All language subtitles for Exhausted.John.Holmes.the.Real.Story-1.pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,300 – Czy wiesz, kim jest John Holmes? – John Holmes? Sklep Johna Holmesa. Tak! 2 00:00:04,301 --> 00:00:07,901 Co byś zrobił, gdybyś był wyposażony jak John? 3 00:00:07,902 --> 00:00:10,602 - Prawdopodobnie to samo co on. - Poważnie? - Tak. 4 00:00:10,603 --> 00:00:14,303 Nie mógłbyś pracować w sklepie monopolowym lub w fabryce? 5 00:00:14,304 --> 00:00:15,804 I co robić? 6 00:00:15,805 --> 00:00:18,805 – Czy wiesz, kim jest John Holmes? – Tak. 7 00:00:18,806 --> 00:00:20,806 - Co o nim myślisz? - Fantastyczny. 8 00:00:20,807 --> 00:00:25,107 John Holmes jest atrakcyjny i myślę, że przemawia do wielu kobiet. 9 00:00:25,108 --> 00:00:29,008 Czytasz o nim wszędzie, we wszystkich gazetach iw ogóle. 10 00:00:29,009 --> 00:00:33,409 - Czy to w porządku, co on robi? - To, co robi, to jego sprawa. 11 00:00:33,410 --> 00:00:39,010 John Holmes... jest bokserem, co? 12 00:00:39,011 --> 00:00:41,811 - Czy wiesz kim jest John Holmes? - Nie, nie wiem. 13 00:00:41,812 --> 00:00:44,612 - Czy naprawdę nie wiesz? - Czy wiesz kim on jest? 14 00:00:44,613 --> 00:00:46,113 - Tak, wiem. - Ok. 15 00:00:46,114 --> 00:00:47,814 Czy nigdy nie słyszałaś nazwiska Johnny Wadd? 16 00:00:47,915 --> 00:00:49,815 - Johnny, kto? — Johnny Wadd. 17 00:00:50,816 --> 00:00:52,816 - To człowiek z wielkim... - Tak, oczywiście. 18 00:00:52,817 --> 00:00:58,417 Jasne... wszyscy znają Johna Holmesa. Tak jak wszyscy znają Kirka Douglasa. 19 00:00:58,418 --> 00:01:00,018 Albo Johna Wayne'a. 20 00:01:14,219 --> 00:01:18,619 WYPOMPOWANE. John Holmes, prawdziwa historia. 21 00:01:24,020 --> 00:01:29,620 Napisy dla Polaków przygotował Dzekus = - 22 00:03:12,620 --> 00:03:16,620 - Chyba pójdę do łazienki. - Jak to? 23 00:03:25,021 --> 00:03:27,821 - To prawda. - Oczywiste. 24 00:03:28,822 --> 00:03:31,222 Ludzie są o mnie zazdrośni z powodu tajemnicy otaczającej człowieka- 25 00:03:31,223 --> 00:03:37,223 - którym nie jestem. Wszystko w życiu się układa. 26 00:03:38,124 --> 00:03:43,224 Wiesz, że gdyby wszystkie plotki o mnie były prawdziwe, doprowadziłoby to mnie do szaleństwa. 27 00:03:44,425 --> 00:03:48,925 John Holmes jest największą gwiazdą w historii filmów dla dorosłych. 28 00:03:49,726 --> 00:03:52,226 W jego filmach jest specjalna fabuła. 29 00:03:56,127 --> 00:03:59,327 Jest w centrum uwagi podczas efektownego filmu. 30 00:03:59,428 --> 00:04:02,328 I wytęskniony przez nieskończoną liczbę kobiet. 31 00:04:02,329 --> 00:04:07,529 Czy wychodzi z naszych fantazji do życia pełnego szacunku, uroku i bogactwa? 32 00:04:12,130 --> 00:04:15,230 A może jest postacią pożądania i perwersji? 33 00:04:15,331 --> 00:04:17,831 Kobiety polują na niego dla seksu. 34 00:04:19,132 --> 00:04:23,732 legendarny portret Johna pojawił się w ponad 25 000 filmów. 35 00:04:23,733 --> 00:04:26,633 I spał on z ponad 14 000 kobiet. 36 00:04:28,134 --> 00:04:31,034 Jest w biznesie „miłości” od ponad trzynastu lat. 37 00:04:31,135 --> 00:04:33,735 Dłużej niż jakikolwiek inny męski aktor erotyczny. 38 00:04:33,936 --> 00:04:39,336 Spał z prawie każdą nową gwiazdą. 39 00:04:40,537 --> 00:04:44,037 Oglądany przez miliony w najbardziej intymnych chwilach. 40 00:04:44,238 --> 00:04:46,538 Jednak jego życie prywatne pozostaje tajemnicą. 41 00:04:46,639 --> 00:04:49,239 Kim jest prawdziwy John Holmes? 42 00:04:49,240 --> 00:04:52,640 - ..około 14.000. – Jak oceniasz wszystkie dziewczyny? 43 00:04:55,241 --> 00:05:01,041 Pewnej nocy zagraliśmy w grę. Siedzieliśmy i bawiliśmy się 44 00:05:01,042 --> 00:05:03,142 "Z iloma dziewczynami spałeś"? 45 00:05:03,143 --> 00:05:05,943 Myślę, że było to nieco ponad 14.000. 46 00:05:05,944 --> 00:05:08,044 Siedziałeś i liczyłeś przez kilka dni? 47 00:05:09,245 --> 00:05:14,645 Nie, rozumiesz. Byłem w wielkiej orgii przez dwa, trzy lata… w każdy weekend. 48 00:05:14,746 --> 00:05:21,146 Pomiędzy trixem, freebees, kobietami i filmem. 49 00:05:22,847 --> 00:05:27,147 Pomogło nam to, że policzyliśmy filmy i liczbę kobiet w każdym filmie. 50 00:05:27,148 --> 00:05:31,048 Jest nieco ponad 14 000 kobiet. Żenujące, prawda? 51 00:05:31,049 --> 00:05:35,049 14.000? To spektakularne. Rekord świata. 52 00:09:05,050 --> 00:09:07,550 Co byś zrobiła, gdybyś poszła z kimś do łóżka, a on zdjął- 53 00:09:07,551 --> 00:09:10,151 -swoje spodnie i był taki duży? - No nie wiem. 54 00:09:11,252 --> 00:09:14,352 Zwykle ich nie wkładam do końca więc odlatują- 55 00:09:14,355 --> 00:09:19,553 -w połowie drogi. Trochę trzeba rozepchać. 56 00:09:20,354 --> 00:09:22,354 Najlepszy lodzik, jaki kiedykolwiek miałem. 57 00:09:23,955 --> 00:09:27,555 To było proste pytanie. Jestem bardzo ustną osobą. 58 00:09:27,556 --> 00:09:29,556 Uwielbiam lizać. 59 00:09:29,557 --> 00:09:33,057 Więc rozpoznaję kogoś, kto też lubi seks oralny. Seka. 60 00:09:34,058 --> 00:09:39,658 Trudno ssać Johna. To jak ssanie słupa telefonicznego. 61 00:09:42,659 --> 00:09:46,559 Zawsze fajnie jest spróbować. Chciałabym mieć więcej w ustach- 62 00:09:46,560 --> 00:09:49,760 -bo to wspaniały kutas. Ale po prostu nie mogę. 63 00:14:50,761 --> 00:14:52,861 - Sperma to nasienie. – Czy smakuje tak samo? 64 00:14:52,862 --> 00:14:57,662 Jeśli smakuje tak samo? Jak cudze nasienie może smakować jak Johna Holmesa? 65 00:14:59,363 --> 00:15:01,563 Wiesz, że. John Holmes ma nasienie jak bóg. 66 00:15:02,964 --> 00:15:10,764 Kochałeś się z 14 000 kobiet. Zastanawiam się, jak pobudzasz swoje ciało- 67 00:15:10,765 --> 00:15:12,565 - kochać się z inną kobietą? 68 00:15:15,566 --> 00:15:20,666 Szczęśliwy ogrodnik ma brudne paznokcie, a szczęśliwy kucharz jest gruby. 69 00:15:20,767 --> 00:15:22,777 nigdy się nie męczę- 70 00:15:23,700 --> 00:15:26,078 - to jest to, co robię. Ponieważ jestem wyznawcą seksu. 71 00:15:26,090 --> 00:15:28,779 Naprawdę kocham to, co robię. Jestem bardzo napalony. 72 00:15:30,380 --> 00:15:32,380 Myślę, że wlaśnie to chce robić. 73 00:15:33,281 --> 00:15:35,381 Cieszę się, że robi to, co chce. 74 00:15:35,390 --> 00:15:37,582 Nie sprzeciwiam się. 75 00:15:37,583 --> 00:15:39,583 Co bym zrobił, gdybym był nim? 76 00:15:41,050 --> 00:15:43,584 Pewnie nakręciłbym niektóre z jego filmów, a inne nie. 77 00:15:45,485 --> 00:15:48,730 - Widziałeś jego filmy? - Widziałem jeden lub dwa .. 78 00:15:49,031 --> 00:15:53,131 – Podobały Ci się? – Myślę, że jeden był czystą fantazją- 79 00:15:53,332 --> 00:15:55,032 -i pomyślałem, że to było świetne. 80 00:15:55,033 --> 00:15:57,033 - O co chodziło? - To była brutalność... 81 00:15:57,050 --> 00:16:02,634 - Więc nie lubisz brutalności? - To było naprawdę, bardzo brutalne. 82 00:16:05,035 --> 00:16:10,435 - Zabił tych ludzi? - Nie..ale..rodzaj seksu- 83 00:16:10,436 --> 00:16:14,036 -i...na ekranie...naprawdę brutalne. 84 00:16:14,100 --> 00:16:17,637 Postać Johnny'ego Wadda jest często źle rozumiana. 85 00:16:18,738 --> 00:16:21,338 John był biegły w posługiwaniu się bronią, kiedy musiał jej użyć. 86 00:16:21,939 --> 00:16:24,170 Ale tylko wtedy, gdy to było słuszne- 87 00:16:25,571 --> 00:16:29,571 - zwykle na najtwardszych przestępców. Jan bronił wartości 88 00:16:29,572 --> 00:16:31,572 - ideały amerykańskie. 89 00:16:31,573 --> 00:16:35,000 I walczył o to, co stworzyło dumę w społeczeństwie- 90 00:16:35,010 --> 00:16:37,674 - gdzie moralność wydawała się trudna do znalezienia. 91 00:16:50,775 --> 00:16:56,375 Wiesz co? Wygląda na to, że gra się skończyła, suko. 92 00:16:56,376 --> 00:16:58,376 I myślę, że przegrałaś. 93 00:17:16,077 --> 00:17:19,477 Będę miły i zapytam ponownie. 94 00:17:20,478 --> 00:17:24,078 - Gdzie jest Ringo? - Idź do diabła! 95 00:17:26,379 --> 00:17:28,879 Zrób to jeszcze raz. Następnym razem może się zachwieję. 96 00:17:34,380 --> 00:17:38,880 Zrób to! Zrób to suko i przeproś mnie. 97 00:17:58,181 --> 00:18:00,181 - Pan. Wata? - Johny. 98 00:18:01,782 --> 00:18:09,582 Johny? Dość tego. Chodźmy pieprzyć. 99 00:18:11,683 --> 00:18:13,583 Jak zacząłeś z filmem? 100 00:18:15,884 --> 00:18:20,884 - Jechałem do LA... i... studiowałem. 101 00:18:21,685 --> 00:18:26,585 - Co studiowałeś? - Chciałem zostać fizjoterapeutą nóg. 102 00:18:27,786 --> 00:18:31,486 - Czy ukończyłeś szkołę? - Tak, oczywiście. Ukończyłem. 103 00:18:32,287 --> 00:18:35,587 Myślę, że to był trzeci rok. Miałem nową pracę. 104 00:18:35,588 --> 00:18:41,288 Myłem samochody i naczynia. Wszystko po to, żebym miała pieniądze, żeby skończyć szkołę. 105 00:18:42,989 --> 00:18:46,489 -... o sąsiedniej dziewczynie. - To był trzeci rok, kiedy sąsiadka- 106 00:18:46,490 --> 00:18:50,850 zapytała mnie, czy chcę zarobić 100 $ i powiedziałem, kogo mam zabić? 107 00:18:52,000 --> 00:18:54,251 100 dolarów to dużo pieniędzy. 108 00:18:55,452 --> 00:19:01,652 Powiedziała, że ​​to film „inny”, a producent szukał dobrze wyposażonego faceta. 109 00:19:02,853 --> 00:19:04,500 - Tak powiedziałem, oczywiście. – Osobiście? 110 00:19:04,501 --> 00:19:07,001 Nie planowałem unikać politologii. 111 00:19:07,005 --> 00:19:10,100 Więc pomyślałem, co to znaczy? Więc złapałem. 112 00:19:10,150 --> 00:19:12,850 Jak dowiedziałeś się, że jesteś dobrze wyposażony? 113 00:19:13,630 --> 00:19:18,302 Pożyczaliśmy sobie nawzajem rzeczy, takie jak cukier i chleb. 114 00:19:19,003 --> 00:19:21,303 A czasem się piprzyliśmy. 115 00:19:22,804 --> 00:19:29,304 Więc? Co się stało, gdy pierwszy raz tam pojechałeś? 116 00:19:29,305 --> 00:19:32,705 To znaczy, czy wszyscy uznali tego faceta za wirusa? 117 00:19:32,706 --> 00:19:36,806 Nie pamiętam. To było tak dawno temu. Nie... 118 00:19:37,607 --> 00:19:41,950 ..była tylko ona, ja i operator. Byliśmy tylko we troje. 119 00:19:41,951 --> 00:19:46,651 Zadbał o światło i nie było dźwięku. Był czarno-biały. 120 00:19:46,752 --> 00:19:49,852 – Jak kamera 8 mm? – To była kamera 8 mm. 121 00:19:50,553 --> 00:19:52,753 Był to mały… aparat Kodaka. 122 00:19:53,954 --> 00:19:56,100 - Poważnie? - Tak, to była pierwsza rzecz, którą zrobiłem. 123 00:19:56,101 --> 00:19:59,601 - A to za 100 dolarów? - Nie dostałem pieniędzy, zostałem nabrany. 124 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 - Żartujesz? - Nie, nie żartuję. 125 00:20:03,001 --> 00:20:06,001 Wypisał fałszywy czek. Jestem poważny. 126 00:20:07,002 --> 00:20:09,902 W latach 70. kręciliśmy jeden film dziennie. 127 00:20:10,903 --> 00:20:13,203 - Dosłownie jeden film dziennie. - Tak, dosłownie 1 film. 128 00:20:13,804 --> 00:20:19,504 Jedna z aktorek znała dobrze wyposażonego faceta. 129 00:20:19,905 --> 00:20:21,905 Więc powiedziałem, przyślij go. 130 00:20:22,906 --> 00:20:27,706 Przyszedł na rozmowę kwalifikacyjną, był twardy i wielki. 131 00:20:27,707 --> 00:20:33,207 – W ogóle go nie testując? – Tego wieczoru napisaliśmy trzystronicowy scenariusz. 132 00:20:33,308 --> 00:20:35,508 - Poważnie? - Nakręciliśmy dwa dni później. 133 00:20:35,509 --> 00:20:39,109 To było dla mnie duże wyzwanie. Wszedł niesforny mężczyzna i… 134 00:20:39,110 --> 00:20:46,510 - zachowywał się jak gówno, starając się być obyty i miły. 135 00:20:53,511 --> 00:20:58,611 Ale Johnny Wadd był przystojnym detektywem, który pasował do tej roli. 136 00:20:59,012 --> 00:21:03,212 Cierpliwie słuchałam ich opowieści o świecie bez złudzeń. 137 00:21:05,213 --> 00:21:08,450 - Co podać. - Tak, czysta tequila. 138 00:21:09,400 --> 00:21:11,400 Tak, już daję. 139 00:21:12,801 --> 00:21:17,201 Czekałam 20 minut, żeby znaleźć stolik. 140 00:21:17,802 --> 00:21:19,502 - Czy jesteś sama? - Tak. 141 00:21:22,203 --> 00:21:29,203 - Ktoś powiedział, że jedzenie tutaj jest dobre. - Nie tylko dobre... ale najlepsze. 142 00:21:30,604 --> 00:21:35,504 Naprawdę mam taką nadzieję, bo umieram z głodu 143 00:21:37,505 --> 00:21:42,505 - Mówiłam, że jestem zdolna do wszystkiego. - Cóż , po prostu jedziemy dalej. 144 00:21:44,506 --> 00:21:50,406 Często występował w podwójnych rolach i był testowany zarówno w łóżku, jak i na zewnątrz. 145 00:21:50,907 --> 00:21:54,807 I uwiedziony przez najlepsze kobiety w branży. 146 00:21:56,308 --> 00:21:59,608 - Cudowna niespodzianka. - Czy lubisz niespodzianki? 147 00:21:59,909 --> 00:22:01,909 Czego tu nie lubić? 148 00:22:10,310 --> 00:22:13,910 - Potrzebujesz pomocy? - Zawsze potrzebuję pomocy. 149 00:22:31,211 --> 00:22:34,970 - Jest taki duży. - Powiedziałaś, że jesteś głodna. 150 00:22:36,820 --> 00:22:42,271 - Nie spodziewałam się uczty. - Wybacz... mam nadzieję, że to wystarczy? 151 00:24:42,071 --> 00:24:44,071 - Och, John... - Co...? 152 00:24:46,572 --> 00:24:49,972 Wejdź do moich ust. Chcę tego spróbować. Proszę. 153 00:24:52,173 --> 00:24:56,250 - Poproś o to. - Proszę...Proszę, wejdź mi do ust. 154 00:24:56,260 --> 00:24:59,290 - W takim razie muszę go wyciągnąć. - Ja wiem. 155 00:25:02,591 --> 00:25:05,650 - Tylko dlatego, że to pierwszy raz. - Proszę... 156 00:27:12,551 --> 00:27:15,851 Zarobił dużo pieniędzy, bo jego filmy są na całym świecie. 157 00:27:16,552 --> 00:27:18,552 Myślę, że w Europie jest ich więcej niż tutaj. 158 00:27:18,553 --> 00:27:21,553 - Więc myślisz, że jest bogaty? - Myślę, że jest bogaty. 159 00:27:21,754 --> 00:27:25,954 Mam nadzieję, że tak, ponieważ dał wielu ludziom dużo pieniędzy. 160 00:27:27,400 --> 00:27:29,755 - Przerwij , zbliż się tutaj! - Ok. 161 00:27:30,356 --> 00:27:34,756 - John Wadd.. - Jedziemy tą samą drogą. 162 00:27:35,857 --> 00:27:38,557 - Ale poza tym jesteś inny? - Tak, zupełnie inny. 163 00:27:38,758 --> 00:27:40,758 - Co wtedy? - Męskość. 164 00:27:42,659 --> 00:27:47,359 Zawsze ma charyzmę, profesjonalizm, i męskość. 165 00:27:47,960 --> 00:27:54,860 Po prostu jestem pewien, co mi się podoba i nie muszę udawać. 166 00:27:56,161 --> 00:27:58,161 Jestem zwierzakiem. 167 00:28:05,062 --> 00:28:08,962 Klaps filmu. Seksowna poza i spojrzenie wstecz. Akcja. 168 00:28:12,063 --> 00:28:16,463 Przepraszam, że przeszkadzam, ale w drzwiach jest mężczyzna, który chce z tobą porozmawiać. 169 00:28:16,964 --> 00:28:21,064 Nazywa siebie Panem Wat. John Wadd, co mam zrobić? 170 00:28:22,365 --> 00:28:25,565 Proponuję odebrać... słyszę samochód w tle. 171 00:28:27,666 --> 00:28:30,266 Przerwa! To jest dobre. Lubię to. 172 00:28:30,967 --> 00:28:32,967 OK, jeszcze raz. 173 00:28:33,968 --> 00:28:37,168 Musimy wysłać tam policję.. Ok, to było dobre. 174 00:28:37,169 --> 00:28:40,869 Zrób tak. OK, kontynuujemy. 175 00:28:43,070 --> 00:28:46,470 Dobra, porozmawiaj z nią, John. 176 00:28:47,471 --> 00:28:50,771 - Powiedziałem... - Więc możesz powiedzieć. 177 00:28:50,772 --> 00:28:52,772 - Szkoda, że ​​jest lato. 178 00:28:54,373 --> 00:28:58,973 - Ok, odwróć się trochę w jego stronę. Cóż...dobrze. 179 00:29:00,174 --> 00:29:03,074 Dobrze, niech tło się odbije. Rusz to... 180 00:29:06,575 --> 00:29:10,430 Dobra, więc jedziemy. Zamknij się, John. 181 00:29:14,931 --> 00:29:20,231 - Czy kiedykolwiek trudno ci się zrelaksować? - Są dziewczyny, z którymi nie mogę pracować. 182 00:29:20,980 --> 00:29:23,632 Wiele, które mają zbyt wysokie oczekiwania. 183 00:29:26,633 --> 00:29:28,633 Po prostu mnie nienawidzą. 184 00:29:29,334 --> 00:29:31,434 Istnieje wiele powodów, dla których nie mogą ze mną współpracować- 185 00:29:31,435 --> 00:29:33,435 -albo ja z nimi. 186 00:29:34,436 --> 00:29:36,436 Czy uważasz, że ma to związek z rozmiarem? 187 00:29:37,437 --> 00:29:40,337 - Zwykle? - Uśmiechasz się. - Uśmiecham się? 188 00:29:41,138 --> 00:29:43,138 Nie, wątpię. Nie wiem. 189 00:29:43,150 --> 00:29:45,890 Wątpisz, że ma to coś wspólnego z rozmiarem twojego fiuta? 190 00:29:45,920 --> 00:29:55,491 Prawdopodobnie to ich pierwszy film. I czują niepewność. 191 00:29:56,092 --> 00:29:59,592 Jeśli mam zamiar ich użyć, czy coś, czego nie chcę robić. 192 00:29:59,593 --> 00:30:01,793 - Używasz ich? - Oczywiście. 193 00:30:02,194 --> 00:30:03,594 - Poważnie? - Oczywiście, że nie. 194 00:30:03,695 --> 00:30:05,850 - Jesteś bardzo miły. - Po prostu współpracuję. 195 00:30:05,860 --> 00:30:08,696 Jak każdy. w tłumie. 196 00:30:14,497 --> 00:30:20,297 Poza... pomysł lub ruch. Bubble nałożył ostatnie szlify 197 00:30:20,798 --> 00:30:25,398 do tego, czego kamera potrzebowała do edycji. Dla efektu końcowego. 198 00:30:26,499 --> 00:30:28,499 Pozwala mi zblokować własną scenę seksu. 199 00:30:29,700 --> 00:30:35,100 - Czy większość ludzi tak robi? - Nie, tylko z dwoma, trzema reżyserami. 200 00:30:35,101 --> 00:30:38,201 – Dlaczego więc blokujesz? – Blokujesz sceny erotyczne? 201 00:30:40,302 --> 00:30:44,202 - Nie blokuję twoich scen? - Nie marnuję jego pracy- 202 00:30:45,603 --> 00:30:47,603 - i nie mówi, jak mam się pieprzyć. 203 00:30:47,604 --> 00:30:53,404 Kiedy zaczęliśmy kręcić filmy Johnny'ego Wadda. W Nowym Jorku zrobił komedię. 204 00:30:54,130 --> 00:31:00,000 Tutaj nakręcili śmieszne filmy z licealistkami. Orgie i takie tam. 205 00:31:00,001 --> 00:31:04,195 Filmy bez akcji, bez intryg. To, czego próbowaliśmy, to 206 00:31:05,296 --> 00:31:09,350 -Idź do publiczności..i, nie urażaj ich inteligencji. 207 00:31:14,351 --> 00:31:16,351 Tutaj. Potem jedziemy. 208 00:31:30,452 --> 00:31:33,652 - Jesteś postrzegany jako symbol seksu. - Nie przeze mnie. 209 00:31:34,553 --> 00:31:38,753 - Ludzie postrzegają cię jako symbol seksu. - Niestety tak. 210 00:31:38,754 --> 00:31:42,554 - Czy jesteś tą samą osobą, którą widzimy na filmie? - Jestem dwojgiem różnych ludzi. 211 00:31:43,155 --> 00:31:47,620 Z wyglądu jestem sobą i naturalną osobą- 212 00:31:47,621 --> 00:31:54,221 - i gram idiotę zamiast siebie. Dla innych osób to fantazja 213 00:31:55,622 --> 00:32:00,522 - postać z fantazji dla cudzej wyobraźni. Jestem tym, którego chcesz. 214 00:32:00,523 --> 00:32:04,290 Jeśli jesteś zazdrosny o to kim jestem, to co robię ilub mogę mieć- 215 00:32:04,291 --> 00:32:07,891 -więc jest to część tajemnicy, która przykuwa twoją uwagę- 216 00:32:07,892 --> 00:32:12,392 i sprawia, że ​​ludzie oglądają i kupują filmy. 217 00:32:12,393 --> 00:32:16,950 Jeśli interesuje Cię to, co robię, to interesuje i innych. 218 00:32:16,951 --> 00:32:22,751 Wszyscy patrzą na postać, którą przedstawiam. To nie ja- 219 00:32:22,752 --> 00:32:25,352 -bo jestem jak każdy. 220 00:32:26,253 --> 00:32:29,340 Tak to jest… przepraszam za to. 221 00:32:30,341 --> 00:32:36,541 Czasami trudno to rozdzielić. Jak idę do łazienki- 222 00:32:36,542 --> 00:32:39,042 -więc mam całkowitą kontrolę nad wszystkim. 223 00:32:40,243 --> 00:32:43,543 Kiedy siedzę na tronie, jestem tym, kim jestem. To wszystko. 224 00:32:56,544 --> 00:32:57,444 - Czy to dobrze wyglądało? - Tak. 225 00:32:58,945 --> 00:33:00,945 - teraz wykonujesz następną scenę... 226 00:33:00,946 --> 00:33:03,800 – Jak duży jest teraz? – Większy niż automat telefoniczny – 227 00:33:04,901 --> 00:33:06,901 - .. mniejszy niż Cadillac. 228 00:33:11,202 --> 00:33:14,902 Myślisz, że jest inny, czy zastanawiasz się, jak się taki stał? 229 00:33:15,703 --> 00:33:20,203 Jak się takim stał? Zgaduję na regularnej gimnastyce. 230 00:33:22,204 --> 00:33:29,504 - Czy możesz wyjaśnić, dlaczego jest sławny? - Jest dobrze związany z przemysłem filmowym. 231 00:33:30,705 --> 00:33:33,305 Czekaj. Skąd mam wiedzieć, że jesteś Johnnym Waddem? 232 00:33:34,106 --> 00:33:37,706 Widziałeś mój dowód, więc teraz chcę zobaczyć twój. 233 00:33:39,107 --> 00:33:41,107 To sprawiedliwe. 234 00:33:44,008 --> 00:33:46,808 Tak proszę pani, pozwól mi pokazać dowód tożsamości. 235 00:33:52,009 --> 00:33:53,609 Panie Watd! 236 00:33:53,650 --> 00:33:55,110 Czy taki rozmiar Ci przeszkadza? 237 00:33:57,800 --> 00:33:59,800 Jeśli jest za mały, nie chcę takiego. 238 00:33:59,801 --> 00:34:03,001 - Kidy masz wielkiego fiuta? - To zależy od tego, co chcę osiągnąć- 239 00:34:03,002 --> 00:34:07,100 -więc jeśli jest stojący czuję się nieprzyzwoity i idę na imprezę- 240 00:34:07,101 --> 00:34:09,101 - . 241 00:34:10,102 --> 00:34:15,802 Inną rzeczą jest to, że się podniecę, kiedy nie powinienem- 242 00:34:16,803 --> 00:34:20,650 - przez kogoś na przystanku autobusowym lub imprezie. Moje spodenki są podarte. 243 00:34:21,651 --> 00:34:23,651 Z tego powodu przestałem nosić szorty. 244 00:34:23,652 --> 00:34:25,652 Podarłem 20-30 sztuk miesięcznie. 245 00:34:26,153 --> 00:34:31,453 Co się stało, gdy jako dziecko przebierałeś się w szatni? 246 00:34:31,454 --> 00:34:34,100 Dostałem wiele komentarzy i żartów, które... 247 00:34:36,101 --> 00:34:38,701 - .. "Masz większy niż mój tata" żart i ..-. 248 00:34:40,502 --> 00:34:42,502 - .. i współczuję ich ojcom. 249 00:34:45,503 --> 00:34:50,203 – Jak duży był wtedy? – Większy niż kanapka, mniejszy niż minisamochód. 250 00:34:52,000 --> 00:34:53,700 Nigdy nie mierzyłem. 251 00:34:59,201 --> 00:35:01,201 O mój Boże! 252 00:35:05,102 --> 00:35:10,802 Nie wiem, czy mam płacić podwójnie, czy… płacić Tobie? 253 00:35:14,603 --> 00:35:16,603 Widzę, że nadal jesteś całkiem nieźle powiększony. 254 00:35:16,604 --> 00:35:20,004 - Cóż, tak myślisz? - Tak, naprawdę. 255 00:35:22,205 --> 00:35:24,205 To aż nadto. 256 00:35:26,606 --> 00:35:28,906 Proszę Pana Wat! Nie to. Jest zbyt duży. 257 00:35:30,307 --> 00:35:32,307 Nie! Jest zbyt duży! 258 00:35:33,008 --> 00:35:36,308 Tak, miałam fantazje na temat tego, jak by to było być z Johnem. 259 00:35:37,409 --> 00:35:41,909 I… kiedy zobaczyłam 9 kg kołyszącego się mięsa zbliżającego się do mnie, to było prawdziwe. 260 00:35:42,610 --> 00:35:44,610 Stało się prawdziwe. 261 00:35:44,611 --> 00:35:48,311 – Jak działała Twoja wyobraźnia? – Aby mieć 9 kg kołyszącego się mięsa- 262 00:35:48,312 --> 00:35:49,312 -pomiędzy moimi nogami. 263 00:35:50,913 --> 00:35:52,913 I zadziałało. 264 00:36:00,914 --> 00:36:04,714 Jestem sama odkąd mój mąż odszedł. 265 00:36:07,314 --> 00:36:09,914 Jesteś piękna i nigdy nie powinnaś być sama. 266 00:36:29,815 --> 00:36:32,915 - Chcesz się ze mną kochać? - Chętnie. 267 00:37:16,816 --> 00:37:22,116 Mój brat był asystentem operatora w filmie Johna Holmesa i zaprosił mnie 268 00:37:22,117 --> 00:37:27,217 - na nagraniu jednego dnia. Wyczekiwałam tego dnia i byłam- 269 00:37:27,218 --> 00:37:30,618 Oczywiście nie wolno oglądać nagrywania. Ale zerknąłem- 270 00:37:31,119 --> 00:37:35,719 -i mogłam zobaczyć Johna Holmesa z piękną Meksykanką z różą we włosach- 271 00:37:37,720 --> 00:37:42,650 - .. a rozmowa była taka, że ​​będą symulować scenę seksu, a to nie- 272 00:37:42,651 --> 00:37:48,200 - naprawdę by się wydarzyło. Zaczęli i wyjęła różę z włosów- 273 00:37:48,201 --> 00:37:53,201 i zaczął się z nią bzykać. Myślałam, że to naprawdę. 274 00:37:54,002 --> 00:37:58,502 Byli bardzo blisko siebie. Nie było widać, że nie. 275 00:37:59,103 --> 00:38:04,003 Nagle producent wyszedł i porozmawiał z kimś i usłyszałam go- 276 00:38:04,004 --> 00:38:10,004 - Powiedz, że zrobiliśmy to dobrze. Najwyraźniej tak się nakręciła, że… 277 00:38:10,005 --> 00:38:13,405 -nie mogła... chciała tego. 278 00:42:16,106 --> 00:42:21,906 Czy uważasz, że ludzie, którzy grają w filmach porno, są wyjątkowymi ludźmi- 279 00:42:21,907 --> 00:42:23,907 -albo jak mam to powiedzieć? 280 00:42:23,908 --> 00:42:26,208 Myślę, że dobrze sobie radzisz. Nie, nie sądzę, albo tak myślę- 281 00:42:26,209 --> 00:42:30,709 – są ludźmi wyjątkowymi w tym sensie, że nie każdy ma takie ciała. 282 00:42:31,310 --> 00:42:33,910 - Szkoda, że ​​go nie mamy. - Więc gdybyś miał takie ciało? 283 00:42:33,911 --> 00:42:36,411 - Wtedy prawdopodobnie bym tam był. - Powinieneś? 284 00:42:36,412 --> 00:42:41,412 Prawdopodobnie będę musiał to rozważyć. Tak, prawdopodobnie bym grał, gdybym miał to, co on ma. 285 00:42:41,513 --> 00:42:45,813 Nie, nie sądzę. Może w zależności od tego ile zarobię. 286 00:42:46,614 --> 00:42:49,714 Gdybyś był tak dobrze wyposażony jak John, czy brałbyś udział w tych filmach? 287 00:42:49,715 --> 00:42:51,715 Dlaczego myślisz, że nie jestem? 288 00:42:52,416 --> 00:43:00,950 To spełnia część mojego życia. Pozwala mi tworzyć i przewietrzać- 289 00:43:02,151 --> 00:43:09,651 Dziękuję Ci. Przewietrzać uczucia dotyczące tego, kim chcę być i co robić. Wyraź to. 290 00:43:11,052 --> 00:43:14,152 Gniew, wrogość, seksualność, szczęście i smutek. 291 00:43:15,453 --> 00:43:18,710 Możesz zademonstrować przed kamerą, czego chcesz. 292 00:43:20,011 --> 00:43:25,011 Jak traktujesz kobiety w życiu prywatnym w porównaniu z filmem? 293 00:43:27,212 --> 00:43:31,712 Zupełnie innaczej. Jeden to profesjonalista z osobistym podejściem- 294 00:43:31,713 --> 00:43:34,613 - drugi profesjonalista z profesjonalnym akcentem. 295 00:43:35,414 --> 00:43:39,514 Nie, ale... to bardzo mała różnica. leczę każdą kobietę- 296 00:43:39,915 --> 00:43:43,415 -Nie, z szacunkiem. 297 00:43:44,716 --> 00:43:47,116 I czułe przyjaźnie, baty i łańcuchy. 298 00:43:47,917 --> 00:43:49,990 Zniewolenie, dominacja i pocałunki. 299 00:43:49,991 --> 00:43:53,091 - Nigdy tego nie słyszałem. - Nie, mam na myśli. Zapłaciłeś 300 00:43:53,092 --> 00:43:55,092 -uprawiać seks na filmie. - Tak. 301 00:43:55,293 --> 00:44:01,493 Jak na przykład te panie. Więc teoretycznie możesz ich nawet nie znać- 302 00:44:01,494 --> 00:44:06,694 -albo... znacie ich? - Ralph i Fred. 303 00:44:25,395 --> 00:44:28,430 Dobrze, że leżysz spokojnie, bo i tak cię mam. 304 00:44:28,431 --> 00:44:31,900 Im więcej walczysz, tym gorzej bolą ręce od kajdanek. Czy rozumiesz? 305 00:44:31,901 --> 00:44:33,850 Przestajesz walczyć? Va? 306 00:44:34,200 --> 00:44:37,551 Mogę z tobą robić, co zechcę, a ty nie możesz nawet wołać o pomoc. 307 00:45:02,852 --> 00:45:07,552 - Ty draniu. - Do cholery. Jesteś diabeł. 308 00:45:09,053 --> 00:45:11,053 Co Ty do cholery robisz? 309 00:45:15,454 --> 00:45:20,470 Cholera! Chwileczkę... jesteś Hiplady. Leż nieruchomo. 310 00:45:22,971 --> 00:45:24,971 Rusz się i cie użądlę. 311 00:45:26,272 --> 00:45:28,472 - Co do cholery. - Co Ty do cholery robisz? 312 00:45:28,473 --> 00:45:31,573 Leż nieruchomo!! Nie ruszaj się dziwko! 313 00:45:33,874 --> 00:45:36,674 Te wywalam. Dobrze? 314 00:45:37,300 --> 00:45:39,300 Tak. 315 00:45:39,701 --> 00:45:41,701 Nawet nie potrzebuję tego . 316 00:45:45,202 --> 00:45:47,202 Leż nieruchomo! 317 00:45:48,103 --> 00:45:50,103 Połóz sie! 318 00:45:51,104 --> 00:45:53,104 Ok. Niespodzianka o północy. 319 00:45:53,905 --> 00:45:55,905 - Co do diabła mi robisz? - Leż nieruchomo- 320 00:45:55,906 --> 00:45:59,406 - inaczej wybiję to z ciebie, więc wiesz, co z tobą zrobię. 321 00:46:04,807 --> 00:46:06,807 Nie? Nie. 322 00:46:39,408 --> 00:46:43,408 - To takie miłe. - Więc? Zgadnij co? 323 00:46:44,709 --> 00:46:46,809 Zamierzam zgwałcić Hiplady. 324 00:46:50,210 --> 00:46:52,210 Właśnie mnie gwałcisz. 325 00:46:53,211 --> 00:46:55,211 Jesteś we mnie. 326 00:46:59,012 --> 00:47:01,012 Cholera, jesteś we mnie. 327 00:47:21,613 --> 00:47:23,613 Tak, pieprz mnie. 328 00:47:26,414 --> 00:47:28,814 Co? Włożyć go ponownie. 329 00:47:32,015 --> 00:47:34,715 Tak. Włóż wszystko we mnie. 330 00:47:41,516 --> 00:47:43,516 To takie miłe. 331 00:47:45,117 --> 00:47:49,017 Tak... Tak, pieprz mnie naprawdę. 332 00:47:58,118 --> 00:48:01,018 Chodź tu. 333 00:48:56,519 --> 00:48:59,419 Pozwól mi...Słowo mnie wciągnęło. 334 00:48:59,520 --> 00:49:02,020 Wykorzystywane..nie będę wyzyskiwany. 335 00:49:03,021 --> 00:49:06,121 Każdy tutaj ma pracę. Każdy tutaj ma funkcję. 336 00:49:06,222 --> 00:49:09,422 Wszyscy tutaj zarabiają określoną ilość pieniędzy, kiedy tu są. 337 00:49:09,423 --> 00:49:13,423 Poświęć czas na to, co robisz najlepiej. Nikt tu nikogo nie wykorzystuje. 338 00:49:14,024 --> 00:49:18,624 Każdy zarabia pieniądze i każdy dokładnie wie, w co się angażuje. 339 00:49:18,625 --> 00:49:20,125 Brak eksploatacji. 340 00:49:21,100 --> 00:49:23,326 Co myślę o jego zdolności do robienia tego? - Tak! 341 00:49:24,000 --> 00:49:27,550 Myślę, że jest to wolny kraj i wyraz jego praw i 342 00:49:27,551 --> 00:49:29,350 - Jestem gotów bronić tych praw. 343 00:49:29,351 --> 00:49:33,130 Robi to z własnej woli? Każdy, kto patrzy na to tak samo- 344 00:49:33,131 --> 00:49:35,631 więc nikt nie może go oskarżyć, prawda? 345 00:49:36,332 --> 00:49:40,460 Wszystko jest pod kontrolą i dla ludzi, którzy chcą to zobaczyć i za to zapłacić- 346 00:49:40,461 --> 00:49:42,861 - widzą lub nie chcą widzieć jeśli nie chcą się denerwować. 347 00:49:43,462 --> 00:49:46,462 W filmach dla dorosłych nieustannie gonimy za modą. 348 00:49:47,763 --> 00:49:54,763 - i faktem jest, że wszyscy tego nienawidzą. Ale z biegiem lat ewoluowało 349 00:49:55,564 --> 00:49:59,464 Dodano reguły dotyczące wyzwalaczy społecznościowych. Gdybyśmy nie mieli prawa- 350 00:50:01,365 --> 00:50:02,765 - wtedy zmusiliby się do sprawdzenia nas. 351 00:50:03,966 --> 00:50:08,266 Filmy, takie jak filmy dla dzieci, filmy o zwierzętach i filmy porno. Nie było więc ochrony prawnej- 352 00:50:08,267 --> 00:50:12,210 - przez cały czas. Nie było żadnych przeszkód. Tam nic nie było- 353 00:50:12,311 --> 00:50:18,111 - "nie mów, nie rób tego". Mamy przeszkody, które stawia prokuratura. 354 00:50:18,712 --> 00:50:21,912 Myślę, że każdy ma swój wybór, co zobaczyć, a czego nie. 355 00:50:22,713 --> 00:50:25,413 Nie lubię ich i nie uważam, że jest to dobre dla innych, ale- 356 00:50:25,414 --> 00:50:29,150 -ale nie mogę powiedzieć, co ludzie powinni zobaczyć. Mają własny wybór. 357 00:50:29,500 --> 00:50:32,451 Czy uważasz, że są złym wzorem do naśladowania dla społeczeństwa, czy... 358 00:50:32,452 --> 00:50:34,652 - Nie, nie sądzę. – Czy kogokolwiek psują? 359 00:50:34,653 --> 00:50:37,953 Nie sądzę, żeby kogokolwiek zepsuli, jeśli nie chcą być zepsuci. 360 00:50:37,954 --> 00:50:40,754 - Czy mogłabyś go zobaczyć? - Dlaczego nie? 361 00:50:40,900 --> 00:50:46,155 Dostaję listy z Zachodu, Nowego Jorku i całego świata. Z Japonii, Niemiec. 362 00:50:47,556 --> 00:50:51,756 Ludzie, niezależnie od wieku, zawierali małżeństwa 363 00:50:52,757 --> 00:50:57,757 ta, która się położyła i ten, który wskoczył. Często kobieta nie osiągała szczytu. 364 00:50:58,658 --> 00:51:01,758 Po obejrzeniu tych filmów i zobaczeniu, że nie ma nic złego w uprawianiu seksu 365 00:51:01,759 --> 00:51:06,200 -albo widziały filmy jako krok do własnej seksualności. 366 00:51:06,301 --> 00:51:08,301 Pomogliśmy wielu osobom. 367 00:51:08,302 --> 00:51:20,102 Ludzie chcą biblioteki, w której mogą wypożyczyć film dla swoich 368 00:51:20,103 --> 00:51:27,003 -osobistych przyjemności. Ponieważ wciąż jest 369 00:51:27,004 --> 00:51:33,450 dużo starszych ludzi w moim wieku, których wy, młodsi, możecie nas nauczyć- 370 00:51:33,451 --> 00:51:41,451 - Może uczynić nasze życie szczęśliwszym i wygodniejszym. 371 00:51:41,852 --> 00:51:47,652 To teraz forma sztuki. Ma wartość społeczną i miejsce w społeczeństwie- 372 00:51:47,653 --> 00:51:51,653 -uczy i instruuje. Tak powinno być. 373 00:51:53,600 --> 00:51:57,100 - Czy jesteś zadowolony z tego, jak wszystko się potoczyło? - Tak, myślę, że tak. 374 00:51:57,101 --> 00:52:02,201 Niemal stworzyłem własną ścieżkę do wybranego przez siebie wizerunku. 375 00:52:04,050 --> 00:52:06,802 Więc zrobiłaś własne łóżko i leżałaś w nim? 376 00:52:07,103 --> 00:52:09,103 Dużo. 377 00:52:09,904 --> 00:52:12,004 - Jasiu. - Co? 378 00:52:13,105 --> 00:52:16,030 Jest coś niezwykłego, co chcę, żebyś dla mnie zrobił. 379 00:52:16,431 --> 00:52:19,710 - Niezwykłego? - Pieprz mnie w dupę. 380 00:52:19,711 --> 00:52:23,311 - Co? - Chcę, żebyś mnie zerżnął w dupę. 381 00:58:03,512 --> 00:58:06,350 Jeśli zrobi z nim te same rzeczy, co na filmie? 382 00:58:07,651 --> 00:58:10,851 - Byłem na tej samej imprezie. - Dobrze? 383 00:58:11,252 --> 00:58:13,252 – Jakie były? – Niezamierzone. 384 00:58:16,453 --> 00:58:18,253 - Tak, byłam tam nieumyślnie. - Co się stało? 385 00:58:18,300 --> 00:58:20,300 To samo, co na filmie. 386 00:58:22,301 --> 00:58:27,401 Jasne, wszystkie kobiety chcą spać z Johnem. 387 00:58:27,902 --> 00:58:31,902 - Czy wiesz, że.... wpisz...? - Konkurencja? Nie. 388 00:58:32,603 --> 00:58:34,803 - Dlaczego to zrobiłem... ciekawość. – Czy byłeś zazdrosny? 389 00:58:36,004 --> 00:58:41,304 I? Może trwało to trochę dłużej, ale co... 390 00:58:42,105 --> 00:58:45,705 Jeśli żona Hudsona pieprzyła Johna Holmesa, jemu by odbiło. 391 00:58:46,406 --> 00:58:50,725 Prawdopodobnie zwariowałby i rozwiódł się. Zabral jej samochód i wszystko inne. 392 00:58:50,730 --> 00:58:54,030 - To strata czasu na zazdrości. - Ale są tacy, którzy są zazdrośni. 393 00:58:54,931 --> 00:58:57,600 Prawdopodobnie. Nie pytam ich. 394 00:58:57,801 --> 00:59:01,301 Ale kiedy próbują mnie uderzyć na ulicy, nabieram podejrzeń. 395 00:59:02,202 --> 00:59:05,502 Było tak, jak myślałam. Są ludzie, którzy próbowali cię zaatakować? 396 00:59:05,503 --> 00:59:08,203 Tak. Niewiele im się udaje. 397 00:59:09,304 --> 00:59:12,204 - Czy zostałeś ranny? - Kilka razy. 398 00:59:12,705 --> 00:59:16,205 Kiedy widzisz coś takiego, zastanawiasz się, co facet może z tym wszystkim zrobić. 399 00:59:16,206 --> 00:59:18,806 - Czy poszłabyś do łóżka z takim facetem? - Nie. Nigdy. 400 00:59:18,807 --> 00:59:19,890 - Za duży? - Tak. 401 00:59:19,891 --> 00:59:23,550 - Niewygodnie? - Nawet nie pomyślałabym o tym. 402 00:59:23,551 --> 00:59:27,451 Nie możesz… rozumiesz, że może tego użyć. 403 00:59:30,252 --> 00:59:34,152 Nie ma szans na wykorzystanie całości. Wyskakuje komuś do ucha. 404 00:59:34,153 --> 00:59:36,453 - Czy wskoczyłabyś do łóżka z facetem takim jak John Holmes? - Nie! 405 00:59:36,754 --> 00:59:38,254 - Dlaczego nie? - Nie jest w moim typie. 406 00:59:38,255 --> 00:59:39,455 — Za duży? — Nie. 407 00:59:40,256 --> 00:59:41,756 - Więc dlaczego, bo to on... - To nie ma z tym nic wspólnego- 408 00:59:41,757 --> 00:59:45,940 - jest za bardzo w swoim świecie, rozumiesz? 409 00:59:45,941 --> 00:59:49,941 Gdybyś wiedziała, że ktoś spał z tak wieloma, czy spałabyś wtedy z nim? 410 00:59:49,942 --> 00:59:51,342 - Nie. — Dlaczego nie? 411 00:59:52,043 --> 00:59:58,400 - Spójrz na doświadczenie. - Nie.. nie zrobiłabym tego. 412 00:59:58,901 --> 01:00:03,401 – Ponieważ byłaś jedną z tłumu? – Nie wiesz, co otrzymujesz. 413 01:00:06,402 --> 01:00:11,802 To naprawdę twardy facet. Musi się tam ukryć. 414 01:00:12,203 --> 01:00:15,950 Myślę, że kobiety chcą zagłębić się w twardy wizerunek twardziela. 415 01:00:17,251 --> 01:00:21,600 Jak traktujesz kobiety prywatnie w porównaniu do swoich ról? 416 01:00:22,301 --> 01:00:29,201 Może tylko 15% kobiet, które spotykam, ma osobisty związek. 417 01:00:29,202 --> 01:00:35,802 Ale ludzie, z którymi pracuję, znajdują się w sytuacji, w której wydaje się, że mamy 418 01:00:35,803 --> 01:00:38,203 - relacja osobista w spektaklu. 419 01:00:40,004 --> 01:00:43,304 Może nie chcieć wskoczyć do łóżka. Może nawet nie chcieć ze mną rozmawiać- 420 01:00:43,305 --> 01:00:49,000 -ale ponieważ jesteśmy zatrudnieni jako aktorzy. Wtedy musimy znaleźć sposób. 421 01:00:50,201 --> 01:00:58,801 Kiedy wskakuję do łóżka z kimś prywatnie. jest słowna gra wstępna i wizualna 422 01:00:58,802 --> 01:01:05,302 - są emocje, zapachy i obecność. Jest stosunek, pieszczoty i 423 01:01:05,303 --> 01:01:12,203 - potem musisz znaleźć sposób, by się kochać. 424 01:01:12,204 --> 01:01:14,504 Kiedy spotykają mnie mężczyźni lub kobiety spotykające się z Johnem. 425 01:01:15,905 --> 01:01:20,505 Wtedy mają wyobrażenie o tym, jak bardzo jesteśmy seksualni, ponieważ widzieli nas na filmie. 426 01:01:20,506 --> 01:01:24,906 To, co wizualizują w sobie, stanie się z nimi, jeśli skończą w jednej 427 01:01:24,907 --> 01:01:28,107 - sytuacji seksualnej. 428 01:01:28,708 --> 01:01:35,008 I nagle zdają sobie sprawę, że tak nie jest. Ale jesteśmy ludźmi- 429 01:01:35,709 --> 01:01:41,809 - i... mają fantazję o tym, jacy powinniśmy być, gdy zaprowadzą nas do łóżka. 430 01:01:42,610 --> 01:01:46,710 Może nie znajdują tego, co myśleli, bo ta osoba to Seka lub- 431 01:01:46,711 --> 01:01:51,711 -John C. Holmes na filmie. Ale jesteśmy też poza filmem, ale różnimy się. 432 01:01:51,712 --> 01:01:54,512 Jesteśmy na siebie bardziej wrażliwi i nie jest tak, że kamera musi tam być. 433 01:01:54,513 --> 01:01:59,213 - i wszystko musi być widziane... aż do ostateczności. Wiesz, że to jest- 434 01:02:00,514 --> 01:02:03,514 Powinni czasami pozwolić nam być sobą. 435 01:02:03,515 --> 01:02:09,915 Mam kilka stabilnych związków. Kobiety, które poznałem od kilku lat. 436 01:02:10,916 --> 01:02:16,016 Ale lubię seks freelancera. – Czy mają wobec Ciebie oczekiwania? 437 01:02:16,017 --> 01:02:22,017 Zawsze..dlatego tylko raz lub rzadko dwa razy sypiam- 438 01:02:22,018 --> 01:02:23,618 - z tą samą kobietą. 439 01:02:24,319 --> 01:02:28,600 To oczekiwania zabijają związek. Który niszczy seksualność 440 01:02:28,601 --> 01:02:34,601 -Mają na uwadze, że to, co mają na myśli seksualnie, spełnię. 441 01:02:35,202 --> 01:02:37,202 A to nawet nie jest możliwe. 442 01:02:37,903 --> 01:02:43,703 Czy cenisz kobiety, które widzą różnicę między tym, kim jesteś na filmie a prywatnie? 443 01:02:46,204 --> 01:02:49,604 Nie, myślę, że dlatego trzymam się kilku bliskich przyjaciółek, które- 444 01:02:49,605 --> 01:02:56,505 - Miałem z nimi długi związek. Oko w oko, ale 99% zaakceptowało- 445 01:02:56,506 --> 01:03:00,206 - nie zabiło mnie za to kim jestem. Nie akceptują mojej własnej seksualności- 446 01:03:00,207 --> 01:03:04,707 – widzą we mnie fantazję i kogoś na filmie. Trudno to osiągnąć- 447 01:03:04,708 --> 01:03:09,308 -czego chcę seksualnie i psychicznie w związku, z kimś, kto- 448 01:03:09,309 --> 01:03:11,609 -próbuje wyruchać postać Walta Disneya. 449 01:03:11,610 --> 01:03:13,510 Którą nie jestem, ale tylko człowiekiem. 450 01:03:14,511 --> 01:03:17,811 Jak myślisz, jak ludzie odbiorą twoje filmy za 100 lat? 451 01:03:18,512 --> 01:03:22,512 Zabawne. Nikt mnie o to nie pytał. Mam nadzieję..- 452 01:03:24,313 --> 01:03:28,513 - ..że jestem w późnym serialu Lake. Poważnie! Som Bogart...- 453 01:03:28,514 --> 01:03:32,014 ... ..że Bogart osiągnął najlepszy czas dopiero po jego dawnej śmierci. 454 01:03:32,115 --> 01:03:34,515 Chcę być w ostatnim programie Lake. 455 01:03:35,716 --> 01:03:37,716 - Czy uważasz, że to możliwe? - Tak, absolutnie. 456 01:03:38,317 --> 01:03:41,517 Nie sądzę, że to zrobi różnicę za 100 lat, ale myślę, że będzie wiele- 457 01:03:41,518 --> 01:03:47,518 wcześniej. I myślę, że publiczność nie może się doczekać, kiedy zobaczy Johna Holmesa… 458 01:03:47,519 --> 01:03:48,719 w późnej telewizji Lake. 459 01:03:48,720 --> 01:03:51,820 - Lubisz Sekę? - Ona jest... 460 01:03:53,321 --> 01:03:55,321 Pracowałem z wieloma kobietami. 461 01:03:57,322 --> 01:03:59,322 I myślę, że 90% z nich to kobiety. 462 01:04:01,523 --> 01:04:04,223 Jest w pierwszej dziesiątce...- 463 01:04:05,124 --> 01:04:08,524 -...ulubieni ludzie, z którymi pracowałem. Ona jest zawsze...- 464 01:04:10,225 --> 01:04:12,325 Nie jest tym, kim myślisz, że powinna być. 465 01:04:12,326 --> 01:04:14,926 John sprostał moim oczekiwaniom i nie tylko. 466 01:04:15,927 --> 01:04:18,827 Czułam, że był tego kalibru, jakim powinien być. 467 01:04:19,728 --> 01:04:21,928 Super celebryta w tej branży. 468 01:04:22,029 --> 01:04:28,529 Co... to nie byłoby takie ekscytujące, czy co i- 469 01:04:28,530 --> 01:04:32,630 - .. Myślę, że był najlepszym oszustem na świecie. To znaczy- 470 01:04:32,631 --> 01:04:37,531 -John był na mnie bardzo... wrażliwy i ostrożny, kiedy wszystko wyjaśniał- 471 01:04:37,532 --> 01:04:46,532 -o...świaetle i kamerze i innych o nagraniu i kątach m.m. 472 01:04:46,533 --> 01:04:49,233 Scena była cudowna, mimo że była to scena gwałtu. 473 01:04:49,734 --> 01:04:51,134 To było wspaniałe. 474 01:04:51,335 --> 01:04:55,135 Ona jest piękna. Jest stabilna jak skała. 475 01:04:57,236 --> 01:05:02,036 Ona jest piękna. Ale to tylko w dodatku. 476 01:05:02,137 --> 01:05:04,980 To po prostu coś do podziwiania i pracy. 477 01:05:04,981 --> 01:05:07,381 - John jest najlepszym oszustem na świecie. - Czy on jest? 478 01:05:07,382 --> 01:05:08,882 - Tak, to on. – Dlaczego tak jest? 479 01:05:08,883 --> 01:05:14,083 Pamiętasz, co powiedziałam o tym, jak uprawia seks oralny? Jak nikt inny. 480 01:05:15,684 --> 01:05:21,884 John jest w tym najlepszy. Jest wrażliwy. Bardzo wrażliwy mężczyzna i lubi 481 01:05:21,885 --> 01:05:23,685 -by kobiety miały się dobrze. 482 01:05:23,786 --> 01:05:30,586 Jest czuła, inteligentna. Nie jest asertywna, łatwo się z nią pracuje. 483 01:05:30,587 --> 01:05:34,887 -łatwo się uczy..Nie jest uparta. 484 01:05:34,888 --> 01:05:40,388 John jest taki wrażliwy, ale myślę, że zrobienie z nim czegoś seksualnego jest koniecznością- 485 01:05:40,389 --> 01:05:45,889 -masz z nim kontakt osobisty, kontakt wzrokowy, dotyk i czułość- 486 01:05:45,890 --> 01:05:48,290 czule i stań blisko niego. 487 01:05:48,991 --> 01:05:53,450 Mam ochotę zazdrościć jej seksualności. 488 01:05:54,751 --> 01:06:02,151 Jest nie do powstrzymania. Lubi seks we wszystkich formach. 489 01:06:02,352 --> 01:06:06,552 Kiedy zagraliśmy scenę w „Blond Fire”, to był pierwszy raz, kiedy pracowałam z Johnem. 490 01:06:07,453 --> 01:06:12,253 I zupełnie nie wiedzieliśmy, że jest tam ktoś jeszcze. 491 01:06:13,254 --> 01:06:18,920 Nie robiło nam różnicy, że było tak wiele aparatów, które po prostu nam się przyglądały. 492 01:06:20,055 --> 01:06:24,655 Jest wyluzowana, co sprawia, że ​​łatwo się z nią pracuje. 493 01:06:24,656 --> 01:06:31,156 -ale ma niesamowity apetyt. Co czyni ją Maratończykiem. 494 01:06:31,157 --> 01:06:33,957 Tak, czułam się wykorzystywana, kiedy byłam z Johnem Holmesem. 495 01:06:34,158 --> 01:06:37,200 I jakby mnie wykorzystał. 496 01:11:48,101 --> 01:11:53,301 Tak. W ten sposób I to jest cudowne. 497 01:11:54,302 --> 01:11:56,350 I co tu nosi. 498 01:11:56,351 --> 01:11:59,051 Ponieważ John ma więcej mózgu niż ludzie myślą. 499 01:11:59,952 --> 01:12:02,152 I nie otrzymuje uznania, na które zasługuje. 500 01:12:02,253 --> 01:12:07,553 Chociaż wyrzekł się miłości, nie sądzę, żeby mógł się zakochać. 501 01:12:07,554 --> 01:12:09,154 - On nie jest typem? - On nie jest typem. 502 01:12:09,155 --> 01:12:11,100 - Nie. - Szczerze, to maszyna. 503 01:12:11,401 --> 01:12:13,701 - Maszyna!? - Tak, bardziej maszyna. 504 01:12:13,702 --> 01:12:16,702 - Jaki typ maszyny? Seks-maszyna? - Kocham maszynę. Seks maszyna. 505 01:12:17,203 --> 01:12:19,203 Spożywanie dużej ilości białka i witamin. 506 01:12:20,404 --> 01:12:23,504 Uruchomienie tej maszyny wymaga dużego wysiłku. 507 01:12:24,705 --> 01:12:28,405 - Wydaje się być naprawdę napalonym facetem. - Więc? Czy go za to osądzasz? 508 01:12:29,206 --> 01:12:30,506 Tylko on jest w ten sposób szczęśliwy. 509 01:12:30,507 --> 01:12:34,107 Gdyby twój chłopak poprosił cię o takie rzeczy. Czy zgodziła byś się? 510 01:12:35,708 --> 01:12:37,250 Nie byłby wtedy moim chłopakiem. 511 01:12:38,251 --> 01:12:40,251 Poszłabyś do łóżka z facetem takim jak John? 512 01:12:41,152 --> 01:12:44,652 Pewnie gdybym nie wiedziała z góry. Prawdopodobnnie tak. 513 01:12:45,353 --> 01:12:48,353 Ale gdybym wiedziała, co robi, prawdopodobnie nie poszłabym z nim do łóżka. 514 01:12:48,354 --> 01:12:55,654 Bo myślę, że jest prawdopodobnie najodważniejszym i najbardziej dynamicznym artystą. 515 01:12:55,655 --> 01:12:59,800 w dziedzinie przygody dla młodych dorosłych, jaką kiedykolwiek widziałem. 516 01:12:59,801 --> 01:13:01,301 Czy w ogóle może działać? 517 01:13:01,302 --> 01:13:03,802 Nie, nie zareagowałam na jego działania. 518 01:13:03,803 --> 01:13:08,603 Jeśli chcesz szacunku. Co robisz, reprezentujesz siebie i mówisz 519 01:13:08,704 --> 01:13:15,704 -jaki jesteś. Nie musisz być przesadnie macho lub kompletny. 520 01:13:15,905 --> 01:13:21,005 Tworzy szacunek. To traktowanie każdej osoby jak równej sobie. 521 01:13:21,006 --> 01:13:24,206 Nie oszukuj jej, ale traktuj ją jak człowieka. 522 01:13:24,307 --> 01:13:26,707 Traktuj ją tak, jak byś traktował siebie. 523 01:13:27,608 --> 01:13:33,208 Jak tylko okażesz ten szacunek, ona okazuje ten sam szacunek z powrotem. 524 01:13:33,809 --> 01:13:35,609 Potem wypierdalasz z niej to co złe. 525 01:13:36,710 --> 01:13:42,010 - Czy tak jest w swoim życiu osobistym? - Każdy człowiek jest nowym pracownikiem- 526 01:13:43,211 --> 01:13:46,711 - formułować, badać i tworzyć. 527 01:13:47,912 --> 01:13:52,612 Więc wracasz do domu po kręceniu filmu z dwudziestoma kobietami? 528 01:13:53,213 --> 01:13:57,813 - A potem obsługujesz jeszcze dwadzieścia? - Nie, oglądam telewizję i kładę się spać. 529 01:13:58,214 --> 01:14:01,450 - Mam ograniczenia. – Jak długo zamierzasz wytrzymać? 530 01:14:03,051 --> 01:14:08,651 Prawdopodobnie jeszcze 18-25 lat. 531 01:14:11,552 --> 01:14:18,852 - Czy zrobiłbyś to ponownie? - Niczego nie zmieniłbym. Nic. 532 01:14:22,000 --> 01:14:29,853 Dla wszystkich Polaków napisy przetłumaczył: - Dzekus. 50938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.