All language subtitles for Weeds.S01E02.BDRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,091 --> 00:00:08,301 Narrator: Previously on weeds: 2 00:00:08,467 --> 00:00:09,747 Vaneeta: Can you imagine, though? 3 00:00:09,802 --> 00:00:13,222 Boy out jogging with his daddy, boom, daddy drop. 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,562 If my husband dropped dead, I'd suck out, lift up 5 00:00:15,725 --> 00:00:17,305 and inject anything that moved. 6 00:00:17,476 --> 00:00:18,836 Woman 1: I heard there was nothing. 7 00:00:18,895 --> 00:00:20,475 Woman 2: I wonder how she's getting by. 8 00:00:20,646 --> 00:00:22,266 Heylia: Drugs sell themselves, biscuit. 9 00:00:22,440 --> 00:00:25,190 Josh: "Keep kids off drugs," cries the pot-dealing mom. 10 00:00:25,359 --> 00:00:26,919 If it gets you through the night, good for you, Nance. 11 00:00:26,944 --> 00:00:28,914 Can we have sex in your house? 12 00:00:30,281 --> 00:00:31,491 Nice. 13 00:00:31,657 --> 00:00:34,617 Her husband's boning a tennis pro. Nancy: Helen chin? 14 00:00:35,912 --> 00:00:38,122 That little cunt. 15 00:01:30,883 --> 00:01:34,013 Man: And five, six, seven, eight... 16 00:01:36,013 --> 00:01:37,563 Sell it, ladies. 17 00:01:37,723 --> 00:01:39,353 And, go! 18 00:01:39,517 --> 00:01:41,227 Give me shoulders. Give me attitude. 19 00:01:41,978 --> 00:01:43,398 Heads down, ladies. 20 00:01:44,563 --> 00:01:46,193 Woman 1: You know about Celia's husband. 21 00:01:46,357 --> 00:01:47,777 Sleeping with the tennis pro. 22 00:01:47,942 --> 00:01:50,402 He's homosexual? Not Victor, the oriental girl. 23 00:01:50,569 --> 00:01:53,319 Helen chin? She completely transformed my serve. 24 00:01:53,489 --> 00:01:55,739 I hope they don't fire her. Ladies. 25 00:01:55,908 --> 00:01:57,198 Throwing stones in a glass room? 26 00:01:57,368 --> 00:01:59,078 Woman 2: We're gossiping about Celia. 27 00:01:59,245 --> 00:02:00,285 Nancy: Lovely. 28 00:02:00,454 --> 00:02:03,374 Come on, Nancy, it's harmless fun. Probably not for Celia. 29 00:02:03,541 --> 00:02:06,001 Oh, please. Celia wasn't programmed to feel. 30 00:02:06,168 --> 00:02:08,548 Why don't you chat about who your husbands are fucking. 31 00:02:08,713 --> 00:02:11,473 Oh, look, here come the girls. 32 00:02:11,632 --> 00:02:15,342 You take care, Nancy. It must be so hard for you being all alone. 33 00:02:15,511 --> 00:02:16,931 God bless. 34 00:02:18,347 --> 00:02:19,637 Mom? 35 00:02:20,808 --> 00:02:23,228 I thought blanca was picking me up after school. 36 00:02:23,394 --> 00:02:26,524 Yes, well, surprise. 37 00:02:26,689 --> 00:02:29,479 Blanca had to take your sister to the airport. 38 00:02:29,650 --> 00:02:33,070 The airport? Where's she going? 39 00:02:33,237 --> 00:02:37,777 Quinn is on her way to boarding school in Mexico. 40 00:02:37,950 --> 00:02:39,220 Isabelle: She didn't say anything. 41 00:02:39,243 --> 00:02:41,043 Yeah, well, not a sentimentalist, your sister. 42 00:02:41,203 --> 00:02:42,793 Can we talk about this in the car? 43 00:02:42,955 --> 00:02:44,205 But—— in the car. 44 00:02:44,373 --> 00:02:46,713 Go change your clothes. I'll meet you at the desk. Go on. 45 00:02:47,168 --> 00:02:49,208 Man: Karate class will be starting in just a minute. 46 00:02:49,253 --> 00:02:50,963 Mr. St. denis, so nice to see you. 47 00:02:51,130 --> 00:02:54,340 Always a pleasure, Mrs. Botwin. Shane's doing very well in karate. 48 00:02:54,508 --> 00:02:56,838 I'm so glad to hear that. 49 00:02:57,011 --> 00:02:59,471 Mom, the lady at the desk says you need to pay. 50 00:02:59,638 --> 00:03:02,978 Nancy: I wrote a cheque last week. She said your cheque didn't clear. 51 00:03:03,142 --> 00:03:04,642 There must be some explanation. 52 00:03:04,810 --> 00:03:07,190 Yeah. You don't have any money in your checking account. 53 00:03:07,355 --> 00:03:10,075 I'll go to the desk, and straighten everything out. Go back to class. 54 00:03:10,191 --> 00:03:12,571 I gotta pee. Fine, hurry up. Hold up the belt. 55 00:03:12,735 --> 00:03:14,585 Remember to hold up the belt, so it doesn't get wet. 56 00:03:14,612 --> 00:03:15,612 Shane: Mom! 57 00:03:15,780 --> 00:03:17,780 Hey, Nancy. Hi, Celia. 58 00:03:17,948 --> 00:03:20,658 [M1 59 00:03:23,829 --> 00:03:26,119 Nancy, hey. Check this out. 60 00:03:27,958 --> 00:03:29,418 Oh, shit! Nancy, I am so sorry. 61 00:03:29,585 --> 00:03:31,835 What did you just Chuck at my face? 62 00:03:32,004 --> 00:03:34,554 It's called a "roomerang." And when you throw it... 63 00:03:34,715 --> 00:03:38,385 It's supposed to come back to you, when someone else's face doesn't get in the way. 64 00:03:38,552 --> 00:03:40,112 But I'm not saying you did that on purpose. 65 00:03:40,137 --> 00:03:41,217 Can I have a tissue? 66 00:03:41,389 --> 00:03:43,349 Oh, sure. Here. 67 00:03:45,017 --> 00:03:46,347 Doug, we need to talk. 68 00:03:46,519 --> 00:03:48,849 Oh, no. No, no. Don't tell me you're dry. 69 00:03:49,021 --> 00:03:52,781 I'm not dry, Doug. I'm broke. Thank god. 70 00:03:52,942 --> 00:03:55,692 Maybe I should save some money by firing my accountant. 71 00:03:55,861 --> 00:03:58,701 Okay. Well, let's not get carried away. We should brainstorm on this. 72 00:03:58,864 --> 00:04:00,914 Have some dialogue, confab, powwow. 73 00:04:01,075 --> 00:04:02,585 Can't believe I trust you with my money. 74 00:04:02,618 --> 00:04:05,198 You're an idiot. I'm an idiot savant. 75 00:04:05,371 --> 00:04:09,041 Say what you will about me personally, but I am a great fucking cpa. 76 00:04:09,208 --> 00:04:11,588 You won't let me deposit cash in my checking account. 77 00:04:11,752 --> 00:04:14,212 I'm running all over town paying my bills with cash. 78 00:04:14,380 --> 00:04:17,880 Because I can't have a paper trail of cash deposits. You gotta trust me on this. 79 00:04:18,050 --> 00:04:19,800 What am I supposed to do, sell my house? 80 00:04:19,969 --> 00:04:21,329 How about lupita, your housekeeper? 81 00:04:21,387 --> 00:04:26,387 She's like family. And since her daughter's still in court-reporting school... 82 00:04:26,559 --> 00:04:30,939 I started selling so I could maintain my lifestyle, not dismantle it. 83 00:04:31,105 --> 00:04:34,275 Well, you're gonna have to sell more. Nancy, it's the oldest rule in business: 84 00:04:34,442 --> 00:04:36,572 Buy low, sell high. 85 00:04:38,779 --> 00:04:40,449 You get it? Sell high. 86 00:04:40,614 --> 00:04:43,914 If you ever make a business card, you could use that. 87 00:04:44,326 --> 00:04:45,736 Doug. 88 00:04:46,662 --> 00:04:49,542 Okay. All right, listen. I've been working on setting up 89 00:04:49,707 --> 00:04:53,167 a small business loan for you so we can have a front to launder money through. 90 00:04:53,335 --> 00:04:56,125 This way you can replenish your checking account, pay some bills. 91 00:04:56,297 --> 00:04:57,587 And boom: Bob's your uncle. 92 00:04:57,756 --> 00:04:59,926 What's my legitimate small business? I don't know. 93 00:05:00,092 --> 00:05:03,052 Pick something. Papennork's all the same. Just let me know what you want. 94 00:05:03,220 --> 00:05:06,140 Could my cover business eventually become my real business? 95 00:05:06,307 --> 00:05:08,807 In this economy, small business is fucked. 96 00:05:08,976 --> 00:05:11,766 But that'll be good for us. Don't worry about it. Just pick something 97 00:05:11,937 --> 00:05:13,937 with a low inventory, okay? 98 00:05:14,106 --> 00:05:15,356 I am so screwed. 99 00:05:15,524 --> 00:05:17,324 Now, stop that. Everything's gonna be great. 100 00:05:17,485 --> 00:05:20,695 I'm guaranteeing you at least seven customers at tomorrow's game. 101 00:05:20,863 --> 00:05:23,823 Oh, and if you could be here by 8, that would be perfecto. 102 00:05:26,076 --> 00:05:28,326 How about a little cash up front? 103 00:05:28,787 --> 00:05:30,287 Sure. 104 00:05:33,042 --> 00:05:37,132 Shit, I'm all tapped out. I'll hit the atm later. I promise. 105 00:05:39,089 --> 00:05:41,879 I'd offer to write you a cheque, but that seems insensitive. 106 00:05:42,051 --> 00:05:44,351 Not to mention unwise, because if you should get caught, 107 00:05:44,512 --> 00:05:46,392 I can't have it coming back to me. 108 00:05:47,014 --> 00:05:50,894 Silas, is there a phone off the hook upstairs? 109 00:05:51,060 --> 00:05:53,150 Silas: It's dead. What? 110 00:05:53,771 --> 00:05:56,361 It's dead. All the phones are dead. 111 00:05:56,524 --> 00:05:58,694 Oh, shit. 112 00:06:00,319 --> 00:06:02,029 Don't worry. 113 00:06:03,072 --> 00:06:05,282 I'll go on-line, pay it right now. 114 00:06:09,161 --> 00:06:10,961 Why can't I get on-line? 115 00:06:11,121 --> 00:06:13,001 Because dsl is connected through the phone. 116 00:06:13,165 --> 00:06:14,785 I'll give you 50 bucks right now 117 00:06:14,959 --> 00:06:17,339 if you don't give me any grief about this. 118 00:06:18,462 --> 00:06:20,172 Cool. 119 00:06:20,339 --> 00:06:23,089 Hey. You haven't talked to Quinn's mom lately, have you? 120 00:06:23,259 --> 00:06:26,849 I saw her at karate. You didn't say anything to her, right? 121 00:06:27,012 --> 00:06:28,432 About what? 122 00:06:28,597 --> 00:06:30,677 You know, about how you caught me and Quinn. 123 00:06:30,849 --> 00:06:32,349 Why would you think that? 124 00:06:32,518 --> 00:06:36,518 Because I haven't heard from Quinn, and she wasn't at school. 125 00:06:36,689 --> 00:06:38,399 I don't know. I just... 126 00:06:38,566 --> 00:06:41,856 I don't get it. She didn't say goodbye? 127 00:06:42,236 --> 00:06:44,106 Goodbye? What do you mean, goodbye? 128 00:06:44,280 --> 00:06:48,370 I heard Celia saying something about Quinn going to Mexico. 129 00:06:49,201 --> 00:06:50,661 Mexico? 130 00:06:50,828 --> 00:06:53,038 I don't know, I overheard. 131 00:06:54,498 --> 00:06:55,958 Quinn... 132 00:06:56,208 --> 00:06:58,998 Quinn wouldn't go to Mexico without telling me. 133 00:06:59,795 --> 00:07:02,625 I'm sorry, honey. I don't know the whole story. 134 00:07:02,798 --> 00:07:06,008 You're sorry? She's probably been trying to call me. 135 00:07:06,176 --> 00:07:08,296 What the hell is the matter with this family 136 00:07:08,470 --> 00:07:10,970 that we can't even have a goddamn working phone? 137 00:07:11,140 --> 00:07:12,470 Such a fucking mess. 138 00:07:12,641 --> 00:07:14,391 Silas. Hi, missus. 139 00:07:14,560 --> 00:07:17,310 Hi, lupita. How you doing? 140 00:07:17,479 --> 00:07:19,149 I think I have the menopause. 141 00:07:19,315 --> 00:07:22,685 I'm thinking I'm gonna have another baby, and I cry. 142 00:07:22,860 --> 00:07:25,650 And then I hear, "no, it is the menopause." 143 00:07:25,821 --> 00:07:27,451 And I say, "thank you, god." 144 00:07:29,658 --> 00:07:31,538 So you no pay me last week. 145 00:07:32,828 --> 00:07:34,498 I didn't? You no pay me. 146 00:07:34,663 --> 00:07:37,373 Are you sure? You pay me now? 147 00:07:45,090 --> 00:07:47,010 Okay, gracias. 148 00:07:49,136 --> 00:07:52,506 Shane: Good morning, I am Shane botwin and I am 10 years old today. 149 00:07:52,681 --> 00:07:55,391 And I have been told that these are the people responsible. 150 00:07:55,559 --> 00:07:58,599 Turn it off. To celebrate this, my natal day, 151 00:07:58,771 --> 00:08:01,231 I have asked for the megatech radio-controlled 152 00:08:01,398 --> 00:08:04,608 blimp-ufo combo, a night-vision binocular 153 00:08:04,777 --> 00:08:09,697 and the DVD of Stephen chow's cinematic masterpiece, Shaolin soccer. 154 00:08:09,865 --> 00:08:12,525 I wonder if these so-ca/ied parents of mine 155 00:08:12,701 --> 00:08:15,041 have purchased any of these items. 156 00:08:15,204 --> 00:08:18,374 Let's see what the alleged parental units have to say. 157 00:08:18,540 --> 00:08:19,880 Honey. 158 00:08:20,042 --> 00:08:21,542 Show Shane your stretch marks. 159 00:08:21,710 --> 00:08:22,840 Nancy: Show him yours. 160 00:08:25,214 --> 00:08:26,634 You know, you were not born 161 00:08:26,799 --> 00:08:29,549 until 4:00 in the afternoon, so you, my friend, 162 00:08:29,718 --> 00:08:32,178 are not officially 10 years old yet. 163 00:08:32,346 --> 00:08:34,136 Shane: Will you make me pizza eggs? 164 00:08:36,725 --> 00:08:40,015 Hey, we got any leftover pizza? Nancy: Yes. 165 00:08:41,355 --> 00:08:45,145 Then / will make you pizza eggs, but not because it's your birthday. 166 00:08:45,317 --> 00:08:47,987 But because I'm feeling a little bit peck/sh myself, 167 00:08:48,153 --> 00:08:51,493 and your mother's not a morning person. And I love you. 168 00:08:51,657 --> 00:08:55,037 Shane: And it's my birthday. And it's your birthday. 169 00:08:55,202 --> 00:08:56,412 Shane: Do you think I'm weird? 170 00:08:56,578 --> 00:08:59,788 Nancy: Yes! Totally weird. But you're awesome. 171 00:08:59,957 --> 00:09:03,747 And I wouldn't trade you in for any other almost-10-year—old on earth. 172 00:09:03,919 --> 00:09:07,629 Shane: What if there's life on other planets, and there's an unbelievable, amazing 173 00:09:07,798 --> 00:09:09,798 10-year-old out there? 174 00:09:11,927 --> 00:09:13,297 Why would I trade down, man? 175 00:09:13,470 --> 00:09:15,560 To me, you're the best, dude. 176 00:09:15,723 --> 00:09:20,143 You are the amazing, unbelievable Shane botwin. 177 00:09:21,979 --> 00:09:25,269 Amazing, unbelievable Shane botwin. 178 00:09:26,817 --> 00:09:30,107 Amazing, unbelievable Shane botwin. 179 00:09:35,117 --> 00:09:37,947 It's amazing the guy would even consider a plea of not guilty. 180 00:09:38,412 --> 00:09:41,422 Amazing. Part of me thinks he actually 181 00:09:41,582 --> 00:09:44,002 believes his own bullshit, which is just scary. 182 00:09:44,168 --> 00:09:47,918 [M1 183 00:10:01,935 --> 00:10:05,605 You think it's safe I take two Ambien? Could really use some good sleep tonight. 184 00:10:05,773 --> 00:10:07,903 I think you should take the whole bottle. 185 00:10:09,818 --> 00:10:11,198 Funny. 186 00:10:18,869 --> 00:10:20,619 Night, dear. 187 00:10:23,332 --> 00:10:26,632 [M1 188 00:10:50,818 --> 00:10:52,568 Dean? 189 00:10:53,278 --> 00:10:55,238 You awake? 190 00:11:05,165 --> 00:11:07,495 Did your hair go to boarding school in Mexico too? 191 00:11:22,349 --> 00:11:24,389 I don't know what you're talking about. 192 00:11:24,560 --> 00:11:26,440 Where is she? 193 00:11:26,603 --> 00:11:29,733 Silas, come over here and hold this sign, so I can staple. 194 00:11:29,898 --> 00:11:31,858 Were you so threatened 195 00:11:32,025 --> 00:11:35,275 by your daughter's sexuality that you had to ship her off? 196 00:11:35,445 --> 00:11:38,195 Pardon me? Who told you we had sex? 197 00:11:40,534 --> 00:11:43,164 Young man, this is the first that I'm hearing that you 198 00:11:43,328 --> 00:11:46,618 and my daughter had sex. Although now that I've been made aware, 199 00:11:46,790 --> 00:11:49,880 I'm tempted to bring her home, just so I can ship her off again. 200 00:11:50,043 --> 00:11:52,593 The little slut. How dare you! 201 00:11:52,754 --> 00:11:55,384 Tell me where she is! Why? 202 00:11:55,549 --> 00:11:57,469 So you can fly down to Mexico 203 00:11:57,634 --> 00:11:59,554 and spring her from casa reforma? 204 00:11:59,720 --> 00:12:04,140 I love her. You stuck your penis in her. 205 00:12:08,437 --> 00:12:10,647 That's not love, believe me. 206 00:12:10,814 --> 00:12:13,734 If you didn't know about us, then why is she in Mexico? 207 00:12:13,901 --> 00:12:16,451 That's a private family matter. I am her family. 208 00:12:16,612 --> 00:12:18,202 Oh, god. 209 00:12:18,363 --> 00:12:19,913 Poor thing. 210 00:12:20,073 --> 00:12:24,793 Do you really think that my daughter had deep romantic feelings for you? 211 00:12:24,953 --> 00:12:26,583 Is that what you think? 212 00:12:26,747 --> 00:12:30,787 Now I'm sure that you were a fun and sweaty diversion for her. 213 00:12:30,959 --> 00:12:34,669 But the truth is, Quinn had a day and a half to get all of her ducks in a row 214 00:12:34,838 --> 00:12:38,258 before going to Mexico, and she didn't call you. 215 00:12:39,092 --> 00:12:43,352 She didn't write or im or e-mail you either, did she? 216 00:12:43,597 --> 00:12:48,227 But I'll tell you what she did do. She downloaded 2000 songs into her iPod 217 00:12:48,393 --> 00:12:51,193 and dyed her hair pink with black on the tips. 218 00:12:51,355 --> 00:12:55,145 Because all that Quinn cares about is Quinn. 219 00:12:55,317 --> 00:12:58,027 She takes after her father that way. 220 00:13:01,073 --> 00:13:02,873 Poor schmuck. 221 00:13:05,202 --> 00:13:07,872 Heylia: Oh, you poor schmuck. You just played wrong. 222 00:13:08,914 --> 00:13:11,464 That's a boat. Mark that. 223 00:13:11,667 --> 00:13:15,087 So wait, a boat is when the four ends add up to 20? 224 00:13:15,253 --> 00:13:17,343 A boat is when I spank this boy's black ass 225 00:13:17,506 --> 00:13:20,006 for thinking he all that with his three switching bitches. 226 00:13:20,175 --> 00:13:24,005 Three switching bitches? It's 15. And a boat is 20. 227 00:13:24,179 --> 00:13:26,679 Stop fucking with her. She's trying to learn the game. 228 00:13:26,848 --> 00:13:29,058 Then log off of "hot Asian chicks suck ass" 229 00:13:29,226 --> 00:13:32,516 and you teach her. I'm bidding for rims on eBay. 230 00:13:32,688 --> 00:13:36,478 Just like a nigga to buy new rims for his bucket before it's even got a steering wheel. 231 00:13:36,650 --> 00:13:39,610 You can kiss my ass. I just put a steering wheel in there two days ago. 232 00:13:39,778 --> 00:13:41,108 Okay, well, then. 233 00:13:42,531 --> 00:13:45,701 Tennis-shoe pimp. That's 200. 234 00:13:45,867 --> 00:13:47,617 And break out the peppermint lotion 235 00:13:47,786 --> 00:13:49,366 because you're going to massage my feet. 236 00:13:51,248 --> 00:13:53,328 What would you have gotten if you won? 237 00:13:53,500 --> 00:13:54,960 She was gonna baby-sit. 238 00:13:55,127 --> 00:13:57,837 What am I gonna tell raysha? Heylia: Tell her the truth, baby. 239 00:13:58,005 --> 00:14:00,465 That you a stinky, foot-rubbing loser. 240 00:14:01,091 --> 00:14:03,051 I'll watch the kids. For nothing? 241 00:14:03,218 --> 00:14:05,468 It's his anniversary. Oh, that's so sweet. 242 00:14:05,637 --> 00:14:06,877 How long have you been married? 243 00:14:06,972 --> 00:14:08,452 Heylia: Since raysha got big with shay 244 00:14:08,557 --> 00:14:11,847 and her daddy told keeyon he'd be all bun if he didn't do right. 245 00:14:12,019 --> 00:14:15,109 All bun? You know, um, 246 00:14:15,272 --> 00:14:16,402 hot dog. 247 00:14:17,566 --> 00:14:19,916 Heylia: You know, you need to pay vaneeta if she gonna baby-sit. 248 00:14:19,943 --> 00:14:22,363 Is this your business? Everything is my business. 249 00:14:22,529 --> 00:14:24,159 Um... 250 00:14:24,322 --> 00:14:26,372 Speaking of business... 251 00:14:26,533 --> 00:14:28,123 Yes? 252 00:14:28,285 --> 00:14:30,785 I was... I was wondering what your credit policy was? 253 00:14:30,954 --> 00:14:34,834 What you think? This ain't fucking Macy's. You get what you pay for. 254 00:14:35,000 --> 00:14:36,590 Because... 255 00:14:36,752 --> 00:14:39,502 I'm a little short this week, 256 00:14:40,505 --> 00:14:43,965 but there are people waiting, and I promise I'll come right back. 257 00:14:44,134 --> 00:14:46,644 Uh-huh. You bet your sweet ass you'll come right back. 258 00:14:46,803 --> 00:14:49,103 You want weed on credit, you got to leave some collateral. 259 00:14:49,264 --> 00:14:50,934 You believe this girl? Like what? 260 00:14:51,099 --> 00:14:53,769 You got some nice shoes. What size you wear? 261 00:14:53,935 --> 00:14:56,765 How much you need? An ounce, maybe two. 262 00:14:56,938 --> 00:15:00,108 Hell, no. Shoes ain't gonna cover that shit. 263 00:15:00,275 --> 00:15:02,815 How about I hold on to that nice rock you wearing? 264 00:15:06,031 --> 00:15:08,661 All right, all right, I'm not unreasonable. 265 00:15:08,825 --> 00:15:10,615 Sentimental value and all that. 266 00:15:12,788 --> 00:15:16,748 Leave your car instead. My car? I'm leasing it. 267 00:15:16,917 --> 00:15:20,417 Then you really gonna want to get it back then, aren't you? 268 00:15:20,587 --> 00:15:22,127 How am I gonna get home? 269 00:15:22,756 --> 00:15:24,506 Take Conrad's bucket. 270 00:15:26,802 --> 00:15:30,182 White lady in the hooptie? Oh, you gotta let me get a picture. 271 00:15:30,347 --> 00:15:32,557 Not my baby. Heylia: That's it. 272 00:15:32,724 --> 00:15:34,894 Range rover for stony clover. 273 00:15:35,060 --> 00:15:37,300 Conrad: Heylia, I've been working on that car for a year. 274 00:15:37,437 --> 00:15:38,917 Vaneeta: And it still looks like shit. 275 00:15:39,689 --> 00:15:42,279 So, what's it gonna be? 276 00:15:45,904 --> 00:15:48,534 Conrad, give her the keys to the hooptie. 277 00:15:51,326 --> 00:15:53,286 It's a classic. Nancy: I promise, I'll treat her 278 00:15:53,453 --> 00:15:56,163 like she was my very own. It only takes super. 279 00:15:56,331 --> 00:15:58,171 You gotta check the water. Okay. 280 00:15:58,333 --> 00:15:59,333 And the oil. 281 00:15:59,501 --> 00:16:00,811 Don't you think you should leave those shoes? 282 00:16:00,836 --> 00:16:02,556 And the coolant. Girl, you better get out of here 283 00:16:02,587 --> 00:16:04,007 before vaneeta strip you down. 284 00:16:20,021 --> 00:16:24,441 Man: From public radio international, this is the world. 285 00:16:41,126 --> 00:16:43,546 Nice doing business with you guys. 286 00:16:48,216 --> 00:16:49,926 Have a good game. 287 00:16:50,093 --> 00:16:52,433 Hey, does anybody have any money left to play with? 288 00:16:52,596 --> 00:16:54,216 Man: Not me. I'm done. 289 00:16:54,389 --> 00:16:57,479 Fuck it then. Let's get high and make fun of Dean's bald head. 290 00:16:58,268 --> 00:17:01,898 [M1 291 00:17:11,072 --> 00:17:13,122 Ceha? Nancy? 292 00:17:14,326 --> 00:17:15,366 Hello. 293 00:17:16,036 --> 00:17:17,406 What are you doing out here? 294 00:17:17,579 --> 00:17:21,419 Oh, I had to sign some papers in Doug's office. 295 00:17:25,545 --> 00:17:27,795 I followed Dean here. 296 00:17:28,548 --> 00:17:30,968 Did you see him? Yes, I did. 297 00:17:31,134 --> 00:17:32,434 They were 298 00:17:32,594 --> 00:17:34,304 playing poker. Oh, great. 299 00:17:34,471 --> 00:17:39,101 Now he's gonna come home broke and stinking of marijuana. 300 00:17:39,267 --> 00:17:41,267 Guess that's better than oriental pussy. 301 00:17:41,436 --> 00:17:42,516 Excuse me? 302 00:17:42,687 --> 00:17:44,607 Oh, come on, Nancy. I know you know. 303 00:17:44,773 --> 00:17:46,193 Everybody knows. 304 00:17:46,358 --> 00:17:48,818 There are no secrets in this town. 305 00:17:48,985 --> 00:17:50,605 Maybe a few. No. 306 00:17:50,779 --> 00:17:54,619 None. You're having money problems. Our children had sex. 307 00:17:54,783 --> 00:17:57,703 Judy Gordon orders oxycontin over the Internet 308 00:17:57,869 --> 00:18:00,959 and has developed quite the habit. "Jesus-loves-you" Judy? 309 00:18:01,122 --> 00:18:05,422 "Jesus-loves-you" Judy loves her hillbilly heroin. 310 00:18:05,585 --> 00:18:09,295 But you didn't hear that from me. I don't like gossip. 311 00:18:09,464 --> 00:18:11,384 Where's your car? 312 00:18:14,135 --> 00:18:15,795 I don't know, I parked... 313 00:18:15,971 --> 00:18:20,731 I think I parked on the other side of the building. This place is so confusing. 314 00:18:20,892 --> 00:18:22,982 Do you want a lift? 315 00:18:23,979 --> 00:18:25,809 No, you know. 316 00:18:25,981 --> 00:18:28,821 Not now. You know, I'd rather walk. 317 00:18:30,026 --> 00:18:33,816 What about you? You're not gonna sit here all night, though, are you? 318 00:18:33,989 --> 00:18:36,699 Well, I was thinking of tracking down the tennis whore 319 00:18:36,866 --> 00:18:38,906 and beating her to death with a tyre iron. 320 00:18:39,077 --> 00:18:43,287 But I forgot to set my TiVo for the shield, so I think I'll go home. 321 00:18:44,332 --> 00:18:45,712 Love Michael chiklis. 322 00:18:47,919 --> 00:18:50,759 Good night, Nancy. See you, Celia. 323 00:18:57,304 --> 00:18:58,564 Nancy: Hello? 324 00:18:59,681 --> 00:19:00,721 Hello? 325 00:19:01,850 --> 00:19:02,980 Lupfia. 326 00:19:04,436 --> 00:19:06,896 Lupita: You hungry? I can warm up some pasta. 327 00:19:07,063 --> 00:19:08,523 No, thanks. 328 00:19:09,232 --> 00:19:11,692 Silas. Honey? 329 00:19:12,485 --> 00:19:15,815 He been like that since after school, all day. 330 00:19:15,989 --> 00:19:18,909 He don't eat. He don't move. 331 00:19:19,075 --> 00:19:22,785 Judah: Right, isn't this cool? This is better than Silas' polar/um. 332 00:19:22,954 --> 00:19:24,214 Nancy: Oh, my god. 333 00:19:24,372 --> 00:19:27,542 Shane: Dad, vorilium. Nancy: Maybe just one... 334 00:19:27,709 --> 00:19:30,209 Shane: Mom! No, no! Nancy: Oh! 335 00:19:30,378 --> 00:19:32,338 Shane, Shane, Shane, relax. We can fix it. 336 00:19:32,505 --> 00:19:33,755 Shane: 337 00:19:33,923 --> 00:19:37,893 Shane, look at me. We can fix this. Everything's gonna be okay, buddy. 338 00:19:38,178 --> 00:19:39,348 You got that, mom? 339 00:19:41,139 --> 00:19:43,219 Dad made it all better. 340 00:19:43,600 --> 00:19:45,020 Nancy: Silas, honey. 341 00:19:46,394 --> 00:19:48,314 What's going on? 342 00:19:48,480 --> 00:19:50,110 I don't wanna talk about it. 343 00:19:52,776 --> 00:19:56,236 Silas, I know things have been a little bumpy around here lately... 344 00:19:56,404 --> 00:19:59,994 She didn't even give a shit about me. She? 345 00:20:00,158 --> 00:20:02,118 Oh. Um... 346 00:20:04,412 --> 00:20:07,252 Honey, of course she did. It's just... No. 347 00:20:07,415 --> 00:20:10,625 She just took off without even bothering to say goodbye. 348 00:20:12,295 --> 00:20:15,085 My whole fucking life, people just go away. 349 00:20:18,843 --> 00:20:20,683 Shane: Ah! Mom! 350 00:20:24,182 --> 00:20:26,142 Jesus, Shane. 351 00:20:26,309 --> 00:20:31,019 What happened? I call 911. Hello? Shane: Ow! I think I broke my arm. 352 00:20:31,272 --> 00:20:33,022 Fucking perfect, the phone's still dead. 353 00:20:33,191 --> 00:20:35,361 You don't say "fucking" to your mother! 354 00:20:36,861 --> 00:20:39,701 Woman 1: Dr. Hoffman, extension 4-2-1-7. 355 00:20:39,864 --> 00:20:41,374 Woman 2: Ma'am? 356 00:20:41,533 --> 00:20:43,953 Ma'am, how will you be paying? 357 00:20:44,994 --> 00:20:46,374 Cash. 358 00:20:47,080 --> 00:20:48,960 I know what you did! 359 00:20:51,543 --> 00:20:54,463 I know you stole that goat. Woman 2: Mr. Norman. 360 00:20:55,088 --> 00:20:56,338 Goat thief! 361 00:20:56,506 --> 00:20:58,146 Woman 2: Mr. Norman, step back into your line. 362 00:20:58,174 --> 00:21:02,554 I know, it's the economy, stupid. But that goat didn't belong to you. 363 00:21:02,720 --> 00:21:04,140 He was a free goat. 364 00:21:04,305 --> 00:21:06,805 Mom, it really hurts. It's throbbing. 365 00:21:06,975 --> 00:21:10,095 It's throbbing, mom. Back off, nutty! 366 00:21:13,523 --> 00:21:14,983 Norman: You're a crybaby. 367 00:21:19,737 --> 00:21:23,157 I'm gonna take your free goat and shove it straight up your ass! 368 00:21:23,324 --> 00:21:24,834 What goat? 369 00:21:24,993 --> 00:21:27,543 Woman, you are light. 370 00:21:27,704 --> 00:21:30,334 You are lighter than Michael Jackson, you so light. 371 00:21:30,498 --> 00:21:33,168 Where is my money? Shane broke his arm last night. 372 00:21:36,004 --> 00:21:37,924 Sorry to hear that. 373 00:21:38,214 --> 00:21:40,844 Where is my money? I'll get it, I swear. 374 00:21:41,009 --> 00:21:44,009 I need more inventory. I'll pay everything back. 375 00:21:44,179 --> 00:21:45,719 Sure, you will. 376 00:21:45,889 --> 00:21:50,229 But until then, it's time to give it up, the shiny bits. 377 00:21:50,810 --> 00:21:52,560 You have my car. 378 00:21:52,729 --> 00:21:54,859 I can't sell no leased car. 379 00:21:55,023 --> 00:21:57,193 Now, you want more, you got to leave more. 380 00:21:57,358 --> 00:22:00,398 And you got a shitty watch, and you're buying knock-off handbags. 381 00:22:00,570 --> 00:22:03,450 It's just business, baby. Now, I know you got troubles, 382 00:22:03,615 --> 00:22:06,525 but like my mamma always said, tough shit. 383 00:22:06,701 --> 00:22:10,041 Do you have a cover business? Of course I do. 384 00:22:10,205 --> 00:22:14,035 Got me a Jew out in century city who set me up. Now, I know he's skimming cream off the top, 385 00:22:14,209 --> 00:22:16,539 but he makes everything seem real nice on paper. 386 00:22:16,711 --> 00:22:20,261 You looking at the president and chief executive officer of tidy up inc. 387 00:22:20,423 --> 00:22:23,643 Got me a Van out back and everything. Maid service? 388 00:22:23,801 --> 00:22:26,391 Housecleaner. I ain't nobody's maid. 389 00:22:26,554 --> 00:22:30,234 Conrad: You ain't no housecleaner neither. You a weed dealer with a front. 390 00:22:30,391 --> 00:22:31,981 And these are my employees. 391 00:22:32,143 --> 00:22:35,153 What do you do if somebody actually calls to get his house cleaned? 392 00:22:35,313 --> 00:22:39,233 Then I refer him to my cousin zondra, who cleans for real. She don't make shit. 393 00:22:39,400 --> 00:22:41,490 But zondra found the lord, so she don't care. 394 00:22:41,653 --> 00:22:44,573 Conrad: One day we gonna all retire to a beach house in the Caribbean. 395 00:22:44,739 --> 00:22:47,079 Keeyon: Till some "wrath of god" type shit happens 396 00:22:47,242 --> 00:22:49,452 and washes everything away in a tidal wave 397 00:22:49,619 --> 00:22:51,119 like those poor fuckers in Indonesia. 398 00:22:51,287 --> 00:22:52,657 Uh-uh. Not me. 399 00:22:52,830 --> 00:22:55,420 Vaneeta: Tsunami. It's called a "Tsunami." 400 00:22:55,708 --> 00:22:57,748 I love the sound of that word. 401 00:22:57,919 --> 00:23:00,669 Conrad: Knowing you, you'd probably name the baby Tsunami. 402 00:23:00,838 --> 00:23:03,168 Vaneeta: I don't care what you say, that's a pretty name. 403 00:23:03,341 --> 00:23:06,591 Heylia: Uh-uh. You are not naming my grandbaby after some killer wave. 404 00:23:07,220 --> 00:23:09,930 And we ain't getting no beach house neither. 405 00:23:10,098 --> 00:23:12,228 I can't stand the sand. 406 00:23:12,392 --> 00:23:16,442 Sand, blood and relatives, can't never get rid of them. 407 00:23:19,399 --> 00:23:20,819 See y'all later. 408 00:23:23,778 --> 00:23:25,458 Vaneeta: How much you think we get for that? 409 00:23:25,488 --> 00:23:27,028 Nothing. 410 00:23:29,033 --> 00:23:30,493 She'll be back. 411 00:23:43,131 --> 00:23:46,221 Helen: Oh, shit. Oh, you have no idea. 412 00:23:46,676 --> 00:23:48,926 Wait. Let's not do this here. 413 00:23:49,178 --> 00:23:52,018 No? Where should we go? A motel? 414 00:23:52,181 --> 00:23:57,021 My pool house, maybe. How about up my husband's ass? 415 00:23:58,146 --> 00:24:01,356 We need to go somewhere where we can get very, very drunk. 416 00:24:01,983 --> 00:24:04,823 I'm a mean drunk. Let's go. 417 00:24:09,616 --> 00:24:11,736 Helen: He's cute, funny, clean... 418 00:24:11,909 --> 00:24:14,329 Married. To me. 419 00:24:14,495 --> 00:24:17,165 It's not like we're running off together. It was sex. 420 00:24:17,832 --> 00:24:20,132 Very hot sex. 421 00:24:21,085 --> 00:24:23,585 He went down on me for days. 422 00:24:23,755 --> 00:24:26,005 Always did excellent work down there. 423 00:24:27,717 --> 00:24:29,177 Piece of shit. 424 00:24:29,344 --> 00:24:31,514 Is that what you think? He's shit? 425 00:24:32,889 --> 00:24:35,349 You know, when you stop being cute 426 00:24:35,516 --> 00:24:39,556 and clean and funny at home, and start spending afternoons 427 00:24:39,729 --> 00:24:43,359 with your head buried in the snatch of the tennis pro, 428 00:24:43,524 --> 00:24:45,694 yeah, you're a piece of shit. 429 00:24:45,860 --> 00:24:48,280 Are you going to divorce him? Divorce? 430 00:24:49,072 --> 00:24:51,072 He can't support two households. 431 00:24:51,240 --> 00:24:54,660 And I am not living in a townhouse again. 432 00:24:56,371 --> 00:24:58,581 So, what did you do that was so special? 433 00:24:59,832 --> 00:25:04,802 I did everything he ever wanted: Costumes, role-playing. 434 00:25:05,421 --> 00:25:08,761 I bought a fucking swing. Listen, most guys cheat. 435 00:25:08,925 --> 00:25:12,635 And it's not because the wife is some horrible, frigid bitch, 436 00:25:13,179 --> 00:25:16,679 but it's because they all have this primal urge 437 00:25:16,849 --> 00:25:19,019 to seek variety. Pieces of shit. 438 00:25:19,185 --> 00:25:21,845 Dean's a good guy. You know, shut up. 439 00:25:22,480 --> 00:25:24,400 I'm very mad at him. 440 00:25:25,233 --> 00:25:28,033 He's just not what I thought he'd be, you know? 441 00:25:28,194 --> 00:25:30,994 Which was? Rich. 442 00:25:31,280 --> 00:25:32,700 Powerful. 443 00:25:32,865 --> 00:25:34,735 Faithful. 444 00:25:34,909 --> 00:25:38,829 He just turned out to be another mid-level asshole. 445 00:25:38,996 --> 00:25:41,456 And that makes me Mrs. Mid-level asshole. 446 00:25:41,624 --> 00:25:45,044 That's why I'll never marry. No, you just fuck the married, 447 00:25:45,211 --> 00:25:47,551 and then I have to watch it on video. 448 00:25:47,839 --> 00:25:51,719 Now I have to fucking deal with it, and I don't like dealing with things. 449 00:25:51,884 --> 00:25:55,934 I'd much prefer to pretend they don't exist. 450 00:25:56,597 --> 00:25:58,057 I'm sorry. 451 00:25:58,975 --> 00:26:00,435 You're a big whore. 452 00:26:02,895 --> 00:26:06,975 I think I should go now. Oh, sit your flat ass back down. 453 00:26:08,151 --> 00:26:11,781 You know, you're a good listener. Thanks. 454 00:26:11,946 --> 00:26:14,616 Fuck you. Let's get another round. 455 00:26:17,827 --> 00:26:20,327 [M1 456 00:26:33,426 --> 00:26:35,466 Hey, Nancy! 457 00:26:39,182 --> 00:26:40,852 Where's your...? 458 00:26:41,017 --> 00:26:42,767 Where's your ring? 459 00:26:43,895 --> 00:26:45,095 My ring? 460 00:26:45,271 --> 00:26:48,441 Yeah, your pretty little diamond ring. 461 00:26:50,610 --> 00:26:53,360 It's in the shop. Oh. 462 00:26:53,529 --> 00:26:55,819 Well, I hope they can fix it. 463 00:26:56,908 --> 00:27:00,288 Yes. Me too, Celia. 464 00:27:00,453 --> 00:27:02,793 Thanks. Yeah. 465 00:27:22,141 --> 00:27:24,521 Judah: We can fix this. Everything's gonna be okay, buddy. 466 00:27:24,685 --> 00:27:25,975 You got that, mom? 467 00:27:27,522 --> 00:27:29,192 Dad made it all... 468 00:27:43,120 --> 00:27:44,330 Mom. 469 00:27:44,497 --> 00:27:46,077 Yeah, honey, what is it? 470 00:27:46,249 --> 00:27:47,999 What happened? 471 00:27:52,755 --> 00:27:54,965 I guess when you fell, the camera got smashed. 472 00:27:57,802 --> 00:27:59,642 Yeah. 473 00:27:59,846 --> 00:28:02,846 Yeah, I guess that's what happened. 474 00:28:04,058 --> 00:28:06,598 Don't worry, we'll get another one. 475 00:28:08,312 --> 00:28:09,522 Okay. 476 00:28:17,405 --> 00:28:19,945 [M1 477 00:28:22,285 --> 00:28:23,655 Celia: Ambien? 478 00:28:24,745 --> 00:28:26,575 Take them. You need rest. 479 00:28:27,748 --> 00:28:30,038 What are you gonna do? Nothing. 480 00:28:30,209 --> 00:28:31,709 Really. 481 00:28:31,878 --> 00:28:34,338 I'm not going to do a thing. 482 00:28:36,257 --> 00:28:39,757 Look, I'll take one myself. 483 00:28:47,101 --> 00:28:48,901 See? 484 00:28:51,230 --> 00:28:52,360 Night. 485 00:29:05,119 --> 00:29:07,329 Judah: I am your father, Shane. 486 00:29:07,496 --> 00:29:09,746 Join me on the dark side, and together, 487 00:29:09,916 --> 00:29:12,456 we can rule the universe. Never! 488 00:29:12,627 --> 00:29:15,757 Judah: Then prepare to die! No! 489 00:29:20,760 --> 00:29:23,890 Nancy: Get back in here right now. We are not done talking. 490 00:29:24,055 --> 00:29:27,055 Just say good night, dad, and shut off the camera. 491 00:29:29,894 --> 00:29:30,944 Good night, dad. 36291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.