All language subtitles for Twice.a.Woman.1979.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,880 --> 00:03:26,689 Good evening, ma'am. 2 00:03:26,840 --> 00:03:28,922 You will come from within. 3 00:03:37,040 --> 00:03:41,250 This is not a hotel, but you have to like it. 4 00:03:53,080 --> 00:03:55,287 That's what I do myself. 5 00:03:57,120 --> 00:04:00,602 If you want something to eat? - No, thank you very much. 6 00:04:02,240 --> 00:04:04,447 Good night. 7 00:04:37,200 --> 00:04:42,491 It would be nice if they don't like endurance goods? 8 00:04:43,080 --> 00:04:45,731 I don't think of it. 9 00:04:54,400 --> 00:04:58,166 Do you live in Amsterdam? I wish if I did it. 10 00:04:58,320 --> 00:05:01,563 - Where you live? - In Petten. 11 00:05:02,440 --> 00:05:04,522 - With your parents? Yes. 12 00:05:07,560 --> 00:05:09,050 What's your name? 13 00:05:09,200 --> 00:05:11,328 Sylvia. 14 00:05:12,400 --> 00:05:14,482 What can I do for you? 15 00:05:15,360 --> 00:05:17,966 I am a hair dresser. In the Mountains to the Sea. 16 00:05:21,600 --> 00:05:23,045 And to you, father? 17 00:05:23,200 --> 00:05:25,680 Ask him for yourself. 18 00:05:26,400 --> 00:05:29,688 A guardian of the Sea. 19 00:05:30,720 --> 00:05:32,449 It's beautiful out there, isn't it? 20 00:05:32,600 --> 00:05:34,602 Stunning views over the... 21 00:05:34,760 --> 00:05:37,047 ...well, if you don't live in. 22 00:05:40,440 --> 00:05:44,445 Where do we run? - Do you have to say to us. 23 00:05:44,880 --> 00:05:49,681 Do you have anything special to do with it? - No answer. I have a off-day. 24 00:05:50,160 --> 00:05:53,164 We will be with me for a drink? 25 00:05:53,880 --> 00:05:56,451 However, I'm not one to talk a lot. 26 00:05:56,600 --> 00:05:58,523 I am also not an option. 27 00:06:02,560 --> 00:06:05,006 A lot of great things. 28 00:06:07,920 --> 00:06:09,843 What is the name of it? 29 00:06:10,000 --> 00:06:13,049 M... He is a genius. 30 00:06:15,840 --> 00:06:18,241 If you want one of them to run? 31 00:06:18,880 --> 00:06:21,406 I don't Know if it's possible. 32 00:06:31,120 --> 00:06:33,168 I'll do it. 33 00:06:38,320 --> 00:06:42,041 If you do that often... a girl can pick up on the street? 34 00:06:43,680 --> 00:06:46,331 You won't believe it. This is the very first time. 35 00:06:46,480 --> 00:06:48,448 If you are married? 36 00:06:49,440 --> 00:06:51,602 've been. 37 00:06:53,040 --> 00:06:55,805 Ever had a little girl to go to bed yet? 38 00:06:57,800 --> 00:06:59,848 - No answer. And why not? 39 00:07:00,960 --> 00:07:04,328 Never thought of that. And what about you? 40 00:07:04,480 --> 00:07:06,528 Yes, of course. 41 00:07:06,920 --> 00:07:08,729 And the men? 42 00:07:08,880 --> 00:07:11,008 As long as they are nice. 43 00:07:11,160 --> 00:07:13,845 We're going to go to bed? 44 00:08:42,000 --> 00:08:44,241 You put a picture of IT? 45 00:09:59,720 --> 00:10:04,044 I will have to get her to do it? All the food items. 46 00:10:09,480 --> 00:10:14,646 I will take the rare a non. If I knew it. 47 00:10:25,040 --> 00:10:27,407 You I liked what I saw. 48 00:10:29,480 --> 00:10:32,848 As, you can come live with me? 49 00:10:33,800 --> 00:10:36,246 Do you want to do that? 50 00:10:45,480 --> 00:10:50,486 I'm not a hairdresser but wanted to leave an impression. 51 00:10:51,840 --> 00:10:55,367 I'm doing lousy jobs in a shit office. 52 00:10:57,280 --> 00:10:59,760 I've got a friend. 53 00:11:00,840 --> 00:11:02,808 What? 54 00:11:02,960 --> 00:11:05,008 That is to say, I found my father. 55 00:11:05,160 --> 00:11:08,687 I'm a student and meet to go to m Live. 56 00:11:10,280 --> 00:11:12,681 And if he wants to see the student? 57 00:11:13,600 --> 00:11:16,251 Then, he is your son. 58 00:11:18,160 --> 00:11:21,050 We hope to see you this son of mine that. 59 00:11:21,600 --> 00:11:24,171 However. 60 00:11:27,720 --> 00:11:29,927 What's your name? 61 00:11:30,120 --> 00:11:33,442 Laura Tinberg. 62 00:11:35,080 --> 00:11:39,130 So, my fiancé called Thomas Tinberg. 63 00:11:39,280 --> 00:11:41,442 Nice name. 64 00:11:55,840 --> 00:11:59,845 Mrs. Patronska, there is a phone in front of you. 65 00:12:00,000 --> 00:12:03,482 Mr. Roebljou, ask them about an hour to call back. 66 00:12:03,640 --> 00:12:08,601 The lady said it was urgent. 67 00:12:11,040 --> 00:12:13,441 I'm packing up my office. 68 00:12:25,320 --> 00:12:28,563 I'm using my stuff for your house. 69 00:12:29,040 --> 00:12:33,284 I was looking for you tonight. - I've been there. 70 00:12:33,440 --> 00:12:36,046 I'm on my way. 71 00:12:37,440 --> 00:12:40,603 I'm going to leave. 72 00:12:41,320 --> 00:12:42,924 It's nothing too serious, though. 73 00:12:43,080 --> 00:12:47,449 A cousin comes to stay with us. She is in front of us. 74 00:12:47,600 --> 00:12:49,728 To the next day. 75 00:13:09,120 --> 00:13:11,691 Take the dam is open. 76 00:13:18,560 --> 00:13:21,769 How do you do it for your parents? Easy. 77 00:13:21,920 --> 00:13:25,242 What did they say? - Doesn't matter. 78 00:13:25,400 --> 00:13:28,165 Father used to say that I have a job to look. 79 00:13:28,320 --> 00:13:31,563 And not a life of Thomas, his college scholarship. 80 00:13:37,600 --> 00:13:40,001 Hang on you? 81 00:13:46,040 --> 00:13:49,123 Got my first boyfriend. 82 00:14:00,960 --> 00:14:03,611 I'll just put it down here. 83 00:14:03,760 --> 00:14:06,161 I just put it down to that. 84 00:14:06,960 --> 00:14:10,760 It should be hung. If you do not like of that swimming pool? 85 00:14:13,160 --> 00:14:15,686 To Help a little. 86 00:14:18,080 --> 00:14:20,003 It should be a little higher. 87 00:14:20,160 --> 00:14:24,643 Let's agree to wait for a carpenter to come. 88 00:14:24,800 --> 00:14:26,643 Have you lost your mind? 89 00:14:26,800 --> 00:14:29,121 I have everything with me. 90 00:14:33,280 --> 00:14:37,001 It would be funny if it weren't so sad, it Was. 91 00:14:43,560 --> 00:14:46,370 Imagine that the car is out of action...' 92 00:14:47,960 --> 00:14:54,002 Men are so often in need of the things to be mastered. 93 00:14:54,400 --> 00:14:57,449 That is why they are always so busy. 94 00:14:59,080 --> 00:15:02,323 I have a lot of experience with men. 95 00:15:02,480 --> 00:15:05,450 I've had one for seven years in the house. 96 00:15:05,920 --> 00:15:08,491 Be sure you get his / her spouse. 97 00:15:15,200 --> 00:15:18,568 They have said 98 00:15:18,720 --> 00:15:22,850 A woman without a man is like a fish without a bicycle. 99 00:15:38,400 --> 00:15:40,971 Come on, come on, the way to the hospital. 100 00:15:46,840 --> 00:15:49,571 With your arms spread out. 101 00:16:05,880 --> 00:16:07,723 What's wrong with you? 102 00:16:07,880 --> 00:16:09,723 Nothing at all. 103 00:16:12,720 --> 00:16:14,802 I will be happy. 104 00:16:18,680 --> 00:16:22,446 What animal would you like to be in the picture? - - - A bird on it. 105 00:16:22,600 --> 00:16:25,570 That is to predict the future. 106 00:16:30,440 --> 00:16:32,841 - Ready to use. - I, too, here. 107 00:16:33,000 --> 00:16:35,241 I want to be in the future, we don't know. 108 00:16:35,400 --> 00:16:39,200 When one of the owls? Owls predict, it's past time. 109 00:16:41,520 --> 00:16:43,727 There are no owls. 110 00:16:47,360 --> 00:16:49,442 That's really nice. 111 00:16:51,800 --> 00:16:54,087 Wait a minute. 112 00:16:55,800 --> 00:16:57,723 Not so fast. 113 00:17:00,440 --> 00:17:03,284 Do not move it. 114 00:17:04,040 --> 00:17:05,610 Do not move it. 115 00:17:06,960 --> 00:17:09,088 How do you find them? 116 00:17:11,680 --> 00:17:14,968 Here. How many pictures are there? 117 00:17:15,680 --> 00:17:17,648 Three. 118 00:17:17,800 --> 00:17:19,564 That is not moving. 119 00:17:19,720 --> 00:17:22,166 But they were here in the past. 120 00:17:22,560 --> 00:17:24,688 We are all together. 121 00:17:25,240 --> 00:17:27,846 If you want to take a photo of us taken in? 122 00:17:31,320 --> 00:17:34,244 Just press the button. 123 00:17:42,800 --> 00:17:45,121 Now, together with you. 124 00:18:00,720 --> 00:18:03,451 Here you can specify the. 125 00:18:10,440 --> 00:18:12,329 In. 126 00:18:12,480 --> 00:18:16,041 Here it is, mr. Bloch speak to you. 127 00:18:17,160 --> 00:18:19,083 Alfred? 128 00:18:20,600 --> 00:18:24,571 Let him come in. You can take it in for a while? 129 00:18:43,280 --> 00:18:46,841 Hello, This Is Laura. How is your life? 130 00:18:47,000 --> 00:18:49,367 It is excellent. How about you? 131 00:18:49,520 --> 00:18:53,445 Been rather busy with all the new parts. 132 00:18:54,560 --> 00:18:57,211 We will have a time not seen before. 133 00:18:57,360 --> 00:18:58,964 So why should we? 134 00:19:00,960 --> 00:19:02,485 And your mother? 135 00:19:02,640 --> 00:19:06,008 Not doing very well. It is about time, been sick. 136 00:19:06,160 --> 00:19:08,845 They are so Nice in the house. 137 00:19:09,000 --> 00:19:10,843 Are you looking for r ever been on? 138 00:19:11,000 --> 00:19:14,766 Two times a year. This month, I will go back again. 139 00:19:14,920 --> 00:19:20,131 Join her to see him. To say that I was often in her mind. 140 00:19:20,280 --> 00:19:22,647 All the best, Alfred. 141 00:19:24,560 --> 00:19:26,688 Did you find this? 142 00:19:26,840 --> 00:19:30,481 You Know why I'm here. 143 00:19:31,000 --> 00:19:33,287 You can speak to us. 144 00:19:38,120 --> 00:19:43,684 It is said to get a lesbian now. Is that correct? 145 00:19:45,920 --> 00:19:50,721 If there is a saying that I live with a girl, that's right. 146 00:19:50,880 --> 00:19:54,680 That being said. She's just a friend? 147 00:19:55,440 --> 00:19:57,886 What do you call 'normal'? 148 00:19:59,440 --> 00:20:01,886 She rents a room from you? 149 00:20:02,280 --> 00:20:07,605 No, it's completely free of charge. They can also get money. 150 00:20:07,760 --> 00:20:10,570 Nice... in front of her. 151 00:20:10,720 --> 00:20:14,122 Since when is the display going? 152 00:20:14,280 --> 00:20:17,204 For you, it is all a show. 153 00:20:17,960 --> 00:20:21,203 It's a very, very special little girl. 154 00:20:21,960 --> 00:20:26,887 What do you care? Go to your wife and children. 155 00:20:27,440 --> 00:20:29,761 How old is she? 156 00:20:29,920 --> 00:20:34,130 Turns you on, and when I say that she is 16? Or rather, to 26? 157 00:20:34,920 --> 00:20:37,400 Not in the least. 158 00:20:37,720 --> 00:20:42,328 I'm not so sure about that. They will make you get excited. 159 00:20:42,800 --> 00:20:45,201 You're right about that. 160 00:20:48,200 --> 00:20:51,886 Something's not right. So you are not a lesbian. 161 00:20:52,280 --> 00:20:54,567 The use of that word, then don't. 162 00:20:55,080 --> 00:20:58,209 I'm in love with a girl. 163 00:21:00,600 --> 00:21:02,602 You've nothing to be ashamed of either. 164 00:21:02,760 --> 00:21:05,411 During the course of our marriage, I was nicely worn in. 165 00:21:05,560 --> 00:21:08,450 And after that, I spent five years in accordance with your rules of life. 166 00:21:08,600 --> 00:21:11,968 I haven't done a thing, not for a wife. 167 00:21:12,120 --> 00:21:18,207 As for my ex, suddenly, the watch turns out to be, and that to me is not indifferent. 168 00:21:19,880 --> 00:21:21,472 If you are afraid that people will think about it... 169 00:21:21,520 --> 00:21:25,764 ...that I have you enough I have been with men. 170 00:21:25,960 --> 00:21:30,363 However, you have now two children are produced. 171 00:21:31,520 --> 00:21:35,605 If you feminine logic starts to go away. 172 00:21:37,040 --> 00:21:39,964 If you and your friends have to say... 173 00:21:40,120 --> 00:21:44,569 ...after you, no man of mine can be fulfilled. 174 00:21:44,720 --> 00:21:46,768 It is never at a loss for an explanation. 175 00:21:46,920 --> 00:21:49,605 Start! and your the father. 176 00:21:49,760 --> 00:21:52,411 Let him in your everyday life. 177 00:21:54,640 --> 00:21:58,122 Is it because you don't have kids you can have? 178 00:22:09,120 --> 00:22:11,930 Now that all of the rigid picky with each other. 179 00:22:12,080 --> 00:22:16,608 I forgot all about of the Third World. The Drolde World. 180 00:22:19,360 --> 00:22:23,081 Now it's hard dick... 181 00:22:23,240 --> 00:22:26,562 We're in the shit. 182 00:22:28,200 --> 00:22:34,401 The first half, As women are to fall off. Then again, half of it. 183 00:22:34,560 --> 00:22:39,964 It is the average of the rigid dicks to 10 inches in diameter. 184 00:22:40,120 --> 00:22:42,168 A lot of time. 185 00:22:42,320 --> 00:22:45,085 You have to keep in mind is that... 186 00:22:48,960 --> 00:22:51,327 Hey, mom. Dam is the mom. 187 00:22:54,120 --> 00:22:57,727 I was in town, so I came to take a look whether you're at home. 188 00:22:57,880 --> 00:22:59,848 Thomas. 189 00:23:01,000 --> 00:23:05,403 He has a meeting. Beds were very comfortable and it is a big mess. 190 00:23:05,560 --> 00:23:07,688 This is not it. 191 00:23:08,280 --> 00:23:10,123 What is it with you? 192 00:23:10,640 --> 00:23:13,371 You can, however, just as making tea? 193 00:23:13,520 --> 00:23:17,650 Our room is decorated. All of it is wrapped up in the sheets. 194 00:23:17,800 --> 00:23:20,804 Why don't you just mind? 195 00:23:21,040 --> 00:23:25,125 Maybe my host (ess)... -, Thomas, his mother? 196 00:23:28,160 --> 00:23:30,640 Can I come in? 197 00:23:32,600 --> 00:23:35,570 It, of course. Come on in. 198 00:23:37,520 --> 00:23:40,842 Ms. Tinberg was the mother of Thomas. 199 00:23:43,960 --> 00:23:46,486 Mrs. Nithart. Nice. 200 00:23:46,640 --> 00:23:49,291 Nice of you to agree to the meeting. 201 00:23:49,440 --> 00:23:53,240 Are you going to sit? , Had you not Gone? 202 00:23:53,400 --> 00:23:56,609 I've had a look at the time. 203 00:23:59,120 --> 00:24:02,408 I can go on for a moment. 204 00:24:02,880 --> 00:24:06,851 Want to take your jacket off? Have a cup of tea. 205 00:24:07,000 --> 00:24:09,048 Happy to help. 206 00:24:09,200 --> 00:24:12,170 I brought moorheads to them. 207 00:24:12,320 --> 00:24:15,961 And I thought, that's Thomas, that's a nice find. 208 00:24:16,120 --> 00:24:17,804 He likes to be sweet? 209 00:24:17,960 --> 00:24:21,601 He is crazy about them. I'll be there in a store? 210 00:24:21,760 --> 00:24:24,684 And, ms. Tinberg, then? 211 00:24:25,160 --> 00:24:28,528 We are going to eat them now. I put water on it. 212 00:24:28,680 --> 00:24:31,411 You had to get away. Or rather it. 213 00:24:31,560 --> 00:24:34,166 Tea, it doesn't matter. 214 00:24:34,760 --> 00:24:37,161 And why is it here? 215 00:24:37,320 --> 00:24:39,641 Thomas couldn't look. 216 00:24:39,800 --> 00:24:43,088 However, ms. Tinberg was it to hang up. 217 00:24:43,240 --> 00:24:44,730 Why is that? 218 00:24:44,880 --> 00:24:50,205 He was not good. Now, he has something else to buy. 219 00:24:51,280 --> 00:24:56,002 Mrs. Nithart, I have to tell you a little bit. 220 00:24:57,560 --> 00:24:59,767 I did not have a son. 221 00:25:01,440 --> 00:25:03,841 I will never have one. 222 00:25:05,440 --> 00:25:07,761 I am, However. 223 00:25:09,240 --> 00:25:12,608 I am in love with your daughter, and she loves me. 224 00:25:13,320 --> 00:25:16,722 We are sleeping with each other, and they are very happy. 225 00:25:17,480 --> 00:25:20,370 I don't Know how to be. 226 00:25:20,520 --> 00:25:24,445 A lot of people think it's disgusting, and against nature. 227 00:25:24,960 --> 00:25:27,884 We are against nature.. 228 00:25:32,400 --> 00:25:34,971 We have to put water on for tea. 229 00:25:35,120 --> 00:25:37,805 food moorheads, without having to go hungry... 230 00:25:37,960 --> 00:25:41,442 ...say, what we don't want to say it. 231 00:25:42,800 --> 00:25:49,001 Mrs. Nithart, I ask you to take the hand of your daughter in marriage. 232 00:25:49,920 --> 00:25:53,083 We want to stay together. 233 00:25:56,080 --> 00:26:02,531 And, you know, We are so happy that We finally got to rest for that one. 234 00:26:02,920 --> 00:26:05,764 Up until now, she always... - go on, mom. 235 00:26:05,920 --> 00:26:08,446 I want to know what it's about you hearing it. 236 00:26:08,600 --> 00:26:13,288 So, she had always been. About her not talking. 237 00:26:13,440 --> 00:26:14,566 Documents. 238 00:26:14,720 --> 00:26:15,720 Well, modest. 239 00:26:15,760 --> 00:26:19,446 Thomas said he would be home? 240 00:26:19,600 --> 00:26:22,922 Maybe my mother has just seen. 241 00:26:24,120 --> 00:26:28,842 It will, however, let it be. In a meeting of his sub-department. 242 00:26:29,000 --> 00:26:32,641 A professor who has no classes and more, want to give, or something like that. 243 00:26:32,800 --> 00:26:35,485 Exactly, I follow it doesn't. 244 00:26:36,600 --> 00:26:39,729 Thomas was up against him I thought? 245 00:26:40,040 --> 00:26:42,486 And I thought, right in front of him. 246 00:26:42,640 --> 00:26:46,361 He has studied, in any case, not much at all. 247 00:26:46,800 --> 00:26:49,167 What he is studying? 248 00:26:49,760 --> 00:26:52,047 Andrology. 249 00:26:56,160 --> 00:26:58,686 You're not the only one who doesn't Know what it is. 250 00:26:58,840 --> 00:27:03,687 I think no one Knows it. And he Knows it. 251 00:27:04,920 --> 00:27:10,211 And is there a future in it? This will be my husband, ask me. 252 00:27:10,880 --> 00:27:13,451 Today, there are a lot of students. 253 00:27:13,600 --> 00:27:16,570 However, he can still be a mechanic to be. 254 00:27:16,720 --> 00:27:19,644 With his Harley-Davidson motorcycle. 255 00:27:19,800 --> 00:27:23,361 As a driving force. Such a great one. 256 00:27:24,040 --> 00:27:26,611 Are you happy with it? 257 00:27:26,760 --> 00:27:30,446 It, of course. Otherwise, I was not here. 258 00:27:31,200 --> 00:27:35,046 I am glad that you are, it's so nice to have. 259 00:27:38,200 --> 00:27:40,601 I must be off. 260 00:27:44,520 --> 00:27:47,490 Do you have a picture of him. 261 00:27:47,640 --> 00:27:52,851 Yes, of course. And have a look. 262 00:27:55,200 --> 00:27:59,330 At this point in time... and with that, the painters are in the house. 263 00:28:00,440 --> 00:28:05,162 That will be fine. And that picture is from the Artis zoo, then? 264 00:28:21,440 --> 00:28:24,922 What a fun guy to be around. Looks like you are. 265 00:28:25,680 --> 00:28:28,160 In the eyes of my ex-husband. 266 00:28:28,720 --> 00:28:31,564 You can see his pants don't. I 'm taken. 267 00:28:31,720 --> 00:28:36,328 Now, you can hold me for a fool. They will never have the material to do so. 268 00:28:37,240 --> 00:28:41,564 Can I bring my husband? Of course it is. 269 00:28:44,240 --> 00:28:48,211 Thank you for your hospitality. Nice to meet you. 270 00:28:52,760 --> 00:28:57,004 Day, Sylvia. Give Thomas a kiss from me. 271 00:29:07,880 --> 00:29:10,167 It was a dream. 272 00:29:14,880 --> 00:29:19,090 Did you get that photo of already have an idea of when we will be in the Artis zoo of them. 273 00:29:19,240 --> 00:29:21,368 So, what do you think? 274 00:29:22,640 --> 00:29:24,961 Cunning. 275 00:29:27,560 --> 00:29:30,643 We are at a time in Nice and look after her? 276 00:29:30,800 --> 00:29:32,882 That will be tomorrow as well. 277 00:29:33,040 --> 00:29:35,281 What should I do? 278 00:29:35,880 --> 00:29:39,123 I have a nice impression to make. 279 00:29:39,680 --> 00:29:41,887 You just have to not go. 280 00:29:43,640 --> 00:29:46,007 I'd rather be alone. 281 00:29:46,160 --> 00:29:48,845 However, we are still together? 282 00:29:49,320 --> 00:29:51,687 I can't take with you. 283 00:29:53,640 --> 00:29:56,689 Why did I have to on the way to France. 284 00:29:57,240 --> 00:29:59,527 My mother is a very old one. 285 00:29:59,680 --> 00:30:03,082 The two of us, that they would not be able to understand it. 286 00:30:03,240 --> 00:30:05,402 Just like your mother... 287 00:30:05,880 --> 00:30:12,684 It is not known what will come up? Not that I was an assistant to ben or something like that. 288 00:30:13,080 --> 00:30:17,483 We can think of nothing at all. I don't do more to help them out. 289 00:30:17,920 --> 00:30:20,844 You are not my mother... 290 00:30:22,520 --> 00:30:24,682 Are you ashamed for me. 291 00:30:24,960 --> 00:30:29,284 No, no. You Know it is the best. But you will probably have to understand. 292 00:30:29,440 --> 00:30:31,727 How do you come up with? 293 00:30:32,400 --> 00:30:35,324 Your mother should not know about it. And that's not even getting old. 294 00:30:35,480 --> 00:30:38,609 They pissed me off. That is, it is going to get worse. 295 00:30:39,280 --> 00:30:44,446 You are a mother, it is not at all stupid. You'd best be able to explain it. 296 00:30:44,600 --> 00:30:49,162 However, you have to be my mother, but to the fool. 297 00:30:49,760 --> 00:30:52,161 It's forced to me, which is a comedy on the run. 298 00:30:52,320 --> 00:30:57,804 I have quick question for you just don't do it. And that's why you have to be bad for you. 299 00:30:58,440 --> 00:31:01,523 I learned a lot that I've taken. 300 00:31:01,880 --> 00:31:08,570 Did you get it so I can be miserable and would feel like. There's pleasure of it, bitch. 301 00:31:29,680 --> 00:31:33,082 You'll make me cry. 302 00:31:36,000 --> 00:31:38,685 I didn't know that it was you, as much as could care less. 303 00:31:38,840 --> 00:31:45,485 Nice, I take the first train back. I will never see you again. 304 00:32:11,200 --> 00:32:13,567 Have a beer? 305 00:32:16,040 --> 00:32:19,931 Tomorrow we get to them? Ms. wants to have something to drink. 306 00:32:20,080 --> 00:32:22,003 What's your name? 307 00:32:25,800 --> 00:32:30,010 And I am in You. What's your favorite drink? 308 00:32:30,160 --> 00:32:33,562 - Picasso a retrospective., - Two of Pernod. 309 00:32:33,720 --> 00:32:37,327 Where do you come from? From A Small Country. 310 00:32:37,480 --> 00:32:39,960 - Where is it? - Far, far away. 311 00:32:40,120 --> 00:32:43,966 As soon as I saw you, I felt... 312 00:32:44,120 --> 00:32:47,010 ...that this meeting was pre-destined. 313 00:32:47,160 --> 00:32:51,404 - Are you serious? , Really well. 314 00:32:51,560 --> 00:32:56,407 It's just like you, I have known for years. 315 00:32:56,560 --> 00:32:59,689 Do you feel that's not even a little bit? Maybe a little bit? 316 00:32:59,840 --> 00:33:01,763 Maybe a little more. 317 00:33:01,920 --> 00:33:05,083 Something like this will never be one-sided. 318 00:33:05,240 --> 00:33:10,246 It fits hand-in-glove, it will fit that well on the wrist. 319 00:33:10,400 --> 00:33:13,802 That's something to be aware of. 320 00:33:13,960 --> 00:33:17,123 I am really not opposed to any woman. 321 00:33:17,280 --> 00:33:20,966 I have to say something else. 322 00:33:21,120 --> 00:33:26,206 You have to believe me. You have to give me a bit of confidence. 323 00:33:26,360 --> 00:33:29,284 Yes... confidence... 324 00:33:29,440 --> 00:33:32,330 I know you want it to. 325 00:33:32,480 --> 00:33:37,566 You're not at me, but by someone in the past. 326 00:33:37,720 --> 00:33:39,768 Put it away from you. 327 00:33:39,920 --> 00:33:42,969 I was only asking what to trust. 328 00:33:43,120 --> 00:33:45,600 The Pernod is good? Yes, that's right. 329 00:33:45,760 --> 00:33:49,321 We are going to dance at the start of the Swing Mediterranean sea. 330 00:33:56,400 --> 00:33:59,051 They have to be. 331 00:34:07,560 --> 00:34:10,723 - Do you want to dance? Not yet. 332 00:34:33,960 --> 00:34:40,491 I really don't like women who instantly want to dance to it. 333 00:34:40,640 --> 00:34:44,804 There is always something wrong with it. Ah, come on. 334 00:34:44,960 --> 00:34:50,922 Let me warn you. I've had more experience with women than you do. 335 00:34:59,640 --> 00:35:05,568 We will have to go away? It's just too much, don't you think? 336 00:35:07,040 --> 00:35:10,840 I want to be somewhere quiet to talk to you. 337 00:35:12,120 --> 00:35:14,248 In my hotel room. 338 00:35:14,400 --> 00:35:17,370 I will not stop rape. 339 00:35:17,520 --> 00:35:21,525 We don't have to go with the other to go to bed. 340 00:35:21,680 --> 00:35:24,763 That happens once in a while. 341 00:35:24,920 --> 00:35:30,245 Are you saying that we have no right to have a good night's sleep? 342 00:35:31,000 --> 00:35:33,890 Now, We. Join us on a journey. 343 00:36:22,440 --> 00:36:25,250 Don't you want to dance with me? 344 00:36:30,280 --> 00:36:32,760 Come on, let's go. 345 00:36:53,680 --> 00:36:57,890 Would you like to enter? Your daughter doesn't have to do it. 346 00:36:58,040 --> 00:37:01,487 I am her daughter. I am her mistress. 347 00:37:25,360 --> 00:37:27,328 There she is. 348 00:37:33,400 --> 00:37:36,244 Fancy. Is she so rich? 349 00:37:36,400 --> 00:37:39,165 No, no. They will get a pension from my father. 350 00:37:39,320 --> 00:37:42,369 His books are still being sold. 351 00:37:43,360 --> 00:37:46,125 Go for a swim, then we meet each other soon in the hotel. 352 00:37:46,280 --> 00:37:48,567 I'll wait right here. 353 00:38:18,840 --> 00:38:22,287 Mama, I'm in it. 354 00:38:26,360 --> 00:38:31,844 I was on the toilet. Do you already have for a long time? 355 00:38:33,280 --> 00:38:35,408 Give me a kiss. 356 00:38:38,520 --> 00:38:40,329 I am her daughter. How's it going with her? 357 00:38:40,480 --> 00:38:43,165 You don't have to be long. 358 00:38:47,440 --> 00:38:50,489 You can see a bit better than the last time. 359 00:38:50,960 --> 00:38:52,849 Happy? 360 00:38:55,160 --> 00:38:57,208 Do you have a boyfriend? 361 00:38:59,320 --> 00:39:02,802 I'm happy for you. What is the name of it? 362 00:39:03,040 --> 00:39:05,520 Thomas Nithart. 363 00:39:06,680 --> 00:39:10,002 I've never heard of. 364 00:39:10,960 --> 00:39:13,247 Still not married? 365 00:39:14,680 --> 00:39:16,523 No matter how old? 366 00:39:16,680 --> 00:39:18,648 What does that really matter. 367 00:39:18,800 --> 00:39:23,124 I would have to 'm in love, even if it was 20 or 60. Now, it's about you. 368 00:39:23,280 --> 00:39:25,681 What is your profession? 369 00:39:26,760 --> 00:39:28,649 Don't be alarmed. 370 00:39:28,800 --> 00:39:33,601 The AI was in it, I know a lot of... supervisor or the so... 371 00:39:33,760 --> 00:39:37,526 I'm a 41. Now, I know what I'm doing. 372 00:39:38,320 --> 00:39:41,847 I am happy with the Alfred's. 373 00:39:43,440 --> 00:39:46,364 He was late to see him. 374 00:39:47,760 --> 00:39:50,206 Why is he not with you? 375 00:39:50,880 --> 00:39:53,121 Your Thomas. 376 00:39:53,280 --> 00:39:55,282 How is his family? 377 00:39:55,440 --> 00:39:57,329 Please... 378 00:39:57,480 --> 00:40:00,723 How do you feel? Is your leg better? 379 00:40:00,880 --> 00:40:03,326 I've had a lot of pain. 380 00:40:03,640 --> 00:40:06,723 I could barely walk. 381 00:40:06,880 --> 00:40:13,365 Sometimes, it is very quiet and you are all by yourself. 382 00:40:15,840 --> 00:40:19,287 It's fine now, everything is in bloom. 383 00:40:19,720 --> 00:40:22,929 The trees are greener than in the us. 384 00:40:23,960 --> 00:40:26,611 Do you know that guy? 385 00:40:28,760 --> 00:40:31,969 It happens to be. You were in Nice? 386 00:40:32,120 --> 00:40:34,726 What are you doing here? 387 00:40:35,360 --> 00:40:36,850 And this is Sylvia. 388 00:40:37,000 --> 00:40:39,241 We Nithart. 389 00:40:39,400 --> 00:40:43,086 The girl next door, your daughter. She has told you. 390 00:40:43,240 --> 00:40:47,040 Your husband was a professor, and his books are still being sold. 391 00:40:47,200 --> 00:40:51,091 I would love to read it. I would be in the world. 392 00:40:51,240 --> 00:40:55,006 Just go away. Keep me on the go. 393 00:40:56,960 --> 00:40:59,725 I told him that I am happy. 394 00:41:04,280 --> 00:41:06,760 Well. 395 00:41:11,000 --> 00:41:15,050 Please go and took a ham to the robot. Your wife took the ham, the Cow will go. 396 00:41:15,200 --> 00:41:17,601 I listen to it. 397 00:41:20,800 --> 00:41:23,451 Maybe it was because I said something about your father. 398 00:41:23,600 --> 00:41:26,604 Come along with me. 399 00:41:44,400 --> 00:41:47,085 Alfred, it is too late. 400 00:41:56,240 --> 00:41:58,641 That guy? 401 00:43:07,600 --> 00:43:10,331 I can't give you Research, not give up. 402 00:43:10,480 --> 00:43:15,805 You need to find, you can find her yourself. 403 00:43:16,200 --> 00:43:18,931 I can't give you Research, not give up. 404 00:43:19,080 --> 00:43:24,405 You need to find, you can find her yourself. 405 00:43:50,480 --> 00:43:53,245 They are in the world. 406 00:44:57,800 --> 00:45:00,485 These days. 407 00:45:04,640 --> 00:45:08,611 - Is this his wife? Yes, Mom. 408 00:45:11,320 --> 00:45:14,802 Now, he says: Get a coca cola with a straw. 409 00:45:14,960 --> 00:45:18,009 Cola drinks are one of the many critics. 410 00:45:22,240 --> 00:45:24,447 What he writes now? 411 00:45:24,680 --> 00:45:29,129 He said: In the ancient Greek tragedy,... 412 00:45:29,280 --> 00:45:32,045 there are always two truths to one another. 413 00:45:32,200 --> 00:45:35,283 The divine and the human.' 414 00:45:40,720 --> 00:45:42,722 He said Thank you. 415 00:45:43,240 --> 00:45:46,767 No, no. 'Just shut up.' 416 00:45:52,760 --> 00:45:56,003 Now, he's going to tell her where We are sitting. 417 00:45:56,480 --> 00:46:00,280 And he says: it don't Look right. 418 00:46:01,640 --> 00:46:04,291 Now they discover. 419 00:46:04,680 --> 00:46:08,844 She looked around... up in the air... 420 00:46:09,320 --> 00:46:16,204 ...and from the judge's balcony, wandering of her gaze happened to us. 421 00:46:24,240 --> 00:46:26,811 It's going to start. 422 00:46:35,880 --> 00:46:37,530 How do you do it? 423 00:46:37,680 --> 00:46:41,685 I don't Know, good I think. And what about you? 424 00:46:41,840 --> 00:46:47,404 Did it make you think of us? - Which one of us is in the underworld? 425 00:46:51,000 --> 00:46:52,889 So there you are, Alfred. 426 00:46:55,160 --> 00:46:57,447 And this is Sylvia. 427 00:46:58,120 --> 00:47:00,521 Are you guys taking this on. 428 00:47:02,640 --> 00:47:05,849 I tell you now? That kind of music. 429 00:47:06,000 --> 00:47:09,561 Alfred, I'm constantly on my wine Waiting for us. 430 00:47:10,440 --> 00:47:13,649 Hello, Laura. Hello, Mom. 431 00:47:14,560 --> 00:47:17,530 Just imagine: As. 432 00:47:18,680 --> 00:47:20,842 This is the Mom. 433 00:47:21,320 --> 00:47:23,687 I take advantage of this wine. 434 00:47:23,840 --> 00:47:28,607 What do you think of her? I will be here for the entire night. 435 00:47:28,760 --> 00:47:32,321 That is, we see, we won't be back. 436 00:47:34,280 --> 00:47:36,203 How are things going with you? 437 00:47:37,080 --> 00:47:41,051 You see, there are very good. Is your hair in a different way? 438 00:47:41,200 --> 00:47:45,888 It will be better taken care of. A new colorist. 439 00:47:49,800 --> 00:47:53,486 He said he wanted to tell me what I should write. 440 00:47:54,400 --> 00:47:57,324 How do you do it? - Do I have to tell you? 441 00:47:57,480 --> 00:48:01,246 A women's opinion, it is essential to such a document. 442 00:48:01,400 --> 00:48:05,689 And what about you? - My question is to you is never what it was. 443 00:48:06,200 --> 00:48:08,282 I really don't Know. 444 00:48:08,440 --> 00:48:13,128 Eric had just as good of Orpheus, a woman is able to make it... 445 00:48:13,280 --> 00:48:15,408 ...as Research about the man. 446 00:48:15,560 --> 00:48:20,122 That's not the point. Eric is a director and writer. 447 00:48:20,280 --> 00:48:23,124 He has been inspired by the ancient... 448 00:48:23,280 --> 00:48:26,966 when the women, always the men were to be seen. 449 00:48:27,120 --> 00:48:29,691 True love, at that time, it was the love between the men. 450 00:48:29,840 --> 00:48:31,729 The women were just incubators. 451 00:48:31,880 --> 00:48:35,646 But with that theory, do you have any play. 452 00:48:36,320 --> 00:48:40,689 Once I write a book about the influence of the classics on the scene right now. 453 00:48:40,840 --> 00:48:43,047 Your father had to have known how something like that should handle it. 454 00:48:43,200 --> 00:48:47,364 I don't agree with you. I thought it was wonderful. 455 00:48:47,520 --> 00:48:49,682 It's not a tragedy. 456 00:48:49,840 --> 00:48:52,571 Here are two truths that are opposite of each other... 457 00:48:52,720 --> 00:48:55,803 ...of the divine and the human. 458 00:48:56,800 --> 00:49:01,010 The hero will always fight against it. 459 00:49:01,160 --> 00:49:06,724 Orpheus is ripped apart, Oedipus pulls his eyes out... 460 00:49:10,560 --> 00:49:13,769 As the director, my only Shot. 461 00:49:18,440 --> 00:49:21,683 He looks like the retarded son. 462 00:49:23,200 --> 00:49:25,567 Does he have a girlfriend? It's not a gay man? 463 00:49:25,720 --> 00:49:28,291 You're obviously the only one that he has not had before. 464 00:49:28,440 --> 00:49:30,204 Why is this a bad document? 465 00:49:30,360 --> 00:49:33,250 That will be more and more people are wondering. 466 00:49:33,400 --> 00:49:36,290 Where do you want to go with your side of the story is about a tragedy? 467 00:49:36,440 --> 00:49:39,967 There are both men and women. 468 00:49:40,120 --> 00:49:42,566 In a piece with only men or only women,... 469 00:49:42,720 --> 00:49:44,722 ...you will not get a true tragedy. 470 00:49:44,880 --> 00:49:49,966 At best, melodramatic far - way that you can produce a... 471 00:49:50,120 --> 00:49:51,929 that is, this evening. 472 00:49:54,200 --> 00:49:56,202 Great. 473 00:49:56,360 --> 00:49:58,283 What about a time ago. 474 00:49:59,040 --> 00:50:01,850 If you go back to Alfred's? - To save me. 475 00:50:02,000 --> 00:50:03,889 So how did he have it? 476 00:50:04,040 --> 00:50:07,965 I may just be writing down whatever he thinks. 477 00:50:08,120 --> 00:50:12,569 And what about you? Tonight, only compliments. - The immortal piece of art. 478 00:50:12,720 --> 00:50:14,882 You have a good taste. Who is she? 479 00:50:15,040 --> 00:50:16,610 A friend of mine. - Ask me for it. 480 00:50:16,760 --> 00:50:18,649 I mull about. 481 00:50:18,800 --> 00:50:23,249 I'm going to take you to the balcony. - Do I need to bring? 482 00:50:26,200 --> 00:50:29,329 Typically. The critic may, with the girl at the balcony. 483 00:50:29,480 --> 00:50:32,768 ...the author is eating in the kitchen with the staff. 484 00:50:34,120 --> 00:50:35,690 Success. 485 00:50:35,840 --> 00:50:38,081 Up until about ten years of age. 486 00:51:01,200 --> 00:51:03,806 Say hello to Karin. She has to go home. 487 00:51:03,960 --> 00:51:05,849 The car has? 488 00:51:06,000 --> 00:51:09,561 I don't know. If you want to continue? 489 00:51:09,720 --> 00:51:11,688 We'll let it go. 490 00:51:12,080 --> 00:51:14,765 Not even to dance, as in Nice? 491 00:51:14,920 --> 00:51:18,208 Were you in Nice? How did it go with your mom? 492 00:51:18,360 --> 00:51:21,489 I've got up to greet is being transmitted. 493 00:51:21,720 --> 00:51:24,405 Is there something up with it. 494 00:51:25,440 --> 00:51:28,728 - They have it is... - nice To meet you. 495 00:51:30,520 --> 00:51:34,411 They are getting old. - Nice to meet you. 496 00:51:44,800 --> 00:51:47,565 Why did you get divorced? 497 00:51:50,440 --> 00:51:57,005 He has a kind of restlessness, which, in the end I couldn't bear it. 498 00:51:58,240 --> 00:52:00,766 And we didn't have children. 499 00:52:01,240 --> 00:52:03,208 Who was that? 500 00:52:03,360 --> 00:52:05,169 To me. 501 00:52:05,320 --> 00:52:07,527 If you wanted to visit them. 502 00:52:07,880 --> 00:52:10,087 I wanted to be nothing prefer it. 503 00:52:10,240 --> 00:52:13,926 I've had it done, but there is something very wrong here. 504 00:52:14,080 --> 00:52:17,880 What a pain. Each monthly period will be... 505 00:52:18,040 --> 00:52:21,487 ...by a man who, necessarily, have children. 506 00:52:21,960 --> 00:52:25,487 It Is motherhood, so important to a woman? 507 00:52:26,480 --> 00:52:30,849 No, but if you do, you will always be a daughter, and felt... 508 00:52:31,000 --> 00:52:33,002 ...you'll only have your mom come down... 509 00:52:33,160 --> 00:52:35,561 ...by the mother-to-be. 510 00:52:35,720 --> 00:52:40,328 I think, like you, do not have children, but if you wanted to visit your mother's face. 511 00:52:40,480 --> 00:52:45,088 When I was a kid it had been, I would have certainly loved. 512 00:52:48,240 --> 00:52:51,210 And if it's changed to? 513 00:52:51,800 --> 00:52:55,122 You'd have to be the child of another. 514 00:52:55,560 --> 00:52:58,769 Then, I couldn't have made that a child will be held. 515 00:52:58,920 --> 00:53:03,403 A man Knows, can never be completely sure whether or not it is his child. 516 00:53:03,560 --> 00:53:07,963 They are going to believe. They're at our mercy. 517 00:53:08,120 --> 00:53:09,849 Take a look at their nipples. 518 00:53:10,000 --> 00:53:13,971 Have something like this soul igs, have We not in our bodies. 519 00:53:19,720 --> 00:53:23,167 Does he have children? - Alfred? 520 00:53:23,760 --> 00:53:26,730 I don't know. I think it is. 521 00:53:27,840 --> 00:53:31,447 A marriage without children is difficult. 522 00:53:31,600 --> 00:53:37,323 A child binds you to each other. You will make less of a hassle. 523 00:53:37,640 --> 00:53:44,569 Without a child, everything is a lot brighter. You will need to go. 524 00:53:46,240 --> 00:53:48,527 As in the us. 525 00:53:50,120 --> 00:53:53,920 You never have your mother come down? 526 00:53:56,520 --> 00:53:59,888 Would you like to know that I have a child, you see? 527 00:54:01,520 --> 00:54:04,205 We can have a child to adopt. 528 00:54:04,360 --> 00:54:07,921 Would you have a child with me has to offer. 529 00:54:08,520 --> 00:54:12,969 It, of course. But, that's not right. 530 00:54:15,320 --> 00:54:20,326 When I was 14, I am the sea, the run-in... at night. 531 00:54:20,480 --> 00:54:24,246 I'm not any more. My father told it to me. 532 00:54:24,400 --> 00:54:28,291 I was all dressed up... 533 00:54:28,440 --> 00:54:32,445 ...and I ran straight into the embankment off the road. 534 00:54:32,600 --> 00:54:36,889 Always straight ahead until I got close it went off. 535 00:54:37,040 --> 00:54:39,520 I was able to go swimming, but I didn't do it. 536 00:54:39,680 --> 00:54:44,971 Beachcombers have saved me, give artificial respiration was applied. 537 00:54:45,120 --> 00:54:48,761 Why did you do that? - I don't know. 538 00:54:52,120 --> 00:54:56,409 Why do you tell me? - I don't know. 539 00:55:04,400 --> 00:55:06,607 Are you crying about? 540 00:55:12,920 --> 00:55:18,450 The wood is coated with seven layers of chalk, on canvas. 541 00:55:18,760 --> 00:55:20,842 The gold is applied to... 542 00:55:21,000 --> 00:55:23,321 ...and start painting with the darker colors... 543 00:55:23,480 --> 00:55:26,723 ...and then the lighter ones. 544 00:55:26,880 --> 00:55:31,522 The gold is applied with a garlic extract. 545 00:55:32,240 --> 00:55:34,447 There Is something rather than nothing? 546 00:55:35,400 --> 00:55:38,370 That I brought them out of Italy. 547 00:55:39,520 --> 00:55:43,684 Don't use it. That is, the monks of mount Athos. 548 00:55:43,840 --> 00:55:47,322 There should be no women. Even a female animal. 549 00:55:47,480 --> 00:55:50,086 No milk for the monks. 550 00:55:50,640 --> 00:55:53,644 Don't you feel good? 551 00:56:03,040 --> 00:56:05,088 They will look fabulous. 552 00:56:06,840 --> 00:56:09,207 It is his day. 553 00:56:09,360 --> 00:56:12,364 Beautiful, all of gold. 554 00:56:15,000 --> 00:56:19,085 Our show-piece. The archangel, Michael. 555 00:56:36,360 --> 00:56:39,807 In a small country, we lived right next to the sea. 556 00:56:39,960 --> 00:56:43,442 From my window, I saw a straight line. 557 00:56:43,600 --> 00:56:46,809 Like the horizon that is 20 feet away and stood. 558 00:56:46,960 --> 00:56:50,089 And that crosswind in your face. 559 00:56:50,240 --> 00:56:53,687 Something like this doesn't exist there. 560 00:56:55,160 --> 00:56:58,084 As a child, I thought of you: 561 00:56:58,240 --> 00:57:01,562 I want to be later in places where there is no wind... 562 00:57:01,720 --> 00:57:06,851 ...and where there are no straight lines. Do you think that's crazy? 563 00:57:08,960 --> 00:57:12,043 You have me removed. 564 00:57:12,200 --> 00:57:16,808 That's not why I love you, but without you, I was just sitting there. 565 00:57:17,240 --> 00:57:19,641 I love you so much. 566 00:57:20,840 --> 00:57:23,764 I've never been against someone who is said to be. 567 00:57:25,200 --> 00:57:27,806 I will always love you. 568 00:57:28,080 --> 00:57:31,527 Also, if we have an argument, and you are a terrible things to say... 569 00:57:31,680 --> 00:57:35,366 ...this has nothing to do with that, I love you. 570 00:57:45,880 --> 00:57:51,808 Would you like a cup of tea from the new samovar? 571 00:57:51,960 --> 00:57:57,683 And yes, I do. We Nithart, a friend of mine. 572 00:57:58,600 --> 00:58:03,447 So when I saw this one... 573 00:58:03,600 --> 00:58:10,563 ...I thought that it was a living icon. 574 00:58:46,120 --> 00:58:48,930 Ms. Tinberg? 575 00:58:49,560 --> 00:58:55,329 A telegram from France. I will have to read it out? 576 00:58:55,480 --> 00:58:59,724 Consignor: la Maison du Roi-Albert, the city. 577 00:58:59,880 --> 00:59:01,644 The 22nd of August. 578 00:59:02,320 --> 00:59:06,370 Your mother's death, this evening eight o'clock. 579 00:59:06,520 --> 00:59:12,243 Expect that you will have the funeral of your choice. With our participation. 580 00:59:12,400 --> 00:59:15,847 Do you want it to repeat? 581 00:59:16,800 --> 00:59:18,529 No, no, thank you. 582 00:59:18,680 --> 00:59:22,162 A copy is given to you tonight on the bus. 583 01:00:48,720 --> 01:00:55,171 Do you want to have a few days for the cat to be put in place? 584 01:00:55,320 --> 01:01:02,283 I have started to drive away. Thank you very much. Laura Tinberg. 585 01:01:48,720 --> 01:01:51,485 As you can see, there are no coincidences. 586 01:01:51,640 --> 01:01:55,611 Go and sit down. Where are you going? 587 01:01:55,760 --> 01:01:58,809 Nice. - In August? You are a fool. 588 01:01:58,960 --> 01:02:02,362 It came out that way. - I'm on my way to the house. 589 01:02:02,520 --> 01:02:07,048 I'm in an Italian mountain village of sitting down to write. 590 01:02:07,200 --> 01:02:12,491 Your ex-husband called it my piece as a melodramatic dragon. 591 01:02:12,640 --> 01:02:15,371 But for all that, as a reviewer, you can think of... 592 01:02:15,520 --> 01:02:18,649 ...I have a hundred times thought. However, I will do it. 593 01:02:18,800 --> 01:02:23,328 You put it on. - Does he own pieces of writing. 594 01:02:23,480 --> 01:02:28,771 Alfred has already broken, have been criticized for it, he will start. 595 01:02:28,920 --> 01:02:31,730 I've got a lot written, but have no idea what it was. 596 01:02:31,880 --> 01:02:34,008 At home, I will have to look critically at. 597 01:02:34,160 --> 01:02:37,846 If your vacation starts, you're like the guy who is a turd, eat... 598 01:02:38,000 --> 01:02:40,970 the hope is that it will bread out. 599 01:02:41,120 --> 01:02:43,885 You have to have your hair cut. Nice. 600 01:02:45,200 --> 01:02:50,206 That is a girl you will get your food and when you did, because I often think about. 601 01:02:51,200 --> 01:02:56,604 As you all know... well, You see, who you are is not a lot of attention. 602 01:02:56,760 --> 01:02:59,286 But later on it will be there time and time again, think again. 603 01:02:59,440 --> 01:03:03,684 not only for the face. - What is it? 604 01:03:05,360 --> 01:03:07,010 She's standing behind you... 605 01:03:07,160 --> 01:03:10,482 ...and then explained to her the hand on your shoulder... 606 01:03:10,640 --> 01:03:13,450 ...and then she looked at me, and... 607 01:03:19,000 --> 01:03:21,844 Will it work? 608 01:03:23,200 --> 01:03:25,362 It's going to be. 609 01:03:30,320 --> 01:03:32,402 Do you do this often? 610 01:03:32,560 --> 01:03:37,771 The work was done. This night I did not sleep for the entire day of riding. 611 01:03:37,920 --> 01:03:41,561 What do you mean, nothing? If such a thing is on the way to happen, you have to have. 612 01:03:41,720 --> 01:03:46,931 I'll take a room in a hotel and you go to sleep at night. 613 01:03:48,200 --> 01:03:52,205 You are a wise woman to separate from a critic. 614 01:03:52,360 --> 01:03:55,728 Promise you ought not to go away. 615 01:03:55,880 --> 01:03:59,805 To get rid of me with a loud bang. - A promise. 616 01:04:44,640 --> 01:04:48,247 Have you been to the family. 617 01:04:49,680 --> 01:04:54,163 For me, it has never been dusted off. 618 01:04:55,200 --> 01:04:59,444 It's unhealthy, all that will matter. You will be allergic of. 619 01:04:59,600 --> 01:05:03,241 Is that the case? And why do all of the above? 620 01:05:05,160 --> 01:05:09,131 For example, I can never find it again. 621 01:05:11,120 --> 01:05:13,487 I think that you might be surprised... 622 01:05:13,640 --> 01:05:17,486 have you a critique. Also, it is never a good thing. 623 01:05:17,640 --> 01:05:20,484 So, I mean, it's not. 624 01:05:22,120 --> 01:05:25,647 Most of you are here? 625 01:05:26,400 --> 01:05:30,644 Why are you looking for no job? For half a day or so? 626 01:05:30,800 --> 01:05:33,371 As a stylist, would you? 627 01:05:33,760 --> 01:05:36,525 There are also other jobs. 628 01:05:37,120 --> 01:05:40,920 I know some people who have to do something that is fun to be able to help you. 629 01:05:41,080 --> 01:05:44,368 You do Know that I would much rather have kept. 630 01:05:44,520 --> 01:05:48,809 A negative remark. I would like to talk to you. 631 01:05:48,960 --> 01:05:52,965 - Does not make sense. , But I don't have. 632 01:05:53,840 --> 01:06:00,405 You are doing the whole Week off. If you give me one. 633 01:06:01,600 --> 01:06:04,763 You may want to have a few days off? 634 01:06:06,000 --> 01:06:08,287 Go to your house? 635 01:06:10,080 --> 01:06:12,208 - When & where? - For now. 636 01:06:14,120 --> 01:06:15,929 For how long? 637 01:06:16,080 --> 01:06:18,287 I have no idea. 638 01:06:23,840 --> 01:06:28,767 Give me a call at the end of the Week. Not to be forgotten. 639 01:06:29,240 --> 01:06:32,084 Please call Friday night at dinner time. 640 01:06:33,800 --> 01:06:36,371 - Is promised? Yes. 641 01:07:12,160 --> 01:07:18,930 Dear mom, I've always wanted to write... 642 01:07:20,360 --> 01:07:27,881 after that horrible scene at the Nice...' 643 01:08:10,040 --> 01:08:15,251 When is the next show on the 23-hour, 21-minute... 644 01:09:46,960 --> 01:09:52,444 Sir, Nithart, I am ms. Tinberg in Amsterdam, the Netherlands. 645 01:09:53,720 --> 01:09:57,327 The mother of Thomas. 646 01:09:57,480 --> 01:10:00,006 It Is what is up with Wallace? 647 01:10:00,360 --> 01:10:02,522 Is she still here? 648 01:10:03,040 --> 01:10:06,283 She's not the one for you? 649 01:10:06,800 --> 01:10:08,928 You will come from within. 650 01:10:16,720 --> 01:10:19,405 If you want to sit down. 651 01:10:27,200 --> 01:10:31,888 She thought to herself that She Was here. No, she's not here any more. 652 01:10:32,040 --> 01:10:34,611 She's yesterday's back? 653 01:10:34,880 --> 01:10:38,646 She was here three days ago. But it's the same day I left. 654 01:10:38,800 --> 01:10:42,964 Is there anything that happened? To say it's rather right. 655 01:10:43,120 --> 01:10:46,522 Oh, no, no... don't worry. 656 01:10:49,440 --> 01:10:55,004 I understand that we are not so welcome. 657 01:10:55,360 --> 01:10:59,604 She was always afraid that we would interfere with this. 658 01:11:00,240 --> 01:11:04,882 I'm looking forward to, However. My wife thought it was very good. 659 01:11:05,040 --> 01:11:08,169 That for me is a joy to use. 660 01:11:11,080 --> 01:11:16,405 I am Sorry that you are so early on to have disturbed you. That doesn't matter. 661 01:11:21,240 --> 01:11:24,801 He thinks that I am Thomas, do. Otherwise, he himself was to come. 662 01:11:24,960 --> 01:11:27,930 It's so old-fashioned. 663 01:11:28,080 --> 01:11:32,881 I can understand that. Nice to meet you. 664 01:11:33,040 --> 01:11:35,361 I'm sorry about that. 665 01:11:50,960 --> 01:11:56,603 Hi there. I have been waiting for hours for an important phone call. 666 01:11:56,760 --> 01:12:01,846 They are trying to hang on to achieve, maybe there is something up with my phone. 667 01:12:02,000 --> 01:12:04,367 You can use that to check? 668 01:12:04,800 --> 01:12:08,043 No. 220753. 669 01:12:09,400 --> 01:12:11,801 Thank you. 670 01:13:28,680 --> 01:13:33,641 You could not even remember. Half a frigid bitch. 671 01:13:50,280 --> 01:13:52,601 I will have something to tell you. 672 01:13:52,760 --> 01:13:58,164 I'm not in the mood. - Do you think that I'm in a bad mood? 673 01:14:02,040 --> 01:14:06,329 And I'm off. I cannot see the children, not just let them be. 674 01:14:07,040 --> 01:14:10,647 What's wrong? - Alfred is here. 675 01:14:11,440 --> 01:14:14,046 With your dear little Ear. 676 01:14:14,200 --> 01:14:17,647 I have two children, you don't. 677 01:14:19,920 --> 01:14:24,960 I tell you where they are? Yes. He was just coming to tell you. 678 01:14:48,440 --> 01:14:50,249 I am here to see mr. Bloch. 679 01:14:50,400 --> 01:14:52,721 Room no. 1. 680 01:15:11,440 --> 01:15:13,568 Where is She? 681 01:15:15,960 --> 01:15:17,041 Listen to it. 682 01:15:17,200 --> 01:15:19,521 Where is she, fucking hell. 683 01:15:19,680 --> 01:15:21,967 Just stay away from me. 684 01:15:41,640 --> 01:15:43,927 Let us be the only one. 685 01:15:44,400 --> 01:15:47,722 First, on the. I won t do anything. 686 01:15:50,480 --> 01:15:52,369 Go and sit down. 687 01:15:54,440 --> 01:15:56,920 What has happened to you? 688 01:15:57,200 --> 01:16:00,682 What do you ask to be in this whorehouse? 689 01:16:04,000 --> 01:16:08,608 It can, however, do not come out to be? I want to do what I want with it. 690 01:16:17,760 --> 01:16:21,287 I wanted to use it to you this afternoon and tell you. You weren't at home. 691 01:16:22,680 --> 01:16:26,127 Have you lost your mind? I want to get to understand. 692 01:16:26,280 --> 01:16:31,366 I need to understand? Do you understand it yourself, do you? 693 01:16:59,680 --> 01:17:01,330 Since When? 694 01:17:02,960 --> 01:17:04,883 That is, you Know. 695 01:17:05,920 --> 01:17:08,526 Did you make a deal on a balcony? 696 01:17:08,960 --> 01:17:12,726 I've had her the next day to call. 697 01:17:13,280 --> 01:17:15,647 It came to you? 698 01:17:16,800 --> 01:17:19,804 This would not have happened. 699 01:17:23,040 --> 01:17:25,566 You have to have her each and every day? 700 01:17:26,360 --> 01:17:28,806 It's not every day. 701 01:17:29,920 --> 01:17:31,968 And the bed had been. 702 01:17:33,680 --> 01:17:36,490 That's what we did here. 703 01:17:36,840 --> 01:17:39,810 So, first of all, the spiritual love. 704 01:17:40,880 --> 01:17:46,011 And Tuesday, she called me up and said that they had a couple of days for me to leave? 705 01:17:48,880 --> 01:17:52,009 Went here to try it out. 706 01:17:54,160 --> 01:17:56,481 This was not the case. 707 01:17:56,640 --> 01:17:59,803 If it doesn't work out, it has then you can go to a theatre to me. 708 01:17:59,960 --> 01:18:05,330 ...and they look cool. And Kelly and I didn't need to know. 709 01:18:05,760 --> 01:18:08,047 But it Was what it was. 710 01:18:08,640 --> 01:18:13,646 Why in the hell are they? Because I was with her did it? 711 01:18:15,240 --> 01:18:17,527 In order to her. 712 01:18:18,760 --> 01:18:22,560 And for the kids, you'll need to have? Are you a woman? 713 01:18:22,720 --> 01:18:25,087 You do not realize what you are doing. 714 01:18:26,080 --> 01:18:31,086 I'll stick with Wallace. If they want to, and I will separate them. 715 01:18:31,240 --> 01:18:32,924 She wants to do that? 716 01:18:33,080 --> 01:18:36,289 We have not yet discussed. 717 01:18:44,120 --> 01:18:49,490 All of us have the sense that he does not belong to the... 718 01:18:51,200 --> 01:18:57,003 ...ought not to belong to this World, then you will get your food, but a guest... 719 01:18:58,160 --> 01:19:01,243 ...and that the others will not be able to notice it. 720 01:19:01,400 --> 01:19:06,725 That feeling that you have all of the people and, therefore, we continue to be with each other. 721 01:19:07,360 --> 01:19:12,685 But When I get the feeling that they really don't belong. 722 01:19:12,840 --> 01:19:17,846 And that scares me. I want her to love me. 723 01:19:19,440 --> 01:19:22,171 And that's about it. 724 01:19:22,320 --> 01:19:25,164 After you chose, they are me. 725 01:19:37,720 --> 01:19:39,643 I'm going to. 726 01:19:50,920 --> 01:19:55,403 At eight o'clock I'll come down. I will speak up. Sylvia. 727 01:21:33,080 --> 01:21:35,321 Can I come in? 728 01:21:44,520 --> 01:21:46,170 Alfred's? 729 01:21:46,320 --> 01:21:48,766 Yes, it is nice isn't it? 730 01:21:50,720 --> 01:21:53,246 Back to nail biting? 731 01:21:54,840 --> 01:21:56,922 Have something to drink? 732 01:21:58,120 --> 01:22:02,569 All is well with you? Yes. How about you? 733 01:22:03,920 --> 01:22:07,527 Too bad. That is, you Know. 734 01:22:09,040 --> 01:22:11,327 You are lean you have become. 735 01:22:13,240 --> 01:22:15,561 You look bad at all. 736 01:22:16,280 --> 01:22:18,726 Is it really any good? 737 01:22:21,760 --> 01:22:26,721 I'll need my passport to pick up. - Why is that? 738 01:22:27,120 --> 01:22:29,202 I'm going to go to Paris, France. 739 01:22:30,120 --> 01:22:32,441 ,- With him? Yes. 740 01:22:33,880 --> 01:22:35,405 For how long? 741 01:22:35,560 --> 01:22:38,848 I don't know. He doesn't want to be here to stay. 742 01:22:41,720 --> 01:22:48,524 He is working on a book. Last. The online version of the book. 743 01:22:51,000 --> 01:22:53,810 Are your parents aware? 744 01:22:54,120 --> 01:22:57,522 She thought that Thomas had been raised for the Building. 745 01:22:57,680 --> 01:23:04,165 That Alfred is definitely figured out. No, I did. 746 01:23:05,240 --> 01:23:07,163 And if your mom comes by... 747 01:23:07,320 --> 01:23:11,689 ...I have a game for sure to play for your own pleasure? 748 01:23:11,840 --> 01:23:16,129 If you want to be. Otherwise, allow yourself to go crazy. 749 01:23:20,000 --> 01:23:24,528 I don't understand why, ask to join in, which deceit. 750 01:23:25,560 --> 01:23:27,927 Because I want to. 751 01:23:29,880 --> 01:23:32,406 Why do you want to do that? 752 01:23:37,760 --> 01:23:41,765 Where are you going? - As soon as I get my passport to me. 753 01:23:41,920 --> 01:23:43,888 You will get to. 754 01:23:44,320 --> 01:23:46,322 Then I will go to it. 755 01:23:47,000 --> 01:23:49,685 It was supposed to, didn't he? 756 01:23:49,840 --> 01:23:53,811 If I were to give you go to a small country to get a new one. 757 01:23:53,960 --> 01:23:55,530 A day of difference. 758 01:23:58,000 --> 01:24:02,369 You can also make a complaint against me. 759 01:24:02,520 --> 01:24:04,807 That is, we would not be doing it. 760 01:24:05,640 --> 01:24:07,688 How thoughtful of them. 761 01:24:08,280 --> 01:24:11,250 He is sitting in the car waiting for? 762 01:24:13,440 --> 01:24:16,046 So, it's you. 763 01:24:31,440 --> 01:24:36,844 You've changed. It seems you are still a child. 764 01:24:53,720 --> 01:24:58,726 It would take me to the heart. Ladies, have enough of such to have it. 765 01:24:58,880 --> 01:25:00,882 Sell it to them. 766 01:25:01,040 --> 01:25:05,443 For this to be too short. If you want a lure as a souvenir? 767 01:25:06,600 --> 01:25:09,001 I don't want to see it anymore. 768 01:25:49,680 --> 01:25:51,887 If you are well or not at all? 769 01:25:54,680 --> 01:25:57,081 The grade of the space race, although its. 770 01:26:04,400 --> 01:26:09,566 From Alan. Like the cock of the space race, although its. 771 01:26:13,400 --> 01:26:15,243 Yes, Denderman? 772 01:26:15,400 --> 01:26:18,529 She said it was like your cock Was. 773 01:26:19,440 --> 01:26:21,807 Did you say that? 774 01:26:22,560 --> 01:26:25,291 I tell you what it means? 775 01:26:26,280 --> 01:26:28,760 Go to the teacher. 776 01:26:38,520 --> 01:26:40,204 What's wrong? 777 01:26:40,360 --> 01:26:44,001 I said something funny at mr. Verheul. 778 01:26:49,080 --> 01:26:52,846 Get out and don't let it happen again. 779 01:26:55,560 --> 01:26:57,562 So you can tell me. 780 01:26:58,320 --> 01:27:01,688 Laura was the one, isn't it? 781 01:27:04,480 --> 01:27:09,042 Are you sitting here? 782 01:27:10,240 --> 01:27:12,322 It Is prohibited from doing? 783 01:27:13,600 --> 01:27:16,331 Good among the young people? 784 01:27:18,120 --> 01:27:21,044 You're sure to be in the police force? 785 01:27:25,560 --> 01:27:28,211 And what about you? - What are you talking about? 786 01:27:28,920 --> 01:27:34,563 What do you do? A curator in a museum. And what about you? 787 01:27:36,520 --> 01:27:39,000 Also, that sort of thing. 788 01:27:40,560 --> 01:27:43,450 Still say. 789 01:27:47,480 --> 01:27:50,245 I will not cease to exist. 790 01:28:33,760 --> 01:28:35,683 Come on. 791 01:28:38,800 --> 01:28:40,928 Take a look. 792 01:28:43,600 --> 01:28:47,127 Think you are attractive? If you would like a sparkly dress to be? 793 01:28:53,400 --> 01:28:55,607 I have a dress you need? 794 01:29:02,160 --> 01:29:05,607 Do you want me to seduce? 795 01:29:11,000 --> 01:29:14,925 I did not take a lot considering that was written by a woman. 796 01:29:15,080 --> 01:29:18,402 A man who was five times married. 797 01:29:19,160 --> 01:29:22,243 In the play it seemed so simple and easy. 798 01:29:22,960 --> 01:29:25,088 The first woman in the garden. 799 01:29:25,240 --> 01:29:30,167 He discovers that he's in love, and you think that it will last forever. 800 01:29:30,320 --> 01:29:33,449 He is expected to be a lot, and it's going to be broken. 801 01:29:33,600 --> 01:29:37,810 Then in the second half. That takes it out of the misery. 802 01:29:37,960 --> 01:29:43,364 It doesn't care what it is. He has to know what to expect. 803 01:29:43,520 --> 01:29:47,411 But, eventually, realizes he is, and that he r has only been taken... 804 01:29:47,560 --> 01:29:50,643 ...to the emptiness, to fill it with. 805 01:29:51,120 --> 01:29:54,841 The third is a woman. Finally have a real relationship with you. 806 01:29:55,000 --> 01:29:57,128 You have my second one. 807 01:29:57,280 --> 01:30:01,365 Who was your first? 808 01:30:12,640 --> 01:30:14,768 I love you so much. 809 01:30:14,920 --> 01:30:19,209 I didn't think I was much of a person would be able to keep up. 810 01:30:19,360 --> 01:30:21,601 I can be yours, too. 811 01:30:29,240 --> 01:30:35,282 My dear mother, it is unforgivable that I am just now writing... 812 01:30:35,440 --> 01:30:38,284 after what happened in Nice, has been done.' 813 01:30:46,680 --> 01:30:48,921 Better than Laura? 814 01:30:49,320 --> 01:30:51,561 You let her in your everyday life. 815 01:30:57,040 --> 01:30:59,930 Fuck me. 816 01:31:35,800 --> 01:31:38,451 I want to be a child. 817 01:32:07,240 --> 01:32:09,891 I would like my child to give up. 818 01:33:08,960 --> 01:33:11,281 I'm pregnant all the time. 819 01:33:13,120 --> 01:33:17,330 To become pregnant. That is if you wanted to, right? 820 01:33:17,480 --> 01:33:21,451 You wanted to be a child. I have come to bring you. 821 01:33:33,760 --> 01:33:37,685 You have to have your hair cut. Do you have it saved? 822 01:33:37,840 --> 01:33:43,210 Alfred's? Of you... by Alfred. 823 01:33:45,800 --> 01:33:48,531 It Was run ok? 824 01:33:51,360 --> 01:33:53,966 Why do you say that? 825 01:33:54,120 --> 01:33:58,762 As you have found. Why whisper? 826 01:33:58,920 --> 01:34:02,402 I am, my voice is gone. I need a drink. 827 01:34:16,640 --> 01:34:19,883 Don't let the door open. 828 01:34:20,320 --> 01:34:22,482 Happy? 829 01:34:23,560 --> 01:34:25,767 I'll stay forever with you. 830 01:34:25,920 --> 01:34:31,131 I am very, very happy, I don't think. 831 01:34:31,280 --> 01:34:33,726 Give me that bottle of wine. 832 01:34:47,680 --> 01:34:50,251 On to our children. 833 01:34:52,640 --> 01:34:56,440 I would also like a little boy. And what about you? - I don't know. 834 01:34:56,600 --> 01:34:59,922 - Why are you crying? - Don t cry, I? 835 01:35:00,080 --> 01:35:01,844 You don't need to cry. 836 01:35:02,000 --> 01:35:05,209 I can do it all, don't be so quick to understand. 837 01:35:06,360 --> 01:35:08,567 I'm going to unpack it. 838 01:35:12,080 --> 01:35:14,208 Know, ask to them? 839 01:35:15,200 --> 01:35:18,807 I left a note on the back. 840 01:35:18,960 --> 01:35:23,249 He was in the library when I saw the result. 841 01:35:23,400 --> 01:35:27,007 So, I have a handwritten note left behind. 842 01:35:27,160 --> 01:35:30,607 I was expecting a baby and you had to go back. 843 01:35:30,840 --> 01:35:33,684 So when he got home... - he Found himself for the first time. 844 01:35:34,640 --> 01:35:39,680 You're going to be impossible. - What do you mean? 845 01:35:40,480 --> 01:35:43,643 You will receive a child and puts a note on the floor. 846 01:35:43,800 --> 01:35:46,963 I'm not 'm married. 847 01:35:47,120 --> 01:35:50,966 I wrote it, not that it was his child. 848 01:35:51,120 --> 01:35:58,004 I can spend time with all sorts of go to bed has been like. 849 01:35:59,040 --> 01:36:01,247 And it is your own child. 850 01:36:01,400 --> 01:36:04,290 We need to call. We need to finish. 851 01:36:04,440 --> 01:36:06,283 You can take it to? 852 01:36:06,440 --> 01:36:11,367 He left his wife and children in the lurch. - I'm not forced to. 853 01:36:11,520 --> 01:36:14,251 We Had rather not have a note, written on it. 854 01:36:14,400 --> 01:36:18,007 He was, however, returned to the Mom. 855 01:36:18,160 --> 01:36:23,724 Were We only to have the problem of your belly. 856 01:36:24,080 --> 01:36:27,880 That is what he is. Unable to answer it. 857 01:36:33,760 --> 01:36:36,809 Hello? - Is it you, Laura? 858 01:36:37,600 --> 01:36:39,728 Is She out there? 859 01:36:40,040 --> 01:36:42,884 Did they tell you? 860 01:36:44,320 --> 01:36:46,800 I may be hard to understand. 861 01:36:46,960 --> 01:36:50,009 I am a very clean and comfortable. We need to finish. 862 01:36:50,160 --> 01:36:51,764 That being said, I already have. 863 01:36:51,920 --> 01:36:54,605 I spent a long time thinking about this. 864 01:36:54,760 --> 01:36:56,922 When they look at you Like, the best. 865 01:36:57,080 --> 01:37:00,971 However, we need to talk about. It is also not my child. 866 01:37:02,600 --> 01:37:06,047 According to her, this is not for sure. 867 01:37:11,240 --> 01:37:16,963 I may be early to-morrow morning at eleven o'clock with you all the time. 868 01:37:19,280 --> 01:37:22,887 But first I want to be alone with her. 869 01:37:23,640 --> 01:37:25,563 What I thought would happen. 870 01:37:25,720 --> 01:37:28,610 And to say nothing to Mom. 871 01:37:30,400 --> 01:37:34,450 Don't you want Sylvia to speak? Tomorrow. 872 01:37:34,600 --> 01:37:36,728 Just go to your work. 873 01:37:36,880 --> 01:37:41,602 When you come home we can be with the three of us to talk. And then I'm off. 874 01:37:41,760 --> 01:37:43,330 You will not be a burden on me. 875 01:37:43,480 --> 01:37:48,122 I have it laid out. I Know what kind of woman she is. 876 01:37:49,480 --> 01:37:51,881 To the next day. 877 01:38:01,200 --> 01:38:05,649 He will come to-morrow at eleven o'clock. - Does it really have to? 878 01:38:06,120 --> 01:38:08,327 Do it for me. 879 01:38:25,440 --> 01:38:29,525 - How do we do that? It. 880 01:38:29,680 --> 01:38:32,570 Where is the nursery? 881 01:38:33,240 --> 01:38:35,288 In my home office. 882 01:38:36,720 --> 01:38:39,530 Then we let them paint it. 883 01:38:40,800 --> 01:38:44,486 And we have to put up my cot inside it. That has to be my mother kept it. 884 01:38:46,040 --> 01:38:50,011 Where do you Work? - Oh, up in the attic. 885 01:38:52,320 --> 01:38:54,721 Come on in here. 886 01:39:01,640 --> 01:39:04,041 Squeeze me a little bit. 887 01:39:07,360 --> 01:39:10,250 I love you so much. 888 01:40:17,360 --> 01:40:23,720 When you left, I have in my time been a member for about half a frigid bitch. 889 01:40:24,520 --> 01:40:28,684 It took as long for you to climax. 890 01:40:40,760 --> 01:40:45,482 Did you hear something, dad? 891 01:40:48,120 --> 01:40:50,566 Nothing that scares you. 892 01:41:02,160 --> 01:41:04,401 Hey, wake up. 893 01:41:08,240 --> 01:41:10,686 I asked for it back. 894 01:41:42,480 --> 01:41:44,528 The Museum Zinnicq Bergmann. 895 01:41:48,480 --> 01:41:53,247 There is something very wrong had happened. 896 01:41:53,400 --> 01:41:55,368 What have you done? 897 01:41:55,520 --> 01:41:57,966 What is it, then? 898 01:42:51,480 --> 01:42:53,608 Where is she? 899 01:43:19,920 --> 01:43:22,002 Are you going to sit. 900 01:43:26,880 --> 01:43:31,920 Can you help us? We will need her parents to tell. 901 01:43:32,080 --> 01:43:35,766 You'll have to have my baby killed. 902 01:44:38,640 --> 01:44:40,847 Make your lunch. 903 01:44:49,600 --> 01:44:51,728 You will need something to eat. 65718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.