All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S01E5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,937 --> 00:00:27,897 I'm gonna head to the barber to get my ears lowered, 2 00:00:27,984 --> 00:00:31,422 so I need you boys to sign for a couple two packages 3 00:00:31,509 --> 00:00:34,077 I got comin' from the Amazon. 4 00:00:34,164 --> 00:00:36,688 Package. 5 00:00:38,951 --> 00:00:40,910 They're a birthday present for Marcie 6 00:00:40,997 --> 00:00:42,607 and my new hearing aid. 7 00:00:42,694 --> 00:00:44,870 That one's real important now 8 00:00:44,957 --> 00:00:47,656 because I can't hear nothing without it. 9 00:00:47,743 --> 00:00:52,008 Uh, did you hear me when I called you a butthole? 10 00:00:52,095 --> 00:00:53,575 Well, you're welcome. 11 00:00:53,662 --> 00:00:56,665 I knew I could count on you. 12 00:01:11,810 --> 00:01:13,745 What are we supposed to do with these things again? 13 00:01:13,769 --> 00:01:15,292 Uh... 14 00:01:15,379 --> 00:01:18,078 maybe we'll remember if we open 'em. 15 00:01:25,737 --> 00:01:28,305 It's, like, some kind of earbud that sucks. 16 00:01:28,392 --> 00:01:30,133 Let's throw them in the garbage. 17 00:01:30,220 --> 00:01:31,395 It's the least we can do. 18 00:01:31,482 --> 00:01:34,355 Just gonna open this here. 19 00:01:36,357 --> 00:01:38,446 Whoa. Look, Beavis. 20 00:01:38,533 --> 00:01:41,275 Yeah, yeah. It's amazing. 21 00:01:41,362 --> 00:01:43,407 Let's break it. 22 00:01:43,494 --> 00:01:44,669 Yeah, break it. 23 00:01:44,756 --> 00:01:46,628 There'll be glass everywhere. 24 00:01:46,715 --> 00:01:48,499 - Beavis, wait. - Huh? 25 00:01:48,586 --> 00:01:50,719 Yes, we could smash this crystal thingy 26 00:01:50,806 --> 00:01:51,981 in the street, 27 00:01:52,068 --> 00:01:53,722 and yes, it would be cool, 28 00:01:53,809 --> 00:01:57,117 but we can do better than that, and we must. 29 00:01:57,204 --> 00:01:59,467 Let's throw it off the roof. 30 00:01:59,554 --> 00:02:02,296 Yeah. Yeah. 31 00:02:08,128 --> 00:02:10,652 Jesus Christ of the Lord God on high, 32 00:02:10,739 --> 00:02:12,306 thank you for making me Post Malone. 33 00:02:14,308 --> 00:02:17,354 Thank you for making me rich and have lots of chicks too. 34 00:02:17,441 --> 00:02:19,095 Amen. 35 00:02:26,450 --> 00:02:30,324 Whoa, oh, he doesn't have any armor on his schlong. 36 00:02:30,411 --> 00:02:34,850 It's just wide open, and his testes too. 37 00:02:34,937 --> 00:02:37,113 Boy, he just doesn't care about his wiener. 38 00:02:38,419 --> 00:02:40,899 Yeah, yeah, an evil rises in Mordor, 39 00:02:40,986 --> 00:02:44,207 but Post Malone shall not wear any armor on his schlong! 40 00:02:50,474 --> 00:02:53,216 Oh, check it out, Butt-Head, she doesn't have a mouth. 41 00:02:53,303 --> 00:02:56,306 Yeah. 42 00:02:56,393 --> 00:02:57,786 He finally found a chick 43 00:02:57,873 --> 00:03:00,745 who can't tell him his music sucks. 44 00:03:00,832 --> 00:03:02,921 Shut up, Butt-Head. I kind of like it. 45 00:03:03,008 --> 00:03:05,750 He's just kind of lazy. 46 00:03:12,931 --> 00:03:14,611 - Yeah, he looks lazy. - Yeah, that's cool. 47 00:03:18,067 --> 00:03:20,330 Is he chewing tobacco? 48 00:03:20,417 --> 00:03:22,419 No, he's got, like, a bunch of tattoos 49 00:03:22,506 --> 00:03:23,768 on the inside of his mouth, 50 00:03:23,855 --> 00:03:25,857 and they make his cheeks all puffy. 51 00:03:25,944 --> 00:03:27,816 Yeah, he looks cool. 52 00:03:27,903 --> 00:03:31,385 Whoa. 53 00:03:31,472 --> 00:03:35,693 She grew her on noose so she could kill herself 54 00:03:35,780 --> 00:03:37,913 'cause he sucks. - Shut up, Butt-Head. 55 00:03:38,000 --> 00:03:40,045 This kicks ass. 56 00:03:40,132 --> 00:03:42,613 Well, the noose didn't work. 57 00:03:42,700 --> 00:03:43,614 I guess I'd better drown myself. 58 00:03:43,701 --> 00:03:45,573 Shut up, Butt-Head. 59 00:03:45,660 --> 00:03:48,358 She just needs to go wash her hair for Post Malone, 60 00:03:48,445 --> 00:03:50,795 you know, 'cause people keep stepping on it. 61 00:03:56,018 --> 00:03:59,761 Come on, butthole. Hurry up. 62 00:03:59,848 --> 00:04:01,589 I don't know, Butt-Head. 63 00:04:01,676 --> 00:04:04,026 I'm kind of afraid of heights. 64 00:04:04,113 --> 00:04:06,158 Quit being such a wuss, Beavis. 65 00:04:06,246 --> 00:04:08,030 Come on. 66 00:04:08,117 --> 00:04:10,206 Okay. 67 00:04:13,122 --> 00:04:14,645 Don't look down. 68 00:04:14,732 --> 00:04:17,387 Whoa. Whoa, that's a long ways. 69 00:04:17,474 --> 00:04:20,085 Hurry the hell up, buttwipe. 70 00:04:24,873 --> 00:04:27,789 Oh, boy. 71 00:04:27,876 --> 00:04:30,748 Uh, where's the bowl? 72 00:04:30,835 --> 00:04:33,664 Um, it was, like, too hard to climb 73 00:04:33,751 --> 00:04:35,405 and bring it up here at the same time, 74 00:04:35,492 --> 00:04:37,799 so I decided to climb first 75 00:04:37,886 --> 00:04:39,279 and then bring it up here. 76 00:04:39,366 --> 00:04:41,039 You know what I'm saying? - Damn it, Beavis. 77 00:04:41,063 --> 00:04:43,326 The bowl was the whole reason I came up here. 78 00:04:43,413 --> 00:04:45,763 Now get down there and get it. 79 00:04:45,850 --> 00:04:47,287 I don't know, Butt-Head. 80 00:04:47,374 --> 00:04:48,070 It's kind of scary to try... 81 00:04:48,157 --> 00:04:49,985 Aah! 82 00:04:54,294 --> 00:04:56,644 Uh, hmm. 83 00:04:58,994 --> 00:05:00,865 How are we gonna get down, Butt-Head? 84 00:05:02,389 --> 00:05:04,391 Get down. 85 00:05:04,478 --> 00:05:05,609 Oh, boy. 86 00:05:10,179 --> 00:05:11,963 Uh, someone's gotta put the ladder back up, 87 00:05:12,050 --> 00:05:15,750 so, Beavis, you're gonna have to jump off the roof. 88 00:05:18,056 --> 00:05:20,145 I don't know, Butt-Head. 89 00:05:20,232 --> 00:05:22,017 We're kind of really far off the ground. 90 00:05:22,104 --> 00:05:24,846 Uh, I don't care. 91 00:05:24,933 --> 00:05:26,500 Maybe you could jump. 92 00:05:28,719 --> 00:05:30,634 Okay, I've got an idea, Beavis. 93 00:05:30,721 --> 00:05:32,723 If you take, like, a running start, 94 00:05:32,810 --> 00:05:35,204 you can jump into that tree and climb down. 95 00:05:35,291 --> 00:05:37,119 That looks kind of far though. 96 00:05:37,206 --> 00:05:39,034 You can do it, Beavis. 97 00:05:39,121 --> 00:05:41,079 I believe in you. 98 00:05:41,166 --> 00:05:43,343 So hurry up, nutsack. 99 00:05:48,957 --> 00:05:52,090 Uh, well, I'm... oh, boy. 100 00:05:52,177 --> 00:05:54,223 I guess I could give it a try. 101 00:05:54,310 --> 00:05:56,399 I don't know, Butt-Head. 102 00:05:56,486 --> 00:05:59,446 Run as fast as you can, Beavis. 103 00:05:59,533 --> 00:06:01,404 Okay, here goes. 104 00:06:01,491 --> 00:06:04,276 Don't look down. 105 00:06:04,364 --> 00:06:06,409 Aah! 106 00:06:06,496 --> 00:06:08,019 Butt-Head, help! 107 00:06:08,106 --> 00:06:10,979 Uh, help you jump down? 108 00:06:11,066 --> 00:06:13,285 No. No, no! 109 00:06:13,373 --> 00:06:16,245 No, no! 110 00:06:16,332 --> 00:06:18,465 Aah! I don't wanna fall! 111 00:06:18,552 --> 00:06:19,616 Ow! That hurt. - Grow up, Beavis. 112 00:06:19,640 --> 00:06:20,728 Aah! No! 113 00:06:20,815 --> 00:06:23,034 Everything isn't always about you. 114 00:06:23,121 --> 00:06:25,907 Aah! Ow. 115 00:06:25,994 --> 00:06:27,778 Ow. 116 00:06:27,865 --> 00:06:29,171 It's okay. It's okay. 117 00:06:29,258 --> 00:06:31,042 I'm all right. 118 00:06:31,129 --> 00:06:33,044 I don't wanna be late for kindergarten. 119 00:06:33,131 --> 00:06:34,872 Circle time sucks. 120 00:06:34,959 --> 00:06:37,135 Whoa. 121 00:06:37,222 --> 00:06:39,311 Whoa, that's a cool bowl. 122 00:06:39,399 --> 00:06:41,052 Never seen anything like that before. 123 00:06:41,139 --> 00:06:43,315 Wow. I'll be damned. 124 00:06:43,403 --> 00:06:44,795 Get the ladder, Beavis. 125 00:06:44,882 --> 00:06:47,711 Oh, hey. Who are you? 126 00:06:47,798 --> 00:06:50,279 I'm Butt-Head, assface. 127 00:06:50,366 --> 00:06:53,369 Um, which one of those is your name 128 00:06:53,456 --> 00:06:56,285 and which one is what you're calling me? 129 00:06:56,372 --> 00:06:59,593 Just get the ladder, dumbass. 130 00:06:59,680 --> 00:07:01,333 What's a ladder? 131 00:07:01,421 --> 00:07:03,988 It's that thing over there that's a ladder. 132 00:07:04,075 --> 00:07:05,381 Oh, yeah, yeah. Yeah. 133 00:07:05,468 --> 00:07:07,514 Thanks, assface. 134 00:07:07,601 --> 00:07:09,820 Yeah, here it is. Yeah. 135 00:07:09,907 --> 00:07:12,301 Now put it against the house so I can climb down. 136 00:07:12,388 --> 00:07:15,478 Okay. Okay, here we go, yeah. 137 00:07:19,700 --> 00:07:22,964 Finally, butthole. 138 00:07:23,051 --> 00:07:24,531 Oh, hey, assface. 139 00:07:24,618 --> 00:07:25,793 How's it going? 140 00:07:25,880 --> 00:07:28,535 You dumbass. What are you doing up here? 141 00:07:28,622 --> 00:07:30,667 I climbed up this thing. 142 00:07:30,754 --> 00:07:33,409 It's called a ladder. 143 00:07:33,496 --> 00:07:36,586 Wait a second. It was just there. 144 00:07:36,673 --> 00:07:40,503 Uh... 145 00:07:43,463 --> 00:07:45,334 Dangnabbit. 146 00:07:45,421 --> 00:07:47,423 My packages didn't come. 147 00:07:47,510 --> 00:07:50,426 Now I don't have my GD hearing aid. 148 00:07:50,513 --> 00:07:53,777 I can't hear a goddamn thing. 149 00:07:53,864 --> 00:07:56,737 Uh, help? 150 00:07:56,824 --> 00:07:59,653 Yeah, old guy! Help us, yeah. 151 00:07:59,740 --> 00:08:01,872 - Hey. - It looks like I forgot to... 152 00:08:01,959 --> 00:08:03,918 - Old guy! - Put this ladder in the shed. 153 00:08:04,005 --> 00:08:05,920 - Old man. - That's a whoopsie-daisy. 154 00:08:06,007 --> 00:08:09,489 Uh, hey, old guy! Get us down from here! 155 00:08:09,576 --> 00:08:11,099 - Help. - There we go. 156 00:08:11,186 --> 00:08:12,187 Look up, dumbass. 157 00:08:12,274 --> 00:08:14,232 Like, help! 158 00:08:14,319 --> 00:08:15,799 Help or something! - Oh. 159 00:08:15,886 --> 00:08:18,715 Marie's birthday present came at least. 160 00:08:18,802 --> 00:08:21,109 Nice of them to deliver it back here 161 00:08:21,196 --> 00:08:22,436 where the thieves won't get it. 162 00:08:22,502 --> 00:08:24,721 - Hey. - Hey, hey. 163 00:08:24,808 --> 00:08:27,419 Old guy. 164 00:08:27,507 --> 00:08:30,945 Uh, old guy? 165 00:08:34,949 --> 00:08:37,255 Are we gonna be up here forever, Butt-Head? 166 00:08:37,342 --> 00:08:40,650 Uh, I don't know. 167 00:08:40,737 --> 00:08:42,652 Yeah, it's pretty cool, yeah. 168 00:08:45,307 --> 00:08:47,570 The moon sucks. 169 00:08:50,225 --> 00:08:52,401 It sure does, yeah. 170 00:08:52,425 --> 00:08:54,425 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 11564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.