Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,399 --> 00:02:30,199
Morning, Priya.
2
00:02:30,399 --> 00:02:32,499
I have a presentation with
Latin American investors.
3
00:02:32,699 --> 00:02:34,508
Need to prepare... Leaving early.
4
00:02:34,708 --> 00:02:35,867
I'll meet you in the office.
5
00:02:49,657 --> 00:02:52,122
[mobile ringing]
6
00:02:53,622 --> 00:02:55,090
Priya, how are you?
7
00:02:55,290 --> 00:02:57,029
Aunty, are you going to the hospital?
8
00:02:57,229 --> 00:02:58,791
Yeah, I'm getting ready. Tell me.
9
00:02:58,991 --> 00:03:01,707
-I need to meet you once.
-Why don't you come then?
10
00:03:01,907 --> 00:03:04,181
Let's meet somewhere on the way, aunty.
11
00:03:04,426 --> 00:03:07,464
-On the way...
-Is 4th Avenue coffee shop OK you?
12
00:03:07,927 --> 00:03:10,551
-Okay, I'll see you there.
-Okay, bye.
13
00:03:11,594 --> 00:03:13,740
Priya wants to meet. I'm going.
14
00:03:14,229 --> 00:03:16,189
Okay... See you in the evening.
15
00:03:23,241 --> 00:03:27,039
Priya! Sorry, Priya. Horrible traffic.
16
00:03:27,344 --> 00:03:28,670
Tell me.
17
00:03:30,770 --> 00:03:31,844
What happened?
18
00:03:32,095 --> 00:03:33,611
I'm pregnant now.
19
00:03:34,090 --> 00:03:37,606
Priya! Congratulations. Good good.
20
00:03:40,871 --> 00:03:42,741
I get it. I already told you...
21
00:03:42,968 --> 00:03:44,491
How long will you be in live-in?
22
00:03:44,980 --> 00:03:47,055
I told you to get married.
Did you tell Abhi about it?
23
00:03:50,549 --> 00:03:51,588
Okay...
24
00:03:52,408 --> 00:03:55,417
I'll go get some coffee.
Let's relax and talk. Okay?
25
00:04:02,958 --> 00:04:04,452
It's been many years
since it all started.
26
00:04:05,806 --> 00:04:08,883
A snowy early morning.
Outside an airport...
27
00:04:09,883 --> 00:04:11,678
The day I saw Abhi for the first time.
28
00:04:18,131 --> 00:04:19,955
The moment that changed my entire life.
29
00:04:20,550 --> 00:04:22,682
It's as clear as it just happened.
30
00:04:26,150 --> 00:04:28,370
Sailaja aunty and Rao uncle
are almost like our family.
31
00:04:29,843 --> 00:04:33,214
To receive students from India who
come through uncle's consultancy...
32
00:04:33,747 --> 00:04:35,263
I too used to go to the airport.
33
00:04:37,106 --> 00:04:40,159
-Priya...
-The flight landed a long back...
34
00:04:40,362 --> 00:04:43,019
-Abhi is still not here.
-He'll be there, look for him.
35
00:04:43,243 --> 00:04:46,041
He's new to America, right?
He'll be excited by everything.
36
00:04:46,422 --> 00:04:48,884
-Look for him. I'll be there.
-Okay, uncle.
37
00:05:39,124 --> 00:05:41,346
What are you doing in the
carousel, like you are kid?!
38
00:05:41,944 --> 00:05:45,052
Since I was a kid,
I loved snow and carousels.
39
00:05:45,312 --> 00:05:47,634
And the combination excited me.
40
00:05:47,834 --> 00:05:49,033
-Sir...
-What's this?
41
00:05:49,597 --> 00:05:51,197
-Did you come from India like this?
-No, sir.
42
00:05:51,424 --> 00:05:52,754
Without a jacket? Hello...
43
00:05:53,473 --> 00:05:55,159
The temperatures will be in minus here.
44
00:05:55,359 --> 00:05:58,312
Stand like this for half an hour...
You can forget the consultancy and...
45
00:05:58,855 --> 00:06:00,659
...can go admit in a hospital directly.
Come come come.
46
00:06:00,859 --> 00:06:02,409
Get inside. Fast fast.
47
00:06:02,940 --> 00:06:06,279
Abhi mailed us from India, saying
that flying to America is his dream.
48
00:06:06,734 --> 00:06:09,437
So Rao uncle helped Abhi get a visa.
49
00:06:10,507 --> 00:06:12,044
The curiosity in his eyes...
50
00:06:12,344 --> 00:06:13,344
The wound to his hand...
51
00:06:13,929 --> 00:06:15,025
I don't know why...
52
00:06:15,376 --> 00:06:17,029
I wanted to know more about him.
53
00:06:18,652 --> 00:06:19,941
Is this your first foreign trip?
54
00:06:21,250 --> 00:06:23,217
It's my first time even
getting on a flight.
55
00:06:23,562 --> 00:06:24,772
Never crossed Andhra border.
56
00:06:25,219 --> 00:06:27,563
I grew up in Narayanapuram.
And then moved to Vizag.
57
00:06:28,907 --> 00:06:31,723
Are you a student or an employee
in Rao sir's consultancy?
58
00:06:32,273 --> 00:06:34,253
-No, actually--
-She can also be my daughter, right?
59
00:06:35,132 --> 00:06:37,009
She's like my daughter. Family friend.
60
00:06:37,509 --> 00:06:39,170
She keeps helping me with things.
61
00:06:39,470 --> 00:06:42,243
Sir, about the balance 4 lakhs...
62
00:06:42,844 --> 00:06:46,469
Once I get a job,
I'll pay you in instalments.
63
00:06:46,728 --> 00:06:49,818
Your target is bagging a job.
Not the money you have to pay me.
64
00:06:50,021 --> 00:06:51,394
Abhi, I hope you know the process.
65
00:06:51,835 --> 00:06:53,781
Your visa will be expired
in the next 6 months.
66
00:06:54,130 --> 00:06:57,572
I'll setup 8 interviews by then.
67
00:06:57,772 --> 00:06:59,143
You'll have to crack one of them.
68
00:06:59,933 --> 00:07:02,408
-So stay focused.
-Okay, sir. Okay.
69
00:07:04,520 --> 00:07:06,925
-For your expenses.
-It's Okay, sir...
70
00:07:07,125 --> 00:07:08,167
Keep it, Abhi..
71
00:07:22,865 --> 00:07:24,496
I used to keep meeting him
with some random reason.
72
00:07:25,475 --> 00:07:27,896
Time used to fly in
peace when I'm with him.
73
00:07:33,803 --> 00:07:35,999
I used to share everything with him.
74
00:07:36,573 --> 00:07:39,432
But he used to keep
some secret from me.
75
00:07:39,632 --> 00:07:42,246
I only know that he has no one.
76
00:07:42,650 --> 00:07:47,224
But he never revealed anything
about his past, friends, or college.
77
00:07:47,924 --> 00:07:51,403
That mysterious nature
got me close to him.
78
00:08:00,328 --> 00:08:02,350
He developed an innovative app.
79
00:08:02,724 --> 00:08:06,069
I saw how hard Abhi worked
to make his dream come true.
80
00:08:06,269 --> 00:08:07,473
Here, use this instead.
81
00:08:10,738 --> 00:08:12,234
This is a medical field related app.
82
00:08:12,434 --> 00:08:14,384
If we get wounded by accident...
83
00:08:15,618 --> 00:08:18,312
If we click a picture of that
wound, the app will X-Ray it.
84
00:08:18,512 --> 00:08:21,151
It will analyse that X-Ray
through artificial intelligence...
85
00:08:21,351 --> 00:08:24,811
With in minutes, we'll get every
information about that wound.
86
00:08:25,011 --> 00:08:28,230
What doctor to consult...
What kind of medical help to get...
87
00:08:28,455 --> 00:08:30,800
And this...
This is a chemically coated paper.
88
00:08:31,000 --> 00:08:33,414
Just a drop of our
blood onto this paper...
89
00:08:33,614 --> 00:08:36,767
It will react with the chemicals
and form a unique pattern.
90
00:08:36,967 --> 00:08:38,705
One photo of that pattern...
91
00:08:38,957 --> 00:08:43,285
The app analyses that pattern and gives
a complete blood picture with in minutes.
92
00:08:43,740 --> 00:08:46,740
Your thyroid, lipid profile,
vitamin levels, cholesterol...
93
00:08:46,978 --> 00:08:48,331
Every single information...
94
00:08:48,576 --> 00:08:51,287
To put it simply,
it's a mini diagnostic centre.
95
00:08:52,428 --> 00:08:53,835
And the app's name is Vaidhya.
96
00:08:54,035 --> 00:08:56,145
It's a fantastic idea, Abhi!
97
00:08:56,537 --> 00:09:00,041
Why to come to the US if you
already have dreams like these?
98
00:09:00,541 --> 00:09:02,329
You would have done
this in Ameerpet itself.
99
00:09:02,554 --> 00:09:05,452
First of all, you should settle
in a job and then in life.
100
00:09:06,182 --> 00:09:08,435
Then you can experiment with these apps.
101
00:09:09,521 --> 00:09:10,904
Don't miss the next interview.
102
00:09:15,409 --> 00:09:18,562
I arranged a meeting with
some investors my father knew.
103
00:09:18,762 --> 00:09:20,517
-They liked the app idea.
-That sounds good.
104
00:09:20,717 --> 00:09:22,088
They asked Abhi to develop it.
105
00:09:23,888 --> 00:09:27,618
He asked uncle for coders under his
consultancy, but uncle did not agree.
106
00:09:29,082 --> 00:09:31,987
What if they don't like it
once the app gets developed?
107
00:09:32,217 --> 00:09:34,080
Huh? Be practical.
108
00:09:40,258 --> 00:09:41,787
I told you that he won't agree to this.
109
00:09:42,281 --> 00:09:45,330
He's scared that he'll lose his
commission if they send them with me.
110
00:09:45,530 --> 00:09:48,294
-I can't believe him.
-Abhi your father would've done the same.
111
00:09:48,518 --> 00:09:50,579
Why to take risk instead
of having a safe job.
112
00:09:51,599 --> 00:09:54,742
What now? You have to
hire some coders, right?
113
00:09:54,942 --> 00:09:56,060
Yeah.
114
00:09:57,196 --> 00:09:58,493
How much will it cost?
115
00:09:59,172 --> 00:10:00,809
A minimum of 10,000 to 15,000 dollars,
Priya!
116
00:10:01,009 --> 00:10:03,794
-I don't have that kind of money. I...
-I'll give you that amount.
117
00:10:04,129 --> 00:10:05,169
I'll give it.
118
00:10:21,833 --> 00:10:24,867
He hired coders,
developed the app successfully...
119
00:10:25,117 --> 00:10:26,685
And presented it to the investors.
120
00:10:26,885 --> 00:10:29,157
They loved it.
And released the funding amount.
121
00:10:29,645 --> 00:10:31,143
He came to me right away.
122
00:10:31,404 --> 00:10:32,515
That day...
Hi, Abhi...
123
00:10:32,715 --> 00:10:35,599
... no words. Come in.It was so beautiful.
124
00:10:36,914 --> 00:10:39,028
-You came here to give me the cheque?
-Priya...
125
00:10:39,952 --> 00:10:42,279
I wouldn't have done all this
if you wouldn't have helped me.
126
00:10:45,514 --> 00:10:47,354
I don't want to give
you back this money.
127
00:10:51,871 --> 00:10:53,298
For this whole life...
128
00:10:53,940 --> 00:10:55,516
I want to stay owed to you.
129
00:10:56,534 --> 00:10:58,015
Lifelong, Priya!
130
00:11:06,833 --> 00:11:12,222
"This very moment...
I've forgot my own self."
131
00:11:12,422 --> 00:11:17,498
"My heart followed
you like your shadow."
132
00:11:17,767 --> 00:11:22,733
"I've become you a long back."
133
00:11:23,367 --> 00:11:27,956
"Me, my time, and my energy...
It's all yours."
134
00:11:28,173 --> 00:11:33,209
"Walk with me and it's bright all around."
135
00:11:33,587 --> 00:11:38,174
"The little time I saw
you felt like a dream."
136
00:11:39,018 --> 00:11:44,187
"I want only one name on my lips."
137
00:11:44,448 --> 00:11:49,780
"I'm all your from now on."
138
00:11:57,488 --> 00:11:59,557
Everything went so fast from then on.
139
00:12:00,232 --> 00:12:01,657
The app is getting successful.
140
00:12:01,941 --> 00:12:03,444
We started living-in.
141
00:12:06,391 --> 00:12:08,287
A dream life with Abhi.
142
00:12:08,824 --> 00:12:11,607
My dream... The best years of my life.
143
00:12:23,283 --> 00:12:28,275
"Looking into your eyes..."
144
00:12:28,635 --> 00:12:34,097
"I'll just keep walking by your side."
145
00:12:34,297 --> 00:12:36,727
"This very moment..."
146
00:12:36,952 --> 00:12:39,921
He used to be busy...
But he always had time for me.
147
00:12:42,835 --> 00:12:44,593
I don't know when and
where it started...
148
00:12:45,223 --> 00:12:47,239
But I saw Abhi change over time.
149
00:12:50,929 --> 00:12:54,125
Maybe because of the money,
success, or fame... I don't know.
150
00:12:54,694 --> 00:12:56,772
He started thinking he's
the center of everything.
151
00:12:57,536 --> 00:13:01,107
I felt like a new Abhi
replaced the Abhi I love.
152
00:13:01,339 --> 00:13:02,339
Yeah we are planning to expand.
153
00:13:02,539 --> 00:13:03,959
-Take Vaidhya globally...
-Abhi...
154
00:13:04,672 --> 00:13:05,688
An interview!
155
00:13:08,552 --> 00:13:10,779
Of course, yes. We all started together.
156
00:13:11,931 --> 00:13:12,972
A photo? Photo...
157
00:13:16,775 --> 00:13:18,334
[voices muted]
158
00:13:30,887 --> 00:13:33,564
Sir, four of us are working in
this company for the last 5 years.
159
00:13:34,037 --> 00:13:37,551
6% hike for us like the rest of
the employees is really less.
160
00:13:37,767 --> 00:13:39,234
-Hmm!
-I think we deserve better.
161
00:13:41,042 --> 00:13:42,435
Do you own a car 5 years back?
162
00:13:43,652 --> 00:13:44,855
No, sir.
163
00:13:45,083 --> 00:13:47,433
-And now?
-Yes, sir.
164
00:13:48,439 --> 00:13:51,666
Own car... Sufficient bank balance...
165
00:13:52,372 --> 00:13:54,108
Even your kids go to a
premium school, right?
166
00:13:54,508 --> 00:13:55,208
Yes, sir.
167
00:13:55,504 --> 00:13:58,785
Your car, house, and your clothes...
168
00:13:59,352 --> 00:14:02,439
Even your underwear
was be provided by me.
169
00:14:04,154 --> 00:14:07,093
All of you are not doing
something I can't do.
170
00:14:08,266 --> 00:14:10,070
You only do what I say.
171
00:14:13,841 --> 00:14:16,735
You are all like this
disposable bottle for me.
172
00:14:18,384 --> 00:14:20,824
Work if you want to or
get the hell out of here.
173
00:14:22,044 --> 00:14:23,531
I will decide what you deserve.
174
00:14:24,358 --> 00:14:25,397
Got it?
175
00:14:27,564 --> 00:14:32,493
"I wanted to tell you
so many little things."
176
00:14:33,015 --> 00:14:36,859
"Come sit with me for at least once."
177
00:14:38,432 --> 00:14:43,378
"I wanted to share all this
little nothings with you."
178
00:14:43,953 --> 00:14:46,731
"What's with all this distance?"
179
00:14:47,941 --> 00:14:49,008
What are those, ma'am?
180
00:14:49,418 --> 00:14:51,068
If pride takes over a man...
181
00:14:51,997 --> 00:14:54,872
They say,
'He've grown a couple of horns'.
182
00:14:55,333 --> 00:14:56,418
That's right.
183
00:14:58,145 --> 00:15:01,959
[voice muted]
184
00:15:07,418 --> 00:15:10,174
Priya... Let's get married.
185
00:15:11,119 --> 00:15:13,244
Where and when is your decision.
186
00:15:13,444 --> 00:15:16,939
Beach, cruise, destination wedding...
It's up to you.
187
00:15:18,982 --> 00:15:21,323
-Idiot!
-Sorry... I'm sorry.
188
00:15:21,543 --> 00:15:22,810
-What the hell is wrong with you?
-I'm extremely sorry sir.
189
00:15:23,607 --> 00:15:25,721
You can't even serve a simple
cup of coffee properly?
190
00:15:25,921 --> 00:15:29,592
I am sorry sir.
191
00:15:30,913 --> 00:15:32,522
Do we even need to get married?
192
00:15:35,331 --> 00:15:37,003
At least for the formality of it.
193
00:15:40,172 --> 00:15:41,704
If it's just for formality, let's not.
194
00:15:42,000 --> 00:15:43,711
-Sure?-From that day on...
195
00:15:44,211 --> 00:15:45,852
Our relationship changed
from love to formality.
196
00:15:50,634 --> 00:15:55,759
"I've been chasing my dreams from
the minute I get out of bed."
197
00:15:56,165 --> 00:16:00,504
"I've been pushing myself all day."
198
00:16:00,704 --> 00:16:06,066
"I'm the moon and sun to my own skies."
199
00:16:06,351 --> 00:16:11,755
"I'm the one man army in my own war."
200
00:16:31,472 --> 00:16:33,553
Okay! Have it.
TODAY
201
00:16:36,021 --> 00:16:37,949
Okay... When are you telling Abhi?
202
00:16:38,881 --> 00:16:40,929
I don't even know if I should
tell him or not, aunty.
203
00:16:41,405 --> 00:16:42,583
Why so?
204
00:16:43,188 --> 00:16:47,477
Once I used to feel
happy and safe with him.
205
00:16:49,607 --> 00:16:50,726
Now I'm scared of him.
206
00:16:53,023 --> 00:16:56,647
As a gynic, I meet a lot of parents.
207
00:16:57,033 --> 00:17:00,502
After kids, the guys change a lot.
208
00:17:01,381 --> 00:17:02,850
They'll get matured.
209
00:17:03,362 --> 00:17:04,987
They'll be more responsible.
210
00:17:05,705 --> 00:17:07,382
I'm not saying this as a doctor.
211
00:17:08,518 --> 00:17:10,939
I'm saying this,
taking the position of your mom.
212
00:17:11,698 --> 00:17:13,182
Give Abhi a chance to change.
213
00:17:33,000 --> 00:17:35,002
I have only two ways to choose from.
214
00:17:35,929 --> 00:17:38,130
To get back the old Abhiram.
215
00:17:38,893 --> 00:17:42,015
Or to leave this Abhiram.
216
00:17:43,348 --> 00:17:45,930
I'm so confused about it, and...
217
00:17:47,135 --> 00:17:48,369
I got pregnant.
218
00:18:04,858 --> 00:18:07,883
[voice muted]
219
00:18:35,826 --> 00:18:37,112
Rao uncle...
220
00:18:39,668 --> 00:18:40,740
What brings you here?
221
00:18:40,940 --> 00:18:41,953
How are you?
222
00:18:42,182 --> 00:18:46,224
I'm good. But what brought
you here so suddenly?
223
00:18:46,424 --> 00:18:48,443
You didn't even call me...
224
00:18:58,076 --> 00:19:01,016
-What happened?
-As if you have no idea!
225
00:19:01,266 --> 00:19:03,252
Our visas will be expired
in the next 6 days.
226
00:19:03,910 --> 00:19:06,402
None of us have attended
even one single interview.
227
00:19:07,748 --> 00:19:10,397
Sit at home if you don't know
how to run a consultancy.
228
00:19:12,224 --> 00:19:14,474
-What the...
-Wait... Pratap!
229
00:19:14,771 --> 00:19:16,047
Don't be tensed.
230
00:19:16,247 --> 00:19:18,966
You have 6 more days, right?
What will you get from making a scene?
231
00:19:19,166 --> 00:19:21,246
Then what else!
Should we hit you and then talk?
232
00:19:21,588 --> 00:19:23,918
-No Pratap.
-You never cared about our future.
233
00:19:24,118 --> 00:19:26,372
You'll lose nothing.
And we'll lose everything.
234
00:19:27,010 --> 00:19:28,398
What are you even talking about?
235
00:19:28,598 --> 00:19:31,683
He took a bank loan to do this
for you guys. Do you know that?
236
00:19:32,029 --> 00:19:34,050
Hey... I don't care about all that.
237
00:19:34,250 --> 00:19:37,448
We should get jobs in 6 days. Or else...
238
00:19:37,648 --> 00:19:38,962
Let's see what you can do.
239
00:19:39,162 --> 00:19:41,159
Next time you come in...
Better behave yourself.
240
00:19:58,623 --> 00:20:01,702
Sir...
The pressure is rising from all sides.
241
00:20:02,246 --> 00:20:04,293
I know this is not the
right time for this.
242
00:20:05,136 --> 00:20:07,392
But we are getting continuous
calls from the bank, sir.
243
00:20:07,776 --> 00:20:09,165
And if you don't pay back the amount...
244
00:20:09,373 --> 00:20:11,084
-They are saying they will send notices...
-I'll handle it. You go.
245
00:20:13,606 --> 00:20:14,794
Are you fine, sir?
246
00:20:31,294 --> 00:20:33,555
Hi, Sreedhar... How are you?
247
00:20:33,895 --> 00:20:35,161
A small request.
248
00:20:36,166 --> 00:20:38,804
Nothing, a few...
249
00:20:39,066 --> 00:20:42,667
I failed to place jobs
for 60 to 80 guys over here.
250
00:20:43,746 --> 00:20:44,746
If you don't mind...
251
00:20:44,946 --> 00:20:47,292
If you can absorb them into your
company, it will help me.
252
00:20:50,958 --> 00:20:52,538
At least 10 of them...
253
00:21:05,314 --> 00:21:11,236
[voice muted]
254
00:21:22,563 --> 00:21:27,755
[voice muted]
255
00:21:39,357 --> 00:21:40,871
Abhi is my last hope.
256
00:21:42,741 --> 00:21:45,012
Can I get 2 minutes of his time?
257
00:21:46,511 --> 00:21:47,512
Sure, uncle.
258
00:21:48,829 --> 00:21:50,745
-I'll go tell him.
-Okay.
259
00:21:57,828 --> 00:22:00,179
-Abhi...
-I have a meeting in half an hour.
260
00:22:00,404 --> 00:22:02,728
-I need to leave now.
-Abhi... Rao uncle is here.
261
00:22:04,809 --> 00:22:05,925
Which Rao uncle?
262
00:22:06,365 --> 00:22:08,590
How many Roa uncle's
do you know in the US?
263
00:22:08,797 --> 00:22:10,281
What does he want?
264
00:22:10,481 --> 00:22:11,723
Regarding some placements.
265
00:22:12,845 --> 00:22:14,810
Bloody parasites!
266
00:22:15,267 --> 00:22:16,631
They don't even believe
that you'll be successfully.
267
00:22:16,831 --> 00:22:18,915
And once you are,
they'll come searching for you.
268
00:22:19,325 --> 00:22:21,042
I don't have time for this, Priya.
269
00:22:21,242 --> 00:22:22,739
Ask him to leave. Send him away.
270
00:22:22,939 --> 00:22:26,354
That's in the past.
Do you need to do this right now?
271
00:22:26,593 --> 00:22:28,975
-Just talk to him once.
-I'm not a hypocrite, Priya.
272
00:22:30,204 --> 00:22:33,617
I can't forget everything that he
did and act. No, that's not me.
273
00:22:34,832 --> 00:22:38,436
-I don't have time for this...
-Abhi... Keep it low. He might hear you.
274
00:22:38,659 --> 00:22:39,948
Let him...
275
00:22:42,796 --> 00:22:44,046
I don't care.
276
00:22:46,127 --> 00:22:47,285
At least for my sake...
277
00:22:48,086 --> 00:22:49,620
Meet him once.
278
00:22:49,848 --> 00:22:53,549
For you, for someone
else, or for anyone...
279
00:22:54,970 --> 00:22:56,311
I won't compromise.
280
00:22:57,981 --> 00:22:59,598
Ask him to get the hell out of here.
281
00:23:37,451 --> 00:23:41,074
Priya, the meeting with Latin
American investors was a success.
282
00:23:41,781 --> 00:23:44,184
Next week, we'll be meeting
the Middle East investors.
283
00:23:44,795 --> 00:23:46,609
We'll be set if they'll also step in.
284
00:23:46,809 --> 00:23:50,132
Vaidhya will reach 75%
of the world population.
285
00:23:50,358 --> 00:23:52,322
Everyone will know the
name 'Abhiram' now.
286
00:23:52,522 --> 00:23:55,945
Priya, I reached my 4 year goal.
287
00:23:59,207 --> 00:24:00,761
What happened?
Where are you going?
288
00:24:07,448 --> 00:24:09,851
I'm going away from you... Far away!
289
00:24:10,246 --> 00:24:11,612
What happened to you, Priya?
290
00:24:12,356 --> 00:24:14,298
I wanted to tell you from a long time...
291
00:24:14,762 --> 00:24:16,298
And now, I took a decision.
292
00:24:17,438 --> 00:24:18,473
What?
293
00:24:20,225 --> 00:24:22,475
The way you behaved with Rao uncle...
294
00:24:23,604 --> 00:24:25,271
You know how much I've
always cared for him...
295
00:24:25,471 --> 00:24:26,967
And how much I loved him.
296
00:24:28,394 --> 00:24:31,380
He came to meet you with
a problem over his head...
297
00:24:31,580 --> 00:24:34,818
But you don't even have
time to meet him and talk.
298
00:24:36,429 --> 00:24:38,659
You don't have any conscience, Abhi!
299
00:24:39,120 --> 00:24:42,145
You know what? A man without
conscience is as good as dead.
300
00:24:42,345 --> 00:24:45,144
Priya! Why are you being
so emotional for nothing?
301
00:24:46,951 --> 00:24:50,271
You've changed so much
that you see nothing, Abhi.
302
00:24:50,582 --> 00:24:52,961
You've become self-centric and arrogant!
303
00:24:54,568 --> 00:24:57,787
There's no place in your life for
anyone, except you.
304
00:24:58,651 --> 00:25:00,063
To me or our...
305
00:25:01,212 --> 00:25:02,556
You know what? I'm done.
306
00:25:03,591 --> 00:25:05,785
Priya... Are you really
fighting with me for Rao?
307
00:25:05,985 --> 00:25:07,522
[mobile ringing]
Huh?
308
00:25:07,904 --> 00:25:11,373
I would have missed my meeting
if I met him like you said.
309
00:25:11,673 --> 00:25:14,665
Above all, you know how
important that meeting is to you.
310
00:25:15,098 --> 00:25:19,139
I'm thinking about Vaidhya's growth. And
you think about that small consultancy!
311
00:25:19,350 --> 00:25:21,398
Priya, I'm talking to you. Listen to me.
312
00:25:21,639 --> 00:25:22,764
Priya.
313
00:25:29,028 --> 00:25:30,107
What?
314
00:25:31,654 --> 00:25:32,965
Roa uncle died.
315
00:25:39,051 --> 00:25:40,093
What?
316
00:25:40,987 --> 00:25:42,596
Sudden cardiac arrest.
317
00:25:44,819 --> 00:25:46,729
It's you who broke his heart, Abhi!
318
00:25:51,092 --> 00:25:52,231
Mine too.
319
00:25:53,995 --> 00:25:57,867
Priya...
Priya...
320
00:25:59,847 --> 00:26:00,974
Priya?
321
00:26:35,691 --> 00:26:38,252
No... Not because of me!
322
00:26:53,891 --> 00:26:54,948
-Hello!
-Abhi.
323
00:26:55,488 --> 00:26:56,177
Yeah, sir.
324
00:26:56,406 --> 00:26:58,181
-Got the news?
-Yeah.
325
00:27:00,277 --> 00:27:01,472
Terrible!
326
00:27:01,894 --> 00:27:03,127
So shocking.
327
00:27:06,294 --> 00:27:08,049
He's the man who gave me, Abhiram.
328
00:27:09,160 --> 00:27:13,762
The feedback he gave me about
you still reverberate in my ears.
329
00:27:15,409 --> 00:27:16,839
And that's why we made the deal.
330
00:27:17,039 --> 00:27:22,129
Rao sir is the reason that we are making
so much profit through Vaidhya today.
331
00:27:23,370 --> 00:27:26,405
-Wow! To the last decibel...
-Yeah.
332
00:27:26,630 --> 00:27:28,370
I must say it's great. It's working.
333
00:27:28,595 --> 00:27:30,311
-Congratulations, Abhi.
-Thank you so much, sir.
334
00:27:30,511 --> 00:27:33,045
-Abhi, would you just wait?
-Yeah, sure... sure... Sure.
335
00:27:35,199 --> 00:27:36,486
Really?
336
00:27:37,476 --> 00:27:40,179
In fact,
I didn't believe in his app once.
337
00:27:40,409 --> 00:27:42,886
Oh my god!
It's his persistent hard work...
338
00:27:43,378 --> 00:27:46,415
And uncompromising nature.
I saw no man with them till date.
339
00:27:46,762 --> 00:27:48,739
I'm really proud of him...
340
00:27:49,020 --> 00:27:51,122
And you can happily go ahead.
341
00:27:51,351 --> 00:27:52,779
I'll be surety.
342
00:27:54,653 --> 00:27:56,419
Even I'm feeling so much of pain...
343
00:27:56,619 --> 00:27:58,364
I can understand what
you are going through.
344
00:28:00,469 --> 00:28:03,007
Take care, Abhi... Sorry for your loss.
345
00:28:29,314 --> 00:28:30,330
Which Rao uncle?
346
00:28:30,584 --> 00:28:32,509
How many Roa uncle's
do you know in the US?
347
00:28:32,721 --> 00:28:36,842
Bloody parasites!
Ask him to get the hell out of here.
348
00:28:37,156 --> 00:28:42,061
Roa sir is the reason that we are making
so much profit through Vaidhya today.
349
00:28:48,476 --> 00:28:51,493
You've changed so much
that you see nothing, Abhi.
350
00:28:53,223 --> 00:28:56,528
There's no place in your life for
anyone, except you.
351
00:28:59,005 --> 00:29:02,063
Bloody parasites!
Ask him to get the hell out of here.
352
00:29:06,877 --> 00:29:08,903
You've become self centric and arrogant.
353
00:29:12,786 --> 00:29:14,497
You don't have any conscience, Abhi!
354
00:29:14,697 --> 00:29:17,816
You know what? A man without
conscience is as good as dead.
355
00:29:42,397 --> 00:29:45,522
Everyone is saying that you
don't have a conscience...
356
00:29:47,347 --> 00:29:49,830
I'm here to remind you that
you do have a conscience.
357
00:29:54,246 --> 00:29:55,650
I'm your conscience.
358
00:29:57,245 --> 00:29:58,387
Hi, Abhiram!
359
00:30:02,952 --> 00:30:05,680
Your pride, ego, arrogance,
360
00:30:06,840 --> 00:30:10,090
You've kept all these inside
you and you are cheating yourself...
361
00:30:10,290 --> 00:30:13,337
I felt suffocated and came out...
362
00:30:16,121 --> 00:30:18,935
Are you thinking why now?
Why not earlier?
363
00:30:20,472 --> 00:30:24,122
After many days,
I saw a small hope in life.
364
00:30:26,101 --> 00:30:27,370
You are struggling within yourself.
365
00:30:29,022 --> 00:30:31,578
And for the first time,
you are feeling guilty about Rao sir.
366
00:30:33,063 --> 00:30:35,885
What guilt? Huh! What guilt!
367
00:30:36,844 --> 00:30:38,284
I'm not the reason for his death.
368
00:30:39,533 --> 00:30:43,213
Then why are you not being
able to go visit his family?
369
00:30:44,584 --> 00:30:46,515
I'm the reason behind Vaidhya's success.
370
00:30:46,760 --> 00:30:49,416
I'm a self made man.
You keep saying this all the time.
371
00:30:50,861 --> 00:30:54,618
But when you came to know that Rao
sir's words did all this for you...
372
00:30:55,792 --> 00:30:59,995
You felt guilty that you couldn't
do anything for a man like him.
373
00:31:01,565 --> 00:31:04,969
I never knew that he
did all this for me.
374
00:31:05,279 --> 00:31:06,521
And he never would have.
375
00:31:07,353 --> 00:31:09,228
That's not his character too.
376
00:31:10,053 --> 00:31:12,332
Why do you think Priya left you?
377
00:31:12,957 --> 00:31:14,160
Because I didn't meet with Rao.
378
00:31:16,914 --> 00:31:18,653
Not because you didn't meet him.
379
00:31:19,427 --> 00:31:22,297
But because Priya can't find the
Abhiram she fell in love with.
380
00:31:24,107 --> 00:31:25,446
Success got to your head.
381
00:31:25,646 --> 00:31:28,020
And you are racing forward
without looking back...
382
00:31:28,234 --> 00:31:30,257
But for the first time in your
life, you stopped.
383
00:31:32,659 --> 00:31:34,115
Look back, Abhi.
384
00:31:35,127 --> 00:31:36,935
Not just Priya and Rao uncle...
385
00:31:38,083 --> 00:31:41,861
There are a lot of people who
are reasons for your success.
386
00:31:42,736 --> 00:31:44,109
Wait a minute.
387
00:31:44,616 --> 00:31:46,227
Other than Priya and Rao...
388
00:31:47,221 --> 00:31:49,658
There are more people
responsible for my success?
389
00:31:51,182 --> 00:31:54,721
I'm telling you again...
I'm the only reason for my success.
390
00:31:55,712 --> 00:31:58,150
I'm the only god dam
reason for my success!
391
00:31:58,350 --> 00:32:00,334
What if I remind you of all those people?
392
00:32:01,241 --> 00:32:02,694
I'll do whatever you say.
393
00:32:03,494 --> 00:32:06,275
Who are they? Huh! Who?
394
00:32:07,262 --> 00:32:09,143
You say that you have no one, right?
395
00:32:09,425 --> 00:32:13,704
But you do. Not here... Back in India.
396
00:32:16,142 --> 00:32:19,172
August 15th... 2003.
397
00:32:19,970 --> 00:32:21,212
Narayanapuram...
398
00:32:21,725 --> 00:32:23,538
Boat race... Parvathi...
399
00:32:24,900 --> 00:32:28,377
NARAYANAPURAM
400
00:32:38,861 --> 00:32:42,855
On the name of our beloved freedom
fighter, late Narayana Rao...
401
00:32:43,180 --> 00:32:47,917
Like every year, Narayanapuram got
ready for the boat race, once again.
402
00:32:48,419 --> 00:32:52,176
Cricket was born in England,
and it never bagged a world cup.
403
00:32:52,576 --> 00:32:56,731
Like wise, Narayanapuram never won
these races from the last 48 years.
404
00:32:57,163 --> 00:33:00,894
The whole village is waiting for that
one man, who can break that record.
405
00:33:01,646 --> 00:33:03,782
Idiot, move aside...
I can't see anything.
406
00:33:04,232 --> 00:33:05,992
Let's get into the race details.
407
00:33:06,292 --> 00:33:08,328
The yellow flag belongs
to Dhavaleswaram Vasu.
408
00:33:08,551 --> 00:33:11,014
Kotipalli Srinu is
here with a white flag.
409
00:33:11,239 --> 00:33:13,493
And with the shining red flag...
410
00:33:13,727 --> 00:33:15,324
Our very own...
411
00:33:15,524 --> 00:33:16,964
Abhiram!
412
00:33:17,189 --> 00:33:19,109
Clap for him...
413
00:33:20,070 --> 00:33:23,123
Also... Korrelu Anand... Rajolu Gopi...
414
00:33:23,323 --> 00:33:26,206
And Kommuri Suresh!
415
00:33:26,406 --> 00:33:28,515
-Stop staring angry!
-The boats shouldn't dash each other.
416
00:33:28,740 --> 00:33:30,696
-No foul language.
-Come here, you moron!
417
00:33:31,069 --> 00:33:33,844
I'll smash your head!
Who asked you to enter my name?
418
00:33:35,034 --> 00:33:36,443
Is this hockey to just win?
419
00:33:36,861 --> 00:33:37,873
Who asked you to win?
420
00:33:38,073 --> 00:33:40,534
They'll pay 500 per boat,
just for participation.
421
00:33:40,734 --> 00:33:43,361
Our Prince's movie is about to be
released next week. Remember that.
422
00:33:43,661 --> 00:33:46,231
We need money for the tickets
and the celebrations, right?
423
00:33:46,431 --> 00:33:47,431
That is why I did what I did.
424
00:33:47,631 --> 00:33:49,711
Everyone here knows that
our village will never win.
425
00:33:57,057 --> 00:33:59,098
Dude... What?
426
00:33:59,440 --> 00:34:01,207
-A girl!
-Where?
427
00:34:01,821 --> 00:34:03,643
In the car... She's going in the car.
428
00:34:06,923 --> 00:34:12,391
[crackers bursting]
[crowd applauding]
429
00:34:37,633 --> 00:34:38,841
Seems like he'll win!
430
00:34:47,163 --> 00:34:50,898
With the blessings of our Holy Mother...
After 48 years...
431
00:34:51,111 --> 00:34:54,855
Narayanapuram finally
won the boat race...
432
00:36:11,930 --> 00:36:15,245
[victory percussions]
433
00:36:23,429 --> 00:36:25,358
Hey... Stop...
434
00:36:25,757 --> 00:36:29,362
We've been walking back with our
heads hung low from the last 48 years.
435
00:36:29,760 --> 00:36:32,999
You saved the name of our village,
and the pride of my grandfather.
436
00:36:33,356 --> 00:36:35,927
Who among you is the hero?
Who won the race?
437
00:36:37,752 --> 00:36:40,057
What! You?
438
00:36:41,140 --> 00:36:43,226
You are still a boy!
439
00:36:43,526 --> 00:36:45,367
You might have made the
others feel really small.
440
00:36:45,603 --> 00:36:47,909
I thought of sharing
something with the winner.
441
00:36:48,109 --> 00:36:49,770
But you are just a kid.
442
00:36:50,230 --> 00:36:52,074
Rajeshwari... Take this.
443
00:36:52,516 --> 00:36:55,625
What are you waiting for?
Come on... Come!
444
00:36:59,593 --> 00:37:00,653
Do you remember that day?
445
00:37:01,506 --> 00:37:04,045
That aroma from the
land lord's kitchen...
446
00:37:05,672 --> 00:37:10,236
Until then, we thought that mom
is the best cook in the world.
447
00:37:10,458 --> 00:37:15,705
But only then we understood that there
are better cooks than her were in there.
448
00:37:16,057 --> 00:37:18,238
Come... Come to me.
449
00:37:20,319 --> 00:37:21,758
You saved our pride.
450
00:37:22,336 --> 00:37:24,158
Parvathi, bring that cup.
451
00:37:24,523 --> 00:37:26,011
I'm cooking, dad...
Give me two minutes.
452
00:37:26,236 --> 00:37:28,724
You can cook later. Bring the cup first.
453
00:37:41,216 --> 00:37:42,562
You give it to him.
454
00:37:51,035 --> 00:37:52,137
Go on.
455
00:37:59,568 --> 00:38:00,632
Careful!
456
00:38:15,067 --> 00:38:16,203
What's your dad's name?
457
00:38:16,428 --> 00:38:17,832
Vishwanadh, sir. Station master.
458
00:38:18,032 --> 00:38:21,849
Oh! He passed away, right?
So he's your father.
459
00:38:22,424 --> 00:38:23,520
Where's your mother.
460
00:38:23,863 --> 00:38:25,019
There she is.
461
00:38:25,219 --> 00:38:27,023
-Namasthe, sir.
-Namasthe.
462
00:38:27,615 --> 00:38:29,397
I can't express my happiness in words.
463
00:38:30,106 --> 00:38:31,534
Is your son getting educated?
464
00:38:31,834 --> 00:38:33,792
Yeah, in your
grandfather's college, sir.
465
00:38:34,093 --> 00:38:36,635
-Is it! Are you doing good?
-Yes, sir. Yes yes.
466
00:38:36,860 --> 00:38:38,007
He's really good, sir.
467
00:38:38,249 --> 00:38:41,249
He had always scored nothing
less that the first rank.
468
00:38:52,749 --> 00:38:56,361
Just like his father,
he too loves hockey, sir.
469
00:38:57,971 --> 00:38:59,004
Well done!
470
00:38:59,482 --> 00:39:01,714
From now on, not just the college...
471
00:39:01,914 --> 00:39:03,904
His education will also
be my responsibility.
472
00:39:04,272 --> 00:39:07,613
[hailing Narayana Rao]
473
00:39:07,858 --> 00:39:10,844
-Hey...
-I'll take leave, sir.
474
00:39:11,161 --> 00:39:13,029
Take this.
475
00:39:13,329 --> 00:39:14,700
Give him a big round of applause all of
476
00:39:16,269 --> 00:39:17,304
Mother!
477
00:39:20,024 --> 00:39:25,939
[hailing Abhiram]
478
00:39:53,585 --> 00:39:55,464
-You made this?
-Yes.
479
00:40:17,199 --> 00:40:19,693
Paru... You cooked really well.
480
00:40:20,056 --> 00:40:21,839
-What did you call me?
-Paru.
481
00:40:22,212 --> 00:40:23,832
Paru... Sounds nice.
482
00:40:25,027 --> 00:40:27,944
Everyone calls me Parvathi.
It's the Holy Mother's name, right?
483
00:40:28,454 --> 00:40:31,017
-But you call me Paru.
-Okay, Paru.
484
00:40:32,255 --> 00:40:35,250
-Even your mom cooked so well.
-I'll tell her that.
485
00:40:36,026 --> 00:40:37,104
Bye, Paru.
486
00:40:38,096 --> 00:40:41,863
"What's this! What's happening to me?"
487
00:40:42,117 --> 00:40:45,596
"How can we even be together?"
488
00:40:45,796 --> 00:40:49,378
"The way you look at me,
why does it change?"
489
00:40:49,842 --> 00:40:53,540
"Where are we headed?
What's with this magic?"
490
00:40:54,333 --> 00:40:57,933
"Why do I want to see
you, again and again...?"
491
00:40:58,155 --> 00:41:00,918
To whom are you making all
these, so early in the morning?
492
00:41:01,118 --> 00:41:01,957
For me. Who else?
No, you leave!
493
00:41:02,189 --> 00:41:05,828
"Every breeze that touches
you..."
494
00:41:06,028 --> 00:41:09,359
"It touches me first.
What else can I say."
495
00:41:09,769 --> 00:41:13,181
"I wanted to gift you something..."
496
00:41:13,547 --> 00:41:16,746
"But you do that even
before I get a chance to."
497
00:41:17,404 --> 00:41:21,140
"I want to wait for you..."
498
00:41:21,348 --> 00:41:25,084
"But you are always there for me."
499
00:41:41,448 --> 00:41:45,027
What's this?
I'll teach you from now on.
500
00:41:45,242 --> 00:41:46,720
-Okay...? Sure?
-Okay, Abhi.
501
00:41:47,763 --> 00:41:51,515
"What's this! What's happening to me?"
502
00:41:51,715 --> 00:41:55,182
"How can we even be together?"
503
00:41:55,582 --> 00:41:59,115
"The way you look at me,
why does it change?"
504
00:41:59,415 --> 00:42:03,478
"Where are we headed?
What's with this magic?"
505
00:42:03,678 --> 00:42:05,131
-Abhi... Come here...
-Yeah, mom.
506
00:42:05,331 --> 00:42:07,428
You like it, right?
507
00:42:25,607 --> 00:42:26,677
Paru...
508
00:42:31,678 --> 00:42:33,548
-Paru...
-Abhi, you played really well.
509
00:42:33,947 --> 00:42:36,707
My dad played for the railways and
wanted to make it to the Indian team.
510
00:42:36,932 --> 00:42:39,752
But it didn't happen.
I'll make his dream come true.
511
00:42:39,975 --> 00:42:42,991
I'll bag a job in the railways
and play for the Indian team.
512
00:42:43,492 --> 00:42:44,735
That's my dream.
513
00:42:45,620 --> 00:42:48,691
-Mom, my friend Paru.
-The landlord's daughter!
514
00:42:49,272 --> 00:42:52,844
-She'll cook for us today.
-Please sit.
515
00:42:54,646 --> 00:42:57,919
Enough! Tastes great!
516
00:42:58,687 --> 00:43:00,211
-Is that your dad?
-Yeah, that's my dad.
517
00:43:01,048 --> 00:43:02,589
It's his hockey stick.
Take a look at it.
518
00:43:03,860 --> 00:43:06,508
When I was a kid,
I wrote 'All the best, dad' for him.
519
00:43:07,017 --> 00:43:08,726
I use this stick now.
520
00:43:09,424 --> 00:43:11,602
And it feels like my dad
says all the best to me.
521
00:43:12,233 --> 00:43:13,336
My lucky stick.
522
00:43:14,214 --> 00:43:17,345
For me, there's nothing more valuable
than this in this entire world.
523
00:43:17,700 --> 00:43:21,444
"This is going smooth and well..."
524
00:43:21,669 --> 00:43:25,068
"Look close, there's a lot to it."
525
00:43:25,438 --> 00:43:29,119
"It made my heart so heavy..."
526
00:43:29,619 --> 00:43:32,784
"I want your help to deal with it."
527
00:43:33,343 --> 00:43:36,870
"Your name is like a spell to me..."
528
00:43:37,157 --> 00:43:40,746
"I have no idea why!"
529
00:43:41,095 --> 00:43:44,629
"It's like a holy chant..."
530
00:43:44,903 --> 00:43:46,826
"That I need to sing everyday!"
531
00:43:47,051 --> 00:43:49,937
Paru, you cook so well even
without learning how to.
532
00:43:50,415 --> 00:43:52,348
Imagine how well you can
cook if you learn cooking.
533
00:43:52,744 --> 00:43:54,941
Also, they'll teach all
kinds of cuisines here.
534
00:43:55,607 --> 00:43:57,773
Indian, Italian, Chinese, continental...
535
00:43:58,273 --> 00:43:59,735
You can roam the entire world.
536
00:44:00,876 --> 00:44:03,337
Paru, there is some magic in your hands.
537
00:44:03,901 --> 00:44:05,690
Your talent shouldn't stop here.
538
00:44:06,279 --> 00:44:08,279
I don't have a photo for the application.
539
00:44:10,870 --> 00:44:11,949
Thank you!
540
00:44:21,261 --> 00:44:24,635
A course to cook?
We don't need all that, silly!
541
00:44:25,230 --> 00:44:28,928
"A beauty that no one can see..."
542
00:44:29,153 --> 00:44:32,619
"Your friendship showed it to me."
543
00:44:32,919 --> 00:44:36,637
"It made me forget my dad's anger too..."
544
00:44:36,862 --> 00:44:40,678
"And replaced it with happiness."
545
00:44:51,354 --> 00:44:52,637
OKKADU
546
00:44:56,263 --> 00:45:00,023
"You've got me so high in love..."
547
00:45:00,223 --> 00:45:03,943
"My heart just went out for you."
548
00:45:47,212 --> 00:45:49,107
-What else did you cook?
-Fish, dad.
549
00:45:49,307 --> 00:45:50,671
Oh... Your favourite.
550
00:45:51,348 --> 00:45:53,704
-Have some samba.
-Yeah, go on.
551
00:46:00,538 --> 00:46:04,638
Hey, are you still a kid or what?
Can't you remove the thorns yourself?
552
00:46:04,865 --> 00:46:06,271
She don't have the habit.
553
00:46:06,683 --> 00:46:08,261
She might get hurt...
554
00:46:09,254 --> 00:46:10,886
What will you do after she gets married?
555
00:46:12,127 --> 00:46:16,315
Every time she cooks fish...
I'll go feed her myself.
556
00:46:16,515 --> 00:46:18,407
-Great!
-Eat...
557
00:46:19,835 --> 00:46:21,287
This is clean. Eat...
558
00:46:32,246 --> 00:46:33,611
-Water.
-God, I forgot.
559
00:46:33,824 --> 00:46:35,214
-I'll go get some.
-Go on.
560
00:46:38,304 --> 00:46:41,219
Abhi, what are you doing here?
Did you climb off the wall?
561
00:46:42,279 --> 00:46:44,154
How can you just show up like this?
562
00:46:44,707 --> 00:46:47,349
Mom and dad are here.
Let's meet tomorrow, Okay?
563
00:46:47,632 --> 00:46:48,929
Paru...
564
00:46:49,129 --> 00:46:51,227
Mom and me are leaving
the village tomorrow.
565
00:46:52,892 --> 00:46:53,946
What for?
566
00:46:55,567 --> 00:46:56,872
Don't... Don't you know?
567
00:46:58,295 --> 00:46:59,407
About what, Abhi?
568
00:47:01,986 --> 00:47:04,735
Your dad came to know about us.
569
00:47:06,489 --> 00:47:08,051
Sir...
570
00:47:08,910 --> 00:47:11,918
Do you know what's the most
important thing to me in my life?
571
00:47:12,753 --> 00:47:14,134
My daughter.
572
00:47:14,791 --> 00:47:16,008
She's my life!
573
00:47:16,636 --> 00:47:19,886
I will do anything and
everything for her well-being.
574
00:47:22,089 --> 00:47:25,695
He warned mom that he'll
kill us if we don't leave.
575
00:47:26,047 --> 00:47:28,250
You have 24 hours...
576
00:47:29,636 --> 00:47:31,853
Never show your faces to
me, ever again.
577
00:47:33,919 --> 00:47:35,862
Parvathi, what's taking you so long?
578
00:47:36,066 --> 00:47:37,620
Coming, mom.
579
00:47:40,159 --> 00:47:43,353
If you want to stay back
in the name of love...
580
00:47:45,032 --> 00:47:47,463
River Godavari is really vast and huge...
581
00:47:48,624 --> 00:47:49,874
No, sir!
582
00:47:52,546 --> 00:47:53,654
Paru...
583
00:47:54,125 --> 00:47:57,613
I wanted to ask you this
for a long time now.
584
00:48:01,595 --> 00:48:03,053
Do you love me?
585
00:48:06,306 --> 00:48:10,790
No, not like that...
Do you love me, with all your heart?
586
00:48:17,493 --> 00:48:18,587
I do.
587
00:48:29,143 --> 00:48:32,441
Your dad spent most of his
last days in this room.
588
00:48:33,321 --> 00:48:37,478
This room is bringing
back all those memories.
589
00:48:37,794 --> 00:48:39,163
I'll stay here for a while.
590
00:48:39,952 --> 00:48:42,522
-Okay, mom. I'll take care of the luggage.
-Okay.
591
00:48:43,148 --> 00:48:45,704
-Madam, come in.
-Sir...
592
00:48:59,389 --> 00:49:02,823
Abhi... Abhi... Abhi!
593
00:49:04,053 --> 00:49:06,782
Paru... Paru...
594
00:49:10,354 --> 00:49:11,599
Paru... Paru, wait I'm coming.
595
00:49:14,447 --> 00:49:17,778
-I... I thought you won't be coming.
-Why did you think so?
596
00:49:19,246 --> 00:49:20,910
I told you that I'll be coming, right?
597
00:49:21,257 --> 00:49:24,274
Dad will send his men
once he finds me missing.
598
00:49:24,499 --> 00:49:26,689
-Careful.
-They'll come directly to the station...
599
00:49:27,012 --> 00:49:30,012
And we'll get caught.
That's why I started a little late.
600
00:49:31,922 --> 00:49:35,688
Sit here, Paru.
I'll go get the luggage. Sit.
601
00:49:38,079 --> 00:49:39,813
-Will the train be here on time?
-It will.
602
00:49:42,759 --> 00:49:44,698
What's the plan?
Where are we going to?
603
00:49:45,672 --> 00:49:48,586
Your dad will search all the
surrounding villages for you.
604
00:49:49,191 --> 00:49:51,121
We can't stay anywhere for long.
605
00:49:51,321 --> 00:49:53,450
We have to keep moving for
the next 5 to 6 months.
606
00:49:55,658 --> 00:49:57,517
We should do that for at least a year...
607
00:49:58,526 --> 00:50:02,003
But Abhi... Let's get
settled in Vizag in the end.
608
00:50:02,466 --> 00:50:05,122
Huge city... Well populated.
609
00:50:05,866 --> 00:50:09,452
Dad can't find us there.
There are also very good colleges there.
610
00:50:11,075 --> 00:50:13,483
How can you think of college
at this point of time, Paru?
611
00:50:15,177 --> 00:50:16,460
Why did you say that?
612
00:50:17,263 --> 00:50:19,630
You have to join a college
after one year, right?
613
00:50:21,142 --> 00:50:22,704
We are eloping, Paru...
614
00:50:23,004 --> 00:50:24,776
I don't even know what
tomorrow brings for us.
615
00:50:26,631 --> 00:50:29,818
Also, if I got to college,
who will take care of you and mom?
616
00:50:35,270 --> 00:50:38,318
Abhi, if you don't study...
How can you get a job?
617
00:50:39,615 --> 00:50:40,772
What about hockey?
618
00:50:41,855 --> 00:50:43,434
I'll get some other work, Paru.
619
00:50:49,576 --> 00:50:51,318
Abhi, what about your dream?
620
00:50:52,892 --> 00:50:54,635
Your promise to your dad?
621
00:50:56,543 --> 00:50:59,011
Will everything happen
as per our plan? Huh!
622
00:50:59,700 --> 00:51:02,801
Did you ever think that
we'll be eloping like this?
623
00:51:03,001 --> 00:51:04,209
You never did, right?
624
00:51:05,171 --> 00:51:07,787
You have to give up a few things
to get a few things, Paru.
625
00:51:15,605 --> 00:51:16,761
Paru...
626
00:51:21,342 --> 00:51:22,592
What happened, Paru?
627
00:51:26,357 --> 00:51:27,756
Do you love me?
628
00:51:28,992 --> 00:51:30,543
Yes.
629
00:51:30,774 --> 00:51:34,121
No, not like that...
Do you love me, with all your heart?
630
00:51:35,450 --> 00:51:36,629
I do, Paru.
631
00:51:41,617 --> 00:51:43,085
Then leave me behind.
632
00:51:53,848 --> 00:51:55,487
What are you talking about, Paru!
633
00:51:56,542 --> 00:51:59,553
Why are you compromising? Huh?
634
00:51:59,753 --> 00:52:01,319
All this is just for me, right?
635
00:52:01,707 --> 00:52:04,778
But, Abhi... A guy like you
should never compromise.
636
00:52:06,568 --> 00:52:09,398
Boys of your age won't even
be thinking about tomorrow.
637
00:52:10,174 --> 00:52:11,251
But you...
638
00:52:11,864 --> 00:52:14,349
You have clear plans
for the next ten years...
639
00:52:16,378 --> 00:52:18,978
That is what made me like
you in the first place.
640
00:52:23,054 --> 00:52:27,257
The Abhi I love and came all this way for,
[station bell ringing] [train honking]
641
00:52:29,560 --> 00:52:33,560
How can I come any further, when I knew
that Abhi won't be the same anymore?
642
00:52:40,253 --> 00:52:44,073
If you ever feel that I'm the reason
for you to give up on hockey?
643
00:52:44,273 --> 00:52:46,473
[brakes squeaking]
644
00:52:47,148 --> 00:52:48,671
I can't take that kind of pain.
645
00:52:57,129 --> 00:52:58,332
Abhi...!
646
00:53:00,024 --> 00:53:02,165
If you really love me...
647
00:53:02,961 --> 00:53:04,226
Promise me this...
648
00:53:05,150 --> 00:53:08,346
The way I'm compromising
about you right now...
649
00:53:08,582 --> 00:53:12,846
Promise me that you will never
compromise, about anything.
650
00:53:13,746 --> 00:53:15,118
Promise me that.
651
00:53:16,236 --> 00:53:17,368
Abhi?
652
00:53:22,412 --> 00:53:23,496
Abhi?
653
00:53:28,581 --> 00:53:31,380
[train honking]
654
00:53:33,220 --> 00:53:35,678
Abhi, what's this!
655
00:53:35,914 --> 00:53:38,876
I'm just here to say my goodbye.
That's it.
656
00:53:39,639 --> 00:53:41,683
-Mom, you get in. Go on.
-Okay.
657
00:53:57,989 --> 00:54:00,550
I don't mind if you think I
did something wrong, Abhi.
658
00:54:01,056 --> 00:54:05,236
But one day... You'll realize
that I did the right thing.
659
00:54:06,075 --> 00:54:07,301
I believe in that.
660
00:54:16,919 --> 00:54:20,747
She left me in the last minute,
just because I have no money with me...
661
00:54:21,658 --> 00:54:23,294
How can she be the
reason for my success?
662
00:54:24,684 --> 00:54:25,684
Huh?
663
00:54:27,965 --> 00:54:30,639
What was your age back then? 18 years.
664
00:54:32,075 --> 00:54:33,810
What if Paru came along
with you that day?
665
00:54:35,460 --> 00:54:38,507
You would have struggled really hard
to take care of Paru and your mom.
666
00:54:39,818 --> 00:54:42,106
You wouldn't have completed
your education too.
667
00:54:43,359 --> 00:54:45,945
How could you even make it to
America without a proper degree?
668
00:54:47,126 --> 00:54:49,688
And forget about starting
your company 'Vaidhya'.
669
00:54:52,521 --> 00:54:55,057
Rather than a love that sticks...
670
00:54:55,619 --> 00:54:58,283
A love that leaves you
free is more valuable.
671
00:54:59,197 --> 00:55:00,839
Paru gave you such kind of love.
672
00:55:03,374 --> 00:55:06,717
Paru didn't leave you because
you had no money with you.
673
00:55:09,291 --> 00:55:11,504
But not to force you to
compromise on your dreams.
674
00:55:16,098 --> 00:55:18,442
The most important
decision of your life...
675
00:55:19,973 --> 00:55:22,017
Paru took it for you that day.
676
00:55:24,400 --> 00:55:25,434
She stopped then and there...
677
00:55:26,578 --> 00:55:28,111
So that you could reach here.
678
00:55:32,788 --> 00:55:34,388
For you to realize that yourself...
679
00:55:36,274 --> 00:55:38,055
You have to go meet Paru now.
680
00:55:38,748 --> 00:55:39,763
Now?
681
00:55:39,963 --> 00:55:43,268
Whatever it is...
You will have to start it right now.
682
00:55:44,929 --> 00:55:45,929
Go...
683
00:56:27,035 --> 00:56:29,748
Hi, welcome to my YouTube
channel, Parvathi Vantalu.
684
00:56:38,341 --> 00:56:42,693
[voice muted]
685
00:57:22,732 --> 00:57:23,827
Paru...
686
00:57:28,998 --> 00:57:30,046
Paru...
687
00:57:44,505 --> 00:57:45,559
Abhi!
688
00:57:59,214 --> 00:58:00,247
Abhi...
689
00:58:04,433 --> 00:58:05,669
Didn't you recognize me?
690
00:58:06,824 --> 00:58:10,222
You've changed a lot.
Glasses... Gray hair...
691
00:58:11,072 --> 00:58:12,261
I didn't recognize you at all.
692
00:58:14,206 --> 00:58:15,723
It's been 17 years, Paru.
693
00:58:17,383 --> 00:58:18,612
But you still look the same.
694
00:58:21,378 --> 00:58:24,300
-How are you doing?
-I'm very good.
695
00:58:24,668 --> 00:58:26,060
How are you?
696
00:58:27,552 --> 00:58:28,701
Good.
697
00:58:29,151 --> 00:58:30,496
What brings you here?
698
00:58:30,696 --> 00:58:31,948
Just wanted to see you.
699
00:58:34,145 --> 00:58:35,631
I thought you don't even remember me.
700
00:58:42,762 --> 00:58:44,663
[singing an old Telugu romantic song]
701
00:58:50,649 --> 00:58:52,431
-Karthik...
- [continues to sing]
702
00:58:52,631 --> 00:58:53,957
My friend Abhiram is here.
703
00:58:59,314 --> 00:59:00,831
-Hi!
-Hi... Abhiram.
704
00:59:01,310 --> 00:59:02,319
Nice meeting you.
705
00:59:03,325 --> 00:59:04,803
-I'll go get some coffee.
-Sure.
706
00:59:06,632 --> 00:59:09,588
-Just to help in my free time.
-Oh, that's nice.
707
00:59:09,813 --> 00:59:12,488
I'm not free all the time...
I have my own business.
708
00:59:12,694 --> 00:59:14,683
Yeah yeah yeah...
Paru told me about it.
709
00:59:14,966 --> 00:59:17,160
Paru? Ah... Parvathi.
710
00:59:17,360 --> 00:59:19,096
Yeah yeah... Parvathi told me about it.
711
00:59:19,296 --> 00:59:22,793
You can call her Paru.
If others do, she'll get really angry.
712
00:59:22,993 --> 00:59:24,078
Including me.
713
00:59:26,647 --> 00:59:28,600
You guys keep talking.
I'll go get ready.
714
00:59:28,889 --> 00:59:29,966
Yeah, Okay.
715
00:59:39,837 --> 00:59:42,705
You came to meet me...
After all these years!
716
00:59:44,544 --> 00:59:45,921
Then why did you come now?
717
00:59:49,752 --> 00:59:54,482
I don't know if people leave
me or I make them leave me!
718
00:59:56,943 --> 01:00:00,235
I thought you left me back
then, because I have nothing.
719
01:00:02,523 --> 01:00:06,757
But only now I realize that you
made me everything that I'm today.
720
01:00:08,792 --> 01:00:10,620
You are the best thing
that happened to me.
721
01:00:12,491 --> 01:00:13,501
Paru...
722
01:00:14,076 --> 01:00:17,013
What you told me that day
changed my entire life.
723
01:00:18,668 --> 01:00:20,764
I've never compromised
in life after that day.
724
01:00:21,909 --> 01:00:23,706
I achieved everything I dreamed about.
725
01:00:25,668 --> 01:00:27,731
But if we forget where we started...
726
01:00:29,071 --> 01:00:31,938
Our destination will lose it's value.
My friend said so.
727
01:00:35,611 --> 01:00:37,564
You are the reason that
I even started Paru.
728
01:00:41,526 --> 01:00:42,862
Thank you so much!
729
01:00:46,010 --> 01:00:48,025
Thank you so much for
being my best friend.
730
01:00:50,615 --> 01:00:52,560
I've come all the way, to tell you this.
731
01:01:06,256 --> 01:01:08,678
Tell me... How is the land lord doing?
732
01:01:16,288 --> 01:01:17,314
Paru...
733
01:01:20,309 --> 01:01:21,434
What happened, Paru?
734
01:01:24,650 --> 01:01:28,352
She has not cared for my prestige
and my love towards her...
735
01:01:28,552 --> 01:01:30,588
She stepped out of the
house for an outsider.
736
01:01:31,273 --> 01:01:33,239
-What does that mean?
-Listen to me...
737
01:01:34,298 --> 01:01:37,704
Look... Allowing her back into the
house is already too much to ask for.
738
01:01:39,807 --> 01:01:41,504
Tell her not to talk to me, ever again.
739
01:01:45,944 --> 01:01:47,047
17 years...
740
01:01:49,646 --> 01:01:50,929
Not even a single word...
741
01:02:08,317 --> 01:02:10,358
[mobile rings]
742
01:02:12,658 --> 01:02:14,010
Hello, mom...
743
01:02:14,455 --> 01:02:15,517
Parvathi...
744
01:02:22,623 --> 01:02:23,640
What dear?
745
01:02:24,492 --> 01:02:25,432
Dad...
746
01:02:26,895 --> 01:02:28,223
How are you?
747
01:02:28,729 --> 01:02:29,894
I'm good, dad.
748
01:02:36,315 --> 01:02:38,104
I got angry with you for no reason...
749
01:02:39,038 --> 01:02:41,007
And kept you at bay all these years.
750
01:02:43,856 --> 01:02:47,659
Can you forgive this dad for once?
751
01:02:50,388 --> 01:02:54,697
Only after Abhi came to me...
I realized my mistake.
752
01:02:54,982 --> 01:02:57,162
I want to see you all.
753
01:02:59,357 --> 01:03:02,412
Please come see me
tomorrow, if you can.
754
01:03:07,260 --> 01:03:09,416
I'm starting right away, dad.
755
01:03:45,381 --> 01:03:50,459
"The wound you inflicted melted
down like a beautiful dream."
756
01:03:52,033 --> 01:03:53,767
"Thank you!"
757
01:03:54,355 --> 01:04:00,012
"My heart got really light..."
758
01:04:01,230 --> 01:04:02,388
"Thank you."
759
01:04:03,616 --> 01:04:07,518
"Thank you for the heart
that showed me the way."
760
01:04:07,998 --> 01:04:11,311
"For the sacrifice you made for me..."
761
01:04:12,492 --> 01:04:16,367
"For the memories that will
melt the heart away..."
762
01:04:17,044 --> 01:04:20,466
"Thank you for everything."
763
01:04:21,602 --> 01:04:26,654
"Don't know to whom I owe what..."
764
01:04:27,845 --> 01:04:28,993
"Thank you!"
765
01:04:30,940 --> 01:04:36,382
"Reaching the shore I say thank you."
766
01:04:37,061 --> 01:04:38,477
"Thank you!"
767
01:04:40,010 --> 01:04:43,639
"For chasing away the darkness..."
768
01:04:44,179 --> 01:04:47,421
"And bringing in light..."
769
01:04:48,532 --> 01:04:52,813
"For all those hands that helped
me, know your worth..."
770
01:04:53,103 --> 01:04:56,510
"Thank you for all your love."
771
01:05:09,320 --> 01:05:10,693
Feeling so good man!
772
01:05:13,183 --> 01:05:14,647
You did the right thing, coming to India.
773
01:05:20,729 --> 01:05:22,089
I want to talk to Priya.
774
01:05:51,473 --> 01:05:53,970
-Excuse me, room number.
-303.
775
01:05:54,505 --> 01:05:55,402
Thank you.
776
01:05:56,234 --> 01:05:58,404
[mobile ringing]
777
01:06:00,376 --> 01:06:02,455
[mobile ringing]
778
01:06:11,410 --> 01:06:12,444
Priya!
779
01:06:14,417 --> 01:06:16,165
Do you know what you are doing?
780
01:06:18,813 --> 01:06:20,024
An abortion!
781
01:06:23,782 --> 01:06:27,118
What did I tell you?
To give Abhi another chance, right?
782
01:06:27,704 --> 01:06:29,633
It takes time for humans to
change, Priya.
783
01:06:32,175 --> 01:06:33,675
I don't think so, Aunty.
784
01:06:35,283 --> 01:06:36,884
The Abhi I once knew
is non-existent now.
785
01:06:38,827 --> 01:06:40,304
And I don't want this Abhi.
786
01:06:42,965 --> 01:06:44,751
I don't even want his memory.
787
01:06:51,724 --> 01:06:53,467
Excuse me, ma'am. It's time.
788
01:07:18,242 --> 01:07:20,648
To be the Abhiram
she wanted to see...
789
01:07:21,210 --> 01:07:22,835
It's a long journey, my friend.
790
01:07:27,708 --> 01:07:28,708
You are right...
791
01:07:31,014 --> 01:07:32,069
I'm ready.
792
01:07:33,211 --> 01:07:34,594
Where to next?
793
01:07:35,164 --> 01:07:36,173
Vizag.
794
01:07:41,932 --> 01:07:43,430
The city you got educated in...
795
01:07:43,723 --> 01:07:44,879
Vizag.
796
01:07:46,811 --> 01:07:48,467
What for? To meet old friends?
797
01:07:56,126 --> 01:07:58,100
Kill him!
798
01:07:58,621 --> 01:08:01,941
How dare you touch my sister!
I'll kill you.
799
01:08:03,408 --> 01:08:06,604
[Abhi screaming]
800
01:08:07,132 --> 01:08:08,077
Sharva!
801
01:08:08,102 --> 01:08:10,038
You... Abhi!
802
01:08:10,165 --> 01:08:12,611
Get lost... This is my city.
803
01:08:13,224 --> 01:08:15,552
No way... No freaking way!
804
01:08:17,525 --> 01:08:19,135
I'll kill him the moment I see him.
805
01:08:23,535 --> 01:08:24,535
No!
806
01:08:42,640 --> 01:08:44,341
VISAKHAPATNAM
807
01:08:52,547 --> 01:08:55,118
College is not just about
friendship and love stories.
808
01:08:55,363 --> 01:08:57,542
There will be fights and enemies too.
809
01:08:58,398 --> 01:09:02,798
One enemy can teach you
something that 100 friends can't.
810
01:09:03,872 --> 01:09:05,772
How to face problems?
811
01:09:05,974 --> 01:09:07,809
How to struggle to win...
812
01:09:08,179 --> 01:09:11,530
The one who taught you all
this is your enemy...
813
01:09:21,287 --> 01:09:22,460
Jyothi theater man.
814
01:09:22,681 --> 01:09:24,793
We booked the entire
theater for the fans' show.
815
01:09:24,993 --> 01:09:25,809
VISAKHAPATNAM
816
01:09:26,009 --> 01:09:28,584
How many do you want?
Not possible... But let's see.
817
01:09:28,657 --> 01:09:30,227
Hey, what's with that disturbance?
818
01:09:30,992 --> 01:09:33,336
-What we give is what he gets.
-OK.
819
01:09:33,361 --> 01:09:34,820
10 will do. Next.
820
01:09:34,845 --> 01:09:37,100
-[counting]
-Brother, 10 tickets.
821
01:09:37,468 --> 01:09:40,692
We are not giving any tickets to
you and your friends. Get inside.
822
01:09:41,623 --> 01:09:43,576
You know, not giving
tickets to girls is a sin.
823
01:09:44,344 --> 01:09:46,601
Look how rough the title sounds...
'Pokiri' (Rogue).
824
01:09:46,830 --> 01:09:49,124
Also it's the first time Puri
is directing him. Please!
825
01:09:49,608 --> 01:09:52,901
Not 10... I'm giving you 15 tickets...
826
01:09:53,054 --> 01:09:56,335
But if you are late, even by one
second, I'll throw all of you out.
827
01:09:57,337 --> 01:09:58,399
Thanks!
828
01:09:59,541 --> 01:10:00,557
Next...
829
01:10:00,582 --> 01:10:02,565
Hey... Put it there!
830
01:10:03,162 --> 01:10:06,209
A cigarette to compensate for the beer.
Give me a puff.
831
01:10:06,373 --> 01:10:07,407
Is it?
832
01:10:07,713 --> 01:10:09,846
I'll slap you across your face.
Get inside.
833
01:10:13,713 --> 01:10:16,831
Let's give 5 more tickets to Pawan.
He'll become a cry baby again.
834
01:10:18,770 --> 01:10:21,238
-And?
-Write 5 more in Pawan's account.
835
01:10:22,079 --> 01:10:24,477
Hey, what's the height of our cutout?
836
01:10:24,938 --> 01:10:26,321
35 feet.
837
01:10:26,414 --> 01:10:27,985
5 feet higher than last time.
838
01:10:28,142 --> 01:10:31,525
Dammit! They are putting up 40
feet cutout at Sangam theater.
839
01:10:32,279 --> 01:10:35,732
-40?
-Yeah. Hey, your dad in an MLA here.
840
01:10:35,967 --> 01:10:37,654
And you are the fans
association president.
841
01:10:37,887 --> 01:10:40,481
Think about our image if someone
else puts up bigger cutout than ours.
842
01:10:40,681 --> 01:10:43,764
Listen... Our cutout should be
the biggest in the entire city.
843
01:10:43,960 --> 01:10:45,543
-Yes.
-It will be!
844
01:10:52,238 --> 01:10:53,101
Shankar...
845
01:10:56,785 --> 01:10:58,392
You said you'll be here by 12, right?
846
01:10:58,592 --> 01:11:00,274
Is our cutout ready?
847
01:11:00,474 --> 01:11:03,379
Long back. There.
I packed it in a cloth.
848
01:11:03,772 --> 01:11:08,064
Pull it and a 35 feet cutout stands.
People can't stop whistling.
849
01:11:08,770 --> 01:11:10,340
-A small change.
-What's that?
850
01:11:10,365 --> 01:11:13,060
-Should increase its height by a little.
-A little?
851
01:11:13,147 --> 01:11:15,592
-OK, by how much?
-10 feet.
852
01:11:15,617 --> 01:11:19,270
Not possible. Postpone the movie
by ten days if you want to.
853
01:11:19,295 --> 01:11:21,211
-Then I'll make you a cutout of 200 feet.
-Hey!
854
01:11:21,529 --> 01:11:24,248
-Will it be possible now or not?
-Not possible.
855
01:11:27,239 --> 01:11:29,520
Where did they get the
40 feet cutout made?
856
01:11:32,427 --> 01:11:33,693
This is the shop.
857
01:11:45,490 --> 01:11:48,677
Hey... I think this is
their 40 feet cutout.
858
01:11:50,219 --> 01:11:51,641
He's fully drunk.
859
01:11:52,291 --> 01:11:53,791
This is our chance to steal it.
860
01:12:00,122 --> 01:12:03,867
[band playing]
[people cheering]
861
01:12:07,629 --> 01:12:10,332
Hey, I can't hear anything. Hit it!
862
01:12:10,511 --> 01:12:13,003
The whole of Vizag
should hear the sound.
863
01:12:50,341 --> 01:12:51,630
Open!
864
01:13:37,970 --> 01:13:41,259
Brother... That's not Mahesh's cutout!
865
01:14:26,006 --> 01:14:27,318
Hey, Sharva...
866
01:14:29,102 --> 01:14:30,422
So you all are my fans!
867
01:14:31,029 --> 01:14:33,834
We've been to the same
college for three years now.
868
01:14:33,859 --> 01:14:35,312
But you never told me this!
869
01:14:35,880 --> 01:14:38,481
40 feet cutout is a little too much.
870
01:14:39,023 --> 01:14:42,414
I feel really proud to
have such a fan-base.
871
01:14:46,507 --> 01:14:48,499
Vasu... Now.
872
01:14:54,147 --> 01:14:55,350
That's our cutout!
873
01:15:31,713 --> 01:15:33,780
"One can't stand the other here."
874
01:15:34,058 --> 01:15:36,168
"Every gang is filled with its pride!"
875
01:15:36,650 --> 01:15:38,284
"Fearless boys go make some noise."
876
01:15:38,496 --> 01:15:40,991
"Get your blood charged up..."
877
01:15:41,394 --> 01:15:43,397
"Bring it back to the school!"
878
01:15:43,597 --> 01:15:45,744
"Show them your swag."
879
01:15:45,999 --> 01:15:48,112
"No time for schools,
they've got no rules."
880
01:15:48,551 --> 01:15:51,005
"Just go full thug life."
881
01:16:00,990 --> 01:16:04,107
"Always ready to fight!"
882
01:16:04,315 --> 01:16:06,623
I saw him first on the day of selections.
883
01:16:07,582 --> 01:16:09,753
A very important moment in life.
884
01:16:10,389 --> 01:16:14,709
You have left on one... But hockey.
885
01:16:15,881 --> 01:16:19,864
And the hockey stick dad gave you. He
had no idea how important it is to you.
886
01:16:20,855 --> 01:16:22,252
Breaking dad's hockey stick...
887
01:16:22,277 --> 01:16:24,899
He tampered with both
your emotion and dream at once.
888
01:16:25,267 --> 01:16:27,088
He turned into your enemy.
889
01:16:27,232 --> 01:16:32,367
"This is the fight that will decide
if you are hero or a villain."
890
01:16:32,703 --> 01:16:37,741
"Just hit it like you are at war."
891
01:16:39,071 --> 01:16:40,144
Why did you hit so hard?
892
01:16:40,700 --> 01:16:42,377
I'm never compromising again in life.
893
01:16:43,452 --> 01:16:45,125
I left a lot behind to get here.
894
01:16:46,269 --> 01:16:47,987
It's the hockey stick my dad gifted me.
895
01:16:49,232 --> 01:16:50,763
I'm not letting him get away with it.
896
01:17:02,803 --> 01:17:07,132
"Hit it like you are at war."
897
01:17:07,642 --> 01:17:11,744
"The winner has to be decided right now."
898
01:17:12,572 --> 01:17:16,877
"Always be ready for a fight."
899
01:17:17,392 --> 01:17:22,872
"Right and wrong doesn't matter anymore!"
900
01:17:52,161 --> 01:17:56,734
"I'm telling you,
don't poke into my business."
901
01:17:56,952 --> 01:18:00,905
"I'll break your fort like a magic."
902
01:18:01,908 --> 01:18:06,829
"I'm my army that'll go anywhere."
903
01:18:06,922 --> 01:18:10,981
"Touch me and you'll pay right away."
904
01:18:11,714 --> 01:18:16,074
"We are not going to leave
this courage behind."
905
01:18:16,745 --> 01:18:22,700
"My fist will come at you like a typhoon."
906
01:18:23,621 --> 01:18:27,950
"Hit it like you are at war."
907
01:18:28,460 --> 01:18:32,562
"The winner has to be decided right now."
908
01:18:33,390 --> 01:18:37,695
"Always be ready for a fight."
909
01:18:38,210 --> 01:18:43,690
"Right and wrong doesn't matter anymore!"
910
01:18:48,953 --> 01:18:50,927
"One can't stand the other here."
911
01:18:51,190 --> 01:18:53,146
"Every gang is filled with its pride!"
912
01:18:53,765 --> 01:18:55,711
"Fearless boys go make some noise."
913
01:18:55,962 --> 01:18:57,997
"Get your blood charged up..."
914
01:18:58,746 --> 01:19:00,619
"Bring it back to the school!"
915
01:19:00,776 --> 01:19:02,924
"Show them your swag."
916
01:19:03,171 --> 01:19:05,368
"No time for schools,
they've got no rules."
917
01:19:05,634 --> 01:19:07,979
"Just go full thug life."
918
01:19:15,180 --> 01:19:16,391
Three years ago...
919
01:19:17,328 --> 01:19:22,916
The entire stadium used to chant
the name 'Sharva' like a mantra.
920
01:19:23,794 --> 01:19:25,020
But now...
921
01:19:25,439 --> 01:19:27,274
Everything changed with him.
922
01:19:27,957 --> 01:19:31,683
Now everyone's mantra
changed to 'Abhiram'.
923
01:19:32,689 --> 01:19:36,041
Today... In front of everyone...
924
01:19:36,563 --> 01:19:40,380
He made a fool out of me,
making me worship his poster with milk.
925
01:19:42,238 --> 01:19:44,199
Hey, what are you doing here?
926
01:19:44,790 --> 01:19:46,517
-Mom sent coffee.
-Hey...
927
01:19:46,598 --> 01:19:49,309
I'm not in the mood for coffee.
Someone go get me a beer.
928
01:19:50,112 --> 01:19:52,769
-Who's Abhiram?
-Why do you care?
929
01:19:53,678 --> 01:19:54,787
Get inside.
930
01:19:54,812 --> 01:19:57,912
For the Nth time!
I got vexed with those words.
931
01:20:05,127 --> 01:20:05,951
Chinnu!
932
01:20:06,151 --> 01:20:07,703
Today is Rakhi Purnima (an Indian
festival of brother-sister relationship).
933
01:20:07,803 --> 01:20:09,352
Do you remember?
934
01:20:09,781 --> 01:20:12,844
Yeah, I remember, mom.
Where's the Rakhi?
935
01:20:13,042 --> 01:20:14,869
It's on the table.
936
01:20:16,403 --> 01:20:19,887
He'll be sleeping till the evening anyway.
Go tie him the Rakhi.
937
01:20:50,399 --> 01:20:51,427
Fast...
938
01:20:55,203 --> 01:20:56,594
There's my purse.
939
01:21:16,862 --> 01:21:20,244
Brother...
There's a girl here to meet you.
940
01:21:20,812 --> 01:21:22,541
A girl? Coming.
941
01:21:29,072 --> 01:21:31,033
-Abhiram...
-Yeah.
942
01:21:31,174 --> 01:21:33,021
-Give me your hand.
-What for?
943
01:21:33,293 --> 01:21:34,394
Because I asked you to.
944
01:21:37,441 --> 01:21:38,613
Backwards...
945
01:21:52,707 --> 01:21:53,879
Money...
946
01:21:54,351 --> 01:21:55,357
Oh...
947
01:21:55,495 --> 01:21:57,010
So this is a new kind of loot!
948
01:21:57,210 --> 01:21:59,214
Tie Rakhi to every Tom
Dick and Harry for money.
949
01:21:59,696 --> 01:22:02,860
Hey... As if I'm asking for millions!
950
01:22:03,372 --> 01:22:04,771
Give me whatever you can.
951
01:22:18,962 --> 01:22:21,923
You shouldn't fight with Sharva from
now on. You shouldn't hit him anymore.
952
01:22:22,602 --> 01:22:23,977
What? Why so?
953
01:22:24,547 --> 01:22:27,351
I tied Rakhi to you, right?
So that makes you my brother.
954
01:22:27,774 --> 01:22:29,117
You should listen to me.
955
01:22:30,325 --> 01:22:31,965
Why do you care if I hit him or not?
956
01:22:32,670 --> 01:22:34,483
Because he's also my brother.
957
01:22:36,880 --> 01:22:39,591
He won't listen to me anyway.
So I'm requesting you.
958
01:22:40,135 --> 01:22:41,759
-OK, what's your name?
-OK, bye.
959
01:22:42,148 --> 01:22:44,250
Hello, sister... Tell me your name.
960
01:22:47,036 --> 01:22:48,255
Chinnu.
961
01:22:50,547 --> 01:22:51,633
Chinnu.
962
01:22:53,211 --> 01:22:56,266
Today we are going to learn
about linear rotation...
963
01:22:56,448 --> 01:22:57,579
Excuse me, sir.
964
01:22:57,841 --> 01:22:59,385
DMS sir is calling for Sharva.
965
01:22:59,594 --> 01:23:01,805
What! I'm the DMS sir.
966
01:23:01,883 --> 01:23:04,204
-I mean... IAM sir.
-OK.
967
01:23:04,452 --> 01:23:06,026
-Sharva...
-Should we come along?
968
01:23:15,326 --> 01:23:16,607
Where is sir?
969
01:23:17,125 --> 01:23:18,875
It's not sir who called you. It's me.
970
01:23:18,900 --> 01:23:20,125
What for?
971
01:23:21,150 --> 01:23:23,259
I need to talk to you
about something important.
972
01:23:24,141 --> 01:23:25,336
What's that?
973
01:23:26,479 --> 01:23:28,432
I don't know how to say it.
974
01:23:29,348 --> 01:23:31,887
The hand that she tied rakhi to is...
975
01:23:32,087 --> 01:23:33,158
[Sharva screams]
976
01:23:46,650 --> 01:23:48,935
I've tied a Rakhi to Abhi too.
977
01:23:49,429 --> 01:23:52,210
Now Abhi and my brother
won't fight anymore.
978
01:23:52,895 --> 01:23:54,621
Not everyone gets a sister like
me, right!
979
01:24:03,035 --> 01:24:04,644
Hey, I'll call you again.
980
01:24:06,768 --> 01:24:08,026
Hey, where's Abhiram?
981
01:24:08,160 --> 01:24:09,712
I saw him upstairs.
982
01:24:09,924 --> 01:24:12,373
Hey, Chinnu... Come here.
983
01:24:12,701 --> 01:24:15,510
Did you have your breakfast?
Come, let's go to the mess.
984
01:24:17,301 --> 01:24:18,597
-Ramu...
-Yes, bro.
985
01:24:19,287 --> 01:24:22,005
Two idly and a Vada. Fast.
986
01:24:24,156 --> 01:24:27,468
Chinnu, what do you want?
Tea, coffee, tiffin... Tell me.
987
01:24:27,679 --> 01:24:29,441
I don't want these fake respect.
988
01:24:30,016 --> 01:24:32,539
Here is your one rupee.
Give me back my rakhi.
989
01:24:32,810 --> 01:24:35,157
Ah! Our boss just said, right?
990
01:24:35,368 --> 01:24:37,776
Once he commits to something,
he won't even listen to himself.
991
01:24:38,026 --> 01:24:39,881
Even if I give you back the
rakhi, or lose it.
992
01:24:40,149 --> 01:24:41,686
Or even if you don't
tie me one every year...
993
01:24:41,818 --> 01:24:43,428
You are my sister and that's fixed.
994
01:24:46,002 --> 01:24:47,752
Then why didn't you
listen to this sister?
995
01:24:47,777 --> 01:24:49,534
I asked you not to fight with
Sharva, right?
996
01:24:49,559 --> 01:24:52,049
They say you called him out of
the class and fought with him.
997
01:24:52,175 --> 01:24:54,331
Even I researched about rakhi a little.
998
01:24:54,707 --> 01:24:57,895
Protecting the sister who
tied us a rakhi is enough.
999
01:24:57,996 --> 01:25:02,035
No need to take care of
her friends and family.
1000
01:25:03,675 --> 01:25:07,683
OK OK, what do you want me to do?
Not fight with Sharva, right?
1001
01:25:07,986 --> 01:25:10,681
Let's do something.
Ask Sharva to tie me a rakhi.
1002
01:25:10,785 --> 01:25:13,114
I'll stop hitting him
and even protect him. OK?
1003
01:25:13,351 --> 01:25:16,405
Ask him to tie me a good one.
I'll give him ten rupees. What say?
1004
01:25:18,256 --> 01:25:21,358
-Damn you!
-Chinnu Chinnu... Chinnu!
1005
01:25:22,759 --> 01:25:24,110
I know one of my
brothers is an idiot.
1006
01:25:24,135 --> 01:25:26,672
I just realized that the other
one is an even bigger idiot.
1007
01:25:27,430 --> 01:25:30,516
Chinnu... Chinnu... Chinnu, stop!
1008
01:25:31,073 --> 01:25:34,299
Remember this...
You are my only family.
1009
01:25:34,476 --> 01:25:36,358
Ours is a lifelong relation now.
1010
01:25:36,578 --> 01:25:39,480
Any kind of problem,
just tell this Abhi brother... OK?
1011
01:25:46,040 --> 01:25:47,674
[players shouting]
1012
01:25:53,089 --> 01:25:56,683
Abhi, it'll start in ten minutes.
Coach asked me to tell you.
1013
01:25:56,726 --> 01:25:58,249
-OK, done.
-All the best.
1014
01:25:58,274 --> 01:25:59,382
Thanks!
1015
01:26:01,293 --> 01:26:04,238
How many times should I tell you?
Can't you understand?
1016
01:26:04,521 --> 01:26:06,992
Don't irritate me again
and keep your respect.
1017
01:26:15,134 --> 01:26:16,580
Hey... What!
1018
01:26:16,932 --> 01:26:18,879
Are you harassing her
in the name of love?
1019
01:26:20,105 --> 01:26:22,589
-No, sir.
-Do you think Chinnu has no one?
1020
01:26:23,296 --> 01:26:25,882
If I ever see you
going behind her again.
1021
01:26:26,354 --> 01:26:28,276
I'll skin you alive, scoundrel!
1022
01:26:28,376 --> 01:26:31,103
Sir, I'm not in love with her.
She's in love with me.
1023
01:26:31,523 --> 01:26:34,593
I said 'No', but she's not listening
to me. She's even scolding me for it.
1024
01:26:34,820 --> 01:26:37,822
Please try to scare her away from
me the way you just did, sir.
1025
01:26:37,949 --> 01:26:40,230
What do you mean?
Don't she look beautiful?
1026
01:26:40,430 --> 01:26:42,443
-I don't mean that, sir.
-Isn't she in your league?
1027
01:26:42,705 --> 01:26:45,149
What's not right about
her for you to reject her?
1028
01:26:45,596 --> 01:26:49,463
Listen, spectacles... You can't find a
girl like her anywhere in this world.
1029
01:26:49,939 --> 01:26:51,868
Listen to me carefully.
1030
01:26:52,217 --> 01:26:55,045
Go tell her that you love her. Got it?
1031
01:26:55,841 --> 01:26:58,006
Hey, take her to movies
if she wants to see one.
1032
01:26:58,299 --> 01:27:00,927
Coffee, shopping... Whatever she wants.
1033
01:27:01,131 --> 01:27:03,866
Take care of her. Go!
1034
01:27:06,266 --> 01:27:08,375
The entire college should
remember it forever.
1035
01:27:08,621 --> 01:27:11,281
Let's arrange booze to all
the juniors and professors.
1036
01:27:12,790 --> 01:27:15,434
What with the booze discussion
so early in the morning!
1037
01:27:15,634 --> 01:27:19,733
Not booze, sir. He got hurt and we
are planning to get him to a doctor.
1038
01:27:20,492 --> 01:27:22,070
Shut up, idiots!
1039
01:27:22,328 --> 01:27:23,664
-Abhi...
-Sir.
1040
01:27:24,806 --> 01:27:27,775
None of them has to
think about tomorrow.
1041
01:27:28,813 --> 01:27:31,431
He'll settle, taking care
of his father's supermarket.
1042
01:27:32,281 --> 01:27:34,289
He has a fortune he
inherited from his grandpa.
1043
01:27:35,358 --> 01:27:37,623
But your future is only hockey...
1044
01:27:38,738 --> 01:27:42,668
You said your father's dream is you
planning for the Indian team, right?
1045
01:27:44,190 --> 01:27:47,510
For that to happen,
you need to be selected in this match.
1046
01:27:48,973 --> 01:27:51,466
I've worked hard to bring
in the selectors for you.
1047
01:27:51,538 --> 01:27:52,663
-OK, sir.
-All the best.
1048
01:27:54,052 --> 01:27:56,412
Boys, get ready for practice, fast.
1049
01:27:59,761 --> 01:28:03,542
He's bringing selectors for
this match for the sake of Abhi.
1050
01:28:03,567 --> 01:28:06,865
If he performs well,
he'll be selected for railways.
1051
01:28:06,968 --> 01:28:10,327
How will he be selected if
he can't even play the game?
1052
01:28:10,876 --> 01:28:11,840
What's the plan?
1053
01:28:12,085 --> 01:28:13,551
[crowd cheering]
1054
01:28:19,492 --> 01:28:20,723
[coin clinking]
1055
01:28:20,915 --> 01:28:21,552
Sharva?
1056
01:28:21,752 --> 01:28:22,763
Defence...
1057
01:28:25,009 --> 01:28:30,921
The men we called will be among
the public at the boundary in red t shirts.
1058
01:28:32,292 --> 01:28:35,500
Red t shirts will be
easy for me to remember.
1059
01:28:35,906 --> 01:28:37,636
Abhi always plays right forward.
1060
01:28:37,979 --> 01:28:39,448
I'm left end marker.
1061
01:28:39,872 --> 01:28:42,265
So I'll be covering him the entire match.
1062
01:28:42,553 --> 01:28:44,362
Even the ball comes to me, I'll leave it.
1063
01:28:44,868 --> 01:28:46,846
So ball will always be with Abhi.
1064
01:28:47,046 --> 01:28:49,050
I'll be running along with him.
1065
01:28:49,409 --> 01:28:52,335
As we reach these four people,
as if it's an accident...
1066
01:28:52,682 --> 01:28:54,207
I'll push Abhi onto them.
1067
01:28:54,441 --> 01:28:56,990
Before the referee and
the public understands...
1068
01:28:57,683 --> 01:29:00,483
The fifth man will come
and stab him from behind.
1069
01:29:00,807 --> 01:29:03,881
And he'll come out of the
field as 'retired hurt'.
1070
01:29:04,445 --> 01:29:08,445
If he can't even play, how will
he attract attention of the panel?
1071
01:29:08,717 --> 01:29:10,795
They can't plan a new
match just for him, right?
1072
01:30:11,281 --> 01:30:14,856
Among the public at the
boundary in red t shirts.
1073
01:30:15,366 --> 01:30:18,322
As we reach these four people,
as if it's an accident...
1074
01:30:18,535 --> 01:30:20,067
I'll push Abhi onto them.
1075
01:30:20,299 --> 01:30:23,070
The fifth man will come
and stab him from behind.
1076
01:30:23,954 --> 01:30:25,081
[crowd cheering]
1077
01:30:25,949 --> 01:30:29,622
[CROWD]: Abhi! Abhi! Abhi!
1078
01:30:33,442 --> 01:30:35,121
[crowd cheering]
1079
01:30:41,121 --> 01:30:44,310
Do you think your cheer
girl rowdies will scare me?
1080
01:30:44,544 --> 01:30:46,062
Four is too less a number for me.
1081
01:30:47,290 --> 01:30:49,415
Next time, plan at least ten.
1082
01:30:49,734 --> 01:30:51,213
Play a proper game first!
1083
01:30:56,783 --> 01:30:58,025
How did he!
1084
01:31:16,980 --> 01:31:18,894
Come on... Come on, boys.
1085
01:31:32,592 --> 01:31:36,327
Stop wasting time on marking Abhi.
We don't even have one goal.
1086
01:31:36,352 --> 01:31:38,515
Listen up... We are not playing to win.
1087
01:31:38,790 --> 01:31:41,797
Let's not give Abhi any
chance to score a goal.
1088
01:31:41,930 --> 01:31:44,758
The hell with his
railways and selections!
1089
01:32:08,558 --> 01:32:10,118
Guys... break off... Stay away!
1090
01:33:53,084 --> 01:33:54,857
Abhi...
1091
01:34:00,196 --> 01:34:03,094
Have you gone mad? Dammit!
1092
01:34:09,291 --> 01:34:10,409
Abhi!
1093
01:34:11,989 --> 01:34:13,270
Don't come close.
1094
01:34:22,853 --> 01:34:25,135
Chinnu, come on... Sit.
1095
01:34:27,161 --> 01:34:29,186
What's with your
romance on the ground?
1096
01:34:29,802 --> 01:34:32,396
You helped me by messaging
Sharva's plan, right?
1097
01:34:32,677 --> 01:34:35,365
That's why I've decided to
listen to you from now on.
1098
01:34:35,524 --> 01:34:37,110
I won't bother him anymore.
1099
01:34:37,334 --> 01:34:39,756
Even if he hits me...
I won't hit him back.
1100
01:34:41,646 --> 01:34:45,144
I kissed him so that
you'll get it clearly.
1101
01:34:47,523 --> 01:34:51,312
Tell me this... What's with this
sudden love towards this brother?
1102
01:34:51,567 --> 01:34:55,622
Nothing like that. If his plan worked,
your rivalry would only have been worse.
1103
01:34:55,939 --> 01:34:57,882
I messaged you only
for that not to happen.
1104
01:35:00,909 --> 01:35:03,386
Of course,
I don't want you to get hurt too.
1105
01:35:06,442 --> 01:35:08,715
You got selected for the
railways, right? Congrats!
1106
01:35:10,318 --> 01:35:11,670
A small suggestion...
1107
01:35:12,505 --> 01:35:14,739
Never scare the ones we love.
1108
01:35:15,354 --> 01:35:18,791
We have to express our love softly.
Understood?
1109
01:35:19,717 --> 01:35:22,592
How? With a hockey
stick on the neck...
1110
01:35:23,116 --> 01:35:26,335
And a harsh warning to love.
That softly?
1111
01:35:29,346 --> 01:35:32,245
-Bye.
-Bye.
1112
01:35:36,858 --> 01:35:38,131
He crossed his limits.
1113
01:35:38,764 --> 01:35:40,116
Tomorrow is the farewell party.
1114
01:35:41,099 --> 01:35:44,138
Everyone will have a lot of
happy moments in college days.
1115
01:35:44,623 --> 01:35:46,006
But for me...
1116
01:35:46,093 --> 01:35:49,187
Apart from getting thrashed
by him and losing to him...
1117
01:35:49,212 --> 01:35:51,470
I don't have a single good memory.
1118
01:35:53,134 --> 01:35:55,189
If I can't even hurt him back...
1119
01:35:55,773 --> 01:35:57,726
How will I hurt my opponents in politics?
1120
01:35:57,758 --> 01:36:00,602
We should get him all alone after
the farewell party tomorrow.
1121
01:36:03,129 --> 01:36:04,551
We will find him alone!
1122
01:36:15,734 --> 01:36:19,552
[no voice]
1123
01:36:47,845 --> 01:36:48,998
Where's my phone!
1124
01:36:49,979 --> 01:36:53,534
-Mom, did you see my phone?
-Look properly!
1125
01:37:00,362 --> 01:37:04,089
"Five years with mom and dad"
1126
01:37:04,744 --> 01:37:08,478
"Five more years with the gully gang"
1127
01:37:09,274 --> 01:37:12,789
"Five years with high school mates"
1128
01:37:13,291 --> 01:37:17,209
"Five more years with college batch"
1129
01:37:18,027 --> 01:37:21,805
"There was a lot of celebration"
1130
01:37:22,629 --> 01:37:26,090
"We have enjoyed a lot."
1131
01:37:26,787 --> 01:37:32,488
"All these little things we did
will live in our hearts forever"
1132
01:37:35,952 --> 01:37:39,751
"Let's give a send off"
1133
01:37:40,111 --> 01:37:43,925
"To this college life"
1134
01:37:44,547 --> 01:37:48,770
"Let's welcome... let's welcome"
1135
01:37:49,003 --> 01:37:52,828
"Our new life"
1136
01:38:38,592 --> 01:38:42,545
"Lots of anger, love, and smiles."
1137
01:38:43,116 --> 01:38:46,900
"Friendships, enemies,
and first loves too."
1138
01:38:47,597 --> 01:38:51,445
"Lots of competitions,
wounds, and trophies."
1139
01:38:51,943 --> 01:38:55,850
"Lots of dreams and tears."
1140
01:38:56,177 --> 01:39:00,155
"All these memories and experiences..."
1141
01:39:00,355 --> 01:39:04,440
"Those will be the foundation
to our forts."
1142
01:39:04,723 --> 01:39:08,895
"We will be the letters
of these signatures..."
1143
01:39:09,183 --> 01:39:13,074
"We should be together, forever."
1144
01:39:14,044 --> 01:39:18,076
"Let's give a send off"
1145
01:39:18,382 --> 01:39:22,261
"To this college life"
1146
01:39:22,758 --> 01:39:26,953
"Let's welcome... let's welcome"
1147
01:39:27,282 --> 01:39:31,523
"Our new life"
1148
01:40:07,454 --> 01:40:09,418
[message beep]
1149
01:40:13,563 --> 01:40:16,894
Waiting for you in hockey ground.
Need to talk about something important.
1150
01:40:21,342 --> 01:40:22,487
Chinnu...
1151
01:40:25,244 --> 01:40:26,734
Chinnu, where are you?
1152
01:40:29,363 --> 01:40:30,316
Chinnu...
1153
01:40:33,173 --> 01:40:35,101
You messaged me to come meet
you, right?
1154
01:40:36,180 --> 01:40:37,859
Chinnu, we are getting late. Let's go.
1155
01:40:40,944 --> 01:40:42,604
Chinnu, let's go. Where are you?
1156
01:40:46,911 --> 01:40:48,149
Get him...
1157
01:40:48,448 --> 01:40:50,769
Hit him!
1158
01:40:51,385 --> 01:40:53,167
Thrash that moron!
1159
01:40:56,024 --> 01:40:59,227
He shouldn't get up.
Along with messing with my life...
1160
01:40:59,435 --> 01:41:01,084
You dragged my sister into this.
1161
01:41:01,990 --> 01:41:03,912
Drag him in!
1162
01:41:04,788 --> 01:41:06,437
Thrash him!
1163
01:41:06,523 --> 01:41:11,015
You told him to love my sister
and you think I'll keep calm!
1164
01:41:11,787 --> 01:41:12,901
I'll kill you.
1165
01:41:13,401 --> 01:41:16,374
She's my sister. Mine alone.
1166
01:41:16,909 --> 01:41:18,024
I can take care of her.
1167
01:41:18,224 --> 01:41:20,159
Who the hell are you!
1168
01:41:20,355 --> 01:41:24,643
Do you want to play for
the railways? I'll see how?
1169
01:41:25,259 --> 01:41:28,774
You kissed me out of happiness
in front of everyone, right?
1170
01:41:28,946 --> 01:41:31,165
I'm even more happier right now.
1171
01:41:37,619 --> 01:41:39,900
-Pull his hand.
-Go on.
1172
01:41:40,119 --> 01:41:41,205
Pull.
1173
01:41:41,522 --> 01:41:42,273
Catch him tightly.
1174
01:41:42,473 --> 01:41:44,982
You can never hold a
hockey stick in your life.
1175
01:42:03,178 --> 01:42:05,265
This will come back onto us.
1176
01:42:05,532 --> 01:42:07,622
Let's kill him... Right now!
1177
01:42:10,518 --> 01:42:12,924
Hey! Hey!
1178
01:42:39,829 --> 01:42:42,305
Go find Abhi!
1179
01:42:45,761 --> 01:42:48,597
You two, go that way.
You go this way.
1180
01:43:01,844 --> 01:43:03,430
He's here.
1181
01:43:43,873 --> 01:43:46,225
Abhi... run!
1182
01:43:46,612 --> 01:43:47,893
This is my city...
1183
01:43:47,918 --> 01:43:50,174
If you ever think of coming back...
1184
01:43:50,311 --> 01:43:52,100
Or even turning back to take a look...
1185
01:43:52,166 --> 01:43:55,619
I'll kill and bury you right here.
1186
01:43:58,152 --> 01:44:01,043
Come back and I'll kill you!
Remember that.
1187
01:44:18,713 --> 01:44:19,897
[people sloganeering]
1188
01:44:20,437 --> 01:44:22,136
A son who made his father proud.
1189
01:44:22,353 --> 01:44:24,292
A proud son of our Vizag city.
1190
01:44:24,742 --> 01:44:26,751
Sri Yalanti Sharva Reddy sir...
1191
01:44:27,141 --> 01:44:31,094
He won the assembly elections
with a majority of 1.8 lakh votes.
1192
01:44:31,182 --> 01:44:33,640
This is a hug win.
1193
01:44:33,918 --> 01:44:38,047
We are going to inaugurate a cutout of 80
feet of Sharva Reddy to celebrate this.
1194
01:44:38,271 --> 01:44:42,736
Friends and well wishers...
1195
01:44:42,973 --> 01:44:46,533
Please bless our leader
with a big heart.
1196
01:44:47,155 --> 01:44:48,358
[crowd whistling and cheering]
1197
01:44:59,435 --> 01:45:00,888
In a few minutes...
1198
01:45:00,913 --> 01:45:07,374
Our dear leader Sharva Reddy's 80
feet cutout will be inaugurated.
1199
01:45:22,601 --> 01:45:24,952
Do it... Fast.
1200
01:45:24,977 --> 01:45:27,446
-Stop it... Right now.
-OK, sir.
1201
01:45:27,784 --> 01:45:30,573
Hey, do it fast...
1202
01:45:30,598 --> 01:45:33,176
Idiot! I'm telling you to stop!
1203
01:46:00,487 --> 01:46:05,292
To celebrate this huge with
such a huge majority...
1204
01:46:05,537 --> 01:46:08,670
We are arranging rallies in the city.
1205
01:46:09,016 --> 01:46:14,516
We request our party members
and fans to make it a hit.
1206
01:46:15,489 --> 01:46:16,760
[crowd continues to cheer]
1207
01:46:39,231 --> 01:46:40,419
Abhi!
1208
01:46:44,304 --> 01:46:45,343
How are you?
1209
01:46:48,084 --> 01:46:50,427
How long it's been since I
saw you for the last time!
1210
01:46:52,853 --> 01:46:54,595
Stop!
1211
01:46:55,500 --> 01:46:57,867
Come on...
I have a lot to talk with you.
1212
01:46:59,529 --> 01:47:02,060
I didn't expect that
you'll receive me this way.
1213
01:47:02,881 --> 01:47:04,053
I have a reason for that.
1214
01:47:04,933 --> 01:47:08,643
Just like in college,
I fought with everyone in politics too.
1215
01:47:09,276 --> 01:47:12,040
Whatever we give...
will come back to us.
1216
01:47:13,700 --> 01:47:14,722
Karma.
1217
01:47:20,727 --> 01:47:25,130
Hey... What's this? What happened?
1218
01:47:26,927 --> 01:47:30,169
I got used to making
enemies everywhere.
1219
01:47:30,359 --> 01:47:32,468
A bomb attack happened
on my car six years ago.
1220
01:47:34,811 --> 01:47:36,819
I was hospitalized for 4 months.
1221
01:47:36,907 --> 01:47:40,649
Every single day in the hospital...
I thought about you.
1222
01:47:42,711 --> 01:47:45,196
I did so much wrong to you.
1223
01:47:45,709 --> 01:47:48,131
I understood.
1224
01:47:48,454 --> 01:47:50,617
I was feeling guilty all these years!
1225
01:47:51,681 --> 01:47:54,290
I wanted to find you
and say that I'm sorry.
1226
01:47:55,142 --> 01:47:57,642
But how can I even face you?
1227
01:47:58,164 --> 01:48:01,498
I did what I did,
and you are here again to meet me.
1228
01:48:01,985 --> 01:48:06,021
Then... Now... Forever...
1229
01:48:08,223 --> 01:48:09,652
You are the great one.
1230
01:48:10,453 --> 01:48:11,937
I'm really happy!
1231
01:48:12,799 --> 01:48:14,750
Forget all that. Let's go...
1232
01:48:15,244 --> 01:48:18,072
She'll be very excited to
know that you are here.
1233
01:48:19,412 --> 01:48:21,969
-Where to?
-Of course, to meet Chinnu.
1234
01:48:24,104 --> 01:48:27,034
-What did I have to do with her?
-Hey...
1235
01:48:27,353 --> 01:48:29,178
I know how close you two are.
1236
01:48:29,881 --> 01:48:33,284
If we are that close, why did she
message me to come to the ground that day?
1237
01:48:34,553 --> 01:48:36,113
It's me who messaged you that day.
1238
01:48:36,482 --> 01:48:37,740
I used her phone.
1239
01:48:38,057 --> 01:48:39,823
She has no idea, even now.
1240
01:48:41,009 --> 01:48:42,438
She did nothing wrong.
1241
01:48:43,849 --> 01:48:46,810
She felt really bad when you
went missing all of a sudden.
1242
01:48:47,616 --> 01:48:49,303
She missed you a lot!
1243
01:48:50,439 --> 01:48:52,767
Every year,
she bought an extra rakhi for you.
1244
01:48:54,234 --> 01:48:57,570
I used to feel jealous about
her affection towards you.
1245
01:49:09,153 --> 01:49:10,396
[door bell rings]
1246
01:49:29,713 --> 01:49:31,181
Where did you go all these days?
1247
01:49:32,941 --> 01:49:34,362
I'm back, right?
1248
01:49:35,175 --> 01:49:37,628
You said that I'm your family.
1249
01:49:38,337 --> 01:49:40,548
I'm your sister for this
whole life and more...
1250
01:49:41,714 --> 01:49:43,535
You went off, even without telling me.
1251
01:49:45,538 --> 01:49:47,046
I'm sorry... I'm sorry.
1252
01:49:49,021 --> 01:49:51,529
You've forgot about this sister, right?
1253
01:49:53,800 --> 01:49:55,417
No...
1254
01:49:55,811 --> 01:49:57,616
I wanted to achieve something...
1255
01:49:58,255 --> 01:50:01,130
And I've lost a lot of
close ones in the process.
1256
01:50:02,455 --> 01:50:04,752
And now,
I'm trying to make all that right.
1257
01:50:06,206 --> 01:50:09,261
This won't happen again, Chinnu.
I promise.
1258
01:50:09,801 --> 01:50:12,026
From now on, on every rakhi...
1259
01:50:13,185 --> 01:50:16,842
Wherever I am... I'll come to you. OK?
1260
01:50:18,585 --> 01:50:21,172
Forgive this brother for now... Please!
1261
01:50:30,690 --> 01:50:34,643
Sharva, I didn't come all this
way to hear your apologies.
1262
01:50:35,635 --> 01:50:37,218
I just wanted to tell you something.
1263
01:50:39,040 --> 01:50:40,898
If you haven't broken
my hand that day...
1264
01:50:41,499 --> 01:50:45,093
I would have got selected for railways
and be playing hockey along with the job.
1265
01:50:45,881 --> 01:50:48,030
I wouldn't have been here, for sure.
1266
01:50:49,054 --> 01:50:51,929
I was on a train, with my broken hand...
1267
01:50:52,408 --> 01:50:54,408
No doctor... No medical help...
1268
01:50:55,383 --> 01:50:57,461
And I wanted to know
what happened to my hand.
1269
01:50:58,970 --> 01:51:00,798
That's when I got the idea...
1270
01:51:02,118 --> 01:51:05,415
That's being useful for millions
of people all over the world today.
1271
01:51:07,580 --> 01:51:08,767
That's just because of you.
1272
01:51:09,632 --> 01:51:10,851
Thanks.
1273
01:51:10,957 --> 01:51:12,410
You've changed my life.
1274
01:51:12,917 --> 01:51:14,979
I am here to tell you this.
1275
01:51:15,897 --> 01:51:17,155
Thank you so much.
1276
01:51:27,014 --> 01:51:32,319
"We got separated a long back,
but friend you kept me in your heart..."
1277
01:51:33,745 --> 01:51:35,347
"My friend"
1278
01:51:36,094 --> 01:51:41,705
"A friend who came to me with a
smile, even though the past is sad..."
1279
01:51:42,736 --> 01:51:44,212
"My friend"
1280
01:51:45,450 --> 01:51:52,346
"To your friendship that proved even
opposite paths can meet at some point..."
1281
01:51:54,442 --> 01:52:01,418
"For those who said 'I'm here for
you', a lifelong thank you."
1282
01:52:03,144 --> 01:52:08,557
"To the hand that took
you to your goal..."
1283
01:52:09,361 --> 01:52:11,018
"Thank you."
1284
01:52:12,541 --> 01:52:17,353
"I thank every heart that has been there"
1285
01:52:18,574 --> 01:52:20,111
"Thank you."
1286
01:52:55,699 --> 01:52:58,933
She should come to me with so much
happiness of giving this news.
1287
01:53:00,395 --> 01:53:01,926
But she didn't.
1288
01:53:05,191 --> 01:53:07,823
Now I understand how much
I should have hurt her.
1289
01:53:09,427 --> 01:53:11,083
If I go meet her now...
1290
01:53:11,631 --> 01:53:13,466
The distance between us
will increase further.
1291
01:53:14,560 --> 01:53:15,623
Then what do you want to do?
1292
01:53:25,648 --> 01:53:28,493
-When did you come?
-Just now.
1293
01:53:29,829 --> 01:53:33,102
Six months ago,
we came to America because of Rao sir.
1294
01:53:33,428 --> 01:53:37,342
We fought with him, about not being
placed and our visas getting expired.
1295
01:53:37,726 --> 01:53:40,796
I thought about us until
the very last minute...
1296
01:53:41,096 --> 01:53:44,823
He got us all placed in Vaidhya...
1297
01:53:46,295 --> 01:53:47,811
Abhi came to meet me.
1298
01:53:59,127 --> 01:54:00,151
Abhi...
1299
01:54:01,008 --> 01:54:03,383
What are you doing here? Come inside.
1300
01:54:04,561 --> 01:54:05,670
I'm sorry.
1301
01:54:05,871 --> 01:54:07,782
Abhi, it's OK.
1302
01:54:08,096 --> 01:54:09,175
I'm so sorry.
1303
01:54:09,436 --> 01:54:13,702
He fulfilled your uncle's last wish.
1304
01:54:16,763 --> 01:54:21,353
Because of experiences,
insult, or greed...
1305
01:54:22,031 --> 01:54:24,303
Man will turn self centered.
1306
01:54:24,800 --> 01:54:25,829
That's common, dear.
1307
01:54:26,461 --> 01:54:27,472
But...
1308
01:54:27,672 --> 01:54:30,935
Getting back to normal is a great thing.
1309
01:54:33,305 --> 01:54:36,410
I know how much you love Abhi.
1310
01:54:38,088 --> 01:54:40,572
Go, Priya... Go meet Abhi.
1311
01:54:41,058 --> 01:54:44,699
You'll see Abhi just the
way you wanted to see him.
1312
01:55:10,230 --> 01:55:12,355
Hi, Priya! Welcome back!
1313
01:55:13,047 --> 01:55:14,375
What are you doing here?
1314
01:55:15,297 --> 01:55:16,787
Abhi came here and apologized.
1315
01:55:16,987 --> 01:55:20,274
Not just me. He met Neelesh,
Vishwa, and everyone else.
1316
01:55:20,480 --> 01:55:23,309
He gave all of us great jobs at Vaidhya.
1317
01:55:32,616 --> 01:55:34,241
Abhi resigned as the CEO.
1318
01:55:39,577 --> 01:55:40,898
Subscription free?
1319
01:55:41,502 --> 01:55:44,869
Vaidhya users got
increased by 10 fold now.
1320
01:55:45,060 --> 01:55:46,318
That too for free.
1321
01:55:47,456 --> 01:55:50,245
All the employees are now share holders.
1322
01:55:50,811 --> 01:55:54,100
He said that Vaidhya is
everyone's from now on.
1323
01:55:59,816 --> 01:56:01,371
When asked what he did all this for...
1324
01:56:02,449 --> 01:56:04,972
I've started Vaidhya with
Priya's investment.
1325
01:56:06,790 --> 01:56:08,478
I don't want it without her.
1326
01:56:11,941 --> 01:56:14,235
-Where's Abhi?
-He said he was heading to the airport.
1327
01:58:17,446 --> 01:58:18,521
I'll just be back.
1328
01:58:46,216 --> 01:58:48,021
I thought you are leaving to India.
1329
01:58:50,091 --> 01:58:51,982
What will I do in India with you here?
1330
01:58:55,364 --> 01:58:57,607
If you haven't left me that day...
1331
01:58:57,731 --> 01:59:00,801
I wouldn't have realized my
mistake, Priya.
1332
01:59:03,009 --> 01:59:05,618
I got success because of you in my life.
1333
01:59:08,063 --> 01:59:10,337
I changed from the fear of losing you.
1334
01:59:13,752 --> 01:59:15,517
You made me a better person, Priya.
1335
01:59:16,707 --> 01:59:17,973
Thank you!
1336
01:59:22,285 --> 01:59:24,541
I just want to ask your forgiveness...
1337
01:59:54,742 --> 01:59:56,414
I need to tell you something.
1338
02:00:01,506 --> 02:00:03,896
We are about to be parents.
1339
02:00:34,518 --> 02:00:35,533
Thank you!
1340
02:00:51,510 --> 02:00:53,682
When we look back at your lives...
1341
02:00:54,379 --> 02:01:00,190
We will find a lot of people who
helped us and supported us throughout.
1342
02:01:00,878 --> 02:01:03,667
Meet them and thank them heart-fully.
1343
02:01:03,692 --> 02:01:04,985
I'm saying this out of experience.
1344
02:01:05,185 --> 02:01:08,034
That one word will make
your life more beautiful.
1345
02:01:08,621 --> 02:01:09,754
Thank you!
1346
02:01:16,184 --> 02:01:18,978
THANK YOU
102107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.