All language subtitles for Unprecedented.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,086 AMERIKANSKA PRESIDENTVALET 2020 VAR ETT AV 2 00:00:03,169 --> 00:00:06,256 DE MEST OMTVISTADE I MODERN AMERIKANSK HISTORIA 3 00:00:08,383 --> 00:00:12,804 VÅRA KAMEROR HADE EXKLUSIV TILLGÅNG TILL FAMILJEN TRUMP 4 00:00:12,887 --> 00:00:15,098 SISTA MÅNADERNA OCH DIREKT EFTER VALET 5 00:00:15,181 --> 00:00:17,767 PRESIDENT TRUMP, HANS FAMILJ OCH RÅDGIVARE 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,353 HADE INGEN KONTROLL ÖVER SKAPANDET AV SERIEN 7 00:00:20,437 --> 00:00:25,483 VISSA SCENER KAN UPPFATTAS SOM STÖTANDE 8 00:00:28,111 --> 00:00:29,863 Hej. 9 00:00:30,905 --> 00:00:34,284 -Hur mår du? -Trött. 10 00:00:34,367 --> 00:00:37,704 Jag jobbade med evangelister och sen indi-amerikaner. 11 00:00:37,787 --> 00:00:41,708 Sen asiatiska stillahavsamerikaner för Trump och sen gjorde vi... 12 00:00:41,791 --> 00:00:45,754 Det här är mer en reflekterande intervju. 13 00:00:45,837 --> 00:00:49,215 Det är lustigt, för vi befinner oss i en tid av kör, kör. 14 00:00:49,299 --> 00:00:52,093 Ser det bra ut? 15 00:00:53,303 --> 00:00:55,430 Okej, jag ska bara... 16 00:00:55,513 --> 00:00:58,224 Du borde se det, för det är helt otroligt. 17 00:00:58,308 --> 00:01:00,393 -Visst är det varmt? -Är det svårt... 18 00:01:00,477 --> 00:01:03,104 ...att byta sida på dig och kameran? 19 00:01:05,190 --> 00:01:08,109 Okej, bra. Okej, tack. Varsågod. 20 00:02:30,025 --> 00:02:33,153 20 MAJ, 2021 21 00:02:33,236 --> 00:02:36,656 SEX MÅNADER EFTER VALET 22 00:02:39,701 --> 00:02:43,997 Herr president, vi har tillbringat tid med era barn på kampanjen. 23 00:02:44,080 --> 00:02:47,751 Jag vill visa er en sak om ni tar den här? 24 00:02:47,834 --> 00:02:49,919 -Tryck på play. -Okej. 25 00:02:53,548 --> 00:02:59,679 Vi ger ett varmt Ohio-välkomnande till Ivanka Trump. 26 00:03:00,972 --> 00:03:04,559 -Eric Trump! -Donald Trump Jr. 27 00:03:04,642 --> 00:03:07,771 Vi ska få liberaler att gråta igen. 28 00:03:09,022 --> 00:03:13,777 Man måste vara i branschen av rätt anledning. 29 00:03:13,860 --> 00:03:16,071 Kampanjen var ett familjeföretag. 30 00:03:16,154 --> 00:03:20,867 Som familj har vi 55 evenemang på 48 timmar. 31 00:03:20,950 --> 00:03:24,579 Donald Trump kunde använda sina barn som förkroppsligandet- 32 00:03:24,662 --> 00:03:26,206 -av varumärket Trump. 33 00:03:26,289 --> 00:03:28,625 Vi stod varann nära som barn. 34 00:03:28,708 --> 00:03:32,962 Jag hade kontoret mellan mina bröder ifall de bråkade. 35 00:03:33,046 --> 00:03:34,506 Det är Trumpgenerna. 36 00:03:34,589 --> 00:03:39,427 Donald Trumps retorik handlar alltid om att vända folk mot varandra. 37 00:03:39,511 --> 00:03:42,305 Det är ett tufft sätt att driva företag och landet. 38 00:03:42,389 --> 00:03:44,766 Vi kommer att slåss som fan. 39 00:03:44,849 --> 00:03:47,143 Det är inte bara vårdslöst... 40 00:03:47,227 --> 00:03:49,312 RÄDDA SENATEN OCH RÄDDA AMERIKA 41 00:03:49,396 --> 00:03:51,106 ...det är mer än farligt. 42 00:03:54,025 --> 00:03:58,071 Trump har alltid sett sitt projekt som dynastiskt. 43 00:03:59,155 --> 00:04:02,992 Och den som blir hans tronarvinge- 44 00:04:03,076 --> 00:04:06,121 -spelar en stor roll för landets framtid. 45 00:04:10,959 --> 00:04:13,128 Det här känns bra. 46 00:04:15,797 --> 00:04:17,257 Det här känns bra. 47 00:04:17,340 --> 00:04:18,800 AVSNITT 1 VRÅLET 48 00:04:18,883 --> 00:04:23,763 Mina barn blev naturaliserade i den politiska världen- 49 00:04:23,847 --> 00:04:26,224 -ett intressant ord i den kontexten- 50 00:04:26,307 --> 00:04:30,353 -men plötsligt hjälpte de mig kandidera till presidentskapet. 51 00:04:30,437 --> 00:04:32,272 Det var toppen och självvalt. 52 00:04:32,355 --> 00:04:34,816 -Vill du ta den här? -Ja. 53 00:04:39,446 --> 00:04:42,824 Det finns nåt nästan övernaturligt- 54 00:04:42,907 --> 00:04:45,910 -i grundmyten om Trump som vinnare. 55 00:04:45,994 --> 00:04:50,331 De ser valet 2016 som ett mirakel. 56 00:04:53,960 --> 00:04:57,589 2016 handlade det mer om: "Vi provar nåt annat." 57 00:04:58,923 --> 00:05:02,010 Det är vår familj, så vi ska kämpa. 58 00:05:02,093 --> 00:05:05,972 Clinton utökar sin ledning enligt flera undersökningar. 59 00:05:06,056 --> 00:05:07,974 Jag förstår folks skepsis. 60 00:05:08,058 --> 00:05:12,979 "Kan Trump, fräcka miljardären från NY, hålla alla dessa löften?" 61 00:05:17,192 --> 00:05:19,027 Jag trodde att vi skulle vinna- 62 00:05:19,110 --> 00:05:25,283 -men jag hade inte hybris nog att skryta om det. 63 00:05:25,367 --> 00:05:29,704 Jag tittade på mätningarna som sa att vi hade 100 procent fel. 64 00:05:29,788 --> 00:05:31,164 Svårt beslut. 65 00:05:31,247 --> 00:05:36,169 Så sa Jared att mätningarna inte gjordes på rätt sätt. 66 00:05:36,252 --> 00:05:40,757 De missade det politiska missnöjet som han representerade. 67 00:05:40,840 --> 00:05:44,094 Media gav honom 1,9 procents chans. 68 00:05:44,177 --> 00:05:47,222 Man brukar säga: Vill du ha publik, börja bråka. 69 00:05:47,305 --> 00:05:49,516 Så tog han sig till Vita huset. 70 00:05:49,599 --> 00:05:52,018 PRESIDENT DONALD TRUMP VINNARE 71 00:05:52,102 --> 00:05:56,064 CNN förutspår nu att Trump vinner i Wisconsin. 72 00:05:56,147 --> 00:05:59,150 North Carolina går till Donald Trump. 73 00:06:01,569 --> 00:06:05,657 Jag glömmer aldrig... Vi satt hopkurade runt ett matbord. 74 00:06:05,740 --> 00:06:07,283 Då kom Pennsylvania. 75 00:06:07,367 --> 00:06:11,454 Det är ingen tävling. Hilary Clinton har ingen väg framåt. 76 00:06:11,538 --> 00:06:15,333 Det är svårt att tro att alla som var i en bransch- 77 00:06:15,417 --> 00:06:17,544 -som var ny för oss, hade fel. 78 00:06:17,627 --> 00:06:19,713 Det sved för dem. 79 00:06:19,796 --> 00:06:24,009 De höll ut så länge de kunde. 80 00:06:24,092 --> 00:06:27,679 Det var då min pappa började skriva sitt segertal. 81 00:06:27,762 --> 00:06:32,350 Donald Trump kommer att bli USA:s nästa president. 82 00:06:32,434 --> 00:06:35,895 Han vann valet 2016, mot alla odds. 83 00:06:35,979 --> 00:06:41,026 Så det fanns en känsla av att det var möjligt att utföra mirakel igen. 84 00:06:43,570 --> 00:06:47,866 2020 var ett av de märkligaste åren i modern amerikansk historia. 85 00:06:47,949 --> 00:06:51,786 Vi var i en ekonomisk boom. I mars kom pandemin- 86 00:06:51,870 --> 00:06:55,749 -av ett slag som ingen i mannaminne kom ihåg. 87 00:06:55,832 --> 00:06:59,377 Den försvinner en dag. Som ett mirakel. 88 00:06:59,461 --> 00:07:03,256 President Trump utlyste nyss ett nationellt nödläge. 89 00:07:03,340 --> 00:07:06,801 Covid var ultimata utmaningen. Det var första gången- 90 00:07:06,885 --> 00:07:09,137 -han inte kunde mobba motståndaren. 91 00:07:09,220 --> 00:07:13,266 Han kunde varken skrävla eller twittra. 92 00:07:13,350 --> 00:07:16,561 Det var en orkan som drabbade 50 delstater samtidigt- 93 00:07:16,644 --> 00:07:18,730 -och fortsatte nästa dag- 94 00:07:18,813 --> 00:07:21,608 -och nästa, i flera månader. 95 00:07:21,691 --> 00:07:24,569 Och självklart polismorden. 96 00:07:24,652 --> 00:07:28,073 I Minneapolis är läget spänt. Fyra poliser sparkas- 97 00:07:28,156 --> 00:07:30,658 - efter att en man dött. 98 00:07:30,742 --> 00:07:32,118 Jag kan inte andas. 99 00:07:32,202 --> 00:07:36,748 Halvvägs genom året, inspirerar George Floyds hemska död- 100 00:07:36,831 --> 00:07:39,793 -miljontals människor att gå ut på gatan. 101 00:07:43,505 --> 00:07:46,758 Det finns ett sätt som Trump eller Trumpism- 102 00:07:46,841 --> 00:07:49,135 -vände ut och in på landet. 103 00:07:49,219 --> 00:07:52,472 Det är många vänsterradikala, onda människor- 104 00:07:52,555 --> 00:07:55,141 -som måste lära sig att man inte gör så. 105 00:07:55,225 --> 00:08:01,648 Det som hade legat bakom politiken i generationer var nu öppet. 106 00:08:11,908 --> 00:08:15,787 Det hade varit svårt att förutspå politiska resultat. 107 00:08:18,540 --> 00:08:22,460 6 VECKOR FÖRE VALET 108 00:08:32,846 --> 00:08:35,056 Det har varit en unik kampanj. 109 00:08:35,140 --> 00:08:37,100 Nedräkningen närmar sig- 110 00:08:37,183 --> 00:08:41,730 -samtidigt som landet kämpar mot en ny våg av coronavirusfall. 111 00:08:41,813 --> 00:08:44,315 President Trump har hållit kampanjmöten- 112 00:08:44,399 --> 00:08:47,944 -på covidtäta platser med folkmassor utan masker. 113 00:08:48,028 --> 00:08:51,489 Coronaviruset har börjat återuppstå- 114 00:08:51,573 --> 00:08:56,286 -och dödssiffran i USA överstiger nu 215 000 människor. 115 00:08:56,369 --> 00:08:58,955 Evangelister, latinamerikaner för Trump. 116 00:08:59,039 --> 00:09:03,251 Asiatiska stillhavsamerikaner, svarta röster och poliser. 117 00:09:03,335 --> 00:09:07,005 -Har du Black Lives Matter? -Nej, evangelister för Trump? 118 00:09:07,088 --> 00:09:09,132 Jag skojar bara. 119 00:09:09,215 --> 00:09:13,261 Kan jag få en kvinnor för Trump, och en av de röda? 120 00:09:13,345 --> 00:09:15,638 Mamma har en kampanj. 121 00:09:15,722 --> 00:09:21,186 Mängden kärlek, energi och böner vi får från folk- 122 00:09:21,269 --> 00:09:22,896 -när vi reser runt- 123 00:09:22,979 --> 00:09:27,609 -uppväger negativiteten och ett smalt ekosystem. 124 00:09:27,692 --> 00:09:30,653 -Så där, ja. -Jag tar också en sån, tack. 125 00:09:30,737 --> 00:09:33,198 -Du har en t-shirt. -Jag vet. 126 00:09:33,281 --> 00:09:35,784 -Jag kan väl bära den? -Så där, ja. 127 00:09:35,867 --> 00:09:37,827 -Ja! -Vad vill du ha? 128 00:09:37,911 --> 00:09:40,663 -Svarta röster? -Jag är inte med... 129 00:09:40,747 --> 00:09:46,753 -Men du... -Kvalificerar det mig? Tack. 130 00:09:46,836 --> 00:09:49,631 -Du är en svart röst för Trump. -Ja. 131 00:09:49,714 --> 00:09:51,257 Precis. 132 00:09:51,341 --> 00:09:54,803 Jag har varit i fyra delstater på två dagar- 133 00:09:54,886 --> 00:09:58,890 -och energin och spänningen för presidenten- 134 00:09:58,973 --> 00:10:02,560 -överträffar hur det var 2016. 135 00:10:02,644 --> 00:10:04,521 -Hej. -Hej. 136 00:10:10,694 --> 00:10:12,278 Är... 137 00:10:14,864 --> 00:10:16,741 -Jag heter Michael. -Hej. 138 00:10:16,825 --> 00:10:18,952 -Hur mår du? -Kul att träffas. 139 00:10:20,453 --> 00:10:23,998 -Allt finns i Georgia. -Fantastiskt. Supercoolt. 140 00:10:24,082 --> 00:10:29,963 Jag har aldrig träffat nån så genuin, kärleksfull, omtänksam och tuff. 141 00:10:30,046 --> 00:10:31,965 Hon slutar aldrig. 142 00:10:32,048 --> 00:10:36,469 Det påminner mig om nån annan som jag känner: Ivanka Trump. 143 00:10:39,639 --> 00:10:43,518 I den utsträckning som Trump ser sin politiska karriär- 144 00:10:43,601 --> 00:10:47,731 -som en förlängning av Trumps varumärkesbyggnad- 145 00:10:47,814 --> 00:10:53,445 -hjälper det att framhäva andra med efternamnet Trump. 146 00:10:57,657 --> 00:11:01,369 Det är kul att vara tillbaka i Las Vegas. 147 00:11:01,453 --> 00:11:04,706 Även om barnen Trump inte hade titlarna- 148 00:11:04,789 --> 00:11:07,167 -drev det kampanjen. 149 00:11:07,250 --> 00:11:09,836 Du har jobbat hårt. Kul att se dig. 150 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Jag har lärt mig av den bästa. 151 00:11:11,713 --> 00:11:15,050 På tal om den bästa, får de ta emot mycket stryk- 152 00:11:15,133 --> 00:11:17,385 -men det gör ni också. 153 00:11:17,469 --> 00:11:21,598 Ingen tar mer stryk än presidenten. 154 00:11:21,681 --> 00:11:25,602 De flesta skulle ligga i fosterställning- 155 00:11:25,685 --> 00:11:27,145 -med tummen i munnen. 156 00:11:27,228 --> 00:11:32,525 De flesta politiker har inte styrkan eller övertygelsen- 157 00:11:32,609 --> 00:11:34,778 -att stå emot motståndet. 158 00:11:34,861 --> 00:11:37,739 Presidenten gör det, familjen gör det. 159 00:11:37,822 --> 00:11:42,410 Vi skrattar åt alla läkemedelsannonser. 160 00:11:42,494 --> 00:11:45,872 Man ser ständigt annonser mot honom på tv- 161 00:11:45,955 --> 00:11:49,459 -som betalas av de stora läkemedelsföretagen. 162 00:11:49,542 --> 00:11:52,796 Vi ser dem och han skrattar. 163 00:11:52,879 --> 00:11:57,801 Han får samma glimt i ögat som Dennis. 164 00:11:57,884 --> 00:12:00,303 Han säger till mig: "Vet du- 165 00:12:00,387 --> 00:12:04,766 -vi måste göra nåt riktigt rätt om de slår mot oss så hårt." 166 00:12:04,849 --> 00:12:07,060 Det ligger sanning i det. 167 00:12:09,896 --> 00:12:10,157 2 00:11:41.360 -- 00:11:48.120 align:start line:90% position:30% Jag läste nyligen ett inspirerande citat av Winston Churchill: 168 00:12:18,446 --> 00:12:21,700 "Det är nationen som har ett lejons hjärta. 169 00:12:21,783 --> 00:12:25,578 Jag hade bara turen att få det att ryta." 170 00:12:25,662 --> 00:12:27,664 Jag tänker på min pappa så. 171 00:12:27,747 --> 00:12:33,003 Han gav oss en rörelse, ett ryt. 172 00:12:33,086 --> 00:12:36,256 Man hör det över hela landet. 173 00:12:36,339 --> 00:12:39,801 Vi vill ha Trump! Vi vill ha Trump! 174 00:12:39,884 --> 00:12:42,929 Amerika först! Amerika först! 175 00:12:43,013 --> 00:12:48,143 Seger eller död! Seger eller död! 176 00:12:48,226 --> 00:12:51,771 Ivanka Trump! Fyra år i makten. 177 00:12:51,855 --> 00:12:53,940 Ut och rösta. Gud välsigne er. 178 00:12:54,024 --> 00:12:56,651 Tack för att ni kom. 179 00:13:07,954 --> 00:13:13,752 -Vad är ditt första minne av din far? -Vad är mitt första minne? 180 00:13:15,378 --> 00:13:22,677 Han sjöng för mig när jag var liten. 181 00:13:22,761 --> 00:13:26,264 Ingen visste det utom han och jag- 182 00:13:26,348 --> 00:13:32,270 -tills mamma såg honom på babymonitorn. 183 00:13:32,354 --> 00:13:36,107 - Nu kan jag inte tänka mig det. -Minns du när du sjöng? 184 00:13:36,191 --> 00:13:39,110 Ja. Jag brukade sjunga för mina barn. 185 00:13:39,194 --> 00:13:44,908 Inte med idéer om att hamna på Carnegie Hall en dag. 186 00:13:44,991 --> 00:13:48,995 Jag älskar mina barn. Jag har varit en bra pappa. 187 00:13:49,079 --> 00:13:50,830 Det var viktigt för mig. 188 00:13:52,957 --> 00:13:56,836 Min far var ingen vanlig familjefar. 189 00:13:56,920 --> 00:14:00,423 Han gick inte på våra matcher. 190 00:14:00,507 --> 00:14:04,177 Det var inte hans grej och han bad inte om ursäkt. 191 00:14:05,428 --> 00:14:07,889 Man umgicks på hans villkor. 192 00:14:07,972 --> 00:14:10,058 Vi växte upp med honom- 193 00:14:10,141 --> 00:14:13,186 -och man gick på en byggarbetsplats eller nåt. 194 00:14:13,269 --> 00:14:16,564 Jag lekte med Lego och lastbilar- 195 00:14:16,648 --> 00:14:20,485 -i styrelserummet medan han jobbar med Trump Tower. 196 00:14:20,568 --> 00:14:22,278 Han är en arbetshäst. 197 00:14:22,362 --> 00:14:26,324 Det är hans passion. Det är hans hobby. Det är hans kall. 198 00:14:26,408 --> 00:14:32,747 Men ingen av oss ifrågasatte om vi var hans högsta prioritet. 199 00:14:35,709 --> 00:14:39,546 Jag tillbringade så mycket tid som möjligt med barnen. 200 00:14:41,423 --> 00:14:45,760 Jag tror att de också förstår att mitt liv är annorlunda. 201 00:14:45,844 --> 00:14:48,847 Men jag tillbringar all tid jag kan- 202 00:14:48,930 --> 00:14:51,891 -under omständigheterna jag lever under. 203 00:14:53,768 --> 00:14:57,814 Det gick inte så bra ihop med en sexåring. 204 00:14:57,897 --> 00:15:03,194 Där kom mina morföräldrar in. Vi fostrades från flera olika håll. 205 00:15:03,278 --> 00:15:05,655 Det var viktigt att se. 206 00:15:10,076 --> 00:15:13,580 Den här pappan var distanserad från sina barn. 207 00:15:13,663 --> 00:15:15,373 Det följde mönstret- 208 00:15:15,457 --> 00:15:18,293 -av hans relation med sin egen far- 209 00:15:18,376 --> 00:15:22,047 -Fred Trump, som hade väldigt lite tid för Donald- 210 00:15:22,130 --> 00:15:27,260 -tills han kunde gå ut med sin far och driva in hyror. 211 00:15:27,344 --> 00:15:30,388 Mycket av familjens arbetsmoral, särskilt pappas- 212 00:15:30,472 --> 00:15:32,891 -kommer direkt från min farfar. 213 00:15:34,225 --> 00:15:36,603 Donald Trumps familjeförmögenhet skapades- 214 00:15:36,686 --> 00:15:40,106 -genom att hans far byggde och sålde lägenheter och hus- 215 00:15:40,190 --> 00:15:44,652 -till medel- och låginkomsttagare i Brooklyn och Queens. 216 00:15:44,736 --> 00:15:48,239 MARIE "BABI" ZELNICKOVA DON JR IVANKA & ERICS MORMOR 217 00:15:48,323 --> 00:15:50,950 Jag ringde mammas föräldrar, Babi och Deda- 218 00:15:51,034 --> 00:15:55,080 -vilket egentligen betyder mormor och morfar på tjeckiska. 219 00:15:55,163 --> 00:15:57,665 Än i dag går mormor in i Trump Tower- 220 00:15:57,749 --> 00:16:00,460 -och alla säger: "Hej, Babi." 221 00:16:01,503 --> 00:16:06,424 Jag har fina minnen av när hon väckte mig som tonåring- 222 00:16:06,508 --> 00:16:13,515 -vid lunchtid. 223 00:16:13,598 --> 00:16:19,020 Det var kul. Det var som alla andra tonåringar. 224 00:16:19,104 --> 00:16:24,025 5 VECKOR FÖRE VALET 225 00:16:27,946 --> 00:16:31,241 Nevada var en osäker delstat. 226 00:16:31,324 --> 00:16:36,037 Det är en delstat i förändring, en plats med en ökande befolkning. 227 00:16:36,121 --> 00:16:39,082 Det är en plats som båda partierna ville vinna- 228 00:16:39,165 --> 00:16:42,419 -trots att den har ett fåtal elektoralröster. 229 00:16:42,502 --> 00:16:45,964 Trump har just nu ett kampanjevent i Pahrump. 230 00:16:46,047 --> 00:16:49,384 Det leds av president Donald Trumps son Eric. 231 00:16:49,467 --> 00:16:51,344 Nu kör vi. 232 00:16:56,474 --> 00:16:57,851 Vilken publik. 233 00:17:00,645 --> 00:17:02,772 Han är en bra affärsman. 234 00:17:02,856 --> 00:17:07,193 Jag tror att han gillar fastigheter mer än politik. 235 00:17:07,277 --> 00:17:09,404 Men han är en bra politiker. 236 00:17:09,487 --> 00:17:11,489 -Socialisten måste ut. -Ja. 237 00:17:11,573 --> 00:17:13,742 -Han är kommunist. -Perfekt. 238 00:17:13,825 --> 00:17:16,911 -Han sa det i morse. -Ja, det stämmer. 239 00:17:16,995 --> 00:17:20,290 Tyvärr är kärnfamiljen under attack i vårt land. 240 00:17:20,373 --> 00:17:21,750 Nu kör vi. 241 00:17:21,833 --> 00:17:26,087 För många amerikaner som tror på traditionella värderingar- 242 00:17:26,171 --> 00:17:29,215 -är en familj som kämpar ihop, älskar varandra- 243 00:17:29,299 --> 00:17:31,343 -umgås och jobbar ihop... 244 00:17:31,426 --> 00:17:32,802 Kan ni be med mig? 245 00:17:32,886 --> 00:17:35,430 ...nåt uppfriskande. 246 00:17:35,513 --> 00:17:37,557 Vår nådig herre, sanna regent- 247 00:17:37,640 --> 00:17:40,226 -du vet bättre än vi vilken ondska vi lever i. 248 00:17:40,310 --> 00:17:42,228 Vi älskar och uppskattar varann. 249 00:17:42,312 --> 00:17:44,773 Ingen familj har starkare band. 250 00:17:44,856 --> 00:17:48,777 Vi ber för vår president. Vi ber för presidentens familj- 251 00:17:48,860 --> 00:17:51,237 -och deras outtröttliga arbete. 252 00:17:51,321 --> 00:17:54,824 I Kristi namn ber vi. Amen. 253 00:17:56,034 --> 00:18:00,205 Mina damer och herrar, låt dem höra er imponera på staden- 254 00:18:00,288 --> 00:18:04,876 -för vår speciella gäst: Eric Trump. 255 00:18:09,714 --> 00:18:11,883 Tack ska ni ha. 256 00:18:13,885 --> 00:18:15,553 Ja! 257 00:18:18,390 --> 00:18:21,101 Det är mycket energi här. Det är toppen. 258 00:18:21,184 --> 00:18:24,604 Guvernören gillar inte oss. Hör ni den här skiten? 259 00:18:24,688 --> 00:18:28,733 De försökte stoppa demonstrationen för fyra timmar sen. 260 00:18:28,817 --> 00:18:31,653 De får protestera på gatorna. 261 00:18:31,736 --> 00:18:35,073 De får protestera i centrala Las Vegas. 262 00:18:35,156 --> 00:18:38,827 Ingen av er krossar fönster eller kastar tegelstenar. 263 00:18:38,910 --> 00:18:40,829 Ingen av er orsakar brott. 264 00:18:40,912 --> 00:18:44,249 På ett sätt är Trumpism en idé- 265 00:18:44,332 --> 00:18:47,794 -om att utnyttja vitas missnöje och förbittring. 266 00:18:47,877 --> 00:18:50,005 Ni är fantastiska människor. 267 00:18:50,088 --> 00:18:54,259 Det Eric Trump gjorde var att vädja till en del av missnöjet. 268 00:18:54,342 --> 00:18:57,262 De kan protestera, men vi kan inte samlas- 269 00:18:57,345 --> 00:19:02,475 -för vi blir ständigt styrda av de här känsliga liberalerna. 270 00:19:02,559 --> 00:19:05,520 Vi behöver pånyttfödelse och det ska vi få. 271 00:19:05,603 --> 00:19:07,105 Absolut. 272 00:19:07,188 --> 00:19:09,733 De vill ta ifrån oss vår frihet. 273 00:19:09,816 --> 00:19:13,069 En stor del av landet känner sig bortglömda. 274 00:19:13,153 --> 00:19:15,030 Men sen har vi poliserna. 275 00:19:15,113 --> 00:19:17,949 Ni poliser som är här, vi älskar er. 276 00:19:18,033 --> 00:19:19,451 Vi uppskattar er. 277 00:19:19,534 --> 00:19:21,953 Många av kandidaterna har glömt- 278 00:19:22,037 --> 00:19:24,706 -vad så kallat "flyover country" är. 279 00:19:24,789 --> 00:19:27,375 Vill nån verkligen ha Kamala Harris? 280 00:19:27,459 --> 00:19:30,420 Det är familjen, Gud. Rött, vitt och blått. 281 00:19:30,503 --> 00:19:33,465 Vi uppskattar kärleken till andra tillägget. 282 00:19:33,548 --> 00:19:36,051 Min far skulle aldrig låta nåt hända- 283 00:19:36,134 --> 00:19:38,553 -med andra tillägget. Vi ska vinna. 284 00:19:38,636 --> 00:19:42,098 Vi kommer att vinna. 285 00:19:43,475 --> 00:19:45,268 Vi ska skydda landet. 286 00:19:45,352 --> 00:19:48,188 Vi ska skydda religion och bebisar. 287 00:19:48,271 --> 00:19:53,360 Gud välsigne USA. Tack så mycket. Vi älskar er. 288 00:19:53,443 --> 00:19:58,740 Vi älskar er. Gå ut och rösta. Vi kommer att vinna. 289 00:20:03,870 --> 00:20:05,413 Varsågod. Till dig. 290 00:20:07,123 --> 00:20:08,750 Tack. Hur mår ni? 291 00:20:08,833 --> 00:20:11,753 Vi ber för dig, för att din pappa ska skyddas. 292 00:20:11,836 --> 00:20:13,421 -Be. -Kyrkan stöttar er. 293 00:20:13,505 --> 00:20:16,800 Vi känner till mordförsöket. Vi älskar er. 294 00:20:16,883 --> 00:20:20,345 Tack för det ni gör. 295 00:20:20,428 --> 00:20:22,722 Vänd dig om. 296 00:20:26,976 --> 00:20:29,020 Hälsa din pappa att vi älskar honom. 297 00:20:38,947 --> 00:20:43,660 För Trump finns inget bättre surrogat än nån med hans efternamn. 298 00:20:43,743 --> 00:20:45,912 -Jag vill skaka din hand. -Hur mår du? 299 00:20:45,995 --> 00:20:47,872 -Hur mår du? -Kul att se dig. 300 00:20:47,956 --> 00:20:49,874 Jag är glad att din pappa är med. 301 00:20:49,958 --> 00:20:51,793 Tack. Vi ska ta dem. 302 00:20:51,876 --> 00:20:54,004 -Du är väldigt lång. -Jag åt mycket. 303 00:20:54,087 --> 00:20:57,215 Du är här för att representera din far- 304 00:20:57,298 --> 00:20:59,676 -tävla om hans uppmärksamhet. 305 00:20:59,759 --> 00:21:03,304 Tack, mr Trump. Det är en ära. 306 00:21:03,388 --> 00:21:06,850 Det är så de har levt större delen av sina liv. 307 00:21:09,602 --> 00:21:12,230 Vi var barn till en man som var större än livet. 308 00:21:12,313 --> 00:21:14,691 En av USA:s största fastighetsutvecklare. 309 00:21:14,774 --> 00:21:17,318 Kanske en av världens största utvecklare. 310 00:21:18,403 --> 00:21:21,531 Vi blev inte bortskämda. 311 00:21:21,614 --> 00:21:24,325 Min far ansåg alltid, likaså mamma- 312 00:21:24,409 --> 00:21:27,579 -att om man ville ha en ny cykel eller ett fiskespö- 313 00:21:27,662 --> 00:21:30,540 -fick man ta ett sommarjobb och kämpa för det. 314 00:21:30,623 --> 00:21:34,711 Men när det gäller utbildning och att ha ett vackert hus- 315 00:21:34,794 --> 00:21:36,838 -var vi bortskämda. 316 00:21:37,922 --> 00:21:42,761 Men det var en fantastisk uppväxt. Det var det verkligen. 317 00:21:45,013 --> 00:21:48,975 För utomstående var Trumps barn- 318 00:21:49,059 --> 00:21:54,439 -den perfekta bilden av Richie Rich-stilen. 319 00:21:56,191 --> 00:21:59,944 Deras granne var Michael Jackson och han brukade komma förbi- 320 00:22:00,028 --> 00:22:03,448 -och spela tv-spel med dem och umgås. 321 00:22:06,576 --> 00:22:09,829 De växte upp i ett hus uppkallat efter dem. 322 00:22:09,913 --> 00:22:12,916 Det här rummet har nog ingen gått in i- 323 00:22:12,999 --> 00:22:17,087 -de senaste tio åren. 324 00:22:17,170 --> 00:22:21,633 Det är en liten tidskapsel. Vid Madonnaklockan, om du ser... 325 00:22:21,716 --> 00:22:25,387 Ingen dålig utsikt att vakna till. 326 00:22:25,470 --> 00:22:30,225 Hela världen kändes som om den skulle rymmas i Trump Tower. 327 00:22:31,434 --> 00:22:35,939 Allt kretsade kring familjeföretaget och deras far. 328 00:22:37,649 --> 00:22:41,277 En del av varumärket Trump är en flergenerationsfamilj. 329 00:22:41,361 --> 00:22:44,864 Så hans barn uppfostrades, redan från början- 330 00:22:44,948 --> 00:22:48,410 -att vara en levande representation av den modellen. 331 00:22:48,493 --> 00:22:50,412 De uppfostrades till att vara det. 332 00:22:50,495 --> 00:22:53,707 Det var naturligt för dem att vara så- 333 00:22:53,790 --> 00:22:56,710 -för att vinna sin fars uppmärksamhet och kärlek. 334 00:23:02,090 --> 00:23:03,800 Om vi ringde, oavsett ålder- 335 00:23:03,883 --> 00:23:06,136 -svarade han oavsett vem han satt med. 336 00:23:06,219 --> 00:23:08,304 Om han satt med en premiärminister- 337 00:23:08,388 --> 00:23:11,224 -eller viktigaste affärsmannen, svarade han. 338 00:23:11,307 --> 00:23:14,269 Jag minns när borgmästare Giuliani var där. 339 00:23:14,352 --> 00:23:15,812 Tack, Donald Trump. 340 00:23:15,895 --> 00:23:21,901 "Eric, säg hej till New Yorks borgmästare mr Giuliani." 341 00:23:23,361 --> 00:23:24,821 Under sin uppväxt- 342 00:23:24,904 --> 00:23:29,159 -lyckades mina barn lösa många av problemen. 343 00:23:29,242 --> 00:23:33,246 Jag sa alltid: "Inga droger, ingen alkohol, inga cigaretter." 344 00:23:33,329 --> 00:23:35,331 Det gjorde dem galna. 345 00:23:35,415 --> 00:23:38,084 Jag var tre, fyra år gammal. 346 00:23:38,168 --> 00:23:41,504 "Pappa, vad är det att supa? Vad är droger? Vad är rökning?" 347 00:23:42,255 --> 00:23:42,505 2 00:22:44.240 -- 00:22:46.680 align:start line:90% position:30% 2 OKTOBER, 2020 348 00:23:45,133 --> 00:23:46,760 4 VECKOR FÖRE VALET 349 00:23:46,843 --> 00:23:49,179 Vi sänder direkt med senaste nytt. 350 00:23:53,933 --> 00:23:56,895 Vi har fler frågor om en redan kaotisk kampanj. 351 00:23:56,978 --> 00:23:59,689 -Jag blev förvånad. - Hur Vita huset ska hantera. 352 00:23:59,773 --> 00:24:03,026 - Det är en konstig sak att höra. - Han är i en riskgrupp. 353 00:24:03,109 --> 00:24:06,696 Det kommer att påverka hans kampanj. 354 00:24:06,780 --> 00:24:10,325 "Sir, du har covid." Jag sa: "Har jag covid? Vad pratar du om?" 355 00:24:10,408 --> 00:24:15,955 Det här var först och främst min far, och vårt lands president. 356 00:24:16,039 --> 00:24:18,917 Det var otroligt skrämmande. 357 00:24:19,000 --> 00:24:20,460 Det känns overkligt. 358 00:24:20,543 --> 00:24:25,131 Tanken på en president som är sjuk, kanske livshotande- 359 00:24:25,215 --> 00:24:30,470 -är nyheter som får marknaden att skifta och världen att vackla. 360 00:24:30,553 --> 00:24:34,849 Det kan vara det farligaste som USA:s regering har ställts inför. 361 00:24:34,933 --> 00:24:40,188 Vid en viss ålder måste man vara försiktig. 362 00:24:40,271 --> 00:24:43,400 Jag känner folk som har blivit krossade av covid. 363 00:24:43,483 --> 00:24:44,943 Folk som har dött. 364 00:24:45,026 --> 00:24:49,072 Jag känner fem-sex personer, mina vänner, som har dött. 365 00:24:49,155 --> 00:24:50,865 Väldigt goda vänner. 366 00:24:50,949 --> 00:24:54,035 De han känner som fick viruset formade hans tänkande. 367 00:24:54,119 --> 00:24:57,247 Statistiken i landet verkade inte påverka honom- 368 00:24:57,330 --> 00:24:59,791 -lika mycket som anekdotens kraft. 369 00:24:59,874 --> 00:25:02,210 Jag går inte in på presidentens symptom. 370 00:25:02,293 --> 00:25:04,796 Han har haft milda symptom. Tack så mycket. 371 00:25:04,879 --> 00:25:06,423 Vi vet inte sanningen. 372 00:25:06,506 --> 00:25:09,884 Det skapar inte bara förvirring, utan osäkerhet. 373 00:25:09,968 --> 00:25:13,555 Trumps kampanj 2020 meddelade just att de bara kör evenemang- 374 00:25:13,638 --> 00:25:16,683 -som involverar president Trump virtuellt. 375 00:25:16,766 --> 00:25:20,729 Han var nästan blasé när jag ringde den morgonen. 376 00:25:20,812 --> 00:25:24,858 Han åkte till sjukhuset tidigt. "Jag mår bra. Jag är okej." 377 00:25:24,941 --> 00:25:27,777 På ett sätt som en far skulle säga till sin dotter- 378 00:25:27,861 --> 00:25:31,948 -för att inte skrämma henne, men jag hörde det på honom. 379 00:25:32,032 --> 00:25:35,994 Jag känner honom, så jag visste direkt att han inte var okej. 380 00:25:36,077 --> 00:25:39,873 En oktoberöverraskning som USA aldrig har sett maken till. 381 00:25:39,956 --> 00:25:44,294 President Trump har förts till sjukhus. 382 00:25:44,377 --> 00:25:47,922 Presidenten är besatt av mediabilden och image. 383 00:25:48,006 --> 00:25:51,760 Om han inte absolut måste flygas till sjukhus- 384 00:25:51,843 --> 00:25:55,180 -hade han aldrig tillåtit det- 385 00:25:55,263 --> 00:25:58,641 -för det är den ultimata svagheten. 386 00:25:59,726 --> 00:26:01,853 Det enda man inte vill se sin far göra- 387 00:26:01,936 --> 00:26:04,814 -är flyga ut söder om Vita huset- 388 00:26:04,898 --> 00:26:07,859 -i en vacker helikopter på väg till Walter Reid. 389 00:26:07,942 --> 00:26:10,945 Man blir nervös och det är tydligt allvarligt. 390 00:26:11,029 --> 00:26:13,740 Varje dag utvärderar vi om han behöver vara här. 391 00:26:13,823 --> 00:26:15,909 Vad behöver han? Vart ska han? 392 00:26:17,619 --> 00:26:22,457 En tjänsteman i Vita huset målade upp en mindre rosenröd bild. 393 00:26:22,540 --> 00:26:24,709 De närmaste 48 timmarna är kritiska. 394 00:26:24,793 --> 00:26:28,421 Jag tror att de var mer oroliga för honom än de visade. 395 00:26:28,505 --> 00:26:31,800 Det var ett klassiskt fall där de inte var tydliga- 396 00:26:31,883 --> 00:26:33,677 -med presidentens tillstånd. 397 00:26:33,760 --> 00:26:36,388 Media skriver: "Han ligger för döden." 398 00:26:36,471 --> 00:26:40,934 Jag vill höra hur han mår. "Lämna mig i fred. Jag ringer sen." 399 00:26:41,017 --> 00:26:43,603 Jag försöker vara en god son och bryr mig. 400 00:26:43,687 --> 00:26:45,689 Mycket är osäkert just nu. 401 00:26:45,772 --> 00:26:51,861 Presidenten är tyst. Vem vet vad som väntar? 402 00:26:51,945 --> 00:26:54,197 RÖSTA PÅ TRUMP 2020 403 00:26:59,953 --> 00:27:03,331 För att hålla kampanjen igång under tillfrisknandet- 404 00:27:03,415 --> 00:27:06,167 -inleder Trump-kampanjen en ny operation. 405 00:27:06,251 --> 00:27:09,337 Operation Margo tar hans plats tills vidare. 406 00:27:09,421 --> 00:27:12,507 4 VECKOR FÖRE VALET 407 00:27:12,590 --> 00:27:14,509 KVINNOR FÖR TRUMP 408 00:27:14,592 --> 00:27:18,430 -Hej. -Lara, trevligt att träffas. 409 00:27:18,513 --> 00:27:22,434 Fler kommer att vara ute på vägarna, inklusive presidentfamiljen. 410 00:27:22,517 --> 00:27:27,188 Under de kommande 26 dagarna vill jag att du minns känslan du hade- 411 00:27:27,272 --> 00:27:31,526 -den 8 november 2016, valdagen- 412 00:27:31,609 --> 00:27:35,572 -när resultaten kom in, delstat efter delstat- 413 00:27:35,655 --> 00:27:37,741 -och man såg medias härdsmälta. 414 00:27:37,824 --> 00:27:42,537 Ni blir anledningen till att vi gör det en andra gång. 415 00:27:42,620 --> 00:27:45,415 Och jag tror att grädden på moset- 416 00:27:45,498 --> 00:27:50,462 -vore att se Donald Trump få tre Nobels fredspriser. 417 00:27:55,633 --> 00:27:59,179 Även Tiffany Trump, presidentens dotter med Marla Maples- 418 00:27:59,262 --> 00:28:02,682 -som ses som en utstött i familjen, inte så välkommen- 419 00:28:02,766 --> 00:28:05,060 -anlitades för att hjälpa med kampanjen. 420 00:28:05,143 --> 00:28:09,606 Hej, allihop. Det är otroligt att vara här i Ohio. 421 00:28:09,689 --> 00:28:12,817 Familjerelationerna är starka på alla sätt. 422 00:28:12,901 --> 00:28:17,489 Tiffany tog precis juristexamen. Hon har alltid varit en duktig elev. 423 00:28:17,572 --> 00:28:21,201 Min pappa skulle älska att vara här själv- 424 00:28:21,284 --> 00:28:24,245 -och tacka dig personligen. 425 00:28:24,329 --> 00:28:28,124 -Vi ber fortfarande för honom. -Tack så mycket. 426 00:28:28,208 --> 00:28:34,339 Du och dina syskon är ett bevis på vår presidents goda karaktär. 427 00:28:34,422 --> 00:28:38,301 Det var det som övertygade mig. Jag älskar honom. 428 00:28:43,306 --> 00:28:48,186 -En tjejbild. Tack. -Tack. Jag älskar det. 429 00:28:54,234 --> 00:28:57,112 De bara fortsatte, men de var väldigt oroliga. 430 00:28:57,195 --> 00:29:00,532 Vi är mitt i en kampanj och jag ligger på sjukhus. 431 00:29:00,615 --> 00:29:02,992 Det är nog inte lätt för dem. 432 00:29:03,076 --> 00:29:07,664 Men de visade kärlek och lojalitet, mina barn. 433 00:29:09,499 --> 00:29:13,628 Donald Trump hade en darwinistisk syn på familjelivet- 434 00:29:13,712 --> 00:29:19,592 -som han ansåg polerade hans rykte som en hänsynslös affärsman. 435 00:29:19,676 --> 00:29:23,596 Fred Trump sa ständigt till Donald att han måste bli en mördare- 436 00:29:23,680 --> 00:29:25,724 -att han måste vinna varje möte. 437 00:29:25,807 --> 00:29:28,018 Donald gav det budskapet till sina barn. 438 00:29:28,101 --> 00:29:32,439 Han lät dem alltid tävla, även när de var på semester. 439 00:29:32,522 --> 00:29:38,445 Vi tävlade på ett lekfullt, ibland inte så lekfullt sätt. 440 00:29:43,116 --> 00:29:44,784 Varje år när vi åkte skidor- 441 00:29:44,868 --> 00:29:47,787 -handlade det alltid om vem som kom ner först. 442 00:29:47,871 --> 00:29:49,914 Don och Ivanka är duktiga skidåkare. 443 00:29:49,998 --> 00:29:51,708 Var du nånsin nere först? 444 00:29:51,791 --> 00:29:53,710 -Före vem? Min far? -Ja. 445 00:29:53,793 --> 00:29:57,630 Pappa åkte skidor ibland. Han är snarare en golfare. 446 00:30:00,008 --> 00:30:03,511 Jag är ingen sån skidåkare. De var riktigt bra. Experter. 447 00:30:03,595 --> 00:30:06,389 Don var vild skidåkare. Han körde genom allt. 448 00:30:06,473 --> 00:30:08,183 Men Ivanka var bäst. 449 00:30:08,266 --> 00:30:11,102 Vi körde framför varandra, gjorde det som krävdes. 450 00:30:11,186 --> 00:30:15,774 När vi växte upp, blev de tyngre än jag. 451 00:30:15,857 --> 00:30:20,612 Det var svårt att slå dem i snabbhet, men jag kan nog ta dem. 452 00:30:23,031 --> 00:30:26,826 3 VECKOR FÖRE VALET 453 00:30:26,910 --> 00:30:28,495 Ivanka Trump- 454 00:30:28,578 --> 00:30:31,790 -har gjort kampanjbesök i Milwaukee den här morgonen. 455 00:30:31,873 --> 00:30:33,958 Allt det här medan president Trump- 456 00:30:34,042 --> 00:30:36,878 -ligger efter Joe Biden här i Wisconsin. 457 00:30:36,961 --> 00:30:39,047 Trumps kampanj har slut på pengar. 458 00:30:39,130 --> 00:30:43,385 De senaste veckorna har Trumps kampanj tvingats dra in annonser- 459 00:30:43,468 --> 00:30:47,222 -från Ohio, Minnesota och Wisconsin. 460 00:30:48,431 --> 00:30:52,185 Politik var ingen stor del av vår barndom. 461 00:30:52,268 --> 00:30:53,812 God morgon. 462 00:30:53,895 --> 00:30:55,855 Men när man ser tillbaka- 463 00:30:55,939 --> 00:30:58,692 -pratade han ofta om samma teman- 464 00:30:58,775 --> 00:31:02,612 -som han kampanjade för, särskilt ifråga om handel- 465 00:31:02,696 --> 00:31:07,617 -och missnöjet med USA:s handelsförhandlare. 466 00:31:07,701 --> 00:31:09,077 Jag heter Dan Fornetti. 467 00:31:09,160 --> 00:31:13,039 Det var nåt han pratade om när vi var små. 468 00:31:13,123 --> 00:31:16,334 Chefen för Team Industry, vår far, kunde inte komma. 469 00:31:16,418 --> 00:31:20,797 Lite historia om Team. Vi har funnits sen 1987. 470 00:31:20,880 --> 00:31:25,260 Vi hörde mycket om vad han ansåg att regeringen borde göra- 471 00:31:25,343 --> 00:31:30,140 -vad gäller att stötta folket, både lokalt och nationellt. 472 00:31:30,223 --> 00:31:31,808 -God morgon. -God morgon. 473 00:31:31,891 --> 00:31:34,853 Det är dem vi kämpar för. 474 00:31:34,936 --> 00:31:37,063 Hur länge har ni varit här? 475 00:31:37,147 --> 00:31:40,191 -Jag har varit här i 23 år. -Wow. 476 00:31:40,275 --> 00:31:43,069 Branschen har förändrats så mycket sen jag började. 477 00:31:43,153 --> 00:31:46,656 När vi började, var vi en pappersindustri. 478 00:31:46,740 --> 00:31:49,451 Den har fasats ut, men vi producerar lite papper. 479 00:31:49,534 --> 00:31:52,495 Var? Var det offshore? 480 00:31:52,579 --> 00:31:54,456 -Eller var det... -Jag vet inte. 481 00:31:54,539 --> 00:31:59,294 Efterfrågan är lägre med datorer och teknologi. 482 00:31:59,377 --> 00:32:03,298 Man använder inte papper som vi gjorde förr. 483 00:32:03,381 --> 00:32:07,719 Från tidningsbranschen till det dagliga kontorspappret. 484 00:32:07,802 --> 00:32:09,179 Trevligt att träffas. 485 00:32:09,262 --> 00:32:13,141 -Vill du ta ett gruppfoto? -Ja. 486 00:32:13,224 --> 00:32:16,811 Jag är imponerad av människorna jag har träffat i det här landet. 487 00:32:16,895 --> 00:32:19,522 Politik kan göra folk cyniska. 488 00:32:19,606 --> 00:32:23,234 Som politisk observatör, lämpar det sig för det. 489 00:32:23,318 --> 00:32:30,241 Jag är nog mer optimistisk om det här landet tack vare folket. 490 00:32:32,202 --> 00:32:33,661 Vi ska väl gå ut? 491 00:32:33,745 --> 00:32:36,414 Donald Trump vill ha Trumps där ute- 492 00:32:36,498 --> 00:32:39,084 -som genererar goodwill och talar för honom. 493 00:32:39,167 --> 00:32:41,586 -Tack för att du kom. -Ingen orsak. 494 00:32:41,670 --> 00:32:44,339 Att sätta familjen främst i sitt politiska liv- 495 00:32:44,422 --> 00:32:49,010 -är bara ett sätt att utvidga Trumps branding- 496 00:32:49,094 --> 00:32:52,263 -som han har sysslat med i hela sitt vuxna liv. 497 00:32:52,347 --> 00:32:54,933 -Hur mår din far? -Jättebra. 498 00:32:55,016 --> 00:32:57,394 -Tack för att du frågar. -Toppen. 499 00:32:57,477 --> 00:33:00,105 Han är väldigt energisk. Han mår jättebra. 500 00:33:00,188 --> 00:33:04,150 Han litar mer på dem än på nån annan. 501 00:33:04,275 --> 00:33:04,536 2 00:31:46.400 -- 00:31:50.400 align:start line:90% position:30% President Trump lämnade Walter Reid-sjukhuset i måndags. 502 00:33:12,075 --> 00:33:15,078 När vi ser det här kan vi höra helikoptern Marine One- 503 00:33:15,161 --> 00:33:17,706 -som landar vid Vita huset. Den är slående. 504 00:33:17,789 --> 00:33:20,500 Drygt sju miljoner människor i USA- 505 00:33:20,583 --> 00:33:26,840 -har smittats av viruset och drygt 210 000 har dött. 506 00:33:26,923 --> 00:33:30,719 Han var borta i en vecka eller mer. 507 00:33:30,802 --> 00:33:33,680 Det råder nästan panik i Trumps krets- 508 00:33:33,763 --> 00:33:36,808 -om att valet kan vara över. 509 00:33:38,435 --> 00:33:40,854 Jag var orolig för honom. 510 00:33:43,523 --> 00:33:46,943 Tack och lov gick det bra. 511 00:33:55,744 --> 00:33:57,537 Baserat på flera nya rapporter- 512 00:33:57,620 --> 00:34:02,917 -har Donald Trumps kampanj ekonomiska problem. 513 00:34:03,001 --> 00:34:09,424 Det är bara 28 dagar kvar. De har tiden emot sig. 514 00:34:09,507 --> 00:34:12,677 Trumps omvalskampanj började med gott om pengar. 515 00:34:12,761 --> 00:34:17,140 Han byggde upp en större krigskassa än nån annan president. 516 00:34:17,223 --> 00:34:20,602 Hej, allihop. Vi har papper på alla era bord- 517 00:34:20,685 --> 00:34:25,231 -om vad vi kan och inte kan acceptera. 518 00:34:25,315 --> 00:34:29,611 I början av 2020 spenderade kampanjen mycket av pengarna fritt. 519 00:34:32,155 --> 00:34:35,450 Det här är Richard Vega. Jag är i DC med Trump-kampanjen. 520 00:34:35,533 --> 00:34:37,619 Så det åligger Trumps barn- 521 00:34:37,702 --> 00:34:39,996 -alla inblandade i Trumps kampanj- 522 00:34:40,080 --> 00:34:42,332 -att hitta mer pengar varhelst de kunde. 523 00:34:42,415 --> 00:34:47,420 Du menar enskilt för Trumps seger, den gemensamma insamlingskommittén. 524 00:34:47,504 --> 00:34:53,009 Jag har en dag med Eric Trump, Don Junior och Tiffany- 525 00:34:53,093 --> 00:34:57,764 -och undrar om du kan prata i telefonen i några timmar- 526 00:34:57,847 --> 00:35:00,350 -ringa samtal, hjälpa oss dra in pengar. 527 00:35:00,433 --> 00:35:02,143 God morgon. 528 00:35:04,604 --> 00:35:09,526 Det här är för att se till att Trump får en mandatperiod till. 529 00:35:09,609 --> 00:35:12,612 Han är en bra president. 530 00:35:12,696 --> 00:35:14,906 Hej, hur är det? Drar du in pengar? 531 00:35:16,116 --> 00:35:19,494 Jag älskar det. Vi älskar hornen. 532 00:35:23,164 --> 00:35:29,004 Mark, det är Eric Trump. Pressar Rory dig på pengar? 533 00:35:29,087 --> 00:35:32,340 Jag vet. Vi uppskattar stödet. 534 00:35:32,424 --> 00:35:35,218 Jag lovar att vi ska ta dem. Vi ska ta dem. 535 00:35:35,301 --> 00:35:37,762 För landets skull, ska vi sätta dit dem- 536 00:35:37,846 --> 00:35:41,391 -men vi uppskattar det verkligen. 537 00:35:43,101 --> 00:35:46,187 Det är en ny erfarenhet för Trump-barnen. 538 00:35:46,271 --> 00:35:48,523 Nån vill göra ett event med dig. 539 00:35:48,606 --> 00:35:51,109 Han växte upp med silversked i munnen. 540 00:35:51,192 --> 00:35:55,864 Jag har aldrig behövt be folk om pengar förut. 541 00:35:55,947 --> 00:35:59,701 -Vad lovade han? -100 000 dollar sista dagen. 542 00:35:59,784 --> 00:36:02,704 Jag har aldrig lyckats stänga, så om ni ringer... 543 00:36:02,787 --> 00:36:05,457 Sa han att han skulle komma? 544 00:36:05,540 --> 00:36:08,126 Han sa: "Jag försöker driva ett företag. 545 00:36:08,209 --> 00:36:12,464 Jag ringer tillbaka om 20 minuter, men det här är fantastiskt." 546 00:36:12,547 --> 00:36:14,257 Tacka Beverly. 547 00:36:14,341 --> 00:36:17,093 -"Ring om 20." -Han pratar inte med mig igen 548 00:36:17,177 --> 00:36:20,305 Vad han menar är: "Jag pratar inte mer med henne." 549 00:36:22,932 --> 00:36:26,311 Efter dagar av kaos runt Vita huset- 550 00:36:26,394 --> 00:36:29,689 -finns en känsla av att presidenten tappar. 551 00:36:29,773 --> 00:36:33,902 Nationella och statliga undersökningar säger samma sak. 552 00:36:33,985 --> 00:36:37,113 Joe Biden leder stort- 553 00:36:37,197 --> 00:36:41,451 -med bara tre veckor kvar till sista röstdagen. 554 00:36:46,414 --> 00:36:49,167 Över hela landet pågår redan tidig röstning- 555 00:36:49,250 --> 00:36:51,086 - och miljontals har röstat. 556 00:36:51,169 --> 00:36:54,839 Istället för valdag är det valmånad. 557 00:36:54,923 --> 00:36:57,592 Med drygt tre veckor kvar till valet- 558 00:36:57,676 --> 00:37:00,637 -insisterar Trump på att corona ligger bakom honom. 559 00:37:00,720 --> 00:37:03,098 Jag verkar vara immun. Jag vet inte. 560 00:37:03,181 --> 00:37:05,642 Kanske långsiktigt eller kortsiktigt. 561 00:37:05,725 --> 00:37:10,730 På Twitter flaggades presidentens inlägg om immunitet som ett brott- 562 00:37:10,814 --> 00:37:16,986 -för att ha spridit vilseledande, skadlig information om covid-19. 563 00:37:17,070 --> 00:37:20,031 3 VECKOR FÖRE VALET 564 00:37:23,451 --> 00:37:27,664 Ivanka Trump besökte Georgia inför valet i november. 565 00:37:27,747 --> 00:37:32,585 Presidentens dotter var på kampanjmöte med senator Perdue. 566 00:37:37,882 --> 00:37:41,302 Jag vet inte. Jag blir nervös runt en kvinna med hennes klass. 567 00:37:41,386 --> 00:37:44,180 Allvarligt talat. Låt mig berätta- 568 00:37:44,264 --> 00:37:47,851 -några saker ni kanske inte vet om den här speciella damen. 569 00:37:47,934 --> 00:37:51,771 Hon är en kvinnorättskämpe. Hon är presidentens rådgivare- 570 00:37:51,855 --> 00:37:55,233 -men många vet nog inte hur beroende han är av henne. 571 00:37:55,316 --> 00:37:57,652 Det mest talande exemplet på det- 572 00:37:57,736 --> 00:38:00,030 -är att han kunde ha valt vem som helst- 573 00:38:00,113 --> 00:38:01,990 -från Gud och ner, jag vet inte- 574 00:38:02,073 --> 00:38:05,577 -för att presentera honom på konventet. Vem valde han? 575 00:38:05,660 --> 00:38:09,164 REPUBLIKANSKA KONVENTET 2016 576 00:38:09,247 --> 00:38:13,293 Ivankas förmåga att få det hon vill av sin pappa- 577 00:38:13,376 --> 00:38:18,173 -har blivit en nästan mytisk egenskap i Trump-cirkeln. 578 00:38:18,256 --> 00:38:21,593 Hon spelar på hans sårbarhet och ego. 579 00:38:21,676 --> 00:38:23,053 REPUBLIKANSKA KONVENTET 580 00:38:23,136 --> 00:38:25,805 Hon vet precis vad hon ska säga. 581 00:38:25,889 --> 00:38:28,808 Amerika behöver inte ännu ett tomt kärl- 582 00:38:28,892 --> 00:38:31,561 -som styrs av media och partiets periferi. 583 00:38:31,644 --> 00:38:34,689 Ivanka är en bra person. Hon är väldigt smart. 584 00:38:34,773 --> 00:38:38,568 Vissa vet det, andra inte. 585 00:38:38,651 --> 00:38:43,615 När han pratar om Ivanka kontra något av sina andra barn- 586 00:38:43,698 --> 00:38:45,784 -är det som natt och dag. 587 00:38:45,867 --> 00:38:52,499 Det finns en mjukhet, en mildhet, en human aspekt hos Donald Trump då- 588 00:38:52,582 --> 00:38:55,543 -som vi aldrig ser under andra omständigheter. 589 00:38:55,627 --> 00:38:59,422 Vilket är ditt favoritbarn och varför Ivanka? 590 00:38:59,506 --> 00:39:01,633 FAVORITBARN? 591 00:39:01,716 --> 00:39:05,220 Lustigkurre där. 592 00:39:05,303 --> 00:39:06,721 Det är likvärdigt. 593 00:39:08,682 --> 00:39:12,894 Vi alla vet vad som står på spel den 3 november. 594 00:39:12,977 --> 00:39:16,981 Vi kämpar så hårt och vi ger allt på planen- 595 00:39:17,065 --> 00:39:22,445 -för att se till att vår president, min far, säkrar fyra år till. 596 00:39:22,529 --> 00:39:26,199 Ivanka, i Georgia säger vi: "Kör hårt, tjejen." 597 00:39:29,244 --> 00:39:33,123 Jag trodde inte att jag skulle jobba i regeringen. 598 00:39:34,958 --> 00:39:39,713 Pappa bad Jared och mig att följa med till Washington. 599 00:39:39,796 --> 00:39:46,845 Det hände samtidigt som vi vaknade och sa: 600 00:39:46,928 --> 00:39:51,516 Det finns ingen värld där jag vid 50, 60, 70 eller 80 års ålder- 601 00:39:51,599 --> 00:39:56,730 -när vi ser tillbaka på våra liv, inte blir besvikna... 602 00:39:58,523 --> 00:40:04,904 ...att vi inte gav tillbaka till ett land som gav oss så mycket. 603 00:40:07,866 --> 00:40:11,161 Jag uppfostrades att vara samhällsmedveten och alltid känna- 604 00:40:11,244 --> 00:40:14,789 -att man har ett ansvar att återgälda till samhället. 605 00:40:14,873 --> 00:40:20,628 Det var en väldigt stark livssyn som min far införde i vår familj. 606 00:40:23,882 --> 00:40:28,053 Jag studerade juridik och jobbade på Manhattans åklagarmyndighet. 607 00:40:28,136 --> 00:40:30,722 Det var då min far greps- 608 00:40:30,805 --> 00:40:35,352 -och jag insåg att jag inte ville vara åklagare längre. 609 00:40:37,228 --> 00:40:40,523 Men jag lärde mig mycket av erfarenheten. 610 00:40:40,607 --> 00:40:44,611 När presidenten, Donald, meddelade att han skulle ställa upp i valet- 611 00:40:44,694 --> 00:40:46,988 -började familjemedlemmarna hjälpa till. 612 00:40:47,072 --> 00:40:49,783 Till slut blev rollen allt större. 613 00:40:50,950 --> 00:40:53,953 Historien är full av presidenter som har haft barn- 614 00:40:54,037 --> 00:40:56,664 -som sina rådgivare eller hjälpredor. 615 00:40:56,748 --> 00:40:58,291 Till och med John Adams. 616 00:40:58,375 --> 00:41:01,211 Han utsåg sin egen son till preussisk minister. 617 00:41:01,294 --> 00:41:03,546 JFK:s bror var justitieminister. 618 00:41:03,630 --> 00:41:06,049 Trump tog det till nästa nivå. 619 00:41:07,676 --> 00:41:09,844 Vita huset var ett familjeföretag- 620 00:41:09,928 --> 00:41:12,722 -liksom affärerna hade varit i New York. 621 00:41:12,806 --> 00:41:16,559 Den här killen jobbar hårdare än nån president jag känt. 622 00:41:16,643 --> 00:41:19,396 -Han sover inte mycket. -Nej. 623 00:41:19,479 --> 00:41:23,608 Jag får samtal halv sex på morgonen: "Sov du?" 624 00:41:24,984 --> 00:41:28,488 Jag skämtar med telefonisten i Vita huset. 625 00:41:28,571 --> 00:41:33,243 Jag önskar att vi hade morsekod en lördagskväll. 626 00:41:33,326 --> 00:41:36,788 Då och då kan min man och jag ha en dejt. 627 00:41:36,871 --> 00:41:40,500 Säg till när presidenten ringer som president- 628 00:41:40,583 --> 00:41:42,961 -kontra som pappa. 629 00:41:43,044 --> 00:41:46,506 Ibland skickar man sin pappa till röstbrevlådan. 630 00:41:46,589 --> 00:41:48,299 Men presidenten... 631 00:41:48,383 --> 00:41:53,805 15 olika operatörer ringer 20 gånger i rad för att nå en. 632 00:41:53,888 --> 00:41:58,685 Det känns alltid som en brand, även om det han vill säga är: 633 00:41:58,768 --> 00:42:00,478 "Vill du gå på bio i morgon?" 634 00:42:00,562 --> 00:42:04,649 Vi har inte rett ut det än. 635 00:42:04,733 --> 00:42:08,695 Trump säger att han kan ringa Elvis och jag tror honom. 636 00:42:08,778 --> 00:42:13,616 Mycket aktivitet i Ackworth i dag. Nästan 100 personer har samlats- 637 00:42:13,700 --> 00:42:17,787 -för att lyssna på senator David Purdue och Ivanka Trump. 638 00:42:17,871 --> 00:42:21,708 Men flera dussin blev förvånade att träffa presidentens dotter. 639 00:42:21,791 --> 00:42:25,420 Jag fick inte berätta för nån. Det var en välbevarad hemlighet. 640 00:42:25,503 --> 00:42:27,130 Min 84-åriga mamma visste. 641 00:42:30,425 --> 00:42:33,553 Hon sa: "Säg att jag ber för henne och hennes far- 642 00:42:33,636 --> 00:42:35,013 -och familj varje dag." 643 00:42:35,096 --> 00:42:37,724 Hon var som en prinsessa. 644 00:42:40,769 --> 00:42:44,731 Jag sa: "Jag lovar att berätta." Hon sa: "Det är bäst att du gör det." 645 00:42:46,608 --> 00:42:49,986 -Jag har hört att du gör god pizza. -Vad vill du ha? 646 00:42:50,070 --> 00:42:51,529 Jag stelnade till. 647 00:42:58,620 --> 00:42:58,880 2 00:41:15.920 -- 00:41:20.200 align:start line:90% position:30% USA har nu nio miljoner bekräftade coronavirusfall. 648 00:43:06,211 --> 00:43:08,588 Antalet amerikaner som dött i pandemin- 649 00:43:08,672 --> 00:43:12,592 - har nu passerat 229 000 människor. 650 00:43:12,676 --> 00:43:17,180 Före detta vicepresident Joe Biden leder i varenda en av- 651 00:43:17,263 --> 00:43:18,723 - de sex jämna delstaterna. 652 00:43:18,807 --> 00:43:21,267 Kan Donald Trump hitta en väg till seger? 653 00:43:21,351 --> 00:43:24,062 Pennsylvania har historiskt sett i presidentval- 654 00:43:24,145 --> 00:43:25,897 -varit ett kritiskt slagfält. 655 00:43:25,980 --> 00:43:30,860 -men det var en central delstat i valet 2020. 656 00:43:32,904 --> 00:43:36,074 President Trump tog examen på University of Pennsylvania- 657 00:43:36,157 --> 00:43:38,868 -Warton Schools of Finances. 658 00:43:41,454 --> 00:43:45,208 Delstaten känner ett djupt och personligt band. 659 00:43:57,220 --> 00:43:59,347 I kväll gästas vi av Donald Trump Jr. 660 00:43:59,431 --> 00:44:02,517 Han är vice vd för Trump-organisationen. 661 00:44:02,600 --> 00:44:06,813 Du och hela Trump-familjen deltar i kampanjen. 662 00:44:06,896 --> 00:44:08,398 Hur går det? 663 00:44:08,481 --> 00:44:13,611 Undersökningarna visar tydligt att ni har fått upp farten. 664 00:44:13,695 --> 00:44:15,780 Lou, det känns bra där ute. 665 00:44:15,864 --> 00:44:18,575 Det kommer folk överallt ifrån- 666 00:44:18,658 --> 00:44:21,411 -för en president som kämpar för amerikaner. 667 00:44:21,494 --> 00:44:22,871 Inte nån som Joe Biden- 668 00:44:22,954 --> 00:44:26,166 -som bara levererade till Hunter Biden och hans bankkonto. 669 00:44:26,249 --> 00:44:29,336 Donald Trump Jr. Kul att se dig, Don. 670 00:44:31,004 --> 00:44:35,800 -Allt klart. Fantastiskt, tack. -Toppen. Tack ska ni ha. 671 00:44:35,884 --> 00:44:40,055 -Ställ upp i borgmästarvalet. -Inget intresse alls. 672 00:44:40,138 --> 00:44:45,101 Jag svär trohet till USA:s flagga- 673 00:44:45,185 --> 00:44:48,229 -och för republiken den står för. 674 00:44:48,313 --> 00:44:54,444 En nation under Gud, odelbar med frihet och rättvisa för alla. 675 00:44:54,527 --> 00:44:58,156 Mina damer och herrar, en applåd! 676 00:44:58,239 --> 00:45:01,659 Donald Trump Jr. 677 00:45:05,497 --> 00:45:11,044 Han har varit effektiv politiskt, han har många anhängare. 678 00:45:11,127 --> 00:45:17,050 Folk gillar honom. De vet att han är äkta och talar från hjärtat. 679 00:45:20,220 --> 00:45:24,224 Vad händer, State College? Hur är det? 680 00:45:24,307 --> 00:45:26,059 När jag ser socialismen- 681 00:45:26,142 --> 00:45:29,562 -som tar över demokraterna, skrämmer det mig. 682 00:45:29,646 --> 00:45:33,274 Min farfar tog med mig till Tjeckoslovakien- 683 00:45:33,358 --> 00:45:35,235 -varje sommar i en månad- 684 00:45:35,318 --> 00:45:38,154 -under min uppväxt. Så glamoröst. 685 00:45:44,828 --> 00:45:48,164 Jag har upplevt det och sett det. 686 00:45:48,248 --> 00:45:52,252 Jag drogs ut ur tullen som sexåring- 687 00:45:52,335 --> 00:45:55,088 -för jag hade en jeansjacka med stjärnbaneret på. 688 00:45:55,171 --> 00:45:57,340 Jag blev utfrågad om jag var där- 689 00:45:57,424 --> 00:46:00,218 -för att sprida amerikansk propaganda. 690 00:46:03,722 --> 00:46:06,516 Det var mitt livs första ögonblick av rädsla. 691 00:46:06,599 --> 00:46:10,311 Jag tror att det angav tonen- 692 00:46:10,395 --> 00:46:14,274 -medvetet eller inte, till min politiska tro flera år senare. 693 00:46:14,357 --> 00:46:17,277 Oj då, barn i publiken. Jag måste uppföra mig. 694 00:46:17,360 --> 00:46:18,737 Hur mår ni? 695 00:46:18,820 --> 00:46:21,573 Don är en skicklig politiker. Han älskar det. 696 00:46:21,656 --> 00:46:24,242 Han älskar det mer än fastigheter. 697 00:46:24,325 --> 00:46:28,538 Ska vi prata om Hunter? Ja. 698 00:46:28,621 --> 00:46:33,376 Don Jr var en mästare på att servera rött kött till Trumppubliken. 699 00:46:33,460 --> 00:46:37,672 Tänk om jag tog 1,5 miljarder dollar från kineserna, som Hunter. 700 00:46:37,756 --> 00:46:39,132 Av alla Trump-barnen- 701 00:46:39,215 --> 00:46:42,844 -är Donald Trump Jr den mest okonventionella och konspiratoriska. 702 00:46:42,927 --> 00:46:45,805 30 miljoner om året till Bidens från Kinas regering. 703 00:46:45,889 --> 00:46:49,726 Gjorde de det för att Hunter är en bra investerare? 704 00:46:49,809 --> 00:46:55,065 Vi har väl sett bilderna? Tänk om jag gjorde det. 705 00:46:55,148 --> 00:46:58,026 Då skulle jag sitta inne på Rikers Island- 706 00:46:58,109 --> 00:46:59,694 -och hålla hårt i tvålen. 707 00:46:59,778 --> 00:47:02,489 Han kände sig orättvist behandlad av media- 708 00:47:02,572 --> 00:47:05,909 -som medlem av Trump-familjen och ville ställa till det. 709 00:47:05,992 --> 00:47:08,328 Hunter Biden var kampanjens ansikte. 710 00:47:08,411 --> 00:47:11,122 Under pandemin gick jag inte till jobbet, kyrkan- 711 00:47:11,206 --> 00:47:13,833 -eller skolan. Jag satt hemma i fyra månader. 712 00:47:13,917 --> 00:47:18,254 Jag skrev en bok. Jag var uttråkad. Inte som journalist eller forskare. 713 00:47:18,338 --> 00:47:22,092 Jag sa: "Låt se vad det står om Joe. Det är en stor grej." 714 00:47:22,175 --> 00:47:23,885 Man har 50 års erfarenhet. 715 00:47:23,968 --> 00:47:29,974 Ingen journalist plockade upp en penna eller öppnade en bok. 716 00:47:30,058 --> 00:47:33,728 Men sån är journalistiken. En kille som jag måste kliva fram. 717 00:47:33,812 --> 00:47:38,316 Det kanske är därför jag har gjort mig ett namn inom politiken. 718 00:47:38,400 --> 00:47:42,445 Jag är villig att säga: "Hörni, det här är skitsnack." 719 00:47:42,529 --> 00:47:44,864 Donald Trump Jr vet ingenting- 720 00:47:44,948 --> 00:47:47,033 -om han försöker vara mediekritiker. 721 00:47:47,117 --> 00:47:50,495 Journalisterna utredde familjen Biden noggrant- 722 00:47:50,578 --> 00:47:52,247 -och rapporterade sanningen. 723 00:47:52,330 --> 00:47:53,873 På ett Joe Biden-möte- 724 00:47:53,957 --> 00:47:59,129 -pratar Biden med hjälp av telepromptern. 725 00:47:59,212 --> 00:48:02,674 Jag, Joe Biden, har fört era jobb till Kina i 50 år. 726 00:48:02,757 --> 00:48:07,303 Jag byter kurs, paus för applåder. 727 00:48:08,346 --> 00:48:10,682 Min brors fru träffade Jay Tapper. Han sa: 728 00:48:10,765 --> 00:48:13,226 "Hur vågar du säga att han sviktar mentalt?" 729 00:48:13,309 --> 00:48:16,146 Jag sa: "Han minns inte var han är." 730 00:48:16,229 --> 00:48:18,023 "Han stammar." 731 00:48:18,106 --> 00:48:22,027 Att stamma hindrar dig inte att minnas din fru från din syster. 732 00:48:22,110 --> 00:48:25,697 På Trumps språk, och det gällde även Trump-barnen- 733 00:48:25,780 --> 00:48:28,116 -är grymheten själva poängen. 734 00:48:28,199 --> 00:48:30,118 Han är en stor pojke. 735 00:48:30,201 --> 00:48:35,999 Jag har inte tid att räkna upp de övriga 4 239 könen. Okej? 736 00:48:36,082 --> 00:48:37,625 Okej. Han. 737 00:48:37,709 --> 00:48:41,713 Om man ser Trumpism som motsatsen till godhetssignalering... 738 00:48:41,796 --> 00:48:44,382 Det är som osedlighetssignalering. 739 00:48:44,466 --> 00:48:48,762 Man måste inte vara sentimental. Vi ger dig rätt att inte bry dig. 740 00:48:48,845 --> 00:48:51,389 -och inte ha nåt samvete. 741 00:48:51,473 --> 00:48:55,143 Om du är konservativ, behöver du inte ge upp och dö- 742 00:48:55,226 --> 00:48:58,271 -för att andra sidan vill det. Vi har svaret på kampen. 743 00:48:58,355 --> 00:49:02,067 Det är vad USA har sett från Trump. Vi måste slå tillbaka. 744 00:49:02,150 --> 00:49:03,818 Jag tror på det här. 745 00:49:03,902 --> 00:49:07,113 Donald Trump har öppnat dörren för folk som vill kämpa- 746 00:49:07,197 --> 00:49:10,116 -stå upp för sig själva. Vi måste ta oss igenom det. 747 00:49:10,200 --> 00:49:13,411 Det är för mitt land, för vår frihet. 748 00:49:13,495 --> 00:49:15,038 Jag har fem små barn. 749 00:49:15,121 --> 00:49:18,416 Ekonomin står på spel. Yttrandefriheten hotas. 750 00:49:18,500 --> 00:49:20,669 Andra tillägget hotas. 751 00:49:20,752 --> 00:49:22,921 Jag vill att de ska känna sitt USA. 752 00:49:23,004 --> 00:49:24,673 Vänster erbjuder inte det. 753 00:49:24,756 --> 00:49:28,176 Vi behöver er där ute. Ni måste mobiliseras. 754 00:49:28,259 --> 00:49:34,349 Och då ska vi få liberalerna att gråta igen. 755 00:49:34,432 --> 00:49:37,686 Tack, State College. Tack ska ni ha. 756 00:49:37,769 --> 00:49:41,231 Oavsett om min far var med eller inte, skulle jag uttala mig. 757 00:49:44,734 --> 00:49:48,279 President Trump har testat negativt för coronaviruset. 758 00:49:48,363 --> 00:49:51,658 Hans läkare har gett klartecken för kampanjen ikväll. 759 00:49:53,993 --> 00:49:56,037 Anhängarna välkomnar det- 760 00:49:56,121 --> 00:49:57,664 - då Joe Biden tycks- 761 00:49:57,747 --> 00:50:00,500 -utöka sin ledning över presidenten. 762 00:50:06,214 --> 00:50:08,008 Vi vill inte räkna bort honom. 763 00:50:08,091 --> 00:50:12,762 Han är en anmärkningsvärd person som kan överraska oss. 764 00:50:12,846 --> 00:50:16,766 Drygt 10,5 miljoner amerikaner har redan röstat. 765 00:50:16,850 --> 00:50:20,145 De flesta amerikaner stödjer valet att poströsta. 766 00:50:20,228 --> 00:50:23,982 Mitt under pandemin inledde president Trump en ny attack i dag. 767 00:50:24,065 --> 00:50:26,109 Han ligger efter Biden i mätningarna. 768 00:50:26,192 --> 00:50:29,779 Poströster är farliga för det här landet, för de fuskar. 769 00:50:31,656 --> 00:50:35,660 De samlar in dem. De är ofta bedrägliga. 770 00:50:37,746 --> 00:50:40,290 Det gjordes för demokraternas skull. 771 00:50:46,588 --> 00:50:50,091 -Vi får se vad som händer. -Hej, Omaha. 772 00:50:53,136 --> 00:50:54,637 Är du less på Trumps? 773 00:50:54,721 --> 00:50:56,639 HÄRNÄST 774 00:50:56,723 --> 00:50:58,558 Trumps skilsmässa. 775 00:50:58,641 --> 00:51:00,435 Mina föräldrar var verkligen- 776 00:51:00,518 --> 00:51:03,188 -det gyllene New York-paret, så vi kände av det. 777 00:51:03,271 --> 00:51:05,023 FAMILJEN SPLITTRAS 778 00:51:05,106 --> 00:51:07,984 Jag deltar sällan på välgörenhetsmiddagar i NY. 779 00:51:08,068 --> 00:51:09,527 Tillställningar. 780 00:51:09,611 --> 00:51:13,281 Jag vidtar försiktighetsåtgärder. Tvättar händerna när man hälsat. 781 00:51:13,365 --> 00:51:16,409 -Det har aldrig varit jag. -Vi vann faktiskt valet. 782 00:51:16,493 --> 00:51:18,244 OCH DET GÖR LANDET OCKSÅ 783 00:51:18,328 --> 00:51:20,038 Han måste ta den här striden. 784 00:51:20,121 --> 00:51:23,083 Han fick inte 80 miljoner röster. 785 00:51:23,166 --> 00:51:25,001 Inte ens i närheten. 786 00:51:25,085 --> 00:51:27,921 Det är det mest korrupta valet i världshistorien. 787 00:51:28,004 --> 00:51:33,009 Man kan inte bli chockad när folk tror på dig och sen blir våldsamma. 788 00:51:33,093 --> 00:51:34,719 Kom igen. 789 00:51:36,846 --> 00:51:38,306 Det här är mitt hus! 790 00:51:48,066 --> 00:51:50,568 Okej. Det räcker väl? 791 00:51:50,652 --> 00:51:54,823 Text: Marie Roos Iyuno-SDI Group 62365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.