All language subtitles for Attention fillettes (1982)-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:20,000 ======================= Fix or feedback: please let me know truc1979@laposte.net ======================= 2 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 Dans la chaleur de Saint-Tropez 3 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 Voilà, c'est très bien 4 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Bien. Remarquable 5 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Continue 6 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 7 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Attention Zaza, je te filme 8 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 9 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Bien, super 10 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 11 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Regarde moi 12 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Maintenant sur l'action 13 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 14 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 - Eddy, surtout suis-moi bien - Ok patron 15 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Magnifique 16 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 - Plus de câble, Eddy - Ok patron 17 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 Vas-y, suce, suce 18 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 Suce. Tu vas le faire jouir 19 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Super! 20 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 21 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Quelle merveille! 22 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 23 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Doucement. C'est très bien 24 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Allez Zaza. Comme à la maison 25 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Bien. Avec ta langue, oui 26 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 Tu te régales? 27 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Bien. C'est beau l'amour et... COUPEZ! 28 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Ok patron 29 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Vous êtes tous sensationnels Pas vrai Coco? 30 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Ah! Peter! 31 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 32 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 - Dis, pour le chèque du patron, j'attends un rentrée d'argent... 33 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 - Ce n'est pas ce qui était prévu. Faisons un deal... 34 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 ... tu me trouves une fille, et on oublie tout. Une vierge 35 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 - D'accord. Dès qu'on arrive à Paris je m'occupe de ça - Je compte sur toi 36 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 - Salut Rudy! A bientôt! - Donne moi ton sac chérie 37 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 - Ciao. On se voit le week-end prochain 38 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Oh ma Zaza! 39 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 Ne bouge pas. Je vais faire une photo 40 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 Allez, dis "cheese" ! 41 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Repris par la justice et rejeté par la société... 42 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 ...parce qu'il a violé une fille de 15 ans... 43 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 ...alors pardonnez-lui encore. Merci 44 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 - Papa. Il faut que je te parle - Je t'écoute 45 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 Je suis invitée en Bretagne pour le week-end... 46 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 ...chez une amie très gentille - il faut en parler à ta mère. Elle s'inquiète facilement 47 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 - C'est un manoir du 17ème siècle. Avec de grandes cheminées - J'aime les vieilles pierres... 48 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 ...j'aurais aimé avoir un manoir... 49 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 ...mais ma fille est-ce raisonnable? Ces maisons sont humides 50 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Ecoute Papa, ce n'est pas la question. Tu es d'accord ou pas? 51 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 Il faudra en parler avec ta mère. I faut réfléchir 52 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 - Et puis j'aimerais voir ton amie - Eh bien justement elle est là. Brigitte? 53 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Brigitte, je te présente mon papa 54 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 Enchanté. Bonjour mademoiselle 55 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 - Bonjour Monsieur - C'est Brigitte 56 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Très honnoré de faire votre connaissance Votre père a un manoir? 57 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 - Que se passe-t-il Gaston? 58 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 Mademoiselle Brigitte invite notre fille... 59 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 ... dans le manoir de ses parents en Bretagne - Oh, un manoir! 60 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 - Et du 17ème siècle! 61 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Eh bien ma fille, pour moi c'est d'accord 62 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Et je suis d'accord aussi 63 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Seulement il faudra que Carine nous donne régulièrement de ses nouvelles 64 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Je compte sur vous 65 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 Madame ne vous inquiétez pas. Et puis vous savez... 66 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 ...la Bretagne est un endroit très calme en cette période. Tout se passera bien 67 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Je vous fais confiance 68 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 - Vous partez quand? - Eh bien tout de suite! 69 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 - Oh, ces jeunes...! 70 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 - Merci, merci - Téléphone-nous! - Bien sûr Maman. Ne t'inquiète pas 71 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Soyez sages Au revoir Mademoiselle 72 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 Enfin Gaston, enlève ces vêtements! 73 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Eh bien? Ma colombe... 74 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Ah non, non 75 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Les temps ont changé... 76 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 Taxi! 77 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Roulez, je vous dirai plus tard Tu vas voir on va bien rigoler! 78 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 Moi c'est mon premier week-end 79 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Je m'habille 80 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 S'il vous plaît Madame, emmenez-nous à l'aéroport d'Orly 81 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Tu connais le Mont-Saint-Michel? 82 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 Hey, Carine? Tu connais le Mont-Saint-Michel? 83 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Où as-tu eu ça? 84 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Ne t'inquiète pas, j'organise tout. C'est pour tes parents 85 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 J'ai une copine en Bretagne qui va envoyer cette carte depuis là-bas 86 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Génial! 87 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Tu dois juste écrire un message dessus 88 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 Tu es gonflée! Tu aurais dû me prévenir. En plus je n'ai pas apporté de vêtements 89 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Zaza, tu as encore fait des folies! 90 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 J'ai juste acheté des petites choses 91 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 - Tu as l'air en forme! - Zaza est toujours en forme! 92 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 Bien Zaza, c'est super 93 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Tourne vers moi 94 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 95 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Très bien 96 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 97 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 Tourne toi un petit peu. Comme ça 98 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 C'est beau, c'est merveilleux 99 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Tout ça, ça bouge 100 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 - Hop-la! - Joli 101 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 C'est très bien 102 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 103 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Tu as été merveilleuse 104 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Un petit reproche... je vais t'expliquer 105 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 Regarde les gens sur le port, et je vais te faire baiser par Eddy 106 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 - Non, je dis non - Allez... 107 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 Eddy? Eddy? J'ai besoin de toi 108 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 - Il y a du travail pour toi - Oui patron? 109 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 J'espère que tu es en forme. Tiens 110 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Merci patron 111 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Moteur! 112 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 (phone ringing) 113 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Alain? Tu peux répondre? 114 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 LAisse moi tranquille 115 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 Tous faignants 116 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Allo? 117 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Tu n'as pas oublié notre deal? La fille? 118 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Oui, c'est ok. Brigitte est avec elle 119 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 - Dis, ce n'est pas une fin de série? - Non, c'est une belle affaire... 120 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 ...c'est le sosie de la copine d'Alban 121 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 Super. Alors tu vas organiser une fête ce soir 122 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Quel genre? 123 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Genre "Californie" 124 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 - Ok, bye - A tout à l'heure 125 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 Alors? On rigole? On bronze? 126 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Ne touche pas à ça. Qui a téléphoné? 127 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 C'est Rudy. Il vient tout à l'heure 128 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Tu la transforme en beauté. Il faut qu'il ait envie d'elle 129 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Compte sur moi mon chéri 130 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 Carine, prépare-toi, on va aller faire les boutiques 131 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 - Je n'ai pas d'argent - Ne t'inquiète pas, Peter va tout organiser 132 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 Oui je vais tout organiser. Alain prends la voiture, tu les accompagnes 133 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 Je ne suis pas un larbin! 134 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Wouah! 135 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 - Ca te plaît? - Oui beaucoup. Tu es superbe 136 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 - Brigitte? Brigitte? - Oui j'arrive 137 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 Montre? 138 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 A tout à l'heure, je reviens dans 5 minutes 139 00:14:14,000 --> 00:14:18,000 Il va falloir que je vous laisse. Alain, tu vas raccompagner mon amie Elle est belle, hien? 140 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 - Où on va? - Comment ça où on va? 141 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 - Ce n'est pas le chemin pour rentrer - Non, mais on peut aussi passer par ce chemin 142 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 C'est par Ramatuelle. Tu vas voir c'est très joli 143 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 - Tu l'aimes bien Peter? - Oui, pourquoi? 144 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 - Parce que je me sens différent 145 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Pourquoi tu te sens différent? 146 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Je n'aime pas faire n'importe quoi 147 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Youpi! Attention! 148 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 - Tu aimes mes jambes? - Oui, elles sont superbes 149 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 - Dis Alain, tu veux qu'on fasse l'amour tous les deux? 150 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 - Tu es directe toi! 151 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Super 152 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 Tu sais j'ai déjà fait l'amour une fois. Avec un copain 153 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 - Tu avais quel age? - 15 ans 154 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Mais après on ne l'a plus fait 155 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 - Et tu as peur maintenant? - Viens, ce='est beau là 156 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 Oui, quand je m'ennuie je viens souvent ici. Regarde comme c'est beau 157 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 Tu vois le soleil à travers les arbres? 158 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 Il ne faut pas avoir peur 159 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 J'ai pas peur. Je veux apprendre 160 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 Alors laise-toi faire, princesse 161 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 Elève ça 162 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Embrasse moi 163 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Dis Caro, c'est fini la bronzette 164 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Je suis pas ici pour qu'on m'embête. Je suis invitée par Rudy. Ok? 165 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 Oui... Je sais, Rudy, je sais 166 00:19:56,000 --> 00:20:00,000 Peter! Woh-oh! 167 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 Dans mes bras, cher ami! 168 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 La danseuse folle est ici 169 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 - Ca va? - En pleine forme 170 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Alors? C'est laquelle? 171 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 Attends, viens t'asseoir 172 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 - La jeune fille? Où est elle? - Brigitte la prépare 173 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 - Qu'est-ce que tu m'offres? - Tout est ici 174 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 - Un whisky 175 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 Et la fille, tu m'as dit que c'était le sosie de la copine d'Alban? 176 00:20:41,000 --> 00:20:45,000 - Oui - Tu es sûr? 177 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 Alors tu sais aussi qu'il faut qu'elle me fasse une vidéo seulement pour moi 178 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Il ne faut pas trop la basculer, car c'est la première fois 179 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 N'oublie pas que c'est une dette de jeu 180 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 Regarde ta Zaza. Elle est incroyable 181 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 - Hello! - La voilà! 182 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 - Hey! Les garçons! 183 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Regardez! La voilà! 184 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 - Elle te plaît? - Tu me connais, je dois toucher 185 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 - Zaza! - Brigitte! 186 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 - Je te présente Rudy - Enchanté 187 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 - Bonjour - Tu veux boir quelque chose? Du champagne? 188 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Vous êtes très en beauté 189 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Plus que belle. Elle est divine 190 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Peter a tout à fait raison 191 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Mais vous ne connaissez pas Zaza, elle est en face de vous 192 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 C'est mon égérie. Ma star 193 00:21:34,000 --> 00:21:38,000 Je ne vous ai pas dit quel était mon travail. Je travaille dans la publicité 194 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 - Carine, tu écoute? - Oui la publicité 195 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 - Tu es belle - Que veux-tu? - Un baiser de la princesse 196 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 - Quoi? Ca te gêne? - Non... mais je suis prude tout de même... 197 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 Mords le sein. Mords 198 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 - C'est l'air de Saint-Tropez... - Je n'aimerais pas faire ça 199 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 - Allez, embrasse-moi... - À Saint-Tropez 200 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Oh! Il faut que j'appelle mon père! 201 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 - Mais, tu l'apelleras plus tard - Donne moi le téléphone 202 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 - Tu ne peux pas l'appeler plus tard? 203 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 - Mais non, je vais appeler mon père maintenant. Où est le téléphone? 204 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 Dans le salon. Tu seras plus tranquille 205 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 A tout de suite 206 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 Oh, pas mal! 207 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 - Allo? Papa? - Ah c'est toi ma fille! (Maman!) 208 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 Ca me fait plaisir. Tu t'amuses bien? Il fait beau? 209 00:24:05,000 --> 00:24:09,000 Oui on s'amuse bien, on mange bien. Et toi Papa, ça va bien? Que faites-vous? 210 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Oui, on regarde la télé, il y a un bon film 211 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Mais, il ne fait pas trop humide? 212 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Ah ça tu peux le dire... Et maman? 213 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 Ecoute, (...) 214 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 Oh, arrêtez. Chut! Oui Papa 215 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 Non non, je vais très bien 216 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 - (Allo?) - (Laissez-moi tranquille! C'est mon père au téléphone) 217 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 Oui, allo Papa? Oui Papa je t'entends. Dis bonjour à Maman 218 00:24:33,000 --> 00:24:37,000 - Il fait beau à Paris? - Oh... Comme d'habitude 219 00:24:37,000 --> 00:24:41,000 Ah bon? Ici il fait (aïe) un temps splendide (aïe) 220 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 - Allo? - Allo Papa? 221 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Aurevoir Papa, aurevoir Maman 222 00:24:45,000 --> 00:24:49,000 Nous aussi. Rappelle demain. Aurevoir ma Chérie 223 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 - Vous êtes cons les mecs - On fait ça pour rigoler 224 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 Moi ca ne me fait pas rire du tout 225 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 Ecoute... Calme-toi. C'était vraiment pour rigoler... 226 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 Bon, ça va. Je ne vous en veux plus 227 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 Bien, alors embrasse-moi 228 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 ... je vais lui parler 229 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 230 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 C'est pas possible pour ce soir. C'est dommage, elle est fatiguée 231 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 On se voit demain à la plage. Ne t'inquiète pas, je m'occupe d'elle, il n'y a pas de problème 232 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 Je te promets que ça ira mieux demain 233 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Ma vidéo est restée chez toi 234 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 Ne t'inquiète pas, elle est en lieu sûr 235 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Pas de problème Bon, on va rentrer 236 00:26:26,000 --> 00:26:30,000 D'accord! 237 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 - Carine? Carine! On rentre - Carine! 238 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 - Salut ! - Salut, aurevoir! 239 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 A demain! 240 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 241 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 - Dis-lui aurevoir - Bye-bye 242 00:26:58,000 --> 00:27:02,000 Voilà. Très bien 243 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 C'est bien 244 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 Et ça continue 245 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 Quand Rudy va voir ça, il ne va pas être content 246 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 Pas du tout content 247 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 Ne t'inquiète pas. Je filme 248 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 Vas-y Brigitte 249 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Masturbe la 250 00:27:56,000 --> 00:28:00,000 - Je n'ai jamais fait ça moi! - Il faut bien une première fois! 251 00:28:06,000 --> 00:28:10,000 - C'est mal... - Oh oui c'est mal 252 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Tu filmes au moins? 253 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 Mais oui! 254 00:28:20,000 --> 00:28:24,000 255 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 Maintenant, tu vas faire une pipe à Peter 256 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 - Je ne sais pas faire ça... - Je vais t'aider 257 00:28:47,000 --> 00:28:51,000 - Viens par ici - Oui attends j'arrive 258 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Allez viens 259 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Viens, regarde 260 00:28:53,000 --> 00:28:57,000 Allez mange tout 261 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 Allez Carine 262 00:29:00,000 --> 00:29:04,000 - Là, le gland. Prends-le - Suce 263 00:29:09,000 --> 00:29:13,000 Regarde, je vais le prendre 264 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 Regarde Brigitte 265 00:31:01,000 --> 00:31:05,000 - Ca va Brigitte? - Je suis déglinguée! 266 00:31:05,000 --> 00:31:09,000 Allez, trinquez aux vacances! 267 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Oh, Salut ! 268 00:31:24,000 --> 00:31:28,000 269 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Allez, autour de la table! 270 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Montre tes fesses 271 00:31:37,000 --> 00:31:41,000 272 00:32:15,000 --> 00:32:18,000 (...Tellement extra cette Carine...) 273 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 (...Téléphone-nous!) (- Bien sûr maman) 274 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 275 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 S'il vous plaît! 276 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 277 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 S'il vous plaît! 278 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Oui j'arrive! 279 00:32:31,000 --> 00:32:35,000 280 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Vous pouvez m'apporter votre téléphone? 281 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 - Tout de suite, ma jolie - Merci 282 00:32:39,000 --> 00:32:43,000 283 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 - Allo? - Allo papa? C'est moi! 284 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 - Ah c'est toi ma fille! - Oui c'est moi 285 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 - Bonjour papa, comment tu vas? - Bien 286 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 - As-tu bien reçu ma carte? - Oui, elle était très jolie, 287 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 fais bien attention aux coups de soleil, c'est dangereux 288 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Oui papa 289 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 (Viens, viens). Il y a ta mère 290 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 Ca va maman? Je m'amuse bien, je mange bien, je dors bien 291 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 Bien! Attends, attends! 292 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 Ta mère et moi, nous avons décidé de venir te voir 293 00:33:09,000 --> 00:33:13,000 C'est une bonne idée, hein? Qu'en penses-tu? 294 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 Allo? Oui... Non... 295 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 Tu sais les parents de Brigitte sont malades... 296 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 Comment ca? Malades? 297 00:33:20,000 --> 00:33:21,500 Papa, il faut que je parte maintenant 298 00:33:21,500 --> 00:33:24,000 Allo? Allo? 299 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 - Carine? - Aurevoir papa! 300 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 Je ne reconnais pas ma fille... 301 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 Ecoute. Laisse moi 302 00:33:35,000 --> 00:33:39,000 Santé! 303 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 Pas la peine de courir ! 304 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 Tu as pris ma serviette! 305 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Bon, les jeunes. Vous vous préparez 306 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 On a rendez-vous avec Wilfried sur son bateau 307 00:34:04,000 --> 00:34:07,000 Dépêchez vous il n'aime pas être en retard 308 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 A poil! 309 00:34:08,000 --> 00:34:12,000 310 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Alors? On se voit ce soir? 311 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 Oui, pas de problème. Et tu viens avec le chèque, ok? 312 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 Je compte sur toi. Tu organises ça bien 313 00:37:25,000 --> 00:37:29,000 - A ce soir - Bye 314 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 Zaza! 315 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 316 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 Bouge un peu 317 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 318 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Bonjour les motos 319 00:37:44,000 --> 00:37:48,000 320 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 Voyons voir... 321 00:38:42,000 --> 00:38:46,000 322 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 Pas mal 323 00:38:47,000 --> 00:38:51,000 324 00:39:15,000 --> 00:39:19,000 Oh le salaud. Il l'a baisée 325 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 Le salaud 326 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Il m'a eu encore une fois 327 00:39:25,000 --> 00:39:29,000 328 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 "GRAND GIN!" 329 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 Bravo chéri! 330 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 331 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Attends, c'est pas fini 332 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 333 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 Vous voulez boire quelque chose? 334 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Un gin tonic 335 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Pour moi Gin Fiz 336 00:39:45,000 --> 00:39:49,000 - Bien sûr - Je viens avec toi. Je vais t'aider 337 00:39:49,000 --> 00:39:53,000 Apporte-moi une bière sans mousse s'il te plaît, ok? 338 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 "GRAND GIN!" 339 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 - Et voilà! 340 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 Tu me dois beaucoup d'argent 341 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 Je vais te faire un chèque 342 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 De quelle sorte cette fois? 343 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Ecoute Rudy, 344 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 je te fais un chèque, tu le mets à la banque dans 15 jours 345 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 C'est possible? 346 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Ecoute moi, 347 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 hier soir, 348 00:40:24,000 --> 00:40:25,500 tu m'as pris pour un con 349 00:40:25,500 --> 00:40:26,400 Déconne pas... 350 00:40:26,400 --> 00:40:29,000 Alors tu te rattrapes ce soir et puis... 351 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 Et puis? 352 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 On oublie tout 353 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 D'accord. Ne t'inquiète pas, j'ai tout organisé 354 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 Tu vas voir elle est d'accord. Il n'y a pas de problème 355 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 Non, j'ai pas envie 356 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 Ecoute... 357 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 Brigitte? Pourquoi il me demande ça? 358 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 Si tu vas avec eux, Peter récupère ses 40.000 Francs 359 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Tu comprends ma chérie? C'est un jeu entre eux 360 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Tu comprends? 361 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 Non 362 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 363 00:40:53,000 --> 00:40:57,000 Je te préviens. Tes parents pensent que tu es en Bretagne. Tu comprends? 364 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 Tu vois ce que je veux dire? 365 00:40:59,000 --> 00:41:03,000 Alors là Peter... Tu es vraiment dégueulasse 366 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Tu es salaud 367 00:41:05,000 --> 00:41:06,300 Tu ne crois pas que tu as frappé un peu fort Peter? 368 00:41:06,300 --> 00:41:10,300 Je n'avais pas le choix. On verra ça plus tard 369 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Allez, c'est bien Zaza! 370 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 Tu as été absolument parfaite! 371 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Rudy? Viens voir 372 00:41:20,000 --> 00:41:24,000 373 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 Carine? Rudy voudrait te parler seuls 374 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 Je te l'ai apportée 375 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 376 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 Bon. On va vous laisser 377 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 378 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 Ciao 379 00:41:45,000 --> 00:41:49,000 380 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 Oh non... 381 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 382 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 Oh non on ne m'a jamais fait ça 383 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Oh non vraiment je ne veux pas 384 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 Ca me gêne 385 00:42:45,000 --> 00:42:49,000 386 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 Ca va chéri? 387 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 Regarde! 388 00:45:36,000 --> 00:45:40,000 389 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 Je vais prendre un peu l'air 390 00:45:45,000 --> 00:45:49,000 391 00:45:49,000 --> 00:45:51,000 Tiens? Tu regardes? 392 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 Non non 393 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 Si si si! 394 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 395 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Tu veux faire l'amour? 396 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 Non merci. Ca va 397 00:46:00,000 --> 00:46:04,000 398 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 Allez, viens! 399 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 Non, je n'ai pas envie 400 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 Suis Zaza! 401 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Je vous dit que je ne veux pas 402 00:47:13,000 --> 00:47:17,000 403 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 (J'ai une grande envie de faire l'amour avec toi. Suis Zaza) 404 00:47:28,000 --> 00:47:32,000 405 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Mais que fais-tu? 406 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 407 00:48:24,000 --> 00:48:28,000 Non... je ne veux pas 408 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 Salut! 409 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 410 00:54:04,000 --> 00:54:08,000 Il y a encore du café? 411 00:54:11,000 --> 00:54:14,000 Tu as bien dormi cette nuit? 412 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 Très bien. Et toi? 413 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 Très bien 414 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 Dis, tu as bien pris ton pied hier soir 415 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 Très très bien 416 00:54:22,000 --> 00:54:25,000 Mais je t'ai vu partir hier soir avec Zaza 417 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 C'est pas ça... mais non, je... 418 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Salut les jeunes! 419 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 Vous avez fait de beaux rêves? 420 00:54:30,000 --> 00:54:32,000 - Tu es en forme Alain? 421 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 - Ca peut aller 422 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 Salut 423 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 Tu viens faire un tennis avec moi? 424 00:54:38,000 --> 00:54:42,000 Oui, je vais me préparer. J'arrive 425 00:54:45,000 --> 00:54:49,000 Café 426 00:54:51,000 --> 00:54:54,000 Tu sais que tu devrais commencer à jouer au tennis. Ca fait du bien 427 00:54:54,000 --> 00:54:58,000 Et puis c'est très bon pour les réflexes 428 00:54:59,000 --> 00:55:01,000 Qu'est-ce qu'il y a? Tu ne veux pas me parler? 429 00:55:01,000 --> 00:55:04,000 Oui, c'est ça. Il faudrait que tu arrêtes de me faire de l'ombre. Tu comprends? 430 00:55:04,000 --> 00:55:08,000 Oh mon frère, écoute... C'est à cause de Carine? Tu es amoureux? 431 00:55:08,000 --> 00:55:10,000 Tu l'as baisée déjà? 432 00:55:10,000 --> 00:55:11,000 Ah c'est ça, tu l'as baisée! 433 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 Tu n'as rien compris 434 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Tu viens Peter? Je suis prête 435 00:55:14,000 --> 00:55:18,000 Ciao 436 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 On y va 437 00:55:48,000 --> 00:55:52,000 438 00:55:54,000 --> 00:55:55,000 Attention aux jambes 439 00:55:55,000 --> 00:55:59,000 Jé débute, ce n'est pas ma faute 440 00:56:25,000 --> 00:56:29,000 Peter! 441 00:56:46,000 --> 00:56:50,000 - Peter, viens voir - Quoi encore? 442 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Alors? 443 00:56:56,000 --> 00:56:59,000 Qu'est-ce qui se passe? 444 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 Viens, j'en ai marre de jouer 445 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 Ca tombe bien car je suis super fatiguée 446 00:57:04,000 --> 00:57:08,000 On continuera une autre fois. Viens 447 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Dis, tu sais où il y a un téléphone? 448 00:57:10,000 --> 00:57:14,000 Oui. Tu veux téléphoner à tes parents? A ton papa? 449 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Viens. Entre 450 00:57:19,000 --> 00:57:20,500 Mais qu'est-ce que tu fais? 451 00:57:20,500 --> 00:57:23,000 Ecoute. Tu vas voir c'est rien 452 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Vas là-bas 453 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 Peter, qu'est-ce que tu fais? 454 00:57:28,000 --> 00:57:31,000 Non... mais non 455 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 - Laisse moi faire - Je ne veux pas faire l'amour ici 456 00:57:34,000 --> 00:57:37,000 - Non je te dis, lâche-moi - Laisse toi faire 457 00:57:37,000 --> 00:57:41,000 Non non et non 458 00:57:41,000 --> 00:57:45,000 Bon, juste un petit peu alors 459 00:57:47,000 --> 00:57:48,000 Pourquoi? 460 00:57:48,000 --> 00:57:52,000 Parceque 461 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 Tu exagères... 462 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Mais non. Vas-y 463 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Tout dans ta petite bouche 464 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 Allez Carine 465 00:58:10,000 --> 00:58:14,000 Allez, suce-moi rapidement 466 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Non, je ne veux plus faire n'importe quoi 467 00:58:16,000 --> 00:58:20,000 Mais ce n'est pas n'importe quoi 468 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Aïe! Tu es conne ou quoi? Arrête 469 00:58:31,000 --> 00:58:35,000 Arrete tu me fais mal 470 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 Tu es une bonne suceuse 471 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 C'est ton papa qui t'a appris? 472 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 Salaud! Tu es un vrai salaud 473 00:58:51,000 --> 00:58:55,000 Je rigolais! 474 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 Oups, c'est occupé 475 00:59:00,000 --> 00:59:04,000 Il ne faut pas vous sauver! 476 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 Arrête de déconner! 477 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 Maintenant tu sais ce que c'est qu'une bite 478 00:59:10,000 --> 00:59:14,000 Ca au moins j'en aurais vu 479 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 Oh non! Pas ça! 480 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 Laisse moi. Vous exagérez 481 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 Venez par ici 482 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 483 00:59:57,000 --> 01:00:00,000 Viens je te dis 484 01:00:00,000 --> 01:00:03,000 Baisse ton slip 485 01:00:03,000 --> 01:00:07,000 Non, pas avec la caméra 486 01:00:08,000 --> 01:00:12,000 Pas ça 487 01:00:13,000 --> 01:00:17,000 Pas devant la chatte. C'est mieux 488 01:00:19,000 --> 01:00:23,000 Mange la 489 01:00:23,000 --> 01:00:26,000 Enlève-moi ça 490 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 C'est mieux 491 01:00:28,000 --> 01:00:31,000 Gros plan sur la chatte 492 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 C'est bon là? 493 01:00:32,000 --> 01:00:36,000 Super! 494 01:00:38,000 --> 01:00:40,000 Dégage 495 01:00:40,000 --> 01:00:44,000 Avec un doigt seulement 496 01:00:46,000 --> 01:00:49,000 Oui, bien le clitoris 497 01:00:49,000 --> 01:00:53,000 Bien, viens lui lécher la chatte maintenant 498 01:01:22,000 --> 01:01:26,000 La lumière 499 01:01:27,000 --> 01:01:31,000 Eddy, tu es en grande forme aujourd'hui 500 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 Vas-y Eddy! Mets tout à l'intérieur 501 01:01:42,000 --> 01:01:46,000 502 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 Bien Eddy 503 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 504 01:02:02,000 --> 01:02:06,000 A toi Peter 505 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 Eddy, c'est super 506 01:02:39,000 --> 01:02:40,000 Vous, vous vous dépêchez 507 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 Moi je vous attendrai à la baie des Canubiers 508 01:02:44,000 --> 01:02:48,000 Range ton matériel Eddy. On va au port 509 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 Les autres nous attendent au bateau 510 01:02:50,000 --> 01:02:51,000 Tu ranges la vidéo aussi 511 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 Peter tu termines 512 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Oui, on vous rejoint 513 01:02:54,000 --> 01:02:58,000 A tout à l'heure. Ciao 514 01:03:04,000 --> 01:03:08,000 Oh je vais jouir 515 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 Merde! Il faut que j'appelle mon père! 516 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 Tu sais où il y a un téléphone? 517 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 Oui, tu vas au bar, tu leur dis que je paierai 518 01:03:23,000 --> 01:03:27,000 Allez dépêche-toi. On est pressés 519 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 Monsieur! Le téléphone s'il vous plaît? 520 01:03:32,000 --> 01:03:36,000 Au bar. Tout droit 521 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 Allo papa? 522 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 Ah enfin! Tu te décides à appeler 523 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 Tu rentres quand? 524 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Je ne sais pas... 525 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 Comment "tu ne sais pas" d 526 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 Qu'est-ce que ca veut dire? 527 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 Carine tu m'inquiètes 528 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 Oh papa. Je ne suis plus une petite fille 529 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 530 01:04:01,000 --> 01:04:04,000 Laisse moi vivre ma vie 531 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 Dépêche toi Rudy nous attend au bateau 532 01:04:05,000 --> 01:04:08,000 Tu n'as pas l'air dans ton état normal 533 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 Enfin, peut-être pas "anormal" 534 01:04:10,000 --> 01:04:11,500 Je te dis papa, on va faire une promenade en mer 535 01:04:11,500 --> 01:04:13,000 Méfie-toi, la météo dit qu'il va faire mauvais temps 536 01:04:13,000 --> 01:04:16,000 T'inquiète pas. Je t'embrasse, je vous aime. Embrasse fort maman! 537 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 Ciao papa 538 01:04:17,000 --> 01:04:21,000 Rudy nous attend au bateau à la baie des Calubiers 539 01:04:26,000 --> 01:04:29,000 Alors bel ange? 540 01:04:29,000 --> 01:04:33,000 J'ai l'impression que le vent se lève 541 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Avec des vagues c'est super 542 01:04:35,000 --> 01:04:36,000 Tout va bien? 543 01:04:36,000 --> 01:04:40,000 Ca commence à souffler 544 01:04:49,000 --> 01:04:53,000 C'est beau, hein? 545 01:06:58,000 --> 01:07:02,000 Regardez, les voilà 546 01:07:13,000 --> 01:07:17,000 On arrive 547 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 Dépêchez-vous! Montez! 548 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 549 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 Prends ma main 550 01:07:56,000 --> 01:08:00,000 Bienvenue à tous! Bienvenue à bord! 551 01:08:13,000 --> 01:08:17,000 Formez les couples, j'arrive 552 01:08:22,000 --> 01:08:25,000 Tu te rappelles de notre marché, Peter? 553 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Très très bien! 554 01:08:26,000 --> 01:08:29,000 Les bons comptes font les bons amis 555 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Et les petites rencontres font les grandes fortunes 556 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 Là je t'ai gaté! 557 01:08:32,000 --> 01:08:35,000 Oui, c'était très bien 558 01:08:35,000 --> 01:08:38,000 Tu es un garçon intelligent. Tu iras loin 559 01:08:38,000 --> 01:08:41,000 Oui, c'était remarquable 560 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 Bravo Peter 561 01:08:43,000 --> 01:08:46,000 Voilà, on ne parle plus de rien 562 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 - Ca va? - Parfait 563 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 Je vois qu'on s'occupe bien de toi 564 01:08:50,000 --> 01:08:53,000 Ah, Caro, c'est une reine 565 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 Allez, faites-moi bander 566 01:08:54,000 --> 01:08:56,000 567 01:08:56,000 --> 01:09:00,000 Arrêtez de rire 568 01:09:09,000 --> 01:09:10,000 Eddy? Et moi alors! 569 01:09:10,000 --> 01:09:11,000 Je vais t'en prêter une 570 01:09:11,000 --> 01:09:13,000 571 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Vas-y Caro, branle-moi bien 572 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Et moi? 573 01:09:15,000 --> 01:09:16,000 Tout à l'heure toi 574 01:09:16,000 --> 01:09:20,000 Ah bon 575 01:09:27,000 --> 01:09:28,000 C'est bon ça, Rudy? 576 01:09:28,000 --> 01:09:32,000 Dis, tu fais une drôle de tête? Qu'est-ce qui se passe? 577 01:09:32,000 --> 01:09:35,000 Caro, si tu es gentil avec mon copain, tu pourras faire une vidéo 578 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 Et en couleurs! 579 01:09:38,000 --> 01:09:42,000 C'est bien les filles. Vous travaillez bien 580 01:09:45,000 --> 01:09:48,000 C'est bien pour Eddy 581 01:09:48,000 --> 01:09:52,000 Tu as vu Rudy? Il est avec 2 chiennes 582 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 Toutes des saloppes 583 01:09:54,000 --> 01:09:58,000 584 01:10:19,000 --> 01:10:23,000 C'est chaud! C'est torride 585 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 J'en ai marre de tout ce bordel 586 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 Je crois que j'ai besoin de changer d'air 587 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 Tu vois ce que je veux dire? 588 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 589 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 Enlève moi! 590 01:10:41,000 --> 01:10:45,000 Allez viens! 591 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 Quel pied... 592 01:11:09,000 --> 01:11:10,000 593 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 Tiens, qu'est-ce que c'est? 594 01:11:12,000 --> 01:11:16,000 Merde! 595 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 Qu'est-ce que vous faîtes? 596 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 Revenez! 597 01:11:24,000 --> 01:11:28,000 598 01:11:30,000 --> 01:11:34,000 Quels chieurs! 599 01:11:49,000 --> 01:11:50,000 - Chéri! - Oui? 600 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 - Tu veux venir avec moi faire des courses? - Non non 601 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 Au revoir chérie 602 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Ah! Ca suffit! 603 01:11:57,000 --> 01:12:01,000 Au revoir. A tout à l'heure 604 01:12:33,000 --> 01:12:37,000 J'ai oublié les cubes de glace 605 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Eh bien! 606 01:12:51,000 --> 01:12:55,000 607 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 Bonjour papa 608 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 Alors, tu profites quand maman est partie? 609 01:13:00,000 --> 01:13:04,000 Tu regardes des films chauds 610 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 Ah, bravo... Bravo papa 611 01:13:09,000 --> 01:13:12,000 Ecoute Carine... 612 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 ... eh bien... 613 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 ... oui... 614 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 Mais surtout ne le dit pas à maman 615 01:13:18,000 --> 01:13:22,000 Bien sûr que non papa. C'est notre secret 616 01:13:23,000 --> 01:13:27,000 Mais je te dis que tu peux être tranquille 39274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.