All language subtitles for Alyssa.Limperis.No.Bad.Days.2022.h264-KOGi.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,648 --> 00:00:25,108 What's up? 2 00:00:25,233 --> 00:00:30,238 Man. 3 00:00:34,117 --> 00:00:34,492 Thank you. 4 00:00:34,617 --> 00:00:35,201 Thank you. 5 00:00:35,326 --> 00:00:35,702 Thank you. 6 00:00:35,827 --> 00:00:36,536 Thank you. 7 00:00:36,661 --> 00:00:37,537 Thank you so much. 8 00:00:37,662 --> 00:00:39,539 Man. 9 00:00:39,664 --> 00:00:41,291 Thank you. 10 00:00:41,416 --> 00:00:43,460 Thanks for being here. 11 00:00:43,585 --> 00:00:46,671 My dad was diagnosed with terminal brain cancer, 12 00:00:46,796 --> 00:00:49,132 and then a year later, he passed away. 13 00:00:49,257 --> 00:00:50,759 And then the next day, I went to a cafe, 14 00:00:50,884 --> 00:00:52,427 and they were all out of oat milk. 15 00:00:56,181 --> 00:00:58,767 So it's like, pile it on. 16 00:00:58,892 --> 00:01:01,436 When does it end? 17 00:01:01,561 --> 00:01:04,439 And my dad, he went from being the healthiest person 18 00:01:04,564 --> 00:01:07,400 I knew to having a terminal diagnosis overnight. 19 00:01:07,525 --> 00:01:09,653 And he died of an aggressive form of brain cancer called 20 00:01:09,778 --> 00:01:13,490 glioblastoma, which, if you don't know, 21 00:01:13,615 --> 00:01:17,535 I'm shocked because I tell everyone, OK? 22 00:01:17,660 --> 00:01:19,204 I tell every single person. 23 00:01:19,329 --> 00:01:21,248 I mean, like people hate spam callers. 24 00:01:21,373 --> 00:01:22,499 Not me, baby. 25 00:01:22,624 --> 00:01:24,251 No if I see an unknown number, I pick up. 26 00:01:24,376 --> 00:01:25,293 I'm like, hello? 27 00:01:25,418 --> 00:01:26,498 They're like, Ms. Limperis. 28 00:01:27,962 --> 00:01:29,714 "We regret to inform you that your car warranty has... " 29 00:01:29,839 --> 00:01:32,801 I'm like, let me stop you right there. 30 00:01:32,926 --> 00:01:34,803 This is a freaky fricking coincidence 31 00:01:34,928 --> 00:01:38,515 because my dad had a car. 32 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 And he died of... click. 33 00:01:40,725 --> 00:01:45,313 I'm the first person to ever get hung up on by a spam caller. 34 00:01:45,438 --> 00:01:47,315 I call them back just like, there. 35 00:01:47,440 --> 00:01:48,525 Sorry. 36 00:01:48,650 --> 00:01:49,734 I think we got disconnected back there. 37 00:01:49,859 --> 00:01:51,278 Anyway, so she died of... and it was... 38 00:01:51,403 --> 00:01:52,195 And they're like, yeah, no, no, no. 39 00:01:52,320 --> 00:01:52,654 We know. 40 00:01:52,779 --> 00:01:53,280 We know. 41 00:01:53,405 --> 00:01:53,863 Yeah. 42 00:01:53,988 --> 00:01:55,240 It was Stage IV. 43 00:01:55,365 --> 00:01:59,536 Please don't call this number again. 44 00:01:59,661 --> 00:02:02,372 But I talk about it a lot for a lot of reasons. 45 00:02:02,497 --> 00:02:04,332 One, I'm a very emotional person. 46 00:02:04,457 --> 00:02:08,420 It took me four years to get over my high school boyfriend. 47 00:02:08,545 --> 00:02:10,130 High school, yeah. 48 00:02:10,255 --> 00:02:11,840 And he didn't even know we were dating. 49 00:02:11,965 --> 00:02:12,465 OK. 50 00:02:12,590 --> 00:02:13,174 OK. 51 00:02:13,299 --> 00:02:14,301 So, yeah. 52 00:02:14,426 --> 00:02:15,427 I'm like, I miss you so much Derek. 53 00:02:15,552 --> 00:02:17,220 He's like, I recognize your face. 54 00:02:17,345 --> 00:02:20,599 I can't place your name. 55 00:02:20,724 --> 00:02:23,101 But also I talk about it a lot because it 56 00:02:23,226 --> 00:02:25,228 was an event that really shaped and changed the rest 57 00:02:25,353 --> 00:02:27,105 of my life. 58 00:02:27,230 --> 00:02:29,566 I was in my early 20s when it happened, 59 00:02:29,691 --> 00:02:32,652 and I was just extremely dependent on my parents. 60 00:02:32,777 --> 00:02:35,405 I didn't really have an identity outside of them. 61 00:02:35,530 --> 00:02:36,698 I went home every weekend. 62 00:02:36,823 --> 00:02:38,241 I couldn't make a decision without them. 63 00:02:38,366 --> 00:02:40,201 I really needed them. 64 00:02:40,326 --> 00:02:41,578 I was the type of kid, for example, 65 00:02:41,703 --> 00:02:46,708 who had to get picked up at sleepovers at 23. 66 00:02:47,000 --> 00:02:48,752 Just like mom, dad, get over here. 67 00:02:48,877 --> 00:02:51,880 This guy is not the one. 68 00:02:52,005 --> 00:02:56,551 I'll tell you more later but a lot of tongue, a lot of tongue. 69 00:02:56,676 --> 00:02:59,346 And a little bit of teeth, too, terrible combo. 70 00:02:59,471 --> 00:03:01,598 Come get me. 71 00:03:01,723 --> 00:03:02,807 Yeah. 72 00:03:02,932 --> 00:03:04,267 I know. 73 00:03:04,392 --> 00:03:06,436 I was living a very like young lifestyle 74 00:03:06,561 --> 00:03:08,813 when it happened in New York City, 75 00:03:08,938 --> 00:03:11,316 not like young like cool hip going 76 00:03:11,441 --> 00:03:13,443 to the club kind of young. 77 00:03:13,568 --> 00:03:17,614 More like young like wash my sheets annually kind of young. 78 00:03:17,739 --> 00:03:19,157 That was kind of the vibe. 79 00:03:19,282 --> 00:03:20,951 More young like... the fanciest dish 80 00:03:21,076 --> 00:03:24,829 I'd ever eaten in New York City was a salmon sushi roll. 81 00:03:24,954 --> 00:03:26,373 From Duane Reade. 82 00:03:26,498 --> 00:03:26,790 OK? 83 00:03:26,915 --> 00:03:28,500 Yeah. 84 00:03:28,625 --> 00:03:29,709 Some people are like, no, they don't sell that there. 85 00:03:29,834 --> 00:03:31,836 They do. 86 00:03:31,961 --> 00:03:35,465 They should not, but baby, they do. 87 00:03:35,590 --> 00:03:37,592 I'll tell you what, I don't remember how it tasted. 88 00:03:37,717 --> 00:03:40,595 I remember how it felt, warm. 89 00:03:43,515 --> 00:03:46,893 To further paint the scene, I was living in an apartment 90 00:03:47,018 --> 00:03:50,480 with three people I met on Craigslist, one of which 91 00:03:50,605 --> 00:03:52,315 had two dogs. 92 00:03:52,440 --> 00:03:54,568 And I tell you what, he had a very sort of quirky kind of fun 93 00:03:54,693 --> 00:03:56,903 way that he potty trained his dogs, which 94 00:03:57,028 --> 00:03:59,823 was that he did not. 95 00:03:59,948 --> 00:04:00,782 He did not, no. 96 00:04:00,907 --> 00:04:01,700 He opted out of that. 97 00:04:01,825 --> 00:04:03,201 Good. 98 00:04:03,326 --> 00:04:04,995 So what that meant was that those dogs were 99 00:04:05,120 --> 00:04:08,415 free to pee wherever and whenever they 100 00:04:08,540 --> 00:04:11,209 wanted within the home. 101 00:04:11,334 --> 00:04:13,920 Yeah, that was obviously extremely disgusting, 102 00:04:14,045 --> 00:04:17,924 extremely, but also a move I did homecoming weekend 103 00:04:18,049 --> 00:04:19,301 my junior year in college. 104 00:04:19,426 --> 00:04:19,885 OK? 105 00:04:20,010 --> 00:04:20,802 Yeah. 106 00:04:20,927 --> 00:04:21,553 OK. 107 00:04:21,678 --> 00:04:22,345 I've been there. 108 00:04:22,470 --> 00:04:23,513 I'm like fluffy. 109 00:04:23,638 --> 00:04:25,515 I do not respect you, but I see you. 110 00:04:25,640 --> 00:04:26,433 OK? 111 00:04:26,558 --> 00:04:27,350 I get you. 112 00:04:27,475 --> 00:04:28,935 I have been there. 113 00:04:29,060 --> 00:04:30,228 And if you're like, no. 114 00:04:30,353 --> 00:04:31,771 That can't be real. 115 00:04:31,896 --> 00:04:34,274 I have the name and phone number of a very kind gentleman 116 00:04:34,399 --> 00:04:38,486 whose rugs are, opinion of me, will never be the same, OK? 117 00:04:38,611 --> 00:04:39,613 Yeah. 118 00:04:39,738 --> 00:04:41,406 No. 119 00:04:41,531 --> 00:04:46,328 But I was living in the pee-pee apartment when I got the call. 120 00:04:46,453 --> 00:04:48,705 And I remember my mom and dad, they called me, 121 00:04:48,830 --> 00:04:49,998 and they were on speaker. 122 00:04:50,123 --> 00:04:51,541 And there was just like a lot of screaming. 123 00:04:51,666 --> 00:04:52,667 I just knew something... It was just immediate. 124 00:04:52,792 --> 00:04:53,835 I knew something was very wrong. 125 00:04:53,960 --> 00:04:55,378 They were screaming. 126 00:04:55,503 --> 00:04:56,379 I couldn't really make out what was happening, 127 00:04:56,504 --> 00:04:58,548 but I heard tumor and come home. 128 00:04:58,673 --> 00:05:00,425 And I just hung up, and I was in my room. 129 00:05:00,550 --> 00:05:01,301 And I just sort of... 130 00:05:01,426 --> 00:05:02,636 I shrunk down. 131 00:05:02,761 --> 00:05:04,012 And I remember thinking, man, I'm 132 00:05:04,137 --> 00:05:05,430 going to sit here in my closet. 133 00:05:05,555 --> 00:05:06,723 I remember. 134 00:05:06,848 --> 00:05:08,350 And I just sat, and I thought, this is it. 135 00:05:08,475 --> 00:05:11,478 This is the last moment that my life is like this 136 00:05:11,603 --> 00:05:15,398 because the minute I stand up, I'm entering into a new world. 137 00:05:15,523 --> 00:05:18,818 Everything's changed. 138 00:05:18,943 --> 00:05:23,657 Because when I got up, my problems just were different. 139 00:05:23,782 --> 00:05:25,408 And they became different overnight. 140 00:05:25,533 --> 00:05:28,453 All of a sudden, my main problem was that my dad 141 00:05:28,578 --> 00:05:31,581 was dying very quickly. 142 00:05:31,706 --> 00:05:34,543 The weekend prior, my main problem was, 143 00:05:34,668 --> 00:05:37,879 I can't believe Stephanie forgot to invite me to brunch. 144 00:05:38,004 --> 00:05:39,673 But no, you go through something like this 145 00:05:39,798 --> 00:05:41,091 that's like traumatic. 146 00:05:41,216 --> 00:05:42,592 And then you look back at those types of problems. 147 00:05:42,717 --> 00:05:44,886 And they're just like so silly and frivolous. 148 00:05:45,011 --> 00:05:49,766 And Stephanie, if you're here tonight, 149 00:05:49,891 --> 00:05:53,770 I haven't forgot... or Stephanie, if you're watching at home. 150 00:05:53,895 --> 00:05:54,980 Yeah. 151 00:05:55,105 --> 00:05:55,981 You thought you were going to avoid me. 152 00:05:56,106 --> 00:05:57,774 No, I see you. 153 00:05:57,899 --> 00:06:01,528 You forgot to add me to the group chat I was already on? 154 00:06:01,653 --> 00:06:02,862 You thought I'd forgotten. 155 00:06:02,987 --> 00:06:04,698 I'll never forget the pictures you guys took. 156 00:06:04,823 --> 00:06:07,033 Those were beautiful photos. 157 00:06:07,158 --> 00:06:09,869 And you posted to Instagram right away. 158 00:06:09,994 --> 00:06:10,787 You forgot. 159 00:06:10,912 --> 00:06:13,415 Yeah, OK. 160 00:06:13,540 --> 00:06:15,625 No, but the minute I got that call, 161 00:06:15,750 --> 00:06:18,378 there was no question in my mind I was moving home. 162 00:06:18,503 --> 00:06:20,797 Immediately, I packed my bags, and I moved home 163 00:06:20,922 --> 00:06:25,927 to be with my dad because he was my best friend and my rock. 164 00:06:26,636 --> 00:06:27,804 My dad was awesome. 165 00:06:27,929 --> 00:06:31,433 He was such a magical, really playful guy. 166 00:06:31,558 --> 00:06:32,517 He was like a big kid. 167 00:06:32,642 --> 00:06:33,894 He just had so much energy. 168 00:06:34,019 --> 00:06:35,395 He was so playful. 169 00:06:35,520 --> 00:06:37,147 I feel like in most families, the parents 170 00:06:37,272 --> 00:06:39,858 are the ones who have to be like, kids, kids. 171 00:06:39,983 --> 00:06:40,483 Guys. 172 00:06:40,608 --> 00:06:41,151 Come on. 173 00:06:41,276 --> 00:06:42,068 It's time for bed. 174 00:06:42,193 --> 00:06:42,903 Let's go. 175 00:06:43,028 --> 00:06:43,778 No, I don't care. 176 00:06:43,903 --> 00:06:44,738 No not one more. 177 00:06:44,863 --> 00:06:45,822 No, stop. 178 00:06:45,947 --> 00:06:46,656 Phones down. 179 00:06:46,781 --> 00:06:48,116 It's time for bed. 180 00:06:48,241 --> 00:06:50,869 In my house, it was just like, Dad, please, we can't 181 00:06:50,994 --> 00:06:52,495 play another round of monopoly. 182 00:06:52,620 --> 00:06:54,122 Ah, we're exhausted. 183 00:06:54,247 --> 00:06:55,540 We got the SATs tomorrow. 184 00:06:55,665 --> 00:06:56,374 He's like, come on. 185 00:06:56,499 --> 00:06:56,958 One more. 186 00:06:57,083 --> 00:06:57,834 Just one more. 187 00:06:57,959 --> 00:06:58,501 Who needs the SATs? 188 00:06:58,626 --> 00:06:59,753 Who cares? 189 00:06:59,878 --> 00:07:00,503 Most colleges don't even look at that. 190 00:07:00,628 --> 00:07:01,420 It's the essay. 191 00:07:03,882 --> 00:07:05,675 He didn't care what anyone thought about him, 192 00:07:05,800 --> 00:07:07,802 like in a remarkable way. 193 00:07:07,927 --> 00:07:10,972 My dad once won a costume contest, 194 00:07:11,097 --> 00:07:13,433 and he didn't even know there was one. 195 00:07:13,558 --> 00:07:14,851 He did not know. 196 00:07:14,976 --> 00:07:17,562 This man showed up to an event in his normal wear, 197 00:07:17,687 --> 00:07:22,025 and they were like, that's the craziest thing we've ever seen. 198 00:07:22,150 --> 00:07:23,693 But that was him. 199 00:07:23,818 --> 00:07:28,531 He was so supportive of me, arguably too supportive. 200 00:07:28,656 --> 00:07:30,533 My dad showed up to every single one of my track 201 00:07:30,658 --> 00:07:35,663 meets with a matching red sweat suit and a sign that 202 00:07:35,914 --> 00:07:38,542 had a pun on it in high school. 203 00:07:38,667 --> 00:07:41,211 I mean, in high school, that should have totally embarrassed 204 00:07:41,336 --> 00:07:42,879 me, annihilated me. 205 00:07:43,004 --> 00:07:44,631 But actually, it didn't. 206 00:07:44,756 --> 00:07:45,799 And you know why? 207 00:07:45,924 --> 00:07:47,092 Because I had my own tips and tricks 208 00:07:47,217 --> 00:07:48,843 for how to get out of that because I was 209 00:07:48,968 --> 00:07:50,762 already embarrassing myself. 210 00:07:50,887 --> 00:07:52,556 Yes. 211 00:07:52,681 --> 00:07:55,141 You can't embarrass me because I'm doing it on my own, dad. 212 00:07:55,266 --> 00:07:59,187 This is, unfortunately, a true story. 213 00:07:59,312 --> 00:08:01,147 This is about my sophomore year in high school. 214 00:08:01,272 --> 00:08:02,691 So everyone take a second. 215 00:08:02,816 --> 00:08:03,650 You're going, Euphoria... think of like, 216 00:08:03,775 --> 00:08:04,651 they're in high school. 217 00:08:04,776 --> 00:08:05,902 It's kind of that age range. 218 00:08:06,027 --> 00:08:07,070 Kind of of picture what they look like. 219 00:08:07,195 --> 00:08:08,572 Picture there... me. 220 00:08:08,697 --> 00:08:11,992 So sophomore year, I walk into the cafeteria. 221 00:08:12,117 --> 00:08:14,619 All my friends are at a table, and I go to the table. 222 00:08:14,744 --> 00:08:17,080 And I see etched on the table is Nick loves... 223 00:08:17,205 --> 00:08:18,873 Now, let me set the scene. 224 00:08:18,998 --> 00:08:22,586 Nick was the hottest guy ever. 225 00:08:22,711 --> 00:08:23,545 Maybe. 226 00:08:23,670 --> 00:08:24,546 Who knows? 227 00:08:24,671 --> 00:08:26,089 Do you remember high school? 228 00:08:26,214 --> 00:08:28,091 It was like, when a guy looked at me, I was just like, 229 00:08:28,216 --> 00:08:30,594 my god. 230 00:08:30,719 --> 00:08:33,930 And then you grow older. 231 00:08:34,055 --> 00:08:35,849 And literally, the perfect person could come. 232 00:08:35,974 --> 00:08:37,183 They could be Prince Charming. 233 00:08:37,308 --> 00:08:38,935 And he'd leave, and I'd be like to my friends 234 00:08:39,060 --> 00:08:42,147 like, I just feel like his hair was a little bit too blond. 235 00:08:42,272 --> 00:08:43,189 Does that make sense? 236 00:08:43,314 --> 00:08:44,608 Does that make sense? 237 00:08:44,733 --> 00:08:46,234 Just a little bit. 238 00:08:46,359 --> 00:08:48,194 But when you're younger, he made eye contact. 239 00:08:48,319 --> 00:08:50,906 He is my husband. 240 00:08:51,031 --> 00:08:52,073 So that was Nick. 241 00:08:52,198 --> 00:08:53,742 I was like, he's my husband. 242 00:08:53,867 --> 00:08:57,203 So I walked to the table, and I see Nick loves cock. 243 00:09:00,373 --> 00:09:04,961 And I just very proudly turn to all my friends, 244 00:09:05,086 --> 00:09:08,840 and I just said, well, well, well, you ladies 245 00:09:08,965 --> 00:09:11,092 can just call me cock. 246 00:09:14,095 --> 00:09:18,767 And they were like, do you know what cock means? 247 00:09:18,892 --> 00:09:22,270 And folks, that is when I learned what cock meant. 248 00:09:22,395 --> 00:09:23,146 Yeah. 249 00:09:23,271 --> 00:09:24,648 That was the moment. 250 00:09:24,773 --> 00:09:25,565 And I'll tell you what the nickname stuck. 251 00:09:25,690 --> 00:09:27,234 The nickname, it stuck. 252 00:09:27,359 --> 00:09:28,318 Yeah. 253 00:09:28,443 --> 00:09:29,986 My dad was a nut. 254 00:09:30,111 --> 00:09:30,904 He was nuts. 255 00:09:31,029 --> 00:09:32,322 He had so much energy. 256 00:09:32,447 --> 00:09:34,991 He had so much energy, and he put all that energy 257 00:09:35,116 --> 00:09:36,284 into exercise. 258 00:09:36,409 --> 00:09:41,414 My dad ran every single day for 30 years. 259 00:09:41,873 --> 00:09:45,085 30 years, my dad did not miss a day. 260 00:09:45,210 --> 00:09:50,215 The only thing I've done every day for 30 years is wake up. 261 00:09:52,801 --> 00:09:55,303 And even that sometimes I've come dangerously close. 262 00:09:55,428 --> 00:09:57,097 I'm like, 18. 263 00:09:57,222 --> 00:09:58,139 OK. 264 00:09:58,264 --> 00:10:00,850 18 hours, that is a new record. 265 00:10:00,975 --> 00:10:02,936 I miss the sun entirely. 266 00:10:04,270 --> 00:10:06,231 OK. 267 00:10:06,356 --> 00:10:08,984 But my dad just... 268 00:10:09,109 --> 00:10:10,694 He loved exercise. 269 00:10:10,819 --> 00:10:12,988 Literally, nothing could come between him and exercise. 270 00:10:13,113 --> 00:10:15,073 Now, I love exercise. 271 00:10:15,198 --> 00:10:20,203 But literally, anything could come between me and exercise. 272 00:10:20,328 --> 00:10:21,663 And I'm talking anything. 273 00:10:21,788 --> 00:10:24,040 If I was supposed to go for a jog today 274 00:10:24,165 --> 00:10:29,170 and it was drizzling two days ago, I'd cancel the jog. 275 00:10:30,088 --> 00:10:31,214 I can't. 276 00:10:31,339 --> 00:10:35,218 I'd be like, do you remember the rain? 277 00:10:35,343 --> 00:10:36,344 What if I... 278 00:10:36,469 --> 00:10:37,220 The roads could still be slippery. 279 00:10:37,345 --> 00:10:38,054 My ankles? 280 00:10:38,179 --> 00:10:38,971 No. 281 00:10:39,347 --> 00:10:39,973 They are weak. 282 00:10:40,098 --> 00:10:41,349 No, no. 283 00:10:41,474 --> 00:10:43,727 I think my dad just had a lot of anxiety, 284 00:10:43,852 --> 00:10:45,812 and he just kind of took that anxiety. 285 00:10:45,937 --> 00:10:47,898 And he put it into running, which I totally get, 286 00:10:48,023 --> 00:10:50,108 because I have a lot of anxiety. 287 00:10:50,233 --> 00:10:51,776 And I have sort of a different tactic. 288 00:10:51,901 --> 00:10:53,069 I sort of take... 289 00:10:53,194 --> 00:10:55,030 I take all that anxiety, and I just put it 290 00:10:55,155 --> 00:10:56,907 into thinking I'm pregnant. 291 00:10:57,032 --> 00:10:57,866 Yeah. 292 00:10:57,991 --> 00:10:59,034 Yeah. 293 00:10:59,159 --> 00:11:00,285 I just sort of shove it into having 294 00:11:00,410 --> 00:11:02,787 a pregnancy scare all the time. 295 00:11:02,912 --> 00:11:03,997 Yeah. 296 00:11:04,122 --> 00:11:05,749 I'm constantly thinking I'm pregnant. 297 00:11:05,874 --> 00:11:07,834 People hear that joke, they're like, why aren't you 298 00:11:07,959 --> 00:11:08,752 on birth control? 299 00:11:08,877 --> 00:11:09,878 I'm like, birth control? 300 00:11:10,003 --> 00:11:13,757 Baby, I got an IUD in every hole. 301 00:11:13,882 --> 00:11:15,759 Birth control, birth control. 302 00:11:15,884 --> 00:11:20,305 I've taken Plan B more times than I've had sex, OK? 303 00:11:20,430 --> 00:11:22,849 I pop that like they're multivitamins, OK? 304 00:11:22,974 --> 00:11:23,725 La, la, la. 305 00:11:23,850 --> 00:11:24,976 I'm just like, yeah. 306 00:11:25,101 --> 00:11:27,354 I'm like a citronella candle for sperm. 307 00:11:27,479 --> 00:11:29,439 It can't come near me. 308 00:11:29,564 --> 00:11:30,982 It fears me. 309 00:11:39,949 --> 00:11:44,954 Yet, even still, I will be on my period AND I'll be like, 310 00:11:51,336 --> 00:11:52,879 I don't know. 311 00:11:53,004 --> 00:11:53,922 I don't know. 312 00:11:54,047 --> 00:11:54,839 I hope it's my period. 313 00:11:54,964 --> 00:11:56,967 I hope it's my period. 314 00:11:57,092 --> 00:11:59,219 Could be my period, I hope. 315 00:11:59,344 --> 00:12:03,390 Could be the baby with a bloody nose. 316 00:12:03,515 --> 00:12:04,224 I hope not. 317 00:12:04,349 --> 00:12:05,475 Look, look, look. 318 00:12:05,600 --> 00:12:07,686 I hope it is my period. 319 00:12:07,811 --> 00:12:08,603 I hope. 320 00:12:13,274 --> 00:12:17,821 Could be my beautiful baby girl on her period. 321 00:12:17,946 --> 00:12:18,238 OK. 322 00:12:18,363 --> 00:12:18,947 Yeah. 323 00:12:19,072 --> 00:12:20,490 Yeah. 324 00:12:20,615 --> 00:12:23,243 The GMOs, the stuff they're putting in food these days? 325 00:12:23,368 --> 00:12:25,453 Come on. 326 00:12:25,578 --> 00:12:28,331 The apples are too big. 327 00:12:28,456 --> 00:12:31,376 The apples are too big, and we all know it. 328 00:12:31,501 --> 00:12:32,794 We all know it. 329 00:12:32,919 --> 00:12:33,837 Sure. 330 00:12:33,962 --> 00:12:34,838 You like the Honey crisp apple. 331 00:12:34,963 --> 00:12:37,215 It's the size of your head. 332 00:12:37,340 --> 00:12:39,009 Do you think our grandparents had those? 333 00:12:39,134 --> 00:12:43,305 No, they called Red Delicious Red Delicious. 334 00:12:43,430 --> 00:12:45,098 That was the best they had. 335 00:12:49,102 --> 00:12:51,938 Anyway, I think it's because I had sort of a late introduction 336 00:12:52,063 --> 00:12:53,440 to sex. 337 00:12:53,565 --> 00:12:54,357 I still remember having the sex talk with my parents. 338 00:12:54,482 --> 00:12:55,358 You guys remember that? 339 00:12:55,483 --> 00:12:56,943 It's so awkward. 340 00:12:57,068 --> 00:13:00,739 My parents were just like, sweetheart, you're 21. 341 00:13:00,864 --> 00:13:02,324 Start having sex, OK? 342 00:13:02,449 --> 00:13:03,116 Let's go. 343 00:13:03,241 --> 00:13:04,034 Put a move on. 344 00:13:04,159 --> 00:13:04,868 Let's go. 345 00:13:04,993 --> 00:13:06,953 Make us proud, OK? 346 00:13:07,078 --> 00:13:07,495 No, I'm kidding. 347 00:13:07,620 --> 00:13:08,204 I'm kidding. 348 00:13:08,329 --> 00:13:08,914 I'm kidding. 349 00:13:09,039 --> 00:13:10,916 I was 22. 350 00:13:11,041 --> 00:13:12,375 Yeah. 351 00:13:12,500 --> 00:13:14,211 No, but now, I've been dating someone for a long time. 352 00:13:14,336 --> 00:13:16,213 Yay. 353 00:13:16,338 --> 00:13:17,380 I've been dating awhile. 354 00:13:17,505 --> 00:13:19,257 We've been dating awhile. 355 00:13:19,382 --> 00:13:20,383 We've been dating awhile. 356 00:13:20,508 --> 00:13:24,221 And we were long distance for a bit. 357 00:13:24,346 --> 00:13:25,555 And I know what people say. 358 00:13:25,680 --> 00:13:26,556 People are always like, long distance... well... 359 00:13:26,681 --> 00:13:27,557 I know what they say. 360 00:13:27,682 --> 00:13:29,226 But actually, I'll say this. 361 00:13:29,351 --> 00:13:31,895 After doing long distance, it actually was pretty bad. 362 00:13:32,020 --> 00:13:32,312 Yeah. 363 00:13:32,437 --> 00:13:32,938 Yeah. 364 00:13:33,063 --> 00:13:33,521 Yeah. 365 00:13:33,646 --> 00:13:34,397 Yeah, not fun. 366 00:13:34,522 --> 00:13:35,232 No, not fun at all. 367 00:13:35,357 --> 00:13:36,775 Terrible, terrible. 368 00:13:36,900 --> 00:13:38,235 And I was complaining about it to a friend. 369 00:13:38,360 --> 00:13:39,945 And I remember she was just like, 370 00:13:40,070 --> 00:13:44,407 one perk is you can grow it out down there. 371 00:13:44,532 --> 00:13:45,867 I was like, what? 372 00:13:46,576 --> 00:13:47,452 No, no, no, no. 373 00:13:47,577 --> 00:13:50,413 I'm Greek and Italian. 374 00:13:50,538 --> 00:13:53,041 It doesn't matter who's in town, OK? 375 00:13:53,166 --> 00:13:54,543 I don't call the shots down there. 376 00:13:54,668 --> 00:13:55,502 You hear me? 377 00:13:55,627 --> 00:13:57,295 That's not my domain, OK? 378 00:13:57,420 --> 00:13:59,464 I'm telling you, if I shave and then go to the beach, 379 00:13:59,589 --> 00:14:02,300 you better take that picture fast. 380 00:14:02,425 --> 00:14:05,178 You better get... when the towel goes down, 381 00:14:05,303 --> 00:14:07,264 you better be getting that picture. 382 00:14:07,389 --> 00:14:10,559 If you take a boomerang of me at the beach, you'll be like, 383 00:14:10,684 --> 00:14:11,560 you'll see one side. 384 00:14:11,685 --> 00:14:13,103 You'll go, that's clean. 385 00:14:13,228 --> 00:14:14,187 Then you you go, wait, what's happening there? 386 00:14:14,312 --> 00:14:15,355 What? 387 00:14:15,480 --> 00:14:16,189 I think it's a little darker there. 388 00:14:16,314 --> 00:14:17,023 What's happening? 389 00:14:17,148 --> 00:14:17,983 That's the thing. 390 00:14:18,108 --> 00:14:18,817 And I've tried everything. 391 00:14:18,942 --> 00:14:20,527 Man, I've shaved. 392 00:14:20,652 --> 00:14:21,319 I've waxed. 393 00:14:21,444 --> 00:14:22,946 I've done laser. 394 00:14:23,071 --> 00:14:24,322 It's like trying to unsubscribe from an email list 395 00:14:24,447 --> 00:14:26,950 no matter what I do. 396 00:14:27,075 --> 00:14:31,037 It's coming back. 397 00:14:31,162 --> 00:14:32,539 Yeah. 398 00:14:32,664 --> 00:14:34,040 But anyway, I've been dating my boyfriend for a while. 399 00:14:34,165 --> 00:14:35,375 And to sort of spice it up at a certain point, 400 00:14:35,500 --> 00:14:37,252 we were like, let's go to a sex shop. 401 00:14:38,670 --> 00:14:42,048 I have never been more overwhelmed in my life. 402 00:14:42,674 --> 00:14:43,550 I walked in. 403 00:14:43,675 --> 00:14:45,343 I didn't know what anything was. 404 00:14:45,468 --> 00:14:48,680 I felt like I was like in a museum with cool friends I was 405 00:14:48,805 --> 00:14:53,810 trying to impress, kind of just like, that's... 406 00:14:54,352 --> 00:14:56,021 I know that one. 407 00:14:56,146 --> 00:14:57,689 It goes, right. 408 00:14:57,814 --> 00:14:59,232 Right. 409 00:14:59,357 --> 00:15:00,066 Yes, yes, yes, yes, 410 00:15:00,191 --> 00:15:01,693 I'm familiar. 411 00:15:01,818 --> 00:15:03,737 Yes, yes, yes, yes, yes, I do know... my god, there it is. 412 00:15:03,862 --> 00:15:04,988 Hello. 413 00:15:05,113 --> 00:15:05,488 Hello. 414 00:15:05,613 --> 00:15:07,282 The Hitachi. 415 00:15:07,407 --> 00:15:09,993 I have heard so many good things about your work, the big one. 416 00:15:10,118 --> 00:15:10,577 Yeah, the big one. 417 00:15:10,702 --> 00:15:13,413 Cool, very cool. 418 00:15:13,538 --> 00:15:15,081 It was just like... 419 00:15:15,206 --> 00:15:16,750 It was so intimidating because I walked in being like, 420 00:15:16,875 --> 00:15:18,960 I'd like to have a better sexual experience. 421 00:15:19,085 --> 00:15:21,171 And then you walk in, and they're just like, there. 422 00:15:21,296 --> 00:15:24,090 Would you like to try the detonator? 423 00:15:24,215 --> 00:15:25,592 I'm like, I don't think so. 424 00:15:25,717 --> 00:15:29,596 They're like, it goes in one hole, comes out the other. 425 00:15:29,721 --> 00:15:31,514 I don't think I want that. 426 00:15:31,639 --> 00:15:34,726 I don't think I want that. 427 00:15:34,851 --> 00:15:39,064 I want to kind of just walk in and be drawn to an aura. 428 00:15:39,189 --> 00:15:41,191 I'm sort of like... it's like a little sparkly, 429 00:15:41,316 --> 00:15:43,443 and it's like almost like a cloud, you could say. 430 00:15:43,568 --> 00:15:45,445 And you just... it's kind of floating and you go, 431 00:15:45,570 --> 00:15:48,031 and you take it with you. 432 00:15:48,156 --> 00:15:49,699 And you take it with you home. 433 00:15:49,824 --> 00:15:52,452 And you put it right by your bed. 434 00:15:52,577 --> 00:15:54,746 And then when you're having sex, every once in a while, 435 00:15:54,871 --> 00:15:59,292 it just says, you're doing a great job. 436 00:15:59,417 --> 00:16:00,001 Yeah. 437 00:16:00,126 --> 00:16:02,337 Yeah. 438 00:16:02,462 --> 00:16:05,257 Everything's going to be OK. 439 00:16:05,382 --> 00:16:06,633 That's what I wanted. 440 00:16:06,758 --> 00:16:09,135 They were like, would you like a bag of spikes? 441 00:16:09,260 --> 00:16:10,804 It's like, no. 442 00:16:10,929 --> 00:16:12,430 What do I got to do with that? 443 00:16:12,555 --> 00:16:14,224 So anyway, we found like the closest thing 444 00:16:14,349 --> 00:16:17,310 to the cloud, which was just this 445 00:16:17,435 --> 00:16:19,729 like tiny little purple thing, fun. 446 00:16:19,854 --> 00:16:23,108 And we use it during sex, which is great. 447 00:16:23,233 --> 00:16:23,650 I recommend it. 448 00:16:23,775 --> 00:16:25,485 It's so fun. 449 00:16:25,610 --> 00:16:30,532 But my boyfriend kind of likes to finish the job, so to speak. 450 00:16:30,657 --> 00:16:32,701 So meaning we'll start with the vibrator. 451 00:16:32,826 --> 00:16:34,035 You know what I mean? 452 00:16:34,160 --> 00:16:35,495 So we'll start with the vibrator. 453 00:16:35,620 --> 00:16:37,289 But then, at a certain point, my boyfriend kind of 454 00:16:37,414 --> 00:16:40,667 likes to like baton toss off, kind of give it a little slap 455 00:16:40,792 --> 00:16:42,377 on the butt, like good work. 456 00:16:42,502 --> 00:16:43,420 Your job here is done. 457 00:16:43,545 --> 00:16:44,745 I'll take it from here, robot. 458 00:16:47,841 --> 00:16:49,301 Which, listen, I get it. 459 00:16:49,426 --> 00:16:50,343 I respect it. 460 00:16:50,468 --> 00:16:51,386 Sure. 461 00:16:51,511 --> 00:16:53,179 For my boyfriend, that's great. 462 00:16:53,304 --> 00:16:55,390 For me, for someone like me in that situation... 463 00:16:57,851 --> 00:17:01,313 So what that would mean was we were going from automatic 464 00:17:01,438 --> 00:17:03,773 to manual, right? 465 00:17:03,898 --> 00:17:06,651 So yeah, we run from robot to a human. 466 00:17:09,738 --> 00:17:14,075 You guys ever been at the airport? 467 00:17:14,200 --> 00:17:17,370 Just on one of those moving walkways like, OK, great. 468 00:17:17,495 --> 00:17:18,121 OK, perfect. 469 00:17:18,246 --> 00:17:19,414 Great. 470 00:17:19,539 --> 00:17:20,707 So gate 16, we'll get there just in time. 471 00:17:20,832 --> 00:17:22,334 Maybe we'll even get a little bit of snack. 472 00:17:22,459 --> 00:17:24,753 And then you step off, and you're like, OK. 473 00:17:24,878 --> 00:17:26,171 Hold on. 474 00:17:26,296 --> 00:17:27,547 OK, where are my legs? 475 00:17:27,672 --> 00:17:31,676 My god, I don't know where to walk. 476 00:17:31,801 --> 00:17:33,386 OK. 477 00:17:33,511 --> 00:17:34,095 Yeah. 478 00:17:34,220 --> 00:17:34,804 No, gate 16. 479 00:17:34,929 --> 00:17:35,513 Yeah. 480 00:17:35,638 --> 00:17:37,307 All right. 481 00:17:37,432 --> 00:17:39,832 Well, we might get there, but we're going to miss the flight. 482 00:17:42,771 --> 00:17:44,231 Where was I? 483 00:17:44,356 --> 00:17:44,773 That's right. 484 00:17:44,898 --> 00:17:45,565 My dying dad. 485 00:17:45,690 --> 00:17:46,399 My dying dad. 486 00:17:46,524 --> 00:17:47,651 Yes, that's it. 487 00:17:47,776 --> 00:17:48,526 It was right off the tip of my tongue. 488 00:17:48,651 --> 00:17:49,694 Perfect transition. 489 00:17:49,819 --> 00:17:53,114 That's a perfect seamless transition. 490 00:17:53,239 --> 00:17:55,158 But no, my dad and I exercised a lot. 491 00:17:55,283 --> 00:17:57,911 That became something that we did together to bond. 492 00:17:58,036 --> 00:18:01,498 He really wasn't good at talking about how he felt. But I 493 00:18:01,623 --> 00:18:03,750 felt with exercise, it helped. 494 00:18:03,875 --> 00:18:05,544 At the end of a long bike or a long run, 495 00:18:05,669 --> 00:18:07,295 we'd start to talk to each other and get 496 00:18:07,420 --> 00:18:08,421 to know each other a bit. 497 00:18:08,546 --> 00:18:10,173 And that became something we did. 498 00:18:10,298 --> 00:18:12,425 Every time I went home, it was what are we going to do. 499 00:18:12,550 --> 00:18:14,678 We would like... yeah, we would run together. 500 00:18:14,803 --> 00:18:15,428 We'd swim. 501 00:18:15,553 --> 00:18:16,137 We'd bike. 502 00:18:16,262 --> 00:18:17,430 We'd hike. 503 00:18:17,555 --> 00:18:20,433 My dad and I hiked across an entire state. 504 00:18:20,558 --> 00:18:22,435 The state was Rhode Island. 505 00:18:22,560 --> 00:18:25,522 So a little bit less impressive, OK? 506 00:18:25,647 --> 00:18:28,525 Took about 15 minutes there and back. 507 00:18:28,650 --> 00:18:29,818 No, Rhode Island's so small, man. 508 00:18:29,943 --> 00:18:31,570 I'm from right outside of Rhode Island. 509 00:18:31,695 --> 00:18:33,154 I did a show in Providence. 510 00:18:33,279 --> 00:18:34,698 I swear to God this guy came up to me afterwards. 511 00:18:34,823 --> 00:18:36,366 He was like, how are you? 512 00:18:36,491 --> 00:18:37,284 You don't know me? 513 00:18:37,409 --> 00:18:38,201 I'm your cousin. 514 00:18:42,414 --> 00:18:42,956 I love it. 515 00:18:43,081 --> 00:18:43,790 You got to love it. 516 00:18:43,915 --> 00:18:44,708 You got to love it. 517 00:18:44,833 --> 00:18:46,459 Rhode Island's so small. 518 00:18:46,584 --> 00:18:47,711 If you want to mail a package, you don't need a last name. 519 00:18:47,836 --> 00:18:49,671 You just need an adjective, OK? 520 00:18:49,796 --> 00:18:50,881 It's like, where's this going? 521 00:18:51,006 --> 00:18:52,757 That's going to Paulie. 522 00:18:52,882 --> 00:18:54,592 Big Paulie or crazy Paulie? 523 00:18:58,471 --> 00:19:01,182 Crazy Paulie. 524 00:19:01,307 --> 00:19:01,933 How's he doing? 525 00:19:02,058 --> 00:19:03,643 Not good. 526 00:19:03,768 --> 00:19:05,270 Not good. 527 00:19:05,395 --> 00:19:06,605 Yeah, yeah. 528 00:19:06,730 --> 00:19:09,190 But no, that hike actually took about a week. 529 00:19:09,315 --> 00:19:10,525 And we spaced it out. 530 00:19:10,650 --> 00:19:11,818 And each day, we were together probably hiking 531 00:19:11,943 --> 00:19:13,570 for about 10 hours. 532 00:19:13,695 --> 00:19:14,946 And those are some of the best times I had with my dad. 533 00:19:15,071 --> 00:19:16,698 I feel so lucky. 534 00:19:16,823 --> 00:19:18,325 It was like I remember even when I was doing them being like, 535 00:19:18,450 --> 00:19:19,826 this is special. 536 00:19:19,951 --> 00:19:21,870 And to have those moments now, it was like the best. 537 00:19:21,995 --> 00:19:25,248 I just got to know my dad, and we walked and connected a lot. 538 00:19:25,373 --> 00:19:27,626 And it became something that we did. 539 00:19:27,751 --> 00:19:31,421 Whenever I wanted to bond, we would hike a mountain 540 00:19:31,546 --> 00:19:32,881 or plan a trip. 541 00:19:33,006 --> 00:19:35,467 My dad and I were similar, but we were different. 542 00:19:35,592 --> 00:19:38,553 My dad was just an extreme optimist. 543 00:19:38,678 --> 00:19:41,890 He saw just life very brightly. 544 00:19:42,015 --> 00:19:44,476 And I was a bit of a pessimist. 545 00:19:44,601 --> 00:19:47,812 I had trouble seeing the brightness in life, especially 546 00:19:47,937 --> 00:19:48,855 in college. 547 00:19:48,980 --> 00:19:50,857 I was going through a dark time. 548 00:19:50,982 --> 00:19:52,400 I didn't really feel well. 549 00:19:52,525 --> 00:19:54,694 I was struggling to find happiness or feel good, 550 00:19:54,819 --> 00:19:56,988 and I remember calling my dad and just saying, like, 551 00:19:57,113 --> 00:19:57,948 man, I don't know. 552 00:19:58,073 --> 00:19:58,865 I want to get out of here. 553 00:19:58,990 --> 00:19:59,908 I want to drop out. 554 00:20:00,033 --> 00:20:01,493 And he was like, you stay there. 555 00:20:01,618 --> 00:20:03,370 I'll come up and visit you. 556 00:20:03,495 --> 00:20:04,579 And he did. 557 00:20:04,704 --> 00:20:05,997 And he said, let's go for a run. 558 00:20:06,122 --> 00:20:07,791 So he got there, and we went for a run. 559 00:20:13,505 --> 00:20:14,548 We started running. 560 00:20:14,673 --> 00:20:15,715 I went to school in Vermont. 561 00:20:15,840 --> 00:20:18,009 My dad said, look around you. 562 00:20:18,134 --> 00:20:19,511 The sun's out. 563 00:20:19,636 --> 00:20:21,054 It's beautiful. 564 00:20:21,179 --> 00:20:23,682 What's there to be worried about? 565 00:20:23,807 --> 00:20:26,059 And I remember being mad in that moment and saying like, 566 00:20:26,184 --> 00:20:27,811 man, you don't get it. 567 00:20:27,936 --> 00:20:29,563 If you knew what it was like to feel the way I was feeling, 568 00:20:29,688 --> 00:20:31,565 if you know what it was like to have a bad day, 569 00:20:31,690 --> 00:20:33,900 you wouldn't be saying that right now. 570 00:20:34,025 --> 00:20:36,695 And then five years later, we went on a 50-mile bike ride. 571 00:20:36,820 --> 00:20:38,905 I went back to New York. 572 00:20:39,030 --> 00:20:41,908 Then I got the call that my dad had a terminal brain tumor. 573 00:20:42,033 --> 00:20:42,784 I rushed home. 574 00:20:42,909 --> 00:20:45,287 I went to the hospital. 575 00:20:45,412 --> 00:20:47,664 I sat on my dad's bed, and the doctor said, 576 00:20:47,789 --> 00:20:49,291 Jim, we have to do surgery on Monday. 577 00:20:49,416 --> 00:20:51,334 You can either stay here over the weekend, 578 00:20:51,459 --> 00:20:52,752 or we can send you with meds home. 579 00:20:52,877 --> 00:20:54,713 And you can come back. 580 00:20:54,838 --> 00:20:57,674 My dad looked out the window, and he said, 581 00:20:57,799 --> 00:20:58,884 it's going to be beautiful. 582 00:20:59,009 --> 00:21:01,928 I want to get home and get in the sun. 583 00:21:02,053 --> 00:21:05,432 My dad got the worst news you can possibly get. 584 00:21:05,557 --> 00:21:07,809 And he still kept that attitude he had five years prior. 585 00:21:10,103 --> 00:21:12,314 My dad had the surgery, and they took the tumor out. 586 00:21:12,439 --> 00:21:13,732 He slowed down a little bit. 587 00:21:13,857 --> 00:21:16,568 But still, every day, he'd be the one saying, 588 00:21:16,693 --> 00:21:18,612 let's get outside. 589 00:21:18,737 --> 00:21:19,654 Let's go for a jog. 590 00:21:19,779 --> 00:21:22,365 Let's go for a brisk walk. 591 00:21:22,490 --> 00:21:24,826 And he did radiation, slowed down a little bit more. 592 00:21:24,951 --> 00:21:27,996 But still, every day, he was like, let's go on a hike. 593 00:21:28,121 --> 00:21:30,999 Let's find a new place to hike. 594 00:21:31,124 --> 00:21:34,336 And he did chemo, and he slowed down even more. 595 00:21:34,461 --> 00:21:36,046 Still, he was the one to get us out. 596 00:21:36,171 --> 00:21:37,088 Let's go to a beach. 597 00:21:37,213 --> 00:21:40,383 Let's find a new place to go. 598 00:21:40,508 --> 00:21:44,346 Then one day, the left side of his body stopped working, 599 00:21:44,471 --> 00:21:45,889 and he was scared and confused. 600 00:21:46,014 --> 00:21:48,642 But he still was the person getting us outside, saying, 601 00:21:48,767 --> 00:21:51,686 let's go get in the sun. 602 00:21:51,811 --> 00:21:55,357 At a certain point, he had to use a walker. 603 00:21:55,482 --> 00:21:57,400 I just remember him saying, come on, Alyssa. 604 00:21:57,525 --> 00:21:59,736 Let's see how many laps we can get around the block. 605 00:21:59,861 --> 00:22:01,529 Let's see if I can master this walker. 606 00:22:04,074 --> 00:22:05,659 And then one day, my marathoner of a dad 607 00:22:05,784 --> 00:22:07,953 wasn't able to use either side of his body. 608 00:22:08,078 --> 00:22:09,746 And he had to be put in a wheelchair. 609 00:22:09,871 --> 00:22:11,539 But still, every day, the first thing 610 00:22:11,664 --> 00:22:15,919 he'd say to me in the morning was, can you wheel me outside? 611 00:22:16,044 --> 00:22:18,129 I want to be in the sun. 612 00:22:18,254 --> 00:22:21,800 One day, we went up to see a scan, and the doctor said, 613 00:22:21,925 --> 00:22:23,009 Jim, I'm sorry. 614 00:22:23,134 --> 00:22:24,761 The tumor is growing back aggressively. 615 00:22:24,886 --> 00:22:28,431 We've done everything, and there's nothing more we can do. 616 00:22:28,556 --> 00:22:29,391 My dad said, thank you. 617 00:22:29,516 --> 00:22:31,059 We drove home. 618 00:22:31,184 --> 00:22:33,562 And the next morning, my dad woke up. 619 00:22:33,687 --> 00:22:36,565 He said, man, it's beautiful out. 620 00:22:36,690 --> 00:22:41,611 Especially for October, kind of feels like a pool day. 621 00:22:41,736 --> 00:22:43,947 My dad got told he had no time left. 622 00:22:44,072 --> 00:22:47,409 And without being able to use his legs or his arms, 623 00:22:47,534 --> 00:22:50,453 asked me, my brother, and my mom to pick him up and put him 624 00:22:50,578 --> 00:22:51,705 in the pool. 625 00:22:51,830 --> 00:22:53,164 And we went in the pool, and we splashed. 626 00:22:53,289 --> 00:22:55,458 And we sang. 627 00:22:55,583 --> 00:22:57,586 And a few days later, I went to pick my dad up 628 00:22:57,711 --> 00:23:00,589 in the morning out of bed, and I picked him up. 629 00:23:00,714 --> 00:23:02,966 He had a seizure in my arms, and he fell into a coma. 630 00:23:10,015 --> 00:23:13,977 My dad stayed in a coma for seven days. 631 00:23:14,102 --> 00:23:19,107 1, 2, 3, 4, 5, 6. 632 00:23:27,657 --> 00:23:30,076 And on the seventh day as the sun was setting, 633 00:23:30,201 --> 00:23:33,496 my dad took his last breath. 634 00:23:33,621 --> 00:23:36,249 And I remember thinking, even in a coma, 635 00:23:36,374 --> 00:23:40,462 my dad managed to find his way into the sun. 636 00:23:40,587 --> 00:23:42,964 I remember he took his last breath, and I rushed outside. 637 00:23:43,089 --> 00:23:44,925 And I looked up the sky, and it was beautiful. 638 00:23:45,050 --> 00:23:47,219 There were pinks and yellows and birds, and I thought, 639 00:23:47,344 --> 00:23:49,596 that's where my dad lives now. 640 00:23:49,721 --> 00:23:54,226 He's free, free from the body that failed him. 641 00:23:54,351 --> 00:23:57,896 I really felt my dad with me when he was in a coma. 642 00:23:58,021 --> 00:24:00,106 He couldn't speak or hear or move, 643 00:24:00,231 --> 00:24:01,900 but I really felt like he was just there. 644 00:24:02,025 --> 00:24:03,610 It was so clear. 645 00:24:03,735 --> 00:24:07,030 So then when he died, I was like, well, that's it. 646 00:24:07,155 --> 00:24:09,199 The same way I felt him in a coma. 647 00:24:09,324 --> 00:24:12,953 If I try hard enough, I can feel him all the time. 648 00:24:13,078 --> 00:24:15,038 And I can. 649 00:24:15,163 --> 00:24:17,999 It's harder without a body. 650 00:24:18,124 --> 00:24:20,835 But whenever I need him, he's there. 651 00:24:20,960 --> 00:24:22,587 I feel him. 652 00:24:22,712 --> 00:24:25,966 When I'm back in LA where I live, I feel him in the sky. 653 00:24:26,091 --> 00:24:28,802 I feel him when I'm in New York. 654 00:24:28,927 --> 00:24:29,803 I feel him here. 655 00:24:38,728 --> 00:24:39,771 Wait a minute, I'm so sorry. 656 00:24:39,896 --> 00:24:40,522 Do your thing. 657 00:24:40,647 --> 00:24:41,439 Do your thing. 658 00:24:49,781 --> 00:24:51,241 Sorry. 659 00:24:51,366 --> 00:24:53,702 I hate to intrude, but I can't help but notice an empty seat 660 00:24:53,827 --> 00:24:54,953 here. 661 00:24:55,078 --> 00:24:56,204 This was a sold out show. 662 00:24:56,329 --> 00:24:57,956 So an empty seat, that's a little weird. 663 00:24:58,081 --> 00:25:00,542 Something's up. 664 00:25:00,667 --> 00:25:02,168 Do you happen to feel the presence 665 00:25:02,293 --> 00:25:04,170 of my past father next to you? 666 00:25:04,295 --> 00:25:06,006 Yes. 667 00:25:06,131 --> 00:25:07,007 - That's a yes. 668 00:25:07,132 --> 00:25:08,925 That's an affirmative. 669 00:25:15,098 --> 00:25:18,143 He is in the building. 670 00:25:18,268 --> 00:25:19,102 All right. 671 00:25:19,227 --> 00:25:20,145 Awesome, awesome, awesome. 672 00:25:20,270 --> 00:25:21,021 Do your thing. 673 00:25:21,146 --> 00:25:22,230 Talk amongst yourselves. 674 00:25:22,355 --> 00:25:23,732 If you're at home, grab a snack. 675 00:25:23,857 --> 00:25:24,357 Go ahead. 676 00:25:24,482 --> 00:25:25,567 Listen to me. 677 00:25:25,692 --> 00:25:27,193 I got to talk to you quickly. 678 00:25:27,318 --> 00:25:28,069 This is so tacky. 679 00:25:28,194 --> 00:25:29,779 I'm doing this. 680 00:25:29,904 --> 00:25:31,573 But I got to pounce on the opportunity while I got it. 681 00:25:31,698 --> 00:25:32,824 Listen to me. 682 00:25:32,949 --> 00:25:34,034 Any chance you could chitchat with him 683 00:25:34,159 --> 00:25:37,162 briefly about the will? 684 00:25:37,287 --> 00:25:37,871 No, look. 685 00:25:37,996 --> 00:25:38,580 No, I know. 686 00:25:38,705 --> 00:25:39,080 I know. 687 00:25:39,205 --> 00:25:39,831 Of course. 688 00:25:39,956 --> 00:25:40,248 No, I know. 689 00:25:40,373 --> 00:25:40,999 I know. 690 00:25:41,124 --> 00:25:41,708 It's tacky. 691 00:25:41,833 --> 00:25:43,001 It's tacky. 692 00:25:43,126 --> 00:25:43,877 But look, he went 50-50, me and my brother. 693 00:25:44,002 --> 00:25:44,294 Fine at the moment. 694 00:25:44,419 --> 00:25:46,046 Fair. 695 00:25:46,171 --> 00:25:48,381 But now, here I am kind of telling you guys about my dad, 696 00:25:48,506 --> 00:25:50,050 right? 697 00:25:50,175 --> 00:25:52,761 Where's he? 698 00:25:52,886 --> 00:25:54,179 You know what I mean. 699 00:25:54,304 --> 00:25:55,388 I'm not asking for something. 700 00:25:55,513 --> 00:25:56,306 I don't want 100. 701 00:25:56,431 --> 00:25:57,891 No, I'm not an animal. 702 00:25:58,016 --> 00:25:59,893 I'm just thinking like, I don't know. 703 00:26:00,018 --> 00:26:01,269 Maybe we just get a... 704 00:26:01,394 --> 00:26:02,646 You know, get a 70-30 split. 705 00:26:02,771 --> 00:26:04,064 Look, start high. 706 00:26:04,189 --> 00:26:05,607 Then he'll come... he was in sales. 707 00:26:05,732 --> 00:26:06,900 He's going to haggle you. 708 00:26:07,025 --> 00:26:08,735 I don't want to tell you how to do your job. 709 00:26:08,860 --> 00:26:09,736 You do your thing. 710 00:26:09,861 --> 00:26:10,862 But OK, you do your thing, yeah. 711 00:26:10,987 --> 00:26:11,738 How are we doing? 712 00:26:11,863 --> 00:26:12,280 Great jacket. 713 00:26:12,405 --> 00:26:13,197 Very cool. 714 00:26:13,490 --> 00:26:14,324 Yeah. 715 00:26:14,449 --> 00:26:16,868 OK, very cool, very cool. 716 00:26:16,993 --> 00:26:18,119 You're my aunt. 717 00:26:18,244 --> 00:26:21,248 And, like there was a choice there 718 00:26:21,373 --> 00:26:22,249 of how are we doing. 719 00:26:22,374 --> 00:26:23,750 It's like, no, no. 720 00:26:23,875 --> 00:26:25,627 Yeah, I know you've seen this show 17 times. 721 00:26:25,752 --> 00:26:27,295 Good to see you again. 722 00:26:27,420 --> 00:26:28,255 True story. 723 00:26:28,380 --> 00:26:29,923 I did a show in Boston. 724 00:26:30,048 --> 00:26:31,925 I checked into my hotel room. 725 00:26:32,050 --> 00:26:35,929 I hear a knock on the door that connects. 726 00:26:36,054 --> 00:26:37,764 When there's a door, I open it. 727 00:26:37,889 --> 00:26:40,892 My aunt and uncle are like, we requested the room next to you. 728 00:26:44,312 --> 00:26:46,147 The glee on their faces. 729 00:26:46,272 --> 00:26:48,191 It was the most Greek thing that's 730 00:26:48,316 --> 00:26:51,194 ever happened in my life. 731 00:26:51,319 --> 00:26:52,028 All right. 732 00:26:52,153 --> 00:26:52,779 All right, great. 733 00:26:52,904 --> 00:26:53,947 What do you say? 734 00:26:54,072 --> 00:26:55,031 - He'll do 65. 735 00:26:55,156 --> 00:26:56,366 - He'll do 65. 736 00:26:56,491 --> 00:26:57,909 I'm going to take that as a win. 737 00:26:58,034 --> 00:26:59,786 Thank you. 738 00:26:59,911 --> 00:27:00,745 Thank you. 739 00:27:04,082 --> 00:27:04,874 There. 740 00:27:05,333 --> 00:27:06,293 You guys a couple? 741 00:27:06,418 --> 00:27:08,461 OK. 742 00:27:08,586 --> 00:27:09,671 Well, well, well. 743 00:27:09,796 --> 00:27:11,256 Do you guys ever... 744 00:27:11,381 --> 00:27:13,300 Just a little sometimes. 745 00:27:13,425 --> 00:27:14,217 I'll take sometimes. 746 00:27:14,342 --> 00:27:16,136 I'll take sometimes. 747 00:27:16,261 --> 00:27:18,138 And when you guys are ever... 748 00:27:18,263 --> 00:27:19,764 Have you ever had this feeling where 749 00:27:19,889 --> 00:27:21,308 you're like, what the heck? 750 00:27:21,433 --> 00:27:23,268 I just felt a cool breeze. 751 00:27:23,393 --> 00:27:24,978 And I know I closed all the windows. 752 00:27:25,103 --> 00:27:26,146 You closed the window. 753 00:27:26,271 --> 00:27:27,147 Where the heck is that coming from? 754 00:27:27,272 --> 00:27:27,939 Ever happened to you guys? 755 00:27:28,064 --> 00:27:29,149 - All the time. 756 00:27:29,274 --> 00:27:30,191 - All the time. 757 00:27:30,316 --> 00:27:32,235 Well, I have good news for you. 758 00:27:32,360 --> 00:27:33,111 What's your name? 759 00:27:33,236 --> 00:27:34,321 - Sam. 760 00:27:34,446 --> 00:27:35,447 - Sam, I have excellent news for you. 761 00:27:35,572 --> 00:27:38,158 If that happens all the time, that 762 00:27:38,283 --> 00:27:40,368 means my father is very close to you. 763 00:27:40,493 --> 00:27:44,122 That means my father's... he endorses this relationship. 764 00:27:44,247 --> 00:27:46,333 A round of applause for our couple and our negotiator. 765 00:27:46,458 --> 00:27:47,250 Thank you. 766 00:27:53,048 --> 00:27:54,466 Yeah. 767 00:27:54,591 --> 00:27:57,260 Yes. 768 00:27:57,385 --> 00:28:00,555 No, I do feel my dad everywhere with me. 769 00:28:00,680 --> 00:28:03,350 But my mom, she kind of likes more 770 00:28:03,475 --> 00:28:06,102 like concrete signs, which is fine. 771 00:28:06,227 --> 00:28:06,853 I get that. 772 00:28:06,978 --> 00:28:08,188 That's cool. 773 00:28:08,313 --> 00:28:10,106 But she'll just take it a little bit too far. 774 00:28:10,231 --> 00:28:14,819 We'll be walking, and she'll just be like, my god. 775 00:28:14,944 --> 00:28:16,154 You're never going to believe this. 776 00:28:16,279 --> 00:28:17,447 I can't even believe my own eyes. 777 00:28:17,572 --> 00:28:18,573 Alyssa, get back here. 778 00:28:18,698 --> 00:28:20,075 Alyssa, come back and squat down. 779 00:28:20,200 --> 00:28:20,867 I'm serious. 780 00:28:20,992 --> 00:28:21,618 Squat down. 781 00:28:21,743 --> 00:28:23,119 Squat down with me. 782 00:28:23,244 --> 00:28:24,120 And you're going to want to squint because it's 783 00:28:24,245 --> 00:28:25,914 a little bit a ways away. 784 00:28:26,039 --> 00:28:28,875 But if you squint down about a mile, you see there's a puddle. 785 00:28:29,000 --> 00:28:29,918 It's a little dirty. 786 00:28:30,043 --> 00:28:31,962 Yeah, look beneath the leaves. 787 00:28:32,087 --> 00:28:35,173 Under the leaves, you see that? 788 00:28:35,298 --> 00:28:36,174 There's a penny. 789 00:28:38,635 --> 00:28:39,844 And guess what? 790 00:28:39,969 --> 00:28:40,971 It's heads up. 791 00:28:41,096 --> 00:28:42,430 That's your father. 792 00:28:42,555 --> 00:28:44,474 It's like, that's my dad right there? 793 00:28:44,599 --> 00:28:45,267 No. 794 00:28:45,392 --> 00:28:47,060 She's like. 795 00:28:47,185 --> 00:28:48,144 What are the odds of this? 796 00:28:48,269 --> 00:28:48,645 Look at this. 797 00:28:48,770 --> 00:28:50,146 Come here. 798 00:28:50,271 --> 00:28:51,911 In the middle of New York City, a feather. 799 00:28:53,608 --> 00:28:55,277 A feather in the middle of New York City. 800 00:28:55,402 --> 00:28:58,947 I'm like, mom, that's a dead pigeon. 801 00:28:59,072 --> 00:29:01,324 I feel like I could tell my mom anything. 802 00:29:01,449 --> 00:29:02,951 I could be like, mom, bad news. 803 00:29:03,076 --> 00:29:04,286 I have bedbugs. 804 00:29:04,411 --> 00:29:07,872 And she'd be like, that's your father 805 00:29:07,997 --> 00:29:09,040 holding you very close. 806 00:29:09,165 --> 00:29:10,208 I would kill for that sign. 807 00:29:10,333 --> 00:29:12,502 I would kill for it. 808 00:29:12,627 --> 00:29:14,004 Fun fact, I did have bedbugs once. 809 00:29:14,129 --> 00:29:15,922 I did. 810 00:29:16,047 --> 00:29:18,383 Not the worst thing I've ever slept with. 811 00:29:18,508 --> 00:29:19,885 I mean, what? 812 00:29:20,010 --> 00:29:22,095 I mean, what? 813 00:29:22,220 --> 00:29:23,972 The whole experience may be very spiritual. 814 00:29:24,097 --> 00:29:25,056 I grew up really religious. 815 00:29:25,181 --> 00:29:26,600 I grew up Greek Orthodox. 816 00:29:26,725 --> 00:29:28,184 And yes. 817 00:29:28,309 --> 00:29:30,312 And I went to Catholic school, Greek Orthodox 818 00:29:30,437 --> 00:29:31,980 and Catholic school, which, I believe, 819 00:29:32,105 --> 00:29:34,566 officially makes me an archbishop. 820 00:29:34,691 --> 00:29:37,360 Honestly, if the stations of the cross in two languages, 821 00:29:37,485 --> 00:29:38,695 they just send you the big hat. 822 00:29:38,820 --> 00:29:40,071 They send it. 823 00:29:40,196 --> 00:29:42,449 The religions are pretty similar. 824 00:29:42,574 --> 00:29:44,242 They both have the concept of sin, 825 00:29:44,367 --> 00:29:45,911 but they approach it differently. 826 00:29:46,036 --> 00:29:51,041 Catholicism... a lot of guilt. Greek orthodoxy... 827 00:29:51,624 --> 00:29:55,212 A lot of pride, a little bit too much pride. 828 00:29:55,337 --> 00:29:58,632 I feel like someone could literally rob a bank. 829 00:29:58,757 --> 00:30:02,677 And in church on Sunday, an old lady would be like, 830 00:30:02,802 --> 00:30:07,057 did you hear how much money Yorgos make? 831 00:30:07,182 --> 00:30:09,226 Did you hear how... yes. 832 00:30:09,351 --> 00:30:11,394 He robbed the biggest bank. 833 00:30:11,519 --> 00:30:12,520 He robbed the... 834 00:30:12,645 --> 00:30:13,521 Not a credit union. 835 00:30:13,646 --> 00:30:15,232 No, no, no, no, no. 836 00:30:15,357 --> 00:30:16,650 Big bank, big bank. 837 00:30:16,775 --> 00:30:18,068 Everybody's so scared. 838 00:30:18,193 --> 00:30:20,403 He makes so much money. 839 00:30:20,528 --> 00:30:23,323 They found out that the CEO of Pfizer was Greek. 840 00:30:23,448 --> 00:30:25,408 It's the best thing that's ever happened to them. 841 00:30:25,533 --> 00:30:27,619 I mean, everyone in my family just absolutely flipped. 842 00:30:27,744 --> 00:30:29,162 It became the whole thing. 843 00:30:29,287 --> 00:30:30,705 Yeah, my grandparents even go to the doctor. 844 00:30:30,830 --> 00:30:33,083 They can have a broken leg, and they'd be like, it's OK. 845 00:30:33,208 --> 00:30:34,668 I eat garlic. 846 00:30:34,793 --> 00:30:37,629 But they all of a sudden just championed the vaccine 847 00:30:37,754 --> 00:30:38,588 because it was Pfizer. 848 00:30:38,713 --> 00:30:40,090 They were so excited. 849 00:30:40,215 --> 00:30:41,591 Are you guys vaccinated? 850 00:30:41,716 --> 00:30:42,968 What vaccine did you get? 851 00:30:43,093 --> 00:30:43,885 - Moderna. 852 00:30:46,262 --> 00:30:47,430 My god. 853 00:30:47,555 --> 00:30:49,307 I cannot believe on the day of the taping, 854 00:30:49,432 --> 00:30:51,768 you come to me's front row. 855 00:30:51,893 --> 00:30:54,563 Front row you look me in the eyes, front row. 856 00:30:54,688 --> 00:30:56,106 And you say, I don't know. 857 00:30:56,231 --> 00:30:58,692 I think Moderna. 858 00:30:58,817 --> 00:30:59,734 Why? 859 00:30:59,859 --> 00:31:01,444 Pfizer no good enough for you? 860 00:31:01,569 --> 00:31:02,571 No. 861 00:31:02,696 --> 00:31:03,613 Pfizer no good. 862 00:31:03,738 --> 00:31:04,781 I go with Moderna. 863 00:31:04,906 --> 00:31:06,283 You go with Moderna. 864 00:31:06,408 --> 00:31:09,035 Which one you get? 865 00:31:09,160 --> 00:31:10,453 My god. 866 00:31:10,578 --> 00:31:11,496 My god. 867 00:31:11,621 --> 00:31:12,497 When I tell you, she look at me. 868 00:31:12,622 --> 00:31:14,207 She go, me, me, me. 869 00:31:14,332 --> 00:31:16,209 I smile so big. 870 00:31:16,334 --> 00:31:17,294 I go, my god. 871 00:31:17,419 --> 00:31:19,129 She got the Pfizer. 872 00:31:19,254 --> 00:31:21,339 She got the Pfizer in the front row, and then she proudly said, 873 00:31:21,464 --> 00:31:26,469 J&J. My god. 874 00:31:27,345 --> 00:31:30,181 J&J. You mean to tell me you're proud you got one 875 00:31:30,306 --> 00:31:32,517 with two boy who no Greek? 876 00:31:32,642 --> 00:31:33,435 You? 877 00:31:33,560 --> 00:31:34,352 - Pfizer. 878 00:31:37,897 --> 00:31:39,232 - Etsi bravo. 879 00:31:39,357 --> 00:31:40,400 Etsi Bravo. 880 00:31:40,525 --> 00:31:41,484 Etsi, etsi bravo. 881 00:31:41,609 --> 00:31:42,402 This is so good. 882 00:31:42,527 --> 00:31:43,653 You know why this good? 883 00:31:43,778 --> 00:31:45,655 If this man get Pfizer in the front row, 884 00:31:45,780 --> 00:31:48,742 none of us going to get COVID. 885 00:31:48,867 --> 00:31:50,493 COVID gone. 886 00:31:50,618 --> 00:31:52,412 COVID gone because he got the big strong one from Pfizer. 887 00:31:52,537 --> 00:31:54,706 Very good, very good. 888 00:31:54,831 --> 00:31:57,584 Yes. 889 00:31:57,709 --> 00:31:58,627 Yes. 890 00:31:58,752 --> 00:32:01,296 Anyway, that's what happened. 891 00:32:01,421 --> 00:32:06,426 Its too nice. 892 00:32:06,551 --> 00:32:07,177 My god. 893 00:32:07,302 --> 00:32:08,094 My god. 894 00:32:10,597 --> 00:32:11,681 Yeah. 895 00:32:11,806 --> 00:32:13,350 It was really scary losing one parent. 896 00:32:13,475 --> 00:32:16,102 I became just extremely protective of my other parent. 897 00:32:16,227 --> 00:32:17,771 I was so scared all the time that something 898 00:32:17,896 --> 00:32:19,522 was going to happen to her. 899 00:32:19,647 --> 00:32:21,691 I remember like I was visiting home once, and I got home. 900 00:32:21,816 --> 00:32:23,526 And my mom wasn't wearing her seat belt. 901 00:32:23,651 --> 00:32:25,237 And I was so mad at her. 902 00:32:25,362 --> 00:32:26,863 I was like, Mom, you have to wear your seat belt always, 903 00:32:26,988 --> 00:32:28,448 always. 904 00:32:28,573 --> 00:32:31,201 And she was like, Alyssa, we're watching a movie. 905 00:32:31,326 --> 00:32:32,661 I was like, yeah, it's a horror. 906 00:32:32,786 --> 00:32:33,703 OK. 907 00:32:33,828 --> 00:32:35,121 I don't want to take any risks. 908 00:32:35,246 --> 00:32:36,164 Click it or ticket. 909 00:32:36,289 --> 00:32:36,748 I installed them in the sofa. 910 00:32:36,873 --> 00:32:38,458 Let's go. 911 00:32:38,583 --> 00:32:40,794 I kind of wanted my mom to be treated like the way CVS 912 00:32:40,919 --> 00:32:43,171 treats Dove deodorant. 913 00:32:43,296 --> 00:32:46,132 Just like, I want you behind glass. 914 00:32:46,257 --> 00:32:47,425 And if anyone wants to touch you, 915 00:32:47,550 --> 00:32:49,844 they got to come to me first, OK? 916 00:32:49,969 --> 00:32:50,720 That's what I wanted. 917 00:32:50,845 --> 00:32:52,472 Yeah. 918 00:32:52,597 --> 00:32:55,642 But it was very overwhelming. 919 00:32:55,767 --> 00:32:57,185 I was a kid. 920 00:32:57,310 --> 00:32:58,728 I went from being this kid who was so overly 921 00:32:58,853 --> 00:33:02,190 dependent on her parents to just taking care of my strong dad 922 00:33:02,315 --> 00:33:03,858 as he weakly evaporated in my arms 923 00:33:03,983 --> 00:33:07,153 and watching my stoic mom crumble and become terrified 924 00:33:07,278 --> 00:33:08,697 and fall into deep grief. 925 00:33:08,822 --> 00:33:12,158 I felt like the foundation just dropped from below me, 926 00:33:12,283 --> 00:33:13,577 and I had nowhere to stand. 927 00:33:13,702 --> 00:33:15,412 And I was terrified, and I immediately 928 00:33:15,537 --> 00:33:18,582 started having panic attacks. 929 00:33:18,707 --> 00:33:21,251 I didn't know what was happening at first. 930 00:33:21,376 --> 00:33:23,837 I kind of thought like, a panic... it's a panic attack. 931 00:33:23,962 --> 00:33:25,755 I thought it was kind of in the word. 932 00:33:25,880 --> 00:33:27,424 If I was going to have a panic attack, 933 00:33:27,549 --> 00:33:32,345 it would just kind of be me going like, I'm panicking. 934 00:33:32,470 --> 00:33:35,432 It would just kind of be like Kevin from Home Alone like... 935 00:33:38,393 --> 00:33:39,644 But that wasn't it. 936 00:33:39,769 --> 00:33:41,813 The first time it happened, I all of a sudden 937 00:33:41,938 --> 00:33:44,649 felt like I had to maybe throw up, and I got really sweaty. 938 00:33:44,774 --> 00:33:45,817 I had to take all my clothes off. 939 00:33:45,942 --> 00:33:47,235 I would fall on the bathroom floor, 940 00:33:47,360 --> 00:33:48,528 and I felt like I couldn't breathe. 941 00:33:48,653 --> 00:33:49,613 And I was really going to die, or my heart 942 00:33:49,738 --> 00:33:50,614 was going to give out. 943 00:33:50,739 --> 00:33:53,283 And then it would just pass. 944 00:33:53,408 --> 00:33:54,659 And the first time this happened, 945 00:33:54,784 --> 00:33:56,578 it was the night of my dad's funeral. 946 00:33:56,703 --> 00:33:58,496 And I remember being on the ground 947 00:33:58,621 --> 00:34:02,209 and instead of being like, this is probably 948 00:34:02,334 --> 00:34:03,752 part of my act of grief. 949 00:34:03,877 --> 00:34:06,254 I was like, see? 950 00:34:06,379 --> 00:34:07,214 I told you. 951 00:34:07,339 --> 00:34:08,632 I'm pregnant. 952 00:34:08,757 --> 00:34:10,634 What did I tell you? 953 00:34:10,759 --> 00:34:11,760 What did I tell you? 954 00:34:11,885 --> 00:34:13,178 Yeah, sure. 955 00:34:13,303 --> 00:34:14,804 Haven't had sex in 13 months. 956 00:34:14,929 --> 00:34:15,639 It doesn't matter. 957 00:34:15,764 --> 00:34:17,682 It's a miracle. 958 00:34:17,807 --> 00:34:19,851 Immaculate conception number two. 959 00:34:19,976 --> 00:34:21,728 Folks, that's the kind of riff you only 960 00:34:21,853 --> 00:34:24,856 get if you have my level of religious experience. 961 00:34:24,981 --> 00:34:26,650 That's an archbishop riff right there. 962 00:34:26,775 --> 00:34:28,360 You understand me? 963 00:34:28,485 --> 00:34:29,611 But, no. 964 00:34:29,736 --> 00:34:31,696 I think maybe part of me knew that that 965 00:34:31,821 --> 00:34:33,240 had something to do with my grief, 966 00:34:33,365 --> 00:34:36,618 but I preferred to not look at it. 967 00:34:36,743 --> 00:34:38,328 And I would just hope it would go away 968 00:34:38,453 --> 00:34:40,497 and that maybe if I just didn't worry about it, 969 00:34:40,622 --> 00:34:42,249 it wouldn't come back. 970 00:34:42,374 --> 00:34:44,668 But then basically, every few months, it would come back. 971 00:34:44,793 --> 00:34:46,711 That to me is very representative of how 972 00:34:46,836 --> 00:34:49,297 I handled grief was just well, maybe if I don't look at it, 973 00:34:49,422 --> 00:34:50,423 it's not real. 974 00:34:50,548 --> 00:34:53,593 I didn't really want to accept it. 975 00:34:53,718 --> 00:34:56,263 You guys familiar with the stages of grief? 976 00:34:56,388 --> 00:34:56,763 You are. 977 00:34:56,888 --> 00:34:57,806 OK, good. 978 00:34:57,931 --> 00:34:58,682 Well, if you're not, no problem. 979 00:34:58,807 --> 00:35:00,392 I got you covered. 980 00:35:00,517 --> 00:35:01,351 I'm just going to take you through the stages of grief. 981 00:35:01,476 --> 00:35:01,893 Here. 982 00:35:02,018 --> 00:35:02,810 Here we go. 983 00:35:06,815 --> 00:35:08,024 So here we got denial... 984 00:35:08,149 --> 00:35:10,860 I looked at that list, and I was like, I 985 00:35:10,985 --> 00:35:12,654 don't have the time for that. 986 00:35:12,779 --> 00:35:13,530 Five? 987 00:35:13,655 --> 00:35:14,781 Too many. 988 00:35:14,906 --> 00:35:15,740 And then I was just like, let me see. 989 00:35:15,865 --> 00:35:16,741 My god. 990 00:35:16,866 --> 00:35:18,868 Girl., wait. 991 00:35:18,993 --> 00:35:19,619 Wait. 992 00:35:19,744 --> 00:35:20,620 I know you. 993 00:35:20,745 --> 00:35:21,865 We went to college together. 994 00:35:22,706 --> 00:35:23,999 My god, it's so good to see you. 995 00:35:24,124 --> 00:35:24,624 Hello. 996 00:35:24,749 --> 00:35:25,375 Hello. 997 00:35:25,500 --> 00:35:25,834 Good to see you. 998 00:35:25,959 --> 00:35:27,586 Yeah. 999 00:35:27,711 --> 00:35:28,920 Actually, in college, I... this is kind of a brag, I guess. 1000 00:35:29,045 --> 00:35:32,424 But I got my master's in depression. 1001 00:35:32,549 --> 00:35:33,884 Do you guys know... 1002 00:35:34,009 --> 00:35:35,552 Yeah, yeah, yeah. 1003 00:35:35,677 --> 00:35:38,305 I went through the five stages of depression actually. 1004 00:35:38,430 --> 00:35:40,348 Do you guys know about the... you're not familiar. 1005 00:35:40,473 --> 00:35:40,974 OK, don't worry. 1006 00:35:41,099 --> 00:35:42,475 I'll fill you in. 1007 00:35:42,600 --> 00:35:44,060 So these are the five stages of depression. 1008 00:35:44,185 --> 00:35:44,978 OK. 1009 00:35:45,103 --> 00:35:45,812 Here we go. 1010 00:35:45,937 --> 00:35:48,523 Stage one... yeah. 1011 00:35:48,648 --> 00:35:51,443 You're going to want to do that out the gate, OK? 1012 00:35:51,568 --> 00:35:52,903 Yeah. 1013 00:35:53,028 --> 00:35:54,654 Bobs, bangs, that's kind of the world we're in here. 1014 00:35:54,779 --> 00:35:56,865 Bleach, pink, anything that works. 1015 00:35:56,990 --> 00:35:58,617 OK. 1016 00:35:58,742 --> 00:35:59,701 Stage two... once you've done that, you move on to stage two, 1017 00:35:59,826 --> 00:36:00,618 which is... 1018 00:36:04,497 --> 00:36:05,081 Yeah. 1019 00:36:05,206 --> 00:36:06,625 Yeah. 1020 00:36:06,750 --> 00:36:07,918 And you're like, well, that's kind of good. 1021 00:36:08,043 --> 00:36:08,627 Is it warm? 1022 00:36:08,752 --> 00:36:09,419 No, honey. 1023 00:36:09,544 --> 00:36:10,545 It's dead cold. 1024 00:36:10,670 --> 00:36:11,421 It's dead cold. 1025 00:36:11,546 --> 00:36:12,464 You're pulling that out. 1026 00:36:12,589 --> 00:36:13,632 And not only is it dead cold. 1027 00:36:13,757 --> 00:36:14,758 You've got to do the sniff test, OK? 1028 00:36:14,883 --> 00:36:16,426 You take that out. 1029 00:36:16,551 --> 00:36:17,636 You smell it. 1030 00:36:17,761 --> 00:36:21,723 You're like... and then you eat it, OK? 1031 00:36:21,848 --> 00:36:23,892 Once you've done that, you can move on to stage three. 1032 00:36:24,017 --> 00:36:25,602 Stage three... OK. 1033 00:36:25,727 --> 00:36:26,978 You're going to burst into tears when someone asks you 1034 00:36:27,103 --> 00:36:28,855 some invasive questions, like... 1035 00:36:32,108 --> 00:36:33,026 No. 1036 00:36:33,151 --> 00:36:34,069 How dare you. 1037 00:36:34,194 --> 00:36:39,199 Or... How dare you ask me that. 1038 00:36:39,866 --> 00:36:40,617 No, please. 1039 00:36:40,742 --> 00:36:42,619 Back up, back up. 1040 00:36:42,744 --> 00:36:43,912 OK. 1041 00:36:44,037 --> 00:36:44,871 So stage 4, you're going to want to wear 1042 00:36:44,996 --> 00:36:45,956 the same outfit every day. 1043 00:36:46,081 --> 00:36:47,374 Yeah. 1044 00:36:47,499 --> 00:36:48,124 You just pick something that works. 1045 00:36:48,249 --> 00:36:49,793 What is the outfit? 1046 00:36:49,918 --> 00:36:50,710 This is the outfit. 1047 00:36:50,835 --> 00:36:53,338 Yeah. 1048 00:36:53,463 --> 00:36:54,381 There it is. 1049 00:36:54,506 --> 00:36:56,424 The duvet cover is the outfit. 1050 00:36:58,927 --> 00:36:59,803 OK, stage 5. 1051 00:36:59,928 --> 00:37:02,764 And this is the final stage. 1052 00:37:02,889 --> 00:37:03,807 Carlo Rossi. 1053 00:37:03,932 --> 00:37:05,350 Some people may not know that. 1054 00:37:05,475 --> 00:37:06,393 You go, what's Carlo Ro... is that a gentleman? 1055 00:37:06,518 --> 00:37:08,353 It's a gentleman. 1056 00:37:08,478 --> 00:37:10,146 You two are going to become very close friends. 1057 00:37:10,271 --> 00:37:12,649 And if you don't know, this is a type of wine 1058 00:37:12,774 --> 00:37:15,402 that doesn't come in a bottle, folks. 1059 00:37:15,527 --> 00:37:18,363 It comes in a jug. 1060 00:37:18,488 --> 00:37:19,864 This is a quantity game. 1061 00:37:19,989 --> 00:37:21,616 When you're at stage five, you're in the quantity game, 1062 00:37:21,741 --> 00:37:22,659 OK? 1063 00:37:22,784 --> 00:37:23,535 If you're like, what's the jug? 1064 00:37:23,660 --> 00:37:24,411 I'll show you the jug. 1065 00:37:24,536 --> 00:37:25,120 That's the damn jug. 1066 00:37:25,245 --> 00:37:26,871 You know the damn jug. 1067 00:37:26,996 --> 00:37:31,543 You know that none of us are above this jug, none of us, OK? 1068 00:37:31,668 --> 00:37:36,673 You pop a straw in that, at about 4:00 PM, congratulations. 1069 00:37:37,757 --> 00:37:39,384 You are now a professional in depression. 1070 00:37:39,509 --> 00:37:40,677 A round of applause for you guys. 1071 00:37:40,802 --> 00:37:41,970 Congratulations. 1072 00:37:42,095 --> 00:37:42,887 Yes. 1073 00:37:47,892 --> 00:37:49,477 Yeah. 1074 00:37:49,602 --> 00:37:51,062 I think I didn't want to go through the stages of grief 1075 00:37:51,187 --> 00:37:53,899 because that would mean I'd be working towards acceptance. 1076 00:37:54,024 --> 00:37:56,610 And I didn't want to do that. 1077 00:37:56,735 --> 00:37:58,653 I saw acceptance as letting go. 1078 00:37:58,778 --> 00:38:00,655 And I didn't want to let go because if I let go, 1079 00:38:00,780 --> 00:38:03,033 then I'd be letting go of the last piece of my dad I had. 1080 00:38:03,158 --> 00:38:04,659 And then he'd really be gone. 1081 00:38:04,784 --> 00:38:06,286 And then I would have nothing. 1082 00:38:06,411 --> 00:38:09,122 And I was scared, and I didn't want to do that. 1083 00:38:09,247 --> 00:38:10,540 And so I clung, and I clung. 1084 00:38:10,665 --> 00:38:12,292 And I kept having panic attacks. 1085 00:38:12,417 --> 00:38:15,795 Eventually, I went to therapy. 1086 00:38:15,920 --> 00:38:16,880 And that changed my life. 1087 00:38:17,005 --> 00:38:17,964 Anyone here in therapy? 1088 00:38:20,675 --> 00:38:21,593 That's great. 1089 00:38:21,718 --> 00:38:22,219 See, that's the New York show. 1090 00:38:22,344 --> 00:38:23,220 That's great. 1091 00:38:23,345 --> 00:38:24,221 I do this show on the road. 1092 00:38:24,346 --> 00:38:25,680 I'm like, anyone in therapy? 1093 00:38:25,805 --> 00:38:27,365 And it's just one guy in the back like... 1094 00:38:31,019 --> 00:38:31,937 Yeah. 1095 00:38:32,062 --> 00:38:32,979 But I started going to therapy. 1096 00:38:33,104 --> 00:38:34,022 And that changed my life, man. 1097 00:38:34,147 --> 00:38:35,649 I owe everything to my therapist. 1098 00:38:35,774 --> 00:38:36,816 She helped me at first. 1099 00:38:36,941 --> 00:38:38,109 I remember having a panic attack. 1100 00:38:38,234 --> 00:38:39,653 And I called her. 1101 00:38:39,778 --> 00:38:40,820 I was like, doctor, I'm having a panic attack. 1102 00:38:40,945 --> 00:38:41,821 I don't feel good. 1103 00:38:41,946 --> 00:38:42,614 She was like, Alyssa. 1104 00:38:42,739 --> 00:38:44,950 Just breathe. 1105 00:38:45,075 --> 00:38:47,661 And I remember being like. 1106 00:38:47,786 --> 00:38:50,997 Wait, but I pay you. 1107 00:38:51,122 --> 00:38:53,166 So if I pay you, I'm going to need your advice 1108 00:38:53,291 --> 00:38:54,709 to be better than something I would 1109 00:38:54,834 --> 00:38:57,963 read on a mug at my aunt's house, OK? 1110 00:38:58,088 --> 00:38:58,922 I'm like, I don't know. 1111 00:38:59,047 --> 00:38:59,965 I don't feel too well. 1112 00:39:00,090 --> 00:39:01,675 She's like, Alyssa, Alyssa. 1113 00:39:01,800 --> 00:39:05,679 Live, laugh, love, OK? 1114 00:39:05,804 --> 00:39:06,680 I was like, I don't know. 1115 00:39:06,805 --> 00:39:07,347 I don't feel good. 1116 00:39:07,472 --> 00:39:08,181 I don't feel good. 1117 00:39:08,306 --> 00:39:09,182 I don't feel good. 1118 00:39:09,307 --> 00:39:10,183 And she's like, Alyssa. 1119 00:39:10,308 --> 00:39:11,851 It's wine o'clock somewhere. 1120 00:39:11,976 --> 00:39:13,186 OK? 1121 00:39:13,311 --> 00:39:14,688 Yeah. 1122 00:39:14,813 --> 00:39:17,649 Bottoms up, baby. 1123 00:39:17,774 --> 00:39:19,025 She was great. 1124 00:39:19,150 --> 00:39:23,196 She helped me actually accept what was happening 1125 00:39:23,321 --> 00:39:24,906 instead of fighting it. 1126 00:39:25,031 --> 00:39:26,324 I felt like I was holding on to this life that was gone, 1127 00:39:26,449 --> 00:39:27,701 and I wasn't moving forward. 1128 00:39:27,826 --> 00:39:29,119 So I was just floating in midair. 1129 00:39:29,244 --> 00:39:30,787 And she helped me ground my feet and say, 1130 00:39:30,912 --> 00:39:31,871 you got to move forward. 1131 00:39:31,996 --> 00:39:33,039 You got to start building a life. 1132 00:39:33,164 --> 00:39:34,875 And she helped me build a new life. 1133 00:39:35,000 --> 00:39:37,752 And she taught me about taking care of myself. 1134 00:39:37,877 --> 00:39:39,880 I think I was a type of person who was always 1135 00:39:40,005 --> 00:39:42,299 like needing other people's help or feeling like I needed 1136 00:39:42,424 --> 00:39:43,884 someone to save me or help me. 1137 00:39:44,009 --> 00:39:45,677 And she helped me realize like that's something 1138 00:39:45,802 --> 00:39:47,262 you can do within yourself. 1139 00:39:47,387 --> 00:39:49,222 It's this technique called parenting yourself. 1140 00:39:49,347 --> 00:39:50,265 Do you guys know this? 1141 00:39:50,390 --> 00:39:51,099 Parenting yourself. 1142 00:39:51,224 --> 00:39:52,893 You don't know? 1143 00:39:53,018 --> 00:39:54,060 It's basically a technique where you give yourself something 1144 00:39:54,185 --> 00:39:55,729 that you wish a parent could give you 1145 00:39:55,854 --> 00:39:57,022 or that they can't give you. 1146 00:39:57,147 --> 00:39:59,357 Or you treat yourself like you're a kid. 1147 00:39:59,482 --> 00:40:01,192 I remember the first time she told it to me 1148 00:40:01,317 --> 00:40:03,361 I tried it for a week, and I learned a lot. 1149 00:40:03,486 --> 00:40:06,072 And I lost custody. 1150 00:40:06,197 --> 00:40:09,284 Just right away, they were like, no. 1151 00:40:09,409 --> 00:40:10,327 Who signed off on this? 1152 00:40:10,452 --> 00:40:11,411 No. 1153 00:40:11,536 --> 00:40:13,246 Absolutely not. 1154 00:40:13,371 --> 00:40:14,414 No. 1155 00:40:14,539 --> 00:40:15,916 But yeah, it was a great technique. 1156 00:40:16,041 --> 00:40:17,250 And I feel like over time, I really 1157 00:40:17,375 --> 00:40:19,252 did learn to become my own parent, 1158 00:40:19,377 --> 00:40:23,882 and I'm happy that now I feel I can live without a dad. 1159 00:40:24,007 --> 00:40:25,634 I can function. 1160 00:40:25,759 --> 00:40:28,762 I'm an adult. And that's great. 1161 00:40:28,887 --> 00:40:31,932 Though, of course, sometimes I miss having a dad. 1162 00:40:32,057 --> 00:40:34,976 Did they tell you guys? 1163 00:40:35,101 --> 00:40:35,894 Do they tell you? 1164 00:40:36,019 --> 00:40:36,937 They didn't tell you? 1165 00:40:37,062 --> 00:40:38,063 They did they tell you guys? 1166 00:40:38,188 --> 00:40:38,647 They didn't. 1167 00:40:38,772 --> 00:40:39,898 OK. 1168 00:40:40,023 --> 00:40:42,317 Because I'm looking for a dad tonight. 1169 00:40:42,442 --> 00:40:43,652 You guys didn't know. 1170 00:40:43,777 --> 00:40:44,694 OK. 1171 00:40:44,819 --> 00:40:45,403 Yeah, no, I'm looking for a dad. 1172 00:40:45,528 --> 00:40:46,404 Yeah, it's an open call. 1173 00:40:46,529 --> 00:40:47,781 It's an open call. 1174 00:40:47,906 --> 00:40:49,366 So yeah. 1175 00:40:49,491 --> 00:40:53,286 Basically, what I need is just a dad to come on stage and just 1176 00:40:53,411 --> 00:40:56,915 answer a few questions if that's... 1177 00:40:57,040 --> 00:40:59,167 The Pfizer man, would you do it? 1178 00:40:59,292 --> 00:41:00,794 Pfizer, would you do it? 1179 00:41:00,919 --> 00:41:02,170 Would you do it? 1180 00:41:02,295 --> 00:41:03,797 What's your name? 1181 00:41:03,922 --> 00:41:04,673 - Jeff. 1182 00:41:04,798 --> 00:41:05,715 - Jeff, come on up here. 1183 00:41:05,840 --> 00:41:08,760 Big round of applause for Jeff. 1184 00:41:08,885 --> 00:41:09,678 Yes. 1185 00:41:09,803 --> 00:41:11,388 All right. 1186 00:41:11,513 --> 00:41:13,181 Come on up, Jeff. 1187 00:41:13,306 --> 00:41:15,767 Woo! 1188 00:41:15,892 --> 00:41:16,476 All right, Jeff. 1189 00:41:16,601 --> 00:41:17,686 I'm going to be here. 1190 00:41:17,811 --> 00:41:19,020 I'm going to put you right here. 1191 00:41:19,145 --> 00:41:20,355 Take a seat, Jeff. 1192 00:41:20,480 --> 00:41:21,231 Wonderful. 1193 00:41:21,356 --> 00:41:21,815 Yep. 1194 00:41:21,940 --> 00:41:23,483 Sure. 1195 00:41:23,608 --> 00:41:24,401 Yep. 1196 00:41:24,526 --> 00:41:26,111 Wonderful. 1197 00:41:26,236 --> 00:41:27,028 Jeff. 1198 00:41:30,990 --> 00:41:33,702 I'll tell you what, I'm feeling good about the quarter zip. 1199 00:41:33,827 --> 00:41:35,704 I am feeling good about a quarter zip. 1200 00:41:35,829 --> 00:41:37,247 That is very good dad material. 1201 00:41:37,372 --> 00:41:38,415 We're off to a great start. 1202 00:41:38,540 --> 00:41:40,000 We're off to a great start. 1203 00:41:40,125 --> 00:41:41,960 OK, here's what's going to happen. 1204 00:41:42,085 --> 00:41:43,336 I'm going to ask you some questions. 1205 00:41:43,461 --> 00:41:45,213 Whether or not you get these right or wrong, 1206 00:41:45,338 --> 00:41:48,300 legally, you are now my father, OK? 1207 00:41:48,425 --> 00:41:49,175 Legally, yes. 1208 00:41:49,300 --> 00:41:50,135 So that works for you? 1209 00:41:50,260 --> 00:41:51,303 - You're out of college. 1210 00:41:51,428 --> 00:41:52,721 I don't have to pay for you any more. 1211 00:41:52,846 --> 00:41:54,055 Believe me, buddy. 1212 00:41:54,180 --> 00:41:55,348 I'm still a financial drain. 1213 00:41:57,142 --> 00:41:58,184 Yeah, OK. 1214 00:41:58,309 --> 00:41:59,769 Jeff, without further ado, this is 1215 00:41:59,894 --> 00:42:02,105 who wants to be my dad, who wants to be my dad. 1216 00:42:02,230 --> 00:42:03,356 OK. 1217 00:42:03,481 --> 00:42:04,858 First question, low. 1218 00:42:04,983 --> 00:42:06,484 This is just a softball here for you, Jeff. 1219 00:42:06,609 --> 00:42:09,446 How do I schedule a dentist appointment? 1220 00:42:09,571 --> 00:42:11,031 - Call the... 1221 00:42:11,156 --> 00:42:12,532 - So all of a sudden, we're off to a bad start. 1222 00:42:12,657 --> 00:42:14,200 That is not... I got to cut you off. 1223 00:42:14,325 --> 00:42:16,036 The answer is you don't do that. 1224 00:42:16,161 --> 00:42:17,871 I do it for you, OK? 1225 00:42:17,996 --> 00:42:18,955 OK. 1226 00:42:19,080 --> 00:42:19,831 He understands now. 1227 00:42:19,956 --> 00:42:20,290 He understands now. 1228 00:42:20,415 --> 00:42:21,124 Good. 1229 00:42:21,249 --> 00:42:21,875 You're getting it. 1230 00:42:22,000 --> 00:42:22,459 He's getting it. 1231 00:42:22,584 --> 00:42:23,084 He's getting it. 1232 00:42:23,209 --> 00:42:23,543 Yeah. 1233 00:42:23,668 --> 00:42:24,419 Yeah. 1234 00:42:24,544 --> 00:42:25,253 Now, we're warming up. 1235 00:42:25,378 --> 00:42:25,879 We're getting it. 1236 00:42:26,004 --> 00:42:26,421 OK. 1237 00:42:26,546 --> 00:42:27,172 All right, Jeff. 1238 00:42:27,297 --> 00:42:27,881 Here we go. 1239 00:42:28,006 --> 00:42:28,465 You call me. 1240 00:42:28,590 --> 00:42:29,382 I don't pick up. 1241 00:42:29,507 --> 00:42:31,092 Nothing urgent to say. 1242 00:42:31,217 --> 00:42:32,802 What do you do? 1243 00:42:32,927 --> 00:42:34,804 - I drive over and find out why you're not picking up. 1244 00:42:34,929 --> 00:42:36,514 - Not bad. 1245 00:42:36,639 --> 00:42:39,893 Not bad. 1246 00:42:40,018 --> 00:42:42,229 Honestly, that is really good. 1247 00:42:42,354 --> 00:42:43,563 I'll tell you what. 1248 00:42:43,688 --> 00:42:45,899 That's better than my... Mine was, alternatively, 1249 00:42:46,024 --> 00:42:49,361 you would leave a detailed six-minute voice mail. 1250 00:42:49,486 --> 00:42:51,112 Details, OK? 1251 00:42:51,237 --> 00:42:53,406 But I think coming over, we're going to count that as one. 1252 00:42:53,531 --> 00:42:54,908 We're going to count that as one. 1253 00:42:55,033 --> 00:42:57,035 OK, great. 1254 00:42:57,160 --> 00:42:57,786 OK. 1255 00:42:57,911 --> 00:42:59,913 Here we go. 1256 00:43:00,038 --> 00:43:02,415 I think you're going to get this one, Jeff. 1257 00:43:02,540 --> 00:43:05,377 My boyfriend thinks we should split chores 50-50, totally 1258 00:43:05,502 --> 00:43:06,795 reasonable, totally reasonable. 1259 00:43:06,920 --> 00:43:07,963 What do you think about that? 1260 00:43:08,088 --> 00:43:09,297 - I think he gets 100%. 1261 00:43:09,422 --> 00:43:11,424 - Ah! 1262 00:43:11,549 --> 00:43:13,385 Yes, Jeff. 1263 00:43:13,510 --> 00:43:15,554 Points on the board for Jeff. 1264 00:43:15,679 --> 00:43:18,098 Jeff, that is the exact answer we were looking for. 1265 00:43:18,223 --> 00:43:19,099 That's wonderful. 1266 00:43:19,224 --> 00:43:20,016 Now we're really warming up. 1267 00:43:20,141 --> 00:43:21,601 OK. 1268 00:43:21,726 --> 00:43:23,937 I'm going to sing a little something for you, OK? 1269 00:43:26,439 --> 00:43:31,444 Never mind, I'll find someone like you. 1270 00:43:32,320 --> 00:43:33,947 How'd I do? 1271 00:43:34,072 --> 00:43:34,948 - You should be on stage. 1272 00:43:35,073 --> 00:43:37,158 - Aha. 1273 00:43:37,283 --> 00:43:37,826 Not bad. 1274 00:43:37,951 --> 00:43:38,326 Not bad. 1275 00:43:38,451 --> 00:43:39,494 Very nice. 1276 00:43:39,619 --> 00:43:40,537 Very nice. 1277 00:43:40,662 --> 00:43:42,289 Very nice. 1278 00:43:42,414 --> 00:43:44,457 Unfortunately, Jeff, yeah, the answer we were looking for 1279 00:43:44,582 --> 00:43:49,379 is Adele is shaking in her boots, OK? 1280 00:43:49,504 --> 00:43:54,467 Jeff, final question for all the money in the world. 1281 00:43:54,592 --> 00:43:55,712 Where do you buy your pants? 1282 00:43:58,430 --> 00:44:01,308 Whatever shows up in my closet, I wear. 1283 00:44:01,433 --> 00:44:02,309 - Not bad. 1284 00:44:02,434 --> 00:44:04,269 Not bad. 1285 00:44:04,394 --> 00:44:06,271 Not bad. 1286 00:44:06,396 --> 00:44:08,064 But Jeff, not bad. 1287 00:44:08,189 --> 00:44:10,317 But the answer we were looking for and say it with me, 1288 00:44:10,442 --> 00:44:13,320 folks, is the same place as 20-pound peanut 1289 00:44:13,445 --> 00:44:17,324 butter and a flat-screen TV. 1290 00:44:17,449 --> 00:44:19,492 Jeff, thank you so much. 1291 00:44:19,617 --> 00:44:21,536 Thank you. 1292 00:44:21,661 --> 00:44:23,329 A big round of applause for Jeff. 1293 00:44:26,249 --> 00:44:27,250 Thank you. 1294 00:44:27,375 --> 00:44:28,168 A big round of applause for Jeff. 1295 00:44:28,293 --> 00:44:29,127 See you at Christmas. 1296 00:44:29,252 --> 00:44:34,257 I'll see you at Christmas. 1297 00:44:35,842 --> 00:44:38,595 I didn't get a goodbye from my dad, and I really wanted one. 1298 00:44:38,720 --> 00:44:39,763 I was home for a year. 1299 00:44:39,888 --> 00:44:41,097 There was time. 1300 00:44:41,222 --> 00:44:43,099 But like I said, my dad was just not 1301 00:44:43,224 --> 00:44:44,643 able to express his emotions that well, 1302 00:44:44,768 --> 00:44:46,978 and he just didn't want to talk about it. 1303 00:44:47,103 --> 00:44:50,106 And I couldn't get a goodbye, and I tried. 1304 00:44:50,231 --> 00:44:55,236 And I tried because I wanted not just a goodbye but the goodbye. 1305 00:44:56,571 --> 00:44:58,615 Do you know which one I'm talking about? 1306 00:44:58,740 --> 00:45:03,745 The goodbye from a movie, where the dad's in his room 1307 00:45:04,371 --> 00:45:09,376 and he's just like, daughter, daughter, come quick. 1308 00:45:12,420 --> 00:45:15,382 I fear there's not much time. 1309 00:45:15,507 --> 00:45:18,635 And I have things I must tell you. 1310 00:45:18,760 --> 00:45:23,682 One, take care of your mother. 1311 00:45:23,807 --> 00:45:28,812 Two, the business is yours. 1312 00:45:29,312 --> 00:45:34,317 And three, buried way deep, there's a box. 1313 00:45:35,151 --> 00:45:38,196 And in this box, you'll find... 1314 00:45:38,321 --> 00:45:39,656 And then he dies. 1315 00:45:39,781 --> 00:45:41,575 And you're like, my god! 1316 00:45:41,700 --> 00:45:42,617 Where's the box? 1317 00:45:42,742 --> 00:45:44,202 What's in the box? 1318 00:45:44,327 --> 00:45:45,328 You don't know, but you keep looking for the box. 1319 00:45:45,453 --> 00:45:46,329 You search for the box. 1320 00:45:46,454 --> 00:45:47,706 You get a tattoo of the box. 1321 00:45:47,831 --> 00:45:50,083 Your life has meaning and purpose and guidance. 1322 00:45:50,208 --> 00:45:51,167 I didn't get that. 1323 00:45:51,292 --> 00:45:52,335 And I wanted it. 1324 00:45:52,460 --> 00:45:54,421 And I was so scared to not have it. 1325 00:45:54,546 --> 00:45:57,340 And I remember a lot of people trying to comfort me 1326 00:45:57,465 --> 00:45:58,592 after my dad died. 1327 00:45:58,717 --> 00:46:00,135 And I don't think there's anything wrong 1328 00:46:00,260 --> 00:46:01,720 you can say when someone dies because I still 1329 00:46:01,845 --> 00:46:02,679 don't know what to say. 1330 00:46:02,804 --> 00:46:03,597 It's a weird thing. 1331 00:46:03,722 --> 00:46:04,764 It's impossible. 1332 00:46:04,889 --> 00:46:06,266 But there's one thing that people 1333 00:46:06,391 --> 00:46:09,686 said that I take some umbrage with, 1334 00:46:09,811 --> 00:46:14,733 which is time heals all wounds. 1335 00:46:14,858 --> 00:46:17,777 It's been six years since my dad died, six. 1336 00:46:17,902 --> 00:46:22,240 And I am still wounded. 1337 00:46:22,365 --> 00:46:25,201 I miss my dad every day. 1338 00:46:25,326 --> 00:46:28,538 If you're here and you're comfortable sharing, 1339 00:46:28,663 --> 00:46:31,082 keep your hands up the whole time. 1340 00:46:31,207 --> 00:46:36,212 Who here is also missing a dad that they've lost, 1341 00:46:36,338 --> 00:46:41,343 or a mom, or a grandparent, or a child, or a sibling, 1342 00:46:45,513 --> 00:46:50,518 or a partner, or a friend, or someone they once loved? 1343 00:46:52,854 --> 00:46:55,482 Everyone's grieving. 1344 00:46:55,607 --> 00:46:59,861 Everyone you see walking down the street is grieving. 1345 00:46:59,986 --> 00:47:02,864 Whether it's loss or death or just mourning 1346 00:47:02,989 --> 00:47:06,409 the passage of time, it's all grief. 1347 00:47:06,534 --> 00:47:10,872 We're all walking around just wounded by the memory of love 1348 00:47:10,997 --> 00:47:12,624 and haunted by its absence. 1349 00:47:12,749 --> 00:47:15,377 You don't heal from that because it becomes a part of you. 1350 00:47:15,502 --> 00:47:17,754 Time doesn't heal. 1351 00:47:17,879 --> 00:47:20,257 But time does change things. 1352 00:47:20,382 --> 00:47:21,174 It's been six years. 1353 00:47:21,299 --> 00:47:22,551 That's a lot of time. 1354 00:47:22,676 --> 00:47:25,887 I have lived a lot of life since my dad died. 1355 00:47:28,765 --> 00:47:29,933 I've explored. 1356 00:47:30,058 --> 00:47:30,725 I've hardened. 1357 00:47:30,850 --> 00:47:31,476 I've shrunk. 1358 00:47:31,601 --> 00:47:32,686 I've come alive. 1359 00:47:32,811 --> 00:47:33,728 I've bent. 1360 00:47:33,853 --> 00:47:34,896 I have broken. 1361 00:47:35,021 --> 00:47:36,898 I've wobbled. 1362 00:47:37,023 --> 00:47:38,775 I've grown. 1363 00:47:38,900 --> 00:47:40,527 I've changed. 1364 00:47:40,652 --> 00:47:44,281 I'm a different person than the person I was when my dad died. 1365 00:47:44,406 --> 00:47:46,741 I'm totally different. 1366 00:47:46,866 --> 00:47:49,160 I live on a different side of the country. 1367 00:47:49,285 --> 00:47:51,371 I move at a different pace of life. 1368 00:47:51,496 --> 00:47:53,498 My community is different. 1369 00:47:53,623 --> 00:47:54,499 My career is different. 1370 00:47:54,624 --> 00:47:55,917 My friends are different. 1371 00:47:56,042 --> 00:47:57,669 The house that I grew up in and watched my dad take 1372 00:47:57,794 --> 00:47:59,963 his last breath in is gone. 1373 00:48:00,088 --> 00:48:05,093 Everything about my life is different. 1374 00:48:05,677 --> 00:48:07,679 There's nothing in my life right now 1375 00:48:07,804 --> 00:48:11,308 that looks the same way it did when my dad was alive. 1376 00:48:11,433 --> 00:48:14,936 It's a little scary to think like, man, I don't even 1377 00:48:15,061 --> 00:48:16,813 know if he'd recognize this version of me. 1378 00:48:16,938 --> 00:48:17,814 I'm different. 1379 00:48:17,939 --> 00:48:20,442 I was a kid when he knew me. 1380 00:48:20,567 --> 00:48:25,280 And now I'm an adult. The only thing 1381 00:48:25,405 --> 00:48:30,410 I have left of my dad in my current life is this show. 1382 00:48:31,453 --> 00:48:35,206 I've been doing this show for six years. 1383 00:48:35,331 --> 00:48:36,875 I started doing it three months after my dad 1384 00:48:37,000 --> 00:48:39,461 died like a maniac. 1385 00:48:39,586 --> 00:48:41,755 I remember doing it for the first time when people saying 1386 00:48:41,880 --> 00:48:43,715 like, it's so cool of you to be processing 1387 00:48:43,840 --> 00:48:45,467 your grief like this. 1388 00:48:45,592 --> 00:48:49,221 I think that's generous. 1389 00:48:49,346 --> 00:48:50,847 It's nice, but that's generous. 1390 00:48:50,972 --> 00:48:53,475 I don't think that's what I was doing at all. 1391 00:48:53,600 --> 00:48:56,019 I think that I was hanging on for dear life to my dad. 1392 00:48:56,144 --> 00:48:57,520 I think that I was still clinging. 1393 00:48:57,645 --> 00:48:58,939 I didn't want to let go. 1394 00:48:59,064 --> 00:49:00,815 I was just hoping that if I kept doing the show, 1395 00:49:00,940 --> 00:49:03,401 if I kept talking about my dad, that my dad would 1396 00:49:03,526 --> 00:49:05,528 get to travel with me as my life was changing 1397 00:49:05,653 --> 00:49:09,366 and as I was moving away from him. 1398 00:49:09,491 --> 00:49:14,496 And now, tonight, this is the last time 1399 00:49:15,955 --> 00:49:16,915 I'll ever do this show. 1400 00:49:20,418 --> 00:49:22,504 And after this, that's it. 1401 00:49:22,629 --> 00:49:23,547 I can't do it any more. 1402 00:49:23,672 --> 00:49:25,632 It's going to go live on Peacock, 1403 00:49:25,757 --> 00:49:27,801 and I won't be able to do this material on the road. 1404 00:49:27,926 --> 00:49:29,553 I won't be able to talk about my dad in this way. 1405 00:49:29,678 --> 00:49:31,304 It's going to be gone, and I'm going 1406 00:49:31,429 --> 00:49:33,557 to be forced to do that thing that I was scared to do back 1407 00:49:33,682 --> 00:49:36,434 in the day, which is be left with nothing of my dad 1408 00:49:36,559 --> 00:49:38,562 and be in this new reality, which I love. 1409 00:49:38,687 --> 00:49:41,731 But he's not in. 1410 00:49:41,856 --> 00:49:44,693 And that scares me. 1411 00:49:44,818 --> 00:49:47,946 And that makes me sad. 1412 00:49:48,071 --> 00:49:52,284 But then I remember what brought me here. 1413 00:49:52,409 --> 00:49:53,702 And it's him. 1414 00:49:53,827 --> 00:49:55,579 My dad's death woke me up. 1415 00:49:55,704 --> 00:49:58,456 I was sleeping, and it woke me up. 1416 00:49:58,581 --> 00:50:00,792 It taught me that all we have here, 1417 00:50:00,917 --> 00:50:03,378 all we have is a collection of days. 1418 00:50:03,503 --> 00:50:08,508 And whether it's 10,000 or 100 or one every day that we get 1419 00:50:08,717 --> 00:50:11,303 is a day to live. 1420 00:50:11,428 --> 00:50:16,433 And I watched my dad lived through hell 1421 00:50:24,733 --> 00:50:27,402 and still find the good in every bad day. 1422 00:50:27,527 --> 00:50:29,905 I watched him look death in its face and say, game on. 1423 00:50:30,030 --> 00:50:30,947 Maybe tomorrow. 1424 00:50:31,072 --> 00:50:32,699 Today we're going in the pool. 1425 00:50:32,824 --> 00:50:34,534 I'm different now. 1426 00:50:34,659 --> 00:50:35,952 I started saying yes. 1427 00:50:36,077 --> 00:50:37,704 I started going for what I wanted, 1428 00:50:37,829 --> 00:50:40,540 enjoying days, finding good parts of bad days, 1429 00:50:40,665 --> 00:50:44,336 calling friends, reaching out, always ordering 1430 00:50:44,461 --> 00:50:46,087 an extra pastry when I went to the bakery, 1431 00:50:46,212 --> 00:50:50,050 packing sneakers just in case. 1432 00:50:50,175 --> 00:50:52,802 His death changed me. 1433 00:50:52,927 --> 00:50:54,971 I'm more of an optimist now. 1434 00:50:55,096 --> 00:50:57,349 I see the world a bit more brightly. 1435 00:50:57,474 --> 00:51:02,145 And I'm proud to say, I now wash my sheets at least 1436 00:51:25,794 --> 00:51:27,796 I live the life I live from watching my dad live 1437 00:51:27,921 --> 00:51:29,089 and watching him die. 1438 00:51:29,214 --> 00:51:31,258 I feel really lucky to have known my dad, 1439 00:51:31,383 --> 00:51:32,968 to have gotten to be his kid. 1440 00:51:33,093 --> 00:51:35,136 And I still do feel him with me. 1441 00:51:35,261 --> 00:51:37,973 I miss him sometimes when I think of like... 1442 00:51:38,098 --> 00:51:39,808 A lot of my friends are getting married now, 1443 00:51:39,933 --> 00:51:41,059 and I guess I just still... 1444 00:51:41,184 --> 00:51:42,227 I know it's archaic, but I still think 1445 00:51:42,352 --> 00:51:43,728 of like the father-daughter dance. 1446 00:51:43,853 --> 00:51:46,940 And sad that I won't be able to have that. 1447 00:51:51,986 --> 00:51:54,197 It's my last show, and you guys have been on this journey 1448 00:51:54,322 --> 00:51:55,907 with me. 1449 00:51:56,032 --> 00:51:59,160 Would it be OK if I did that father-daughter dance here 1450 00:51:59,285 --> 00:52:00,245 in front of you guys? 1451 00:52:00,370 --> 00:52:01,162 Would that be OK? 1452 00:52:01,287 --> 00:52:02,914 OK. 1453 00:52:03,039 --> 00:52:05,834 All right. 1454 00:52:05,959 --> 00:52:08,670 And I'd like to do it to my favourite genre of music, Zumba. 1455 00:52:08,795 --> 00:52:10,005 Hit it. 1456 00:52:10,130 --> 00:52:11,298 Baby girl, I just want you near. 1457 00:52:11,423 --> 00:52:13,174 Your mother got niggas staying clear. 1458 00:52:13,299 --> 00:52:14,843 If you were sexy, lady. 1459 00:52:14,968 --> 00:52:16,803 Let me hear you scream it out. 1460 00:52:16,928 --> 00:52:18,680 If you came to party, baby. 1461 00:52:18,805 --> 00:52:20,765 Let me hear you scream and shout. 1462 00:52:20,890 --> 00:52:21,725 I want you now. 1463 00:52:21,850 --> 00:52:22,684 I need you now. 1464 00:52:22,809 --> 00:52:23,685 Keep dancing in the crowd. 1465 00:52:23,810 --> 00:52:24,227 - Let's go. 1466 00:52:24,352 --> 00:52:25,103 There we go. 1467 00:52:25,228 --> 00:52:26,062 We're moving so good. 1468 00:52:26,187 --> 00:52:26,688 Yes. 1469 00:52:26,813 --> 00:52:27,188 Good. 1470 00:52:27,313 --> 00:52:27,898 Let's go. 1471 00:52:28,023 --> 00:52:29,190 OK. 1472 00:52:29,315 --> 00:52:30,191 She ain't the jealous type. 1473 00:52:30,316 --> 00:52:31,693 She ain't the jealous type. 1474 00:52:31,818 --> 00:52:32,235 Just tell me what you're trying to do tonight. 1475 00:52:32,360 --> 00:52:33,236 Yeah, girl. 1476 00:52:33,361 --> 00:52:34,029 You better make that bounce. 1477 00:52:34,154 --> 00:52:35,655 - There he is. 1478 00:52:35,780 --> 00:52:36,907 Yes! 1479 00:52:37,032 --> 00:52:39,951 There he is in his red sweat suit. 1480 00:52:40,076 --> 00:52:41,286 That's our family on a hike. 1481 00:52:41,411 --> 00:52:43,163 BTB, you kn we've run the town. 1482 00:52:43,288 --> 00:52:44,664 So let's go. 1483 00:52:44,789 --> 00:52:45,665 - There we are hiking across Rhode Island. 1484 00:52:45,790 --> 00:52:47,876 And let's go, Courtney. 1485 00:52:48,001 --> 00:52:51,046 There we are as kids, and my mom and dad. 1486 00:52:51,171 --> 00:52:52,797 OK. 1487 00:52:52,922 --> 00:52:55,592 There he is in the costume that won the costume contest. 1488 00:52:55,717 --> 00:52:56,176 Here we are. 1489 00:52:56,301 --> 00:52:56,760 Yes, drop it. 1490 00:52:56,885 --> 00:52:57,719 Go! 1491 00:52:57,844 --> 00:52:59,054 Yes! 1492 00:52:59,179 --> 00:53:00,639 If you're a sexy lady, 1493 00:53:00,764 --> 00:53:02,224 let me hear you scream it out. 1494 00:53:02,349 --> 00:53:03,058 If you... 1495 00:53:03,183 --> 00:53:04,643 - We can count it. 1496 00:53:04,768 --> 00:53:09,773 Well, that was beautiful. 1497 00:53:14,986 --> 00:53:17,614 Just like I'd always imagined. 1498 00:53:17,739 --> 00:53:18,990 Dancers, thank you so much. 1499 00:53:26,873 --> 00:53:28,124 Thank you so much for coming. 1500 00:53:30,960 --> 00:53:32,754 Thank you. 1501 00:53:32,879 --> 00:53:35,131 Thank you. 1502 00:53:35,256 --> 00:53:37,217 Thank you. 1503 00:53:37,342 --> 00:53:38,259 Thanks. 1504 00:53:45,558 --> 00:53:48,853 I hope you have a great night and that no matter what 1505 00:53:48,978 --> 00:53:50,981 happens tomorrow, it's a really good day. 1506 00:53:51,106 --> 00:53:51,981 Thank you. 1507 00:54:42,115 --> 00:54:45,327 - My husband, Keith. 1508 00:54:45,452 --> 00:54:46,995 - I love you forever, Mom and Dad. 1509 00:54:54,169 --> 00:54:55,920 - His funeral was last week. 1510 00:55:04,637 --> 00:55:06,806 - My ex-boyfriend who died. 1511 00:55:10,518 --> 00:55:12,979 - She was taken from me way too early. 1512 00:55:16,858 --> 00:55:20,862 - He actually passed away December 4th of last year. 1513 00:55:39,339 --> 00:55:40,257 - My brother. 1514 00:55:40,382 --> 00:55:41,466 Best brother ever. 1515 00:55:41,591 --> 00:55:42,092 - Ever? 1516 00:55:42,217 --> 00:55:43,009 - Ever. 1517 00:55:47,222 --> 00:55:49,307 - Here comes Jim Limperis to the finish line. 1518 00:55:49,432 --> 00:55:50,934 - Woo! 104863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.