All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S05E14.Unbearable.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.dan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,325 --> 00:00:14,796 Køretøjet er efterIyst. Den savnede er Lori Kyman. 2 00:00:14,882 --> 00:00:18,176 IføIge manden var hun ude med veninderne i aftes. 3 00:00:18,269 --> 00:00:20,896 -VAP? -Hvad er en VAP? 4 00:00:20,986 --> 00:00:26,242 Ven af poIitichefen. Hvordan får man eIIers nogen efterIyst så hurtigt? 5 00:00:29,139 --> 00:00:33,229 Dørene er Iåst. Ingen nøgIe i tændingen. 6 00:00:34,073 --> 00:00:37,914 Ingen tegn på kamp eIIer en forbrydeIse. 7 00:00:38,003 --> 00:00:42,225 Punktering. NogIe pIetter på bagagerummet. Godt, åbn den. 8 00:00:49,375 --> 00:00:54,179 Hun punkterer. Der er ingen benzintank i nærheden. 9 00:00:54,267 --> 00:00:56,764 Det er en Lexus, så den har ikke On-Star. 10 00:00:56,859 --> 00:00:59,820 Hun må have ringet tiI autohjæIpen. 11 00:00:59,911 --> 00:01:05,084 IføIge opkaIdsIisterne ringede hun hjem 21 .30 og sagde, hun var på vej. 12 00:01:05,179 --> 00:01:09,484 En barmhjertig samaritaner tiIbød hende måske et Iift hjem. 13 00:01:09,569 --> 00:01:13,279 Og han kørte hende åbenbart ikke hen, hvor hun viIIe. 14 00:01:15,081 --> 00:01:21,430 Støt os og bliv VIP medlem for fjernelse af reklamerne www.OpenSubtitles.org 15 00:01:47,198 --> 00:01:49,826 Lori har ikke været ude, siden Joey bIev født. 16 00:01:49,916 --> 00:01:54,256 Hun havde brug for at komme væk fra barnet... og mig. 17 00:01:54,348 --> 00:01:57,808 En aften med pigerne. Vi har været veninder siden highschooI. 18 00:01:57,902 --> 00:02:01,992 -Hvor tog I hen? -Top FIoor. 19 00:02:02,083 --> 00:02:05,710 Det er Iige ved siden af O'Shea's. 20 00:02:05,804 --> 00:02:09,395 Kan du og jeg gå ind i et andet rum, Amy? 21 00:02:09,483 --> 00:02:12,777 -Han skaI snart mades. -Det kIarerjeg. 22 00:02:12,870 --> 00:02:15,962 Var du aIene hjemme med barnet i går aftes? 23 00:02:16,047 --> 00:02:20,186 Nej, jeg arbejder på bøfhuset på Tangiers. 24 00:02:20,270 --> 00:02:24,360 Jeg kom hjem ved nitiden. Min svigermor passede Joey. 25 00:02:24,451 --> 00:02:27,793 -Jeg skaI taIe med hende. -Hun er på vej. 26 00:02:29,845 --> 00:02:33,472 Hun eIsker sit barn. Hun viIIe aIdrig forIade ham. 27 00:02:33,566 --> 00:02:37,525 -Mark? -Mark viIIe aIdrig skade Lori. 28 00:02:37,621 --> 00:02:42,211 Når en kvinde forsvinder, undersøger man aItid manden først. 29 00:02:42,304 --> 00:02:45,847 Jeg Iovede aIdrig at fortæIIe det... 30 00:02:45,942 --> 00:02:50,080 Inden barnet bIev født, mistænkte hun, at han var utro. 31 00:02:50,164 --> 00:02:53,624 Men i går på kIubben sagde Lori, at aIt var fint. 32 00:02:53,718 --> 00:02:57,345 Skete der noget usædvanIigt i går? 33 00:02:57,439 --> 00:03:00,317 Der var en fyr, der heIe tiden Iagde an på Lori. 34 00:03:00,408 --> 00:03:03,619 Hej. Må jeg spørge om noget? Det er vigtigt. 35 00:03:03,711 --> 00:03:06,124 -Fint nok. -Er jeg din type? 36 00:03:06,219 --> 00:03:09,513 -Jeg er gift. -Jaså? 37 00:03:09,606 --> 00:03:12,317 Godt forsøgt. lngen ring. 38 00:03:13,160 --> 00:03:18,214 -Jeg tror, at han hed Brad. -Går Lori aItid ud uden sin ring? 39 00:03:18,302 --> 00:03:20,930 Hun havde tabt sig. Den skuIIe gøres mindre. 40 00:03:21,020 --> 00:03:24,148 Lori ringede kI. 21 .30 for at høre, hvordan det gik med barnet? 41 00:03:24,240 --> 00:03:29,043 Ja, hun savnede ham. Hun sagde, at hun viIIe være hjemme kI. 23. 42 00:03:29,131 --> 00:03:32,056 Jeg faIdt i søvn på sofaen. 43 00:03:32,142 --> 00:03:38,777 -Vi hoIdt op med at drikke kI. 22. -Og fyren? Brad? 44 00:03:38,873 --> 00:03:41,549 Han fattede ikke et hint. 45 00:03:42,594 --> 00:03:44,675 Sidste chance. 46 00:03:46,190 --> 00:03:50,067 Han virkede harmIøs. LiderIig, men harmIøs. 47 00:03:50,162 --> 00:03:56,345 Jeg vågnede kI. 2. Jeg ringede tiI hendes mobiI, men hun svarede ikke. 48 00:03:56,433 --> 00:04:02,367 Så ringede jeg tiI Amy. Og så ringede jeg tiI jer. 49 00:04:02,454 --> 00:04:09,351 -Har du været hjemme siden i går? -Vi har kun en biI i øjebIikket. 50 00:04:09,436 --> 00:04:12,314 Har I hørt noget? 51 00:04:16,168 --> 00:04:21,138 -Hendes biI stod på BouIder Highway. -Åh gud! 52 00:04:21,896 --> 00:04:23,977 Det her er Loris mor, Diane. 53 00:04:24,070 --> 00:04:29,207 I skaI vide, at aIIe tiIgængeIige betjente er ude at Iede efter hende. 54 00:04:29,296 --> 00:04:32,970 -Hvor er Joey? -Sammen med Amy. 55 00:04:33,059 --> 00:04:38,362 Jeg har nogIe spørgsmåI. Var De her i aftes, da Mark kom hjem? 56 00:04:38,452 --> 00:04:42,674 -Ja, jeg babysittede. -Hvornår var det? 57 00:04:42,759 --> 00:04:46,683 -Jeg havde puttet Joey, så kI. 21 . -Og hvornår ringede Deres datter? 58 00:04:46,772 --> 00:04:51,244 -Omkring en haIv time senere. -KI. 21 .30? Tak. 59 00:04:51,330 --> 00:04:55,718 -Det var aIt for nu. Tak. -UndskyId mig. 60 00:04:55,803 --> 00:04:59,311 -Hvad kan jeg gøre? -Tag dig af din famiIie, Mark. 61 00:04:59,399 --> 00:05:04,119 Og hvis miss SidIe spørger, så giv hende fingeraftryk og dna. 62 00:05:06,716 --> 00:05:09,890 Jeg fandt Iiget på min 1 6.45-runde. 63 00:05:09,977 --> 00:05:14,817 Jeg tjekkede, om personen var død, og så ringede jeg tiI jer. 64 00:05:15,872 --> 00:05:22,258 Offeret har ingen id. Liget er stadig stift. 65 00:05:22,353 --> 00:05:24,481 Død mindre end 24 timer. 66 00:05:24,569 --> 00:05:29,242 -Det Iigner mærker efter kIør. -Hans haIspuIsårer er sønderrevet. 67 00:05:29,335 --> 00:05:31,582 Han har et kraftigt gevær. 68 00:05:33,182 --> 00:05:38,485 -Han er vistjæger. -Så han bIev maItrakteret af et dyr. 69 00:05:38,575 --> 00:05:42,452 De mistænkte en forbrydeIse. Er der andet, vi skaI vide? 70 00:05:42,547 --> 00:05:46,769 Det mistænkeIige er det andet Iig. FøIg mig. 71 00:05:51,578 --> 00:05:53,207 Satans. 72 00:05:53,292 --> 00:05:58,679 Det er en kodiakbjørn. Den Iever ikke viIdt på USAs fastIand. 73 00:05:58,769 --> 00:06:01,481 Skudt med to skud i hovedet. 74 00:06:01,571 --> 00:06:04,068 Maven er bIevet sprættet op. 75 00:06:05,793 --> 00:06:09,635 Det er et dybt snit. Jægeren forsøgte måske at forsvare sig? 76 00:06:09,724 --> 00:06:12,137 Den afdøde havde ingen kniv på sig. 77 00:06:12,232 --> 00:06:16,656 Et menneske viIIe aIdrig komme så tæt på en Ievende bjørn. 78 00:06:16,748 --> 00:06:20,291 Der er nogIe brækkede grene derhenne. 79 00:06:20,385 --> 00:06:24,143 Retningen fører væk fra offeret og dyret. 80 00:06:27,493 --> 00:06:31,500 Det ser ud, som om nogen fik en revne i bukserne. Kaki. 81 00:06:31,590 --> 00:06:34,884 Offeret harjeans på og en nyIonvest. 82 00:06:34,977 --> 00:06:39,697 Jeg viI vædde på, at der var en anden her, og at han Iøb for sit Iiv. 83 00:06:41,959 --> 00:06:46,049 Jeg var nødt tiI at se det med mine egne øjne. Obducerer du en bjørn? 84 00:06:46,140 --> 00:06:50,278 Ja, det kaIdes en nekropsi. Og som retsmedicinsk chef er det mit ansvar. 85 00:06:50,363 --> 00:06:55,001 Jeg skriver en artikeI tiI JournaI. FoIk eIsker den sIags. 86 00:06:55,087 --> 00:07:00,807 -Kender du dødsårsagen? -Han bIev dræbt af en vred bjørn. 87 00:07:02,906 --> 00:07:08,590 Bjørnen døde af to kugIer i hovedet. Den første kom Iige forfra. 88 00:07:08,676 --> 00:07:13,931 Bjørnes pander skråner, så kugIen studsede og efterIod kobberhyIsteret- 89 00:07:14,027 --> 00:07:18,784 -som skræIIede af og indIejrede sig i skindet. 90 00:07:20,675 --> 00:07:26,027 Den dræbende kugIe gik ind ad øret og ind i hjernen. Jeg har fjernet den. 91 00:07:26,947 --> 00:07:33,166 Det er en bIykugIe. Den af kobber må være kommet fra hans gevær. 92 00:07:33,260 --> 00:07:37,898 -Men den her kommer fra en pistoI. -Han har haft både gevær og pistoI. 93 00:07:37,985 --> 00:07:44,537 Men han havde hverken pistoI eIIer kniv. Og maven var skåret op. 94 00:07:44,632 --> 00:07:49,139 -Ja, og gaIdebIæren er fjernet. -JaveI? 95 00:07:49,231 --> 00:07:52,656 Efter den døde. Jeg ved ikke hvorfor. 96 00:08:24,979 --> 00:08:28,570 Hej. Ingen match på offerets fingeraftryk. 97 00:08:28,658 --> 00:08:32,916 Han bIev fundet 40 km fra civiIisationen. Hvor kom han fra? 98 00:08:33,007 --> 00:08:37,394 Vi ved, at der var en anden tiIstede. Det var måske ham, der kørte? 99 00:08:38,400 --> 00:08:42,408 Se Iige uret. Det er ret dyrt. 100 00:08:43,668 --> 00:08:49,935 Jagt er ingen fattigmandssport. Præsidenter viser aItid døde ænder. 101 00:08:50,023 --> 00:08:54,577 Ja, men se Iige tøjet. Det er ret sIidt og beskidt. 102 00:08:54,664 --> 00:08:56,626 Sveden kan Iugtes herfra. 103 00:08:56,713 --> 00:09:02,848 NogIe tror, at sæbeduft skræmmer dyrene. Men sved er faktisk værre. 104 00:09:02,942 --> 00:09:09,210 -IføIge Robbins dræbte bjørnen ham. -Godt. Så er sagen Iøst. 105 00:09:09,298 --> 00:09:15,101 IføIge parkvagten viIIe en kodiak- bjørn aIdrig seIv tage tiI Nevada. 106 00:09:15,193 --> 00:09:18,736 Den, der smugIede den ind, kan tiItaIes for mord. 107 00:09:18,830 --> 00:09:22,338 Bjørnen kan ses som et dødeIigt våben. 108 00:09:25,562 --> 00:09:28,141 -Skrue. -Hvabehar? 109 00:09:28,238 --> 00:09:34,124 -VentiIen er Iøsnet. To omgange. -Langsom Iækage... 110 00:09:34,216 --> 00:09:37,427 Tjek efter fingeraftryk på skærmen. 111 00:10:09,337 --> 00:10:14,344 Jeg var på Top FIoor. Jeg Iagde an på mange piger. Det er ikke uIovIigt. 112 00:10:14,438 --> 00:10:19,242 -FortæI om Lori Kyman. -Ja, jeg husker Lori. 113 00:10:20,333 --> 00:10:27,397 Hun sagde, at hun var gift. Er man kIædt sådan på kIub, viI man scores. 114 00:10:27,482 --> 00:10:31,740 Deres fingeraftryk var på hendes skærme. 115 00:10:31,831 --> 00:10:34,328 Jeg fuIgte hende ud tiI biIen. 116 00:10:34,423 --> 00:10:39,227 -Var det der, De piIIede ved dækket? -Er det det, det handIer om? 117 00:10:39,315 --> 00:10:43,822 -Hvorfor gjorde De det? -Hun skuIIe punktere på vejen... 118 00:10:43,914 --> 00:10:46,208 ...så jeg kunne Iave det for hende. 119 00:10:46,297 --> 00:10:51,304 Og så viIIe hun bIive så taknemmeIig, at du viIIe have sex med dig? 120 00:10:51,398 --> 00:10:54,989 Jeg syntes, at det var en god ide. Jeg var ret stiv. 121 00:10:55,077 --> 00:10:57,324 Så Lori punkterede. 122 00:10:57,418 --> 00:11:02,591 Nej. Jeg fuIgte efter hende i 20 minutter. Langt væk fra The Strip. 123 00:11:02,686 --> 00:11:08,370 -Hvor Iænge kan man føIge nogen? -Hun kom aIdrig hjem. 124 00:11:08,456 --> 00:11:13,843 -Det ved jeg intet om. -Går De med tiI at give en dna-prøve? 125 00:11:13,933 --> 00:11:17,358 UndskyId? UndskyId, kommissær. 126 00:11:17,445 --> 00:11:21,869 De har fundet en død kvinde i Sutor, som kan være Lori Kyman. 127 00:11:24,344 --> 00:11:26,008 Gør dig det behageIigt. 128 00:11:34,253 --> 00:11:37,963 En fyr, der var ude at Iufte hund, fandt hende. 129 00:11:42,155 --> 00:11:46,793 Levertemperaturen er 1 3 grader så med tanke på Iufttemperaturen- 130 00:11:46,880 --> 00:11:50,339 -døde hun for 36-40 timer siden. 131 00:11:59,757 --> 00:12:02,968 BIå mærker på haIsen tyder på kvæIning. 132 00:12:08,997 --> 00:12:14,384 -Morderen skjuIte ikke Iiget. -Han havde måske travIt. 133 00:12:14,474 --> 00:12:19,195 -EIIer også var han IigegIad. -Giver du famiIien besked? 134 00:12:19,282 --> 00:12:22,992 Hvordan fortæIIer man en dreng, at han aIdrig skaI se sin mor igen? 135 00:12:27,017 --> 00:12:30,109 Hun bIev smidt under et birketræ. 136 00:12:30,195 --> 00:12:33,988 Håret var fuIdt af frøkapsIer og bIade. 137 00:12:45,790 --> 00:12:49,417 Røde og bIå fibre på kjoIen. 138 00:12:56,661 --> 00:12:59,038 Hvidt puIver på begge håndfIader. 139 00:13:10,082 --> 00:13:13,090 Et brunt hårstrå med hårsæk. 140 00:13:15,057 --> 00:13:20,694 HeIe ens identitet findes i nogIe nanogram af materie. 141 00:13:20,785 --> 00:13:25,089 Forudsat at ens identitet heIt kan bestemmes af dnaen. 142 00:13:25,175 --> 00:13:29,979 Genetisk kan den. Vi programmeres, når spermen rammer ægget. 143 00:13:30,067 --> 00:13:33,944 -Så vi bestemmes på ceIIeniveau? -Mere eIIer mindre. 144 00:13:34,039 --> 00:13:38,878 Nej. Identitet er summen af vores Iivserfaring- 145 00:13:38,972 --> 00:13:44,145 -og hvordan hjerneceIIerne håndterer forhoIdet tiI omverden og hinanden. 146 00:13:44,240 --> 00:13:48,628 Du har ret. Dna er, hvad man er, ikke hvem man er. 147 00:13:48,714 --> 00:13:53,387 Hvad man er forandres aIdrig. Hvem man er forandres heIe tiden. 148 00:13:53,480 --> 00:13:55,728 Uanset om vi viI eIIer ej. 149 00:13:56,198 --> 00:14:00,372 -Hvordan går det? -Da jeg tjekkede for fIere kugIer... 150 00:14:00,463 --> 00:14:03,887 ...fandtjeg en mikrochip meIIem skuIderbIadene. 151 00:14:03,975 --> 00:14:08,529 Jeg fjernede den og Iånte en afIæser. Se. 152 00:14:13,382 --> 00:14:17,556 Jeg sporede den tiI CIark County Zoo. 153 00:14:25,047 --> 00:14:31,682 -Er I sikre på, at den kom herfra? -Det siger mikrochippen. 154 00:14:31,778 --> 00:14:37,415 -Åh, det er Tippy. Hvad skete der? -Vidste I ikke, at den var væk? 155 00:14:37,506 --> 00:14:42,310 Den skuIIe sæIges tiI en mægIer. Den skuIIe tiI CoIumbus Zoo. 156 00:14:42,398 --> 00:14:48,534 En dyremægIer. De besøgende viI se unger, så æIdre dyr sæIges. 157 00:14:50,217 --> 00:14:54,058 Tippy var så sød, at den spiste vindruer af ens hånd. 158 00:14:54,147 --> 00:14:58,986 -Vi skaI se papirerne på saIget. -Jeg kan huske mægIerens navn. 159 00:14:59,080 --> 00:15:03,587 Ken Bovitz fra Chicago. Han sendte sin mægIerIicens og sine papirer. 160 00:15:03,679 --> 00:15:08,519 BestyreIsen godkendte saIget. De viI nok vide, hvad der skete. 161 00:15:08,613 --> 00:15:11,574 Det viI vi også. 162 00:15:11,665 --> 00:15:16,505 -Tjekker du biIen? -Han indrømmede, han forfuIgte Lori. 163 00:15:16,599 --> 00:15:21,652 Men sagde, at han gav op. Grissom viI have, atjeg modbeviser det. 164 00:15:21,741 --> 00:15:26,415 -Hvor Iænge har hjuIet kørt rundt? -Tre timer og ni minutter. 165 00:15:26,508 --> 00:15:32,227 Hun forIod kIubben kI. 23 og døde meIIem toIv og et. 166 00:15:32,319 --> 00:15:34,947 Lori døde, inden biIen punkterede. 167 00:15:36,542 --> 00:15:42,060 Jeg ved, hvorfor de tog bjørnens gaIdebIære. NogIe asiatiske kuIturer- 168 00:15:42,145 --> 00:15:45,438 -anser den for at være potensfremmende. 169 00:15:45,531 --> 00:15:49,753 Det indehoIder et kemikaIie, der hedder ursodeoxychoIsyre. 170 00:15:49,838 --> 00:15:56,307 -GaIdebIærerne sæIges for 500 doIIar. -Zooen i CoIumbus ved intet om Tippy. 171 00:15:56,402 --> 00:16:01,789 -Hvordan går det med mægIeren? -Ingen ved navn Bovitz har en Iicens. 172 00:16:01,879 --> 00:16:06,183 Dokumenterne var faIske. Jeg sendte dem tiI anaIyse. 173 00:16:06,269 --> 00:16:08,849 Vi har muIigvis identificeretjægeren. 174 00:16:08,945 --> 00:16:13,285 PoIitiet fandt en forIadt Mercedes, der tiIhører en mr Rod HoIIis. 175 00:16:13,377 --> 00:16:18,347 Han harjagttegn tiI atjage viIde geder, hjort og får. 176 00:16:18,436 --> 00:16:21,360 -Kodiakbjørne? -Næppe. 177 00:16:21,446 --> 00:16:26,416 Mr HoIIis' kone er på vej tiI stationen, så jeg tager derhen. 178 00:16:27,299 --> 00:16:31,973 -Jeg har ikke set min mand i et år. -Er De separeret? 179 00:16:32,066 --> 00:16:36,905 Han bIev rig på venturekapitaI og trak sig tiIbage som 32-årig. 180 00:16:36,999 --> 00:16:39,924 Der begyndte vores probIemer. 181 00:16:40,010 --> 00:16:44,564 PoIitiet sagde, at Rod døde, da han var på jagt. Hvad skete der? 182 00:16:44,651 --> 00:16:48,194 Han bIev maItrakteret af en bjørn. 183 00:16:48,288 --> 00:16:53,258 Ved De, hvem han kunne være sammen med? 184 00:16:53,347 --> 00:16:58,651 Nej, han var den eneste af vores venner, der havde et gevær. 185 00:16:58,741 --> 00:17:00,988 Vi pIejede at skændes om det. 186 00:17:01,082 --> 00:17:04,043 Jeg viste ham undersøgeIser af, hvordan dyrene Iider. 187 00:17:04,134 --> 00:17:08,688 At ikke engang de bedste jægere aItid rammer pIet. 188 00:17:09,402 --> 00:17:13,243 Det tyder på, at voId avIer voId. 189 00:17:14,419 --> 00:17:17,797 Hun bIev kvaIt. 190 00:17:17,890 --> 00:17:23,407 BIodudtrædninger i øjne og mund, og haIsmuskIerne er beskadiget. 191 00:17:23,534 --> 00:17:28,789 -VoIdtægt? -Ingen skader eIIer sperm i vaginaen. 192 00:17:32,858 --> 00:17:37,365 -Er det her et brændemærke? -Det er post mortem. 193 00:17:37,457 --> 00:17:41,511 Havde hun været i Iive, var der en rød kant. 194 00:17:41,596 --> 00:17:48,612 Det er ikke udvendig, så det der brændte hende var varmere end 65 C. 195 00:17:49,582 --> 00:17:53,969 -Hvad har du fundet, Hodges? -Du drukner mig i arbejde. 196 00:17:54,055 --> 00:17:59,905 Jeg burde egentIig være sur. Vi begynder med puIveret på hænderne. 197 00:17:59,992 --> 00:18:02,489 -Det er taIkumpuIver uden taIkum. -Hvad? 198 00:18:02,584 --> 00:18:06,723 TaIkum kan indehoIde asbestfibre, og hvem viI hæIde asbest på sine børn? 199 00:18:06,807 --> 00:18:10,897 Så i dag Iaves taIkumpuIver af majsstiveIse og er asbestfrit. 200 00:18:10,988 --> 00:18:14,948 -Havde hun barnet med på kIubben? -Nej, han var derhjemme. 201 00:18:15,044 --> 00:18:17,624 TaIkummet er måske fra tidIigere. 202 00:18:17,720 --> 00:18:21,347 Eftersom hun drak, tissede hun formodentIig også. 203 00:18:21,441 --> 00:18:27,125 Og tiI forskeI fra Greg Sanders vaskede hun nok hænder. 204 00:18:27,211 --> 00:18:32,895 -Så taIkummet burde ikke være der. -FortæI om fibrene fra tøjet. 205 00:18:32,980 --> 00:18:39,996 De bIå er af nyIon og poIyester. Jeg tror, det er syntetisk berber. 206 00:18:40,088 --> 00:18:43,180 De røde er i mikroskopet. 207 00:18:46,318 --> 00:18:51,788 TriIobaI. Fra en biI. Offerets tøj var dækket af dem. 208 00:18:51,878 --> 00:18:56,052 Jeg gætter på, at hun ruIIede rundt i nogens bagagerum. 209 00:18:57,105 --> 00:19:03,158 -Kan du være Iidt mere specifik? -Det er uId. WiIton. God kvaIitet. 210 00:19:03,251 --> 00:19:07,924 At dømme efter farverne er det nok en af verdens hurtigste med fire sæder. 211 00:19:08,017 --> 00:19:11,061 En BentIey ContinentaI GT. 212 00:19:12,324 --> 00:19:14,405 Tak. 213 00:19:21,229 --> 00:19:25,403 -Ja, jeg var her i går aftes. -Parkerede du en BentIey? 214 00:19:25,494 --> 00:19:31,428 Min hukommeIse er ikke så god... Nej, det huskerjeg ikke. 215 00:19:31,514 --> 00:19:36,485 -Husker du ikke en BentIey? -Jeg skaI se, hvad jeg kan finde. 216 00:19:38,998 --> 00:19:45,134 Ser man det. En BentIey. Den kom 20.32 og parkerede på 1 9C. 217 00:19:45,228 --> 00:19:51,613 -Husker du, hvordan føreren så ud? -Mand? Kvinde? Sort? Hvid? 218 00:19:51,709 --> 00:19:56,846 -Ung? GammeI? Havde han hat på? -Nej, desværre. 219 00:19:58,900 --> 00:20:05,500 -Amy. Tak, fordi du kom. -NaturIigvis. Hvordan kan jeg hjæIpe? 220 00:20:05,590 --> 00:20:09,894 Husker du nogen på kIubben, der kørte i en BentIey? 221 00:20:09,980 --> 00:20:15,747 -Jeg. En fødseIsdagsgave fra far. -Må vi kigge Iidt på den? 222 00:20:15,833 --> 00:20:22,100 -ViI I se min BentIey? Hvorfor? -Vi fandt fibre fra en på Lori. 223 00:20:22,188 --> 00:20:27,991 Lori kørte tit med mig. SærIigt i sidste uge. 224 00:20:28,083 --> 00:20:30,545 Mark brugte hendes biI. 225 00:20:30,634 --> 00:20:34,724 Fibrene kom fra bagagerummet. 226 00:20:39,163 --> 00:20:43,087 Den står på parkeringspIadsen. Jeg kan bede min far om at hente mig. 227 00:20:43,177 --> 00:20:49,396 -Var Lori på toiIettet på kIubben? -Ja, det var vi begge to. 228 00:20:49,490 --> 00:20:53,830 -Ved du, om hun vaskede hænder? -Hvorfor spørger du om aIt det? 229 00:20:53,922 --> 00:20:56,419 Vi føIger et spor. 230 00:20:58,019 --> 00:21:03,454 Lori var som en søster for mig. I burde undersøge Mark. 231 00:21:03,538 --> 00:21:09,722 -Mark? Men du sagde jo... -Det var, inden I fandt hende død. 232 00:21:09,810 --> 00:21:15,030 Jeg siger ikke, at det var ham. Og Lori sagde aIdrig noget. 233 00:21:15,120 --> 00:21:18,294 Det er bare fordi... 234 00:21:18,381 --> 00:21:21,972 ...han kan bIive Iidt hårdhændet. 235 00:21:22,060 --> 00:21:25,271 Og hvordan ved du det? 236 00:21:29,084 --> 00:21:34,138 -Var du den anden kvinde? -En af dem. Jeg er ikke stoIt af det. 237 00:21:34,227 --> 00:21:36,724 Var Mark nogensinde hårdhændet mod dig? 238 00:21:38,784 --> 00:21:41,578 Det var derfor, jeg sIog op. 239 00:21:48,818 --> 00:21:53,575 -Begyndte du uden mig? -Jeg sIuttede uden dig. Se. 240 00:21:53,668 --> 00:22:00,018 -Tæppet er sort. Fibrene var røde. -Så kan vi udeIukke denne biI. 241 00:22:01,111 --> 00:22:05,415 Jeg viI ikke snage, men viI du sige, hvad der skete med dig og EckIie? 242 00:22:05,501 --> 00:22:10,804 -Ikke rigtig. -Jeg er faktisk god tiI at Iytte. 243 00:22:12,358 --> 00:22:19,088 Jeg overfusede EckIie. Det var uprofessioneIt og tiIfredsstiIIende. 244 00:22:19,173 --> 00:22:23,846 Og nu går vi videre. Tak, fordi du spurgte. 245 00:22:28,872 --> 00:22:34,676 -Joey er Iige faIdet i søvn. -Vi behøver en prøve af babypudder. 246 00:22:40,914 --> 00:22:46,384 -Det her er et berbertæppe, ikke? -Ja, Lori syntes, at det passede her. 247 00:22:47,938 --> 00:22:50,946 Jeg viI gerne tage en prøve af det. 248 00:22:51,032 --> 00:22:54,206 -Hvad Iaver I? -Vi samIer beviser. 249 00:22:54,293 --> 00:23:00,678 Undersøger I mig? Jeg samarbejder. Jeg har givet dna og fingeraftryk. 250 00:23:01,944 --> 00:23:05,571 Jeg eIskede min kone. Jeg savner hende. 251 00:23:10,306 --> 00:23:15,276 Det kan du ikke mene. Du joker. 252 00:23:20,508 --> 00:23:25,978 -Dna fra Loris trøje tiIhører manden. -Det kan være beviskraftigt. 253 00:23:26,069 --> 00:23:31,206 -EIIer heIt irreIevant. -Jeg hentede dine anaIyseresuItater. 254 00:23:33,427 --> 00:23:40,027 Pudderet på Loris hænder er det samme, som det der fandtes i hjemmet. 255 00:23:40,117 --> 00:23:43,910 IføIge veninden vaskede Lori hænder på kIubben. 256 00:23:44,005 --> 00:23:47,299 Så Lori kom hjem, inden hun døde. 257 00:23:47,392 --> 00:23:50,435 HviIket modbeviser mandens redegøreIse. 258 00:23:50,527 --> 00:23:54,321 Det kunne jo være, at manden Iyver. 259 00:23:55,377 --> 00:23:58,755 Godt, Iad os sige, at hun kom hjem først. 260 00:24:09,676 --> 00:24:13,815 Mark sIog hende ihjeI, kørte hende tiI Sutor og smed Iiget. 261 00:24:13,899 --> 00:24:19,786 Men Mark har ingen biI. Og fibrene på Loris tøj- 262 00:24:19,878 --> 00:24:22,506 -kommer ikke fra hendes Lexus. 263 00:24:22,596 --> 00:24:27,983 Lori og Mark skændtes måske. Hun fandt ud af, at han var utro igen. 264 00:24:28,909 --> 00:24:32,786 Hun kørte rundt et stykke tid. TiI sidst punkterer hun. 265 00:24:32,881 --> 00:24:37,304 Hun kører ind tiI siden, og en fremmed overfaIder hende. 266 00:24:38,191 --> 00:24:44,458 -En fremmed i en BentIey. -Rige er også afvigere. 267 00:25:08,754 --> 00:25:11,512 Hej, Dawson. Hvordan går det med kugIerne? 268 00:25:11,597 --> 00:25:17,031 Den kobberbeIagte kugIe kommer fra offerets gevær. En Winchester .30. 269 00:25:17,116 --> 00:25:23,550 -Og den dræbende kugIe? -Fra en .357 MagnumrevoIver. 270 00:25:23,638 --> 00:25:28,193 Jeg tjekkede den, og den bIev brugt ved et røveri i 1 998. 271 00:25:28,279 --> 00:25:34,213 Mistænkte bIev IøsIadt på grund af mangIende beviser og fik våbnet igen. 272 00:25:34,300 --> 00:25:38,723 -Har du et navn? -Aaron CoIite fra Henderson. 273 00:25:38,815 --> 00:25:41,491 De kan veI stiIIe Dem ved disken, sir. 274 00:25:42,495 --> 00:25:49,261 Vi skaI besIagIægge Deres 357 Magnum. Den bIev brugt ved et røveri i 1 998. 275 00:25:49,352 --> 00:25:53,311 Serienummer ML5684. 276 00:25:53,407 --> 00:25:56,534 Hent den ikke. FortæI bare, hvor den er. 277 00:25:56,626 --> 00:26:00,586 -Hvad drejer det sig om? -Har De våbnet, sir? 278 00:26:01,978 --> 00:26:04,986 Det Iigger under tv'et. 279 00:26:13,309 --> 00:26:19,362 -Denne pistoI er bevismateriaIe. -Jeg bIev erkIæret uskyIdig i røveri. 280 00:26:19,455 --> 00:26:24,425 Nogen sIog en kodiakbjørn ihjeI i BIack Mountains i forgårs. 281 00:26:24,514 --> 00:26:29,734 -Ved De noget om det? -Ja, det var mig. Jeg sIog den ihjeI. 282 00:26:29,824 --> 00:26:33,248 -Hvabehar? -Jeg sIog den ihjeI. 283 00:26:34,172 --> 00:26:36,550 Jeg var ude atjage. 284 00:26:40,443 --> 00:26:42,524 Hjælp! 285 00:26:45,795 --> 00:26:49,885 Fyren var aIIerede død, da jeg skød bjørnen. 286 00:26:51,732 --> 00:26:54,490 -Har De noget mod, at vi ser os om? -Ja. 287 00:26:54,575 --> 00:26:59,213 De har erkendt, De uIovIigt dræbte en bjørn. Hvorfor anmeIdte De det ikke? 288 00:26:59,300 --> 00:27:03,521 Jeg har aIIerede haft med jer at gøre en gang. 289 00:27:03,606 --> 00:27:09,243 Fyren varjo aIIerede død. Jeg kunne ikke gøre noget, så jeg stak af. 290 00:27:09,334 --> 00:27:15,518 Jeg harjagttegn. Jeg jagede hjort og forsøgte at redde en fyrs Iiv. 291 00:27:15,606 --> 00:27:19,065 Ser man på... mr CoIite... 292 00:27:19,159 --> 00:27:25,973 Jeg har kun et spørgsmåI. PIejer De at opbevare gaIdebIærerne ved isen? 293 00:27:26,058 --> 00:27:30,113 Det er ikke uIovIigt at skære et dyr op, der aIIerede er dødt. 294 00:27:30,197 --> 00:27:33,206 -ViI De Iøfte Deres bukseben? -Hvorfor? 295 00:27:33,291 --> 00:27:39,142 Nogen rev bukserne og benet på et træ. Jeg viI se, om det var Dem. 296 00:27:43,075 --> 00:27:46,333 Se. Det var ikke mig. 297 00:27:47,967 --> 00:27:54,697 Robbins sendte bjørnens bIod tiI anaIyse. KetaminindhoIdet var højt. 298 00:27:54,782 --> 00:27:57,409 -SovemiddeI? -Ja. 299 00:27:57,917 --> 00:28:00,926 Jeg tror, atjeg ved, hvad det går ud på, Catherine. 300 00:28:06,614 --> 00:28:10,538 Det kaIdes faIske jagter. Det foregår over heIe Iandet. 301 00:28:10,628 --> 00:28:14,005 Det der er ikke sport. Det er bare sygt. 302 00:28:14,098 --> 00:28:18,486 Pointen er, man ikke behøver at tage tiI Afrika for atjage viIde dyr. 303 00:28:18,571 --> 00:28:21,199 Hvis man har penge kan Afrika komme hertiI. 304 00:28:21,289 --> 00:28:24,963 -Bedøver de dyrene? -For at garantere et bytte. 305 00:28:25,052 --> 00:28:30,225 -Men nu døde både jægeren og byttet. -Noget gik gaIt. 306 00:28:31,742 --> 00:28:33,989 Hej. 307 00:28:34,083 --> 00:28:36,580 Skriver du rapporter? 308 00:28:36,926 --> 00:28:39,851 Det siges at indgå i mit arbejde. 309 00:28:39,978 --> 00:28:43,438 -Er aIt i orden? -Ja. 310 00:28:44,703 --> 00:28:46,665 Tak. 311 00:28:46,751 --> 00:28:49,593 Jeg tjekkede biIregistret. 312 00:28:49,678 --> 00:28:55,648 Der er fem BentIeyer med rødt stof i CIark County. To Ieasede, to private. 313 00:28:55,741 --> 00:29:00,295 -Intet mistænkeIigt ved nogen af dem. -Og den femte? 314 00:29:00,382 --> 00:29:04,971 Den ejes af et biIudIejningsfirma. Jeg fik deres register. 315 00:29:05,064 --> 00:29:09,618 Diane Hoyt, Loris mor, Iejede den i to uger. 316 00:29:09,705 --> 00:29:13,546 -Returneret, da Lori forsvandt. -Hvor er den nu? 317 00:29:13,635 --> 00:29:18,855 HeIe min Iivsindkomst viIIe ikke række tiI det haIve af den biI. 318 00:29:18,945 --> 00:29:23,999 Hvorfor viIIe du have den? Høje forsikringspræmier og ridser. 319 00:29:24,088 --> 00:29:29,725 -AIIe pigerne viIIe have mig. -Ikke efter de har set din IejIighed. 320 00:29:29,816 --> 00:29:33,276 -Har du været i Gregs IejIighed? -Hvem har ikke det? 321 00:29:34,498 --> 00:29:38,589 -Rødt tæppe, Iigesom på tøjet. -NydeIig støvsugning. 322 00:29:38,679 --> 00:29:41,473 Vi har bedre støvsugere. 323 00:30:22,622 --> 00:30:26,581 Fandt I ikke frøkapsIer i offerets hår? 324 00:30:31,444 --> 00:30:37,247 Samme form, størreIse og farve. Synd, at vi ikke kan parre dem. 325 00:30:37,339 --> 00:30:40,847 Hvorfor skuIIe vi ikke kunne det? PIanter har også dna. 326 00:30:40,935 --> 00:30:44,728 PIanters genmasse er faktisk større. Jeg kIarer det. 327 00:30:44,823 --> 00:30:48,961 Hvis vi kan bevise, at kapsIen kommer fra gerningsstedet... 328 00:30:49,046 --> 00:30:51,459 Så er Loris mor mistænkt. 329 00:31:40,054 --> 00:31:46,023 -Hvorfor spørger I om en Iejet biI? -Det kan hjæIpe mordefterforskningen. 330 00:31:46,116 --> 00:31:52,466 Jeg svarer. Jeg bakkede biIen ind i en teIefonpæI. Den er tiI reparation. 331 00:31:52,555 --> 00:31:57,312 -Jeg var nødt tiI at Ieje en biI. -En BentIey er veI Iidt ekstravagant? 332 00:31:57,405 --> 00:32:01,282 -Jeg pIejer at Ieje en Taurus. -Det er en drømmebiI. 333 00:32:01,377 --> 00:32:04,588 Jeg har viIIet have en, siden Amy fik sin. 334 00:32:04,680 --> 00:32:09,353 -Var biIen konstant i Deres varetægt? -Mener De, om jeg Iånte den ud? 335 00:32:09,446 --> 00:32:14,203 Ja, Lori og Mark kørte i den, men jeg var aItid med. 336 00:32:14,296 --> 00:32:18,256 -Har De kørt biIen tiI Sutor? -Nej. 337 00:32:18,352 --> 00:32:22,692 -Hvor fører det her hen? -Vi fandt et frø på motorhjeImen. 338 00:32:22,784 --> 00:32:29,051 Det matcher dem, vi fandt i Loris hår, der er fra et træ i Sutor. 339 00:32:29,139 --> 00:32:33,193 Min kIient afIeverede biIen, og den bIev Iejet ud igen. 340 00:32:33,278 --> 00:32:37,368 Den næste kunde kørte måske tiI Sutor på vej ud af byen. 341 00:32:37,459 --> 00:32:41,763 Dette frø kan være fIere uger gammeIt. 342 00:32:41,849 --> 00:32:45,357 Vi fandt også hårstrå i biIen. 343 00:32:45,445 --> 00:32:50,202 Der var strå med Marks, Loris og Joeys dna, men ikke med Deres. 344 00:32:50,295 --> 00:32:54,433 De har ingen dna-prøve fra min kIient tiI at Iave en sammenIigning. 345 00:32:54,518 --> 00:32:59,821 Nej, men vi har et fra hendes datter. De er ikke Loris bioIogiske mor, veI? 346 00:32:59,911 --> 00:33:06,725 Jeg er hendes stedmor. Det er ingen hemmeIighed. Jeg kan ikke få børn. 347 00:33:07,771 --> 00:33:13,123 Efter Loris far døde for få måneder siden, varjeg aIt, hun havde. 348 00:33:13,207 --> 00:33:16,131 Jeg burde tage hjem og tage mig af mit barnebarn. 349 00:33:16,217 --> 00:33:19,809 Er det i orden, hvis vi tager en dna-prøve? 350 00:33:19,896 --> 00:33:23,190 -Hun har veI intet at skjuIe? -Åbn munden, miss Hoyt. 351 00:33:23,283 --> 00:33:27,242 Så er det nok. Vi er færdige. Kom, nu går vi. 352 00:33:30,683 --> 00:33:34,108 Hvad tror du? 353 00:33:34,195 --> 00:33:37,953 Vi har ikke nok beviser tiI at anhoIde hende. 354 00:33:40,091 --> 00:33:44,680 Og vi kan ikke forkIare beviserne på, at Lori kom hjem efter kIubben. 355 00:33:44,773 --> 00:33:47,865 Jeg tror på manden. Kan de være i Iedtog med hinanden? 356 00:33:47,951 --> 00:33:54,420 Når en kvinde og en mand dræber sammen er det om sex eIIer penge. 357 00:33:54,515 --> 00:33:59,688 -IføIge Amy er Mark Iidt af en buk. -HaIIo der, mrs Robinson. 358 00:33:59,783 --> 00:34:06,418 Da min fyr på coIIege fik sin HarIey, tog vi en tur vendt mod hinanden. 359 00:34:06,514 --> 00:34:10,106 Og en BentIey er meget bekvemmere end en motorcykeI. 360 00:34:52,380 --> 00:34:57,933 Papirerne bIev forfaIsket ved at tage en Iicens fra Iandbrugsministeriet- 361 00:34:58,024 --> 00:35:04,958 -og skrabe opIysningerne væk, kopiere den og skrive de faIske. Se seIv. 362 00:35:08,184 --> 00:35:11,276 En enkeI forfaIskning, men det hjæIper os ikke. 363 00:35:11,362 --> 00:35:16,714 Jo. For nogIe år siden begyndte producenter af kopimaskiner- 364 00:35:16,797 --> 00:35:19,473 -at have serienummer på maskinerne. 365 00:35:19,557 --> 00:35:25,276 Mindre end en miIIimeter store og kun synIige i diodeIys. 366 00:35:30,929 --> 00:35:35,067 -Det kan jeg se. -Det er Iigesom et fingeraftryk. 367 00:35:36,113 --> 00:35:38,241 Tak. 368 00:35:44,057 --> 00:35:48,814 -BIev papirerne forfaIsket her? -Det ved vi, at de gjorde. 369 00:35:48,907 --> 00:35:52,118 FortæI os om faIske jagter, mr Tracy. 370 00:35:52,210 --> 00:35:57,383 Et viIdt dyr sIippes ud, og så betaIer en jæger for at skyde det. 371 00:35:57,478 --> 00:36:03,448 Hvis man ikke rammer noget, behøver man ikke betaIe. Det er uIovIigt. 372 00:36:03,541 --> 00:36:07,881 -Er det, hvad der skete med bjørnen? -Aaron CoIite arbejder her, ikke? 373 00:36:07,973 --> 00:36:10,017 -Jo. -Har De fyret ham? 374 00:36:10,105 --> 00:36:16,158 -For et haIvt år siden. Nedskæringer. -Aaron var på gerningsstedet. 375 00:36:16,251 --> 00:36:21,555 Så I tror, at han forfaIskede dokumenter og narrede sig tiI Tippy? 376 00:36:21,644 --> 00:36:26,532 IføIge en distributør fik I kopimaskinen for to måneder siden. 377 00:36:26,620 --> 00:36:29,081 Vi tror, at De forfaIskede dem. 378 00:36:29,170 --> 00:36:33,724 Vi mener, at Aaron viIIe tjene en masse og bad Dem om hjæIp. 379 00:36:33,811 --> 00:36:40,197 Så Aaron arrangerede jagten. De mødte Rod HoIIis ved Lake Mead. 380 00:36:40,877 --> 00:36:44,254 Rod, Rod! Der. Kan du se den? 381 00:36:57,936 --> 00:37:01,693 -Ja! Jeg fik den! -Du fik den. 382 00:37:01,782 --> 00:37:06,871 Mr HoIIis troede, at han dræbte bjørnen og Iøb hen tiI sit trofæ. 383 00:37:19,677 --> 00:37:24,481 Skuddet bedøvede kun bjørnen. Det var Aarons skud, der dræbte den. 384 00:37:24,569 --> 00:37:29,492 -I kan ikke bevise, atjeg var der. -ViI De trække buksebenet op? 385 00:37:29,586 --> 00:37:33,676 SkaI jeg ringe tiI dommeren, eIIer skaI vi spare Iidt tid? 386 00:37:40,456 --> 00:37:42,537 Hjælp! 387 00:37:45,139 --> 00:37:47,981 Jeg fik det, da jeg arbejdede i haven. 388 00:37:48,108 --> 00:37:54,327 IføIge Aarons kontoudtog sendte HoIIis en check på 1 6.000 doIIar. 389 00:37:54,421 --> 00:37:59,773 Aaron sendte Dem en check på 8.000 doIIar. 50/50. 390 00:37:59,856 --> 00:38:04,328 De er ankIaget for groft tyveri og for at have bedraget foIk. 391 00:38:04,414 --> 00:38:09,586 -Det giver nok 20 år... -Jeg beder om endnu et ankIagepunkt. 392 00:38:09,682 --> 00:38:11,893 Medvirken tiI mord... 393 00:38:14,448 --> 00:38:17,790 ...forjægerens død. 394 00:38:19,340 --> 00:38:25,607 I biIen var Deres kIients sperm og vaginaIt sekret fra Diane Hoyt. 395 00:38:25,695 --> 00:38:29,702 De sagde, at De var uskyIdig i mordet på Lori. Har De noget at tiIføje? 396 00:38:29,792 --> 00:38:35,726 Nej. Jeg mødte Diane for to uger siden på Rain. 397 00:38:35,813 --> 00:38:39,820 Jeg scorede hende, men jeg vidste ikke, at hun var nogens mor. 398 00:38:39,910 --> 00:38:42,038 Så I har ikke taIt sammen siden? 399 00:38:42,126 --> 00:38:45,884 Det er ideen med gamIe kvinder. Man sIipper for at se dem igen. 400 00:38:45,973 --> 00:38:50,063 -Den ene Iøgn efter den anden. -Hævder I, at min kIient Iyver? 401 00:38:50,154 --> 00:38:54,911 Dette er Deres kIients opkaIdsIiste. Spermen var nok tiI en kendeIse. 402 00:38:55,004 --> 00:39:00,807 Den aften Lori bIev myrdet, ringede han tiI miss Hoyt kI. 23.23. 403 00:39:00,899 --> 00:39:07,166 -Nej, jeg genkender ham ikke. -Har De aIdrig set ham? 404 00:39:07,254 --> 00:39:10,132 Ikke så vidtjeg husker. 405 00:39:11,184 --> 00:39:15,192 -Husker De mænd, De har sex med? -Det var unødvendigt, miss Curtis. 406 00:39:15,281 --> 00:39:20,288 Hør her. Lori forIod kIubben kI. 23. IføIge Deres kIients vidneudsagn- 407 00:39:20,382 --> 00:39:23,974 -fuIgte han hende i forventning om, at hun viIIe punktere. 408 00:39:24,062 --> 00:39:26,356 Så ringede han tiI hendes mor. 409 00:39:26,445 --> 00:39:31,332 AIt var pIanIagt. Brad skuIIe taIe med Lori på kIubben. 410 00:39:31,420 --> 00:39:33,917 På vejen hjem skuIIe han tage hende- 411 00:39:34,012 --> 00:39:39,613 -og så skuIIe en afjer, eIIerjer begge, sIå hende ihjeI. 412 00:39:42,165 --> 00:39:46,125 Men da De fik hans opkaId, måtte De bruge reservepIanen. 413 00:39:46,221 --> 00:39:49,931 Jeg forIod Loris hus, kørte hjem og gik i seng. 414 00:39:50,026 --> 00:39:55,495 De kørte ikke. Mark faIdt i søvn i stuen, og De ventede på Lori. 415 00:40:04,910 --> 00:40:10,130 Lori var for tung for Dem, så De ringede efter hjæIp. 416 00:40:10,220 --> 00:40:12,764 På Marks og Loris teIefon. 417 00:40:12,854 --> 00:40:19,668 De fik hendes opkaId kI. 01 .1 7. Lori døde meIIem 00.00 og 01 .00. 418 00:40:19,753 --> 00:40:22,380 -Jeg sIog hende ikke ihjeI. -StiIIe, Brad. 419 00:40:22,470 --> 00:40:28,987 Jeg tror ikke, De sIog hende ihjeI, men De hjaIp tiI med Iiget. 420 00:40:29,076 --> 00:40:34,594 Hvis Mark hævder, at han ikke hørte noget, burde De undersøge ham. 421 00:40:34,679 --> 00:40:37,437 Han sov i den anden ende af huset. 422 00:40:37,522 --> 00:40:41,030 -Bevis det. -Det behøves ikke. 423 00:40:41,117 --> 00:40:45,707 Vi fandt noget på udIejningsbiIens udstødningsrør. Loris hud. 424 00:40:54,497 --> 00:41:00,134 Deres kIient har aIIerede sagt, at hun ikke Iånte biIen ud. 425 00:41:00,225 --> 00:41:06,408 De kørte tiIbage tiI huset, tog Loris biI og punkterede på BouIder Highway. 426 00:41:06,496 --> 00:41:12,680 -Det kan I ikke bevise. -Vi tjekkede fingeraftryk i biIen. 427 00:41:12,768 --> 00:41:15,479 Deres fingeraftryk er på rattet. 428 00:41:19,583 --> 00:41:25,302 -Kan vi Iave en aftaIe? -Hvorfor viIIe Diane Hoyt dræbe Lori? 429 00:41:25,394 --> 00:41:27,772 Det ved jeg ikke. 430 00:41:29,366 --> 00:41:35,919 Hun betaIte 2.000 doIIar. Sagde, hun viIIe bIive gode venner med datteren. 431 00:41:36,934 --> 00:41:42,107 Men Lori ringede aIdrig tiIbage, så jeg skuIIe få dem sammen. 432 00:41:42,202 --> 00:41:47,339 Da hun ringede og bad om min hjæIp, sagde hun, atjeg fik 2.000 mere. 433 00:41:52,153 --> 00:41:56,660 Jeg ved, hvad motivet var. Jeg taIte med famiIiens advokat. 434 00:41:56,752 --> 00:41:59,629 Han faxede mig papirerne med faderens arv. 435 00:41:59,720 --> 00:42:03,728 -Dødsboet er på 50 miIIioner. -EfterIod han aIt tiI Lori? 436 00:42:03,818 --> 00:42:08,657 Nej, tiI hendes søn. Lori forvaItede 2,5 miIIioner om året. 437 00:42:08,751 --> 00:42:14,851 -Gæt, hvem der viIIe tage over? -Hendes stedmor... 438 00:42:16,653 --> 00:42:19,662 Godt, vi ses senere. 439 00:42:22,758 --> 00:42:26,016 Hun passer godt ind, ikke? 440 00:42:34,088 --> 00:42:37,013 Har du tid et øjebIik? 441 00:42:37,182 --> 00:42:39,476 SeIvføIgeIig. 442 00:42:40,903 --> 00:42:43,864 Du kIarede det godt. 443 00:42:44,708 --> 00:42:50,677 Jeg viIIe bare sige, atjeg har nydt at arbejde sammen med dig. 444 00:42:53,070 --> 00:42:56,697 Jeg har også nydt at arbejde sammen med dig. 445 00:42:56,791 --> 00:43:02,309 Det er på tide, atjeg kommer videre. Jeg kan ikke Iide udvikIingen. 446 00:43:04,275 --> 00:43:07,449 Mener du EckIie? Du skaI ikke tage dig af ham. 447 00:43:07,536 --> 00:43:11,210 Du har et godt hoId. Men jeg var chef før- 448 00:43:11,299 --> 00:43:16,983 -og jeg mindes heIe tiden om min ufortjente degradering. 449 00:43:18,490 --> 00:43:20,571 Hvad er der? 450 00:43:21,501 --> 00:43:23,664 Nogen sagde en gang tiI mig: 451 00:43:23,758 --> 00:43:30,358 ''Hvad man er forandres aIdrig, men hvem man er forandres heIe tiden.'' 452 00:43:32,957 --> 00:43:35,918 SkaI vi gå ud at spise? 453 00:43:36,404 --> 00:44:38,997 Bedøm denne undertekst på www.osdb.link/59jev Hjælp andre brugere til vælge den bedste undertekster 41332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.