Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,793 --> 00:00:24,793
♪ I couldn't sleep in this quiet night ♪
2
00:00:27,413 --> 00:00:34,982
♪ All of a sudden while I waited ♪
3
00:00:34,983 --> 00:00:37,692
Why did you open the top roof?
4
00:00:37,693 --> 00:00:40,772
Why? To spread the rumor
to the whole neighborhood?
5
00:00:40,773 --> 00:00:47,062
I didn't open it on purpose.
It just happened.
6
00:00:47,063 --> 00:00:52,242
It just happened. That's a good excuse.
7
00:00:52,243 --> 00:00:54,502
♪ I will tell you if you come ♪
8
00:00:54,503 --> 00:00:56,563
Cha Geum Joo.
9
00:00:58,413 --> 00:01:02,812
I'll wait for your real answer.
Take your time.
10
00:01:02,813 --> 00:01:06,602
♪ If you're coming, come closer ♪
11
00:01:06,603 --> 00:01:10,452
I'm also really good at waiting.
12
00:01:10,453 --> 00:01:13,812
♪ Before this night ends ♪
13
00:01:13,813 --> 00:01:18,532
♪ I need you tonight, I need you ♪
14
00:01:18,533 --> 00:01:26,533
♪ If you come, come as you
are before this night ends ♪
15
00:01:37,373 --> 00:01:40,322
Oh! How long are you just
going to look at the ground?
16
00:01:40,323 --> 00:01:42,652
Stay still.
17
00:01:42,653 --> 00:01:47,413
I also have to do some thinking.
18
00:01:50,333 --> 00:01:56,552
You must place pressure on yourself thinking you
need to say something after you kiss someone.
19
00:01:56,553 --> 00:02:00,312
Don't keep on analyzing how this happened.
20
00:02:00,313 --> 00:02:04,083
It's just something you feel.
21
00:02:13,193 --> 00:02:14,713
Huh?
22
00:02:16,713 --> 00:02:18,572
Oh...
23
00:02:18,573 --> 00:02:24,403
It seems that it came to you all
of a sudden. What could it be...
24
00:02:33,213 --> 00:02:35,913
What's this?
25
00:02:56,083 --> 00:03:01,253
Do you know how expensive this is?
This is limited edition.
26
00:03:03,883 --> 00:03:07,912
You must've been so into
it to lose my button.
27
00:03:07,913 --> 00:03:13,092
I didn't do it. It definitely
was there earlier.
28
00:03:13,093 --> 00:03:16,922
In the middle of that, did
you even look at my chest?
29
00:03:16,923 --> 00:03:18,672
Whoa...
30
00:03:18,673 --> 00:03:22,202
Anyway, how will you take responsibility?
31
00:03:22,203 --> 00:03:25,843
Fine. I'll just take responsibility for it.
32
00:03:35,933 --> 00:03:40,083
Good. You look young.
33
00:03:50,443 --> 00:03:53,072
What do you want me to do? Is this your
first time taking a picture of a kiss?
34
00:03:53,073 --> 00:03:55,663
I'm saying that we should make a deal.
35
00:03:56,563 --> 00:03:57,692
A deal?
36
00:03:57,693 --> 00:04:00,392
I can't just give it up for free.
37
00:04:00,393 --> 00:04:06,882
Do whatever you want to do, Reporter Baek. It's not like we're cheating
on someone else. We're a young man and woman enjoying the mood.
38
00:04:06,883 --> 00:04:07,863
Is that illegal?
39
00:04:07,864 --> 00:04:10,722
I got it. Then, I'll take these and...
40
00:04:10,723 --> 00:04:14,802
Maybe I should just go to the Daily.
41
00:04:14,803 --> 00:04:20,013
Wait. Leave that here. It might be useful.
42
00:04:38,143 --> 00:04:39,972
You'll request compensation for damages?
43
00:04:39,973 --> 00:04:45,992
Yes, according to Dr. Kim Young Mo, he had healthy
teeth in his record, so it's worth a try.
44
00:04:45,993 --> 00:04:49,262
I have a friend from my same major.
So, I got some help from him.
45
00:04:49,263 --> 00:04:52,442
Wow, it's nice to have more members.
46
00:04:52,443 --> 00:04:55,522
- I heard that Woo Jin got one too.
- It's not much.
47
00:04:55,523 --> 00:05:01,012
He's better than me at finding the
IP addresses of hateful commenters.
48
00:05:01,013 --> 00:05:03,193
Excuse me.
49
00:05:06,613 --> 00:05:13,932
A paparazzi company's CEO H, who is rumored
to be as handsome as Humphrey Bogart,
50
00:05:13,933 --> 00:05:18,942
and C, from a certain law firm, who's
famous for being as cute as Audrey Hepburn,
51
00:05:18,943 --> 00:05:24,632
have been revealed to be having a currently
deep relationship. H is Ham Bok Geo.
52
00:05:24,633 --> 00:05:26,772
C is Cha Geum Joo.
53
00:05:26,773 --> 00:05:29,992
What is it? Is it new gossip? Who is it?
54
00:05:29,993 --> 00:05:32,432
- Who is it? See it with me!
- No, it's no one.
55
00:05:32,433 --> 00:05:36,563
- Who is it? Let me see it too.
- What should I do?
56
00:05:40,653 --> 00:05:43,772
Hence,
57
00:05:43,773 --> 00:05:48,022
M, whose wishing was all in vain,
58
00:05:48,023 --> 00:05:52,903
submits a resignation letter
59
00:05:55,153 --> 00:06:01,162
and says he won't come back ever again.
60
00:06:01,163 --> 00:06:05,913
You know who's M, right?
61
00:06:07,763 --> 00:06:10,432
Just what is it for you to be like that?
62
00:06:10,433 --> 00:06:15,912
He looks like he received news
of someone's death, not gossip.
63
00:06:15,913 --> 00:06:18,363
I think it's an obituary notice.
64
00:06:22,353 --> 00:06:26,602
We have the first date for Jo Hye
Ryeong's first trial. It's in three days.
65
00:06:26,603 --> 00:06:29,392
I have a trial on that day.
66
00:06:29,393 --> 00:06:32,052
Just the two of you will
have to go on the first day.
67
00:06:32,053 --> 00:06:38,503
Then I'll borrow Lawyer Ma.
Lawyer, come here for a second.
68
00:06:47,723 --> 00:06:49,603
Here.
69
00:06:55,573 --> 00:06:59,462
Lawyer, did something happen?
70
00:06:59,463 --> 00:07:04,403
I want to believe... that it's nothing.
71
00:07:05,473 --> 00:07:08,302
Pardon?
72
00:07:08,303 --> 00:07:11,263
That it's just a happening,
73
00:07:12,393 --> 00:07:15,533
that it's just an edited picture.
74
00:07:16,423 --> 00:07:20,472
Ah... The one that was taken by the maid?
75
00:07:20,473 --> 00:07:25,112
I don't think that was edited.
76
00:07:25,113 --> 00:07:29,132
It's here.
77
00:07:29,133 --> 00:07:31,833
I don't think so.
78
00:07:34,143 --> 00:07:37,803
It's not...
79
00:07:45,623 --> 00:07:48,332
Lawyer Ma, why are you here?
80
00:07:48,333 --> 00:07:53,952
- If someone sees you, they might think you're here to request a fight.
- No.
81
00:07:53,953 --> 00:07:56,022
I came to ask a question.
82
00:07:56,023 --> 00:07:59,222
Question? Fine. What is it?
83
00:07:59,223 --> 00:08:03,262
- Do you like Paralegal Cha?
- I think that question is wrong.
84
00:08:03,263 --> 00:08:08,232
It's not just me. The two
of us like each other.
85
00:08:08,233 --> 00:08:13,112
- No, I don't think there's any difference between you and I.
- Huh?
86
00:08:13,113 --> 00:08:19,893
If you're confident about Paralegal Cha, I don't think
you would have sent me such a childish write up.
87
00:08:20,803 --> 00:08:25,562
I want to go up against you confidently,
not like playing this kind of trick,
88
00:08:25,563 --> 00:08:28,942
to see who has the right to
be by Paralegal Cha's side.
89
00:08:28,943 --> 00:08:31,262
Are you saying we should
fight without our positions?
90
00:08:31,263 --> 00:08:33,212
Yes.
91
00:08:33,213 --> 00:08:38,153
There's nothing that I can't do.
Bring it on.
92
00:08:50,573 --> 00:08:53,233
Bar Examination Candidate
93
00:08:54,523 --> 00:08:58,772
Do you think you can overcome
your fear of taking exams?
94
00:08:58,773 --> 00:09:04,323
What I'm asking right now is if you
think you can become a lawyer.
95
00:09:07,963 --> 00:09:10,932
Unni, what is that?
96
00:09:10,933 --> 00:09:14,272
Judicial Examination identification slip?
97
00:09:14,273 --> 00:09:19,503
I'm trying again after ten years.
98
00:09:20,553 --> 00:09:24,852
I envy you.
99
00:09:24,853 --> 00:09:27,682
I also want to study,
100
00:09:27,683 --> 00:09:32,552
take the exam, go to school,
101
00:09:32,553 --> 00:09:35,253
and have friends.
102
00:09:37,033 --> 00:09:39,992
I used to hate going to school.
103
00:09:39,993 --> 00:09:43,453
If my friends hear this,
they'll laugh at me.
104
00:09:50,673 --> 00:09:57,812
I will pass this time and make
it so that you can go to school.
105
00:09:57,813 --> 00:10:00,223
Really?
106
00:10:01,243 --> 00:10:04,592
Of course, it's true.
107
00:10:04,593 --> 00:10:08,173
Let's do this!
108
00:10:15,373 --> 00:10:17,322
Woman with a Suitcase
109
00:10:17,323 --> 00:10:21,233
Episode 10 Handcuffed Woman
110
00:10:25,183 --> 00:10:29,802
Let's get this done as quickly as possible.
As you know,
111
00:10:29,803 --> 00:10:31,532
there is someone waiting in our house.
112
00:10:31,533 --> 00:10:35,132
Have you dealt with your girl problems?
113
00:10:35,133 --> 00:10:37,572
Girls? Who?
114
00:10:37,573 --> 00:10:39,762
The girl you went with to
Incheon Airport, Ms. K.
115
00:10:39,763 --> 00:10:42,222
Ms. B you accompanied to Beverly's Party.
116
00:10:42,223 --> 00:10:44,402
Can't a bachelor date around?
117
00:10:44,403 --> 00:10:48,902
And... Treating me like a criminal
over what's happened in the past...
118
00:10:48,903 --> 00:10:52,722
Aish, that's not right.
119
00:10:52,723 --> 00:10:54,992
Then, I'll ask you something else.
120
00:10:54,993 --> 00:10:56,102
Go ahead.
121
00:10:56,103 --> 00:10:58,982
How are things with your family?
122
00:10:58,983 --> 00:11:01,423
I haven't heard anything lately.
123
00:11:02,133 --> 00:11:04,732
As for Cha Geum Joo, her
husband was a bad guy and
124
00:11:04,733 --> 00:11:06,972
her sister is bad too.
125
00:11:06,973 --> 00:11:10,162
I wish that the people we meet from
now on would be good family members.
126
00:11:10,163 --> 00:11:13,152
Picking on her over her first marriage and
127
00:11:13,153 --> 00:11:17,572
if it's someone who'd yank her hair and
stuff, it should never be, even for a minute.
128
00:11:17,573 --> 00:11:19,693
Thanks, Attorney Ma.
129
00:11:21,273 --> 00:11:23,472
Our Cha Geum Joo,
130
00:11:23,473 --> 00:11:26,542
thank you for worrying about her.
131
00:11:26,543 --> 00:11:30,892
Now that I see you, you think of her
like you're her younger brother.
132
00:11:30,893 --> 00:11:33,532
- Younger brother?
- Isn't that the context of the question?
133
00:11:33,533 --> 00:11:37,152
I can or cannot take
responsibility for Cha Geum Joo.
134
00:11:37,153 --> 00:11:40,922
Aren't these questions asked
when the two families meet?
135
00:11:40,923 --> 00:11:44,402
You must think of Cha Geum
Joo like an older siste.
136
00:11:44,403 --> 00:11:46,632
It might be hard to acknowledge,
but what else can you do?
137
00:11:46,633 --> 00:11:50,972
In times like these, you
just need to drink alcohol.
138
00:11:50,973 --> 00:11:52,633
Excuse me.
139
00:11:53,903 --> 00:11:56,272
- Did you order tequila?
- Yes.
140
00:11:56,273 --> 00:11:59,922
Wait. For him, instead of a strong one, please
get him a light beer or something like that.
141
00:11:59,923 --> 00:12:01,543
I understand.
142
00:12:06,193 --> 00:12:09,232
Will you be okay? It seemed like
you had low alcohol tolerance.
143
00:12:09,233 --> 00:12:12,302
What are you talking about? I
just swallowed the wrong way.
144
00:12:12,303 --> 00:12:14,812
Is that so? Then can you get
us a bottle of strong alcohol?
145
00:12:14,813 --> 00:12:16,193
Yes.
146
00:12:38,993 --> 00:12:44,152
Mr. Ham, why is a person like you
147
00:12:44,153 --> 00:12:47,463
next to Cha Geum Joo?
148
00:12:48,623 --> 00:12:52,263
If you feel it's unfair, file a suit.
149
00:12:52,993 --> 00:12:55,822
Yeah. I understand how you feel.
150
00:12:55,823 --> 00:12:59,102
Since you're competing with someone
who has good looks like me
151
00:12:59,103 --> 00:13:03,423
and even spends money
well, what can you do?
152
00:13:04,553 --> 00:13:09,602
I thought of something. Something
that I'm better at than you.
153
00:13:09,603 --> 00:13:12,293
Something like that doesn't exist.
154
00:13:43,583 --> 00:13:50,202
♪ As a younger brother,
just to that extent ♪
155
00:13:50,203 --> 00:13:56,702
♪ You say I'm cute, but Cha
Geum Joo is a woman to me ♪
156
00:13:56,703 --> 00:14:02,902
♪ You say what do I know? That
I'll find out when I grow up ♪
157
00:14:02,903 --> 00:14:05,832
♪ You tell me I'm playing around ♪
158
00:14:05,833 --> 00:14:09,362
♪ Cha Geum Joo is a woman to me ♪
159
00:14:09,363 --> 00:14:12,632
♪ Whether Geum Joo meets Bok Geo ♪
160
00:14:12,633 --> 00:14:20,513
♪ Whatever she does with Bok
Geo, I'll just wait for her ♪
161
00:14:21,653 --> 00:14:23,133
Why?
162
00:14:37,663 --> 00:14:40,963
♪ In the alleyway ♪
163
00:14:41,763 --> 00:14:44,343
♪ With falling rain ♪
164
00:14:45,103 --> 00:14:47,543
♪ Your image, Geum Joo ♪
165
00:14:48,563 --> 00:14:49,892
♪ It comes to mind ♪
166
00:14:49,893 --> 00:14:52,452
He's an ahjussi, yup.
167
00:14:52,453 --> 00:14:55,902
♪ Something I couldn't even fathom ♪
168
00:14:55,903 --> 00:14:59,472
♪ The love between Geum Joo and I ♪
169
00:14:59,473 --> 00:15:05,612
♪ I think of it deep in my heart ♪
170
00:15:05,613 --> 00:15:09,332
♪ All day ♪
171
00:15:09,333 --> 00:15:12,572
♪ When I get hit by rain ♪
172
00:15:12,573 --> 00:15:15,632
♪ Your image, Geum Joo ♪
- Aish!
173
00:15:15,633 --> 00:15:18,733
Aish.
174
00:15:20,223 --> 00:15:25,902
I really, really want to let
you off the hook, but...
175
00:15:25,903 --> 00:15:29,372
You're so not trustworthy.
176
00:15:29,373 --> 00:15:32,962
Ham Bok Geo! Mr...
177
00:15:32,963 --> 00:15:35,602
You're too light and
178
00:15:35,603 --> 00:15:39,902
childish... And dangerous.
179
00:15:39,903 --> 00:15:41,272
Are you talking nonsense while drunk?
180
00:15:41,273 --> 00:15:44,462
I'm telling you the truth while drunk.
181
00:15:44,463 --> 00:15:47,902
Seriously. No matter what anyone says,
182
00:15:47,903 --> 00:15:52,462
I'm totally against Paralegal
Cha being in danger.
183
00:15:52,463 --> 00:15:56,732
I got it. I understand what
the younger brother's saying.
184
00:15:56,733 --> 00:16:01,133
No, no. You're not serious.
185
00:16:03,043 --> 00:16:07,502
Paralegal Cha!
186
00:16:07,503 --> 00:16:09,902
What happened?
187
00:16:09,903 --> 00:16:13,092
You don't need to worry.
Hey, Attorney Ma, get up.
188
00:16:13,093 --> 00:16:18,342
He's completely drunk. I don't even know
his address. I should bring him inside.
189
00:16:18,343 --> 00:16:22,892
No, I'll call a designated driver and
send him off. Go inside and rest.
190
00:16:22,893 --> 00:16:25,342
Hey, get up.
191
00:16:25,343 --> 00:16:27,672
Where's your house?
192
00:16:27,673 --> 00:16:31,162
I'm going to leave you on the ground.
Come to your senses.
193
00:16:31,163 --> 00:16:32,472
Go ahead.
194
00:16:32,473 --> 00:16:34,332
Get up!
195
00:16:34,333 --> 00:16:36,963
Go inside and rest. Quickly.
196
00:16:53,563 --> 00:16:56,873
You're studying so hard.
197
00:16:58,303 --> 00:17:01,942
You must be scared of the
finger flick in the forehead.
198
00:17:01,943 --> 00:17:05,563
Don't talk to me.
199
00:17:17,433 --> 00:17:19,072
What is this?
200
00:17:19,073 --> 00:17:24,072
Well, should I say a talisman of good luck?
201
00:17:24,073 --> 00:17:26,203
What talisman...
202
00:17:34,213 --> 00:17:37,372
Are these handcuffs?
203
00:17:37,373 --> 00:17:40,532
You seem to like handcuffs.
204
00:17:40,533 --> 00:17:43,203
I bought them to suit your taste.
205
00:17:45,013 --> 00:17:50,112
I've never heard that handcuffs
bring you good luck.
206
00:17:50,113 --> 00:17:52,972
Unless it means something else.
207
00:17:52,973 --> 00:17:55,072
What are you thinking right now?
208
00:17:55,073 --> 00:17:57,522
What would I be thinking about?
209
00:17:57,523 --> 00:18:00,692
Well, this.
210
00:18:00,693 --> 00:18:04,722
As for me, I hope many people who were
handcuffed would come to our law firm
211
00:18:04,723 --> 00:18:07,162
and our Golden Tree becomes successful.
212
00:18:07,163 --> 00:18:11,572
I said that I like handcuffs
with that meaning.
213
00:18:11,573 --> 00:18:14,252
♪ Just as is, right now ♪
214
00:18:14,253 --> 00:18:16,462
Well, whatever the meaning,
215
00:18:16,463 --> 00:18:19,152
wear it well.
216
00:18:19,153 --> 00:18:22,912
♪ I'll tell you if you'd come closer ♪
217
00:18:22,913 --> 00:18:26,252
♪ Just as is, in my embrace ♪
218
00:18:26,253 --> 00:18:31,233
♪ Before tonight passes by ♪
219
00:18:33,583 --> 00:18:36,942
There are three main points to
Jo Ye Ryeong's divorce case.
220
00:18:36,943 --> 00:18:40,902
Her intention in the matter of
divorce, alimony, division of assets.
221
00:18:40,903 --> 00:18:42,912
The plaintiff side made
Defendant Jo Hye Ryeong
222
00:18:42,913 --> 00:18:45,672
get investigated by the prosecution on
a charge of creation of a slush fund.
223
00:18:45,673 --> 00:18:48,272
So they pressured her to divorce
with that and at the same time,
224
00:18:48,273 --> 00:18:52,802
they claim her conflict with in-laws,
negligence of family and so on.
225
00:18:52,803 --> 00:18:55,232
Jo Hye Ryeong also brought a counteraction.
226
00:18:55,233 --> 00:18:59,032
She asked for 10 million won for alimony and 1
trillion 300 billion won for the division of assets.
227
00:18:59,033 --> 00:19:02,542
10 million won for alimony and 1 trillion
300 billion won for the division of assets?
228
00:19:02,543 --> 00:19:05,562
This is a Jo Hye Ryeong's
divorce paper prepared.
229
00:19:05,563 --> 00:19:10,562
Han Ji Hoon and Jo Hye Ryeong's joint assets are
real estate, stocks, memberships, and bank accounts.
230
00:19:10,563 --> 00:19:14,202
We requested Jo Hye Ryeong's tax reports at
the National Tax Service, on her properties,
231
00:19:14,203 --> 00:19:17,702
and also requested the financial
transaction information at her banks.
232
00:19:17,703 --> 00:19:22,372
We'll request the current market value
of the real estates and stocks.
233
00:19:22,373 --> 00:19:25,642
Golden Tree has submitted her
conversation with her mother-in-law.
234
00:19:25,643 --> 00:19:30,232
We are going to file a suit under the
communications law violations about that part.
235
00:19:30,233 --> 00:19:35,232
In family litigation, the law is much more
generous to illegally collected evidences.
236
00:19:35,233 --> 00:19:37,512
It's true the lawyers
suggested to submit them.
237
00:19:37,513 --> 00:19:42,423
I don't think we need to pursue a
criminal suit. Let's take that out.
238
00:19:43,673 --> 00:19:45,742
I understand.
239
00:19:45,743 --> 00:19:48,352
The rest is wrapped up well.
240
00:19:48,353 --> 00:19:53,612
Oh, yeah, CEO. You'll personally
come to the trial this time, right?
241
00:19:53,613 --> 00:19:54,463
I'm not sure.
242
00:19:54,464 --> 00:19:56,622
Attorney Jeong will be present, but
243
00:19:56,623 --> 00:20:02,662
I think it will be assuring if a high
position, such as yourself, is present.
244
00:20:02,663 --> 00:20:06,862
We've got this case even if we
don't use any drastic measures.
245
00:20:06,863 --> 00:20:12,792
So, I think it would be better if
I stood back as a backup shooter.
246
00:20:12,793 --> 00:20:15,082
We'll talk when you need something.
247
00:20:15,083 --> 00:20:16,382
Yes, I understand.
248
00:20:16,383 --> 00:20:18,693
Okay. Then, work hard.
249
00:20:30,653 --> 00:20:33,432
What would you want...
250
00:20:33,433 --> 00:20:36,982
Ah, my slush fund? Would you
like me to share it with you?
251
00:20:36,983 --> 00:20:43,172
I want the same thing
you want, Jo Ye Ryeong.
252
00:20:43,173 --> 00:20:45,663
I want Ohsung.
253
00:20:49,993 --> 00:20:56,032
I tried putting in the number Yoo Tae Oh used on Kakaotalk.
You usually get one profile photo. Top Star Yoo Tae Oh
254
00:20:56,033 --> 00:20:58,422
But there is no one at this number.
255
00:20:58,423 --> 00:21:02,812
The name even says, "me." M, E.
256
00:21:02,813 --> 00:21:06,552
Perhaps Yoo Tae Oh's woman
is someone of great stature.
257
00:21:06,553 --> 00:21:09,792
For example, a cell phone used in secret.
258
00:21:09,793 --> 00:21:13,352
It's becoming more confusing.
259
00:21:13,353 --> 00:21:18,052
The stalker who follows Cha Geum Joo
around... Did you find out who he is?
260
00:21:18,053 --> 00:21:24,553
Not yet. He's nowhere to
be found in our database.
261
00:21:28,403 --> 00:21:29,872
We have to report this.
Courtroom 417, Closed to public
262
00:21:29,873 --> 00:21:33,323
Ah, seriously. What do we do?
We need this story.
263
00:21:35,443 --> 00:21:38,512
2016 Gohap 1187, is the litigant
and his/her defense present?
264
00:21:38,513 --> 00:21:40,782
Yes, we're here. We're
Jo Ye Ryeong's defense.
265
00:21:40,783 --> 00:21:41,992
- Come in.
- Let's go.
266
00:21:41,993 --> 00:21:43,922
Just a moment.
267
00:21:43,923 --> 00:21:45,712
Ohsung Group, Jo Ye
Ryeong, Divorce Case File
268
00:21:45,713 --> 00:21:47,042
Take this with you.
269
00:21:47,043 --> 00:21:49,952
- Why aren't you going in?
- Ah, I'll just stay out here.
270
00:21:49,953 --> 00:21:52,193
Because she can't.
271
00:21:53,813 --> 00:21:56,022
I guess there are lots of things
you don't know, Attorney Ma.
272
00:21:56,023 --> 00:22:01,862
Today's divorce case is not open to
the public, so people can't watch it,
273
00:22:01,863 --> 00:22:04,492
even if she's an amazing paralegal.
274
00:22:04,493 --> 00:22:06,822
- Any other defense?
- Here!
275
00:22:06,823 --> 00:22:10,323
- I'm the defense for the plaintiff.
- You may go in.
276
00:22:13,643 --> 00:22:17,762
The ordinary person will stay out
here and wait for you. Fighting!
277
00:22:17,763 --> 00:22:20,483
Fighting! I'll do a good job.
278
00:22:27,363 --> 00:22:29,862
Day one of Jo Ye Ryeong,
Han Ji Hoon divorce case
279
00:22:29,863 --> 00:22:33,782
We request the last five years of Jo Ye Ryeong's
real estate and bank transaction statements.
280
00:22:33,783 --> 00:22:35,692
Han Ji Hoon's property tax levy history and
281
00:22:35,693 --> 00:22:39,962
we request the last five years of Jaeil Bank's accounts
and its transaction records under Han Ji Hoon's name.
282
00:22:39,963 --> 00:22:41,642
I request Jo Ye Ryeong's
phone call records.
283
00:22:41,643 --> 00:22:45,853
I'll request Han Ji Hoon's travel
records for the last three years.
284
00:22:50,003 --> 00:22:54,192
We still haven't received the bank transaction
records that we requested of the court.
285
00:22:54,193 --> 00:22:56,522
Our opponent received their
files a long time ago.
286
00:22:56,523 --> 00:22:58,852
Each bank has different procedures.
287
00:22:58,853 --> 00:23:04,023
If you want to expedite the process, you have to get
the power of attorney from Han Ji Hoon himself.
288
00:23:09,883 --> 00:23:16,802
♪ Love is such a precious thing ♪
289
00:23:16,803 --> 00:23:24,803
♪ After meeting you, I became more bright ♪
290
00:23:28,033 --> 00:23:29,642
♪ Even dark nights ♪
291
00:23:29,643 --> 00:23:30,832
This is all I have.
292
00:23:30,833 --> 00:23:33,052
This is all I have.
293
00:23:33,053 --> 00:23:37,362
Okay...
294
00:23:37,363 --> 00:23:44,853
♪ That smile and you, everything ♪
295
00:23:49,903 --> 00:23:51,102
How have you been?
296
00:23:51,103 --> 00:23:54,322
Fine, thanks to you. But
what is this regarding?
297
00:23:54,323 --> 00:23:56,913
We need a favor.
298
00:23:58,463 --> 00:24:03,042
You said you saw Han Ji Hoon riding on first class
with a woman, along with another passenger.
299
00:24:03,043 --> 00:24:05,153
By chance, do you know who that may be?
300
00:24:05,993 --> 00:24:13,993
I'm not sure who it was, but it was a
woman in her thirties and a teenage boy.
301
00:24:14,063 --> 00:24:18,882
It would be nice to know
who that person was.
302
00:24:18,883 --> 00:24:21,932
I'll look into it and find out who it was.
303
00:24:30,123 --> 00:24:31,222
How did it go?
304
00:24:31,223 --> 00:24:36,483
She was going to look at the passenger list, but she
said it won't work because it involves people's privacy.
305
00:24:37,433 --> 00:24:42,153
We can't push for illegal actions.
306
00:24:43,403 --> 00:24:44,542
Day Two of Jo Ye Ryeong,
Han Ji Hoon divorce case
307
00:24:44,543 --> 00:24:50,093
Please refer to the testimony of Kim Won Dong,
who used to assist the couple as a steward.
308
00:24:51,023 --> 00:24:54,862
Jo Ye Ryeong used to speak harshly toward her
mother-in-law who'd come by for a visit.
309
00:24:54,863 --> 00:24:59,862
There's also a testimony that she even locked
the door and kicked her out last August 6th.
310
00:24:59,863 --> 00:25:00,922
They've bribed her.
311
00:25:00,923 --> 00:25:03,692
Please take a look at the
witness testimony ♪9.
312
00:25:03,693 --> 00:25:09,832
There's a testimony that she forgot her wedding anniversary
and went to her family home, on Jeju Island, alone.
313
00:25:09,833 --> 00:25:11,832
Evidence ♪7.
314
00:25:11,833 --> 00:25:15,552
This is the testimony by the member
of the PTA of her child's school.
315
00:25:15,553 --> 00:25:19,962
At the PTA meeting, Jo Ye Ryeong
publicly gossiped harshly
316
00:25:19,963 --> 00:25:23,252
about her mother-in-law
and her sister-in-law.
317
00:25:23,253 --> 00:25:25,272
Give me a freaking break.
318
00:25:25,273 --> 00:25:28,673
Defendant, do you have
any documents to submit?
319
00:25:29,443 --> 00:25:32,212
The response to the file requests
we've made, has been delayed.
320
00:25:32,213 --> 00:25:38,302
Aside from the couple's publicized shared assets, Han Ji Hoon's
personal bank transaction record has not arrived to us yet.
321
00:25:38,303 --> 00:25:43,222
Please allow for the follow-up of defense and enough time afterward for everything to be processed.
Follow-up Defense - pleading of the defense to continue with the trial on the following date.
322
00:25:43,223 --> 00:25:47,592
Objection. Since our last trial date, the defendant has been
using the delay of arrival of their documents as an excuse
323
00:25:47,593 --> 00:25:51,242
and has been prolonging
the trial unjustifiably.
324
00:25:51,243 --> 00:25:55,312
It's not like a nonexistent document will surface
just because they're prolonging the trial, right?
325
00:25:55,313 --> 00:25:58,292
Your Honor, we still don't
have his travel records.
326
00:25:58,293 --> 00:26:04,103
I wish you'd determine the trial
date after we receive the records.
327
00:26:10,633 --> 00:26:13,192
Who cares if I'm the
expert in divorce cases?
328
00:26:13,193 --> 00:26:17,422
Ohsung must be holding onto various documents
and putting the pressure everywhere.
329
00:26:17,423 --> 00:26:20,432
It says Han Ji Hoon's public assets
are known to be only 700 billion won.
330
00:26:20,433 --> 00:26:23,802
I know it's strange to say
"only" 700 billion won, but...
331
00:26:23,803 --> 00:26:28,302
I'm sure it's only the tip of the iceberg
compared to what he's hidden away.
332
00:26:28,303 --> 00:26:32,462
I thought Paralegal Cha would be
waiting for us. Where did she go?
333
00:26:32,463 --> 00:26:36,512
Thanks to you, I got in safely, but I don't
know if I'll get anything out of this.
334
00:26:36,513 --> 00:26:41,023
Good luck. That place is where this
family information stems from.
335
00:26:45,223 --> 00:26:47,233
What's your name?
336
00:26:48,333 --> 00:26:52,112
Nice to meet you. My name is Han Ji Eun.
337
00:26:52,113 --> 00:26:54,832
- Han Ji Eun?
- Yes.
- Omo...
338
00:26:54,833 --> 00:26:57,422
Who did you get hired through?
339
00:26:57,423 --> 00:27:04,602
You said your surname is Han. You even have similar
rhyming name. Are you a distant relative of this family?
340
00:27:04,603 --> 00:27:09,422
I heard my great-great-grandfather
was the Chairman's cousin.
341
00:27:09,423 --> 00:27:15,643
Then the relationship is...
We're pretty close.
342
00:27:21,253 --> 00:27:24,132
Wow, this looks so good.
343
00:27:24,133 --> 00:27:28,302
Who packs you this delicious food?
Your husband?
344
00:27:28,303 --> 00:27:34,333
No, not my husband, but I do have
someone packing this for me.
345
00:27:35,803 --> 00:27:42,052
You must know something since you're related. Our
vice-chairman. Is he really getting a divorce?
346
00:27:42,053 --> 00:27:44,493
Is it because of that woman in Canada?
347
00:27:45,583 --> 00:27:50,822
Well, I'll tell you since you seem
to know everything. I believe so.
348
00:27:50,823 --> 00:27:53,873
His wife doesn't seem to know, huh?
349
00:27:55,713 --> 00:27:59,162
You can't tell on us
talking like this, okay?
350
00:27:59,163 --> 00:28:02,933
Of course not! I'm one of the Hans.
Han Ji Hoon's side.
351
00:28:04,603 --> 00:28:06,382
That's true.
352
00:28:06,383 --> 00:28:11,822
- You know, about ten years ago, the butler who followed her to take care of her after having a baby...
- Yeah.
353
00:28:11,823 --> 00:28:15,182
What happened to Madam Han?
She's not around these days.
354
00:28:15,183 --> 00:28:16,862
Oh, I know... Madam Han...
355
00:28:16,863 --> 00:28:20,693
Ah! Madam Han!
356
00:28:21,623 --> 00:28:23,343
I see... well...
357
00:29:01,193 --> 00:29:01,923
Rest Assured Parking Service
358
00:29:01,924 --> 00:29:03,993
Rest Assured Parking Service.
359
00:29:07,153 --> 00:29:10,432
Nothing matches up with the phone numbers.
Do you really think he came for the event?
360
00:29:10,433 --> 00:29:14,122
Yoo Tae Oh wouldn't show
up to an event like this.
361
00:29:14,123 --> 00:29:17,912
I'm sure he's here to meet the mystery
woman, using this event as an excuse.
362
00:29:17,913 --> 00:29:20,052
Are their vehicles using the
Rest Assured Parking Service?
363
00:29:20,053 --> 00:29:21,043
Rest Assured Parking Service?
364
00:29:21,044 --> 00:29:24,982
You know how they substitute another number, so
their own license plate numbers don't get revealed.
365
00:29:24,983 --> 00:29:26,862
There were about three of them.
366
00:29:26,863 --> 00:29:29,633
That's it. Check out those cars.
367
00:29:33,293 --> 00:29:36,702
Hello? Is driving around in a
nice car all there is to this?
368
00:29:36,703 --> 00:29:39,252
Why is your parking job so shitty, man?
369
00:29:39,253 --> 00:29:41,812
What's the license plate number?
370
00:29:41,813 --> 00:29:44,202
I'll get in contact right away.
371
00:29:44,203 --> 00:29:47,752
If you don't move the car in five minutes,
I'll have it towed. Hurry up, alright?
372
00:29:47,753 --> 00:29:49,773
Yes, I apologize.
373
00:30:01,723 --> 00:30:05,142
He doesn't look like the owner, but an
assistant, right? What should we do?
374
00:30:05,143 --> 00:30:07,533
We have to get in there
looking cool, I guess.
375
00:30:21,543 --> 00:30:23,243
Ah, seriously.
376
00:30:26,113 --> 00:30:28,372
Why are you video chatting?
377
00:30:28,373 --> 00:30:32,473
Communication should be face to face.
378
00:30:33,493 --> 00:30:36,753
But what's with your outfit?
379
00:30:37,353 --> 00:30:40,172
Uh, that's quite suspicious.
380
00:30:40,173 --> 00:30:42,112
Straighten your arm.
381
00:30:42,113 --> 00:30:45,312
Do it. It's a maid outfit, right?
382
00:30:45,313 --> 00:30:48,002
Where are you and what are
you doing wearing that?
383
00:30:48,003 --> 00:30:51,303
Let's talk later. Good bye.
384
00:30:53,383 --> 00:30:55,643
Ah, so embarrassing.
385
00:31:11,213 --> 00:31:14,342
Agassi, what's the current year?
386
00:31:14,343 --> 00:31:16,762
It is 2016.
387
00:31:16,763 --> 00:31:20,922
You know, Madam Han, you asked
me that three times today.
388
00:31:20,923 --> 00:31:22,422
Did I do that?
389
00:31:22,423 --> 00:31:26,232
Yes. But you can ask as many
questions as you'd like.
390
00:31:26,233 --> 00:31:28,143
Things you're curious about.
391
00:31:30,023 --> 00:31:31,703
Enjoy.
392
00:32:02,743 --> 00:32:04,452
Here.
393
00:32:04,453 --> 00:32:06,832
This is maple syrup tea.
394
00:32:06,833 --> 00:32:10,762
This person bought it after
hearing that you liked it.
395
00:32:10,763 --> 00:32:12,883
Thank you.
396
00:32:19,373 --> 00:32:21,722
Where did Ji Woon go?
397
00:32:21,723 --> 00:32:25,692
When you say Ji Hoon, do you
mean Han Jin Hoon of Ohsung?
398
00:32:25,693 --> 00:32:31,143
Yes. Our Ji Woon likes this.
399
00:32:34,913 --> 00:32:40,262
Ms. Han. The year is 1999.
400
00:32:40,263 --> 00:32:42,862
Where is this place?
401
00:32:42,863 --> 00:32:47,122
This is Toronto, Canada,
where Ji Woon's home is.
402
00:32:47,123 --> 00:32:50,682
Ms. Han. What did you do there?
403
00:32:50,683 --> 00:32:54,423
We looked after the baby.
404
00:33:07,603 --> 00:33:12,382
How can I be this good looking
after three all-nighters?
405
00:33:12,383 --> 00:33:14,733
Representative, are you
uncomfortable anywhere?
406
00:33:17,473 --> 00:33:21,412
The way I see it, you look uncomfortable.
Why don't you go to the restroom?
407
00:33:21,413 --> 00:33:26,633
I don't want to. He's going to appear
the moment I go to the bathroom.
408
00:33:28,363 --> 00:33:32,752
You made a huge discovery. You
worked hard for a few days.
409
00:33:32,753 --> 00:33:34,182
Exactly.
410
00:33:34,183 --> 00:33:39,272
I had no idea that Han Ji Hoon would
have an out-of-wedlock child in hiding.
411
00:33:39,273 --> 00:33:45,243
On top of that, he had a child before
his marriage with Jo Hee Jung.
412
00:33:46,303 --> 00:33:50,512
Well, anyway. You allowed the grandmother's
memories to return for a bit.
413
00:33:50,513 --> 00:33:55,993
I don't know about other things, but I told
you that waiting is the thing I'm best at.
414
00:34:04,393 --> 00:34:09,563
I don't think I can be
without you, Paralegal.
415
00:34:12,223 --> 00:34:17,403
You talked as if you would
do well by yourself before.
416
00:34:18,293 --> 00:34:21,832
Lawyer Ma, I think you will be
fine without me from now on.
417
00:34:21,833 --> 00:34:24,292
You prepare your defense
all by yourself very well.
418
00:34:24,293 --> 00:34:27,432
You can make it on your own now.
419
00:34:27,433 --> 00:34:29,872
No, no, I won't leave.
420
00:34:29,873 --> 00:34:34,173
I will stick to you like a cicada.
421
00:34:38,903 --> 00:34:40,423
Cicada...
422
00:34:45,013 --> 00:34:47,393
They're here!
423
00:34:54,703 --> 00:34:57,123
- I can't see.
- Follow them.
424
00:35:17,093 --> 00:35:20,902
I think I've seen it before, but
I don't think this is enough.
425
00:35:20,903 --> 00:35:24,332
Take it from various angles as much as you
can. To see if you can recognize her.
426
00:35:24,333 --> 00:35:27,413
Let's see if we can put
it on our K-program.
427
00:35:29,213 --> 00:35:32,592
Oh, Geum Joo, you're working hard.
428
00:35:32,593 --> 00:35:37,192
Excuse me, I need to tell you something.
Let's meet up.
429
00:35:37,193 --> 00:35:40,673
What could it be? You can't
tell me over the phone?
430
00:35:41,823 --> 00:35:44,722
Well, I think meeting up would be good.
431
00:35:44,723 --> 00:35:47,782
It must be something important.
432
00:35:47,783 --> 00:35:50,592
Did you find something?
433
00:35:50,593 --> 00:35:54,022
The thing is... It's something not so good.
434
00:35:54,023 --> 00:35:58,103
I want to explain it to you myself.
435
00:36:02,833 --> 00:36:06,623
Why is it so hard for you to bring up?
What is it?
436
00:36:14,143 --> 00:36:17,632
Who is it? He's cute.
437
00:36:17,633 --> 00:36:21,972
I don't know how to tell you this, but
438
00:36:21,973 --> 00:36:26,012
your husband, Han Ji Woon, had a child
439
00:36:26,013 --> 00:36:29,282
before he married you.
440
00:36:29,283 --> 00:36:34,343
His son is in Canada and he's
in junior in high school.
441
00:36:41,493 --> 00:36:44,543
You're shocked, right?
442
00:36:47,013 --> 00:36:49,413
Are you okay?
443
00:36:51,463 --> 00:36:53,113
It worked out well.
444
00:36:54,663 --> 00:36:56,923
It turned out very well.
445
00:36:58,063 --> 00:37:00,442
As expected of Golden Tree...
446
00:37:00,443 --> 00:37:05,573
Then, is the lawsuit much
more advantageous for us?
447
00:37:14,093 --> 00:37:16,623
You've worked hard.
448
00:37:26,573 --> 00:37:29,152
Why are you like this?
Did something go wrong?
449
00:37:29,153 --> 00:37:33,002
No, nothing like that.
450
00:37:33,003 --> 00:37:36,292
I just feel a little strange.
451
00:37:36,293 --> 00:37:38,312
About what?
452
00:37:38,313 --> 00:37:40,513
She said it worked out well.
453
00:37:42,083 --> 00:37:46,872
She found out for the first time
that her husband had a secret child,
454
00:37:46,873 --> 00:37:51,243
but her first words of response
were, "It turned out well."
455
00:37:53,503 --> 00:37:59,303
Doesn't it seem like she's living
in a different world than us?
456
00:38:04,853 --> 00:38:08,822
Look here, Lawyer Park.
457
00:38:08,823 --> 00:38:10,463
Ah.
458
00:38:13,553 --> 00:38:16,962
You'll be holding on to the
back of your neck today.
459
00:38:16,963 --> 00:38:22,642
You should exercise your neck beforehand.
One, two, three, four.
460
00:38:22,643 --> 00:38:25,633
I'll get to hold the back of my neck?
461
00:38:27,453 --> 00:38:30,523
Two, two, three, four.
462
00:38:31,533 --> 00:38:35,573
Day Three of Jo Ye Ryeong,
Han Ji Hoon divorce case
463
00:38:39,073 --> 00:38:41,482
Let's start.
464
00:38:41,483 --> 00:38:45,912
Your Honor, there's an item I'd like
to negotiate with the plaintiff.
465
00:38:45,913 --> 00:38:49,762
- Please determine our next date.
- There's no need for that.
466
00:38:49,763 --> 00:38:54,932
The defendant has already settled that
today is the last day of defense.
467
00:38:54,933 --> 00:38:58,122
If you look at this, I'm sure you'll agree.
468
00:38:58,123 --> 00:39:02,762
Your Honor, I have something I'd like to
show the plaintiff. Would it be okay?
469
00:39:02,763 --> 00:39:04,583
I'll allow it.
470
00:39:05,993 --> 00:39:10,152
- Did they find something?
- I'm not sure. I'm sure the documents they requested haven't gotten to them yet.
471
00:39:10,153 --> 00:39:13,122
Between the parties, this is clear proof that
the reason for the breakdown of the marriage
472
00:39:13,123 --> 00:39:17,653
lies completely with plaintiff Han Ji Hoon.
473
00:39:19,803 --> 00:39:22,563
Birth Certificate
474
00:39:24,573 --> 00:39:27,122
The child in this picture
475
00:39:27,123 --> 00:39:30,813
is Han Ji Woon's child.
476
00:39:43,383 --> 00:39:44,933
Your neck?
477
00:39:46,693 --> 00:39:52,553
What would you like to do? Should
we postpone or just proceed?
478
00:39:53,193 --> 00:39:56,912
Attorney Park Hye Joo, for your
information, this important file
479
00:39:56,913 --> 00:40:01,053
was discovered by the ordinary
person, Cha Geum Joo.
480
00:40:04,823 --> 00:40:09,462
Does the Chairman also know that
you have a child out of wedlock?
481
00:40:09,463 --> 00:40:14,912
Not yet. Let's keep it a secret for now.
482
00:40:14,913 --> 00:40:18,812
I thought you were so naive and kind.
You got yourself in huge trouble.
483
00:40:18,813 --> 00:40:23,272
What would you like to do? A child out of wedlock can be
an important attribute to the reason for your divorce.
484
00:40:23,273 --> 00:40:27,402
Even if you divorce, the court will
accept the defendant's counter suit.
485
00:40:27,403 --> 00:40:31,613
That can't happen. Do you know
how much money she's asking for?
486
00:40:41,233 --> 00:40:44,693
Yes, that and...
487
00:40:50,303 --> 00:40:53,662
Did you submit your withdrawal
of proceedings, Attorney Park?
488
00:40:53,663 --> 00:40:58,323
Here is the request for
withdrawal of proceedings.
489
00:41:03,863 --> 00:41:06,043
Request for Withdrawal of Proceedings
490
00:41:08,373 --> 00:41:12,013
I'll leave knowing that
you'll counterclaim.
491
00:41:12,833 --> 00:41:14,703
Excuse me, Attorney Park.
492
00:41:17,043 --> 00:41:19,932
Why don't you grab a
drink with me today and
493
00:41:19,933 --> 00:41:22,982
talk with us?
494
00:41:22,983 --> 00:41:27,403
I'm sorry but I don't
have that much free time.
495
00:41:30,053 --> 00:41:32,583
How rude.
496
00:41:36,413 --> 00:41:40,153
Attorney Park, take this with you.
497
00:41:42,143 --> 00:41:46,543
Someone researched different attorney's
winning ratios. This is yours.
498
00:41:49,053 --> 00:41:51,732
You got docked so much.
499
00:41:51,733 --> 00:41:55,922
Your sister worked so hard to get you up
there. Aren't you losing it too fast?
500
00:41:55,923 --> 00:41:59,802
Oh, yeah, more importantly,
Paralegal Cha these days
501
00:41:59,803 --> 00:42:02,502
is living with Ham Bok Geo.
502
00:42:02,503 --> 00:42:04,333
Did you know that?
503
00:42:05,323 --> 00:42:10,282
So, I wish you'd stop coming by
looking for CEO Ham, alright?
504
00:42:10,283 --> 00:42:14,393
You look pathetic. Got it?
505
00:42:22,083 --> 00:42:23,672
Food Talk?
506
00:42:23,673 --> 00:42:27,162
In order to stop the aftermath of
the Food Talk, CEO Lee Dong Soo
507
00:42:27,163 --> 00:42:30,242
put your sister away for
violating Attorneys-at Law Act.
508
00:42:30,243 --> 00:42:32,932
That's why I checked out Ham Bok Geo, too.
509
00:42:32,933 --> 00:42:36,342
So, the reason CEO Lee Dong
Soo brought me into Ohsung...
510
00:42:36,343 --> 00:42:40,362
Hye Joo, you're kind of a hostage.
511
00:42:40,363 --> 00:42:45,433
He can use you against Cha Geum Joo when she
breaks the homeless girl case out in the open.
512
00:42:51,483 --> 00:42:57,092
But the interesting thing here is finding out
who the final victor will be in the end.
513
00:42:57,093 --> 00:43:01,832
Lee Dong Soo, Cha Geum Soo, Ham Bok Geo...
514
00:43:01,833 --> 00:43:06,682
In a dog fight like this, the strong ones will
fight hard, biting and getting ripped up.
515
00:43:06,683 --> 00:43:12,112
The mid-size dogs who are playing and watching
the fight will end up with the prize.
516
00:43:12,113 --> 00:43:15,163
What is it you want to say?
517
00:43:19,273 --> 00:43:22,492
Wait and see. I, Choi Dae Chi,
518
00:43:22,493 --> 00:43:25,482
will become the big hand
who'll grab and shake Ohsung.
519
00:43:25,483 --> 00:43:30,103
I'll quit being a rags-to-riches
son-in-law then. So...
520
00:43:32,323 --> 00:43:35,633
Trust me and endure a
little longer, Hye Joo.
521
00:43:53,943 --> 00:44:01,943
♪ Why is it so hard to walk away ♪
522
00:44:02,473 --> 00:44:10,473
♪ Why is it so hard to walk away ♪
523
00:44:10,833 --> 00:44:14,872
♪ You're still standing there ♪
524
00:44:14,873 --> 00:44:19,372
♪ You're still standing there ♪
525
00:44:19,373 --> 00:44:22,372
♪ But the distance is
still too great for me ♪
526
00:44:22,373 --> 00:44:27,742
♪ But the distance is
still too great for me ♪
527
00:44:27,743 --> 00:44:33,442
♪ I'm afraid you might
disappear if I open my eyes ♪
528
00:44:33,443 --> 00:44:36,532
♪ I'm afraid you might
disappear if I open my eyes ♪
529
00:44:36,533 --> 00:44:39,422
Just pass the bar...
530
00:44:39,423 --> 00:44:45,452
♪ It becomes harder the more I love you ♪
531
00:44:45,453 --> 00:44:47,542
The twelve photos we took,
532
00:44:47,543 --> 00:44:51,273
I'll put them into our K-program database.
533
00:44:52,683 --> 00:44:55,452
The picture of the closest
resembling person should show up.
534
00:44:55,453 --> 00:44:57,343
Success
535
00:44:58,123 --> 00:44:59,793
Success
536
00:45:06,673 --> 00:45:10,373
Ohsung's second
daughter-in-law, Jo Ye Ryeong?
537
00:45:11,843 --> 00:45:14,652
Since she hid so well, I knew it'd
be someone extremely important.
538
00:45:14,653 --> 00:45:18,833
I didn't even imagine that
it would be Jo Ye Ryeong.
539
00:45:23,513 --> 00:45:28,252
K-fact team was hiding out at
the Hong Chun Premium condo.
540
00:45:28,253 --> 00:45:30,012
Stop them, whatever it takes.
541
00:45:30,013 --> 00:45:33,682
Negotiating with him won't be easy.
He's more straight-laced than he looks.
542
00:45:33,683 --> 00:45:37,622
You have to try something.
If bribing doesn't work,
543
00:45:37,623 --> 00:45:40,332
perhaps a trap.
544
00:45:40,333 --> 00:45:41,892
Irrational results may follow.
545
00:45:41,893 --> 00:45:46,262
If you stop this for me,
546
00:45:46,263 --> 00:45:48,423
I'll hand over Ohsung to you.
547
00:45:52,183 --> 00:45:56,542
Let me ask you one thing. Cha Geum Joo...
548
00:45:56,543 --> 00:45:58,492
What will you do about her?
549
00:45:58,493 --> 00:45:59,483
What do you mean?
550
00:45:59,484 --> 00:46:04,653
You're throwing away your friendship
with Cha Geum Joo as well, right?
551
00:46:06,523 --> 00:46:12,313
Could you even call it a friendship
with a mere paralegal like her?
552
00:46:13,253 --> 00:46:17,263
I understand. Then, I'll
think of something.
553
00:46:36,213 --> 00:46:37,743
CEO Lee Dong Soo
554
00:46:40,283 --> 00:46:44,782
I had forgotten what type of
person you are for a moment there.
555
00:46:44,783 --> 00:46:49,122
The incident that got you to step down from your position
as a prosecutor, the fact that you won't just let it go...
556
00:46:49,123 --> 00:46:51,733
I'll take that as a compliment.
557
00:46:54,233 --> 00:46:58,982
The biggest revenge would be
reconciliation, wouldn't it?
558
00:46:58,983 --> 00:47:04,653
Since it's come to this, why
don't we work together?
559
00:47:05,883 --> 00:47:11,002
What you're saying is
impressive, but as you know,
560
00:47:11,003 --> 00:47:15,602
I have such a bad temper, you know.
To reconcile now,
561
00:47:15,603 --> 00:47:18,442
I'm not that flexible.
562
00:47:18,443 --> 00:47:23,472
I'm not sure why I should do that while
I have the crucial information at hand.
563
00:47:23,473 --> 00:47:26,313
Because you have a lot to gain by it.
564
00:47:28,763 --> 00:47:30,882
A lot to gain?
565
00:47:30,883 --> 00:47:34,992
Such a big stake called Ohsung...
566
00:47:34,993 --> 00:47:39,622
Do you think I'd eat all that by myself?
567
00:47:39,623 --> 00:47:42,493
I can't get sick by doing that.
568
00:47:44,463 --> 00:47:46,482
Ah, you'll share your pie?
569
00:47:46,483 --> 00:47:52,112
Jo Ye Ryeong will become a lame duck
anyhow. Isn't this interesting,
570
00:47:52,113 --> 00:47:57,433
the fact that people like us would
control Ohsung with our hands?
571
00:47:59,933 --> 00:48:02,423
You know that pie?
572
00:48:03,213 --> 00:48:05,503
Why don't you
573
00:48:06,923 --> 00:48:09,253
stuff it, all by yourself?
574
00:48:16,303 --> 00:48:19,242
In order to stop the aftermath of
the Food Talk, CEO Lee Dong Soo
575
00:48:19,243 --> 00:48:22,452
put your sister away for
violating Attorneys-at Law Act.
576
00:48:22,453 --> 00:48:25,323
That's why I checked out Ham Bok Geo, too.
577
00:48:31,673 --> 00:48:35,983
This is regarding bringing up Han Ji Hoon's
out-of-wedlock son. Would you please review it?
578
00:48:37,303 --> 00:48:40,682
How the tables would turn
with Ohsung in the future,
579
00:48:40,683 --> 00:48:43,612
I can't seem to predict it.
580
00:48:43,613 --> 00:48:47,023
What will you do about Ham Bok Geo?
581
00:48:48,533 --> 00:48:49,602
Why are you asking me that?
582
00:48:49,603 --> 00:48:53,302
I'm curious to know what
you're thinking, CEO.
583
00:48:53,303 --> 00:48:57,652
You're interesting, Attorney Park. I guess you're not curious
to find out what would happen to your sister, Cha Geum Joo?
584
00:48:57,653 --> 00:49:02,792
I'm not sure. Well, isn't the fact that Cha
Geum Joo will be out of the street again
585
00:49:02,793 --> 00:49:06,153
way too obvious?
586
00:49:14,423 --> 00:49:18,203
It's me. Proceed as planned.
587
00:49:22,903 --> 00:49:28,472
Open up Tomy Kim's PageBook. If you
received a message, you should reply.
588
00:49:28,473 --> 00:49:32,063
Hey, Ham Bok Geo ahjussi must be waiting.
589
00:49:33,263 --> 00:49:35,953
What should I say?
590
00:49:36,933 --> 00:49:40,173
What should we say?
591
00:49:47,623 --> 00:49:50,493
Ahjussi, it's me.
592
00:49:54,273 --> 00:49:56,543
You're okay, right?
593
00:49:57,503 --> 00:50:02,323
But I can't talk to you through this
page anymore. I'll shut it down.
594
00:50:04,203 --> 00:50:07,463
Then, do you want to talk via app?
595
00:50:11,503 --> 00:50:13,493
What type of...
596
00:50:24,623 --> 00:50:30,172
This is quite nice. Why
did you bring me here?
597
00:50:30,173 --> 00:50:35,422
Must there be a reason between
people who live together?
598
00:50:35,423 --> 00:50:38,642
If someone heard you, he'd think
we're married or something.
599
00:50:38,643 --> 00:50:40,973
Aren't we living together?
600
00:50:42,123 --> 00:50:45,082
Gosh, seriously... Be quiet!
601
00:50:45,083 --> 00:50:47,803
Aren't we living together?
602
00:50:49,283 --> 00:50:55,603
Ah, seriously! I want
to lock up that mouth.
603
00:50:57,783 --> 00:51:01,643
Now that I see you, you
really do like handcuffs.
604
00:51:02,423 --> 00:51:08,633
It's not that I love it. Since you told
me it's a lucky charm, I'm using it.
605
00:51:19,943 --> 00:51:22,772
You know Jo Ye Ryeong?
606
00:51:22,773 --> 00:51:27,183
Are you guys really friends or something?
607
00:51:28,833 --> 00:51:33,562
I'm not sure. I think we are.
608
00:51:33,563 --> 00:51:35,533
Why do you ask?
609
00:51:38,163 --> 00:51:42,593
Fake friendships can be a drag at times.
610
00:51:43,633 --> 00:51:50,433
So, what I'm saying is... Don't trust
friendships with people like them.
611
00:51:53,663 --> 00:51:57,053
Okay, let's go now.
612
00:51:59,323 --> 00:52:02,792
I have something very important
early tomorrow morning.
613
00:52:02,793 --> 00:52:04,862
What do you have going
on early in the morning?
614
00:52:04,863 --> 00:52:07,273
I have something.
615
00:53:08,193 --> 00:53:10,883
Bar Examination Candidate
616
00:54:14,983 --> 00:54:18,892
What are you going to do to him?
617
00:54:18,893 --> 00:54:22,152
Are you curious, too?
618
00:54:22,153 --> 00:54:28,643
How would Ham Bok Geo escape this trap?
619
00:54:32,253 --> 00:54:38,232
Ji Ah, do you know when the
lowest point of life is?
620
00:54:38,233 --> 00:54:42,052
The person's original
character never changes.
621
00:54:42,053 --> 00:54:46,143
Once a traitor, always a traitor.
622
00:54:47,133 --> 00:54:49,482
Someone ungrateful as you...
623
00:54:49,483 --> 00:54:54,882
The fact that he tried to rescue you from the
swamp is the biggest mistake of his life.
624
00:54:54,883 --> 00:54:57,482
He'll find that out today.
625
00:54:57,483 --> 00:54:59,603
Let me go.
626
00:55:02,823 --> 00:55:05,563
Please let me live.
627
00:55:12,443 --> 00:55:17,253
What should I do with you?
You're not even worth a fistful.
628
00:55:48,703 --> 00:55:50,593
I'm sure it's here.
629
00:56:01,393 --> 00:56:03,203
Ji Ah!
630
00:56:11,403 --> 00:56:15,053
Bar Examination Candidate
631
00:56:40,303 --> 00:56:45,433
The stiffness must be getting better.
Her hand wasn't like this earlier.
632
00:56:50,713 --> 00:56:57,002
A well known media company CEO Mr. H is placed on
Wanted List for murdering a woman in her twenties.
633
00:56:57,003 --> 00:57:01,942
According to the police, the suspect tried to meet the victim this morning via
dating app. Media company CEO H placed on Wanted List for murdering a woman
634
00:57:01,943 --> 00:57:06,002
At the crime scene, the suspect's crime evidences are left behind Breaking
News-Biggest paparazzi news, K-fact's CEO Ham Bok Geo, urgent arrest warrant issued
635
00:57:06,003 --> 00:57:11,792
and the victim was working as a sex broker
at a bar in Gangnam up until recently.
636
00:57:11,793 --> 00:57:14,742
The incident is drawing much attention.
Ham Bok Geo
637
00:57:14,743 --> 00:57:19,482
In order to investigate thoroughly the suspect and the victim's relationship...
The phone is turned off. You'll be connected to the voicemail.
638
00:57:19,483 --> 00:57:24,612
This is your last time. This is the last bar
exam that would be conducted by the country.
639
00:57:24,613 --> 00:57:28,652
This time, I didn't think
anything would happen.
640
00:57:28,653 --> 00:57:34,052
I no longer have a family to support
or have someone to take care of.
641
00:57:34,053 --> 00:57:37,972
But in life, there must always
be a sudden change of events,
642
00:57:37,973 --> 00:57:41,412
and also someone to protect.
643
00:57:41,413 --> 00:57:44,892
Ahjussi, please turn the car around.
644
00:57:44,893 --> 00:57:47,392
Yes, I can never reach him.
645
00:57:47,393 --> 00:57:52,883
- It hasn't been too long. Oh, no...
- Has he called? CEO Ham is very problematic.
646
00:57:53,943 --> 00:57:57,292
- His personality is...
- He's a womanizer, right?
647
00:57:57,293 --> 00:58:00,562
Yes, since our work is of the nature...
648
00:58:00,563 --> 00:58:05,142
The bad stuff... Should I let
you know later personally?
649
00:58:05,143 --> 00:58:07,673
- Yes.
- I'll let you know right away.
650
00:58:09,733 --> 00:58:12,513
Please stop here.
651
00:58:39,493 --> 00:58:42,252
- What are you doing here?
- What happened?
652
00:58:42,253 --> 00:58:45,303
A murder suspect?
653
00:58:48,413 --> 00:58:52,092
You do carry this
everywhere no matter what.
654
00:58:52,093 --> 00:58:56,652
Is this important? What happened exactly?
655
00:58:56,653 --> 00:58:59,362
I'm on the run.
656
00:58:59,363 --> 00:59:01,192
- Seriously.
- Anyway...
657
00:59:01,193 --> 00:59:03,542
Why did you come back here
and not take your exam?
658
00:59:03,543 --> 00:59:07,422
- How can I take the exam?
- Thanks for your concern, but...
659
00:59:07,423 --> 00:59:11,672
You have to take your exam.
Be sure to eat this.
660
00:59:11,673 --> 00:59:16,402
Is this time to joke around? You're a
murder suspect right now, Ham Bok Geo.
661
00:59:16,403 --> 00:59:20,613
Looks like you left bunch
of evidence at the scene.
662
00:59:26,303 --> 00:59:29,822
I forgot to tell you.
663
00:59:29,823 --> 00:59:33,792
It's really hard to become
something, you know.
664
00:59:33,793 --> 00:59:37,802
Just think about what
you want, Cha Geum Joo.
665
00:59:37,803 --> 00:59:42,002
That's the key to how I
passed the bar in one shot.
666
00:59:42,003 --> 00:59:49,692
- Key?
- Because of my girlfriend... Ah, you'll be late if I have to tell you all this.
667
00:59:49,693 --> 00:59:54,993
No, if you don't hear this, would
you ruin your exam out of jealousy?
668
00:59:57,173 --> 00:59:59,503
Oh, it's here. Hurry.
669
01:00:09,783 --> 01:00:14,593
My girlfriend told me that she'll
kiss me if I pass the exam.
670
01:00:16,093 --> 01:00:19,432
So, you passed the bar in one shot?
671
01:00:19,433 --> 01:00:22,752
What? Does it sound like a lie? Actually...
672
01:00:22,753 --> 01:00:28,032
You should have a simple motive.
So, I'll promise you.
673
01:00:28,033 --> 01:00:33,523
If you fail, two finger flicks. If
you pass, two of something else.
674
01:00:34,473 --> 01:00:36,263
Get in.
675
01:00:39,833 --> 01:00:41,543
Get in.
676
01:00:45,133 --> 01:00:47,763
I'll tell you something more important.
677
01:00:48,733 --> 01:00:54,633
You have to rescue me, our Attorney Cha.
678
01:01:07,973 --> 01:01:09,822
58th Bar Examination.
We wish you good luck.
679
01:01:09,823 --> 01:01:14,213
We'll begin soon. We're closing at 9:25.
680
01:01:27,513 --> 01:01:33,022
You have to rescue me, our Attorney Cha.
681
01:01:42,963 --> 01:01:50,562
♪ I'll tell you if you'd come
closer, just as is, in my embrace ♪
682
01:01:50,563 --> 01:01:53,902
♪ Before tonight passes by ♪
683
01:01:53,903 --> 01:01:55,522
Woman With a Suitcase
~ Preview ~
684
01:01:55,523 --> 01:02:00,062
- Do you really think Ham Bok Geo did that?
- I believe I said that. What's so important about that?
685
01:02:00,063 --> 01:02:02,392
- Get rid of all the files here!
- Hey, there!
686
01:02:02,393 --> 01:02:04,042
Move your crappy hands.
687
01:02:04,043 --> 01:02:08,012
- No.
- All these are as valuable as my life.
688
01:02:08,013 --> 01:02:10,092
Aren't they capable of preliminary merge?
689
01:02:10,093 --> 01:02:13,052
If they make the wrong move,
there's a lot at stake.
690
01:02:13,053 --> 01:02:17,152
Outsiders are running Ohsung now.
Let's work well together, CEO.
691
01:02:17,153 --> 01:02:19,012
Well, it's not so bad being a fugitive.
692
01:02:19,013 --> 01:02:22,962
Except missing someone so badly. When does
Cha Geum Joo's exam results come out?
693
01:02:22,963 --> 01:02:25,382
Can I find out something?
694
01:02:25,383 --> 01:02:28,583
You think just anyone passes the bar?
59581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.