Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,997 --> 00:00:10,346
Defense, I understand this is your first
trial. But we don't have much time...
2
00:00:10,347 --> 00:00:14,126
there's no need for you
to read all that to us.
3
00:00:14,127 --> 00:00:17,676
I'm sure the prosecution has
confirmed that as well.
4
00:00:17,677 --> 00:00:19,787
You should stop.
5
00:00:23,037 --> 00:00:26,866
I believe the prosecution
doesn't know about this.
6
00:00:26,867 --> 00:00:31,287
The fact that a page out of
reference material was missing.
7
00:00:41,777 --> 00:00:44,646
There's this thing called Tunnel Vision.
8
00:00:44,647 --> 00:00:47,576
Once they find an evidence that directs
the defendant to be found guilty...
9
00:00:47,577 --> 00:00:50,236
the Prosecution only looks at that alone.
10
00:00:50,237 --> 00:00:54,667
It's a phenomenon that shows that
they don't look at anything else.
11
00:00:58,197 --> 00:01:03,356
Prosecution is committing the
error of tunnel vision right now.
12
00:01:03,357 --> 00:01:06,236
Since the coroner's death, the defense
has requested the prosecution...
13
00:01:06,237 --> 00:01:09,826
of the issue behind the
problematic document.
14
00:01:09,827 --> 00:01:13,026
Whether it's intentional or a mistake...
just like this...
15
00:01:13,027 --> 00:01:18,406
they sent us a document that
was missing a page like this.
16
00:01:18,407 --> 00:01:21,636
It just means they only see
what they want to see.
17
00:01:21,637 --> 00:01:23,417
What should I do?
18
00:01:26,697 --> 00:01:29,376
Let her drive her point
to the foreign substance.
19
00:01:29,377 --> 00:01:32,567
Let her drive her point
to the foreign substance.
20
00:01:35,227 --> 00:01:38,476
By chance, do you remember how many pages
there were in the report, Witness?
21
00:01:38,477 --> 00:01:40,967
Do you remember?
22
00:01:42,737 --> 00:01:46,197
Do you remember?
23
00:01:48,387 --> 00:01:51,966
Then, I'll ask you another way.
24
00:01:51,967 --> 00:01:55,036
By chance, was there...
25
00:01:55,037 --> 00:01:59,747
anything unusual while you were performing
autopsy with Coroner Park Ji Seok?
26
00:02:01,167 --> 00:02:05,497
I think there was a page
on a foreign substance.
27
00:02:06,997 --> 00:02:10,416
When you say "foreign substance,"
what do you mean by that?
28
00:02:10,417 --> 00:02:14,046
There was a small plastic
wrapper inside her stomach.
29
00:02:14,047 --> 00:02:17,727
I believe Coroner Park
recorded it separately.
30
00:02:19,597 --> 00:02:21,836
Since we don't know the
prosecution's intentions,
31
00:02:21,837 --> 00:02:26,196
the defense attempted to confirm the original autopsy report
by reaching out to National Forensic Services, but...
32
00:02:26,197 --> 00:02:28,766
Since the coroner's death, we
couldn't locate the original.
33
00:02:28,767 --> 00:02:31,356
We received a vague answer
asking us to request it
34
00:02:31,357 --> 00:02:34,537
through the Prosecutors Office.
35
00:02:39,367 --> 00:02:44,496
The prosecution must address the problem
with the attached information...
36
00:02:44,497 --> 00:02:49,297
You must explain it
without a trace of doubt.
37
00:02:54,267 --> 00:02:56,596
She's got it. She did it.
38
00:02:56,597 --> 00:02:59,497
Our Golden Tree is standing tall.
39
00:03:01,727 --> 00:03:03,697
That's all.
40
00:03:04,527 --> 00:03:09,516
Today, the first day of trial on Seo Ji Ah's
murder case took place in the courthouse.
41
00:03:09,517 --> 00:03:13,066
The prosecution insists on possibility
of Mr. Ham committing the crime.
42
00:03:13,067 --> 00:03:16,396
But Mr. Ham's defense attorney
is insisting on his innocence.
43
00:03:16,397 --> 00:03:19,516
Currently, over six hours of
interrogation is taking place.
44
00:03:19,517 --> 00:03:21,266
His defense attorney Cha Geum Joo...
45
00:03:21,267 --> 00:03:25,246
Recent death of Coroner Park Ji Seok
of National Forensic Service...
46
00:03:25,247 --> 00:03:28,026
Cha Geum Joo...
47
00:03:28,027 --> 00:03:31,567
You should take it easy...
48
00:03:44,107 --> 00:03:47,947
Good thinking. You made a good choice.
49
00:03:59,327 --> 00:04:02,497
Request submission for additional witness.
50
00:04:03,597 --> 00:04:04,706
What should I do?
51
00:04:04,707 --> 00:04:09,106
How about if you ask them to
explain by the next trial date?
52
00:04:09,107 --> 00:04:12,006
The question brought up by the defense...
53
00:04:12,007 --> 00:04:15,166
We believe it's a crucial element of doubt.
Prosecution...
54
00:04:15,167 --> 00:04:18,296
by next trial date...
55
00:04:18,297 --> 00:04:22,016
submit the original autopsy
report compiled by Park Ji Seok.
56
00:04:22,017 --> 00:04:25,406
We won't need to postpone that to our next
trial date. About this reasonable doubt...
57
00:04:25,407 --> 00:04:28,946
The prosecution has discovered a very
important fact during our investigation...
58
00:04:28,947 --> 00:04:31,326
We request an additional witness.
59
00:04:31,327 --> 00:04:33,166
An important fact?
60
00:04:33,167 --> 00:04:37,046
Objection. We cannot not allow an additional witness
who was not previously submitted to testify.
61
00:04:37,047 --> 00:04:40,576
This is not only relevant to Coroner
Park Ji Seok's death, but...
62
00:04:40,577 --> 00:04:46,207
it's relevant to the doubt the defense has raised about
the autopsy report. She's a crucial witness to that.
63
00:04:53,607 --> 00:04:56,507
Prosecution, please proceed.
64
00:05:14,417 --> 00:05:16,466
That Attorney Park... to the end...
65
00:05:16,467 --> 00:05:19,777
Perhaps?... There's no way...
66
00:05:32,917 --> 00:05:36,016
Witness, do you have a testimony regarding
67
00:05:36,017 --> 00:05:39,696
the additional report to the
controversial autopsy report?
68
00:05:39,697 --> 00:05:40,736
Yes.
69
00:05:40,737 --> 00:05:46,587
Did the deceased Coroner Park Ji Seok meet with you
before he died to discuss Seo Ji Ah's case with you?
70
00:05:47,407 --> 00:05:48,446
Yes.
71
00:05:48,447 --> 00:05:53,137
What did deceased Park Ji Seok tell you?
72
00:05:58,677 --> 00:06:03,167
Now, I'll ask you again. What did he say?
73
00:06:04,087 --> 00:06:06,536
Inside the victim Seo Ji Ah's stomach...
74
00:06:06,537 --> 00:06:09,436
he said he found a foreign substance
that appeared to be a plastic wrapper.
75
00:06:09,437 --> 00:06:13,306
Your testimony matches the
previously researcher's testimony.
76
00:06:13,307 --> 00:06:18,246
By chance, could you tell us in
detail about that foreign substance?
77
00:06:18,247 --> 00:06:21,066
A plastic wrapper that appeared
to be a candy wrapper...
78
00:06:21,067 --> 00:06:23,806
as if she wanted to identify the killer...
79
00:06:23,807 --> 00:06:26,927
there was a writing on it.
80
00:06:31,087 --> 00:06:34,707
A writing? What kind of writing?
81
00:06:35,657 --> 00:06:37,527
Hamburger.
82
00:06:41,577 --> 00:06:44,057
Could you please say that once more?
83
00:06:45,007 --> 00:06:49,447
He said it said "Hamburger."
84
00:06:52,797 --> 00:06:56,527
What do you think she meant by "Hamburger?"
85
00:07:00,237 --> 00:07:03,206
Now, what does that mean?
86
00:07:03,207 --> 00:07:04,796
Did she mean fast food?
87
00:07:04,797 --> 00:07:08,617
It's a nickname of someone I know of.
88
00:07:11,927 --> 00:07:14,196
The defense lawyer Cha Geum Joo...
89
00:07:14,197 --> 00:07:17,567
is well aware of this terms of endearment.
90
00:07:19,437 --> 00:07:22,707
It's defendant Ham Bok Geo's nickname.
91
00:07:35,067 --> 00:07:36,906
Woman With a Suitcase
92
00:07:36,907 --> 00:07:40,567
Episode 13
Putting the defendant's benefit first
93
00:07:43,917 --> 00:07:46,696
We, the prosecution, believe the
Coroner Park Ji Seok's death
94
00:07:46,697 --> 00:07:49,556
was relevant to this case. He was
pressured because of this case
95
00:07:49,557 --> 00:07:53,156
and we suspect that he might've decided to
sacrifice himself for the sake of his family.
96
00:07:53,157 --> 00:07:57,666
We believe that the defendant
brought about his death.
97
00:07:57,667 --> 00:08:01,176
Thus, we believe that his death should
be investigated separately or together
98
00:08:01,177 --> 00:08:02,676
with this case.
99
00:08:02,677 --> 00:08:04,926
Objection.
100
00:08:04,927 --> 00:08:09,356
You're trying to determine the defendant as the murderer of this
case based on the witness that was called out at the last minute.
101
00:08:09,357 --> 00:08:11,206
Your attempt is unjustifiable.
102
00:08:11,207 --> 00:08:16,296
Even if the defendant and his defense acknowledge the fact
that "Hamburger" is indeed their term of endearment...
103
00:08:16,297 --> 00:08:20,446
unless we confirm the controversial report on the
foreign substance ourselves, we don't believe
104
00:08:20,447 --> 00:08:25,836
the witness testimony cannot be
served as a crucial evidence.
105
00:08:25,837 --> 00:08:29,166
There is no actually evidence that prove
that the defendant killed Seo Ji Ah.
106
00:08:29,167 --> 00:08:33,876
All the evidences that were submitted by the prosecution
are not sufficient enough to prove his guilt.
107
00:08:33,877 --> 00:08:35,896
They're indirect evidences.
108
00:08:35,897 --> 00:08:38,756
To accept the crime in the
court of criminal justice,
109
00:08:38,757 --> 00:08:42,426
there has to be a firm evidence
beyond any reasonable doubt.
110
00:08:42,427 --> 00:08:45,346
It must be a firm and clear evidence.
111
00:08:45,347 --> 00:08:47,436
To look out for the best
interest of the defendant...
112
00:08:47,437 --> 00:08:51,146
Even if there may be a shadow of guilt doing, if
the crucial evidence does not present itself...
113
00:08:51,147 --> 00:08:55,306
we must follow the principal that the best
interest of the defendant should be considered.
114
00:08:55,307 --> 00:08:58,396
Your Honor, please only
consider firm evidence
115
00:08:58,397 --> 00:09:01,337
and determine the defendant's guilt.
116
00:09:03,147 --> 00:09:07,506
To provide the evidence the
defense so insists on...
117
00:09:07,507 --> 00:09:09,137
an eyewitness...
118
00:09:09,817 --> 00:09:13,397
I call Alan Baston to the stand.
119
00:09:32,707 --> 00:09:36,776
Witness, you're a foreigner
who is residing in Korea.
120
00:09:36,777 --> 00:09:38,176
What is your occupation?
121
00:09:38,177 --> 00:09:39,996
I'm a priest.
122
00:09:39,997 --> 00:09:42,186
Where do you live right now?
123
00:09:42,187 --> 00:09:46,877
I'm staying at a residential
hotel near Han River Park.
124
00:09:47,437 --> 00:09:51,196
You found out about the defendant's
trial while watching the news on TV
125
00:09:51,197 --> 00:09:54,976
and came to the Prosecutor's Office saying
you want to testify. Is that correct?
126
00:09:54,977 --> 00:09:56,947
Yes, that's correct.
127
00:10:03,417 --> 00:10:07,636
These are photos of you that
were taken at the park.
128
00:10:07,637 --> 00:10:09,906
Do you know when those photos were taken?
129
00:10:09,907 --> 00:10:11,446
Je ne sais pas.
130
00:10:11,447 --> 00:10:12,577
Excuse me?
131
00:10:13,507 --> 00:10:17,376
I'm sorry. I started speaking French
all of a sudden. No, I didn't know.
132
00:10:17,377 --> 00:10:20,626
But I do go there quite often to exercise.
133
00:10:20,627 --> 00:10:24,616
Now, if we check the date, two and
three days before the incident...
134
00:10:24,617 --> 00:10:27,756
it's seen that you were
exercising at the park.
135
00:10:27,757 --> 00:10:30,116
Do you usually exercise at that time?
136
00:10:30,117 --> 00:10:34,536
I normally exercise around 6 a.m. to 7 a.m.
But that day, something came up...
137
00:10:34,537 --> 00:10:36,336
I believe I left when it was still dark.
138
00:10:36,337 --> 00:10:41,716
By chance, did you happen to see the defendant around
5 a.m. which is around the time of the incident?
139
00:10:41,717 --> 00:10:44,106
Oui... ah, yes, I did.
140
00:10:44,107 --> 00:10:49,126
How did you happen to remember the
defendant in particular in a public place?
141
00:10:49,127 --> 00:10:53,106
I did borrow some water
from the defendant before.
142
00:10:53,107 --> 00:10:56,116
So, I wanted to say hello.
143
00:10:56,117 --> 00:11:01,047
But the defendant's facial expression
looked way too serious. So, I let him go.
144
00:11:01,947 --> 00:11:05,466
Excuse me, I think my dog is thirsty.
145
00:11:05,467 --> 00:11:08,407
Can he have a sip of water?
146
00:11:09,487 --> 00:11:13,696
If that's the case, would you
explain what you mean by "serious?"
147
00:11:13,697 --> 00:11:17,666
He looked very angry.
148
00:11:17,667 --> 00:11:24,037
How should I explain it...
as if he could kill someone?
149
00:11:31,857 --> 00:11:36,046
That's the guy. They stood the
real culprit to this incident...
150
00:11:36,047 --> 00:11:38,787
on the witness stand.
151
00:11:40,267 --> 00:11:44,506
I lifted my arm, but he
still didn't recognize me.
152
00:11:44,507 --> 00:11:47,246
- And the incident occurred...
- CEO Lee Dong Soo...
153
00:11:47,247 --> 00:11:51,196
He wants to finish up the
trial today like this.
154
00:11:51,197 --> 00:11:53,626
It's not a bad idea.
155
00:11:53,627 --> 00:11:57,766
Since that guy presented himself
to us, we might as well...
156
00:11:57,767 --> 00:12:00,086
wrap up the homeless girl incident.
157
00:12:00,087 --> 00:12:05,767
Since he looked so nice, I was hoping
to become a drinking buddy in Korea.
158
00:12:07,087 --> 00:12:10,746
Honestly, I'm very shocked.
159
00:12:10,747 --> 00:12:16,887
Now, if you see that angry
man, please point him out.
160
00:12:29,777 --> 00:12:35,126
The man sitting at the defendant
seat is the one you saw at 5 a.m...
161
00:12:35,127 --> 00:12:36,746
Are you saying he's the one?
162
00:12:36,747 --> 00:12:39,497
Yes, I believe so.
163
00:12:41,437 --> 00:12:44,036
Witness, please answer either yes or no.
164
00:12:44,037 --> 00:12:46,886
Oui, I mean... yes, he's the one.
165
00:12:46,887 --> 00:12:50,406
Do you happen to remember the
clothes the defendant was wearing?
166
00:12:50,407 --> 00:12:56,307
He was wearing a black jacket and inside
that, he was wearing a beige shirt.
167
00:13:05,207 --> 00:13:10,626
Witness, you're testifying about the
most crucial element in this trial.
168
00:13:10,627 --> 00:13:14,586
Please keep that in mind.
Now, I'll ask you.
169
00:13:14,587 --> 00:13:17,386
The shirt the defendant
was wearing that day...
170
00:13:17,387 --> 00:13:19,477
is this the one?
171
00:13:22,637 --> 00:13:26,206
Yes, I think so.
172
00:13:26,207 --> 00:13:32,376
By chance, is that a Brunello shirt?
I personally like Italian shirts.
173
00:13:32,377 --> 00:13:34,957
I think that's the one.
174
00:13:52,277 --> 00:13:54,197
Let's go.
175
00:14:06,747 --> 00:14:08,477
Just a moment.
176
00:14:20,367 --> 00:14:22,557
You did very good.
177
00:14:23,427 --> 00:14:28,297
I couldn't turn his testimony around.
178
00:14:29,587 --> 00:14:34,746
If they get so offensive like that,
there's not much Golden Tree can do.
179
00:14:34,747 --> 00:14:37,716
More importantly... that guy earlier...
180
00:14:37,717 --> 00:14:42,077
As I've told you, he's a real professional.
181
00:14:43,107 --> 00:14:47,496
So, be careful.
182
00:14:47,497 --> 00:14:49,947
That's what I worry more.
183
00:14:54,217 --> 00:14:58,957
Attorney Cha, you were very cool.
184
00:15:08,907 --> 00:15:10,487
Let's go.
185
00:15:18,217 --> 00:15:21,027
What do we do with that guy?
186
00:15:22,677 --> 00:15:27,536
You did good. It was just the first day.
Don't worry too much.
187
00:15:27,537 --> 00:15:31,756
Gosh, seriously. We should take out
all those morons who commit perjury.
188
00:15:31,757 --> 00:15:34,226
What's with Attorney Park?
189
00:15:34,227 --> 00:15:39,267
Attorney Park has crossed
the river she can't return.
190
00:15:45,517 --> 00:15:47,776
Good job, Attorney Park.
191
00:15:47,777 --> 00:15:52,016
Do you know the first time I
went to the police station?
192
00:15:52,017 --> 00:15:54,986
During P.E. class in high school...
193
00:15:54,987 --> 00:15:58,997
When I stole some feminine products
and was accused of being a thief.
194
00:16:00,027 --> 00:16:05,186
I almost got accused of other robbery incident by someone else that
happened at the same time. I almost ended up at a youth detention center.
195
00:16:05,187 --> 00:16:10,056
But my sister who was preparing
for her bar rescued me then.
196
00:16:10,057 --> 00:16:13,416
You were Cha Geum Joo's first client.
197
00:16:13,417 --> 00:16:16,766
I'm always the first one to my sister.
198
00:16:16,767 --> 00:16:21,206
First client, also in her first trial...
199
00:16:21,207 --> 00:16:23,467
a witness who committed perjury.
200
00:16:35,307 --> 00:16:37,467
I'll throw that away for you.
201
00:16:51,607 --> 00:16:56,917
In the future, you'll gain something much
more valuable that that piece of metal.
202
00:17:01,477 --> 00:17:03,267
Judge!
203
00:17:04,617 --> 00:17:08,836
I may be stepping over the line, but I believe it was bad
judgment on your part to accept that last minute witness.
204
00:17:08,837 --> 00:17:10,866
Is that so? Why do you say that?
205
00:17:10,867 --> 00:17:13,056
Attorney Park brought up indirect fact...
206
00:17:13,057 --> 00:17:18,126
She's a lawyer. Also, she met Park
Ji Seok right before he died.
207
00:17:18,127 --> 00:17:23,227
I thought her testimony
was quite convincing.
208
00:17:35,007 --> 00:17:37,746
Editor, must we just sit around?
209
00:17:37,747 --> 00:17:40,976
I think Ohsung definitely manipulated this.
We should do something at least!
210
00:17:40,977 --> 00:17:44,766
At the least, we should follow Lee Dong
Soo and go through his trash cans...
211
00:17:44,767 --> 00:17:47,686
Shouldn't we look for his
tablet or something?
212
00:17:47,687 --> 00:17:52,076
I thought about it. Let's
attack them using Yoo Tae Oh.
213
00:17:52,077 --> 00:17:55,216
Oppa!
214
00:17:55,217 --> 00:17:58,886
- Oppa!
- Please!
215
00:17:58,887 --> 00:18:02,337
Now, now, please step back!
216
00:18:06,307 --> 00:18:08,887
Geez, airheads...
217
00:18:09,767 --> 00:18:12,856
Hey, did you get in touch with noona?
218
00:18:12,857 --> 00:18:17,927
I heard about the first day in court.
I guess Cha Geum Joo got knocked out?
219
00:18:18,917 --> 00:18:22,587
What will do you do about Yoo Tae Oh?
220
00:18:29,077 --> 00:18:32,626
I will leave everything...
221
00:18:32,627 --> 00:18:36,817
to you, CEO Lee. Everything.
222
00:18:58,457 --> 00:19:03,566
First, I requested Alan's personal
information to French embassy.
223
00:19:03,567 --> 00:19:07,826
I need to find a way to
petition Hye Joo's testimony...
224
00:19:07,827 --> 00:19:12,096
The judge is calling it
a special circumstance.
225
00:19:12,097 --> 00:19:15,137
There's something more important than that.
226
00:19:18,317 --> 00:19:19,466
- We have to go out.
- To where?
227
00:19:19,467 --> 00:19:21,457
Come out for now.
228
00:19:24,247 --> 00:19:25,706
Hurry, hurry. Say ah.
229
00:19:25,707 --> 00:19:27,336
I'm not hungry.
230
00:19:27,337 --> 00:19:30,036
You didn't eat anything since yesterday.
231
00:19:30,037 --> 00:19:34,996
I got it. Then eat tuna kimbop.
This tuna has lots of protoksan.
232
00:19:34,997 --> 00:19:37,367
It helps a lot with using your brain.
233
00:19:38,897 --> 00:19:40,517
Eat.
234
00:19:41,487 --> 00:19:45,176
Okay, the fish cake. In fish
cake, there's piritecin...
235
00:19:45,177 --> 00:19:49,297
It's good for fatigue. It's
good for a lot of things.
236
00:19:50,077 --> 00:19:54,526
But... piritecin... protoksan...
237
00:19:54,527 --> 00:19:56,096
Do those words actually exist?
238
00:19:56,097 --> 00:19:59,016
No, I just made it all up.
239
00:19:59,017 --> 00:20:02,427
Anyway, it's all good for your body.
Hurry up and eat. Say ah.
240
00:20:07,387 --> 00:20:09,297
You're eating well.
241
00:20:11,657 --> 00:20:13,707
Just a moment.
242
00:20:15,917 --> 00:20:16,926
Yes, Ah Na.
243
00:20:16,927 --> 00:20:20,516
Attorney Ma, CEO Ham requested a visit.
244
00:20:20,517 --> 00:20:23,906
Yes, I'll stop by the National
Forensic Service and stop by the jail.
245
00:20:23,907 --> 00:20:26,916
But well...
246
00:20:26,917 --> 00:20:28,556
What's wrong?
247
00:20:28,557 --> 00:20:33,307
He asked you to come alone.
248
00:20:36,137 --> 00:20:39,027
Yes, I got it.
249
00:20:40,857 --> 00:20:41,916
What's going on?
250
00:20:41,917 --> 00:20:44,196
Oh, nothing. Hurry up and eat.
251
00:20:44,197 --> 00:20:47,416
Piritecin... eat this. Say ah...
252
00:20:47,417 --> 00:20:48,237
I'll eat it.
253
00:20:48,238 --> 00:20:50,966
No, you don't have hands.
I'll do it for you...
254
00:20:50,967 --> 00:20:53,667
Hurry up and put your hands down.
255
00:20:55,177 --> 00:20:58,907
Why did you want to see me alone?
256
00:20:59,727 --> 00:21:04,247
There's something I want to tell you only.
257
00:21:05,197 --> 00:21:09,076
That Alan guy... are you going
to have him testify again?
258
00:21:09,077 --> 00:21:13,596
Yes, I want to explore the fact that Alan might
be the true suspect on our next day in court.
259
00:21:13,597 --> 00:21:15,516
I already requested him as my witness.
260
00:21:15,517 --> 00:21:18,976
I've been following him for two years.
261
00:21:18,977 --> 00:21:22,956
Him saying he's a priest. That's fake.
262
00:21:22,957 --> 00:21:27,297
There aren't many people who want to
become priests in Europe these days.
263
00:21:28,047 --> 00:21:30,137
Every other person...
264
00:21:32,137 --> 00:21:36,736
His real identity is a Janitor.
265
00:21:36,737 --> 00:21:38,226
A janitor?
266
00:21:38,227 --> 00:21:44,396
He does the dirty work for celebrities.
267
00:21:44,397 --> 00:21:47,496
According to Reporter
Tussan from England...
268
00:21:47,497 --> 00:21:52,936
He was involved in the Malaysian president
stock market corruption incident.
269
00:21:52,937 --> 00:22:00,486
He suddenly disappeared from the area when the
Arab Emirates' Princess Manal incident occurred.
270
00:22:00,487 --> 00:22:07,206
Now that I've caught his tail... I had
no idea I'd run into him at court.
271
00:22:07,207 --> 00:22:08,876
- Attorney Ma.
- Yes?
272
00:22:08,877 --> 00:22:12,356
Do you think Prosecutor Choi
will have him testify again?
273
00:22:12,357 --> 00:22:16,946
I'm telling you not to be played by those
sneaky CEO Lee Dong Soo and Prosecutor Choi.
274
00:22:16,947 --> 00:22:21,996
I'm worried about Attorney Cha facing
danger chasing that guy around.
275
00:22:21,997 --> 00:22:24,307
Then what should I do?
276
00:22:27,087 --> 00:22:31,346
You know how I've fought with you
on the ring a lot, Attorney Ma?
277
00:22:31,347 --> 00:22:36,626
The way I see it... your
punch is quite intense.
278
00:22:36,627 --> 00:22:43,486
Your punch is quite intense, but you can't turn the table
around in a courtroom just because you have intense punches.
279
00:22:43,487 --> 00:22:47,267
Throw the big punch. A big punch!
280
00:22:48,527 --> 00:22:50,937
We should knock them down.
281
00:22:56,177 --> 00:22:59,476
How about the original attachment to
the autopsy report that disappeared?
282
00:22:59,477 --> 00:23:06,596
Yes, I requested the original document to the director.
But page three wasn't in the original either.
283
00:23:06,597 --> 00:23:11,146
Then, do you think the coroner deleted
it himself after he was blackmailed?
284
00:23:11,147 --> 00:23:13,487
It looks that way.
285
00:23:15,487 --> 00:23:17,337
Oh, also...
286
00:23:18,227 --> 00:23:21,626
In the report describing the outer wounds, it
says there's incomplete shifting of lividity.
287
00:23:21,627 --> 00:23:24,396
So, I sent an email to Dr.
Fischell in Germany.
288
00:23:24,397 --> 00:23:27,246
Oh, we sent it, too. But
we never got a reply.
289
00:23:27,247 --> 00:23:32,797
He said he couldn't reply then. But when he
saw my email again, he said he got angry.
290
00:23:34,437 --> 00:23:40,856
His opinion is that the incomplete shifting of lividity
indicates that the body was moved from the location of murder.
291
00:23:40,857 --> 00:23:46,216
Then what happened to the anal temperature
gauging in order to determine the time of death?
292
00:23:46,217 --> 00:23:51,067
That... I couldn't do it because
it was outside of our budget.
293
00:23:57,887 --> 00:24:00,267
Jo Ye Ryeong...
294
00:24:01,297 --> 00:24:07,997
There will be a shareholders meeting soon and directors
installation ceremony. How about I focus on managing her?
295
00:24:08,567 --> 00:24:10,337
Yes. Aigoo...
296
00:24:10,947 --> 00:24:12,006
Prosecutor Jeong!
297
00:24:12,007 --> 00:24:14,487
I mean, Attorney Jeong.
298
00:24:15,727 --> 00:24:19,756
My office has a great view.
299
00:24:19,757 --> 00:24:22,597
Really? Better than a prosecutor's office?
300
00:24:24,197 --> 00:24:28,976
You heard, right? This is Jeong Ahn Soo who used to
be a prosecutor in Busan. He joined our law firm.
301
00:24:28,977 --> 00:24:31,157
- Long time no see.
- Wow...
302
00:24:31,957 --> 00:24:34,156
You're still as beautiful as ever.
303
00:24:34,157 --> 00:24:36,547
Let's work well together in the future.
304
00:24:49,787 --> 00:24:54,456
The homeless girl incident. There seems
to have been coercive investigation.
305
00:24:54,457 --> 00:24:56,676
What makes you think there was
a coercive investigation?
306
00:24:56,677 --> 00:25:01,706
I watched the inspection of the crime scene
recording. Gyeong Hwan didn't seem to know anything.
307
00:25:01,707 --> 00:25:06,027
He seemed like an actor who was
moving according to the scenario.
308
00:25:07,697 --> 00:25:12,416
Look, Attorney Park. Oh Gyeong
Hwan made his confession.
309
00:25:12,417 --> 00:25:16,196
Don't you know that confession
wins over all other evidences?
310
00:25:16,197 --> 00:25:20,936
Prosecutor, you lead him to confession
when you were interrogating him.
311
00:25:20,937 --> 00:25:24,647
You insinuated that you'll get him off
with a short sentencing if he confessed.
312
00:25:27,607 --> 00:25:31,746
You're just like your older sister.
313
00:25:31,747 --> 00:25:36,966
Please reinvestigate. I'll
petition this case to the end.
314
00:25:36,967 --> 00:25:39,717
Are you asking me to a fight?
315
00:25:43,717 --> 00:25:50,236
I really despise having to go
back on the decision I made.
316
00:25:50,237 --> 00:25:51,936
I guess I could be wrong.
317
00:25:51,937 --> 00:25:55,767
But not that often.
318
00:25:59,327 --> 00:26:02,327
You were wrong.
319
00:26:11,617 --> 00:26:16,457
But it's too late for me to
change my direction now.
320
00:26:36,597 --> 00:26:40,986
Yes, Director. This is Hye Joo.
321
00:26:40,987 --> 00:26:44,826
I was wondering how your
shareholders meeting was going.
322
00:26:44,827 --> 00:26:49,166
Stay strong. There are so many
people who are cheering you on.
323
00:26:49,167 --> 00:26:49,997
Cheering me on?
324
00:26:49,998 --> 00:26:55,796
Saying you're enduring the pressure to get a divorce very well. They're also
saying how big of a person you are for accepting a child out of wedlock.
325
00:26:55,797 --> 00:26:59,027
You speak so well.
326
00:26:59,637 --> 00:27:03,257
- I like your lipstick color, too.
- Thank you.
327
00:27:04,357 --> 00:27:07,307
Director, this is the file for the
upcoming shareholders' meeting.
328
00:27:10,167 --> 00:27:14,866
Director, can I take a look at it closely?
329
00:27:14,867 --> 00:27:18,367
Sure. That'd be nice for me
if you'd do that for me.
330
00:27:23,337 --> 00:27:25,067
Business Report
331
00:27:28,537 --> 00:27:34,116
Here under Ohsung Fashion, please
enhance the men's fashion wearables.
332
00:27:34,117 --> 00:27:41,136
Please be sure not to bring up the brand
model Yoo Tae Oh during the meeting.
333
00:27:41,137 --> 00:27:42,506
It's a good advice.
334
00:27:42,507 --> 00:27:44,417
Yes, I understand.
335
00:27:45,657 --> 00:27:49,666
So, how is the retrial going to pan out?
336
00:27:49,667 --> 00:27:50,966
Well...
337
00:27:50,967 --> 00:27:56,456
The Prosecutors Office sent me another subpoena,
so I submitted a reason for my absence.
338
00:27:56,457 --> 00:28:01,286
Maybe it's because I'm a foreigner.
There are several advantages.
339
00:28:01,287 --> 00:28:04,266
That's why I'm using you.
340
00:28:04,267 --> 00:28:06,526
How did it go with the thing
I asked you to look into?
341
00:28:06,527 --> 00:28:11,646
There's one more thing you need to do for
me. I'm bothered by Yoo Tae Oh's temper.
342
00:28:11,647 --> 00:28:17,436
If he decides to save himself,
things may go haywire.
343
00:28:17,437 --> 00:28:25,236
K-fact keeps looking into Yoo Tae Oh. He
may become an obstacle in the future.
344
00:28:25,237 --> 00:28:29,236
But what does Jo Ye Ryeong
think of Yoo Tae Oh?
345
00:28:29,237 --> 00:28:31,376
What do you mean?
346
00:28:31,377 --> 00:28:37,506
If there's deep affection between the
two, there may be trouble down the road.
347
00:28:37,507 --> 00:28:41,967
I'm not sure. What do you think?
348
00:28:57,527 --> 00:28:58,856
Are you really going to do this?
349
00:28:58,857 --> 00:29:02,217
Do you want to go to jail like your boss?
350
00:29:04,107 --> 00:29:07,266
Why are you throwing my camera?
351
00:29:07,267 --> 00:29:08,956
I want to make a call. Step outside.
352
00:29:08,957 --> 00:29:10,467
Okay.
353
00:29:18,497 --> 00:29:21,426
Noona, let's reveal everything.
354
00:29:21,427 --> 00:29:25,717
Just put everything out in the open. You
get a divorce and we can live together.
355
00:29:26,337 --> 00:29:28,986
I'm so nervous right now. It's killing me.
356
00:29:28,987 --> 00:29:31,537
I have a guest.
357
00:29:35,747 --> 00:29:38,007
It's here, Attorney.
358
00:29:38,607 --> 00:29:40,087
Yeah.
359
00:29:42,957 --> 00:29:43,857
Dry Cleaning
360
00:29:43,858 --> 00:29:48,166
Do you also keep separately laundered clothes
that are not picked up by your customers?
361
00:29:48,167 --> 00:29:49,386
Yes, of course.
362
00:29:49,387 --> 00:29:53,107
Okay then... this one...
363
00:29:55,087 --> 00:29:57,847
Ham Bok Geo... he's a regular here.
364
00:30:05,067 --> 00:30:08,826
Anyway, there's nothing you and
Ah Na do that are pointless.
365
00:30:08,827 --> 00:30:14,096
We found him even though he moved to a different
store location in the last two years.
366
00:30:14,097 --> 00:30:17,636
With this, we must cast a shadow
in the eyewitness' testimony...
367
00:30:17,637 --> 00:30:21,066
I believe we would make a difference
if we shake up the judges.
368
00:30:21,067 --> 00:30:25,147
Of course! We can't lose
with an evidence like this.
369
00:30:34,047 --> 00:30:35,896
You took off your badge.
370
00:30:35,897 --> 00:30:38,806
You still have your conscience.
371
00:30:38,807 --> 00:30:42,336
I just realized that something
like that has no value.
372
00:30:42,337 --> 00:30:43,866
Don't misunderstand.
373
00:30:43,867 --> 00:30:48,326
So, did you come here again
today to commit perjury?
374
00:30:48,327 --> 00:30:53,376
No. I wanted to see you get crushed.
375
00:30:53,377 --> 00:30:58,626
Tell Jo Ye Ryeong. Even if we lose
this case, this isn't the end.
376
00:30:58,627 --> 00:31:01,526
You must be hearing the rumor
in the midst of all this.
377
00:31:01,527 --> 00:31:04,776
That I'm the one who's standing
by Jo Ye Ryeong in actuality.
378
00:31:04,777 --> 00:31:09,666
Borrowing other people's prestige won't
last long. You know that, right?
379
00:31:09,667 --> 00:31:11,696
You know Jo Ye Ryeong?
380
00:31:11,697 --> 00:31:16,976
I don't know if it's because she's been taken for
so long. She was looking for someone to depend on.
381
00:31:16,977 --> 00:31:22,357
If not this person, that person.
If not my man, someone else's man.
382
00:31:22,977 --> 00:31:26,067
She has many similarities as me.
383
00:31:30,457 --> 00:31:33,486
Today, in Seo Ji Ah's murder case...
Seo Ji Ah murder case, final day in court
384
00:31:33,487 --> 00:31:35,706
It's the last day in court.
385
00:31:35,707 --> 00:31:37,697
Let's begin.
386
00:31:46,507 --> 00:31:51,366
We recreated the outdoor temperature and
water temperature at the time of crime...
387
00:31:51,367 --> 00:31:56,486
This is the result of the test the police department
conducted eight times using a dog, correct?
388
00:31:56,487 --> 00:32:00,686
Yes, when we compared it to Seo Ji Ah's
body's anal temperature results...
389
00:32:00,687 --> 00:32:05,686
Seo Ji Ah died after 5 a.m. which is after
the arrival of defendant to the scene.
390
00:32:05,687 --> 00:32:07,707
That is most logical.
391
00:32:09,947 --> 00:32:12,926
He said there was no budget for that.
They experimented using a dog?
392
00:32:12,927 --> 00:32:14,737
That'd be all.
393
00:32:27,987 --> 00:32:32,776
Two marks that appeared on the body... when we
look at the incomplete shifting of lividity...
394
00:32:32,777 --> 00:32:37,126
Seo Ji Ah's time of death
happened between 3 a.m. to 5 a.m.
395
00:32:37,127 --> 00:32:40,686
That's logical, is that correct?
396
00:32:40,687 --> 00:32:44,926
Yes, that's correct according to Dr.
Fischell's testimony.
397
00:32:44,927 --> 00:32:47,766
According to the prosecution's
previous argument,
398
00:32:47,767 --> 00:32:52,416
the defendant was contacted
around 4:30 a.m. via dating app.
399
00:32:52,417 --> 00:32:55,216
Around 4:50 a.m., at the crime scene...
400
00:32:55,217 --> 00:32:57,826
at a spot that's about
9 minutes away on foot
401
00:32:57,827 --> 00:33:00,457
he was recorded on CCTV.
402
00:33:01,137 --> 00:33:05,796
Prosecution, how do you suppose the defendant
went to the crime scene before 5 a.m.
403
00:33:05,797 --> 00:33:09,646
and committed all the crime...
404
00:33:09,647 --> 00:33:12,307
You must prove that again.
405
00:33:14,467 --> 00:33:16,347
That'd be all.
406
00:33:20,467 --> 00:33:24,117
Witness #4, is he present?
407
00:33:25,097 --> 00:33:29,176
Alan Baston could not be present
due to threat to his safety.
408
00:33:29,177 --> 00:33:32,686
As you know, we can't pressure
him to testify as a foreigner...
409
00:33:32,687 --> 00:33:34,346
Please be understanding.
410
00:33:34,347 --> 00:33:38,046
Your Honor, we obtained some
information regarding the witness.
411
00:33:38,047 --> 00:33:40,616
May I reveal that information?
412
00:33:40,617 --> 00:33:42,547
I'll permit it.
413
00:33:48,057 --> 00:33:50,426
This is a reply we received
from France monastery.
414
00:33:50,427 --> 00:33:54,656
Alan Bastan was registered as a
priest in France back in 2004, but
415
00:33:54,657 --> 00:33:59,757
his current activity is unknown.
416
00:34:01,527 --> 00:34:04,726
This is a photo we obtained from the
British paparazzi media The Sun.
417
00:34:04,727 --> 00:34:08,176
It's a proof that says the witness was
involved in several mysterious incidents.
418
00:34:08,177 --> 00:34:13,096
Objection! There's no proof that validates
that we're talking about the same person.
419
00:34:13,097 --> 00:34:18,187
If so, I'd like to confirm one
thing with the prosecution.
420
00:34:19,557 --> 00:34:24,186
Do you agree with Alan's
testimony in its entirety?
421
00:34:24,187 --> 00:34:25,946
Yes, of course.
422
00:34:25,947 --> 00:34:28,856
There's a fact that differs
from his previous testimony.
423
00:34:28,857 --> 00:34:31,647
I'd like to call a new
witness to the stand.
424
00:34:34,697 --> 00:34:38,726
You ran a dry cleaning service in UM
Village up until last year, correct?
425
00:34:38,727 --> 00:34:43,767
Yes, but we moved to Hannam Apartment
commercial building this year.
426
00:34:44,477 --> 00:34:50,477
The shirt in this picture...
does it belong to the defendant?
427
00:34:51,607 --> 00:34:56,846
- Yes.
- On the day of the incident, where this shirt was...
428
00:34:56,847 --> 00:34:58,516
Is there a way you'd know, Witness?
429
00:34:58,517 --> 00:35:01,877
Yes, it was in our store.
430
00:35:06,757 --> 00:35:11,026
Objection! How could we believe the
witness' memory? It's not reliable!
431
00:35:11,027 --> 00:35:15,306
Prosecutor, this man who
is devoted to his trade...
432
00:35:15,307 --> 00:35:18,367
Are you saying you don't
believe in his records?
433
00:35:21,517 --> 00:35:24,646
Is there a way to prove the
accuracy of your memory?
434
00:35:24,647 --> 00:35:26,107
Yes.
435
00:35:27,237 --> 00:35:29,497
I have these.
436
00:35:32,117 --> 00:35:33,796
What are these notebooks?
437
00:35:33,797 --> 00:35:36,006
When I receive customer's clothes...
438
00:35:36,007 --> 00:35:38,646
I always keep a record here.
439
00:35:38,647 --> 00:35:43,736
By chance... when you received this shirt,
was there anything special about it?
440
00:35:43,737 --> 00:35:46,807
Yes. If you look here...
441
00:35:48,357 --> 00:35:52,326
What was it? Was there
blood stains or dirt?
442
00:35:52,327 --> 00:35:56,116
Because according to the
prosecution, that shirt...
443
00:35:56,117 --> 00:35:59,626
must have such things on it.
444
00:35:59,627 --> 00:36:03,296
When I receive any clothes, I
look at it very carefully.
445
00:36:03,297 --> 00:36:08,146
If there was any stain, I
would've told the owner.
446
00:36:08,147 --> 00:36:11,117
Let's see... I did write down
something here... wait...
447
00:36:17,547 --> 00:36:20,167
"Third button is missing."
448
00:36:24,607 --> 00:36:27,106
Then, on the day of the incident...
449
00:36:27,107 --> 00:36:32,016
Alan's testimony that said he was
wearing this shirt must be false?
450
00:36:32,017 --> 00:36:35,666
It was in my store. How
could he wear it then?
451
00:36:35,667 --> 00:36:40,727
And he hasn't paid yet. Why would
I give him back his shirt?
452
00:36:42,107 --> 00:36:44,506
Also, he didn't pick it up for two years...
453
00:36:44,507 --> 00:36:47,727
You have to pay me late fee.
454
00:36:50,157 --> 00:36:52,527
I'll have to pay him a lot.
455
00:36:54,887 --> 00:36:59,397
Aigoo, it's over. It's game over.
456
00:37:03,427 --> 00:37:07,026
In the fairytale, Hansel and Gretel...
457
00:37:07,027 --> 00:37:10,806
the children follow the
bread crumbs they dropped.
458
00:37:10,807 --> 00:37:14,306
And when you do that, the one
who was bugging the children...
459
00:37:14,307 --> 00:37:18,417
The witch appeared in the end.
460
00:37:19,857 --> 00:37:24,606
The defense will seek where the
origin of this case came from...
461
00:37:24,607 --> 00:37:27,066
In order to find that original culprit...
462
00:37:27,067 --> 00:37:32,627
we're looking for those small
bread crumbs one at a time.
463
00:37:33,267 --> 00:37:37,737
Today is our last day in court.
464
00:37:42,957 --> 00:37:46,526
Your Honor, the truth of this case...
465
00:37:46,527 --> 00:37:48,406
In order for us to seek them properly...
466
00:37:48,407 --> 00:37:51,946
The argument given by the prosecution and
testimonies that are opposing those arguments...
467
00:37:51,947 --> 00:37:54,346
Please do not dismiss them as...
468
00:37:54,347 --> 00:37:57,297
meaningless bread crumbs.
469
00:37:59,117 --> 00:38:00,957
That is all.
470
00:38:21,997 --> 00:38:24,966
Things should turn out
well with this, right?
471
00:38:24,967 --> 00:38:30,037
If a trial like this goes wrong,
there's no point to having a law.
472
00:38:32,687 --> 00:38:35,087
Please re-enter.
473
00:38:35,997 --> 00:38:38,727
Everyone, stand.
474
00:38:42,037 --> 00:38:44,817
Please sit down.
475
00:38:48,277 --> 00:38:51,726
I'll give my decision.
476
00:38:51,727 --> 00:38:54,576
As for the shirt which was an
important evident to this case...
477
00:38:54,577 --> 00:38:59,346
There's evidence that allows us to suspect
that it was in the dry clean store.
478
00:38:59,347 --> 00:39:04,746
But there's no way to prove
against the opposing argument.
479
00:39:04,747 --> 00:39:07,846
Also, about the estimation of the
time the crime took place...
480
00:39:07,847 --> 00:39:13,126
it does not match the police test
result and the opinion of Dr. Fischell.
481
00:39:13,127 --> 00:39:17,836
Both parties do not know the exact environmental
condition of the day of the crime.
482
00:39:17,837 --> 00:39:23,226
Since it cannot be exactly be duplicated, we
will not put that into our consideration.
483
00:39:23,227 --> 00:39:25,856
As a result, this court...
484
00:39:25,857 --> 00:39:29,766
According to the statutory evidence which
matches what has been presented...
485
00:39:29,767 --> 00:39:34,956
we decided to determine the outcome
looking at everything as a whole.
486
00:39:34,957 --> 00:39:37,546
The defendant's footprints that
were left at the crime scene...
487
00:39:37,547 --> 00:39:40,136
and the fact that he ran away
soon after the incident.
488
00:39:40,137 --> 00:39:44,046
The fact that he got in contact with the
victim using an inappropriate means.
489
00:39:44,047 --> 00:39:48,336
When we take a look at the possible grudge the
defendant may have held against the victim...
490
00:39:48,337 --> 00:39:54,256
the possibility of a third party committing
the crime brought up by the defense is
491
00:39:54,257 --> 00:40:00,426
not enough to discredit all
doubts toward the defendant.
492
00:40:00,427 --> 00:40:03,136
Also, other evidences submitted
by the prosecution...
493
00:40:03,137 --> 00:40:07,726
they may not be completely
convincing by themselves alone.
494
00:40:07,727 --> 00:40:10,456
But when they're connected to the
entire group of evidences...
495
00:40:10,457 --> 00:40:12,766
and looked at it as a whole...
496
00:40:12,767 --> 00:40:16,926
the defendant Ham Bok Geo's criminal act
497
00:40:16,927 --> 00:40:19,486
can be assumed.
498
00:40:19,487 --> 00:40:23,646
Therefore, to defendant Ham Bok Geo...
499
00:40:23,647 --> 00:40:29,047
we sentence 12 years for
the crime of murder.
500
00:40:46,017 --> 00:40:50,856
- It's Ham Bok Geo! He's out!
- Ham Bok Geo, what do you think of the judge's sentencing?
501
00:40:50,857 --> 00:40:55,836
Will you appeal?
502
00:40:55,837 --> 00:41:00,857
How do you feel right now?
503
00:41:06,797 --> 00:41:10,917
What's going to happen now?
504
00:41:15,717 --> 00:41:19,957
That's too much! That's so wrong!
505
00:41:39,327 --> 00:41:42,947
This can't be right.
506
00:41:58,927 --> 00:42:01,856
The trial...
507
00:42:01,857 --> 00:42:05,156
I thought it was logical.
508
00:42:05,157 --> 00:42:11,426
We had so many evidences to
crack prosecution's argument.
509
00:42:11,427 --> 00:42:14,527
How could they give out this decision?
510
00:42:17,477 --> 00:42:19,897
We should appeal, right?
511
00:42:27,607 --> 00:42:30,187
Yes, Detective Kim.
512
00:42:32,397 --> 00:42:35,396
Gyeong Hwan?
513
00:42:35,397 --> 00:42:38,636
I was actually looking for Gyeon Hwan, too.
514
00:42:38,637 --> 00:42:42,376
- You were?
- Not too long after Gyeon Hwan was released...
515
00:42:42,377 --> 00:42:46,716
there was a rumor that the real culprit
was found. I felt so uneasy about that.
516
00:42:46,717 --> 00:42:53,086
- Who could that be?
- A guy who got caught doing drugs in Busan. He said he's the culprit for the homeless girl case.
517
00:42:53,087 --> 00:42:59,016
It looks like he hid the knife he used at
that time and showed it off to his friends.
518
00:42:59,017 --> 00:43:03,686
But Prosecutor Jeong Ahn Soo was the
prosecutor in Busan at the time.
519
00:43:03,687 --> 00:43:09,636
He must've been so uncomfortable because his
subordinates were investigating the case he worked on.
520
00:43:09,637 --> 00:43:12,666
He released the real culprit so fast with
the excuse of not having enough evidence.
521
00:43:12,667 --> 00:43:15,486
He released him? The culprit
who made his confession?
522
00:43:15,487 --> 00:43:17,926
It sucked so bad...
523
00:43:17,927 --> 00:43:24,687
Ah... while I was looking for Gyeong Hwan's whereabouts,
I received this letter from the city office.
524
00:43:25,937 --> 00:43:29,286
They kept receiving a letter like
this from a nearby mental hospital.
525
00:43:29,287 --> 00:43:33,557
I think it's Gyeong Hwan.
526
00:43:40,557 --> 00:43:48,356
Police officer, I'm Oh Gyeong Hwan,
the culprit to homeless girl case.
527
00:43:48,357 --> 00:43:55,346
I did wrong. Because of
me, a child had to die.
528
00:43:55,347 --> 00:44:01,807
I'm so sorry. I'm deeply regretful.
529
00:44:17,757 --> 00:44:24,856
- Gyeong Hwan.
- I'm sorry, I did wrong. I killed her.
530
00:44:24,857 --> 00:44:28,196
I'm sorry. I was wrong!
531
00:44:28,197 --> 00:44:32,416
Gyeong Hwan. It's me.
532
00:44:32,417 --> 00:44:37,336
Paralegal Cha ahjumma. Do you recognize me?
533
00:44:37,337 --> 00:44:41,656
- Ah... ahh... ahjumma...
- Yes?
534
00:44:41,657 --> 00:44:44,916
Please... please save me. Please?
535
00:44:44,917 --> 00:44:50,656
I killed her. I did wrong.
It was really my fault.
536
00:44:50,657 --> 00:44:54,726
- I'm sorry.
- Gyeong Hwa, it's me.
537
00:44:54,727 --> 00:44:59,906
I killed her. I killed her! I'm sorry.
It was my fault.
538
00:44:59,907 --> 00:45:04,147
I'm sorry. I'm so sorry...
539
00:45:19,297 --> 00:45:21,996
Attorney...
540
00:45:21,997 --> 00:45:25,626
Don't hurt too much.
541
00:45:25,627 --> 00:45:27,867
It hurts...
542
00:45:30,167 --> 00:45:33,656
It hurts too much...
543
00:45:33,657 --> 00:45:39,237
I feel like I did that to that kid...
544
00:45:50,497 --> 00:45:53,376
What? You found the defendant
to the homeless girl case?
545
00:45:53,377 --> 00:45:56,606
Yes, but he's not in his right mind.
546
00:45:56,607 --> 00:46:00,806
Geez... we finally took care
of Ham Bok Geo's trial...
547
00:46:00,807 --> 00:46:05,057
Cha Geum Joo will try to appeal.
548
00:46:06,207 --> 00:46:10,326
Cha Geum Joo will request an
appeal on the homeless girl case.
549
00:46:10,327 --> 00:46:15,846
- An appeal?
- Yes. But the court will not accept the appeals that easily.
550
00:46:15,847 --> 00:46:21,836
Do something, Attorney Park. You're the
original defense attorney on that case.
551
00:46:21,837 --> 00:46:24,716
I'll take care of it. Don't worry.
552
00:46:24,717 --> 00:46:29,947
- What? An appeal? Wow, Golden Tree is something!
- Yeah.
553
00:46:31,767 --> 00:46:36,266
- How have you been?
- Have you been well, Paralegal Cha?
554
00:46:36,267 --> 00:46:38,186
I mean, Attorney Cha...
555
00:46:38,187 --> 00:46:41,556
I feel proud when I hear you call me that.
556
00:46:41,557 --> 00:46:44,766
Of course. We're all attorneys.
557
00:46:44,767 --> 00:46:48,627
But what brings you here?
558
00:46:52,057 --> 00:46:55,236
You'll make an appeal?
559
00:46:55,237 --> 00:46:57,956
If it were you, won't you?
560
00:46:57,957 --> 00:47:01,876
I guess you didn't realize anything
even after losing Ham Bok Geo's case?
561
00:47:01,877 --> 00:47:04,416
Wanting to appeal the homeless
girl case ultimately.
562
00:47:04,417 --> 00:47:07,306
I did realize some things, of course.
563
00:47:07,307 --> 00:47:13,276
In order to right this wrong, there
has to be a revelation of secrets.
564
00:47:13,277 --> 00:47:15,246
Revelation of secrets?
565
00:47:15,247 --> 00:47:22,156
When the unexplainable secret of the crime scene has
been revealed due to relevant party's confession,
566
00:47:22,157 --> 00:47:24,726
you can request for an appeal.
567
00:47:24,727 --> 00:47:32,406
So, I just might open up the secret that
you guys are all holding tightly to.
568
00:47:32,407 --> 00:47:39,146
The fact that all these things have happened in order
to hide Jo Ye Ryeong and Yoo Tae Oh's rendezvous.
569
00:47:39,147 --> 00:47:44,816
You'll ultimately target Ohsung?
570
00:47:44,817 --> 00:47:50,746
That's right. If I don't
reveal who the witch is...
571
00:47:50,747 --> 00:47:54,756
- I don't think it will end.
- How would you go about revealing it?
572
00:47:54,757 --> 00:47:57,916
I believe I was the attorney on that case.
573
00:47:57,917 --> 00:48:03,076
You were... just my avatar.
574
00:48:03,077 --> 00:48:08,477
I'm saying you should turn over
all your files to the true owner.
575
00:48:10,367 --> 00:48:14,717
Alright. Take it then.
576
00:48:25,167 --> 00:48:30,267
It's all in here. Be sure to
look throught it thoroughly.
577
00:48:46,377 --> 00:48:49,486
Shouldn't we stop the appeals?
578
00:48:49,487 --> 00:48:55,567
If people find out all the people who are connected to
the case work one one organization, it won't look good.
579
00:48:58,647 --> 00:49:00,486
Bring out the car.
580
00:49:00,487 --> 00:49:04,847
8083 Ham Bok Geo, special conference room.
You have a visitor.
581
00:49:13,477 --> 00:49:19,306
Wow... the great Ohsung is different.
Meeting in a room like this...
582
00:49:19,307 --> 00:49:21,377
Have a seat.
583
00:49:27,177 --> 00:49:32,737
Why don't you bring out...
what you brought with you?
584
00:49:38,717 --> 00:49:42,917
The first round has been completed.
How do you feel?
585
00:49:44,657 --> 00:49:48,026
- As you can see.
- Will you be running the second round?
586
00:49:48,027 --> 00:49:52,556
I can't just give up. I've come this far.
587
00:49:52,557 --> 00:49:59,457
As you may know already, Cha Geum Joo
is probably requesting for an appeal.
588
00:50:01,597 --> 00:50:04,107
I'm sure that's why you came here.
589
00:50:06,167 --> 00:50:08,996
There's one thing I regret.
590
00:50:08,997 --> 00:50:11,296
Long time ago, I should've done a
better job of convincing you...
591
00:50:11,297 --> 00:50:14,407
and should've made you a
member of Ohsung family.
592
00:50:18,427 --> 00:50:22,797
There's something you need to
do for Cha Geum Joo as a man.
593
00:50:24,137 --> 00:50:28,247
I'm so curious to find out...
what that might be.
594
00:50:30,197 --> 00:50:32,296
I should do whatever it takes.
595
00:50:32,297 --> 00:50:36,086
Someone who used to come and go between the
courtroom and the office making copies...
596
00:50:36,087 --> 00:50:39,996
became an attorney going up
against the great Ohsung.
597
00:50:39,997 --> 00:50:42,176
I want to give up my life if I could.
598
00:50:42,177 --> 00:50:44,587
Cha Geum Joo's life...
599
00:50:45,997 --> 00:50:47,646
Make your choice.
600
00:50:47,647 --> 00:50:51,736
Between Cha Geum Joo's life and
the truth behind the case.
601
00:50:51,737 --> 00:50:54,696
Stop Cha Geum Joo's effort
in filing for appeal.
602
00:50:54,697 --> 00:51:00,647
That's the best you can do
sitting behind the bars.
603
00:51:04,887 --> 00:51:11,386
If we want to appeal, it has to be
something Gyeong Hwan wants. I'm worried.
604
00:51:11,387 --> 00:51:17,296
Because Gyeong Hwan is afraid,
I don't think it'd be easy.
605
00:51:17,297 --> 00:51:20,147
Are you going to really do it? The appeal?
606
00:51:21,017 --> 00:51:23,967
Why not just let Gyeong Hwan...
607
00:51:24,357 --> 00:51:28,526
be... that may be more humane...
608
00:51:28,527 --> 00:51:31,486
That thought comes to my mind.
609
00:51:31,487 --> 00:51:35,786
Too many people are in jeopardy
in order to stand him in a trial.
610
00:51:35,787 --> 00:51:40,527
Gyeong Hwan and also you...
611
00:51:42,537 --> 00:51:47,397
Why don't you reconsider the appeal?
612
00:51:50,947 --> 00:51:55,177
Is it okay for him to live like that?
613
00:51:57,167 --> 00:52:02,956
I believe the only way for Gyeong Hwan to live
like a human being is to go for the appeal.
614
00:52:02,957 --> 00:52:06,166
An apology from the people
who did that to him...
615
00:52:06,167 --> 00:52:08,566
He needs that. It's a must.
616
00:52:08,567 --> 00:52:13,417
Is that apology more important
than yourself, Attorney Cha?
617
00:52:16,037 --> 00:52:19,157
If you're asking me how I feel right now...
618
00:52:20,117 --> 00:52:21,857
That's how I feel.
619
00:52:24,397 --> 00:52:30,386
I really want to reveal the truth
behind the case through the appeal.
620
00:52:30,387 --> 00:52:34,996
Attorney... what I'm worried about is...
621
00:52:34,997 --> 00:52:37,546
the safety of people who
are relevant to this case.
622
00:52:37,547 --> 00:52:39,446
I believe it's best to keep them safe...
623
00:52:39,447 --> 00:52:44,026
I will protect the kids.
624
00:52:44,027 --> 00:52:46,436
Gyeong Hwan and Min Na both.
625
00:52:46,437 --> 00:52:52,026
As you know, I don't have much. So...
626
00:52:52,027 --> 00:52:54,247
that's all I have to protect.
627
00:52:56,737 --> 00:53:01,526
To an attorney, appeal means...
628
00:53:01,527 --> 00:53:05,197
perhaps putting everything
you've got on the line.
629
00:53:56,367 --> 00:53:58,577
What happened?
630
00:53:59,267 --> 00:54:01,356
It's the result saying that the remaining
DNA from the homeless girl case...
631
00:54:01,357 --> 00:54:04,767
and Min Na's DNA are a match.
632
00:54:06,397 --> 00:54:10,206
Min Na... you can regain your identity.
633
00:54:10,207 --> 00:54:12,217
Unni!
634
00:54:16,117 --> 00:54:19,197
But is Gyeong Hwan oppa alright?
635
00:54:24,157 --> 00:54:26,506
I met with the CEO.
636
00:54:26,507 --> 00:54:30,447
He says to send this to Yoo Tae Oh.
637
00:54:41,207 --> 00:54:42,476
Give me the #3 phone.
638
00:54:42,477 --> 00:54:46,337
- You think it's okay to call?
- We changed our number!
639
00:54:56,447 --> 00:54:57,506
Let me talk to noona.
640
00:54:57,507 --> 00:54:59,766
She's asking you not to
call her for awhile.
641
00:54:59,767 --> 00:55:03,177
What? It's urgent!
642
00:55:03,637 --> 00:55:04,926
Ask her to meet me today.
643
00:55:04,927 --> 00:55:08,357
She says she's sorry, but she'll call
you back when things quiet down.
644
00:55:18,067 --> 00:55:23,257
Request for appeal - Homeless girl case
645
00:55:40,597 --> 00:55:43,016
I told you there won't be much to look
at since the case has been closed.
646
00:55:43,017 --> 00:55:46,196
The person who said he's the culprit
to the homeless girl incident...
647
00:55:46,197 --> 00:55:49,716
- You said Busan prosecution released him for lack of evidence, right?
- Yes.
648
00:55:49,717 --> 00:55:52,667
By chance, can you ID that person?
649
00:55:55,127 --> 00:55:59,446
At times, defending someone feels
like being in one sided love.
650
00:55:59,447 --> 00:56:02,456
Until the defendant
trusts and accepts me...
651
00:56:02,457 --> 00:56:05,866
all I can do is connect
and wait for a long time.
652
00:56:05,867 --> 00:56:08,936
There are times when I can't do anything.
653
00:56:08,937 --> 00:56:10,877
Eat.
654
00:56:25,797 --> 00:56:27,077
Decision on homeless girl case
655
00:56:33,747 --> 00:56:35,426
- Excuse me.
- Yes?
656
00:56:35,427 --> 00:56:40,516
I don't see the defendant's testimony.
Is there a copy somewhere?
657
00:56:40,517 --> 00:56:42,797
What's there is all we have.
658
00:56:48,167 --> 00:56:53,066
There have been only exactly five appeals
on criminal trials in our country.
659
00:56:53,067 --> 00:56:57,106
Why must I pursue such a difficult task?
660
00:56:57,107 --> 00:56:59,766
To reveal the reason for
the existence of law?
661
00:56:59,767 --> 00:57:03,626
No... I just... am pissed.
662
00:57:03,627 --> 00:57:06,067
I think that's it.
663
00:57:15,567 --> 00:57:18,856
Please leave now. I have to close.
664
00:57:18,857 --> 00:57:21,767
Okay, okay, okay.
665
00:57:26,307 --> 00:57:28,826
This is Yoo Tae Oh. Please call me.
666
00:57:28,827 --> 00:57:32,167
There's something I want
to discuss with you.
667
00:57:43,317 --> 00:57:45,557
I'll do the "coming out."
668
00:57:46,127 --> 00:57:51,086
I'll reveal that this is all
because of Ye Ryeong noona.
669
00:57:51,087 --> 00:57:53,996
Can I ask you why?
670
00:57:53,997 --> 00:57:56,717
I'm not sure if this is a trap.
671
00:57:57,667 --> 00:58:00,366
I think I'll be the only
one getting screwed.
672
00:58:00,367 --> 00:58:02,696
Before I get screwed, I
should screw them first.
673
00:58:02,697 --> 00:58:05,626
Do you know how I got to where I am?
674
00:58:05,627 --> 00:58:08,297
I can't end it all having come so far.
675
00:58:13,167 --> 00:58:19,086
That day, at the Ohsung villa near the
location where Food Talk took place...
676
00:58:19,087 --> 00:58:21,936
Jo Ye Ryeong and Yoo Tae Oh...
677
00:58:21,937 --> 00:58:24,216
had a secret affair, right?
678
00:58:24,217 --> 00:58:25,496
Yes.
679
00:58:25,497 --> 00:58:30,437
And the victim Min Na recorded that.
680
00:58:31,247 --> 00:58:32,556
Yes.
681
00:58:32,557 --> 00:58:37,057
Things got out of hand trying
to retrieve that video clip.
682
00:58:44,767 --> 00:58:46,637
Bonjour!
683
00:58:48,217 --> 00:58:52,466
Wow, what's this? It's such
an interesting combination.
684
00:58:52,467 --> 00:58:56,746
Hey Got Tae Oh, you shouldn't
be like that as a man.
685
00:58:56,747 --> 00:58:59,956
Huh? You're going to get it from me.
686
00:58:59,957 --> 00:59:04,516
Cha Geum Joo, leave that
here and go home safely.
687
00:59:04,517 --> 00:59:07,356
Having someone order me around...
688
00:59:07,357 --> 00:59:09,587
I don't like that particularly.
689
00:59:22,797 --> 00:59:27,807
Cha Geum Joo, while I was
following you around...
690
00:59:28,387 --> 00:59:30,866
I started liking you.
691
00:59:30,867 --> 00:59:33,656
Ah, well... I'm talking as
in liking you as a person.
692
00:59:33,657 --> 00:59:37,126
Then, get lost quietly.
693
00:59:37,127 --> 00:59:39,856
Right now, I'm holding onto
an important voice recording
694
00:59:39,857 --> 00:59:41,706
and need to go to the Prosecutors Office.
695
00:59:41,707 --> 00:59:43,586
Hey, look... you...
696
00:59:43,587 --> 00:59:49,227
What are you so curious about?
I'm a janitor.
697
00:59:54,527 --> 00:59:56,667
Cha Geum Joo, stop.
698
00:59:59,767 --> 01:00:03,607
If you don't bring that back
to me, you'll surely die.
699
01:00:08,567 --> 01:00:10,666
Go ahead and shoot me.
700
01:00:10,667 --> 01:00:12,996
This is my life to me.
701
01:00:12,997 --> 01:00:17,366
Oh, no... I don't have too much patience.
702
01:00:17,367 --> 01:00:19,317
One, two...
703
01:00:22,927 --> 01:00:25,907
What's after two? Three?
704
01:00:31,857 --> 01:00:33,796
Cha Geum Joo, you're really something.
705
01:00:33,797 --> 01:00:37,437
You know? This is why I like you, Geum Joo.
706
01:00:41,127 --> 01:00:45,426
♪ Always one step behind me ♪
707
01:00:45,427 --> 01:00:49,796
♪ You were there ♪
708
01:00:49,797 --> 01:00:56,547
♪ You really can't see me ever again? ♪
709
01:00:57,807 --> 01:01:01,356
♪ When you look at me... ♪
710
01:01:01,357 --> 01:01:06,407
♪ And wave toward me... ♪
61713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.