00:19:50,360 --> 00:19:52,860 WE HEAD SOUTH TOWARDS THE MOUNTAINS. 353 00:19:57,927 --> 00:20:02,197 (woman) I'VE SEEN THE TEST RESULTS FROM DR. WEAVER. (beeping) 354 00:20:02,201 --> 00:20:05,811 LET'S HAVE A LOOK, SHALL WE? THERE'S YOUR BABY, 355 00:20:05,805 --> 00:20:08,305 AND THERE'S THE HEARTBEAT. (heart beating) 356 00:20:08,308 --> 00:20:10,308 IS SHE OKAY? 357 00:20:10,310 --> 00:20:11,940 IS SHE TOO SMALL? 358 00:20:11,941 --> 00:20:14,681 NO, THE HEAD SIZE IS NORMAL. 359 00:20:14,684 --> 00:20:16,954 PLACENTAL BLOOD FLOW, IT'S--IT'S OKAY. 360 00:20:16,946 --> 00:20:19,846 BUT THE ABDOMINAL GIRTH ISN'T WHAT I'D WANT TO SEE. 361 00:20:19,849 --> 00:20:21,889 I KNOW YOUR WORK IS VERY DEMANDING, JANIS, 362 00:20:21,891 --> 00:20:24,991 BUT YOU'RE GOING TO NEED TO TAKE BETTER CARE OF YOURSELF. 363 00:20:24,994 --> 00:20:27,334 GET EIGHT TO NINE HOURS OF SLEEP A NIGHT, 364 00:20:27,327 --> 00:20:29,727 EAT A HIGH-PROTEIN DIET AND... (cell phone rings) 365 00:20:29,729 --> 00:20:32,959 REDUCE YOUR STRESS. (ring) 366 00:20:32,962 --> 00:20:35,642 YOU KNOW THOSE ARE NOT SUPPOSED TO BE ON IN HERE. (beep) 367 00:20:35,635 --> 00:20:37,635 LOOK, I KNOW LIFE IS COMPLICATED. EVERYONE'S IS. 368 00:20:37,637 --> 00:20:39,837 BUT THE HEALTH OF YOUR BABY DEPENDS ON YOUR ABILITY 369 00:20:39,839 --> 00:20:41,639 TO--TO STAY OFF YOUR FEET 370 00:20:41,641 --> 00:20:43,911 AND LOWER YOUR STRESS. I'M SERIOUS. 371 00:20:43,913 --> 00:20:46,983 OTHERWISE, YOU COULD LOSE THIS BABY. 372 00:20:46,976 --> 00:20:48,376 (ringing) 373 00:20:48,378 --> 00:20:50,748 I'M SORRY. I HAVE TO TAKE IT. IT'S MY BOSS. 374 00:20:50,750 --> 00:20:52,420 (beep) HEY, MARK. 375 00:20:52,422 --> 00:20:54,582 PROFESSOR COREY'S SITTING IN MY OFFICE, 376 00:20:54,584 --> 00:20:57,694 AND HE'S JUST GIVEN ME SOME VERY INTERESTING INFORMATION. 377 00:20:57,687 --> 00:21:00,027 I think you better get back here. 378 00:21:02,292 --> 00:21:04,962 PROFESSOR COREY. 379 00:21:04,964 --> 00:21:07,904 MS. HAWK. WEIRDEST THING HAPPENED YESTERDAY. (typing) 380 00:21:07,897 --> 00:21:10,737 THERE WAS A POWER FAILURE IN THE ENTIRE BUILDING, 381 00:21:10,740 --> 00:21:13,900 ERASED EVERY HARD DRIVE IN THE JOINT. REALLY? 382 00:21:13,903 --> 00:21:16,953 YEAH. AND I CAN'T SEEM TO FIND THOSE BLUEPRINTS YOU GAVE ME... 383 00:21:16,946 --> 00:21:20,376 WHICH IS WHY IT'S A DAMN GOOD THING 384 00:21:20,380 --> 00:21:23,280 I TOOK PICTURES ON MY PHONE AND PRINTED 'EM OUT. 385 00:21:23,282 --> 00:21:26,022 I WANTED TO GET A HEAD START. GREAT. 386 00:21:26,015 --> 00:21:29,785 I, UH, DID SOME QUICK AND DIRTY 3-D IMAGING OF THE DEVICE. 387 00:21:29,789 --> 00:21:31,789 SEEMS TO BE SOME KIND OF MECHANICAL, 388 00:21:31,791 --> 00:21:34,291 ASTRONOMICAL CLOCK... (beeping) 389 00:21:34,293 --> 00:21:37,903 WITH GEARS AND LEVERS DESIGNED TO CALCULATE A CERTAIN DATE, 390 00:21:37,897 --> 00:21:40,397 OR RATHER, A SERIES OF DATES. WHAT DATES? 391 00:21:40,400 --> 00:21:43,730 WHEN I DO THE MATH, THE FIRST DATE I KEEP COMING UP WITH 392 00:21:43,733 --> 00:21:47,413 IS OCTOBER 6, 2009... 393 00:21:47,407 --> 00:21:49,937 THE DATE OF THE BLACKOUT. 394 00:21:51,881 --> 00:21:53,881 (telephone rings, beep) 395 00:21:53,883 --> 00:21:56,993 JANIS HAWK. It's Benford. Get Wedeck. Suspects are on the move. 396 00:21:56,986 --> 00:21:59,986 MARK, I'M PUTTING YOU ON SPEAKER. WHAT DO YOU GOT? 397 00:21:59,989 --> 00:22:02,549 KHALID, OMAR 398 00:22:02,552 --> 00:22:05,022 AND AN UNIDENTIFIED CAUCASIAN WOMAN. 399 00:22:05,024 --> 00:22:07,664 We're e-mailing you pictures right now. WHO IS SHE? 400 00:22:07,657 --> 00:22:09,697 Uh, that's the "unidentified" part, sweetheart. 401 00:22:09,699 --> 00:22:12,959 GET THESE TO DIGITAL FORENSICS AND RUN 'EM BY I.S.O. OKAY. 402 00:22:12,962 --> 00:22:14,962 THANKS. 403 00:22:36,686 --> 00:22:39,786 (whoosh) (woman) YOU'VE HAD A PARTIAL ABRUPTION, MS. HAWK. 404 00:22:39,789 --> 00:22:42,629 THE GOOD NEWS IS YOU'VE STOPPED BLEEDING. 405 00:22:42,632 --> 00:22:45,362 YOU'RE GONNA HAVE TO REALLY WATCH YOUR PHYSICAL ACTIVITY 406 00:22:45,364 --> 00:22:49,504 FROM HERE ON OUT. DO YOU WANT TO KNOW THE SEX OF YOUR BABY? WELL, CONSIDERING THE CIRCUMSTANCES... 407 00:22:49,499 --> 00:22:51,499 (whoosh) 408 00:22:51,501 --> 00:22:54,501 (crashing, sirens wailing in distance) 409 00:22:54,504 --> 00:22:58,884 (explosions in distance, indistinct conversations) 410 00:22:58,878 --> 00:23:01,048 (man) GET UP. (woman coughs) 411 00:23:01,050 --> 00:23:03,850 (man) YOU GUYS OKAY? (man) YEAH. 412 00:23:03,853 --> 00:23:06,463 (indistinct conversations) 413 00:23:06,456 --> 00:23:08,016 (groans, panting) 414 00:23:08,017 --> 00:23:10,987 (crashing) 415 00:23:30,910 --> 00:23:33,910 (sirens continue wailing, people continue shouting) 416 00:23:42,752 --> 00:23:45,762 (coughing, retching) 417 00:23:48,898 --> 00:23:50,898 (toilet flushes) 418 00:23:50,900 --> 00:23:52,900 (crying) 419 00:23:56,936 --> 00:24:00,736 (helicopter whirring, sirens wailing) 420 00:24:00,740 --> 00:24:04,070 (door bells chime) I WANT OUT. 421 00:24:04,073 --> 00:24:06,683 IT'S NORMAL TO BE UPSET. 422 00:24:06,676 --> 00:24:08,946 MILLIONS OF PEOPLE DIED YESTERDAY, CARLINE. 423 00:24:08,948 --> 00:24:11,148 I LOST FRIENDS, PEOPLE I KNOW AND WORK WITH. 424 00:24:11,150 --> 00:24:14,050 NOBODY TOLD ME THIS WAS THE PLAN WHEN I WAS RECRUITED. 425 00:24:14,053 --> 00:24:16,063 YOU SAID THERE WAS GONNA BE AN EVENT, 426 00:24:16,055 --> 00:24:18,455 BUT YOU NEVER SAID IT WOULD BE LIKE THIS. 427 00:24:18,457 --> 00:24:20,457 DID YOU KNOW THIS WAS GONNA HAPPEN? 428 00:24:20,459 --> 00:24:23,789 I DON'T ANSWER QUESTIONS, JANIS. WE'VE ALREADY BEEN OVER THIS. 429 00:24:23,793 --> 00:24:25,803 I DON'T WANT TO DO THIS ANYMORE. 430 00:24:25,795 --> 00:24:27,795 I WANT OUT NOW. 431 00:24:27,797 --> 00:24:30,467 I'M REALLY SORRY YOU FEEL THAT WAY, JANIS, 432 00:24:30,469 --> 00:24:32,999 BUT YOU CAN'T GET OUT. 433 00:24:33,002 --> 00:24:35,142 YOU'RE IN WAY TOO DEEP. 434 00:24:35,144 --> 00:24:38,084 SURELY YOU'RE BRIGHT ENOUGH TO REALIZE THAT. 435 00:24:38,077 --> 00:24:40,477 YOU KNOW, IT'S FUNNY. I NEVER HEARD YOU COMPLAINING 436 00:24:40,479 --> 00:24:42,249 WHEN YOU WERE POCKETING ALL THAT MONEY. 437 00:24:42,251 --> 00:24:45,151 YOU DIDN'T THINK THERE WAS A PRICE? YOU'RE A DESPICABLE PERSON. 438 00:24:45,154 --> 00:24:47,024 MAN UP, SWEETHEART. 439 00:24:47,016 --> 00:24:50,086 THIS IS WHAT WE DO, AND EVEN IF I WANTED TO CUT YOU LOOSE, 440 00:24:50,089 --> 00:24:52,089 THAT'S NOT MY CALL TO MAKE. 441 00:24:52,091 --> 00:24:55,191 OKAY, THEN I WANT TO TALK TO THE PERSON WHOSE CALL IT IS. 442 00:24:55,194 --> 00:24:58,234 THAT'S NOT GONNA HAPPEN... EVER. 443 00:25:01,571 --> 00:25:05,001 IF I WERE YOU, I'D GO ON HOME, 444 00:25:05,004 --> 00:25:07,514 POUR YOURSELF A COUPLE OF STIFF ONES, 445 00:25:07,506 --> 00:25:10,076 LICK YOUR WOUNDS, BECAUSE TOMORROW I EXPECT YOU 446 00:25:10,079 --> 00:25:12,079 BACK IN HERE SPILLING YOUR GUTS. 447 00:25:23,953 --> 00:25:26,233 (bird caws) 448 00:25:33,863 --> 00:25:37,743 IT'S LIKE THE SETTING IN ONE OF THOSE SLASHER MOVIES. (chuckles) 449 00:25:37,737 --> 00:25:40,007 I'M MORE OF A CLINT EASTWOOD TYPE GUY, MYSELF. 450 00:25:40,009 --> 00:25:41,939 I HOPE YOU TOLD SOMEONE WHERE WE WERE GOING. 451 00:25:41,941 --> 00:25:44,571 AH, SO THEY'LL KNOW WHERE TO FIND OUR BODIES? 452 00:25:44,574 --> 00:25:46,154 MM-HMM. 453 00:25:51,621 --> 00:25:53,021 (exhales deeply) 454 00:25:55,054 --> 00:25:57,694 OOH. HERE YOU GO. 455 00:25:57,687 --> 00:25:59,327 OH, THANK YOU. 456 00:25:59,328 --> 00:26:00,928 (clicks) 457 00:26:06,696 --> 00:26:09,196 MM. (sniffs, whistles) 458 00:26:11,971 --> 00:26:13,971 MILDEW. 459 00:26:25,084 --> 00:26:27,624 I'M GONNA LOOK AROUND DOWN HERE. 460 00:26:27,617 --> 00:26:30,187 OKAY. YOU CALL ME IF YOU GET LOST. 461 00:26:30,189 --> 00:26:31,719 (clicks) 462 00:26:58,017 --> 00:27:00,017 YOU'RE NOT GONNA FIND... (gasps) 463 00:27:00,019 --> 00:27:02,389 WHAT YOU'RE LOOKING FOR THERE, OLIVIA. 464 00:27:04,794 --> 00:27:07,304 I KNEW YOU'D BE HERE. 465 00:27:09,128 --> 00:27:11,128 YOU'RE ALWAYS HERE. 466 00:27:16,205 --> 00:27:18,765 I'M HEADING OUT. 467 00:27:18,768 --> 00:27:20,738 WHAT'S UP WITH YOU? 468 00:27:20,740 --> 00:27:24,410 HMM? YOU'VE BEEN DISTRACTED. YOU HAVEN'T BEEN YOURSELF. 469 00:27:24,413 --> 00:27:26,423 YOU'VE BEEN COMING IN LATE, 470 00:27:26,415 --> 00:27:28,675 DISAPPEARING FOR LENGTHS OF TIME. 471 00:27:28,678 --> 00:27:30,778 WHAT IS IT? 472 00:27:37,256 --> 00:27:40,286 (sighs) 473 00:27:42,161 --> 00:27:46,041 I'M PREGNANT. 474 00:27:46,035 --> 00:27:49,995 WOW. 475 00:27:49,999 --> 00:27:52,939 THAT'S... 476 00:27:52,942 --> 00:27:56,112 CONGRATULATIONS. 477 00:27:56,105 --> 00:27:58,875 YOUR FLASH-FORWARD REALLY IS COMING TRUE. 478 00:27:58,878 --> 00:28:05,408 AND THERE WAS A QUESTION OF THE HEALTH OF THE BABY. 479 00:28:05,414 --> 00:28:07,994 SO I JUST... 480 00:28:07,987 --> 00:28:10,217 I DON'T KNOW. I GUESS I JUST LOST IT. 481 00:28:10,219 --> 00:28:12,819 I LOST MY EDGE. 482 00:28:12,822 --> 00:28:15,692 BUT I'M OKAY. 483 00:28:15,694 --> 00:28:19,174 EVERYTHING'S GOOD. 484 00:28:19,168 --> 00:28:21,098 GREAT. 485 00:28:21,100 --> 00:28:24,970 MARK, I JUST HOPE THAT YOU KNOW YOU CAN STILL COUNT ON ME. 486 00:28:24,974 --> 00:28:27,284 JANIS... 487 00:28:27,276 --> 00:28:29,776 I NEVER DOUBTED THAT. 488 00:28:31,280 --> 00:28:33,280 THANKS. 489 00:28:35,785 --> 00:28:40,945 YOU KNOW, I CAN'T STOP THINKING ABOUT FROST'S LAST WORDS-- 490 00:28:40,950 --> 00:28:43,990 "IN THE END, YOU'LL BE SAVED BY THE LADY YOU SEE EVERY DAY." 491 00:28:43,993 --> 00:28:46,003 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN, HMM? 492 00:28:45,995 --> 00:28:49,255 WELL, CLEARLY, THAT MEANS I'M GONNA SAVE YOUR ASS, MARK. 493 00:28:49,258 --> 00:28:51,158 NO. 494 00:28:51,160 --> 00:28:55,160 I DON'T KNOW. MAYBE IT MEANS OLIVIA'S GONNA SAVE MY ASS. 495 00:28:55,164 --> 00:28:57,474 LET'S GO OVER THIS AGAIN. 496 00:28:57,466 --> 00:28:59,466 WHAT DO WE KNOW ABOUT DYSON FROST? 497 00:28:59,468 --> 00:29:02,508 WE KNOW HE WENT UNDER THE ALIAS "D. GIBBONS." 498 00:29:02,511 --> 00:29:04,341 AND HE PLAYED CHESS BRILLIANTLY. 499 00:29:04,343 --> 00:29:07,053 AND FAKED HIS OWN DEATH ONCE UPON A TIME. 500 00:29:07,046 --> 00:29:09,846 (Demetri) D. GIBBONS ESCAPED. WE GOT A WHITE QUEEN. 501 00:29:11,951 --> 00:29:14,751 CHESS... 502 00:29:14,753 --> 00:29:15,933 (chuckles) 503 00:29:15,925 --> 00:29:18,825 THE LADY YOU SEE EVERY DAY. 504 00:29:18,828 --> 00:29:20,988 (chuckles) 505 00:29:20,990 --> 00:29:23,260 IN CHESS, 506 00:29:23,262 --> 00:29:25,842 THE QUEEN'S KNOWN AS THE LADY, RIGHT? 507 00:29:31,100 --> 00:29:33,040 NO. 508 00:29:39,979 --> 00:29:43,279 (shatters) 509 00:29:52,862 --> 00:29:56,972 CRAZY SON OF A BITCH WAS RIGHT. 510 00:30:10,009 --> 00:30:11,439 YOUR FAMILY? 511 00:30:11,440 --> 00:30:14,880 I'M TAKING YOU WHERE YOU WANT TO GO. 512 00:30:14,884 --> 00:30:18,954 WHAT ELSE DO YOU NEED TO KNOW? HOW ABOUT WHAT YOU SAW? THAT'S A START. 513 00:30:18,948 --> 00:30:22,048 MY WIFE AND DAUGHTER-- WE'RE IN A CAR TOGETHER. 514 00:30:22,051 --> 00:30:25,321 WE BLACK OUT. THE CAR GOES OVER THE EMBANKMENT. 515 00:30:25,324 --> 00:30:29,934 I SURVIVE. IT DOESN'T MATTER WHAT I SAW. 516 00:30:29,929 --> 00:30:33,899 A FUTURE WITHOUT THEM IS NO FUTURE AT ALL. 517 00:30:33,903 --> 00:30:36,013 I'M SORRY. 518 00:30:38,067 --> 00:30:39,907 YOU KNOW, 519 00:30:39,909 --> 00:30:44,969 I ENVY THAT YOU BELIEVE IN THE POSSIBILITY OF GOOD. 520 00:30:59,488 --> 00:31:01,088 (shouts in Middle Eastern language) 521 00:31:04,163 --> 00:31:06,343 (shouts in Middle Eastern language) 522 00:31:06,335 --> 00:31:08,995 TALIBAN? 523 00:31:08,998 --> 00:31:12,598 I DON'T KNOW. I THOUGHT YOU SAID YOU KNEW ALL THE FACTIONS. 524 00:31:12,601 --> 00:31:16,611 ISN'T THAT WHY WEDECK SENT YOU TO ME? I DON'T KNOW THIS ONE. 525 00:31:16,605 --> 00:31:18,305 (shouts in Middle Eastern language) 526 00:31:18,307 --> 00:31:20,477 I'LL TAKE CARE OF IT. 527 00:31:20,479 --> 00:31:23,349 (shouts in Middle Eastern language) 528 00:31:25,084 --> 00:31:26,494 (cocks gun) (shouts in Middle Eastern language) 529 00:31:26,485 --> 00:31:27,985 (grunts) 530 00:31:57,286 --> 00:32:00,916 (grenade whistles) 531 00:32:00,919 --> 00:32:03,349 (indistinct shouting) 532 00:32:33,552 --> 00:32:35,552 (gun cocks) 533 00:32:49,268 --> 00:32:51,998 KHAMIR? 534 00:32:52,001 --> 00:32:54,701 (exhales) HOW'D YOU FIND ME? 535 00:32:54,703 --> 00:32:56,713 WELL, YOU... 536 00:32:56,705 --> 00:32:59,175 DON'T BLEND IN AS WELL AS YOU THINK. 537 00:33:04,013 --> 00:33:06,323 MY--MY FRIEND-- THE ONE WHO TEXTED YOU-- 538 00:33:06,315 --> 00:33:09,115 HE--HE WAS HERE. WE--WE WERE HERE. (Vreede) OLIVIA! 539 00:33:09,118 --> 00:33:12,458 WE WERE HERE. HE WAS HERE. WE--WE WERE HERE TOGETHER. YOU OKAY? 540 00:33:12,461 --> 00:33:15,461 YEAH. DO YOU UNDERSTAND NOW? TELL--YOU UNDERSTAND NOW? 541 00:33:15,464 --> 00:33:17,474 NO, GABRIEL, I DON'T UNDERSTAND ANYTHING. 542 00:33:17,466 --> 00:33:21,026 HOW--HOW DID YOU KNOW ABOUT THE CAR ACCIDENT 543 00:33:21,030 --> 00:33:23,230 AT THE HOSPITAL? I SAW IT. 544 00:33:23,232 --> 00:33:25,232 WELL, WHAT DID YOU MEAN WHEN YOU SAID 545 00:33:25,234 --> 00:33:27,744 THAT I MADE A MISTAKE ABOUT LLOYD? UH, IT'S WHAT I SAW. 546 00:33:27,736 --> 00:33:30,106 (singsong voice) LLOYD AND OLIVIA SITTING 547 00:33:30,109 --> 00:33:33,309 IN A TREE, K-I-S-S-- OKAY, STOP. STOP. 548 00:33:33,312 --> 00:33:37,122 (normal voice) IT'S WHAT I SAW. YOU SAW IT? 549 00:33:39,488 --> 00:33:42,548 THIS IS WHERE THEY DID IT. GABRIEL, WHERE ARE YOU GOING? 550 00:33:42,551 --> 00:33:44,551 THIS IS WHERE THEY DID IT. 551 00:33:49,298 --> 00:33:52,298 THIS IS WHERE THEY DID IT. 552 00:33:52,301 --> 00:33:54,301 (Olivia) WHERE THEY DID WHAT? 553 00:33:54,303 --> 00:33:58,113 THIS IS WHERE THEY DID IT... THE EXPERIMENTS. 554 00:33:58,107 --> 00:34:00,237 (Olivia) WHAT EXPERIMENTS? 555 00:34:00,239 --> 00:34:03,039 EVERY OTHER DAY FOR TWO YEARS... 556 00:34:03,041 --> 00:34:05,111 WE CAME HERE. 557 00:34:05,114 --> 00:34:08,154 THEY PUT US TO SLEEP. 558 00:34:08,147 --> 00:34:11,347 (voices whispering indistinctly) 559 00:34:11,350 --> 00:34:15,180 THEY PUT US TO SLEEP. I NEVER KNEW WHERE I'D END UP. 560 00:34:15,184 --> 00:34:18,094 SOMETIMES IT WAS A SHORT TRIP. (grunting) 561 00:34:18,087 --> 00:34:23,227 I WAS EATING A TUNA SANDWICH. CAT JUMPED ON THE TABLE. 562 00:34:23,232 --> 00:34:26,062 KITTY LIKES TUNA. SOMETIMES IT WAS A LONG TRIP. 563 00:34:26,064 --> 00:34:29,844 HE WATCHES FROM THERE. 564 00:34:29,838 --> 00:34:31,738 WHO? 565 00:34:31,740 --> 00:34:34,800 THE DOCTOR... FROST. 566 00:34:34,803 --> 00:34:37,753 (voices continue whispering indistinctly) 567 00:34:37,746 --> 00:34:39,446 DYSON FROST? 568 00:34:45,214 --> 00:34:47,824 HE TOLD US WE WERE SPECIAL 569 00:34:47,816 --> 00:34:51,316 'CAUSE WE COULD REMEMBER THINGS... 570 00:34:51,320 --> 00:34:53,820 EVERYTHING. 571 00:34:53,822 --> 00:34:56,702 AND THEN WHEN WE CAME BACK, WE HAD TO WRITE IT ALL DOWN, 572 00:34:56,695 --> 00:35:00,095 EVERY--EVERY LITTLE DETAIL. 573 00:35:00,098 --> 00:35:03,098 THAT'S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES. THE... 574 00:35:03,101 --> 00:35:04,871 FLASH-FORWARDS? 575 00:35:04,873 --> 00:35:09,183 YOU'RE TALKING ABOUT FLASH-FORWARDS. 576 00:35:09,178 --> 00:35:11,178 HE--HE SAID WE WERE SPECIAL 577 00:35:11,180 --> 00:35:13,410 BECAUSE WE COULD REMEMBER THE FUTURE. 578 00:35:13,412 --> 00:35:16,722 I SAID THAT ALREADY. DID I SAY THAT ALREADY? 579 00:35:16,715 --> 00:35:20,685 I'M SORRY I SAID THAT ALREADY. I SAID THAT ALREADY. IT'S OKAY. IT'S OKAY, GABRIEL. IT'S OKAY. 580 00:35:20,689 --> 00:35:24,149 YOU ARE SPECIAL. YOU'RE-- YOU'RE A SAVANT. YOU ALL WERE. 581 00:35:24,153 --> 00:35:26,123 HE USED YOU FOR YOUR EIDETIC MEMORIES 582 00:35:26,124 --> 00:35:28,434 LIKE HUMAN RECORDERS. 583 00:35:28,427 --> 00:35:31,597 WHEN THEY FINISHED WITH US... 584 00:35:31,600 --> 00:35:34,130 WHEN THEY USED US ALL UP... 585 00:35:36,335 --> 00:35:40,635 HE TOLD THEM TO KILL US SO WE WOULDN'T TELL. 586 00:35:40,639 --> 00:35:44,239 HE'S DEAD NOW. 587 00:35:44,243 --> 00:35:49,183 YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID OF HIM ANYMORE. 588 00:35:50,849 --> 00:35:53,179 HUH. 589 00:35:53,182 --> 00:35:55,722 THE EARLY WORM CATCHES THE BIRD. 590 00:35:55,724 --> 00:35:58,834 I'VE BEEN WAITING. I'VE BEEN WAITING. 591 00:35:58,827 --> 00:36:01,287 GABRIEL, WHY HAVE YOU BEEN FOLLOWING ME? 592 00:36:01,290 --> 00:36:03,290 IT'S AN EMERGENCY. 593 00:36:03,292 --> 00:36:05,292 YOU'RE-- YOU'RE GOING THE WRONG WAY. 594 00:36:05,294 --> 00:36:07,774 SO I-I HAVE TO TURN YOU AROUND, OLIVIA, 595 00:36:07,766 --> 00:36:10,866 'CAUSE YOU'RE GOING THE WRONG WAY. WHAT WRONG WAY? 596 00:36:10,869 --> 00:36:14,569 IN THE FUTURES I SAW, I ALWAYS SAW YOU, OLIVIA. ME? 597 00:36:14,573 --> 00:36:16,753 YEAH, AND YOU'RE ALWAYS WITH LLOYD. 598 00:36:16,745 --> 00:36:18,745 AT HARVARD, BY THE PIPE SHOP, 599 00:36:18,747 --> 00:36:21,847 I-I TRIED TO SMOKE THAT DAY, BUT I THREW UP. 600 00:36:21,850 --> 00:36:24,210 AND--AND WE WERE FRIENDS. 601 00:36:24,213 --> 00:36:26,863 WE WERE FRIENDS BECAUSE I WAS THE JANITOR IN THE-- NO, GABRIEL. I DIDN'T GO TO HARVARD. 602 00:36:26,855 --> 00:36:29,715 I CAME TO CALIFORNIA. I WENT TO U.C.L.A. I MARRIED MARK. 603 00:36:29,718 --> 00:36:31,718 IN THE FUTURES I SAW, 604 00:36:31,720 --> 00:36:34,190 YOU'RE SUPPOSED TO BE WITH LLOYD. 605 00:36:34,192 --> 00:36:36,902 YOU'RE ALWAYS WITH LLOYD-- NOT THAT OTHER ONE. 606 00:36:36,895 --> 00:36:38,895 LLOYD. (sniffs) 607 00:36:38,897 --> 00:36:40,867 HARVARD WAS A FORK IN THE ROAD. 608 00:36:40,869 --> 00:36:42,969 YOU HAVE TO LISTEN TO ME, OLIVIA. 609 00:36:42,971 --> 00:36:45,401 YOU HAVE TO--HAVE TO REMEMBER THESE THINGS, 610 00:36:45,404 --> 00:36:48,214 BECAUSE THEY'RE IMPORTANT. YOU HAVE TO BE HERE 611 00:36:48,206 --> 00:36:51,506 FOR THINGS TO COME. YOU'RE A PIECE OF THE PUZZLE. 612 00:36:51,510 --> 00:36:53,510 THEY--THEY CAN'T SOLVE IT WITHOUT YOU! 613 00:37:01,950 --> 00:37:04,950 GENTLEMEN, IT'S BEEN P.E.T. SCANNED, 614 00:37:04,953 --> 00:37:07,863 C.T. SCANNED 615 00:37:07,856 --> 00:37:10,326 AND SUBJECTED TO NEUTRON EMISSIONS ANALYSIS. 616 00:37:10,329 --> 00:37:11,899 WHAT THE HELL IS IT-- 617 00:37:11,900 --> 00:37:14,260 SOME KIND OF LITTLE ELECTRONIC KRYPTONITE? 618 00:37:14,263 --> 00:37:17,243 NO, NO, NO. THIS IS MORE COMPLICATED. 619 00:37:17,235 --> 00:37:19,535 OUR ANALYST IS SAYING IT MAKES OUR CURRENT TECH 620 00:37:19,538 --> 00:37:22,008 LOOK KIND OF PRIMITIVE. THEY HAVE NO IDEA WHAT IT IS. 621 00:37:22,010 --> 00:37:24,940 THAT'S WHY I'VE INVITED SIMON AND LLOYD TO JOIN US. (beeps) 622 00:37:24,943 --> 00:37:28,753 SUSPECT ZERO HAS ONE, TOO. YOU THINK HE AND DYSON FROST WERE WORKING TOGETHER, HUH? 623 00:37:28,747 --> 00:37:30,747 POSSIBLY. WE KNOW THAT D. GIBBONS--FROST-- 624 00:37:30,749 --> 00:37:32,719 MADE NUMEROUS CALLS DURING THE BLACKOUT. 625 00:37:32,721 --> 00:37:35,751 AS FAR AS WE KNOW, THEY WERE THE ONLY TWO PEOPLE IN THE WORLD 626 00:37:35,754 --> 00:37:37,934 AWAKE DURING THE BLACKOUT. 627 00:37:37,926 --> 00:37:40,456 SUSPECT ZERO WAS WEARING A RING, 628 00:37:40,459 --> 00:37:43,589 AND FROST HAD THIS ONE IN HIS POSSESSION. 629 00:37:46,935 --> 00:37:48,935 IT'S A Q.E.D. 630 00:37:48,937 --> 00:37:52,937 WHAT? A QUANTUM ENTANGLEMENT DEVICE. 631 00:37:52,941 --> 00:37:55,701 MY GOD. IT EXISTS. 632 00:37:55,704 --> 00:37:58,984 THIS IS WHAT WE WERE DISCUSSING IN OUR FLASH-FORWARDS. 633 00:37:58,977 --> 00:38:00,947 ENGLISH, GENTLEMEN. ENGLISH, PLEASE. 634 00:38:00,949 --> 00:38:03,709 OKAY. LET'S START WITH THE BASICS, ALL RIGHT? 635 00:38:03,712 --> 00:38:06,012 THEORETICALLY, FROST AND HIS PALS 636 00:38:06,014 --> 00:38:08,024 RAMPED UP OUR LINEAR ACCELERATOR 637 00:38:08,016 --> 00:38:09,986 TO SUCH EXTREME ENERGIES THAT IT SENT SHOCK WAVES 638 00:38:09,988 --> 00:38:12,858 THROUGH THE CONSCIOUSNESS FIELD 639 00:38:12,861 --> 00:38:14,861 AND JOLTED ALL OF HUMANITY'S AWARENESS 640 00:38:14,863 --> 00:38:17,373 TO A DIFFERENT PLACE IN SPACE-TIME--THE FLASH-FORWARD. 641 00:38:17,366 --> 00:38:19,926 NOW SUSPECT ZERO AND FROST 642 00:38:19,928 --> 00:38:23,068 WERE AWAKE DURING THE TIME OF THE BLACKOUT, CORRECT? 643 00:38:23,071 --> 00:38:26,741 THEY WERE IN SOME WAY PROTECTED. CLEARLY. SO YOU THINK THIS RING-- 644 00:38:26,735 --> 00:38:28,735 IS A DEVICE WHICH ANCHORED THEIR MINDS 645 00:38:28,737 --> 00:38:30,977 TO THEIR CURRENT LOCATION IN SPACE-TIME. 646 00:38:30,979 --> 00:38:34,009 IN OTHER WORDS, IT HELPED THEM STAY CONSCIOUS. YOU'RE SAYING THIS LITTLE THING 647 00:38:34,012 --> 00:38:37,722 KEPT THOSE GUYS FROM BLACKING OUT? 648 00:38:37,716 --> 00:38:40,846 MAYBE THIS IS WHY THEY WERE SO ANXIOUS TO ATTACK OUR OFFICES 649 00:38:40,849 --> 00:38:42,519 ON APRIL 29th. 650 00:38:42,521 --> 00:38:45,491 MAYBE THEY WEREN'T COMING FOR ME. THEY WERE COMING FOR THIS. 651 00:38:45,494 --> 00:38:47,504 AND NOW THAT WE KNOW THAT, 652 00:38:47,496 --> 00:38:50,656 WE CAN FIGURE OUT A WAY TO STOP THEM. 653 00:39:00,008 --> 00:39:03,008 (dishes clattering) 654 00:39:06,915 --> 00:39:09,375 MR. VOGEL? 655 00:39:09,378 --> 00:39:10,948 JANIS HAWK. 656 00:39:10,949 --> 00:39:14,749 I WAS TOLD TO MEET YOU BY ASSISTANT DIRECTOR BRAMWELL. 657 00:39:14,753 --> 00:39:16,123 YES, MS. HAWK. 658 00:39:16,124 --> 00:39:17,894 PLEASE SIT. 659 00:39:22,531 --> 00:39:25,461 CONGRATULATIONS ON GRADUATING TODAY. 660 00:39:25,464 --> 00:39:28,904 SURVIVING QUANTICO IS NO SMALL ACCOMPLISHMENT. 661 00:39:28,897 --> 00:39:30,637 THANK YOU. 662 00:39:30,639 --> 00:39:34,399 I WAS TOLD THIS IS ABOUT A SPECIAL ASSIGNMENT, 663 00:39:34,403 --> 00:39:38,483 BUT I'M ACTUALLY STARTING IN THE L.A. OFFICE NEXT MONTH. 664 00:39:38,477 --> 00:39:40,877 MS. HAWK, I'LL GET RIGHT TO THE POINT. 665 00:39:40,879 --> 00:39:44,049 I'M NOT WITH THE BUREAU. AS I'M SURE YOU'RE AWARE, 666 00:39:44,052 --> 00:39:46,562 HISTORICALLY, THE BUREAU AND THE AGENCY HAVEN'T ALWAYS 667 00:39:46,555 --> 00:39:48,615 COOPERATED AS CLOSELY AS THEY MIGHT HAVE. 668 00:39:48,617 --> 00:39:50,887 WE'RE TRYING TO CHANGE THAT. 669 00:39:50,889 --> 00:39:52,989 YOU'RE CIA. 670 00:39:52,991 --> 00:39:56,871 HMM. AS A PART OF A STILL-CLASSIFIED OPERATION, 671 00:39:56,865 --> 00:39:59,395 WE'VE ASSESSED YOUR GRADUATING CLASS 672 00:39:59,397 --> 00:40:01,997 AND FOUND HALF A DOZEN CANDIDATES 673 00:40:02,000 --> 00:40:05,400 POTENTIALLY VULNERABLE TO HOSTILE RECRUITMENT. AND I'M ONE OF THEM? 674 00:40:05,403 --> 00:40:08,783 YES. YOUR FINANCIAL SITUATION, YOUR SEXUAL ORIENTATION, 675 00:40:08,777 --> 00:40:10,937 YOUR UNCONVENTIONAL UPBRINGING-- 676 00:40:10,939 --> 00:40:14,709 THEY ALL MAKE YOU A POTENTIAL TARGET. WELL, THAT'S RIDICULOUS. YOU'RE WRONG. 677 00:40:14,713 --> 00:40:16,723 I WOULD NEVER BETRAY MY COUNTRY. 678 00:40:16,715 --> 00:40:18,715 I WOULD NEVER BETRAY A FELLOW AGENT. 679 00:40:18,717 --> 00:40:23,787 YOU HAVE THE WRONG PERSON, AGENT. WE KNOW. WE KNOW. WE'VE DONE OUR HOMEWORK. 680 00:40:23,792 --> 00:40:25,792 YOUR REPUTATION AMONGST YOUR CLASSMATES 681 00:40:25,794 --> 00:40:27,764 AND YOUR INSTRUCTORS IS IMPECCABLE, 682 00:40:27,756 --> 00:40:30,056 AND BRAMWELL SAYS YOU'RE ONE OF THE FINEST STUDENTS 683 00:40:30,058 --> 00:40:31,758 HE'S SEEN IN YEARS. 684 00:40:31,760 --> 00:40:34,500 OH. I DON'T UNDERSTAND. WE NEED A DANGLE. 685 00:40:34,503 --> 00:40:36,673 WE KNOW SOMETHING BIG IS GOING DOWN-- 686 00:40:36,665 --> 00:40:39,965 SOMETHING THAT WILL MAKE 9/11 LOOK LIKE A FENDER BENDER. 687 00:40:39,968 --> 00:40:43,438 WE NEED SOMEONE ON THE INSIDE. 688 00:40:43,441 --> 00:40:45,941 NOW WE HAVE REASON TO BELIEVE THAT AN ORGANIZATION 689 00:40:45,944 --> 00:40:48,584 MAY APPROACH YOU SOON AND ASK YOU TO BE A MOLE 690 00:40:48,577 --> 00:40:50,577 IN THE L.A. OFFICE. 691 00:40:50,579 --> 00:40:53,919 WE... WANT YOU TO SAY YES. 692 00:40:53,922 --> 00:40:56,762 YOU WANT ME TO BE A DOUBLE AGENT? 693 00:40:56,755 --> 00:40:58,885 YES. 694 00:40:58,887 --> 00:41:02,457 WOW. 695 00:41:02,460 --> 00:41:05,230 I'M NOT GONNA KID YOU, JANIS. IT WON'T BE EASY. 696 00:41:05,233 --> 00:41:08,003 THEY'LL MANIPULATE YOU. THEY'LL USE YOU IN WAYS 697 00:41:07,996 --> 00:41:11,036 YOU CAN'T IMAGINE. (crying) 698 00:41:11,039 --> 00:41:14,769 YOU'LL KNOW THINGS, BUT YOU WON'T BE ABLE TO TELL ANYONE. 699 00:41:14,773 --> 00:41:16,753 YOU'LL BE IN CONSTANT DANGER. 700 00:41:16,745 --> 00:41:20,075 YOU'LL BETRAY YOUR FRIENDS, AND THERE MAY COME A TIME 701 00:41:20,078 --> 00:41:23,548 WHEN THEY ASK YOU TO DO SOMETHING WHICH GOES AGAINST 702 00:41:23,552 --> 00:41:25,712 EVERYTHING YOU BELIEVE IN AND CARE ABOUT. 703 00:41:25,714 --> 00:41:28,864 AND YOU'RE GONNA HAVE TO DO IT TO WIN THEIR TRUST 704 00:41:28,857 --> 00:41:30,917 AND STAY ON THE INSIDE. 705 00:41:30,919 --> 00:41:33,059 DO YOU THINK YOU'RE CAPABLE OF DOING 706 00:41:33,061 --> 00:41:35,891 WHAT YOU HAVE TO DO? (sips) 707 00:41:38,166 --> 00:41:41,196 SO THEY HAVE THE RING. 708 00:41:41,199 --> 00:41:44,729 IT'S BEEN ON MARK'S BOARD SINCE UTAH. WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO GET IT BACK. 709 00:41:44,733 --> 00:41:47,683 HOW AM I SUPPOSED TO DO THAT? IT'S IN A WELL-FORTIFIED VAULT 710 00:41:47,676 --> 00:41:49,906 IN THE BASEMENT OF THE FBI, FOR GOD SAKES. 711 00:41:49,908 --> 00:41:53,238 YOU KEEP ASKING ME TO DO THIS IMPOSSIBLE STUFF, 712 00:41:53,241 --> 00:41:55,241 I'M GONNA BLOW MY COVER. 713 00:41:55,243 --> 00:41:57,723 I KNOW YOU'VE GROWN TO LIKE THESE PEOPLE. 714 00:41:57,716 --> 00:41:59,716 THEY'RE LIKE FAMILY TO YOU, 715 00:41:59,718 --> 00:42:02,218 AND THIS UNDERSTANDABLY IS HARD FOR YOU. 716 00:42:02,220 --> 00:42:04,920 BUT YOU FAILED TO FOLLOW BENFORD TO FROST, 717 00:42:04,923 --> 00:42:06,903 AND YOU FAILED IN DESTROYING THE BLUEPRINTS, 718 00:42:06,895 --> 00:42:08,955 WHICH WAS MOST UNFORTUNATE. 719 00:42:08,957 --> 00:42:12,657 I WOULD NOT MAKE A THIRD MISTAKE, JANIS. 720 00:42:12,661 --> 00:42:14,661 THIS IS WHERE YOU GET TO PROVE 721 00:42:14,663 --> 00:42:16,743 YOUR DEDICATION TO THE CAUSE, DARLIN'. 722 00:42:18,807 --> 00:42:20,807 I'LL GET THE RING. 723 00:42:20,809 --> 00:42:24,009 OH, AND, JANIS, ONE MORE THING. 724 00:42:24,012 --> 00:42:26,952 WE NEED YOU TO KILL BENFORD. 53988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.