All language subtitles for Death.Wish.II.1982.ALTERNATIVE.CUT_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,196 --> 00:01:13,115 This is KABC radio. I'm Geri Nichols. 2 00:01:14,283 --> 00:01:15,883 Latest crime statistics, released today, 3 00:01:16,202 --> 00:01:18,788 show an alarming rise in violence. 4 00:01:19,121 --> 00:01:20,206 In the last five years, 5 00:01:20,539 --> 00:01:23,209 homicides in Los Angeles county are up 79%. 6 00:01:24,210 --> 00:01:26,295 Robberies are up 68%. 7 00:01:26,629 --> 00:01:28,881 Aggravated assault, another violent crime, 8 00:01:29,215 --> 00:01:30,633 shows an increase of 59%. 9 00:01:31,801 --> 00:01:35,221 Rapes have increased 61% and lesser crimes are up, too. 10 00:01:36,472 --> 00:01:38,516 Today, I spoke to Los Angeles police commissioner, 11 00:01:38,849 --> 00:01:40,518 Herman Baldwin. 12 00:01:40,851 --> 00:01:42,204 The fear of crime has brought 13 00:01:42,228 --> 00:01:43,729 a deterioration of our community. 14 00:01:44,897 --> 00:01:47,817 It's almost as if we've been struck by enemy bombs. 15 00:01:48,943 --> 00:01:51,445 The number of citizens killed and maimed 16 00:01:51,779 --> 00:01:53,339 by criminal violence has produced in me 17 00:01:53,531 --> 00:01:55,282 a great and personal resolve. 18 00:01:56,575 --> 00:01:57,719 The only way we're going to win... 19 00:01:57,743 --> 00:01:59,662 and make no mistake, this is a war... 20 00:02:00,830 --> 00:02:03,332 The only way we'll win is by assuming the offensive. 21 00:02:04,375 --> 00:02:06,418 Positive policing is the answer. 22 00:02:07,586 --> 00:02:09,880 We've got to deploy all our resources 23 00:02:10,214 --> 00:02:13,217 or criminal violence will destroy our community. 24 00:02:13,551 --> 00:02:15,231 But what are the resources needed 25 00:02:15,344 --> 00:02:18,097 to diminish the alarming rise in crimes? 26 00:02:18,430 --> 00:02:20,975 There are those who say heavier prison sentences 27 00:02:21,308 --> 00:02:23,102 and an increased police facility are enough. 28 00:02:23,435 --> 00:02:24,436 - Yeah, I'm one of them. 29 00:02:24,770 --> 00:02:26,039 There are others who believe 30 00:02:26,063 --> 00:02:28,065 that prison never cured anyone. 31 00:02:28,399 --> 00:02:29,900 And judging by the rise in violence, 32 00:02:30,234 --> 00:02:31,554 it never deterred anyone, either. 33 00:02:31,819 --> 00:02:34,100 - Here comes the commercial. - At McLarren State Hospital, 34 00:02:34,321 --> 00:02:35,281 Dr. Irving Clark... 35 00:02:35,614 --> 00:02:37,074 - I know it's your radio station 36 00:02:37,408 --> 00:02:40,161 and I sure like Miss Nichols, but I can't take this. 37 00:02:41,370 --> 00:02:42,490 - It's not my radio station, 38 00:02:42,538 --> 00:02:44,098 I'm only the architect for the new one. 39 00:02:44,290 --> 00:02:47,710 And Miss Nichols is late. - She's still on the radio. 40 00:02:48,043 --> 00:02:49,253 - They recorded that earlier. 41 00:02:50,504 --> 00:02:52,339 Hey, there she is now. 42 00:02:52,673 --> 00:02:53,913 - Don't you be late for dinner. 43 00:02:54,133 --> 00:02:55,653 Your daughter sure ate well last time. 44 00:02:55,759 --> 00:02:57,344 - That's 'cause you're a great cook. 45 00:02:57,678 --> 00:02:59,013 - For her, nothing is too much. 46 00:02:59,346 --> 00:03:00,146 - We won't be late. 47 00:03:03,392 --> 00:03:04,935 We're supposed to be there at 10:30. 48 00:03:05,269 --> 00:03:06,437 - We'll make it. 49 00:03:06,770 --> 00:03:08,939 The senator's aide would not get off the phone. 50 00:03:09,857 --> 00:03:12,234 Oh, and Los Angeles magazine's gone for my idea 51 00:03:12,568 --> 00:03:14,904 of a series of articles on criminal rehabilitation. 52 00:03:15,237 --> 00:03:16,405 - That's great. 53 00:03:23,787 --> 00:03:26,123 Hello, baby. You look really good. 54 00:03:27,124 --> 00:03:29,293 - Hi, Carol. - We're not late, are we? 55 00:03:32,213 --> 00:03:34,965 - Has there been any progress this week, doctor? 56 00:03:35,299 --> 00:03:37,760 - Nurse tells me she asked for dinner on Thursday night. 57 00:03:38,093 --> 00:03:40,763 That's the fifth week running she's said a few words. 58 00:03:41,096 --> 00:03:43,224 - Ah, that's not much after two years. 59 00:03:45,893 --> 00:03:47,269 Will she ever come back to me? 60 00:03:48,354 --> 00:03:49,772 Will she ever be normal again? 61 00:03:50,814 --> 00:03:53,025 - You're her father, Mr. Kersey. 62 00:03:53,359 --> 00:03:55,277 You can only give her your love... 63 00:03:55,611 --> 00:03:56,491 and your prayers, too. 64 00:04:03,619 --> 00:04:05,579 - I remember you liked kites when you were a kid. 65 00:04:05,913 --> 00:04:07,289 You still like 'em? 66 00:04:26,308 --> 00:04:27,948 We haven't bought you your ice cream yet. 67 00:04:28,102 --> 00:04:30,271 - You mean we haven't bought your ice cream yet. 68 00:04:30,604 --> 00:04:31,939 - A man has to have some vices. 69 00:04:33,190 --> 00:04:34,441 But I'll tell you what. 70 00:04:34,775 --> 00:04:36,652 You choose whatever you want from this table 71 00:04:36,986 --> 00:04:38,696 and I'll go off and buy the ice cream. 72 00:04:50,708 --> 00:04:51,625 Look at him. 73 00:04:59,008 --> 00:05:02,594 So, what it look like? 74 00:05:04,680 --> 00:05:06,181 - Let's do it. - Ha! 75 00:05:12,855 --> 00:05:14,648 - Bam! - Get out the way! 76 00:05:14,982 --> 00:05:16,900 - Hey, hey hey! Watch out! - Jerk! 77 00:05:18,819 --> 00:05:20,654 - Go get your ice cream, man. 78 00:05:27,536 --> 00:05:30,247 - Hey! - They took his wallet! 79 00:05:36,003 --> 00:05:36,803 - It's nice. 80 00:06:06,116 --> 00:06:08,494 - Where's my wallet? - I ain't got it. 81 00:06:28,305 --> 00:06:29,105 - Guess what? 82 00:06:29,223 --> 00:06:30,533 I got up to the front of the line 83 00:06:30,557 --> 00:06:32,267 and discovered I'd forgotten my wallet. 84 00:06:32,601 --> 00:06:33,936 This time you two come with me. 85 00:06:35,938 --> 00:06:37,457 But I'm gonna have to borrow some money. 86 00:06:37,481 --> 00:06:39,066 I think we can manage that. 87 00:06:41,693 --> 00:06:43,821 - Carol! Where have you been? 88 00:06:45,781 --> 00:06:47,541 Oh, I haven't seen you for a couple of weeks. 89 00:06:47,574 --> 00:06:48,742 I thought you'd deserted me. 90 00:06:50,244 --> 00:06:53,414 - What happened, Paul? - Ah, nothing. 91 00:06:54,623 --> 00:06:56,291 - Well, you didn't forget your wallet. 92 00:06:56,625 --> 00:06:57,960 You never forget anything. 93 00:06:58,293 --> 00:07:00,254 - I'll tell you about it later. 94 00:07:00,587 --> 00:07:01,964 - I could stay. 95 00:07:02,297 --> 00:07:04,007 I could do the interview another time. 96 00:07:05,509 --> 00:07:07,636 - The senator's only here for a day. 97 00:07:07,970 --> 00:07:10,472 If I were you, I wouldn't miss the opportunity. 98 00:07:10,806 --> 00:07:12,558 I'll see you at dinner, okay? - Okay. 99 00:07:12,891 --> 00:07:13,691 - Hey, Paul! 100 00:07:14,560 --> 00:07:15,602 You coming aboard? 101 00:08:08,655 --> 00:08:10,908 - This is the place. 102 00:08:26,673 --> 00:08:29,426 Super fine. 103 00:08:29,760 --> 00:08:32,262 - Easy, my man, we got business. 104 00:09:05,254 --> 00:09:07,756 - Mike, I thought you weren't coming. 105 00:09:08,090 --> 00:09:09,466 Oh, you know I wouldn't. 106 00:09:23,522 --> 00:09:24,322 - Who is it? 107 00:09:24,523 --> 00:09:26,483 - I've got a delivery for Mr. Kersey. 108 00:09:28,443 --> 00:09:29,736 Who from? 109 00:09:34,950 --> 00:09:36,159 Who is this delivery from? 110 00:09:58,265 --> 00:09:59,391 - Come on! - No! 111 00:10:03,645 --> 00:10:05,063 - Just her and no one else here. 112 00:10:06,148 --> 00:10:09,443 - And we wanted to give Mr. - Kersey his wallet back. 113 00:10:09,776 --> 00:10:12,237 - Personally. - Hey, man, look at that. 114 00:10:12,571 --> 00:10:14,364 Isn't that pretty? 115 00:10:16,116 --> 00:10:18,702 No! 116 00:10:19,036 --> 00:10:19,836 No! No! 117 00:10:21,079 --> 00:10:22,623 - Lady, you disturb the neighbors 118 00:10:22,956 --> 00:10:24,666 and I'm gonna cut you into little pieces 119 00:10:25,000 --> 00:10:29,546 and eat you for dinner. 120 00:10:47,731 --> 00:10:50,192 - Hey, Jiver! Save some for me, man! 121 00:11:00,285 --> 00:11:03,538 Getting it good, Jiver! Getting it good! 122 00:11:05,082 --> 00:11:06,291 My turn now, man. 123 00:11:15,217 --> 00:11:17,260 - If you want her, take her in the bedroom. 124 00:11:17,594 --> 00:11:19,388 Jiver, check out the window for the man. 125 00:11:30,857 --> 00:11:32,275 - We can't hang in here forever. 126 00:11:32,609 --> 00:11:34,569 - Hey, I want him. 127 00:11:36,613 --> 00:11:37,698 Just be cool, man. 128 00:11:38,907 --> 00:11:39,707 He'll come. 129 00:12:15,318 --> 00:12:16,653 - Are you hungry? 130 00:12:17,863 --> 00:12:19,865 Let's see what Rosaria has for dinner. 131 00:12:34,421 --> 00:12:35,221 Rosaria! 132 00:12:37,007 --> 00:12:39,259 Rosaria! We're home! 133 00:13:01,406 --> 00:13:03,533 - Outta here! - Hey, use the back! 134 00:13:03,867 --> 00:13:05,827 Take her. She's seen us, she can finger us all. 135 00:13:19,257 --> 00:13:20,057 - Come on. 136 00:13:21,676 --> 00:13:23,678 - Keep moving! Get in there, girl! 137 00:13:35,774 --> 00:13:36,817 - There is only one truth 138 00:13:37,150 --> 00:13:38,693 about the use of the death penalty. 139 00:13:40,111 --> 00:13:43,031 Why do we kill people who kill people 140 00:13:43,365 --> 00:13:45,200 to show that killing is wrong? 141 00:13:46,368 --> 00:13:47,828 - Thank you, senator. 142 00:13:48,161 --> 00:13:49,830 That was senator Robert McLean. 143 00:13:50,163 --> 00:13:51,331 And this has been Newsdesk, 144 00:13:51,665 --> 00:13:54,084 brought to you by KABC Los Angeles. 145 00:13:54,417 --> 00:13:55,217 I'm Geri Nichols. 146 00:14:04,803 --> 00:14:06,930 - Nirvana, how long we gonna stay here? 147 00:14:07,264 --> 00:14:08,390 - Ah, it's nice here. 148 00:14:09,349 --> 00:14:12,602 Yeah, and we got a nice little lady. 149 00:14:12,936 --> 00:14:15,730 - What are we gonna do? Waste her? 150 00:14:16,690 --> 00:14:18,483 - She's seen us, she can finger us all. 151 00:14:18,817 --> 00:14:22,612 - The man saw me twice. Up close. 152 00:14:22,946 --> 00:14:23,746 - Aw, man. 153 00:14:25,782 --> 00:14:28,660 We look all the same to whitey, anyway. 154 00:14:28,994 --> 00:14:30,579 He'll never pick you out, Jiver. 155 00:15:46,988 --> 00:15:51,326 You! 156 00:16:25,110 --> 00:16:25,910 - Paul! 157 00:16:27,320 --> 00:16:28,120 Paul! 158 00:16:32,951 --> 00:16:34,369 Paul, is that you? 159 00:16:43,044 --> 00:16:44,129 Oh! 160 00:17:01,187 --> 00:17:02,856 - Mr. Kersey, I'm Inspector Mankiewicz. 161 00:17:03,189 --> 00:17:04,482 I know it's a terrible time. 162 00:17:05,525 --> 00:17:06,901 - Any news of my daughter? 163 00:17:07,235 --> 00:17:08,838 - Not yet, but as soon as we hear anything, 164 00:17:08,862 --> 00:17:09,662 we'll let you know. 165 00:17:12,323 --> 00:17:14,617 Mr. Kersey, the descriptions you gave the officers 166 00:17:14,951 --> 00:17:16,828 of your attackers, they're very unclear. 167 00:17:17,162 --> 00:17:18,705 Is there anything that you can add? 168 00:17:20,206 --> 00:17:22,125 - I came in this front door. 169 00:17:22,459 --> 00:17:24,085 There were two men standing there. 170 00:17:24,419 --> 00:17:25,939 There are at least two men back there. 171 00:17:26,004 --> 00:17:27,189 One of them hits me on the head 172 00:17:27,213 --> 00:17:28,333 and I'm knocked unconscious. 173 00:17:28,590 --> 00:17:30,967 - Surely you saw one of them before you were attacked. 174 00:17:31,301 --> 00:17:33,970 - Hey, I told your men everything I know. 175 00:17:40,810 --> 00:17:42,788 - We understand that the same sort of thing happened 176 00:17:42,812 --> 00:17:43,855 in New York City. 177 00:17:44,189 --> 00:17:45,523 We ran it down in our computer. 178 00:17:47,150 --> 00:17:49,069 - Yeah, that's right. 179 00:17:49,402 --> 00:17:51,082 Some muggers followed my wife and daughter 180 00:17:51,404 --> 00:17:52,280 home from the market. 181 00:17:53,239 --> 00:17:54,991 The police there got a very good description 182 00:17:55,325 --> 00:17:56,125 of the muggers, too. 183 00:17:57,243 --> 00:17:58,995 But it didn't do any good. 184 00:17:59,329 --> 00:18:01,039 - We do what we can. 185 00:18:02,916 --> 00:18:05,835 Oh, one of my men found this on the floor. 186 00:18:13,802 --> 00:18:15,929 - Oh, honey, if they don't need us anymore, 187 00:18:16,262 --> 00:18:17,472 let's go back to my place. 188 00:18:17,806 --> 00:18:18,783 They're going to be all night. 189 00:18:18,807 --> 00:18:22,602 - Mr. Kersey, we just got some news about your daughter. 190 00:18:22,936 --> 00:18:23,736 - How is she? 191 00:18:26,981 --> 00:18:28,691 - Is this your daughter, Mr. Kersey? 192 00:18:30,235 --> 00:18:32,362 Mr. Kersey, is that Carol? 193 00:18:51,047 --> 00:18:53,091 - Get some sleep, darling. 194 00:18:54,884 --> 00:18:56,511 You go on back to bed. 195 00:18:56,845 --> 00:18:59,722 I want to stay here awhile. I'll be along in a moment. 196 00:19:08,731 --> 00:19:10,024 - Unto almighty God, 197 00:19:10,358 --> 00:19:13,444 we commend the soul of our sister, Carol, 198 00:19:13,778 --> 00:19:15,989 and we commit her body to the ground. 199 00:19:17,448 --> 00:19:21,369 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 200 00:19:23,246 --> 00:19:26,708 In sure and certain hope of a resurrection 201 00:19:27,041 --> 00:19:31,087 unto eternal life through our lord, Jesus Christ. 202 00:19:36,009 --> 00:19:37,689 - Don't worry about the new building, Paul. 203 00:19:37,969 --> 00:19:39,304 It can wait. 204 00:19:39,637 --> 00:19:40,763 - Oh, I'll be back soon. 205 00:19:42,599 --> 00:19:43,600 - It's not necessary. 206 00:19:45,810 --> 00:19:46,610 - It is for me. 207 00:19:50,273 --> 00:19:51,816 Thanks for the use of your cabin. 208 00:21:08,434 --> 00:21:09,644 - This is the new model, Paul. 209 00:21:09,978 --> 00:21:11,664 The department of building and safety approved it 210 00:21:11,688 --> 00:21:12,897 while you were away. 211 00:21:13,231 --> 00:21:15,108 - Has Elliott chosen a building type yet? 212 00:21:15,441 --> 00:21:17,044 We've drawn up what the building might look like 213 00:21:17,068 --> 00:21:18,278 in three different renderings, 214 00:21:18,611 --> 00:21:20,196 so we could compare how they'd look. 215 00:21:21,197 --> 00:21:24,200 - Call him up and make an appointment, and I'll run it over. 216 00:21:24,534 --> 00:21:26,244 His wife'll probably make the choice, 217 00:21:26,577 --> 00:21:28,746 but we'll let him run through the motions anyway. 218 00:21:29,080 --> 00:21:31,120 - Yes, get me Mr. Cass at the radio station, please? 219 00:21:31,249 --> 00:21:36,045 - Our market is local news, fires, traffic jams, droughts. 220 00:21:37,714 --> 00:21:38,965 - I'm not so sure, Elliott. 221 00:21:39,924 --> 00:21:41,844 We've got our awards for international reporting. 222 00:21:42,135 --> 00:21:44,178 - I don't give a damn about awards. 223 00:21:45,096 --> 00:21:46,256 KBEX's local news has kept us 224 00:21:46,472 --> 00:21:48,391 out of first place too damn long. 225 00:21:48,725 --> 00:21:49,765 - You're the boss, Elliot. 226 00:21:49,976 --> 00:21:52,937 If you want, we'll take 'em on traffic jam for traffic jam. 227 00:21:53,271 --> 00:21:55,315 - Paul! See you later. 228 00:21:55,648 --> 00:21:57,328 Why didn't somebody tell me you were here? 229 00:21:57,358 --> 00:21:58,278 - Got some news for ya. 230 00:21:58,401 --> 00:21:59,601 Your building's been approved. 231 00:21:59,861 --> 00:22:01,279 - Oh. What's it gonna cost me? 232 00:22:01,612 --> 00:22:04,073 - Well, if you get it in a steel frame 233 00:22:04,407 --> 00:22:08,244 with reflective glass, it'll cost you $250 a square foot. 234 00:22:08,578 --> 00:22:10,955 Wooden frame, $100 a square foot. 235 00:22:13,041 --> 00:22:16,627 Concrete, $150 a square foot. 236 00:22:16,961 --> 00:22:19,339 All the figures are right here. 237 00:22:21,632 --> 00:22:23,259 - I can't believe these prices! 238 00:22:23,593 --> 00:22:25,470 Welcome back! 239 00:22:25,803 --> 00:22:27,680 I see you made a noisy comeback. 240 00:22:28,014 --> 00:22:29,640 - Hello? Yeah, yeah, go ahead. 241 00:22:29,974 --> 00:22:31,434 - I heard you were in the building. 242 00:22:31,768 --> 00:22:33,519 - I was just gonna drop by and see you. 243 00:22:33,853 --> 00:22:34,653 - See you tonight? 244 00:22:36,189 --> 00:22:38,024 - Oh, Geri, you know, 245 00:22:38,358 --> 00:22:41,444 I don't feel like I'm fit company for socializing. 246 00:22:41,778 --> 00:22:42,904 Not yet, anyway. 247 00:22:43,237 --> 00:22:45,323 Paul! Are you out there? 248 00:22:45,656 --> 00:22:46,824 Come on back! - Okay. 249 00:22:49,410 --> 00:22:51,287 - Mr. Kersey, I was at your office, 250 00:22:51,621 --> 00:22:52,705 they told me you'd be here. 251 00:22:53,039 --> 00:22:55,267 We were hoping you'd come down and look at some mugshots, 252 00:22:55,291 --> 00:22:56,643 see if you can pick out some of those people 253 00:22:56,667 --> 00:22:57,794 that were in your apartment. 254 00:22:58,127 --> 00:23:00,380 - You know, it happened so fast. 255 00:23:02,048 --> 00:23:03,341 No, I don't think so. 256 00:23:04,384 --> 00:23:06,135 - The pictures might jog your memory. 257 00:23:07,595 --> 00:23:09,138 - There really isn't any use. 258 00:23:10,390 --> 00:23:11,599 Excuse me. 259 00:25:08,841 --> 00:25:11,886 Let me tell you one thing. 260 00:25:12,887 --> 00:25:15,681 The greatest preaching in this Bible is: 261 00:25:16,015 --> 00:25:18,476 "Blessed are the pure at heart. 262 00:25:21,103 --> 00:25:22,480 For only they..." 263 00:25:53,511 --> 00:25:55,304 Brethren, my heart's desire 264 00:25:55,638 --> 00:26:00,184 and prayer to God for Israel is that they might be saved. 265 00:26:00,518 --> 00:26:03,479 We will find in Romans 10:9 and 10 266 00:26:03,813 --> 00:26:04,933 that, "If thou shalt confess 267 00:26:05,231 --> 00:26:07,066 with thy mouth the Lord Jesus 268 00:26:07,400 --> 00:26:08,734 and shall believe in thine heart 269 00:26:09,068 --> 00:26:11,362 that God hath raised him from the dead, 270 00:26:11,696 --> 00:26:13,030 thou shall be saved." 271 00:26:13,364 --> 00:26:16,242 - Oh, yeah. - "For with the heart..." 272 00:26:20,037 --> 00:26:21,205 - What are you looking for? 273 00:26:21,539 --> 00:26:22,349 - Looking for a room. 274 00:26:22,373 --> 00:26:24,333 - No trouble here, you hear? 275 00:26:24,667 --> 00:26:25,960 $50 a month. 276 00:26:27,044 --> 00:26:29,672 No TV, no music after 11. 277 00:26:31,132 --> 00:26:32,425 And no police. 278 00:26:32,758 --> 00:26:34,051 Mister...? - Kimble. 279 00:26:35,303 --> 00:26:37,430 - No police, you hear? - I hear. 280 00:27:26,896 --> 00:27:30,274 Shall I join you? 281 00:27:30,608 --> 00:27:31,408 - Oh, it's you. 282 00:27:32,902 --> 00:27:34,570 Well, who were you expecting? 283 00:27:35,529 --> 00:27:36,530 Raquel Welch? 284 00:27:44,246 --> 00:27:45,166 - What brings you here? 285 00:27:45,456 --> 00:27:47,416 - I thought I'd come and see you. 286 00:27:47,750 --> 00:27:50,419 That doesn't happen too often these days. 287 00:27:50,753 --> 00:27:51,754 Half my wardrobe's here 288 00:27:52,088 --> 00:27:54,632 and I'm getting very bored with wearing the other half. 289 00:27:59,261 --> 00:28:03,349 Geri, I'm gonna be a while. 290 00:28:03,683 --> 00:28:05,518 Why don't you go on with what you're gonna do 291 00:28:05,851 --> 00:28:08,396 and I'll see you back at the office? 292 00:28:37,508 --> 00:28:39,635 Thank you for calling General Lock Company. 293 00:28:39,969 --> 00:28:40,769 - Hello, yes. 294 00:28:41,721 --> 00:28:43,556 I have some locks here that need changing. 295 00:28:43,889 --> 00:28:45,683 Could you do it for me today, please? 296 00:30:13,187 --> 00:30:15,689 - That's them. There they are. 297 00:30:16,023 --> 00:30:16,823 Let's go. 298 00:32:21,774 --> 00:32:23,275 - You and you, out. 299 00:32:24,485 --> 00:32:25,285 Not you. 300 00:32:45,130 --> 00:32:46,882 Do you believe in Jesus? 301 00:32:47,216 --> 00:32:48,016 - Yes, I do. 302 00:32:49,176 --> 00:32:51,595 - Well, you're gonna meet him. 303 00:33:50,529 --> 00:33:52,448 - Mr. Kersey, do you wanna join the party? 304 00:33:52,781 --> 00:33:53,657 - No, thanks. 305 00:34:11,842 --> 00:34:14,162 Turning on the Sausalito area of San Francisco 306 00:34:14,470 --> 00:34:15,270 and killed 3 people, 307 00:34:15,596 --> 00:34:17,890 and wounded over 1,000. 308 00:34:18,223 --> 00:34:19,683 - Hello? - You're in! 309 00:34:20,976 --> 00:34:23,896 - Yeah, I've been in all night. 310 00:34:24,229 --> 00:34:25,147 - I called. 311 00:34:25,481 --> 00:34:26,961 - I haven't been answering the phone. 312 00:34:27,149 --> 00:34:29,651 Those newspaper people keep calling me, ever since... 313 00:34:29,985 --> 00:34:32,863 Well, I just haven't been answering. 314 00:34:33,197 --> 00:34:35,157 - Can I cook dinner for you tomorrow night? 315 00:34:36,241 --> 00:34:38,035 - Friday night's better. 316 00:34:38,368 --> 00:34:39,208 - Friday night, then. 317 00:34:40,245 --> 00:34:41,705 - Okay, bye. 318 00:34:42,039 --> 00:34:43,559 - Two men were found tonight shot dead 319 00:34:43,707 --> 00:34:46,877 in the now vacant Hollywood hotel on Hollywood Boulevard. 320 00:34:47,211 --> 00:34:49,713 Police believe the two deaths are drug-related. 321 00:34:50,047 --> 00:34:52,407 Names are withheld pending the notification of the families. 322 00:34:56,095 --> 00:34:58,222 Six, yes, six free films 323 00:34:58,555 --> 00:34:59,598 to go with your camera. 324 00:35:09,775 --> 00:35:11,575 It's 9 o'clock here in Los Angeles. 325 00:35:11,777 --> 00:35:13,153 The temperature is 72 degrees. 326 00:35:13,487 --> 00:35:16,198 We'll go over to Jane Saunders for some traffic. 327 00:35:16,532 --> 00:35:18,093 There's a hold-up on Hollywood Boulevard 328 00:35:18,117 --> 00:35:20,410 at Western, where a traffic accident has tailbacks 329 00:35:20,744 --> 00:35:21,544 for half a mile. 330 00:35:21,578 --> 00:35:24,748 So drivers, be sure to avoid Hollywood at Western. 331 00:35:25,082 --> 00:35:27,084 - That's it, kiddo, give 'em the local news. 332 00:35:30,254 --> 00:35:31,189 Of course, in my case, 333 00:35:31,213 --> 00:35:32,333 my car's such a mess anyway, 334 00:35:32,548 --> 00:35:34,388 a few more bangs wouldn't make much difference. 335 00:35:34,591 --> 00:35:35,551 Now, here's Geri Nichols 336 00:35:35,843 --> 00:35:37,678 with some news of an experiment in Illinois 337 00:35:38,011 --> 00:35:40,180 that's taking young people away from crime. 338 00:35:40,514 --> 00:35:43,308 In Illinois state prison... 339 00:36:07,124 --> 00:36:11,920 Hallelujah, hallelujah. 340 00:36:23,849 --> 00:36:25,285 I'm not staying anymore, anyhow! 341 00:36:25,309 --> 00:36:26,452 I ain't gonna stand around here. 342 00:36:26,476 --> 00:36:27,476 If you think I'm gonna... 343 00:37:08,352 --> 00:37:10,896 - No! - Come on. 344 00:37:11,230 --> 00:37:12,606 Stop! Stop! 345 00:37:15,609 --> 00:37:17,110 - Stop, please, no! 346 00:37:18,028 --> 00:37:22,950 Stop! Please! 347 00:37:24,785 --> 00:37:26,828 - Don't hurt Mary! 348 00:37:50,435 --> 00:37:51,353 - Keep back! 349 00:38:02,197 --> 00:38:04,449 No, please, please! 350 00:40:08,615 --> 00:40:10,242 - Watch out! 351 00:40:10,575 --> 00:40:11,375 - Goodbye. 352 00:40:21,294 --> 00:40:24,047 - Come on, let's go! Come with me! 353 00:40:31,847 --> 00:40:32,647 Hey, over here! 354 00:40:35,058 --> 00:40:35,934 - Hold it a minute. 355 00:40:37,936 --> 00:40:39,104 Let me get this straight. 356 00:40:40,063 --> 00:40:44,067 Some guy pops up out of nowhere, he starts shooting, 357 00:40:44,401 --> 00:40:46,820 and you and your wife don't know what he looks like? 358 00:40:47,154 --> 00:40:49,239 - That guy saved our lives, damn it! 359 00:40:49,573 --> 00:40:52,742 Where the hell were you guys? Giving out parking tickets? 360 00:40:53,076 --> 00:40:53,876 - Hold him. 361 00:40:54,786 --> 00:40:56,746 All right, lady. 362 00:40:57,080 --> 00:40:58,999 What did he look like? - He was... 363 00:41:02,169 --> 00:41:04,796 - He was a very good citizen, that's what he was. 364 00:41:05,130 --> 00:41:06,673 - He was a killer! 365 00:41:07,007 --> 00:41:10,510 Now, you want to stay here forever? Play it that way. 366 00:41:10,844 --> 00:41:13,847 You're vital witnesses. Don't play games with me. 367 00:41:14,181 --> 00:41:17,142 You both saw him. Now, I want a description. 368 00:41:17,476 --> 00:41:18,602 - He's 21. 369 00:41:18,935 --> 00:41:21,480 Blonde with a club foot. 370 00:41:21,813 --> 00:41:22,856 Hmm, that's funny. 371 00:41:23,190 --> 00:41:24,870 From where I was, he was a large black man 372 00:41:25,192 --> 00:41:26,401 with a red beard. 373 00:41:26,735 --> 00:41:28,737 Now, you let these guys get me to the hospital 374 00:41:29,070 --> 00:41:31,740 or I'm gonna give the press interviews you won't believe. 375 00:41:32,991 --> 00:41:35,660 - Take him. - Close it off upstairs. 376 00:41:36,578 --> 00:41:38,163 I said close it off! 377 00:41:39,372 --> 00:41:40,725 - You know what we've got here, don't you? 378 00:41:40,749 --> 00:41:41,625 A vigilante. 379 00:41:42,918 --> 00:41:44,678 - A check on the bullets of the people killed 380 00:41:44,794 --> 00:41:46,755 in the last three months on the streets 381 00:41:47,088 --> 00:41:48,590 reveals that this bullet, 382 00:41:49,633 --> 00:41:51,760 and the others found in the bodies of the dead men 383 00:41:52,093 --> 00:41:56,431 in the car park and shed two nights ago, match this bullet 384 00:41:56,765 --> 00:41:59,059 and the others taken from the bodies of the people killed 385 00:41:59,392 --> 00:42:02,020 in the Hollywood Hotel three weeks ago. 386 00:42:03,021 --> 00:42:05,398 The bullets are from a.32 automatic. 387 00:42:06,608 --> 00:42:07,943 - Let me get this clear. 388 00:42:08,276 --> 00:42:10,987 The man who shot the muggers a couple of nights ago, 389 00:42:11,321 --> 00:42:12,121 some stranger? 390 00:42:12,447 --> 00:42:14,616 - Who the people he saved refused to identify. 391 00:42:16,034 --> 00:42:19,079 - This stranger also killed two men in the Hollywood Hotel. 392 00:42:20,330 --> 00:42:21,730 But there's no evidence to indicate 393 00:42:21,831 --> 00:42:23,711 that any member of the public was being attacked 394 00:42:23,792 --> 00:42:25,335 in the hotel? - That's right, sir. 395 00:42:26,670 --> 00:42:28,338 - Come with me, Mankiewicz, will you? 396 00:42:30,298 --> 00:42:33,468 My wife goes to mace class, 397 00:42:33,802 --> 00:42:34,761 would you believe that? 398 00:42:35,845 --> 00:42:37,565 The police commissioner's wife at mace class 399 00:42:37,639 --> 00:42:40,767 learning to spray attackers. 400 00:42:41,101 --> 00:42:43,728 Now you tell me there's a vigilante out there. 401 00:42:44,062 --> 00:42:47,816 My God. The lid's only just kept down as it is. 402 00:42:48,149 --> 00:42:49,909 I can just see all kinds of panicked citizens 403 00:42:50,151 --> 00:42:51,861 taking to the streets if this gets out. 404 00:42:52,821 --> 00:42:55,448 They'll knock off anyone with long hair or tacky clothes. 405 00:42:55,782 --> 00:42:56,982 - I think that I can find him. 406 00:42:57,075 --> 00:42:58,515 - If we even start an investigation, 407 00:42:58,660 --> 00:42:59,595 the press will hear of it. 408 00:42:59,619 --> 00:43:01,419 - I learn half of what goes on in my own force 409 00:43:01,705 --> 00:43:03,748 from the newspapers. 410 00:43:04,082 --> 00:43:04,882 Tell me... 411 00:43:06,543 --> 00:43:10,130 wasn't there a vigilante in Boston about five years ago? 412 00:43:11,047 --> 00:43:13,508 - New York. - New York, right. 413 00:43:13,842 --> 00:43:15,802 Get on to them, see how they handled it. 414 00:43:16,136 --> 00:43:17,220 It stopped there. 415 00:43:17,554 --> 00:43:19,347 - We don't need outsiders in on this. 416 00:43:20,390 --> 00:43:24,311 - You know, Mankiewicz, I had a partner years ago 417 00:43:24,644 --> 00:43:26,021 who always used to say to me, 418 00:43:26,354 --> 00:43:29,399 "You don't need anybody's help, just do things yourself." 419 00:43:31,151 --> 00:43:33,278 Do you know where he is now? Hmm? 420 00:43:38,617 --> 00:43:41,369 Did everything himself until he got killed. 421 00:43:41,703 --> 00:43:43,383 No, I'm a modest man, Inspector Mankiewicz. 422 00:43:43,705 --> 00:43:44,873 I know when I need help. 423 00:43:45,206 --> 00:43:46,006 Check it out. 424 00:43:46,124 --> 00:43:47,917 I want to hear what New York has to say. 425 00:43:53,423 --> 00:43:57,093 - Paul, look. My wife's just made this new drawing. 426 00:43:59,554 --> 00:44:01,431 No, no. You're holding it wrong way up. 427 00:44:03,391 --> 00:44:04,809 - What is it? 428 00:44:05,143 --> 00:44:06,436 - It's the new entrance doorway. 429 00:44:06,770 --> 00:44:09,397 It's like a medieval lodge. 430 00:44:09,731 --> 00:44:11,900 - Yesterday, it was an overhanging walkway, 431 00:44:12,233 --> 00:44:13,833 and that's what we're measuring for now. 432 00:44:13,985 --> 00:44:15,987 Today, it's a new medieval doorway? 433 00:44:16,321 --> 00:44:17,697 - She changed her mind. 434 00:44:18,031 --> 00:44:21,576 - Egads, what's that? - Never mind, Geri. 435 00:44:21,910 --> 00:44:23,745 Well, what have you two found out? 436 00:44:24,079 --> 00:44:25,765 - Well, Halper at the police department said 437 00:44:25,789 --> 00:44:27,123 that there's talk of a vigilante 438 00:44:27,457 --> 00:44:29,209 who's knocking off L.A.'s muggers. 439 00:44:29,542 --> 00:44:31,604 - Yes, and that ties in with what we've been picking up 440 00:44:31,628 --> 00:44:33,171 from the police wavelengths 441 00:44:33,505 --> 00:44:34,815 the night of the warehouse killing. 442 00:44:34,839 --> 00:44:36,400 - We've been playing into this gang warfare. 443 00:44:36,424 --> 00:44:39,177 - No, but I think you gotta put somebody on it full time. 444 00:44:39,511 --> 00:44:40,720 You wanted more local news. 445 00:44:41,054 --> 00:44:43,598 If we can pick up a vigilante, that's really something! 446 00:44:44,849 --> 00:44:45,929 Geri's working on a project 447 00:44:46,142 --> 00:44:47,902 on citizens arming themselves against attack. 448 00:44:48,186 --> 00:44:49,979 Elliot, it just fits right in. 449 00:44:50,313 --> 00:44:51,981 - We can't afford anyone on it full time. 450 00:44:53,483 --> 00:44:54,984 What hard evidence have you got? 451 00:44:55,318 --> 00:44:57,445 - Our man downtown's been right before, Elliot. 452 00:44:59,739 --> 00:45:04,577 - Paul? You're the public, what do you think? 453 00:45:04,911 --> 00:45:06,538 Is there a vigilante? 454 00:45:07,580 --> 00:45:09,374 - Vigilante? Not likely. 455 00:45:10,834 --> 00:45:11,634 - Forget it, Fred. 456 00:45:11,960 --> 00:45:15,088 It's still gang warfare until we find something solid. 457 00:45:15,422 --> 00:45:17,632 Now, I want to talk to you about that helicopter. 458 00:45:17,966 --> 00:45:20,677 Do you realize how much it's costing us an hour? 459 00:45:21,010 --> 00:45:24,264 - Thank you very much, that was going to be my story. 460 00:45:25,265 --> 00:45:28,059 I mean, I don't help you with your buildings. 461 00:45:29,227 --> 00:45:30,562 - Well, thank God for that. 462 00:45:31,813 --> 00:45:34,065 I've got enough help from Elliot's wife. 463 00:45:35,608 --> 00:45:36,526 Straight on back. 464 00:45:42,073 --> 00:45:43,713 - The district attorney will see you now. 465 00:45:43,908 --> 00:45:44,708 - Thank you. 466 00:45:48,246 --> 00:45:50,874 - Yes, Inspector Ochoa. - Mr. District Attorney. 467 00:45:51,207 --> 00:45:53,293 - You know the police commissioner, of course. 468 00:45:56,588 --> 00:45:58,148 Well, what about this report? You've... 469 00:45:58,298 --> 00:45:59,799 - What do I know? 470 00:46:00,133 --> 00:46:02,135 The Los Angeles police has asked for advice 471 00:46:02,469 --> 00:46:03,762 on their vigilante situation. 472 00:46:04,721 --> 00:46:07,932 But there's something else you should know, sir. 473 00:46:08,266 --> 00:46:11,186 Paul Kersey now lives in Los Angeles. 474 00:46:11,519 --> 00:46:12,520 - Oh, my God. 475 00:46:13,938 --> 00:46:15,023 - Yes. 476 00:46:15,356 --> 00:46:18,276 - Are you suggesting that Kersey's out there killing again? 477 00:46:18,610 --> 00:46:20,779 - Paul Kersey was an interesting man, 478 00:46:21,112 --> 00:46:22,781 so I kept a loose tab on him. 479 00:46:23,698 --> 00:46:25,909 He worked in Chicago for a while, 480 00:46:26,242 --> 00:46:27,511 where he met an old friend of his 481 00:46:27,535 --> 00:46:29,496 who ran a radio station in L.A. 482 00:46:29,829 --> 00:46:33,124 And he transferred his business out there. 483 00:46:33,458 --> 00:46:36,169 - But that doesn't mean that he's the Los Angeles vigilante. 484 00:46:36,503 --> 00:46:38,671 No, sir. 485 00:46:39,005 --> 00:46:40,048 - What if he is? 486 00:46:41,508 --> 00:46:42,509 - Yes, sir. 487 00:46:42,842 --> 00:46:45,303 - If he is, and if he's caught, 488 00:46:45,637 --> 00:46:47,305 the trail leads straight back to us. 489 00:46:47,639 --> 00:46:49,265 We had him and we didn't prosecute. 490 00:46:49,599 --> 00:46:51,392 - For damn good reason. 491 00:46:51,726 --> 00:46:54,229 Street crime was down 50%. 492 00:46:54,562 --> 00:46:56,356 Muggers were afraid to go out in the streets! 493 00:46:56,689 --> 00:46:57,969 - Never mind that, commissioner. 494 00:46:58,107 --> 00:46:59,667 We know we'd have a martyr on our hands 495 00:46:59,818 --> 00:47:00,878 if we brought him to trial, 496 00:47:00,902 --> 00:47:03,112 but the fact is, we let him go. 497 00:47:05,573 --> 00:47:08,326 If he's caught now, he'll tell the world we let him go. 498 00:47:08,660 --> 00:47:09,702 I'd be disbarred. 499 00:47:10,036 --> 00:47:11,956 It'd be the end of your career, Mr. Commissioner. 500 00:47:12,121 --> 00:47:15,333 And you, Inspector, would not collect your pension. 501 00:47:16,292 --> 00:47:18,253 - And I retire this year. 502 00:47:18,586 --> 00:47:19,796 - Well, it's quite simple. 503 00:47:20,129 --> 00:47:21,689 We have to get him before they get him. 504 00:47:22,006 --> 00:47:22,806 - We? 505 00:47:23,633 --> 00:47:24,433 - You. 506 00:47:26,678 --> 00:47:29,305 - Well, I could go to Los Angeles 507 00:47:29,639 --> 00:47:31,599 in answer to their request. 508 00:47:31,933 --> 00:47:33,560 And I'll try to find out 509 00:47:33,893 --> 00:47:36,145 if Kersey's up to his old tricks again. 510 00:47:36,479 --> 00:47:41,276 And if he is, I'll try to stop him. Quietly. 511 00:47:41,776 --> 00:47:42,576 - Kill him? 512 00:47:46,531 --> 00:47:48,950 - I don't think I heard that question, sir. 513 00:47:49,284 --> 00:47:51,870 - And I don't think you asked it, Mr. District Attorney. 514 00:48:47,759 --> 00:48:48,559 - Looks good. 515 00:48:53,306 --> 00:48:54,557 Tastes good, too. 516 00:48:54,891 --> 00:48:57,936 - It's a special occasion. - What's the occasion? 517 00:48:58,269 --> 00:49:01,397 - It's the first time I've seen you in four weeks. 518 00:49:01,731 --> 00:49:03,316 - I've been seeing you at the office. 519 00:49:03,650 --> 00:49:05,944 - Oh, sure. Last week you sent me a memo. 520 00:49:06,277 --> 00:49:07,077 - Two memos. 521 00:49:09,864 --> 00:49:10,664 I'm sorry. 522 00:49:14,160 --> 00:49:15,620 - What's happening to us, Paul? 523 00:49:19,082 --> 00:49:20,792 - I can't stop thinking about Carol. 524 00:49:22,335 --> 00:49:23,586 - Well, it hasn't stopped you 525 00:49:23,920 --> 00:49:25,755 discussing building services with Elliot. 526 00:49:27,382 --> 00:49:29,092 And it hasn't slowed your work down. 527 00:49:30,843 --> 00:49:33,137 I'm the only one that's been shut out. 528 00:49:33,471 --> 00:49:34,305 I miss you, Paul. 529 00:49:36,057 --> 00:49:37,934 Darling, well, at least stay the night? 530 00:49:39,936 --> 00:49:40,812 - I need more time. 531 00:49:43,439 --> 00:49:48,027 I think if this weren't my apartment, I'd walk out now. 532 00:49:55,243 --> 00:49:58,538 - Hi, Frank, over here. - Mike, good to see you. 533 00:49:58,871 --> 00:50:02,583 - Frank, welcome to L.A. - Thank you. 534 00:50:02,917 --> 00:50:04,210 - Gesundheit. - Thank you. 535 00:50:04,544 --> 00:50:05,712 Is this the file? 536 00:50:06,045 --> 00:50:09,298 - Newspaper clippings and police photographs on Paul Kersey. 537 00:50:09,632 --> 00:50:11,632 Most of them, of course, are about how his daughter 538 00:50:11,884 --> 00:50:14,095 and housekeeper were killed by muggers. 539 00:50:15,513 --> 00:50:16,573 So you never found out 540 00:50:16,597 --> 00:50:18,975 who your vigilante was? - Never. 541 00:50:21,144 --> 00:50:23,146 - We heard rumors that you did get the guy. 542 00:50:23,479 --> 00:50:24,981 Just rumors. 543 00:50:25,898 --> 00:50:27,898 - We were gonna check out every person who suffered 544 00:50:28,067 --> 00:50:29,907 a loss through muggings in the last six months, 545 00:50:30,194 --> 00:50:31,696 particularly a death. 546 00:50:32,030 --> 00:50:33,870 How many people did that give you? 547 00:50:33,906 --> 00:50:36,159 - Well, deaths... 96. 548 00:50:36,492 --> 00:50:38,161 Seriously injured, 1,500. 549 00:50:38,494 --> 00:50:41,122 Rapes, 579. I can go on. 550 00:50:41,456 --> 00:50:43,624 - Mm-hmm. You tie down a lot of men that way. 551 00:50:45,209 --> 00:50:46,044 - What did you do? 552 00:50:47,211 --> 00:50:49,088 - We tried that route, but we gave up. 553 00:50:50,131 --> 00:50:52,011 I'm going back to the hotel, I want to lie down. 554 00:50:52,050 --> 00:50:54,385 I think I caught a cold on the plane. 555 00:50:54,719 --> 00:50:56,095 And the smog doesn't help, anyway. 556 00:50:56,429 --> 00:50:57,597 - Hey, babe? - Yeah? 557 00:50:57,930 --> 00:51:00,600 You're not holding out on me, are you? 558 00:51:00,933 --> 00:51:04,771 - Hey, one cop to another, would I do a thing like that? 559 00:51:20,620 --> 00:51:23,539 It's all right, Miss Nichols. I'm a policeman. 560 00:51:27,835 --> 00:51:30,922 - How did you get in? - It comes with the job. 561 00:51:31,255 --> 00:51:33,382 You'd be amazed at the things they teach us. 562 00:51:33,716 --> 00:51:36,302 - What's a New York cop doing breaking into my apartment? 563 00:51:37,553 --> 00:51:40,223 - It's about your friend, Mr. Paul Kersey. 564 00:51:40,556 --> 00:51:41,436 - How do you know him? 565 00:51:41,599 --> 00:51:43,810 - It comes with the... - With the job. 566 00:51:45,812 --> 00:51:49,065 - He killed nine people in New York City four years ago. 567 00:51:52,360 --> 00:51:53,361 - You're not serious. 568 00:51:54,362 --> 00:51:55,613 - I'm very serious. 569 00:51:57,907 --> 00:51:59,075 - What station are you from? 570 00:51:59,408 --> 00:52:01,577 - West 75th street. Ah, ah, ah! 571 00:52:01,911 --> 00:52:03,111 It won't help calling anybody. 572 00:52:03,287 --> 00:52:04,687 - Well, they sent you, didn't they? 573 00:52:04,747 --> 00:52:06,165 - Well, not exactly. 574 00:52:08,167 --> 00:52:11,045 - Was Mr. Kersey charged with killing nine people? 575 00:52:11,379 --> 00:52:12,179 - He was not. 576 00:52:13,005 --> 00:52:16,801 See, the people he killed were muggers. 577 00:52:17,135 --> 00:52:19,137 Even though the public never knew who he was, 578 00:52:19,470 --> 00:52:21,347 he became a hero. 579 00:52:23,808 --> 00:52:26,561 And there were those that felt we should encourage him 580 00:52:26,894 --> 00:52:29,397 to stop and leave it at that. 581 00:52:29,730 --> 00:52:33,442 But now, you see, he's doing it again. 582 00:52:35,695 --> 00:52:38,072 Here, in Los Angeles. 583 00:52:39,365 --> 00:52:42,243 - But there's no one I can call to verify all this? 584 00:52:42,577 --> 00:52:44,537 - My chief thinks I'm on vacation. 585 00:52:44,871 --> 00:52:47,665 - You break in here and tell me you think Paul's a murderer. 586 00:52:48,916 --> 00:52:50,751 What else are you entitled to tell me? 587 00:52:51,085 --> 00:52:53,379 - We think it would be better if he stopped. 588 00:52:53,713 --> 00:52:56,007 I asked him once, it didn't seem to work. 589 00:52:57,175 --> 00:52:58,759 I think maybe he'll listen to you. 590 00:52:59,802 --> 00:53:02,722 - I hardly ever see him outside of the radio station. 591 00:53:03,055 --> 00:53:05,474 - Doesn't it make you wonder what he may be doing at night? 592 00:53:21,949 --> 00:53:25,578 - Hey, mister, got a half hour to spare? 593 00:53:25,912 --> 00:53:28,873 What's wrong with you? Haven't you got one? 594 00:53:57,193 --> 00:53:58,527 - Paul, where have you been? 595 00:53:58,861 --> 00:54:00,696 - I was just out. - Well, out where? 596 00:54:01,030 --> 00:54:02,448 - I was with a friend. 597 00:54:02,782 --> 00:54:03,582 A man. - What man? 598 00:54:04,742 --> 00:54:05,910 - Calm down. 599 00:54:10,790 --> 00:54:13,251 Where do you think I've been? 600 00:54:13,584 --> 00:54:14,384 - Killing muggers. 601 00:54:21,300 --> 00:54:22,260 - You're crazy! 602 00:54:23,636 --> 00:54:26,555 - A New York cop broke into my place tonight. 603 00:54:26,889 --> 00:54:31,394 - Not that... what the hell's his name... Frank Ochoa? 604 00:54:31,727 --> 00:54:33,729 - Well, he said he talked to you once. 605 00:54:34,063 --> 00:54:36,148 - He asked me not to kill muggers. 606 00:54:36,482 --> 00:54:37,441 - He told me that. 607 00:54:39,110 --> 00:54:40,319 - Yes, that's true. 608 00:54:40,653 --> 00:54:41,988 - That you killed muggers? 609 00:54:42,321 --> 00:54:45,116 - No, that he asked me not to. 610 00:54:45,449 --> 00:54:46,742 - Why would he ask you not to 611 00:54:47,076 --> 00:54:49,453 if you weren't doing it in the first place? 612 00:54:49,787 --> 00:54:53,291 - Listen, when a policeman finds a killer, what does he do? 613 00:54:53,624 --> 00:54:54,458 - They arrest him. 614 00:54:56,335 --> 00:54:58,129 Well, he did seem a bit odd. 615 00:54:58,462 --> 00:55:00,381 - Not only odd, the guy is crazy. 616 00:55:00,715 --> 00:55:01,515 It's that simple. 617 00:55:02,925 --> 00:55:06,178 He had a moment in his life when he was a somebody. 618 00:55:06,512 --> 00:55:09,015 He was in charge of the vigilante killings in New York. 619 00:55:09,932 --> 00:55:13,102 He was all over the newspapers, the television, 620 00:55:13,436 --> 00:55:14,854 asked a lot of questions. 621 00:55:15,187 --> 00:55:17,898 And the most important question they asked him was, 622 00:55:18,232 --> 00:55:19,859 "Who is the vigilante? 623 00:55:20,192 --> 00:55:21,378 Have you found the vigilante?" 624 00:55:21,402 --> 00:55:22,570 And of course, he hadn't. 625 00:55:22,903 --> 00:55:24,780 And me, I was one on a long list of people 626 00:55:25,114 --> 00:55:26,949 who had family killed by the muggers. 627 00:55:28,034 --> 00:55:30,995 For all I know, he might have accused every one of them. 628 00:55:31,329 --> 00:55:35,124 But he became such a damn pest that I left New York. 629 00:55:35,458 --> 00:55:38,294 But I'll be damned if I leave Los Angeles! 630 00:55:38,627 --> 00:55:40,713 I'm not gonna let him come between you and me. 631 00:55:43,966 --> 00:55:46,177 - I thought things had. - What? 632 00:55:46,510 --> 00:55:47,345 - Come between us. 633 00:55:48,679 --> 00:55:49,513 - Hell no. 634 00:55:52,266 --> 00:55:53,066 Stay the night? 635 00:55:54,393 --> 00:55:56,896 - I thought you'd never ask. 636 00:56:13,829 --> 00:56:16,457 Why did you change the locks on your door? 637 00:56:16,791 --> 00:56:18,471 Wouldn't you, after what happened? 638 00:56:19,877 --> 00:56:22,088 - Do I get a key again? - Oh, yeah. 639 00:56:23,506 --> 00:56:25,383 Here, you can have it copied. 640 00:56:25,716 --> 00:56:26,516 Now, don't lose it, 641 00:56:26,550 --> 00:56:28,594 we may not be able to get back in tonight. 642 00:56:28,928 --> 00:56:30,346 - Oh, I can't see you tonight. 643 00:56:30,679 --> 00:56:32,515 - Why not? - It's Judy's birthday 644 00:56:32,848 --> 00:56:35,976 and I'm staying over with her in Carmel after the party. 645 00:56:36,310 --> 00:56:37,937 - Now who's keeping us apart? 646 00:56:49,281 --> 00:56:51,283 - Darling, it's him. Ochoa. 647 00:56:52,326 --> 00:56:53,246 - Well, never mind him. 648 00:56:53,536 --> 00:56:54,829 Let him play his little games. 649 00:56:56,163 --> 00:56:57,832 Will you call me when you get back? 650 00:57:08,426 --> 00:57:10,719 - Hello. Frank, hi! 651 00:57:11,053 --> 00:57:13,013 Mike? 652 00:57:13,347 --> 00:57:15,975 I hate to ask you this after you've been so helpful, 653 00:57:16,308 --> 00:57:19,186 but could you do something for me tonight? 654 00:57:19,520 --> 00:57:20,372 - Yeah, go ahead. What is it? 655 00:57:20,396 --> 00:57:22,398 - I want you to take my car and park it 656 00:57:22,731 --> 00:57:25,526 outside the front of Paul Kersey's house. 657 00:59:48,586 --> 00:59:49,386 Police! 658 00:59:50,337 --> 00:59:51,422 Follow the bus! 659 00:59:53,340 --> 00:59:55,220 This is proclaimed by God himself 660 00:59:55,426 --> 00:59:56,719 in the holy scripture. 661 00:59:57,052 --> 00:59:58,929 He's the prince of the kings of the earth. 662 01:00:00,431 --> 01:00:03,434 One of these days, he'll be called King of Kings. 663 01:00:04,351 --> 01:00:06,353 Yes, heir of the heirs, 664 01:00:06,687 --> 01:00:09,356 prince of kings is just the beginning of his glory. 665 01:00:12,943 --> 01:00:13,944 We must confess in God 666 01:00:15,529 --> 01:00:20,326 that if thou shall confess the Lord Jesus with thy mouth... 667 01:00:20,659 --> 01:00:22,220 It all comes down to church 668 01:00:22,244 --> 01:00:23,746 as a filling station. - Amen! 669 01:00:24,079 --> 01:00:25,056 You know, you run in there 670 01:00:25,080 --> 01:00:27,249 with your automobile. 671 01:00:27,583 --> 01:00:30,919 You run outta gas and you go to the filling station 672 01:00:31,253 --> 01:00:32,963 and fill it full up with gas. 673 01:00:33,297 --> 01:00:35,799 - Amen! - I'm going fast with it. 674 01:00:36,133 --> 01:00:38,293 You go in there on Sunday morning and fill your car up. 675 01:00:48,354 --> 01:00:50,439 - Taxi! Come on, will you? 676 01:00:51,940 --> 01:00:53,192 Follow that bus! 677 01:00:56,195 --> 01:00:57,071 - It isn't moving. 678 01:00:58,113 --> 01:00:59,573 - When it moves, follow it. 679 01:01:20,094 --> 01:01:22,596 - What do we do now? - We wait. 680 01:02:33,876 --> 01:02:35,711 Can I see something there? 681 01:02:36,044 --> 01:02:37,254 - Hey! Stop it, stop it! 682 01:02:37,588 --> 01:02:38,922 - I think I saw something! 683 01:02:39,256 --> 01:02:40,233 Just let me check the color! 684 01:02:40,257 --> 01:02:41,633 I'll see it one second. Damn! 685 01:02:43,510 --> 01:02:44,630 See, I really am a nice guy, 686 01:02:44,887 --> 01:02:47,514 but they act like fools around me. 687 01:03:05,699 --> 01:03:07,326 - Now! That bus there! 688 01:03:07,659 --> 01:03:09,995 I hope you got the bread for this. 689 01:03:10,329 --> 01:03:11,371 - This is police business. 690 01:03:11,705 --> 01:03:14,333 I ain't known for my community spirit. 691 01:03:14,666 --> 01:03:16,168 Show me some money. 692 01:03:16,502 --> 01:03:18,420 - Here, start with this. 693 01:03:19,630 --> 01:03:21,048 Go ahead, will ya! 694 01:03:36,355 --> 01:03:37,155 - Stop it! 695 01:03:44,988 --> 01:03:47,449 Oh, come on. Leave me alone. 696 01:03:47,783 --> 01:03:50,077 Oh, give me a break, you guys. 697 01:05:19,291 --> 01:05:21,752 - What's down there? - Point Fermin. 698 01:05:24,463 --> 01:05:25,464 - What's that? 699 01:05:25,797 --> 01:05:27,437 - It's one of those historical monuments. 700 01:05:27,591 --> 01:05:29,193 There's nothing there this time of night. 701 01:05:29,217 --> 01:05:30,017 - You wait here. 702 01:05:31,219 --> 01:05:33,138 You get the other half when I get back. 703 01:05:33,472 --> 01:05:35,641 Whatever happens, wait here! 704 01:05:37,809 --> 01:05:39,394 If you hear shooting, don't worry. 705 01:05:39,728 --> 01:05:41,146 It's just target practice. 706 01:06:08,465 --> 01:06:12,970 - What's happening, old man? Where you been hiding out? 707 01:06:14,554 --> 01:06:15,597 Whoo! - Ow! 708 01:06:15,931 --> 01:06:17,557 - All right! - This is the shit. 709 01:06:17,891 --> 01:06:19,851 - You all right with that? 710 01:06:20,852 --> 01:06:22,092 All right, let's see the stuff. 711 01:06:22,187 --> 01:06:23,787 - Show the man. - Yeah, this is the best. 712 01:06:23,855 --> 01:06:26,233 This stuff is sweet like sugar. 713 01:07:10,902 --> 01:07:11,820 - Watch out! 714 01:07:14,906 --> 01:07:16,324 - Over there, man! 715 01:07:26,376 --> 01:07:27,627 Man! 716 01:08:58,009 --> 01:08:59,886 - I'll be damned! You? 717 01:09:01,179 --> 01:09:02,764 You stuck your neck out for me? 718 01:09:03,974 --> 01:09:07,519 - It was you or them. 719 01:09:07,853 --> 01:09:10,605 Did you get them all? 720 01:09:10,939 --> 01:09:12,983 - One of them got away. 721 01:09:13,316 --> 01:09:16,528 Our Father, who art in Heaven, hallowed... 722 01:09:39,301 --> 01:09:40,218 - He's dead. 723 01:09:42,095 --> 01:09:43,281 - I knew he was holding out on me. 724 01:09:43,305 --> 01:09:44,806 Lieutenant, over here! 725 01:09:45,807 --> 01:09:47,368 Listen, I'm at Point Fermin in San Pedro. 726 01:09:47,392 --> 01:09:48,870 We need more photographers down here. 727 01:09:48,894 --> 01:09:53,064 And what about the finger printer, where the hell are they? 728 01:09:53,398 --> 01:09:54,774 - Who blew away the cop? 729 01:09:55,108 --> 01:09:57,152 - I'm bleeding, man! - Who did it? 730 01:10:00,989 --> 01:10:02,429 - No sign of the cab that called in. 731 01:10:02,741 --> 01:10:04,218 Cab service said he was just passing by, 732 01:10:04,242 --> 01:10:05,702 he didn't see anything. 733 01:10:06,036 --> 01:10:07,746 - They just want to stay out of trouble. 734 01:10:11,249 --> 01:10:13,877 - Listen, you're gonna die right here 735 01:10:14,211 --> 01:10:16,421 if I don't hear who killed that cop. 736 01:10:16,755 --> 01:10:18,548 - Nirvana! He got away. 737 01:10:18,882 --> 01:10:22,052 - Who's that? - Charles Wilson! 738 01:10:22,385 --> 01:10:24,387 - Put out a tracer on Nirvana, 739 01:10:24,721 --> 01:10:26,848 also known as Charles Wilson, for murder. 740 01:10:29,100 --> 01:10:30,143 No hurry. 741 01:10:33,188 --> 01:10:36,233 - How can an entrance door cost $500,000? 742 01:10:37,567 --> 01:10:40,362 - Your wife is a very expensive designer. 743 01:10:40,695 --> 01:10:43,281 She wants Italian marble, Mexican mosaic, 744 01:10:43,615 --> 01:10:46,826 sculpted angels blowing horns on either side of the doorway. 745 01:10:47,953 --> 01:10:49,746 It costs a lot of money. 746 01:10:50,080 --> 01:10:52,916 But here, we've drawn it up in concrete. 747 01:10:53,250 --> 01:10:55,418 Even has the angels on either side of the door. 748 01:10:56,544 --> 01:10:58,004 It costs a hell of a lot less. 749 01:10:58,338 --> 01:10:59,881 Why don't you ask your wife about it? 750 01:11:00,215 --> 01:11:02,259 - She'll hate it. - Ask her anyhow. 751 01:11:03,843 --> 01:11:06,429 Let me know one way or the other, will ya? 752 01:11:09,599 --> 01:11:12,560 - Well, do you know what time they're gonna make their move? 753 01:11:12,894 --> 01:11:14,854 Aha. Well thanks, Sergeant. 754 01:11:15,188 --> 01:11:16,868 Will you please keep those calls coming in? 755 01:11:17,148 --> 01:11:18,708 All right. - Hi, Fred. What's happening? 756 01:11:19,025 --> 01:11:20,745 - Well, there was a big shoot-out last night 757 01:11:20,944 --> 01:11:22,046 at Point Fermin down in San Pedro. 758 01:11:22,070 --> 01:11:25,240 There were five people killed including a New York cop. 759 01:11:25,573 --> 01:11:26,509 And our man at the department said 760 01:11:26,533 --> 01:11:28,285 that the Tac Squad's been called in. 761 01:11:28,618 --> 01:11:31,871 I want you glued to those police monitors, glued. 762 01:11:32,205 --> 01:11:34,525 A man called Wilson got away from the shoot-out last night, 763 01:11:34,791 --> 01:11:36,431 and the word is they may move to take him 764 01:11:36,626 --> 01:11:38,169 sometime this afternoon. 765 01:11:38,503 --> 01:11:40,005 And if they do, I want someone there. 766 01:11:40,338 --> 01:11:42,173 We could use a good exclusive. 767 01:11:42,507 --> 01:11:44,634 - Say, Fred, where do you get these monitors? 768 01:11:44,968 --> 01:11:47,345 - Oh, we adapt them ourselves. Lots of people do. 769 01:11:48,555 --> 01:11:50,557 - Happen to have a spare one lying around? 770 01:11:50,890 --> 01:11:52,767 - There was one we were gonna get rid of. 771 01:11:55,854 --> 01:11:56,956 Here, we've got better ones now, 772 01:11:56,980 --> 01:11:58,648 but this one still works pretty well. 773 01:11:59,858 --> 01:12:02,319 A gift from KABC radio! 774 01:12:03,737 --> 01:12:06,072 Now, the Tac Squad, they operate on this band, 775 01:12:06,406 --> 01:12:08,658 and they identify with 3A-90. 776 01:12:08,992 --> 01:12:09,792 And the truth is, 777 01:12:09,868 --> 01:12:12,495 their programs are a lot more interesting than ours. 778 01:12:12,829 --> 01:12:13,629 - Thanks, Fred. 779 01:12:56,790 --> 01:13:01,002 3A-68, subject's residence located as 914 Fillmore. 780 01:13:01,336 --> 01:13:03,088 Units moving into position. 781 01:13:06,549 --> 01:13:08,468 5H-13, this is 3A-90. 782 01:13:08,802 --> 01:13:10,136 We could use a definite 10-20. 783 01:13:11,137 --> 01:13:13,556 Affirmative, 914 Fillmore. 784 01:13:13,890 --> 01:13:14,724 Stay clear. 785 01:13:15,058 --> 01:13:17,852 No units to move until I give the word. 786 01:13:18,186 --> 01:13:20,021 - Squad three moving into position, over. 787 01:13:23,566 --> 01:13:25,485 5H-13, this is 3A-90. 788 01:13:25,819 --> 01:13:27,529 We have eyeball on your 10-30, over. 789 01:13:27,862 --> 01:13:30,240 - Has he spotted you? - Negative. 790 01:13:30,573 --> 01:13:32,367 We're across the street from the 10-20. 791 01:13:32,700 --> 01:13:33,500 Can take him now. 792 01:13:33,660 --> 01:13:36,871 - Hold it, he's mine. - Standing by. 793 01:13:37,205 --> 01:13:40,125 - 3A-90, this is 5C-61. 794 01:13:40,458 --> 01:13:43,711 Sir, they just entered 10-20 with two exits. 795 01:13:48,133 --> 01:13:50,135 - 3A-46, subject lighting object. 796 01:13:50,468 --> 01:13:51,594 Appears to be narcotics. 797 01:13:51,928 --> 01:13:53,513 Permission to move in? - Negative. 798 01:13:54,597 --> 01:13:55,957 I don't want those women involved. 799 01:13:56,182 --> 01:13:57,892 Wait 'til he comes out. 800 01:14:05,442 --> 01:14:07,461 - George, you got a cigarette? - 3A-68, you are in position. 801 01:14:07,485 --> 01:14:08,903 Section 804, await instructions. 802 01:14:35,221 --> 01:14:36,261 This is 3A-90. 803 01:14:36,306 --> 01:14:38,099 Someone just jumped onto the roof of 914. 804 01:14:38,433 --> 01:14:40,477 Confirm it was one of us, over. 805 01:14:40,810 --> 01:14:42,520 - How the hell do I know who it is? 806 01:14:42,854 --> 01:14:43,730 Hold your positions! 807 01:15:06,961 --> 01:15:08,213 - Where the hell have you been? 808 01:15:37,867 --> 01:15:40,787 Watch out! He's got a knife! 809 01:15:42,872 --> 01:15:44,432 - Cool it, the streets are too crowded! 810 01:15:44,457 --> 01:15:45,708 Hold your fire! 811 01:15:48,419 --> 01:15:49,879 Okay, fellas, let's get him! 812 01:15:50,213 --> 01:15:51,589 Come on, hold him down! 813 01:15:51,923 --> 01:15:54,008 Hold him! That's it, take it easy, guys. 814 01:15:54,342 --> 01:15:56,803 That's it, thank you, all right. 815 01:16:53,318 --> 01:16:54,118 - Hi. - Hi. 816 01:16:54,277 --> 01:16:56,070 - How was the birthday party? 817 01:16:56,404 --> 01:16:58,823 - Oh, we're getting a bit old for birthdays. 818 01:16:59,157 --> 01:17:01,534 Have you seen this? - Oh, yeah. I saw it. 819 01:17:03,536 --> 01:17:05,204 Do you know anything about it? 820 01:17:05,538 --> 01:17:06,418 - No more than you do. 821 01:17:07,498 --> 01:17:10,376 I understand your station, KABC, got an exclusive 822 01:17:10,710 --> 01:17:12,870 this afternoon when they caught the guy who killed him. 823 01:17:12,962 --> 01:17:13,963 - I heard it in the car. 824 01:17:15,381 --> 01:17:16,181 - Have you eaten? 825 01:17:16,507 --> 01:17:18,467 - No, I drove straight here when I heard the news. 826 01:17:18,635 --> 01:17:20,428 - Let's go to a nice place tonight. 827 01:17:20,762 --> 01:17:22,639 - Okay, but I'd like to freshen up first. 828 01:17:22,972 --> 01:17:24,533 - How long will it take you? About an hour? 829 01:17:24,557 --> 01:17:25,558 - About that. 830 01:17:25,892 --> 01:17:27,935 - I'll pick you up in an hour. 831 01:17:28,269 --> 01:17:30,521 - You know, I rather liked him. 832 01:17:30,855 --> 01:17:32,732 - He was nutty, just like I told you. 833 01:17:33,066 --> 01:17:35,044 - Well, at least they caught the man that killed him. 834 01:17:35,068 --> 01:17:36,069 See you later. 835 01:17:44,285 --> 01:17:47,997 - Prosecution has presented only circumstantial evidence 836 01:17:48,331 --> 01:17:50,375 that Charles Wilson was the person that shot 837 01:17:50,708 --> 01:17:54,754 and killed Detective Frank Ochoa on the night of May 14th. 838 01:17:55,672 --> 01:17:57,340 It is proven that the defendant attacked 839 01:17:57,674 --> 01:18:00,259 several police officers on May 15th, 840 01:18:00,593 --> 01:18:02,512 but psychiatric testimony indicates 841 01:18:02,845 --> 01:18:05,264 that he was under the influence of PCP, 842 01:18:05,598 --> 01:18:06,808 a mind-altering drug. 843 01:18:08,351 --> 01:18:11,396 - Charles I. Wilson was remanded 844 01:18:11,729 --> 01:18:13,189 to the McLarren State Hospital 845 01:18:13,523 --> 01:18:16,818 until such time as the medical examining board 846 01:18:17,151 --> 01:18:20,154 finds him fit to resume his place in society. 847 01:18:22,323 --> 01:18:23,723 And I suppose this is the Dr. Clark 848 01:18:23,950 --> 01:18:26,285 that's gonna turn him into a little angel, huh? 849 01:18:28,079 --> 01:18:30,748 - Would a normal prison do any better? 850 01:18:31,082 --> 01:18:35,336 - It would keep him from killing somebody else for a while. 851 01:18:35,670 --> 01:18:37,648 Is this all the stuff that's going into your article? 852 01:18:37,672 --> 01:18:38,472 When's it come out? 853 01:18:38,589 --> 01:18:40,967 - I've got a couple more sessions at the hospital, 854 01:18:41,926 --> 01:18:43,678 but it's due to go in the July issue. 855 01:18:44,971 --> 01:18:48,725 - Do you really believe all this? 856 01:18:49,058 --> 01:18:49,934 - Yes, I do. 857 01:18:50,268 --> 01:18:52,729 And you might, too, if you heard Clark. 858 01:18:53,896 --> 01:18:56,065 - You think he could swing me over? 859 01:18:56,399 --> 01:18:58,401 Well, if you met him, you might learn something. 860 01:19:00,403 --> 01:19:01,279 Maybe you're right. 861 01:19:02,572 --> 01:19:04,157 Maybe you're right. 862 01:19:21,174 --> 01:19:23,342 - I'm so sorry to have kept you waiting. 863 01:19:23,676 --> 01:19:25,553 - Dr. Clark, this is Mr. Kersey. 864 01:19:25,887 --> 01:19:27,513 - I'm so glad you wanted to come along. 865 01:19:27,847 --> 01:19:30,600 The more people that understand our work, the better. 866 01:19:30,933 --> 01:19:32,286 - I appreciate your letting me come. 867 01:19:32,310 --> 01:19:34,312 - Come on. - Say, Doctor, 868 01:19:34,645 --> 01:19:37,815 where is the men's room? - Oh, let me show you. 869 01:19:38,149 --> 01:19:41,152 You go straight down the hall, around the corner, 870 01:19:41,486 --> 01:19:44,322 and second on your left. - Thank you. 871 01:19:44,655 --> 01:19:46,532 The right. 872 01:19:57,919 --> 01:19:58,896 Would Dr. Ferguson report 873 01:19:58,920 --> 01:20:00,713 to the Intensive Care Unit? 874 01:20:01,047 --> 01:20:03,674 Dr. Al Ferguson to Intensive Care. 875 01:20:31,953 --> 01:20:34,747 - Now, this is one of our more successful cases. 876 01:20:36,290 --> 01:20:37,875 I'm using false names, of course. 877 01:20:39,919 --> 01:20:42,171 Now, before I get started, 878 01:20:42,505 --> 01:20:44,882 I want to say how much I appreciate 879 01:20:45,216 --> 01:20:46,884 the time you've given me on KABC. 880 01:20:48,302 --> 01:20:52,056 Not everyone's as sympathetic to our work here 881 01:20:52,390 --> 01:20:55,351 as you and Miss Nichols. 882 01:20:58,271 --> 01:20:59,272 Now... 883 01:21:28,885 --> 01:21:29,927 - You're late. 884 01:21:30,261 --> 01:21:33,097 - Look, they gave me the cover! 885 01:21:33,431 --> 01:21:34,348 - How about that? 886 01:21:34,682 --> 01:21:37,226 "Next Month, Geri Nichols on Crime and Punishment 887 01:21:37,560 --> 01:21:38,360 in Los Angeles." 888 01:21:38,603 --> 01:21:39,478 That's terrific. 889 01:21:40,688 --> 01:21:42,440 - Do you think Elliott will give me a raise? 890 01:21:42,773 --> 01:21:44,191 - He might give you a reduction 891 01:21:44,525 --> 01:21:47,069 because of all the hours you've spent at the hospital. 892 01:21:47,403 --> 01:21:49,155 - Well, you've spent enough time there. 893 01:21:50,072 --> 01:21:51,912 You must know the place nearly as well as I do. 894 01:21:52,241 --> 01:21:53,681 - Yeah, but I'm still not converted. 895 01:21:53,910 --> 01:21:56,704 All those theories are just that. Theories. 896 01:21:58,247 --> 01:21:59,540 - Ooh! Dom Perignon? 897 01:22:01,959 --> 01:22:03,639 - Enjoy your lunch. - Can't be my birthday, 898 01:22:03,878 --> 01:22:06,714 that was last month and you forgot. 899 01:22:07,048 --> 01:22:07,888 But that's all right. 900 01:22:13,137 --> 01:22:14,096 - Will you marry me? 901 01:22:19,393 --> 01:22:21,228 - Are you serious? 902 01:22:21,562 --> 01:22:23,147 - Yes, I'm serious. 903 01:22:24,273 --> 01:22:25,524 - You're not sick? 904 01:22:25,858 --> 01:22:28,778 - Might be after I see the check, but I feel fine now. 905 01:22:29,111 --> 01:22:30,191 Easy, easy! 906 01:22:30,488 --> 01:22:32,281 This stuff costs $3 a drop. 907 01:22:32,615 --> 01:22:34,450 That was a $9 kiss. 908 01:22:34,784 --> 01:22:36,744 - I accept. That'll teach you. 909 01:22:39,747 --> 01:22:41,457 - This is the way it'll go. 910 01:22:41,791 --> 01:22:44,794 Next Wednesday, we'll catch the midnight flight to Acapulco 911 01:22:45,127 --> 01:22:46,170 and get married in Mexico. 912 01:22:46,504 --> 01:22:48,172 - And I thought you weren't a romantic. 913 01:22:48,506 --> 01:22:51,425 - After the program, you drive to my place, then off we go. 914 01:22:52,802 --> 01:22:55,096 Let's get smashed. 915 01:22:55,429 --> 01:22:57,264 Then I want it in writing. 916 01:24:21,682 --> 01:24:22,868 I know, it's ridiculous. 917 01:24:22,892 --> 01:24:24,435 - Excuse me? 918 01:24:24,769 --> 01:24:26,645 I'm looking for a patient, Charles Wilson. 919 01:24:27,646 --> 01:24:30,733 I believe he's in C block. 920 01:24:31,067 --> 01:24:31,901 Is that right? 921 01:24:34,361 --> 01:24:37,114 - Yes, C block, section 6, room 30. 922 01:24:37,448 --> 01:24:38,741 - It's that way. - Thank you. 923 01:25:00,346 --> 01:25:01,722 I'm Dr. Carter, 924 01:25:02,056 --> 01:25:04,100 court-appointed therapist for Charles Wilson. 925 01:25:07,603 --> 01:25:09,043 - We don't have your name down here. 926 01:25:09,355 --> 01:25:11,107 My appointment was for 9:00. 927 01:25:11,440 --> 01:25:12,709 Well, they usually give me a list 928 01:25:12,733 --> 01:25:14,485 with doctors coming through. 929 01:25:14,819 --> 01:25:16,862 - I was told a Mr. Kay would be here on duty. 930 01:25:17,196 --> 01:25:18,965 - Oh, that's me, but I can't let you through unless... 931 01:25:18,989 --> 01:25:22,034 - Well, Mr. Kay, I'm already late. 932 01:25:22,368 --> 01:25:24,870 I'd like to finish up and get back home to dinner. 933 01:25:25,204 --> 01:25:27,998 Now, if you don't mind, would you please show me to room 30? 934 01:25:34,964 --> 01:25:37,216 - Hi, Eileen. Cook it all by yourself, did you? 935 01:25:37,550 --> 01:25:38,384 - That's right. 936 01:25:38,717 --> 01:25:40,277 - If you don't want to stay for dinner, 937 01:25:40,469 --> 01:25:43,013 just punch 3600 to get out. 938 01:25:43,347 --> 01:25:44,147 3600? 939 01:25:44,932 --> 01:25:46,532 - I've got to take the doctor down here. 940 01:25:46,809 --> 01:25:48,185 Enjoy the food, then. 941 01:25:55,442 --> 01:25:58,737 Will Dr. Dick Middlemass please go to Ward 16? 942 01:25:59,071 --> 01:26:01,031 Dr. Middlemass to Ward 16. 943 01:26:01,365 --> 01:26:02,759 The score will remain 944 01:26:02,783 --> 01:26:05,578 as the call is offside against the Rough Riders. 945 01:26:05,911 --> 01:26:07,621 The Tigers have been... 946 01:26:09,915 --> 01:26:11,635 - Do you want to use the interview room here 947 01:26:11,834 --> 01:26:13,919 or see him in the cell? - This will do. 948 01:26:14,253 --> 01:26:15,173 What's that back there? 949 01:26:15,504 --> 01:26:16,982 - Well, that's the electroshock room. 950 01:26:17,006 --> 01:26:20,259 Since you fellas took over, they don't use it very much. 951 01:26:20,593 --> 01:26:21,873 It's all done with kindness now. 952 01:26:22,052 --> 01:26:24,763 Isn't that right, Doctor? - Therapy. 953 01:26:25,848 --> 01:26:26,974 - Call it what you like. 954 01:26:31,562 --> 01:26:34,190 Okay, Wilson, you got a visitor. 955 01:26:34,523 --> 01:26:36,025 Let's go. You know the routine. 956 01:26:49,330 --> 01:26:50,748 Do you want me to stay? 957 01:26:51,081 --> 01:26:52,166 - It's not necessary. 958 01:26:53,167 --> 01:26:55,419 - Well, if you need me, just pull this. 959 01:26:55,753 --> 01:26:56,754 I'll get my dinner. 960 01:27:09,350 --> 01:27:10,150 - I said to my wife, 961 01:27:10,309 --> 01:27:11,244 "Where do you want to go for your anniversary?" 962 01:27:11,268 --> 01:27:13,413 She said, "I want to go somewhere I've never been before." 963 01:27:13,437 --> 01:27:14,877 I said, "Try the kitchen." 964 01:28:44,028 --> 01:28:45,779 - He raped and killed my daughter. 965 01:28:47,573 --> 01:28:48,407 - I read about it. 966 01:28:52,619 --> 01:28:56,081 I'll give you three minutes 'til I ring the alarm. 967 01:29:00,169 --> 01:29:01,086 You're wasting time. 968 01:29:12,765 --> 01:29:14,266 To open the door you punch out... 969 01:29:14,600 --> 01:29:15,934 - 3600? - That's right. 970 01:29:50,386 --> 01:29:51,571 - Hey, man, what's wrong with you? 971 01:29:51,595 --> 01:29:53,222 You got a problem or somethin'? 972 01:29:53,555 --> 01:29:54,949 - What's your fucking problem, man? 973 01:29:54,973 --> 01:29:57,643 - Hey, man, wash this car, will ya? 974 01:30:19,248 --> 01:30:20,048 - Paul? 975 01:30:35,597 --> 01:30:39,601 Okay, give that to citywide. 13-27... 976 01:30:49,361 --> 01:30:50,839 And that ends our presentation 977 01:30:50,863 --> 01:30:53,031 of Music on the Sweet Side for now. 978 01:30:53,365 --> 01:30:54,485 But I'll be back at midnight 979 01:30:54,700 --> 01:30:56,702 with some more relaxing, kinda restful sounds 980 01:30:57,035 --> 01:30:59,663 for your late-night listening. 981 01:30:59,997 --> 01:31:03,083 KABC news time at 10:30. 982 01:31:03,417 --> 01:31:05,752 The murder of Charles Wilson at McLarren Hospital 983 01:31:06,086 --> 01:31:08,130 has just been revealed by authorities. 984 01:31:08,464 --> 01:31:10,344 The murder took place tonight of the man accused 985 01:31:10,632 --> 01:31:13,552 of murdering New York policeman, Frank Ochoa. 986 01:31:13,886 --> 01:31:16,388 Charles Wilson was undergoing psychiatric treatment 987 01:31:16,722 --> 01:31:17,598 at the hospital. 988 01:31:17,931 --> 01:31:19,975 It is not clear at this time whether the killing was 989 01:31:20,309 --> 01:31:22,895 by other prisoners, but there seems to be evidence 990 01:31:23,228 --> 01:31:26,356 that a man entered Wilson's cell disguised as a doctor. 991 01:31:27,858 --> 01:31:30,360 Gang warfare in downtown Los Angeles tonight 992 01:31:30,694 --> 01:31:33,655 turned into looting and violence against the police... 993 01:32:21,495 --> 01:32:24,748 KABC radio news for Tuesday, October the 10th. 994 01:32:25,082 --> 01:32:26,476 At a press conference this morning, 995 01:32:26,500 --> 01:32:28,710 Inspector Mankiewicz denied that two murders 996 01:32:29,044 --> 01:32:32,005 in downtown Los Angeles were the work of a vigilante. 997 01:32:32,339 --> 01:32:34,883 But rumors still persist that the spate of street killings 998 01:32:35,217 --> 01:32:38,845 by a person unknown may be by a citizen turned vigilante. 999 01:32:41,056 --> 01:32:42,432 - My wife wants it, we'll have it. 1000 01:32:42,766 --> 01:32:43,566 - You got it. 1001 01:32:43,600 --> 01:32:45,203 You don't put up a building every day nowadays. 1002 01:32:45,227 --> 01:32:46,027 Okay! 1003 01:32:46,979 --> 01:32:50,607 - Hey, Paul, we've been pals for a long time. 1004 01:32:50,941 --> 01:32:51,741 - Yep. 1005 01:32:51,942 --> 01:32:54,194 - I know Geri's going must have hit you. 1006 01:32:55,529 --> 01:32:56,655 - Have you been drinking? 1007 01:32:56,989 --> 01:32:58,448 - Hey, you know better than that. 1008 01:32:59,783 --> 01:33:00,760 - Where in the hell have you been at night? 1009 01:33:00,784 --> 01:33:02,286 I've called you dozens of times. 1010 01:33:02,619 --> 01:33:05,872 - Well, I don't often answer the phone. 1011 01:33:07,791 --> 01:33:10,252 It rings, sometimes I answer, sometimes I don't, 1012 01:33:10,586 --> 01:33:11,420 but I'm fine. 1013 01:33:11,753 --> 01:33:14,756 - Betty's giving a new building party next Thursday. 1014 01:33:15,090 --> 01:33:17,092 We'd like you to join us. - I'll be there. 1015 01:33:18,385 --> 01:33:19,886 - Are you sure you're free? 1016 01:33:20,220 --> 01:33:21,380 - What else would I be doing? 70303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.