Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,542 --> 00:00:35,373
- I don't know what
else you want me to say.
2
00:00:35,375 --> 00:00:36,998
- [Detective] We got three dead
bodies
3
00:00:37,000 --> 00:00:38,665
and your girlfriend is missing.
4
00:00:38,667 --> 00:00:40,500
You were the last one to talk to
her.
5
00:00:42,333 --> 00:00:43,667
- Ex girlfriend.
6
00:00:46,917 --> 00:00:48,040
- [Detective] Why do I
feel like there's something
7
00:00:48,042 --> 00:00:49,167
you're not telling me?
8
00:00:51,542 --> 00:00:52,917
- I'm afraid if I tell you,
9
00:00:54,083 --> 00:00:55,250
you'll think I'm crazy.
10
00:00:57,375 --> 00:00:59,915
- [Detective] You'd be surprised
by the things that I hear.
11
00:00:59,917 --> 00:01:00,750
Try me.
12
00:01:04,958 --> 00:01:06,375
- Do you believe in ghosts?
13
00:01:08,375 --> 00:01:10,875
(eerie music)
14
00:04:04,958 --> 00:04:07,376
(scratching)
15
00:04:11,542 --> 00:04:12,542
- Elizabeth?
16
00:04:18,042 --> 00:04:20,459
(scratching)
17
00:04:22,125 --> 00:04:22,958
Elizabeth?
18
00:04:27,875 --> 00:04:28,708
Elizabeth?
19
00:04:34,875 --> 00:04:37,293
(scratching)
20
00:04:38,418 --> 00:04:40,917
(eerie music)
21
00:04:51,293 --> 00:04:52,125
Elizabeth?
22
00:05:02,708 --> 00:05:07,708
Elizabeth?
23
00:05:10,042 --> 00:05:10,875
Elizabeth,
24
00:05:14,542 --> 00:05:15,708
I'm coming in.
25
00:05:20,167 --> 00:05:22,500
(screaming)
26
00:05:30,209 --> 00:05:32,123
- [Detective] Laura.
27
00:05:32,125 --> 00:05:33,790
(radio chatter)
28
00:05:33,792 --> 00:05:36,623
Laura.
29
00:05:36,625 --> 00:05:37,831
Laura!
30
00:05:37,833 --> 00:05:39,457
- What?
31
00:05:39,459 --> 00:05:40,998
- Your friend.
32
00:05:41,000 --> 00:05:42,291
What was her name?
33
00:05:42,293 --> 00:05:44,291
- [Laura] Elizabeth.
34
00:05:44,293 --> 00:05:45,168
Elizabeth Hayward.
35
00:05:46,125 --> 00:05:48,332
- Can you spell that for me?
36
00:05:48,334 --> 00:05:52,166
- H-E-Y-W-O-O-D.
37
00:05:52,168 --> 00:05:53,249
I think.
38
00:05:53,251 --> 00:05:54,581
You can check the mail.
39
00:05:54,583 --> 00:05:55,416
I'm sure it's somewhere.
40
00:05:55,418 --> 00:05:58,042
- You don't know how to spell
your friend's last name?
41
00:05:59,500 --> 00:06:02,291
- She's not really my
friend and we're roommates.
42
00:06:02,293 --> 00:06:03,831
I don't know her very well.
43
00:06:03,833 --> 00:06:05,915
- How long have you lived here?
44
00:06:05,917 --> 00:06:08,499
- A couple months, I just moved
here.
45
00:06:08,500 --> 00:06:09,748
- [Detective] Where'd you move
from?
46
00:06:09,750 --> 00:06:11,581
- Massachusetts.
47
00:06:11,583 --> 00:06:12,667
- Welcome to the city.
48
00:06:15,334 --> 00:06:16,374
(radio chatter)
49
00:06:16,376 --> 00:06:17,334
- How did you meet?
50
00:06:18,334 --> 00:06:21,750
- She posted an ad for a
roommate and I responded.
51
00:06:22,667 --> 00:06:23,623
She works all night
52
00:06:23,625 --> 00:06:25,998
and I go to school during the
day,
53
00:06:26,000 --> 00:06:27,623
so we never really saw each
other.
54
00:06:27,625 --> 00:06:29,833
- What's the last time you saw
her?
55
00:06:31,459 --> 00:06:34,706
- I don't know, a couple
of days ago, maybe.
56
00:06:34,708 --> 00:06:36,168
- Can you be more specific?
57
00:06:38,293 --> 00:06:39,374
- Sorry, Wednesday.
58
00:06:39,376 --> 00:06:40,915
She was leaving for work.
59
00:06:40,917 --> 00:06:42,500
It was just in passing.
60
00:06:44,126 --> 00:06:46,792
Do you guys know how long
she was in there like that?
61
00:06:47,750 --> 00:06:50,291
- It's hard to say right now.
62
00:06:50,293 --> 00:06:52,833
Our best guess, probably a day
or two.
63
00:07:02,583 --> 00:07:05,251
(radio chatter)
64
00:07:17,168 --> 00:07:18,873
- Did she have any medical
issues,
65
00:07:18,875 --> 00:07:20,706
seizures, anything like that?
66
00:07:20,708 --> 00:07:21,706
- Not that I know of.
67
00:07:21,708 --> 00:07:23,293
I didn't know her very well.
68
00:07:25,126 --> 00:07:27,040
- Any history of drug use?
69
00:07:27,042 --> 00:07:29,000
- Not that I know of.
70
00:07:29,917 --> 00:07:32,251
Do you guys have any idea
what happened to her?
71
00:07:34,042 --> 00:07:37,082
- We're not going to know much
until we get an autopsy done.
72
00:07:37,084 --> 00:07:39,581
From what we can see,
there's no sign of trauma.
73
00:07:39,583 --> 00:07:41,998
We don't have much to go on.
74
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Hopefully an autopsy clears
things up.
75
00:07:44,875 --> 00:07:48,540
- And her face, that look on her
face?
76
00:07:48,542 --> 00:07:50,831
- People make all kinds
of faces when they die,
77
00:07:50,833 --> 00:07:52,667
especially if they've had a
seizure.
78
00:07:55,293 --> 00:07:56,376
Doesn't mean anything.
79
00:07:58,418 --> 00:08:01,041
- I just can't get it out of my
head.
80
00:08:01,043 --> 00:08:03,831
- Just a couple more questions
and we'll get out of here.
81
00:08:03,833 --> 00:08:04,915
Did she have any family,
82
00:08:04,917 --> 00:08:07,207
anybody important that we need
to contact?
83
00:08:07,209 --> 00:08:10,499
- She has a boyfriend.
84
00:08:10,500 --> 00:08:12,041
- Any issues between them?
85
00:08:12,043 --> 00:08:13,166
- No, not that I know of.
86
00:08:13,168 --> 00:08:14,790
She really seemed to like him.
87
00:08:14,792 --> 00:08:16,706
He's practically obsessed with
her,
88
00:08:16,708 --> 00:08:17,748
and not in a bad way.
89
00:08:17,750 --> 00:08:22,540
I mean, he really seems to care
about her.
90
00:08:22,542 --> 00:08:24,082
- Do you know his name?
91
00:08:24,084 --> 00:08:25,581
- Derrick.
92
00:08:25,583 --> 00:08:26,416
I don't know his last name.
93
00:08:26,418 --> 00:08:28,956
It's probably in her phone.
94
00:08:28,958 --> 00:08:31,706
- Hey, anybody find
her her phone in there?
95
00:08:31,708 --> 00:08:34,376
(radio chatter)
96
00:08:39,084 --> 00:08:39,999
- [Laura] Do you guys think
97
00:08:40,001 --> 00:08:41,999
that he had anything to do with
this?
98
00:08:42,001 --> 00:08:42,956
- We're just asking questions.
99
00:08:42,958 --> 00:08:46,999
Maybe he has some information
that could help us.
100
00:08:47,001 --> 00:08:49,667
Anything else you need to tell
us?
101
00:08:51,542 --> 00:08:53,209
- Not that I can think of, no.
102
00:08:54,833 --> 00:08:56,999
- I think that's it for now.
103
00:08:57,001 --> 00:08:57,831
We have your number.
104
00:08:57,833 --> 00:08:59,792
If we have any questions, we can
call you.
105
00:09:01,084 --> 00:09:01,917
- That's it?
106
00:09:03,168 --> 00:09:05,168
- Unless you have something else
for us.
107
00:09:06,001 --> 00:09:07,500
- No, it's just, it's weird.
108
00:09:10,708 --> 00:09:12,374
- You're going to need some help
109
00:09:12,376 --> 00:09:14,540
cleaning up that room in there.
110
00:09:14,542 --> 00:09:16,249
That's a crime scene cleanup
company.
111
00:09:16,251 --> 00:09:18,499
They're open 24 hours.
112
00:09:18,500 --> 00:09:22,084
Do you have anywhere else
you can stay tonight?
113
00:09:23,418 --> 00:09:26,542
- No, I don't really
know anyone around here.
114
00:09:28,376 --> 00:09:29,792
- Okay, well here's my card.
115
00:09:30,667 --> 00:09:31,957
I wrote my cell phone on the
back.
116
00:09:31,959 --> 00:09:35,831
So you call me anytime, day
or night, doesn't matter.
117
00:09:35,833 --> 00:09:37,499
- Thank you.
118
00:09:37,500 --> 00:09:38,833
- Okay, we'll be going now.
119
00:09:42,043 --> 00:09:44,708
(radio chatter)
120
00:09:59,209 --> 00:10:01,875
(clock ticking)
121
00:10:10,918 --> 00:10:13,665
- What do you think of that?
122
00:10:13,667 --> 00:10:15,499
- I think we call the ME
123
00:10:15,500 --> 00:10:17,625
and try to rush the autopsy.
124
00:10:18,625 --> 00:10:20,082
- You think it was medical?
125
00:10:20,084 --> 00:10:21,542
- I don't know what to think.
126
00:10:23,043 --> 00:10:25,418
But don't think I didn't
see that shit in there.
127
00:10:26,376 --> 00:10:27,499
- What shit?
128
00:10:27,500 --> 00:10:29,500
- You giving her your cell
number.
129
00:10:30,625 --> 00:10:32,499
- I was just trying to do the
right thing.
130
00:10:32,500 --> 00:10:34,831
You saw how upset she was.
131
00:10:34,833 --> 00:10:37,374
- How many times if I told
you not to get involved
132
00:10:37,376 --> 00:10:39,207
with a girl on a case.
133
00:10:39,209 --> 00:10:41,374
- Who sat on getting involved?
134
00:10:41,376 --> 00:10:42,665
Plus you and I both know
135
00:10:42,667 --> 00:10:44,540
she had nothing to do with that
up there.
136
00:10:44,542 --> 00:10:47,166
- We don't know that.
137
00:10:47,168 --> 00:10:48,249
- No struggle,
138
00:10:48,251 --> 00:10:49,332
no trauma,
139
00:10:49,334 --> 00:10:50,790
no nothing.
140
00:10:50,792 --> 00:10:52,916
- Yeah, and she could have
poisoned her.
141
00:10:52,918 --> 00:10:54,540
- Oh come on.
142
00:10:54,542 --> 00:10:56,457
- It's a possibility.
143
00:10:56,459 --> 00:10:57,499
- She's not the type
144
00:10:57,500 --> 00:10:59,291
that's going to go kill her
roommate.
145
00:10:59,293 --> 00:11:02,581
- Hey, even salt looks like
sugar.
146
00:11:02,583 --> 00:11:03,418
- Wow.
147
00:11:04,251 --> 00:11:06,082
Where'd you get that gem of
knowledge?
148
00:11:06,084 --> 00:11:07,499
- You know, I'm just saying,
149
00:11:07,500 --> 00:11:10,332
don't get involved with a girl
on a case.
150
00:11:10,334 --> 00:11:11,166
- I know what I'm doing.
151
00:11:11,168 --> 00:11:13,043
- Yeah, I bet you do.
152
00:11:14,168 --> 00:11:15,790
Okay, I'm getting hungry.
153
00:11:15,792 --> 00:11:17,416
Let's go get something to eat.
154
00:11:17,418 --> 00:11:18,999
- You're always hungry.
155
00:11:19,001 --> 00:11:19,834
- Just drive.
156
00:11:36,625 --> 00:11:39,623
(phone ringing)
157
00:11:39,625 --> 00:11:41,082
- Hey mom, they just left.
158
00:11:41,084 --> 00:11:42,376
- [Mom] What did they say?
159
00:11:43,625 --> 00:11:45,708
- They said they don't know what
happened.
160
00:11:46,708 --> 00:11:49,459
They just took the body away
161
00:11:51,043 --> 00:11:52,499
and said, they'd let me know.
162
00:11:52,500 --> 00:11:54,374
- [Mom] You're not going to
stay there tonight, are you?
163
00:11:54,376 --> 00:11:56,623
- I don't have anywhere else to
go.
164
00:11:56,625 --> 00:11:58,374
- [Mom] Well, can't you stay
in a hotel or something?
165
00:11:58,376 --> 00:11:59,209
- Mom.
166
00:12:00,293 --> 00:12:02,625
Do you know how expensive hotels
are here?
167
00:12:03,625 --> 00:12:05,793
- [Mom] Is there someone
you can stay with?
168
00:12:07,750 --> 00:12:08,581
- Who?
169
00:12:08,583 --> 00:12:10,999
I don't know anyone who lives
here.
170
00:12:11,001 --> 00:12:12,918
- [Mom] What about someone from
school?
171
00:12:14,043 --> 00:12:16,791
- I don't know anyone well
enough to ask.
172
00:12:16,793 --> 00:12:19,623
- [Mom] I just hate to think
of you in that place all alone.
173
00:12:19,625 --> 00:12:22,041
There's no place you
can go just for tonight?
174
00:12:22,043 --> 00:12:22,874
- And then what?
175
00:12:22,876 --> 00:12:25,001
It's like, I have to come
back here at some point.
176
00:12:26,583 --> 00:12:29,542
They said she was in there
for at least a day or two.
177
00:12:32,708 --> 00:12:33,832
I just can't stop thinking
178
00:12:33,834 --> 00:12:36,459
about how many times I
walked past her door,
179
00:12:37,834 --> 00:12:39,834
not knowing she was in there
like that.
180
00:12:43,001 --> 00:12:44,999
Mom, I slept in my bed last
night
181
00:12:45,001 --> 00:12:47,249
and she was there,
182
00:12:47,251 --> 00:12:49,876
like 10 feet away.
183
00:12:52,625 --> 00:12:54,957
That's freaking me out thinking
about it.
184
00:12:54,959 --> 00:12:57,540
- [Mom] I'm sorry, honey.
185
00:12:57,542 --> 00:12:59,540
Is there anything I can do?
186
00:12:59,542 --> 00:13:01,499
- No, I'll be okay.
187
00:13:01,500 --> 00:13:03,207
- [Mom] If you need anything,
you call me.
188
00:13:03,209 --> 00:13:05,706
I leave my phone on.
189
00:13:05,708 --> 00:13:06,791
- Okay.
190
00:13:06,793 --> 00:13:08,082
Thanks mom.
191
00:13:08,084 --> 00:13:09,499
- [Mom] I love you.
192
00:13:09,500 --> 00:13:10,918
- I love you too.
193
00:13:19,293 --> 00:13:21,793
(eerie music)
194
00:14:31,459 --> 00:14:34,457
(phone ringing)
195
00:14:34,459 --> 00:14:35,916
- [Man] Crime scene cleanup.
196
00:14:35,918 --> 00:14:37,082
- Hi, my name is Laura.
197
00:14:37,084 --> 00:14:39,957
The police gave me your business
card
198
00:14:39,959 --> 00:14:41,457
and told me to call.
199
00:14:41,459 --> 00:14:42,499
- [Man] Okay.
200
00:14:42,500 --> 00:14:43,709
- My roommate, she,
201
00:14:45,542 --> 00:14:47,001
she passed away in her room.
202
00:14:48,376 --> 00:14:50,084
- [Man] What kind of service do
you need?
203
00:14:51,418 --> 00:14:52,251
- Sorry?
204
00:14:53,668 --> 00:14:54,832
- [Man] What kind of bodily
fluids,
205
00:14:54,834 --> 00:14:56,334
and on what surfaces?
206
00:14:59,001 --> 00:15:02,999
- Well, she died on the floor.
207
00:15:03,001 --> 00:15:05,374
It's a wooden floor
208
00:15:05,376 --> 00:15:08,916
and there's some urine,
209
00:15:08,918 --> 00:15:10,832
I don't know what else.
210
00:15:10,834 --> 00:15:12,832
- [Man] Yeah, hold on a second.
211
00:15:12,834 --> 00:15:13,668
- Sure.
212
00:15:14,793 --> 00:15:18,041
(eerie music)
213
00:15:18,043 --> 00:15:19,082
- [Man] Yeah, we won't
be able to get out there
214
00:15:19,084 --> 00:15:20,707
until tomorrow morning.
215
00:15:20,709 --> 00:15:21,957
Around 10:00 AM.
216
00:15:21,959 --> 00:15:23,457
- Your card says your 24 hours.
217
00:15:23,459 --> 00:15:25,291
- [Man] Yeah, well we got
a lot of calls tonight.
218
00:15:25,293 --> 00:15:26,668
So we're a little backed up.
219
00:15:28,793 --> 00:15:29,624
- Okay.
220
00:15:29,626 --> 00:15:31,043
It's okay, I'll take care of it.
221
00:15:44,626 --> 00:15:47,542
(kettle whistling)
222
00:16:23,918 --> 00:16:26,584
(horns honking)
223
00:16:32,001 --> 00:16:34,418
(soft music)
224
00:17:09,251 --> 00:17:10,541
- Do you really think that girl
225
00:17:10,543 --> 00:17:13,541
had something to do with
her roommate's death?
226
00:17:13,543 --> 00:17:17,291
- Listen, one thing I've
learned from this job
227
00:17:17,293 --> 00:17:19,541
is that it doesn't matter what
you think.
228
00:17:19,543 --> 00:17:20,957
It's what you know.
229
00:17:20,959 --> 00:17:23,749
And what you know is always
changing.
230
00:17:23,751 --> 00:17:28,751
Some guys want to go off
their hunches or their gut,
231
00:17:29,043 --> 00:17:30,999
but that's bullshit.
232
00:17:31,001 --> 00:17:33,207
It's all about what you know.
233
00:17:33,209 --> 00:17:37,709
So we wait for the autopsy
report to come back
234
00:17:38,876 --> 00:17:40,959
and we go from there.
235
00:17:42,001 --> 00:17:46,249
In the meantime, you gotta get
that girl out of your head.
236
00:17:46,251 --> 00:17:47,707
- I didn't even say anything.
237
00:17:47,709 --> 00:17:49,582
- You're thinking about her.
238
00:17:49,584 --> 00:17:50,543
I can see it.
239
00:17:52,501 --> 00:17:54,126
Don't get involved.
240
00:17:55,709 --> 00:17:58,209
(eerie music)
241
00:18:03,709 --> 00:18:04,543
- Okay.
242
00:18:15,209 --> 00:18:17,334
- Back when I was first out of
uniform,
243
00:18:19,001 --> 00:18:21,957
I was working a case similar to
this one.
244
00:18:21,959 --> 00:18:25,001
A young girl in her
early 20s was found dead.
245
00:18:26,251 --> 00:18:29,291
This girl had a brother only
a few years older than her,
246
00:18:29,293 --> 00:18:33,458
so we questioned him and
his alibi checked out.
247
00:18:33,460 --> 00:18:35,332
Months go by
248
00:18:35,334 --> 00:18:38,832
and we get nowhere on this case.
249
00:18:38,834 --> 00:18:40,707
As time goes on,
250
00:18:40,709 --> 00:18:42,999
I keep in contact with the
brother
251
00:18:43,001 --> 00:18:46,251
and we start talking more and
more.
252
00:18:48,251 --> 00:18:49,666
He's not a suspect,
253
00:18:49,668 --> 00:18:52,709
and the case isn't going
anywhere, right.
254
00:18:54,501 --> 00:18:56,043
So we went out a few times.
255
00:18:57,834 --> 00:18:59,001
Long story short,
256
00:19:00,126 --> 00:19:03,168
we get some new evidence
that blew his alibi.
257
00:19:04,419 --> 00:19:05,251
Yeah.
258
00:19:08,001 --> 00:19:11,543
One thing leads to another
and we arrested him.
259
00:19:14,501 --> 00:19:16,375
Of course, once the lawyers
260
00:19:16,377 --> 00:19:19,876
found out that him and I
had been out on a few dates,
261
00:19:20,751 --> 00:19:22,543
they had a field day with that.
262
00:19:23,668 --> 00:19:25,209
He walked, and
263
00:19:27,543 --> 00:19:29,419
I damn near lost my job.
264
00:19:30,793 --> 00:19:33,668
So take it from me,
265
00:19:34,918 --> 00:19:37,959
don't get involved with anyone
on a case.
266
00:19:39,335 --> 00:19:40,916
- Okay.
267
00:19:40,918 --> 00:19:42,957
Okay, I won't get involved.
268
00:19:42,959 --> 00:19:43,793
- Good.
269
00:19:47,001 --> 00:19:48,293
- That girl's cute though.
270
00:19:49,584 --> 00:19:50,501
Definitely cute.
271
00:19:51,876 --> 00:19:53,084
- Eat your damn food.
272
00:20:20,584 --> 00:20:23,084
(eerie music)
273
00:21:52,419 --> 00:21:55,417
(door slams)
274
00:21:55,419 --> 00:21:57,918
(eerie music)
275
00:22:17,294 --> 00:22:21,584
- So what's the most messed
up case you ever worked?
276
00:22:22,751 --> 00:22:25,292
- Now why would you ask
me something like that
277
00:22:25,294 --> 00:22:26,500
when we're eating?
278
00:22:26,501 --> 00:22:27,501
- I can handle it.
279
00:22:29,377 --> 00:22:30,417
- Okay.
280
00:22:30,419 --> 00:22:32,210
We found this guy in his car
dead.
281
00:22:33,210 --> 00:22:35,791
His face was completely blown
off,
282
00:22:35,793 --> 00:22:37,749
blood all over the windshield,
283
00:22:37,751 --> 00:22:40,501
like he'd taken a shotgun
to the back of his head.
284
00:22:41,626 --> 00:22:42,749
Only problem was
285
00:22:42,751 --> 00:22:45,460
there was no entrance wound in
the back.
286
00:22:46,626 --> 00:22:49,707
So how did this guy die?
287
00:22:49,709 --> 00:22:53,500
Turns out this poor bastard
killed himself
288
00:22:53,501 --> 00:22:55,874
by sticking a lit M 80 in his
mouth
289
00:22:55,876 --> 00:22:58,582
and blown his face off.
290
00:22:58,584 --> 00:23:01,832
Kind of looked like that pizza
you're eating right there.
291
00:23:01,834 --> 00:23:03,250
- You got to say that?
292
00:23:03,252 --> 00:23:04,210
- You asked for it.
293
00:23:23,419 --> 00:23:25,041
(dance music)
294
00:23:25,043 --> 00:23:26,127
- Boom, nice.
295
00:23:34,751 --> 00:23:36,294
Hey, I gotta take this.
296
00:23:38,959 --> 00:23:40,041
Hello?
297
00:23:40,043 --> 00:23:41,210
- [Laura] Hey.
298
00:23:42,335 --> 00:23:43,959
- Hey, what's up?
299
00:23:46,419 --> 00:23:47,999
- Can we talk?
300
00:23:48,001 --> 00:23:49,167
- Hold on.
301
00:23:49,169 --> 00:23:50,294
Hey, take this.
302
00:23:54,501 --> 00:23:55,668
Sorry, what did you say?
303
00:23:56,626 --> 00:23:57,999
- You sound busy.
304
00:23:58,001 --> 00:23:58,832
- [Christian] No, that's fine.
305
00:23:58,834 --> 00:23:59,668
What's up?
306
00:24:01,043 --> 00:24:02,043
- I, I just,
307
00:24:02,959 --> 00:24:05,250
I need someone to talk to.
308
00:24:05,252 --> 00:24:07,041
- Say that one more time.
309
00:24:07,043 --> 00:24:08,791
- Forget it, I'll let you go.
310
00:24:08,793 --> 00:24:09,624
- I can talk.
311
00:24:09,626 --> 00:24:11,167
What's up.
312
00:24:11,169 --> 00:24:12,707
- Look, I had a crazy night
313
00:24:12,709 --> 00:24:14,832
and I just needed someone to
talk to
314
00:24:14,834 --> 00:24:17,377
and you sound busy, so I'll let
you go.
315
00:24:19,252 --> 00:24:21,125
- Please don't be like that.
316
00:24:21,127 --> 00:24:22,916
- [Laura] Don't be like what?
317
00:24:22,918 --> 00:24:24,707
- Don't get mad at me because
I'm out.
318
00:24:24,709 --> 00:24:26,874
You're the one who broke
up with me, remember?
319
00:24:26,876 --> 00:24:28,250
- I'm not,
320
00:24:28,252 --> 00:24:30,250
I'm not mad at you
because you're out, okay.
321
00:24:30,252 --> 00:24:31,085
I just,
322
00:24:32,294 --> 00:24:33,169
nevermind.
323
00:24:34,626 --> 00:24:35,834
I shouldn't have called.
324
00:24:37,044 --> 00:24:38,791
- Yeah, fine, whatever.
325
00:24:38,793 --> 00:24:40,419
- Yeah, I'm sorry to bother you.
326
00:24:42,501 --> 00:24:44,918
(soft music)
327
00:25:04,626 --> 00:25:05,666
- Hey, keep playing.
328
00:25:05,668 --> 00:25:06,791
I'll be right back.
329
00:25:06,793 --> 00:25:09,294
(dance music)
330
00:25:25,169 --> 00:25:27,834
(phone ringing)
331
00:25:35,169 --> 00:25:36,002
- Hello?
332
00:25:37,085 --> 00:25:38,707
- Hey.
333
00:25:38,709 --> 00:25:40,666
I went to another room so we can
talk.
334
00:25:40,668 --> 00:25:42,042
- You didn't have to do that,
okay.
335
00:25:42,044 --> 00:25:44,707
I know I shouldn't have called,
I'm sorry.
336
00:25:44,709 --> 00:25:46,417
- I never said you shouldn't
have called.
337
00:25:46,419 --> 00:25:50,624
I just said don't get
mad at me for having fun.
338
00:25:50,626 --> 00:25:53,543
I mean, you can't expect me
just to sit at home, you know.
339
00:25:54,543 --> 00:25:56,335
- I'm not mad cause you're out,
I,
340
00:25:58,210 --> 00:25:59,375
I had a really bad night
341
00:25:59,377 --> 00:26:01,624
and I just needed someone to
talk to.
342
00:26:01,626 --> 00:26:05,208
- Okay, well what happened?
343
00:26:05,210 --> 00:26:06,375
- My roommate,
344
00:26:06,377 --> 00:26:08,501
I found her dead in the
apartment tonight.
345
00:26:10,169 --> 00:26:11,002
- Jesus.
346
00:26:12,668 --> 00:26:13,626
Are you okay?
347
00:26:18,918 --> 00:26:20,002
- Not really.
348
00:26:21,252 --> 00:26:22,793
- [Christian] I'm sorry.
349
00:26:25,210 --> 00:26:26,460
I don't know what to say.
350
00:26:31,044 --> 00:26:32,044
- Can you come here?
351
00:26:34,127 --> 00:26:35,127
- [Christian] Tonight?
352
00:26:37,335 --> 00:26:39,377
- Yeah, I don't have anyone else
to call.
353
00:26:43,626 --> 00:26:45,292
- Even if I left right now,
354
00:26:45,294 --> 00:26:46,375
I wouldn't be there for hours.
355
00:26:46,377 --> 00:26:48,668
It would almost be morning
before I got there.
356
00:26:53,793 --> 00:26:55,127
- I can't be here alone.
357
00:26:57,085 --> 00:26:57,919
- I can't.
358
00:26:59,751 --> 00:27:00,582
I'm sorry.
359
00:27:00,584 --> 00:27:01,417
I'm out.
360
00:27:01,419 --> 00:27:02,252
I'm drinking.
361
00:27:03,960 --> 00:27:05,919
I just don't think it
would be a good idea.
362
00:27:09,377 --> 00:27:13,791
Look, I know you're having a
shitty night
363
00:27:13,793 --> 00:27:16,582
and I'm sorry about that, but
364
00:27:16,584 --> 00:27:18,377
you can't do this to me, Laura.
365
00:27:19,584 --> 00:27:21,250
It's not fair.
366
00:27:21,252 --> 00:27:23,832
You can't just expect
me to drop everything
367
00:27:23,834 --> 00:27:24,877
because you're upset.
368
00:27:27,002 --> 00:27:28,333
Maybe if we were still together
369
00:27:28,335 --> 00:27:30,335
it would be different, but we're
not.
370
00:27:33,709 --> 00:27:35,543
- I didn't want to break up with
you.
371
00:27:37,002 --> 00:27:40,208
- [Christian] Then why did you?
372
00:27:40,210 --> 00:27:43,000
- Cause you didn't leave me much
choice.
373
00:27:43,002 --> 00:27:45,709
- You're the one who wanted
to go to New York, not me.
374
00:27:48,584 --> 00:27:50,877
- Look, I don't want to
do this right now, okay.
375
00:27:51,793 --> 00:27:54,044
- [Christian] Neither do I.
376
00:27:54,960 --> 00:27:55,791
- This is mistake.
377
00:27:55,793 --> 00:27:56,709
I'm sorry I called.
378
00:27:57,877 --> 00:27:59,044
- Laura don't.
379
00:28:07,626 --> 00:28:08,751
- Good job Laura.
380
00:28:17,127 --> 00:28:19,626
(eerie music)
381
00:28:40,210 --> 00:28:42,208
(knocking on door)
382
00:28:42,210 --> 00:28:44,169
- Yeah, I'll be out in a second.
383
00:29:24,419 --> 00:29:26,919
(phone rings)
384
00:29:28,335 --> 00:29:29,169
- Hello?
385
00:29:30,501 --> 00:29:33,042
- Hi, is this detective Miller?
386
00:29:33,044 --> 00:29:34,333
- Yes, speaking.
387
00:29:34,335 --> 00:29:35,582
- Hi, this is Laura.
388
00:29:35,584 --> 00:29:37,624
You were in my apartment
earlier.
389
00:29:37,626 --> 00:29:38,833
- [Detective Miller] Hi, Laura.
390
00:29:38,835 --> 00:29:39,833
Is everything okay?
391
00:29:39,835 --> 00:29:41,335
- Yeah, everything's fine.
392
00:29:42,668 --> 00:29:45,709
I realized, I forgot to
tell you guys something.
393
00:29:46,877 --> 00:29:48,125
I know it sounds weird.
394
00:29:48,127 --> 00:29:49,125
I,
395
00:29:49,127 --> 00:29:51,500
I think I heard scratching
396
00:29:51,501 --> 00:29:54,419
coming from Elizabeth's
room earlier tonight.
397
00:29:55,835 --> 00:29:58,125
- Scratching like an animal?
398
00:29:58,127 --> 00:29:58,958
- I don't know.
399
00:29:58,960 --> 00:30:00,333
I just, I heard it
400
00:30:00,335 --> 00:30:03,835
and that's why I went in
and knocked on her door.
401
00:30:06,210 --> 00:30:07,042
- Okay.
402
00:30:07,044 --> 00:30:08,792
Let me talk to my partner.
403
00:30:08,794 --> 00:30:10,042
We'll try to come back over
there
404
00:30:10,044 --> 00:30:11,624
and see if we missed anything.
405
00:30:11,626 --> 00:30:12,833
Is that okay?
406
00:30:12,835 --> 00:30:13,666
- Yeah.
407
00:30:13,668 --> 00:30:15,417
Yeah, that would that would
actually
408
00:30:15,419 --> 00:30:17,666
make me feel a lot better.
409
00:30:17,668 --> 00:30:18,582
- All right, hang tight.
410
00:30:18,584 --> 00:30:20,292
We'll be there shortly.
411
00:30:20,294 --> 00:30:21,127
- Thank you.
412
00:30:53,669 --> 00:30:56,169
(eerie music)
413
00:31:19,210 --> 00:31:22,582
(door creaking)
414
00:31:22,584 --> 00:31:25,085
(eerie music)
415
00:31:48,584 --> 00:31:51,252
(door creaking)
416
00:32:05,752 --> 00:32:08,252
(eerie music)
417
00:32:21,252 --> 00:32:22,541
♪ One, two, three, four ♪
418
00:32:22,543 --> 00:32:25,044
(dance music)
419
00:32:26,627 --> 00:32:29,127
(eerie music)
420
00:32:40,335 --> 00:32:43,583
(radio chatter)
421
00:32:43,585 --> 00:32:46,708
- My partner said you heard
scratching in the walls?
422
00:32:46,710 --> 00:32:48,417
- Yeah, I thought I heard
scratching
423
00:32:48,419 --> 00:32:49,958
or something coming from her
room.
424
00:32:49,960 --> 00:32:52,500
That's why I went and checked
on her in the first place.
425
00:32:52,501 --> 00:32:55,002
- Yeah, probably rats.
426
00:32:57,002 --> 00:32:58,375
- Richards?
- Yeah.
427
00:32:58,377 --> 00:32:59,210
- Look at this.
428
00:33:03,752 --> 00:33:05,252
Looks like scratches to me.
429
00:33:07,210 --> 00:33:08,919
- How the hell did we miss that?
430
00:33:11,752 --> 00:33:13,417
Okay, I gotta take this.
431
00:33:13,419 --> 00:33:16,250
Make sure you get some
pictures of those scratches.
432
00:33:16,252 --> 00:33:18,333
Detective Richards.
433
00:33:18,335 --> 00:33:19,750
Yeah, what you got?
434
00:33:19,752 --> 00:33:21,875
- What do you think did that?
435
00:33:21,877 --> 00:33:23,169
- It's hard to say.
436
00:33:24,169 --> 00:33:25,669
- [Laura] Do you think she did
it?
437
00:33:27,669 --> 00:33:28,625
- If she did,
438
00:33:28,627 --> 00:33:30,417
that isn't what you heard.
439
00:33:30,419 --> 00:33:32,458
- Maybe someone else did it.
440
00:33:32,460 --> 00:33:33,958
- Who would have had a reason?
441
00:33:33,960 --> 00:33:36,917
- I don't know, I'm just
worried someone got in here.
442
00:33:36,919 --> 00:33:38,625
- The windows were locked, we
checked.
443
00:33:38,627 --> 00:33:40,125
There's no sign of forced entry.
444
00:33:40,127 --> 00:33:41,167
(phone rings)
445
00:33:41,169 --> 00:33:42,002
Hold on.
446
00:33:43,502 --> 00:33:44,335
Miller.
447
00:33:46,002 --> 00:33:47,792
Okay, I'll be right there.
448
00:33:47,794 --> 00:33:48,833
That was my partner, we got to
go.
449
00:33:48,835 --> 00:33:49,752
- [Laura] Okay.
450
00:33:56,960 --> 00:33:59,627
(radio chatter)
451
00:34:00,544 --> 00:34:03,542
- You've been through
a traumatic experience.
452
00:34:03,544 --> 00:34:05,044
Don't let it get in your head.
453
00:34:06,335 --> 00:34:07,875
You'll feel better in a few
days.
454
00:34:07,877 --> 00:34:09,127
Just go get some sleep.
455
00:34:10,669 --> 00:34:12,210
- Yeah, thank you.
456
00:34:13,169 --> 00:34:14,708
- Call me if you need anything.
457
00:34:14,710 --> 00:34:15,750
- Okay.
458
00:34:15,752 --> 00:34:18,419
(radio chatter)
459
00:34:35,294 --> 00:34:36,917
- Hey.
460
00:34:36,919 --> 00:34:38,083
- What's up?
461
00:34:38,085 --> 00:34:39,710
- That was the medical examiner.
462
00:34:40,669 --> 00:34:42,875
No signs of trauma.
463
00:34:42,877 --> 00:34:44,710
No indications of homicide.
464
00:34:45,919 --> 00:34:47,459
- What did he find?
465
00:34:47,461 --> 00:34:48,333
- Nothing.
466
00:34:48,335 --> 00:34:49,420
She appeared healthy.
467
00:34:50,502 --> 00:34:52,083
- What does he think then?
468
00:34:52,085 --> 00:34:54,500
- As of now he has no idea.
469
00:34:54,502 --> 00:34:56,669
We got to wait for the
toxicology report.
470
00:34:57,544 --> 00:34:59,958
- Anything about rats
going after the body?
471
00:34:59,960 --> 00:35:00,794
- No, in fact,
472
00:35:02,085 --> 00:35:04,252
he said there wasn't a single
mark on her.
473
00:35:06,669 --> 00:35:08,542
- Does that seem strange to you?
474
00:35:08,544 --> 00:35:10,583
- Not yet, it doesn't.
475
00:35:10,585 --> 00:35:13,085
There's still a few more
things to rule out first.
476
00:35:13,919 --> 00:35:14,919
- What do we do now?
477
00:35:16,002 --> 00:35:17,750
- We have other cases to work.
478
00:35:17,752 --> 00:35:20,002
So we just wait and see
where this one goes.
479
00:35:21,127 --> 00:35:26,127
- Okay.
480
00:35:36,002 --> 00:35:38,420
(soft music)
481
00:35:55,085 --> 00:35:57,585
(eerie music)
482
00:36:02,294 --> 00:36:04,710
(scratching)
483
00:36:06,294 --> 00:36:08,794
(eerie music)
484
00:36:47,378 --> 00:36:49,710
(screaming)
485
00:36:58,044 --> 00:37:00,877
(phone vibrating)
486
00:37:03,127 --> 00:37:04,000
- Hello?
487
00:37:04,002 --> 00:37:05,710
- Hey, are you all right?
488
00:37:06,669 --> 00:37:09,250
- Yeah, I just had a really bad
dream.
489
00:37:09,252 --> 00:37:10,083
- Oh, I'm sorry.
490
00:37:10,085 --> 00:37:10,917
Did I wake you up?
491
00:37:10,919 --> 00:37:12,794
- No, I'm fine.
492
00:37:14,669 --> 00:37:16,917
- [Christian] You want me
to let you go back to sleep?
493
00:37:16,919 --> 00:37:19,252
- Hell no, there's no
way I'm sleeping tonight.
494
00:37:20,919 --> 00:37:22,917
- Listen, I didn't really like
the way
495
00:37:22,919 --> 00:37:24,295
we got off the phone before.
496
00:37:26,210 --> 00:37:27,210
Do you want to talk?
497
00:37:29,627 --> 00:37:30,461
- Yeah, I do.
498
00:37:35,669 --> 00:37:36,752
- Sorry about earlier.
499
00:37:43,877 --> 00:37:45,420
- No, I'm sorry, you were,
500
00:37:46,710 --> 00:37:48,334
you were right.
501
00:37:48,336 --> 00:37:49,167
We're not together.
502
00:37:49,169 --> 00:37:51,420
And I shouldn't have expected
you to come.
503
00:37:55,295 --> 00:37:57,085
So where'd you go tonight?
504
00:38:00,085 --> 00:38:01,710
- I just went out with the guys.
505
00:38:02,544 --> 00:38:03,917
Clive was throwing a party.
506
00:38:03,919 --> 00:38:05,752
Figured we should just swung by.
507
00:38:07,752 --> 00:38:08,710
- Yeah, how was it?
508
00:38:10,710 --> 00:38:12,336
- Same as usual, I guess.
509
00:38:15,336 --> 00:38:18,000
I'm not made at you, you know,
510
00:38:18,002 --> 00:38:19,835
about leaving, I mean.
511
00:38:20,752 --> 00:38:22,794
I would have left too I had the
chance.
512
00:38:27,919 --> 00:38:31,125
- So why didn't you come?
513
00:38:31,127 --> 00:38:32,625
- Because that's your life.
514
00:38:32,627 --> 00:38:33,461
It's not mine.
515
00:38:35,044 --> 00:38:38,334
I couldn't just follow you
around wherever you went.
516
00:38:38,336 --> 00:38:39,459
If I'm gonna leave here,
517
00:38:39,461 --> 00:38:40,919
it has to be on my own terms.
518
00:38:42,960 --> 00:38:45,835
Plus, you never really asked me
to.
519
00:38:48,627 --> 00:38:52,042
- I guess I just kinda thought
you would.
520
00:38:52,044 --> 00:38:54,502
And then you didn't and
I didn't know what to do.
521
00:38:55,710 --> 00:38:58,917
- I guess maybe we should
have talked this through
522
00:38:58,919 --> 00:39:00,170
a little better, huh?
523
00:39:03,960 --> 00:39:04,794
- Maybe.
524
00:39:05,919 --> 00:39:09,583
(knocking on door)
525
00:39:09,585 --> 00:39:11,542
- [Christian] What's wrong?
526
00:39:11,544 --> 00:39:13,376
- Someone just knocked at the
door.
527
00:39:13,378 --> 00:39:15,295
- At this time of night?
528
00:39:16,127 --> 00:39:18,083
- Yeah, it's probably just the
cops.
529
00:39:18,085 --> 00:39:19,295
I'm gonna call you back.
530
00:39:20,627 --> 00:39:22,044
- Yeah, yeah, okay.
531
00:39:25,253 --> 00:39:27,835
(dogs barking)
532
00:39:53,960 --> 00:39:56,170
- Hey, Laura, right?
533
00:39:57,044 --> 00:39:58,542
- Yeah.
534
00:39:58,544 --> 00:39:59,502
- It's Derrick.
535
00:40:00,919 --> 00:40:03,168
We met a little while back.
536
00:40:03,170 --> 00:40:04,461
I'm Elizabeth's boyfriend.
537
00:40:06,044 --> 00:40:07,875
- Yeah, I remember you.
538
00:40:07,877 --> 00:40:09,044
Can I help you?
539
00:40:09,919 --> 00:40:11,083
- The police came to my place.
540
00:40:11,085 --> 00:40:12,461
They told me what happened.
541
00:40:13,710 --> 00:40:15,085
I just can't believe it.
542
00:40:16,502 --> 00:40:17,917
- Yeah, yeah, I'm really sorry.
543
00:40:17,919 --> 00:40:19,877
I wish I could have done more.
544
00:40:21,086 --> 00:40:23,128
By the time I found her, it was
too late.
545
00:40:25,544 --> 00:40:27,544
- I'm sure you did everything
you could.
546
00:40:31,044 --> 00:40:32,086
How you holding up?
547
00:40:34,002 --> 00:40:35,168
- Honestly, not great.
548
00:40:35,170 --> 00:40:37,794
It's been hard to be
in the apartment alone.
549
00:40:38,919 --> 00:40:40,128
- I can understand that.
550
00:40:41,835 --> 00:40:43,919
I don't know what to do with
myself.
551
00:40:44,877 --> 00:40:46,420
I guess that's why I came here.
552
00:40:48,002 --> 00:40:49,502
I just didn't know what to do.
553
00:40:53,253 --> 00:40:54,378
You mind if I come in?
554
00:40:56,044 --> 00:40:58,875
- Yeah, sure.
555
00:40:58,877 --> 00:40:59,708
- You sure?
556
00:40:59,710 --> 00:41:00,708
I don't want to impose.
557
00:41:00,710 --> 00:41:01,542
- No, it's fine.
558
00:41:01,544 --> 00:41:03,295
I probably shouldn't be here
alone.
559
00:41:16,960 --> 00:41:18,669
Do you want some tea or
something?
560
00:41:21,585 --> 00:41:24,084
(eerie music)
561
00:41:24,086 --> 00:41:25,334
- No, I'm fine.
562
00:41:25,336 --> 00:41:26,170
Thanks.
563
00:41:32,502 --> 00:41:34,752
What did the police tell you?
564
00:41:36,794 --> 00:41:39,877
- They said that they
don't know what happened.
565
00:41:41,794 --> 00:41:44,209
I hadn't seen Elizabeth
in a couple of days,
566
00:41:44,211 --> 00:41:45,794
so I went to check on her.
567
00:41:46,669 --> 00:41:47,500
I found her on the floor.
568
00:41:47,502 --> 00:41:48,420
I called the police.
569
00:41:52,461 --> 00:41:54,502
- What made you go into her
room?
570
00:41:57,794 --> 00:41:59,045
- I don't know.
571
00:42:00,253 --> 00:42:02,502
I just wanted to see if
she was home I guess.
572
00:42:08,752 --> 00:42:10,752
- Something must have made you
go check.
573
00:42:13,669 --> 00:42:14,919
- Not really, why?
574
00:42:19,045 --> 00:42:20,378
- Just seems kind of weird.
575
00:42:23,794 --> 00:42:26,126
I'm not accusing you of
anything.
576
00:42:26,128 --> 00:42:28,045
Just trying to wrap my head
around it.
577
00:42:29,835 --> 00:42:31,752
I mean, what could have happened
to her?
578
00:42:33,461 --> 00:42:36,627
- I was hoping you might
be able to tell me.
579
00:42:38,378 --> 00:42:40,625
Did she have any medical
issues or anything?
580
00:42:40,627 --> 00:42:42,418
- No, not that she ever talked
about.
581
00:42:42,420 --> 00:42:43,253
- Drugs?
582
00:42:45,086 --> 00:42:45,919
No.
583
00:42:51,627 --> 00:42:53,919
- Do you think maybe
somebody did this to her?
584
00:42:55,669 --> 00:42:56,752
- Why do you say that?
585
00:43:00,253 --> 00:43:01,917
- I don't know, I guess I,
586
00:43:01,919 --> 00:43:03,461
just trying to wrap my head
around it.
587
00:43:14,877 --> 00:43:17,336
- She's the most beautiful
person I've ever seen.
588
00:43:20,086 --> 00:43:21,459
It's funny when I first met her,
589
00:43:21,461 --> 00:43:22,920
I wasn't that interested.
590
00:43:26,920 --> 00:43:27,752
And suddenly
591
00:43:30,045 --> 00:43:31,211
everything changed.
592
00:43:34,544 --> 00:43:36,211
I couldn't get her out of my
head.
593
00:43:39,669 --> 00:43:41,253
She was all I could think about.
594
00:43:42,211 --> 00:43:44,710
(eerie music)
595
00:43:51,170 --> 00:43:52,710
- I'm gonna go to the bathroom.
596
00:43:53,920 --> 00:43:55,502
I'll be right back.
597
00:43:57,045 --> 00:43:59,544
(eerie music)
598
00:44:04,627 --> 00:44:07,833
(phone ringing)
599
00:44:07,835 --> 00:44:08,667
- [Detective Miller] Detective
Miller.
600
00:44:08,669 --> 00:44:10,168
- Hey it's Laura.
601
00:44:10,170 --> 00:44:13,418
- [Detective Miller] Is
everything all right?
602
00:44:13,420 --> 00:44:17,833
- Yeah, Derrick, Elizabeth's
boyfriend.
603
00:44:17,835 --> 00:44:18,961
Did you talk to him?
604
00:44:19,794 --> 00:44:20,750
- [Detective Miller]
Yeah, we talked to him.
605
00:44:20,752 --> 00:44:21,585
Why?
606
00:44:22,752 --> 00:44:24,003
- He's here.
607
00:44:24,835 --> 00:44:26,126
- [Detective Miller] At your
apartment?
608
00:44:26,128 --> 00:44:26,959
- Yeah.
609
00:44:26,961 --> 00:44:28,583
Should I be worried?
610
00:44:28,585 --> 00:44:31,086
(eerie music)
611
00:44:41,836 --> 00:44:43,376
- [Detective Miller] The
initial autopsy came back
612
00:44:43,378 --> 00:44:45,918
and there's no sign of foul
play.
613
00:44:45,920 --> 00:44:48,293
We still have to wait
on the toxicology report
614
00:44:48,295 --> 00:44:51,084
but I don't think you have
anything to worry about.
615
00:44:51,086 --> 00:44:51,920
- Okay.
616
00:44:52,878 --> 00:44:54,878
Okay, and you're sure?
617
00:44:55,794 --> 00:44:57,334
- This guy is probably just
upset
618
00:44:57,336 --> 00:44:59,625
and has no place to go.
619
00:44:59,627 --> 00:45:01,959
If you want him, to go, tell him
to leave.
620
00:45:01,961 --> 00:45:04,918
And if he doesn't, call me back.
621
00:45:04,920 --> 00:45:06,792
- Okay, yeah.
622
00:45:06,794 --> 00:45:09,209
I think this night just has me
on edge.
623
00:45:09,211 --> 00:45:10,043
Thank you.
624
00:45:10,045 --> 00:45:12,461
(eerie music)
625
00:45:23,544 --> 00:45:25,795
- I am so sorry about this.
626
00:45:28,420 --> 00:45:30,295
I promise I'm gonna make this
right.
627
00:45:32,170 --> 00:45:33,253
- What are you doing?
628
00:45:35,669 --> 00:45:36,502
- I just,
629
00:45:38,295 --> 00:45:42,585
I just wanted to see where she
was last.
630
00:45:46,295 --> 00:45:47,126
- It's getting late.
631
00:45:47,128 --> 00:45:48,752
I probably should get some
sleep.
632
00:45:52,920 --> 00:45:54,878
- Can I just stay here a little
longer?
633
00:45:57,836 --> 00:45:59,669
- No, I think you should
probably go.
634
00:46:02,253 --> 00:46:03,502
- I understand.
635
00:46:13,795 --> 00:46:16,001
Sorry if I bothered you.
636
00:46:16,003 --> 00:46:18,502
(eerie music)
637
00:46:55,378 --> 00:46:56,751
- [Christian] Was it the cops?
638
00:46:56,753 --> 00:46:58,211
- No, it was her boyfriend.
639
00:46:59,211 --> 00:47:01,293
- [Christian] What did he want?
640
00:47:01,295 --> 00:47:02,126
- I dunno.
641
00:47:02,128 --> 00:47:04,585
He was sad and he needed
to talk to someone.
642
00:47:06,336 --> 00:47:07,168
- [Christian] You don't think
643
00:47:07,170 --> 00:47:09,959
he had something to do with
this, do you?
644
00:47:09,961 --> 00:47:11,459
- No, the cops said they didn't
think
645
00:47:11,461 --> 00:47:13,625
there was any foul play.
646
00:47:13,627 --> 00:47:14,625
But when I went to the bathroom,
647
00:47:14,627 --> 00:47:19,170
I came out and he was
standing in her room talking.
648
00:47:21,003 --> 00:47:22,253
- [Christian] What was he
saying?
649
00:47:23,502 --> 00:47:25,834
- He said he was sorry.
650
00:47:25,836 --> 00:47:28,418
And it sounded like he said
he was going to make it right.
651
00:47:28,420 --> 00:47:29,336
It was weird.
652
00:47:30,336 --> 00:47:32,003
- [Christian] Yeah, that's
weird.
653
00:47:35,086 --> 00:47:36,920
- Maybe he was looking for
something.
654
00:47:38,836 --> 00:47:43,001
You know, the cops really
didn't search her room.
655
00:47:43,003 --> 00:47:45,376
Maybe he was trying to find
something
656
00:47:45,378 --> 00:47:46,336
and they missed it.
657
00:47:48,045 --> 00:47:48,876
- [Christian] Be careful.
658
00:47:48,878 --> 00:47:49,709
You don't want to go making this
659
00:47:49,711 --> 00:47:51,795
into something that it's not.
660
00:47:55,502 --> 00:47:56,542
- Yeah, I know,
661
00:47:56,544 --> 00:47:57,834
I just, I it's like, I
know something's wrong.
662
00:47:57,836 --> 00:47:59,753
I kinda feel that something's
wrong.
663
00:48:01,378 --> 00:48:03,626
- [Christian] Why don't you
go search her room yourself?
664
00:48:03,628 --> 00:48:05,418
Maybe the cops missed something.
665
00:48:05,420 --> 00:48:06,836
- I know, I know.
666
00:48:08,378 --> 00:48:09,585
I really don't want to.
667
00:48:11,253 --> 00:48:12,084
- [Christian] You can keep me on
the phone
668
00:48:12,086 --> 00:48:13,170
if it makes you feel better.
669
00:48:16,170 --> 00:48:17,001
- No, it's okay.
670
00:48:17,003 --> 00:48:18,168
I got it, I can do it.
671
00:48:18,170 --> 00:48:19,001
- [Christian] All right.
672
00:48:19,003 --> 00:48:19,834
Well I'm home now.
673
00:48:19,836 --> 00:48:22,751
So just give me a call
if you find anything.
674
00:48:22,753 --> 00:48:24,959
- No, I don't want to keep you
up.
675
00:48:24,961 --> 00:48:27,001
- [Christian] No, it's cool.
676
00:48:27,003 --> 00:48:29,003
Now you got me involved.
677
00:48:30,003 --> 00:48:31,670
- All right, I will.
678
00:48:32,502 --> 00:48:34,920
(soft music)
679
00:51:52,253 --> 00:51:54,753
(eerie music)
680
00:52:13,211 --> 00:52:15,961
(clown laughing)
681
00:52:35,336 --> 00:52:36,751
- So what'd you find?
682
00:52:36,753 --> 00:52:39,251
- I found a weird box in her
closet.
683
00:52:39,253 --> 00:52:42,626
It had some kind of
witchcraft stuff in it.
684
00:52:42,628 --> 00:52:44,043
I don't know.
685
00:52:44,045 --> 00:52:45,501
- [Christian] Witchcraft?
686
00:52:45,503 --> 00:52:46,419
What, was she in to that kind of
stuff?
687
00:52:46,421 --> 00:52:48,209
- If she was, I didn't know
about it.
688
00:52:48,211 --> 00:52:51,793
I also found a crazy symbol
painted underneath her bed.
689
00:52:51,795 --> 00:52:52,668
- Symbol?
690
00:52:52,670 --> 00:52:54,335
What kind of symbol?
691
00:52:54,337 --> 00:52:55,168
- I don't know.
692
00:52:55,170 --> 00:52:56,001
I've never seen it before.
693
00:52:56,003 --> 00:52:57,795
I took a picture of it, I sent
it to you.
694
00:52:59,795 --> 00:53:00,626
- Yeah, I just got it.
695
00:53:00,628 --> 00:53:01,753
Give me a second, okay.
696
00:53:07,128 --> 00:53:09,084
What the hell is that?
697
00:53:09,086 --> 00:53:10,878
- I don't know, but I don't like
it.
698
00:53:12,086 --> 00:53:14,084
I've never seen it before.
699
00:53:14,086 --> 00:53:16,501
I'm trying to find it on the
internet.
700
00:53:16,503 --> 00:53:19,170
- Do you think it has
something to do with her death?
701
00:53:21,086 --> 00:53:22,501
- Hey Kit, my battery's about to
die.
702
00:53:22,503 --> 00:53:23,584
Can I call you back?
703
00:53:23,586 --> 00:53:24,421
- Okay.
704
00:53:25,545 --> 00:53:26,626
I'm going to start looking up
this symbol.
705
00:53:26,628 --> 00:53:27,460
See if I can find anything.
706
00:53:27,462 --> 00:53:29,168
If I do I'll, I'll let you know.
707
00:53:29,170 --> 00:53:30,001
Okay?
- Okay.
708
00:53:30,003 --> 00:53:30,836
Bye.
709
00:53:32,421 --> 00:53:34,920
(eerie music)
710
00:53:45,296 --> 00:53:50,296
(glass breaks)
(Laura gasps)
711
00:54:02,170 --> 00:54:04,670
(eerie music)
712
00:54:43,836 --> 00:54:45,043
- Hey.
713
00:54:45,045 --> 00:54:46,084
- I don't know what happened.
714
00:54:46,086 --> 00:54:46,918
All the lights went out.
715
00:54:46,920 --> 00:54:48,419
I'm really scared.
716
00:54:48,421 --> 00:54:49,543
- Whoa, whoa, Laura, calm down.
717
00:54:49,545 --> 00:54:51,501
What, what happened?
718
00:54:51,503 --> 00:54:52,335
- I don't know, I don't know.
719
00:54:52,337 --> 00:54:54,003
All the lights went out
and I'm just scared.
720
00:54:55,212 --> 00:54:56,626
- Look, it's probably just the
breaker.
721
00:54:56,628 --> 00:54:58,252
You just have to reset it.
722
00:54:58,254 --> 00:54:59,043
- I want to go to the basement.
723
00:54:59,045 --> 00:54:59,959
I don't want to go to the
basement.
724
00:54:59,961 --> 00:55:00,836
I'm really scared.
725
00:55:02,421 --> 00:55:03,751
- Hey, hey, it's okay.
726
00:55:03,753 --> 00:55:05,377
I will be on the phone
with you the whole time.
727
00:55:05,379 --> 00:55:06,210
Okay?
728
00:55:06,212 --> 00:55:08,126
- Okay, okay, okay.
729
00:55:08,128 --> 00:55:08,959
Okay.
730
00:55:08,961 --> 00:55:09,959
Okay wait,
731
00:55:09,961 --> 00:55:13,210
wait, wait, wait.
732
00:55:13,212 --> 00:55:14,959
Okay, I'm going to call
you when I go downstairs.
733
00:55:14,961 --> 00:55:15,793
Wait.
734
00:55:15,795 --> 00:55:17,045
- All right, call me back.
735
00:55:18,003 --> 00:55:20,503
(eerie music)
736
00:56:06,503 --> 00:56:07,377
- Hey.
737
00:56:07,379 --> 00:56:08,543
- Yeah, I found the box.
738
00:56:08,545 --> 00:56:10,043
I don't know what to do.
739
00:56:10,045 --> 00:56:12,126
- Well do you see anything
that's been tripped?
740
00:56:12,128 --> 00:56:13,419
- It all looks the same.
741
00:56:13,421 --> 00:56:14,252
It looks same.
742
00:56:14,254 --> 00:56:16,545
What do I do, what do I do?
743
00:56:18,171 --> 00:56:19,751
- Okay, look for like a label
744
00:56:19,753 --> 00:56:21,043
with your apartment number on
it.
745
00:56:21,045 --> 00:56:22,169
- No, nothing is labeled.
746
00:56:22,171 --> 00:56:23,001
I don't know what to do.
747
00:56:23,003 --> 00:56:24,252
Tell me what to do.
748
00:56:24,254 --> 00:56:25,086
What do I do?
749
00:56:27,337 --> 00:56:28,834
- Hello?
750
00:56:28,836 --> 00:56:30,252
Christian?
751
00:56:30,254 --> 00:56:31,086
- Laura?
752
00:56:32,129 --> 00:56:33,127
Laura?
753
00:56:33,129 --> 00:56:33,961
- Hello?
754
00:56:39,670 --> 00:56:40,503
- Laura?
755
00:56:54,254 --> 00:56:57,210
(scratching)
756
00:56:57,212 --> 00:56:59,711
(eerie music)
757
00:57:37,379 --> 00:57:38,419
- [Laura] Hi, you've reached
Laura.
758
00:57:38,421 --> 00:57:39,501
I'm sorry I couldn't answer.
759
00:57:39,503 --> 00:57:41,709
Please leave a message.
760
00:57:41,711 --> 00:57:42,668
- Hey, it's me.
761
00:57:42,670 --> 00:57:45,046
Call me back as soon as you get
this.
762
00:57:46,421 --> 00:57:47,584
I found that symbol online.
763
00:57:47,586 --> 00:57:48,421
And it,
764
00:57:50,003 --> 00:57:51,210
look I think you need
to get out the apartment
765
00:57:51,212 --> 00:57:52,834
as soon as possible.
766
00:57:52,836 --> 00:57:54,501
Okay, I'm going to jump in
my car and head down there
767
00:57:54,503 --> 00:57:56,085
but it's going to be a few
hours before I get there.
768
00:57:56,087 --> 00:57:58,961
So just call me back
when you get this, okay.
769
00:58:00,003 --> 00:58:02,503
(eerie music)
770
00:58:17,379 --> 00:58:19,628
(growling)
771
00:58:30,711 --> 00:58:31,793
- Hi, you've reached Laura.
772
00:58:31,795 --> 00:58:33,044
I'm sorry I couldn't answer.
773
00:58:33,046 --> 00:58:34,337
Please leave a message.
774
00:59:02,711 --> 00:59:03,545
Hello?
775
00:59:04,462 --> 00:59:06,962
(baby crying)
776
00:59:08,670 --> 00:59:09,753
Please, I need help.
777
00:59:27,545 --> 00:59:32,545
(clown laughing)
(eerie music)
778
01:00:04,670 --> 01:00:07,004
(screaming)
779
01:00:41,212 --> 01:00:44,545
(footsteps approaching)
780
01:01:11,462 --> 01:01:13,962
(eerie music)
781
01:01:15,670 --> 01:01:16,960
(screaming)
782
01:01:16,962 --> 01:01:19,462
(eerie music)
783
01:01:40,337 --> 01:01:41,337
Please stop.
784
01:01:48,379 --> 01:01:50,460
What do you want?
785
01:01:50,462 --> 01:01:51,879
What do you want?
786
01:01:58,670 --> 01:01:59,503
Stop!
787
01:02:03,837 --> 01:02:06,335
What do you want, what do you
want?
788
01:02:06,337 --> 01:02:08,837
(eerie music)
789
01:02:23,670 --> 01:02:27,044
(phone ringing)
790
01:02:27,046 --> 01:02:28,709
- [Detective Richards] Detective
Richards.
791
01:02:28,711 --> 01:02:29,709
- [Detective Miller] Hey, it's
Miller.
792
01:02:29,711 --> 01:02:31,127
Listen, something about this
case
793
01:02:31,129 --> 01:02:33,419
still isn't sitting right with
me.
794
01:02:33,421 --> 01:02:34,960
- [Detective Richards] Are
you still harping on that?
795
01:02:34,962 --> 01:02:37,127
- [Detective Miller] I don't
like the scratches on the door,
796
01:02:37,129 --> 01:02:39,044
the weirdo boyfriend showing up,
797
01:02:39,046 --> 01:02:41,335
and now she's not answering her
phone.
798
01:02:41,337 --> 01:02:43,960
I'm heading over there to check
on her.
799
01:02:43,962 --> 01:02:46,462
(eerie music)
800
01:03:33,254 --> 01:03:36,921
- I'm sure you're
wondering what's going on.
801
01:03:39,337 --> 01:03:42,837
I'm so sorry that I have to do
this to you
802
01:03:44,046 --> 01:03:45,837
but I need to help Elizabeth.
803
01:03:49,129 --> 01:03:51,296
I love her more than
anything in this world.
804
01:03:53,962 --> 01:03:55,004
She made sure that
805
01:03:57,921 --> 01:04:00,586
she made an offering to him
in exchange for my love,
806
01:04:01,921 --> 01:04:03,004
which he granted,
807
01:04:05,296 --> 01:04:07,171
but she didn't take it
seriously.
808
01:04:09,337 --> 01:04:11,586
She didn't live up to
her end of the bargain.
809
01:04:13,671 --> 01:04:14,796
So he came for her
810
01:04:16,462 --> 01:04:17,337
and he took her
811
01:04:19,129 --> 01:04:20,337
and now she's gone.
812
01:04:23,879 --> 01:04:26,462
I can't get her out of my head.
813
01:04:28,837 --> 01:04:31,085
I need her back.
814
01:04:31,087 --> 01:04:32,879
I need her back.
815
01:04:33,712 --> 01:04:35,129
I can't live without her,
816
01:04:39,879 --> 01:04:42,460
but I can get her back.
817
01:04:42,462 --> 01:04:43,796
I can get her back.
818
01:04:45,837 --> 01:04:47,087
I just need your help.
819
01:04:49,421 --> 01:04:50,379
I need your body.
820
01:04:52,671 --> 01:04:55,421
If I give you to him, I can have
her back.
821
01:04:59,087 --> 01:05:01,004
I'm so sorry I have to do this
to you,
822
01:05:02,212 --> 01:05:04,796
but your sacrifice to him
will bring her back to me.
823
01:05:08,712 --> 01:05:10,337
I promise it won't hurt.
824
01:05:14,337 --> 01:05:16,919
(radio chatter)
825
01:05:16,921 --> 01:05:17,752
(phone ringing)
826
01:05:17,754 --> 01:05:18,794
- [Laura] Hi, you've reached
Laura.
827
01:05:18,796 --> 01:05:20,335
I'm sorry I couldn't answer.
828
01:05:20,337 --> 01:05:21,503
Please leave a message.
829
01:05:33,712 --> 01:05:34,796
- I offer her to you.
830
01:05:37,421 --> 01:05:38,671
My blood is my confident.
831
01:05:40,962 --> 01:05:42,087
- Drop the weapon.
832
01:05:43,379 --> 01:05:46,296
(gun shots firing)
833
01:05:49,921 --> 01:05:52,421
(eerie music)
834
01:06:18,087 --> 01:06:19,796
Hold on, I'm gonna get you out
of here.
835
01:06:23,754 --> 01:06:24,587
Are you okay?
836
01:06:26,212 --> 01:06:27,335
All right, you're okay.
837
01:06:27,337 --> 01:06:28,462
I got to call this in.
838
01:06:30,503 --> 01:06:33,004
(eerie music)
839
01:06:34,046 --> 01:06:35,294
Dispatch.
840
01:06:35,296 --> 01:06:37,002
- [Dispatch] This is dispatch,
go ahead.
841
01:06:37,004 --> 01:06:38,919
- [Detective Miller]
This is detective Miller,
842
01:06:38,921 --> 01:06:42,252
shots fired 36 Highland
Avenue apartment three,
843
01:06:42,254 --> 01:06:44,294
suspect down, send units.
844
01:06:44,296 --> 01:06:45,627
- [Dispatch] Copy that.
845
01:06:45,629 --> 01:06:46,796
Units are on their way.
846
01:06:50,796 --> 01:06:53,171
- Laura, what are you doing?
847
01:06:55,712 --> 01:06:57,129
- It's not Laura anymore.
848
01:06:58,879 --> 01:07:00,296
My name is Elizabeth.
849
01:07:01,171 --> 01:07:03,671
(eerie music)
850
01:07:14,212 --> 01:07:16,502
- [Detective] So that's your
story, huh?
851
01:07:16,504 --> 01:07:18,379
A ghost scared you out of your
house.
852
01:07:19,837 --> 01:07:22,544
- I told you, you wouldn't
believe me.
853
01:07:22,546 --> 01:07:23,877
By the time I got to Laura's
place,
854
01:07:23,879 --> 01:07:26,129
she was gone and you
guys were already there.
855
01:07:27,463 --> 01:07:29,169
- [Detective] None of that
explains why I have a detective
856
01:07:29,171 --> 01:07:31,169
with his throat slit ear to ear
857
01:07:31,171 --> 01:07:32,712
and your girlfriend is missing.
858
01:07:33,587 --> 01:07:35,171
- Ex girlfriend.
859
01:07:36,921 --> 01:07:38,585
- [Detective] That symbol,
860
01:07:38,587 --> 01:07:40,087
you said, you know what it is?
861
01:07:42,004 --> 01:07:43,546
You mind sharing that with me?
862
01:07:46,171 --> 01:07:48,463
- It's probably best if
I don't talk about it.
863
01:07:49,421 --> 01:07:50,710
- [Detective] Yeah, well,
it'll be worse for you
864
01:07:50,712 --> 01:07:51,877
if you don't.
865
01:07:51,879 --> 01:07:54,210
- [Officer] Hey Richards here to
see you.
866
01:07:54,212 --> 01:07:56,294
- [Detective] Yeah, I'll be
right there.
867
01:07:56,296 --> 01:07:57,419
I'll be right back.
868
01:07:57,421 --> 01:07:59,504
When I get back, you better
start talking.
869
01:08:10,212 --> 01:08:12,712
(eerie music)
870
01:08:26,671 --> 01:08:27,504
- Hello?
871
01:08:30,879 --> 01:08:32,085
Hello?
872
01:08:32,087 --> 01:08:34,587
(eerie music)
873
01:10:15,297 --> 01:10:17,712
(soft music)
874
01:11:50,879 --> 01:11:53,129
(growling)
875
01:11:55,213 --> 01:11:57,712
(soft music)
54904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.