All language subtitles for Constantine.S01E03.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,009 --> 00:01:33,886 Oh, my god, it's real. 2 00:01:38,558 --> 00:01:40,518 Bernie, thanks for seeing me. 3 00:01:40,726 --> 00:01:42,311 No worries, darling. 4 00:01:42,520 --> 00:01:44,272 Can I get you something? 5 00:01:44,480 --> 00:01:45,898 Shot of Tequila, perhaps? 6 00:01:46,107 --> 00:01:48,234 I'm good. Are we alone? 7 00:01:48,442 --> 00:01:49,694 Yeah. 8 00:01:51,070 --> 00:01:53,990 Wait! You should put on gloves. 9 00:01:54,198 --> 00:01:55,449 'The acetate's old.' 10 00:01:55,658 --> 00:01:57,493 the oil from your fingers could damage it. 11 00:02:00,288 --> 00:02:02,039 It's freezing. 12 00:02:02,248 --> 00:02:04,059 You been keeping it in the icebox or somethin'? 13 00:02:04,083 --> 00:02:06,544 Just run the spectrum analysis, Bernie 14 00:02:06,752 --> 00:02:09,189 I need to know if it's genuine, whatever you do don't actually... 15 00:02:09,213 --> 00:02:11,133 Listen to the damn thing. You've made that clear. 16 00:02:18,598 --> 00:02:20,433 Promise me, Bernie. 17 00:02:21,434 --> 00:02:23,477 Hear no evil, I swear. 18 00:02:23,686 --> 00:02:25,938 I'll get you when I'm done. Now sod off, love. 19 00:02:36,324 --> 00:02:38,659 I will be home as soon as I can, honey. 20 00:02:38,868 --> 00:02:40,620 - 'I love you, mommy.' - 0h. 21 00:03:03,476 --> 00:03:05,102 J'j' crows j'j' 22 00:03:05,311 --> 00:03:06,520 j'j' gonna fly.. J'j'j'j' 23 00:03:10,650 --> 00:03:11,901 [Gaspsi 24 00:03:22,453 --> 00:03:24,038 Oh! 25 00:03:31,337 --> 00:03:33,714 No! 26 00:03:33,923 --> 00:03:35,591 Don't make me do it! 27 00:04:17,258 --> 00:04:18,759 'Hold it right there.' 28 00:04:18,968 --> 00:04:20,094 you zed? 29 00:04:20,261 --> 00:04:21,381 John said you might show up. 30 00:04:21,554 --> 00:04:22,847 Kinda hoped you wouldn't. 31 00:04:23,055 --> 00:04:24,449 I gather that, seeing how he didn't actually 32 00:04:24,473 --> 00:04:25,683 give me an address. 33 00:04:25,891 --> 00:04:27,393 How did you find us? 34 00:04:28,936 --> 00:04:30,896 Not a lot of millhouses in Atlanta. 35 00:04:31,105 --> 00:04:33,232 John did say you were persistent. 36 00:04:33,441 --> 00:04:34,900 Yeah, well.. 37 00:04:35,109 --> 00:04:37,027 Found a place to live downtown. 38 00:04:37,236 --> 00:04:38,356 You'd better get used to me. 39 00:04:38,404 --> 00:04:40,573 Zed. That means zero, right? 40 00:04:40,781 --> 00:04:42,867 What kind of parents would name their kid that? 41 00:04:43,075 --> 00:04:45,453 Who says my parents named me? 42 00:04:45,661 --> 00:04:47,621 Go on, then, let's.. 43 00:04:47,830 --> 00:04:49,498 Say hi to his satanic majesty. 44 00:04:49,707 --> 00:04:51,542 Hear me.. 45 00:04:52,877 --> 00:04:55,838 Most unnamable of devourers! 46 00:04:56,046 --> 00:04:59,133 Shmaynee ia geree ia geray ohkleen 47 00:04:59,341 --> 00:05:01,510 he who guardeth the eternal gateway 48 00:05:01,719 --> 00:05:05,222 who natair yat aboola dahba. 49 00:05:05,431 --> 00:05:09,268 I seek an audience with one in your embrace! 50 00:05:09,477 --> 00:05:11,237 - 'What's he doing?' - He's learning a spell. 51 00:05:11,395 --> 00:05:13,689 Come on. I'll give you the penny tour. 52 00:05:13,898 --> 00:05:17,193 Evray metah b'pee mehabbaqaq. 53 00:05:17,401 --> 00:05:19,069 The mill belonged to an old friend. 54 00:05:19,278 --> 00:05:21,906 He called it a supernatural safe house. 55 00:05:22,114 --> 00:05:24,033 Most of the stuff here's too dangerous 56 00:05:24,241 --> 00:05:26,076 to fall into the wrong hands. 57 00:05:27,995 --> 00:05:30,039 It didn't seem this big on the outside. 58 00:05:31,415 --> 00:05:33,000 It's not. 59 00:05:33,209 --> 00:05:34,409 I've been measuring the rooms. 60 00:05:34,460 --> 00:05:36,337 Sometimes it's off a few inches. 61 00:05:36,545 --> 00:05:38,881 Sometimes more. 62 00:05:39,089 --> 00:05:41,258 That doesn't make any sense. 63 00:05:41,467 --> 00:05:43,719 If you're looking for sense.. 64 00:05:43,928 --> 00:05:45,721 You stumbled down the wrong rabbit hole. 65 00:05:50,559 --> 00:05:52,895 Easy, mate. 66 00:05:53,103 --> 00:05:54,980 Even I'm not ready for that one yet. 67 00:05:56,482 --> 00:05:59,652 I think what chas meant was, um 68 00:05:59,860 --> 00:06:02,220 don't go wandering around here without a chaperone, alright? 69 00:06:05,366 --> 00:06:06,700 Right. 70 00:06:06,909 --> 00:06:09,703 Each one of these stigmata represents a place 71 00:06:09,912 --> 00:06:11,580 where something bad is going down. 72 00:06:11,789 --> 00:06:14,458 Supernatural brushfires, if you will. 73 00:06:14,667 --> 00:06:17,711 'Me, chas and a few others? We're the bucket brigade.' 74 00:06:17,920 --> 00:06:20,273 - is this your latest fire? - 'Bernie was a friend of mine.' 75 00:06:20,297 --> 00:06:22,341 no way in hell he'd take his own life. 76 00:06:22,550 --> 00:06:24,927 Hm, doesn't mean his death was one of your stigmata. 77 00:06:25,135 --> 00:06:26,595 Bernie lived in the windy city. 78 00:06:26,804 --> 00:06:28,204 And I don't believe in coincidences. 79 00:06:28,389 --> 00:06:29,723 Go on then. 80 00:06:29,932 --> 00:06:31,308 See if you get a hit. 81 00:06:47,324 --> 00:06:49,201 I smell Jasmine. 82 00:06:53,163 --> 00:06:55,749 She's a regular psychic smorgasbord, this one. 83 00:06:55,958 --> 00:06:58,127 Picks up impressions from tactile stimuli. 84 00:06:58,335 --> 00:07:00,337 Which I'm guessing is kinda buzzkill in the sack. 85 00:07:06,802 --> 00:07:09,889 - It's cold! - Alright. 86 00:07:10,097 --> 00:07:11,616 Well, I'll let you know if any of that pans out. 87 00:07:11,640 --> 00:07:12,725 No, no, no, no, no, no. 88 00:07:12,933 --> 00:07:14,685 You're not ducking out on me again. 89 00:07:14,894 --> 00:07:16,896 You promised me you'd teach me about my abilities. 90 00:07:17,104 --> 00:07:18,981 Teaching you is one thing.. 91 00:07:19,189 --> 00:07:21,251 Iettin' you ride shotgun on a spiritual scavenger hunt 92 00:07:21,275 --> 00:07:22,401 that's another beast, love. 93 00:07:22,610 --> 00:07:24,361 You said you didn't believe in coincidences. 94 00:07:24,570 --> 00:07:25,779 That's right. 95 00:07:25,988 --> 00:07:27,908 And I show up just when you're planning to leave. 96 00:07:28,115 --> 00:07:30,534 This is my education. 97 00:07:30,743 --> 00:07:33,370 - The cab's still down. - 'It is.' 98 00:07:33,579 --> 00:07:35,289 - you got a car? - A truck. 99 00:07:35,456 --> 00:07:36,832 Knock yourself out then, macduff. 100 00:07:37,041 --> 00:07:39,168 But, uh, I'm in charge of the music, yeah? 101 00:07:43,964 --> 00:07:45,049 The girl's got skills. 102 00:07:45,257 --> 00:07:46,634 Yeah, and she's easy on the eye. 103 00:07:46,842 --> 00:07:48,218 But? 104 00:07:48,427 --> 00:07:50,804 She showed up last week out of nowhere. 105 00:07:51,013 --> 00:07:52,473 She may be legit. 106 00:07:52,681 --> 00:07:54,350 Or she may have more 107 00:07:54,558 --> 00:07:56,518 unseemly motives. 108 00:07:56,727 --> 00:08:00,189 Either way, I'm best keeping her close for now. 109 00:08:00,397 --> 00:08:02,232 See what you can dig up on her, will ya? 110 00:08:10,783 --> 00:08:12,463 - What's in the man purse? - Bits and Bobs. 111 00:08:12,660 --> 00:08:14,244 Holy water, police scanner 112 00:08:14,453 --> 00:08:15,913 cemetery dirt, duct tape. 113 00:08:16,121 --> 00:08:18,749 - What's this? - Oh, oh! Don't touch. 114 00:08:18,958 --> 00:08:22,378 These are nails from the coffin of St. padua. 115 00:08:22,586 --> 00:08:24,630 Patron of lost souls. Watch. 116 00:08:28,217 --> 00:08:30,302 'The nails follow one another.' 117 00:08:32,388 --> 00:08:33,973 tuck one of these in a bloke's pocket 118 00:08:34,181 --> 00:08:36,475 you got yourself a nifty tracking device. 119 00:08:36,684 --> 00:08:39,061 Now, if only I brought something to get through 120 00:08:39,269 --> 00:08:40,729 'that bloody door.' 121 00:08:44,149 --> 00:08:45,985 oh, my god! I'm so sorry! 122 00:08:46,193 --> 00:08:49,321 - Sorry. Clumsy! - It's alright. 123 00:08:49,530 --> 00:08:50,948 Like this? 124 00:08:57,121 --> 00:08:58,998 We've got minutes at most. 125 00:09:06,338 --> 00:09:08,215 0h, dammit, Bernie. 126 00:09:10,009 --> 00:09:11,343 Look at the state of you. 127 00:09:11,552 --> 00:09:13,679 How did you two know each other? 128 00:09:13,887 --> 00:09:16,473 Well, back in Jurassic times, I fronted a punk band 129 00:09:16,682 --> 00:09:18,642 called mucous membrane. 130 00:09:18,851 --> 00:09:20,519 Yeah, that's right, I wasn't always 131 00:09:20,728 --> 00:09:22,771 an upstanding warlock. 132 00:09:22,980 --> 00:09:25,232 Bernie here produced our first and only record. 133 00:09:26,358 --> 00:09:28,152 He tried his best, but.. 134 00:09:28,360 --> 00:09:30,130 To tell you the truth, we were just a bunch of wankers 135 00:09:30,154 --> 00:09:32,197 trying to get laid. And here we are. 136 00:09:32,406 --> 00:09:35,576 Reunited for one final comeback tour. 137 00:09:35,784 --> 00:09:37,619 Courtesy of this! 138 00:09:38,620 --> 00:09:40,456 Hand of glory. 139 00:09:40,664 --> 00:09:42,875 You take the left hand of a man that's been hanged 140 00:09:43,083 --> 00:09:45,169 pickle it in amniotic fluid for seven years 141 00:09:45,377 --> 00:09:47,337 say the right incantation, and the dead will rise 142 00:09:47,546 --> 00:09:49,590 for as long as the candles burn. 143 00:09:49,798 --> 00:09:50,798 Here. 144 00:09:50,966 --> 00:09:53,135 Empty this on the floor. 145 00:09:53,343 --> 00:09:55,179 Okay. 146 00:10:05,522 --> 00:10:08,692 Hear me, most unnameable of devourers. 147 00:10:08,901 --> 00:10:11,153 He who guardeth the golden gateway. 148 00:10:12,988 --> 00:10:16,033 I seek an audience with one in your embrace. 149 00:10:20,954 --> 00:10:23,207 Come on, old sod. 150 00:10:46,855 --> 00:10:47,898 Hold this. 151 00:10:48,107 --> 00:10:49,733 Bernie, Bernie! It's John. 152 00:10:49,942 --> 00:10:52,361 - Who did this to you? - The voice! 153 00:10:52,569 --> 00:10:55,531 'My god! The voice.' 154 00:10:55,739 --> 00:10:57,741 voice? Uh, I, I, I don't understand, Bernie. 155 00:10:57,950 --> 00:11:01,078 - I don't understand. - On the acetate. So cold. 156 00:11:01,286 --> 00:11:03,747 No, no. Bring the hand closer! 157 00:11:03,956 --> 00:11:06,116 Come on, Bernie, don't leave me, give me something else 158 00:11:06,291 --> 00:11:09,002 give me something else, Bernie, come on. 159 00:11:09,211 --> 00:11:11,046 Moonrise. 160 00:11:18,762 --> 00:11:20,639 Rest in peace, mate. 161 00:11:26,311 --> 00:11:28,730 - Are you okay? - I'm just fine, love. 162 00:11:28,939 --> 00:11:30,375 Just forced one of my old friends to relive 163 00:11:30,399 --> 00:11:32,526 the worst moment of his life, but I'm just fine. 164 00:11:32,734 --> 00:11:34,528 You said that every spell had its price. 165 00:11:34,736 --> 00:11:37,698 - 'What did this one cost?' - My own mortality. 166 00:11:37,906 --> 00:11:39,741 A few days' worth. 167 00:11:39,950 --> 00:11:42,035 Kinda like a reverse mortgage. 168 00:11:42,244 --> 00:11:43,620 You do that a lot? 169 00:11:43,829 --> 00:11:45,706 I do what it takes. 170 00:11:45,914 --> 00:11:48,208 Right, we need to find a library to follow up 171 00:11:48,417 --> 00:11:49,459 on some of Bernie's leads. 172 00:11:49,668 --> 00:11:53,046 A voice, an acetate, and, uh" 173 00:11:53,255 --> 00:11:55,465 moonrise, whatever the bloody hell that means. 174 00:11:55,674 --> 00:11:57,593 Well, my guess is moonrise records. 175 00:11:57,801 --> 00:11:58,969 See Google right here? 176 00:11:59,178 --> 00:12:00,658 Well, Bernie was in the music business 177 00:12:00,846 --> 00:12:03,223 and back in the 19303, there was a blues record label 178 00:12:03,432 --> 00:12:04,450 by the name of "moonrise." 179 00:12:04,474 --> 00:12:06,059 You don't say. 180 00:12:06,268 --> 00:12:08,270 The owner, Marcus mooney, he's still alive. 181 00:12:08,478 --> 00:12:10,314 We could go pay him a visit. 182 00:12:38,133 --> 00:12:40,427 - Mom? - Uh! 183 00:12:40,636 --> 00:12:43,180 - What are you doing? - Nothing. 184 00:12:43,388 --> 00:12:44,389 I, I was just.. 185 00:12:44,598 --> 00:12:47,184 Why are you up? 186 00:12:47,392 --> 00:12:49,770 I had a nightmare. 187 00:12:49,978 --> 00:12:51,813 Aw, baby. 188 00:12:53,440 --> 00:12:55,442 Someone was trying to take you away from me. 189 00:12:55,651 --> 00:12:58,320 I'm not going anywhere, julilah. 190 00:13:05,244 --> 00:13:07,496 - Mom? - Yeah. 191 00:13:07,704 --> 00:13:09,539 What's that? 192 00:13:23,887 --> 00:13:25,430 'We're here to see Marcus mooney.' 193 00:13:25,639 --> 00:13:27,474 visiting hours are over. 194 00:13:29,643 --> 00:13:31,812 Health and human services. 195 00:13:32,020 --> 00:13:33,897 Now, I am sure, Tammy, that.. 196 00:13:34,106 --> 00:13:36,650 You can make an exception now. 197 00:13:36,858 --> 00:13:40,070 - Room 2022. - Thank you, now. 198 00:13:40,279 --> 00:13:42,322 - That was a neat trick. - It's not a trick. 199 00:13:42,489 --> 00:13:43,573 Magic. 200 00:13:43,782 --> 00:13:45,200 And not the Copperfield kind. 201 00:13:45,409 --> 00:13:47,035 The card's charmed. 202 00:13:47,244 --> 00:13:48,829 It's got a pretty bloody backstory 203 00:13:49,037 --> 00:13:51,415 but the gist of it is, it takes on the appearance 204 00:13:51,623 --> 00:13:53,458 of whatever its holder requires. 205 00:14:03,427 --> 00:14:05,304 Who are you? 206 00:14:07,556 --> 00:14:09,433 Friends, if you'll have us. 207 00:14:11,059 --> 00:14:13,687 You seem like a friend. 208 00:14:13,895 --> 00:14:15,856 That one's got.. 209 00:14:16,064 --> 00:14:18,400 A shadow dogging his soul. 210 00:14:18,608 --> 00:14:20,986 More than one, Marcus. 211 00:14:21,194 --> 00:14:24,114 I'm John constantine. I need some help. 212 00:14:24,323 --> 00:14:26,366 I'm here to ask about the acetate. 213 00:14:26,575 --> 00:14:28,785 Lord, don't tell me you played it. 214 00:14:28,994 --> 00:14:30,245 'No.' 215 00:14:30,454 --> 00:14:32,873 but a friend of mine, he might have 216 00:14:33,081 --> 00:14:34,624 and now he's dead. 217 00:14:36,209 --> 00:14:38,754 You care to shed some light on the matter? 218 00:14:38,962 --> 00:14:41,798 You ever heard of.. 219 00:14:42,007 --> 00:14:43,216 Willie Cole? 220 00:14:43,425 --> 00:14:45,802 A Memphis bluesman. 221 00:14:46,011 --> 00:14:47,971 Burned bright in the '305, and then just 222 00:14:48,180 --> 00:14:50,015 upped and vanished. 223 00:14:50,223 --> 00:14:52,893 I, ugh, used to produce him. 224 00:14:54,519 --> 00:14:56,938 I had an old recording studio. 225 00:14:57,147 --> 00:14:59,358 I know you like to sing alone, so I'll leave you to it. 226 00:14:59,566 --> 00:15:01,026 Alright. 227 00:15:04,780 --> 00:15:06,740 Willie's legend was.. 228 00:15:06,948 --> 00:15:09,493 He sold his soul to the devil. 229 00:15:10,994 --> 00:15:12,871 Never put much stock in that. 230 00:15:14,331 --> 00:15:16,333 J'j' shadows gonna rise.. J'j' 231 00:15:17,459 --> 00:15:19,294 turns out.. 232 00:15:19,503 --> 00:15:21,463 The acetate.. 233 00:15:21,671 --> 00:15:24,132 He was working on.. 234 00:15:24,341 --> 00:15:26,176 Recorded something when he died. 235 00:15:27,636 --> 00:15:29,513 J'j' bitch dogs gonna.. J'j'j'j' 236 00:15:29,721 --> 00:15:31,765 the voice of the deceiver. 237 00:15:31,973 --> 00:15:33,517 Hm. 238 00:15:33,725 --> 00:15:35,394 That's an urban legend, mate. 239 00:15:35,602 --> 00:15:36,853 This is real. 240 00:15:40,023 --> 00:15:41,900 Hello? 241 00:15:49,241 --> 00:15:51,535 No. It's not my path. 242 00:15:52,452 --> 00:15:53,870 You promised! 243 00:15:54,955 --> 00:15:56,498 You promised! 244 00:16:05,799 --> 00:16:07,884 Wasn't nothing left except blood. 245 00:16:10,053 --> 00:16:12,514 When I picked up the acetate 246 00:16:12,722 --> 00:16:13,849 I heard whispers. 247 00:16:14,057 --> 00:16:16,268 In, in, in, in my head. 248 00:16:17,102 --> 00:16:18,645 Voices 249 00:16:18,854 --> 00:16:21,148 telling me to do horrible things. 250 00:16:21,356 --> 00:16:22,356 'And, and, uh' 251 00:16:22,441 --> 00:16:24,734 it was cold to the touch. 252 00:16:24,943 --> 00:16:27,362 It was so cold. 253 00:16:27,571 --> 00:16:28,697 Why didn't you destroy it? 254 00:16:28,905 --> 00:16:30,240 'Well, don't you think I tried?' 255 00:16:30,449 --> 00:16:32,826 u-uh, nothing worked. 256 00:16:33,034 --> 00:16:35,912 So I buried it, I.. 257 00:16:36,121 --> 00:16:38,540 Hid it, I sealed it up inside a wall. 258 00:16:38,748 --> 00:16:41,293 And I prayed. 259 00:16:41,501 --> 00:16:43,545 Any idea how Bernie came across it? 260 00:16:43,753 --> 00:16:44,921 'Private investigator.' 261 00:16:45,130 --> 00:16:47,841 come to see me just last week. 262 00:16:48,049 --> 00:16:50,010 Knew about the legend. 263 00:16:50,218 --> 00:16:52,053 Wanted to buy the acetate. 264 00:16:52,262 --> 00:16:54,055 The private investigator, he didn't happen 265 00:16:54,264 --> 00:16:56,558 to mention who he worked for, did he? 266 00:16:56,766 --> 00:16:58,143 Oh, no. 267 00:16:58,351 --> 00:17:00,353 But I saw a name on the check. 268 00:17:02,522 --> 00:17:04,399 "Fell." 269 00:17:07,819 --> 00:17:10,030 You did very good, Marcus. 270 00:17:10,238 --> 00:17:12,199 I think it's time for me.. 271 00:17:14,075 --> 00:17:15,952 To go to my reward. 272 00:17:17,120 --> 00:17:18,246 Why do you say that? 273 00:17:18,455 --> 00:17:20,790 I see an angel.. 274 00:17:20,999 --> 00:17:23,210 Standing there. 275 00:17:26,755 --> 00:17:28,632 Nurse! 276 00:17:38,642 --> 00:17:40,519 Shh! 277 00:18:00,705 --> 00:18:04,251 You recognized that name Marcus mentioned, didn't you? 278 00:18:04,417 --> 00:18:06,378 Fell. 279 00:18:06,586 --> 00:18:10,048 You remember I said that Bernie found some real stars? 280 00:18:10,257 --> 00:18:13,969 Well, the brightest was a metal head named Ian fell. 281 00:18:14,177 --> 00:18:15,177 Sold his soul. 282 00:18:15,345 --> 00:18:16,745 You don't seem surprised at the idea 283 00:18:16,888 --> 00:18:19,391 of old scratch bartering for souls. 284 00:18:19,599 --> 00:18:22,143 There's one thing I never understood is.. 285 00:18:22,352 --> 00:18:24,604 Why he even wants our souls. 286 00:18:24,813 --> 00:18:27,315 The devil used to be an angel. 287 00:18:27,524 --> 00:18:30,277 That's why he's called the "first of the fallen." 288 00:18:30,485 --> 00:18:32,085 You ask a holy type, and they'll tell you 289 00:18:32,279 --> 00:18:36,241 the soul is the purest expression of god's love. 290 00:18:36,449 --> 00:18:38,285 The spark of creation. 291 00:18:40,870 --> 00:18:42,706 Every time the first takes a soul 292 00:18:42,914 --> 00:18:44,791 he's exacting revenge. 293 00:18:45,000 --> 00:18:47,377 Paying back the almighty for casting him out. 294 00:18:53,925 --> 00:18:56,761 I do wanna hear you. I do. 295 00:19:11,067 --> 00:19:13,004 - What are you doing? - I'm breakin' into the mansion. 296 00:19:13,028 --> 00:19:14,321 Isn't that illegal? 297 00:19:16,281 --> 00:19:18,283 Almost everything I do is, love. 298 00:19:18,491 --> 00:19:19,743 Come on. 299 00:19:30,879 --> 00:19:33,214 There he is, that smug tosser. 300 00:19:44,184 --> 00:19:45,744 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Don't shout! 301 00:19:45,810 --> 00:19:46,810 And don't squirm. 302 00:19:46,853 --> 00:19:48,563 How did Bernie get the acetate? 303 00:19:48,772 --> 00:19:49,898 Acet.. 304 00:19:50,106 --> 00:19:52,901 Bernie was a friend, Ian. 305 00:19:53,109 --> 00:19:54,736 He was a friend. 306 00:19:54,944 --> 00:19:57,364 And if he died as a result of a deal that you made 307 00:19:57,572 --> 00:19:58,990 there's gonna be retribution. 308 00:19:59,199 --> 00:20:01,534 Look, man, I don't know anything about any deal! 309 00:20:01,743 --> 00:20:04,663 A no-talent hack turns overnight sensation 310 00:20:04,871 --> 00:20:07,332 and you're telling me that you didn't take a shortcut. 311 00:20:07,540 --> 00:20:09,584 Hey, John, something's going on. 312 00:20:09,793 --> 00:20:11,044 I keep smelling Jasmine. 313 00:20:11,211 --> 00:20:12,879 Now, this guy is backing out of a deal 314 00:20:13,088 --> 00:20:15,090 and people are dying, and you need to own up to it. 315 00:20:15,298 --> 00:20:17,842 He can't. 316 00:20:18,051 --> 00:20:20,637 He didn't make the deal. 317 00:20:20,845 --> 00:20:21,846 I did. 318 00:20:22,055 --> 00:20:24,057 'Jasmine fell.' 319 00:20:24,265 --> 00:20:26,893 off-key backup singer and loyal spouse. 320 00:20:27,102 --> 00:20:28,395 'Ain't love grand?' 321 00:20:28,603 --> 00:20:31,690 Jasmine, do we know these people? 322 00:20:31,898 --> 00:20:34,317 - 'We're not here to hurt you.' - 0h, don't be so sure. 323 00:20:34,526 --> 00:20:36,444 The night's still young and Bernie's still dead. 324 00:20:36,653 --> 00:20:37,737 This is a nightmare. 325 00:20:37,904 --> 00:20:39,256 Just tell me what's going on, please. 326 00:20:39,280 --> 00:20:40,699 Yeah, tell him. 327 00:20:40,907 --> 00:20:42,575 Tell him how you entered into a contract 328 00:20:42,784 --> 00:20:45,096 you're now trying to break at the cost of other people's lives 329 00:20:45,120 --> 00:20:46,830 just so you could climb the charts. 330 00:20:47,038 --> 00:20:48,164 That's not it. 331 00:20:48,373 --> 00:20:49,850 No, of course, because the money really hurt 332 00:20:49,874 --> 00:20:51,209 your lifestyle, didn't it? 333 00:20:51,418 --> 00:20:53,086 The mega mansion, the shiny clothes. 334 00:20:53,294 --> 00:20:55,575 Did you even bother to check the price tag of those shoes? 335 00:20:55,630 --> 00:20:57,382 Ian was dying. 336 00:20:57,590 --> 00:20:59,426 He had cancer. 337 00:21:03,304 --> 00:21:05,181 I didn't see that one coming. 338 00:21:06,933 --> 00:21:09,144 You sacrificed your soul for his life. 339 00:21:12,480 --> 00:21:14,357 Why don't you show him the contract, love? 340 00:21:26,077 --> 00:21:28,580 Do you remember your first day in the hospital? 341 00:21:28,788 --> 00:21:32,333 They said you had a month, maybe two. 342 00:21:32,542 --> 00:21:34,542 This man came to me in the waiting room that night. 343 00:21:34,627 --> 00:21:36,045 He told me his name was Anton. 344 00:21:36,254 --> 00:21:38,214 Sounds like a soul broker. 345 00:21:38,423 --> 00:21:41,426 They troll hospitals for the dying. 346 00:21:41,634 --> 00:21:44,846 I didn't even think it was real, but I signed it. 347 00:21:45,054 --> 00:21:47,056 'Then you went into total remission.' 348 00:21:47,265 --> 00:21:48,892 May I?' 349 00:21:50,185 --> 00:21:51,352 'etruscan rune.' 350 00:21:51,561 --> 00:21:53,938 this Anton, he may have been a skeevy bloke 351 00:21:54,147 --> 00:21:57,025 but he had a toe in the nether realm, alright. 352 00:21:57,233 --> 00:21:58,693 Take a look. 353 00:22:00,320 --> 00:22:02,322 Anton said, "when the last words faded 354 00:22:02,530 --> 00:22:04,199 "the first of the fallen would return 355 00:22:04,407 --> 00:22:06,201 to claim his prize." 356 00:22:06,409 --> 00:22:09,454 So, why try and break the deal, Jasmine? 357 00:22:09,662 --> 00:22:11,790 It wasn't my idea. Anton got back in touch. 358 00:22:11,998 --> 00:22:14,501 He told me he could trade my soul back for the acetate. 359 00:22:14,667 --> 00:22:17,253 Soul brokers never break a deal. 360 00:22:17,462 --> 00:22:20,632 They lose their right of parley with the underworld. 361 00:22:20,840 --> 00:22:22,175 Something here doesn't add up. 362 00:22:22,383 --> 00:22:25,929 So what did this, uh, Anton want you to do? 363 00:22:26,137 --> 00:22:28,515 He wanted me to hunt down the acetate. 364 00:22:28,723 --> 00:22:30,323 'He knew you were a rock star with money' 365 00:22:30,475 --> 00:22:32,185 and endless resources. 366 00:22:32,393 --> 00:22:33,393 'And motivation.' 367 00:22:33,520 --> 00:22:35,939 this, uh, Anton.. 368 00:22:36,147 --> 00:22:39,067 When did he expect to lay his hands on the acetate? 369 00:22:39,275 --> 00:22:41,569 I'm supposed to take it to him tonight. 370 00:22:41,778 --> 00:22:43,947 He texted me an address. 371 00:22:44,155 --> 00:22:46,032 'Let me take care of that for you.' 372 00:22:46,241 --> 00:22:48,493 I'm your best shot at ending this nightmare. 373 00:22:51,788 --> 00:22:53,665 Give us a hug, then. 374 00:23:00,630 --> 00:23:02,048 Thank you. 375 00:23:22,944 --> 00:23:25,613 J'j' crows gonna fly j'j' 376 00:23:29,784 --> 00:23:31,077 j'j' bitch dogs gonna howl j'j' 377 00:23:31,286 --> 00:23:33,663 - what's that music? - Oh, my god. 378 00:23:33,872 --> 00:23:35,248 Julilah! 379 00:23:36,833 --> 00:23:38,543 Julilah! Get away from it! 380 00:23:38,751 --> 00:23:40,336 Get away from it! 381 00:23:40,545 --> 00:23:42,213 - 'Oh, my god.' - 'Is she okay?' 382 00:23:42,422 --> 00:23:44,299 - look at me, julilah. - Is she okay, jas? 383 00:23:44,507 --> 00:23:47,135 Yeah, yeah, I think she's okay. 384 00:23:50,722 --> 00:23:52,307 'Open your heart to the lord' 385 00:23:52,515 --> 00:23:55,143 'and let yourself be healed.' 386 00:23:55,351 --> 00:23:58,021 'for god's presence inside you' 387 00:23:58,229 --> 00:23:59,939 'in your mind, body and soul.' 388 00:24:00,148 --> 00:24:03,776 'god had, had spoken to us through the scriptures." 389 00:24:03,985 --> 00:24:07,322 'We must share the gospel and spread god's wisdom' 390 00:24:07,530 --> 00:24:11,618 'to those who have never heard the word of the lord.' 391 00:24:11,826 --> 00:24:14,120 'name it and claim it..' 392 00:24:14,329 --> 00:24:17,749 - ah, you must be Anton. - Who are you? 393 00:24:17,957 --> 00:24:19,918 Someone who knows that soul brokers 394 00:24:20,126 --> 00:24:22,629 are ambulance chasers, not original thinkers. 395 00:24:22,837 --> 00:24:24,964 Save a human soul? 396 00:24:25,173 --> 00:24:27,467 A wall iicker like you don't have the power. 397 00:24:27,675 --> 00:24:29,761 So.. 398 00:24:29,969 --> 00:24:32,221 What kind of a con are you runnin' on the lady? 399 00:24:32,430 --> 00:24:34,515 There's no con. Okay? 400 00:24:34,724 --> 00:24:37,352 Just give me the acetate. I'll give her what she wants. 401 00:24:37,560 --> 00:24:40,146 She wants... her soul. 402 00:24:41,439 --> 00:24:43,483 And it's not yours to give. 403 00:24:43,691 --> 00:24:45,610 You traded it 20 years ago for Ian fell... 404 00:24:45,818 --> 00:24:47,904 - No, don't say his name! - Why not? 405 00:24:48,112 --> 00:24:49,864 You just blew my deal! 406 00:25:02,627 --> 00:25:03,979 'I should've known that you were' 407 00:25:04,003 --> 00:25:06,547 'behind this, papa midnite.' 408 00:25:21,229 --> 00:25:25,024 So Ian fell. 409 00:25:25,233 --> 00:25:26,567 Thank you, constantine. 410 00:25:26,776 --> 00:25:30,405 At least I know where to find the acetate now. 411 00:25:30,613 --> 00:25:32,281 Papa midnite. 412 00:25:33,950 --> 00:25:37,203 I didn't take you for a fan of religious broadcasting. 413 00:25:37,412 --> 00:25:39,092 Unless there's a voodoo channel I'm missing 414 00:25:39,205 --> 00:25:40,415 from my basic cable package. 415 00:25:40,623 --> 00:25:42,208 On the contrary.. 416 00:25:42,417 --> 00:25:44,669 There's a lot these learned men can teach me. 417 00:25:44,877 --> 00:25:47,547 Like what, how to trick a desperate woman 418 00:25:47,755 --> 00:25:50,675 into using all her resources to obtain a deadly artifact 419 00:25:50,883 --> 00:25:53,761 for you, you know, that recording, in your hands 420 00:25:53,970 --> 00:25:56,514 gives you more power than I'm comfortable with, mate. 421 00:25:56,723 --> 00:25:58,516 Name it and claim it. 422 00:25:58,725 --> 00:26:00,768 Come again? 423 00:26:00,977 --> 00:26:04,522 It's the basic building block of televangelism. 424 00:26:04,731 --> 00:26:07,942 There are promises out there waitin' for us 425 00:26:08,151 --> 00:26:11,195 if we only have the courage to name them 426 00:26:11,404 --> 00:26:12,947 and claim them. 427 00:26:13,156 --> 00:26:15,241 That's exactly the kind of backward thinkin' 428 00:26:15,450 --> 00:26:17,035 I'd expect from a cheating 429 00:26:17,243 --> 00:26:19,078 drug dealing voodoo priest like.. 430 00:26:40,183 --> 00:26:43,186 They tell me this place used to flourish. 431 00:26:43,394 --> 00:26:45,605 Busy factories, making things 432 00:26:45,813 --> 00:26:47,648 workers scurrying. 433 00:26:47,857 --> 00:26:49,734 Now.. 434 00:26:49,942 --> 00:26:51,778 It's a concrete graveyard. 435 00:26:51,986 --> 00:26:54,072 All this just to get me alone? 436 00:26:54,280 --> 00:26:55,740 I'm flattered. 437 00:26:55,948 --> 00:26:57,426 You're gonna have to respect my boundaries. 438 00:26:57,450 --> 00:26:59,577 I don't do zip ties without a safe word. 439 00:26:59,786 --> 00:27:01,204 Made of copper. 440 00:27:01,412 --> 00:27:03,998 More than effective against your mail-order magic. 441 00:27:05,792 --> 00:27:07,752 My men are unburdening Ian fell 442 00:27:07,960 --> 00:27:09,879 of his problem as we speak. 443 00:27:10,088 --> 00:27:11,422 'Thanks to you, constantine.' 444 00:27:11,631 --> 00:27:14,008 what do you want with the acetate, midnite? 445 00:27:14,217 --> 00:27:15,417 There's no money in it. 446 00:27:15,593 --> 00:27:18,096 It's an insurance policy. 447 00:27:18,304 --> 00:27:20,098 A get out of hell free card. 448 00:27:20,306 --> 00:27:22,600 Don't tell me that's not why you're after it. 449 00:27:22,809 --> 00:27:26,104 You know, I lied about Ian fell. 450 00:27:26,312 --> 00:27:28,731 For you, lying is easy. 451 00:27:28,940 --> 00:27:31,150 You've been at it so long, you've forgotten 452 00:27:31,359 --> 00:27:33,319 what it's like to work hard for something. 453 00:27:33,528 --> 00:27:35,530 Ooh! 454 00:27:35,738 --> 00:27:37,073 Oh! What is that? 455 00:27:37,281 --> 00:27:38,616 Heparin. 456 00:27:38,825 --> 00:27:40,409 An anticoagulant. 457 00:27:52,004 --> 00:27:53,548 - 'You'll have four hours.' - Aah! 458 00:27:53,756 --> 00:27:56,259 That's if you stay very still 459 00:27:56,467 --> 00:27:57,718 'and say your prayers.' 460 00:27:57,927 --> 00:27:59,470 a slow death. 461 00:27:59,679 --> 00:28:01,055 But not too slow. Is that it? 462 00:28:01,264 --> 00:28:03,432 'If my two associates don't return from fell's' 463 00:28:03,641 --> 00:28:06,936 with the acetate, I want to be able to come back 464 00:28:07,145 --> 00:28:09,564 and question you more... aggressively. 465 00:28:14,318 --> 00:28:16,112 I always took you for a.. 466 00:28:16,320 --> 00:28:19,115 A voodoo priest with a flair for the dramatic. 467 00:28:19,323 --> 00:28:20,950 'But a cold-blooded killer?' 468 00:28:21,159 --> 00:28:22,910 I do what's needed. 469 00:28:23,119 --> 00:28:25,371 But I don't need to darken my soul tonight. 470 00:28:25,580 --> 00:28:27,790 Not with the situation firmly in hand. 471 00:28:27,999 --> 00:28:31,210 A pharmaceutical dose of vitamin k. 472 00:28:31,419 --> 00:28:33,671 This will stop the bleeding 473 00:28:33,880 --> 00:28:35,923 if you can get to it. 474 00:28:36,132 --> 00:28:40,052 Consider it a show of professional respect. 475 00:28:40,261 --> 00:28:43,598 If you live, you have worked very hard indeed. 476 00:28:45,308 --> 00:28:47,435 If you die, it will be alone 477 00:28:47,643 --> 00:28:49,896 with your many, many sins. 478 00:29:06,746 --> 00:29:08,247 Great, yeah. Why not? 479 00:29:12,043 --> 00:29:14,420 It's been hours and no word. 480 00:29:14,629 --> 00:29:16,923 Can you get on that red-eye to Chicago? 481 00:29:17,131 --> 00:29:19,675 Yeah, man, I think we're gonna need your help. 482 00:29:19,884 --> 00:29:21,219 Thanks, chas. 483 00:29:22,845 --> 00:29:25,223 - How's julilah? - She's okay. 484 00:29:25,431 --> 00:29:27,767 - Finally asleep. - Back up! Move! 485 00:29:27,975 --> 00:29:29,227 I'm gonna make this simple 486 00:29:29,435 --> 00:29:32,021 give us the acetate, or everyone dies. 487 00:29:32,230 --> 00:29:34,815 - What acetate? - Don't waste my time. 488 00:29:36,859 --> 00:29:40,071 You don't understand. It's very dangerous. 489 00:29:40,279 --> 00:29:41,599 - No! No, no, no! - Give it to us! 490 00:29:41,739 --> 00:29:42,758 - It's cool, it's.. - You can have it. 491 00:29:42,782 --> 00:29:43,800 Jasmine, if you give it up... 492 00:29:43,824 --> 00:29:45,076 'It's in there.' 493 00:29:52,416 --> 00:29:54,016 Just don't touch it with your bare hands. 494 00:29:54,126 --> 00:29:56,462 Don't tell me what to touch, bitch. 495 00:29:56,671 --> 00:29:58,965 Midnite said make it clean. 496 00:29:59,173 --> 00:30:01,008 We got what we need. 497 00:30:08,474 --> 00:30:11,018 Oh, my god! Your friend. 498 00:30:11,227 --> 00:30:13,062 Is smarter than they are. 499 00:30:16,691 --> 00:30:18,567 So are we. 500 00:30:21,070 --> 00:30:23,114 'Midnite should be here any minute.' 501 00:30:23,322 --> 00:30:25,616 weird. It's cold. 502 00:30:28,160 --> 00:30:29,829 Can't you hear it? 503 00:30:30,037 --> 00:30:31,289 The voices? 504 00:30:31,497 --> 00:30:32,999 Put it down, man. 505 00:30:33,207 --> 00:30:34,458 We need to hear it. 506 00:30:36,335 --> 00:30:38,462 They all need to hear it. 507 00:30:38,671 --> 00:30:40,023 'We're not supposed to touch it, put it' 508 00:30:40,047 --> 00:30:41,757 put it down. Let go of me! 509 00:30:41,966 --> 00:30:43,801 Let go of me! 510 00:30:54,145 --> 00:30:55,545 Ii there was a poor sod name of j n“ 511 00:30:55,604 --> 00:30:57,148 n for whom he had nothing to pray j'j' 512 00:30:57,356 --> 00:30:59,066 j'j' he died all alone j'j' 513 00:30:59,275 --> 00:31:01,193 j'j' and he bled to the bone j'j' 514 00:31:01,402 --> 00:31:03,654 j'j' and for what he just couldn't say j'j' 515 00:31:03,863 --> 00:31:05,031 n go on mate j'j' 516 00:31:05,197 --> 00:31:06,490 j'j' have a bloody nibble j'j' 517 00:31:06,699 --> 00:31:08,419 j'j' see what the damned taste like j'j'j'j' 518 00:31:09,785 --> 00:31:11,078 Oh, mate. 519 00:31:11,287 --> 00:31:12,287 Mate, you are.. 520 00:31:12,455 --> 00:31:14,248 You are a welcome sight. 521 00:31:14,457 --> 00:31:16,042 Do us a favor, cut us loose, will you? 522 00:31:16,250 --> 00:31:18,210 'Lives depend on it, especially mine.' 523 00:31:21,547 --> 00:31:23,049 hey, what are you doing with that? 524 00:31:23,257 --> 00:31:25,468 Just cut us loose, will you, mate? 525 00:31:25,676 --> 00:31:26,676 'Good.' 526 00:31:26,802 --> 00:31:28,304 no, no, no that's, that's my shoe. 527 00:31:28,512 --> 00:31:29,638 Oh, bloody! 528 00:31:33,184 --> 00:31:35,603 What happened? 529 00:31:35,811 --> 00:31:37,980 What happened to the John constantine 530 00:31:38,189 --> 00:31:41,817 with the cojones to tell an angel to go to hell? 531 00:31:42,026 --> 00:31:43,736 Cut me loose and I'll show you 532 00:31:43,944 --> 00:31:45,571 you celestial wank. 533 00:31:45,780 --> 00:31:47,198 We've been over that. 534 00:31:47,406 --> 00:31:50,034 - You know, I can't do it. - I'm bleeding out here. 535 00:31:50,242 --> 00:31:54,205 You know, I feel your moral compass wavering, John. 536 00:31:54,413 --> 00:31:57,333 You think that recording might have trade value. 537 00:31:57,541 --> 00:31:59,126 Does it really surprise you that 538 00:31:59,335 --> 00:32:01,712 I want something a little bit more potent in my arsenal? 539 00:32:01,921 --> 00:32:05,424 You're not dealing with some second-rate hell spawn. 540 00:32:05,633 --> 00:32:07,927 If that voice belongs to the first of the fallen 541 00:32:08,135 --> 00:32:11,722 there is only one true way to deal with that record. 542 00:32:11,931 --> 00:32:14,266 Do you have the courage? 543 00:32:14,475 --> 00:32:16,602 Maybe you'll find out.. 544 00:32:16,811 --> 00:32:19,730 Once you free me from these bloody ties! 545 00:32:22,733 --> 00:32:24,777 You don't need me for that. 546 00:32:24,985 --> 00:32:27,363 You got this situation under control. 547 00:32:30,533 --> 00:32:33,494 Next time, I'm gonna punch him. 548 00:32:33,702 --> 00:32:35,454 Hey, mate, mate, listen 549 00:32:35,663 --> 00:32:36,956 I've got something for you. 550 00:32:37,164 --> 00:32:38,707 And it's all yours if you just 551 00:32:38,916 --> 00:32:41,419 if you just... cut me loose. 552 00:32:41,627 --> 00:32:43,504 It's in my front pocket. 553 00:32:43,712 --> 00:32:45,548 You won't be disappointed, I promise. 554 00:32:48,509 --> 00:32:51,554 That's it. There you go. 555 00:32:51,762 --> 00:32:54,014 Now, you can use that to buy all the junk 556 00:32:54,223 --> 00:32:56,767 and the deodorant or whatever it is you wanna buy. 557 00:32:58,144 --> 00:32:59,937 Just cut me loose. 558 00:33:01,480 --> 00:33:03,023 That's it, mate, yeah. 559 00:33:03,232 --> 00:33:05,443 Just... cut me loose. 560 00:33:05,651 --> 00:33:09,613 If you're alive, I can't use the card. 561 00:33:09,822 --> 00:33:11,615 Oh, no, no, you can, uh, that's.. 562 00:33:11,824 --> 00:33:12,884 No, no, no, you don't want.. 563 00:33:12,908 --> 00:33:14,618 - Ah! Come on! - God! 564 00:33:14,827 --> 00:33:17,455 - Get the hell out of here! - Ugh! 565 00:33:21,584 --> 00:33:24,170 - A hug? Really? - Ugh! 566 00:33:24,378 --> 00:33:26,218 Yeah, I knew that was out of character for you. 567 00:33:27,798 --> 00:33:30,468 You could have just told me you planted.. 568 00:33:30,676 --> 00:33:33,345 The St. Padua nail on Jasmine. 569 00:33:34,889 --> 00:33:37,641 - Ugh! You okay? - Yeah. 570 00:33:37,850 --> 00:33:39,650 Just give me those pills over there, will you? 571 00:33:39,852 --> 00:33:41,645 - Yeah. - Ugh! 572 00:33:48,194 --> 00:33:50,946 I knew you'd follow me into the lion's den. 573 00:33:51,155 --> 00:33:53,407 I just needed you to stay with Jasmine. 574 00:33:53,616 --> 00:33:55,451 - For all the good that did. - Ugh! 575 00:33:57,328 --> 00:33:59,497 Midnite's men. Aah! Bloody hell. 576 00:33:59,705 --> 00:34:02,625 That recording it's got a demonic energy. 577 00:34:02,833 --> 00:34:03,959 It wants to be played. 578 00:34:04,168 --> 00:34:05,669 Once it gets in their heads 579 00:34:05,878 --> 00:34:07,171 they won't be able to resist. 580 00:34:07,379 --> 00:34:08,589 - You bring my bag? - Yeah. 581 00:34:08,797 --> 00:34:10,517 - It's in the back of the truck. - Let's go. 582 00:34:27,733 --> 00:34:29,193 Bastards. 583 00:34:29,401 --> 00:34:32,988 They took it to a club, gave it a spin. 584 00:34:33,197 --> 00:34:34,966 'They just couldn't resist seeing what playing' 585 00:34:34,990 --> 00:34:37,117 'the acetate would do.' 586 00:34:45,167 --> 00:34:46,585 Thanks for joining us. 587 00:34:46,794 --> 00:34:49,380 You bring what I asked for? 588 00:34:49,588 --> 00:34:53,008 Headphones, mp3 player, clean shirt. 589 00:34:53,217 --> 00:34:55,094 - Orange juice. - Really? 590 00:34:55,302 --> 00:34:56,887 It's gotta get your blood sugar back up. 591 00:34:57,096 --> 00:34:58,931 Alright, daddy. 592 00:35:00,891 --> 00:35:03,644 I did what you asked, I called in a few favors. 593 00:35:03,852 --> 00:35:06,480 A pi friend of mine ran zed's prints. 594 00:35:06,689 --> 00:35:09,733 Whoever she is, she's not in any law enforcement database. 595 00:35:09,942 --> 00:35:12,653 I don't know whether that's a good thing or a bad one. 596 00:35:15,447 --> 00:35:17,127 Well, at least she's making herself useful. 597 00:35:17,283 --> 00:35:19,285 For now. 598 00:35:21,579 --> 00:35:24,623 Well, this is Freddy. 599 00:35:24,832 --> 00:35:27,209 He works as a busboy. He said he saw the whole thing. 600 00:35:27,418 --> 00:35:29,098 I don't need his whole bloody resume, love. 601 00:35:29,253 --> 00:35:31,463 Listen, how did you walk away from this? 602 00:35:33,215 --> 00:35:35,342 Oh, I'm sorry, mate, is it the, uh, is it the accent? 603 00:35:35,551 --> 00:35:37,886 No. It's your arrogance. 604 00:35:38,095 --> 00:35:39,471 He's deaf. 605 00:35:39,680 --> 00:35:41,724 What happened? 606 00:35:43,183 --> 00:35:44,893 Says two guys went into the club 607 00:35:45,102 --> 00:35:46,102 into the dj booth. 608 00:35:46,270 --> 00:35:47,980 Everybody went crazy. 609 00:35:48,188 --> 00:35:49,815 Like I said. Useful. 610 00:35:50,024 --> 00:35:52,401 The acetate has its own hypnotic power. 611 00:35:52,610 --> 00:35:54,462 Those guys, they're gonna wanna play that record 612 00:35:54,486 --> 00:35:56,238 to as big as audience as they can find. 613 00:35:56,447 --> 00:36:00,075 'This isn't midnite's doing. His boys have gone off book.' 614 00:36:02,995 --> 00:36:06,457 - What's the matter? - Don't you see it? 615 00:36:08,417 --> 00:36:09,710 See what, love? 616 00:36:09,918 --> 00:36:11,670 There's a tiger. 617 00:36:11,879 --> 00:36:13,589 White tiger. 618 00:36:15,507 --> 00:36:17,301 You see a tiger. 619 00:36:17,509 --> 00:36:19,678 - I see one too. - 'Where?' 620 00:36:21,639 --> 00:36:23,265 where? 621 00:36:26,518 --> 00:36:29,563 Scott university tiger radio. 622 00:36:29,772 --> 00:36:31,812 That's where they're going to broadcast the acetate. 623 00:36:33,275 --> 00:36:34,276 Follow me. 624 00:36:34,485 --> 00:36:35,845 I think we should do what she says. 625 00:36:35,903 --> 00:36:36,963 Alright, but we don't have to just jump 626 00:36:36,987 --> 00:36:39,990 when she says it. 627 00:36:40,199 --> 00:36:42,660 Okay, that's long enough, let's go. 628 00:36:42,868 --> 00:36:44,870 'You're listening to wixa' 629 00:36:45,079 --> 00:36:47,831 'tiger radio 97.5 fm.' 630 00:36:48,040 --> 00:36:50,417 we're almost there. 631 00:36:50,626 --> 00:36:51,835 'Who is that?' 632 00:36:52,044 --> 00:36:53,484 'Everybody, get down!' 633 00:36:53,545 --> 00:36:54,838 step on it. 634 00:37:06,558 --> 00:37:09,144 We only got one set of headphones. 635 00:37:09,353 --> 00:37:11,230 You two stay out here. 636 00:37:11,438 --> 00:37:13,565 Find a way to get this station off the grid. 637 00:37:20,447 --> 00:37:22,449 Give me some juice, Johnny. 638 00:37:51,854 --> 00:37:53,397 Screw this. 639 00:37:53,605 --> 00:37:54,982 Stand back. 640 00:37:55,190 --> 00:37:56,190 Stand back! 641 00:38:52,831 --> 00:38:54,249 Nice shooting. 642 00:38:54,458 --> 00:38:58,212 Eh! Ace of Winchester. 643 00:38:58,420 --> 00:38:59,588 Never misses. 644 00:38:59,797 --> 00:39:01,507 Forged by a mystic in the old west. 645 00:39:01,715 --> 00:39:03,050 I'll bet you got a whole war chest 646 00:39:03,258 --> 00:39:04,402 of toys like that, haven't ya? 647 00:39:04,426 --> 00:39:06,470 Yes. And soon one more. 648 00:39:06,678 --> 00:39:08,430 You know, I can't let you take it. 649 00:39:08,639 --> 00:39:10,516 And you know you can't stop me. 650 00:39:10,682 --> 00:39:12,142 Stay right where you are. 651 00:39:12,351 --> 00:39:15,020 - You can't stop it. - It needs to be played. 652 00:39:22,444 --> 00:39:24,279 What is this? Constantine! 653 00:39:27,616 --> 00:39:28,616 What's happening? 654 00:39:28,742 --> 00:39:29,742 There's only one true way 655 00:39:29,910 --> 00:39:31,286 to deal with our recording. 656 00:39:31,495 --> 00:39:32,935 'I drew on the disc's own dark magic' 657 00:39:33,121 --> 00:39:35,249 to send it back to hell where it belongs. 658 00:39:37,167 --> 00:39:39,753 It belongs to me. It's mine! 659 00:39:39,962 --> 00:39:41,797 It belongs to me! 660 00:40:01,692 --> 00:40:02,985 Constantine. 661 00:40:14,746 --> 00:40:16,391 - What took so long? - Sorry for the delay. 662 00:40:16,415 --> 00:40:18,375 Took a while to track this one down. 663 00:40:18,584 --> 00:40:20,586 She's in there. 664 00:40:20,752 --> 00:40:22,921 You need to help her. She's almost out of time. 665 00:40:31,305 --> 00:40:34,683 - You sure this is gonna work? - In a fashion. 666 00:40:34,892 --> 00:40:38,186 The fallen one will lose his claim on your wife's soul 667 00:40:38,395 --> 00:40:40,230 but what she traded it for.. 668 00:40:41,356 --> 00:40:43,609 Your health. 669 00:40:43,817 --> 00:40:46,820 Ian, no. I won't let you do this. 670 00:40:47,029 --> 00:40:48,447 What? 671 00:40:48,655 --> 00:40:53,243 Cancer? Yeah, sure, 20 years ago I didn't have a shot. 672 00:40:53,452 --> 00:40:54,932 But they have better treatments today. 673 00:40:55,120 --> 00:40:58,248 And now I got a lot more to fight for. 674 00:40:58,457 --> 00:41:00,792 Alright, rat boy, you're up. 675 00:41:01,001 --> 00:41:04,588 You're the one that brokered this deal. 676 00:41:04,796 --> 00:41:06,632 You're the only one who can break it. 677 00:41:06,840 --> 00:41:10,135 - Time to eat the contract. - I can't. 678 00:41:10,344 --> 00:41:13,305 If I break a deal with the dark one... 679 00:41:13,513 --> 00:41:17,225 Sod off! You've done enough to hurt these people. 680 00:41:24,149 --> 00:41:25,651 Chew. 681 00:41:28,028 --> 00:41:29,571 When you said "eat the contract" 682 00:41:29,780 --> 00:41:30,989 you weren't kidding. 683 00:41:31,198 --> 00:41:33,951 Where do you think the saying comes from? 684 00:41:34,159 --> 00:41:38,580 It's as old as the aramaic on that rune. 685 00:41:38,789 --> 00:41:40,624 Swallow. 686 00:41:46,880 --> 00:41:50,550 We all negotiate deals with forces bigger than us. 687 00:41:50,759 --> 00:41:53,261 But who are we truly negotiating with? 688 00:41:53,470 --> 00:41:55,180 The divine? 689 00:41:55,389 --> 00:41:56,974 Well, it's only natural. 690 00:41:57,182 --> 00:42:01,228 Prayer is one big negotiation with a higher power. 691 00:42:01,436 --> 00:42:04,189 But in times of true crisis 692 00:42:04,398 --> 00:42:08,026 we 7! Make a pact with whatever forces it takes. 693 00:42:08,235 --> 00:42:10,445 And pay whatever price. 45967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.