Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,797 --> 00:00:04,171
♪ VEN A ABAJO
A LA PLAYA AHORA ♪
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,088
♪ UH-HUH ♪
3
00:00:06,088 --> 00:00:09,171
♪ MIRA LO BONITO
CHICAS AHORA ♪
4
00:00:09,171 --> 00:00:11,130
♪ UH-HUH ♪
5
00:00:11,130 --> 00:00:13,255
♪ UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH ♪
6
00:00:13,255 --> 00:00:16,213
(indistinto)
7
00:00:16,213 --> 00:00:20,046
♪ LAS NOVIAS SON
CON LUJURIA DE COMPARAR ♪
8
00:00:20,046 --> 00:00:23,505
♪ CREO QUE QUIERO
ESTE ASUNTO ♪
9
00:00:23,505 --> 00:00:27,005
♪ MIS PENSAMIENTOS
ESTÁN EN EL AIRE ♪
10
00:00:27,005 --> 00:00:30,630
♪ CALOR CORPORAL,
BUMP UNA SILLA ♪
11
00:00:30,630 --> 00:00:34,171
♪ QUITAME LA ROPA INTERIOR ♪
12
00:00:34,171 --> 00:00:37,713
♪ MIRA AQUELLOS
CHUPADORES DESNUDOS ♪
13
00:00:37,713 --> 00:00:41,296
♪ PONME EL DEDO ARRIBA ♪
14
00:00:41,296 --> 00:00:44,130
♪ JARRAS A MANO
SIN CUIDADO ♪
15
00:00:44,130 --> 00:00:48,463
♪ TU ROPA
QUIERO DESGARRAR ♪
16
00:00:48,463 --> 00:00:51,171
♪ SOY ASQUEROSO,
ASÍ QUE CUIDADO ♪
17
00:00:51,171 --> 00:00:55,588
♪ MIS TETAS SON
ENORME Y DESNUDO ♪
18
00:00:55,588 --> 00:00:59,046
♪ MI COÑO ES MUY RARO ♪
19
00:00:59,046 --> 00:01:02,672
♪ ME AFEITO,
PARA QUE NO HAYA PELO ♪
20
00:01:02,672 --> 00:01:06,296
♪ VAMOS A JUGAR
SOLITARIO STRIP-TEASE ♪
21
00:01:06,296 --> 00:01:10,338
♪ Y SENTIRTE COMO
UN MILLONARIO ♪
22
00:01:10,338 --> 00:01:12,296
♪ NO, NO, NO ♪
23
00:01:12,296 --> 00:01:13,880
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
24
00:01:13,880 --> 00:01:14,797
♪ NO, NO, NO ♪
25
00:01:14,797 --> 00:01:17,839
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
26
00:01:19,380 --> 00:01:21,588
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
27
00:01:22,213 --> 00:01:24,213
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
28
00:01:26,588 --> 00:01:28,463
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
29
00:01:29,922 --> 00:01:31,380
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
30
00:01:33,630 --> 00:01:35,630
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
31
00:01:37,088 --> 00:01:39,213
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
32
00:01:53,964 --> 00:01:57,171
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
33
00:01:58,422 --> 00:02:00,296
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
34
00:02:01,797 --> 00:02:04,088
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
35
00:02:05,547 --> 00:02:07,255
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
36
00:02:07,255 --> 00:02:09,046
♪ NO, NO, NO ♪
37
00:02:09,046 --> 00:02:09,797
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
38
00:02:09,797 --> 00:02:11,713
♪ NO, NO, NO ♪
39
00:02:11,713 --> 00:02:16,171
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
40
00:02:16,171 --> 00:02:18,296
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
41
00:02:19,797 --> 00:02:21,922
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
42
00:02:23,171 --> 00:02:27,338
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
43
00:02:27,338 --> 00:02:29,672
OH, ASÍ QUE ESTO ES LO QUE
USTED LLAMA A LA INVESTIGACIÓN DE TIBURONES.
44
00:02:29,672 --> 00:02:31,630
NO TE PREOCUPES.
45
00:02:31,630 --> 00:02:33,463
NO VOY A PELLIZAR.
46
00:02:35,880 --> 00:02:38,130
(suena música)
47
00:07:18,922 --> 00:07:22,088
Voz de computadora:
ACCESO AL SAC
HA SIDO CONCEDIDO.
48
00:07:34,088 --> 00:07:36,380
SIMPLEMENTE SUENA SUCIO.
49
00:07:36,380 --> 00:07:39,797
SARAH, SIGNIFICA
"CENTRO DE ANOMALÍAS DE TIBURONES".
50
00:07:39,797 --> 00:07:42,630
PERDÓNAME, DR. TOMÁS.
"SACO."
51
00:07:42,630 --> 00:07:45,130
SACO. "SACO."
52
00:07:45,130 --> 00:07:48,880
QUIERO DECIR, ¿SOY EL ÚNICO?
LO SUFICIENTEMENTE INTELIGENTE PARA
SEÑALA ESTA REFERENCIA?
53
00:07:48,880 --> 00:07:51,797
BUENO, DE TODOS MODOS,
¿CUÁL ES NUESTRO ÁNGULO?
¿ESTA VEZ?
54
00:07:51,797 --> 00:07:54,797
LEER LOS INFORMES.
ESTA ÁREA ES UN HOMBRO
55
00:07:54,797 --> 00:07:56,755
DE LA ACTIVIDAD DE LAS ONDAS DE TIBURÓN,
56
00:07:56,755 --> 00:07:58,588
Y QUERÍAN
EL MEJOR.
57
00:07:58,588 --> 00:08:00,922
BUENO, NOS ATRAPARON.
58
00:08:00,922 --> 00:08:03,588
HUELE...
COMO ALGO EXTRAÑO.
59
00:08:03,588 --> 00:08:06,630
SEGURO QUE NO ES
¿TU PERFUME?
60
00:08:06,630 --> 00:08:07,797
¡VAMOS, TOM!
SE SERIO.
61
00:08:07,797 --> 00:08:12,463
ESTOY SIENDO SERIO.
Y MIRALO
CON ESE CODO.
62
00:08:12,463 --> 00:08:13,463
SERÁ QUE
ESTE FENÓMENO DE TIBURÓN
63
00:08:13,463 --> 00:08:16,463
PRODUCE UN AROMA
¿Y NO UN SONIDO?
64
00:08:16,463 --> 00:08:19,880
PROBABLEMENTE.
ESO ES LO QUE
ESTAMOS OLIENDO.
65
00:08:19,880 --> 00:08:20,797
(olfatea)
66
00:08:20,797 --> 00:08:23,547
IMPROBABLE.
ES PROBABLEMENTE
EL VIENTO.
67
00:08:23,547 --> 00:08:24,672
(se burla)
"VIENTO."
68
00:08:24,672 --> 00:08:27,672
AH, INVESTIGACIÓN DE FIN DE SEMANA,
AQUÍ VAMOS.
69
00:08:32,797 --> 00:08:34,839
CONSIGUE UNA CARGA
DE ESTE LUGAR!
70
00:08:34,839 --> 00:08:36,588
¡QUE GUAY!
71
00:08:36,588 --> 00:08:39,547
ESTE LUGAR ES ENORME!
72
00:08:39,547 --> 00:08:42,005
NO ESTAMOS TRABAJANDO
CON ALGUNOS RECONOCIDOS
TIBURÓN-ÓLOGO?
73
00:08:42,005 --> 00:08:43,880
¿CUÁNDO LLEGARÁ AQUÍ?
QUIERES DECIR REGINALD QUIVERS,
74
00:08:43,880 --> 00:08:48,088
EL ÚNICO HUMANO
NADAR A PELO
CON UN GRAN BLANCO?
75
00:08:48,088 --> 00:08:51,171
DÁME UN RESPIRO.
ESCUCHÉ QUE ÉL ES EL VERDADERO NEGOCIO,
A PELO O NO.
76
00:08:51,171 --> 00:08:55,046
¿Y DÓNDE ESTÁN JUSTINE Y LYNNE?
NI ME DIGAS QUE SON
AQUÍ TAMPOCO.
77
00:08:55,046 --> 00:08:56,505
¡ESCUCHA ESCUCHA!
78
00:08:56,505 --> 00:09:01,296
EL EQUIPO DE INVESTIGACIÓN
¡HA LLEGADO! ¡HURRA!
79
00:09:01,296 --> 00:09:04,630
AH, AGRADABLE DE TI
A UNIRSE A NOSOTROS.
DÍA DIFÍCIL?
80
00:09:04,630 --> 00:09:07,046
SOLO SAL DE LA CAMA,
¿DOMESTICOS?
81
00:09:07,046 --> 00:09:08,547
TOMÉ UNA SIESTA.
82
00:09:08,547 --> 00:09:11,171
HAZ VISTO
EL LABORATORIO TODAVÍA?
NO.
83
00:09:11,171 --> 00:09:13,338
VEN, NOSOTROS TE LO MOSTRAMOS.
ESTÁ TODO AJUSTADO.
84
00:09:13,338 --> 00:09:15,463
¡VAMOS!
85
00:09:24,296 --> 00:09:27,422
Tomás:
¿ESO ES TODO?
86
00:09:27,422 --> 00:09:29,588
EH, DEBERÍA
HAZ EL TRUCO.
87
00:09:29,588 --> 00:09:31,880
ESCASO,
PERO FUNCIONARÁ.
88
00:09:31,880 --> 00:09:34,922
LAS COMPUTADORAS SON
TOP-OF-THE-LINE.
SOPADAS Y LISTAS.
89
00:09:34,922 --> 00:09:37,463
ACTUALIZAMOS EL SO.
ESTÁN LISTOS PARA RODAR.
90
00:09:37,463 --> 00:09:40,380
SI, PERO NO PODEMOS HACER NADA
HASTA QUE SE MUESTRE SHARK BOY.
91
00:09:40,380 --> 00:09:42,880
¿EN SERIO?
YO PENSÉ QUE LLEGÓ
CON VOSOTROS.
92
00:09:42,880 --> 00:09:45,171
ESO ES EXTRAÑO
ÉL NO ESTÁ AQUÍ AÚN.
93
00:09:45,171 --> 00:09:48,588
¿CUÁL ES SU TRATO, DE TODOS MODOS?
EL ES DE LA NACION
EXPERTO NÚMERO UNO
94
00:09:48,588 --> 00:09:51,213
EN LAS OLAS DE TIBURÓN,
Y MUY FRANCAMENTE,
95
00:09:51,213 --> 00:09:53,255
SOMOS MUY AFORTUNADOS
TENERLO.
96
00:09:53,255 --> 00:09:55,672
MM, SUERTE Y HAMBRE.
97
00:09:55,672 --> 00:09:58,088
ESTOY HAMBRIENTO.
NO HE COMIDO
TODA LA MAÑANA.
98
00:09:58,088 --> 00:10:01,255
TENGO UNOS APERITIVOS
ARRIBA EN MI BOLSA PARA TI.
99
00:10:01,255 --> 00:10:03,463
OH, SIEMPRE ERES
TAN PREPARADO.
100
00:10:03,463 --> 00:10:05,171
BUENO, SI REGINALD TIEMBLA
ES M.I.A.,
101
00:10:05,171 --> 00:10:08,130
VOY A DAR UN PASEO,
TAL VEZ REVISE MIS NOTAS.
102
00:10:08,130 --> 00:10:10,255
Y QUIEN SE VA A QUEDAR
¿UN OJO POR ÉL?
103
00:10:10,255 --> 00:10:12,255
OYE, ES TARDE.
SU PERDIDA.
104
00:10:12,255 --> 00:10:15,422
PODEMOS OLVIDARNOS DE LOS TIBURONES
POR UN DÍA.
¿QUÉ?
105
00:10:15,422 --> 00:10:16,713
NI SIQUIERA ESTARÍAMOS AQUÍ
SI ESTE PROBLEMA DE TIBURÓN
106
00:10:16,713 --> 00:10:19,630
NO EXIGIMOS NUESTRA
ATENCIÓN INMEDIATA.
107
00:10:19,630 --> 00:10:22,422
JUSTINA, ESTAMOS AQUÍ
PARA ESTUDIAR SUS
ANOMALÍAS SÓNICAS,
108
00:10:22,422 --> 00:10:24,588
NO SER SUS AMIGOS.
109
00:10:24,588 --> 00:10:27,338
COMO DIJO MI ASESOR,
EL PUDÍN ES LA PRUEBA.
110
00:10:27,338 --> 00:10:30,547
YO DIGO TODOS
DESCANSA PARA MAÑANA.
EL BUEN DOCTOR MOSTRARÁ.
111
00:10:30,547 --> 00:10:32,588
ESO ES LO QUE
LE ESTÁN PAGANDO.
112
00:10:32,588 --> 00:10:34,130
VAMOS.
113
00:10:57,296 --> 00:11:00,088
ASÍ DEBEN SER LOS CARCAJES
TODO EL CARÁCTER.
114
00:11:00,088 --> 00:11:02,171
Tomás:
EL ES QUIEN
LA EMPRESA QUIERE.
115
00:11:02,171 --> 00:11:04,588
SARAH, SI ESTOS OLAS DE TIBURONES
SON REALMENTE PERTURBADORES
116
00:11:04,588 --> 00:11:07,755
EL ECOSISTEMA BIOLÓGICO,
PODRÍAMOS ESTAR EN ALGO GRANDE.
117
00:11:07,755 --> 00:11:09,505
PODRÍA SER.
118
00:11:09,505 --> 00:11:10,380
(llaman a la puerta)
119
00:11:10,380 --> 00:11:12,005
LO CONSEGUIRÉ.
120
00:11:16,964 --> 00:11:19,005
OYE, PENSÉ
ME PASARÍA
121
00:11:19,005 --> 00:11:21,964
Y A VER SI
LOS DOS NECESITAN
ALGO DE COMPAÑÍA ESTA NOCHE.
122
00:11:21,964 --> 00:11:25,046
MMM, NO LO SE.
¿MIEL?
123
00:11:25,046 --> 00:11:26,839
¿QUÉ PIENSAS?
124
00:11:26,839 --> 00:11:29,380
MM, BUENO, LO ES
FRÍO AQUÍ ESTA NOCHE.
125
00:11:29,380 --> 00:11:30,755
Y ESTOY MAS CALIENTE QUE
UNA PUTA EN EL INFIERNO.
126
00:11:30,755 --> 00:11:35,422
BUENO, ESO ES
SUFICIENTEMENTE BUENO PARA MI.
127
00:11:35,422 --> 00:11:37,463
(suena música)
128
00:11:41,547 --> 00:11:46,839
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
129
00:11:46,839 --> 00:11:50,380
(vocalizar)
130
00:11:50,380 --> 00:11:54,588
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
131
00:11:54,588 --> 00:11:58,213
(vocalizar)
132
00:11:58,213 --> 00:12:00,046
(continúa el canto)
133
00:12:13,588 --> 00:12:17,422
♪ POR FAVOR, POR FAVOR ♪
134
00:12:17,422 --> 00:12:21,463
(vocalizar)
135
00:12:21,463 --> 00:12:25,380
♪ BEBÉ, TAL VEZ ♪
136
00:12:25,380 --> 00:12:28,588
(vocalizar)
137
00:12:28,588 --> 00:12:33,422
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
138
00:12:33,422 --> 00:12:36,672
(vocalizar)
139
00:12:36,672 --> 00:12:40,338
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
140
00:12:40,338 --> 00:12:45,046
(vocalizar)
141
00:12:45,046 --> 00:12:48,755
♪ ÁMAME, ABRÁZAME ♪
142
00:12:48,755 --> 00:12:52,505
(vocalizar)
143
00:12:52,505 --> 00:12:56,463
♪ BEBÉ, TAL VEZ ♪
144
00:12:56,463 --> 00:12:59,505
(vocalizar)
145
00:13:31,630 --> 00:13:35,463
♪ POR SIEMPRE, CARIÑO ♪
146
00:13:35,463 --> 00:13:38,505
(vocalizar)
147
00:13:39,505 --> 00:13:42,463
♪ BEBÉ, TAL VEZ ♪
148
00:13:42,463 --> 00:13:47,422
(vocalizar)
149
00:13:47,422 --> 00:13:51,505
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
150
00:13:51,505 --> 00:13:55,130
(vocalizar)
151
00:13:55,130 --> 00:13:58,380
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
152
00:13:58,380 --> 00:14:03,463
(vocalizar)
153
00:14:09,839 --> 00:14:15,005
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
154
00:14:15,005 --> 00:14:18,505
(vocalizar)
155
00:14:18,505 --> 00:14:22,547
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
156
00:14:22,547 --> 00:14:26,463
(vocalizar)
157
00:14:26,463 --> 00:14:30,380
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
158
00:14:30,380 --> 00:14:34,046
(vocalizar)
159
00:14:34,046 --> 00:14:38,380
♪ OOH, OOH,
BEBÉ, BEBÉ BEBÉ ♪
160
00:14:38,380 --> 00:14:41,880
(vocalizar)
161
00:14:41,880 --> 00:14:45,797
♪ ABRAZAME, LLEVAME ♪
162
00:14:45,797 --> 00:14:49,547
(vocalizar)
163
00:14:49,547 --> 00:14:53,588
♪ BEBÉ, TAL VEZ ♪
164
00:14:53,588 --> 00:14:57,588
(vocalizar)
165
00:14:57,588 --> 00:15:00,630
♪ BESAME, ABRAZAME ♪
166
00:15:00,630 --> 00:15:05,422
(vocalizar)
167
00:15:05,422 --> 00:15:09,380
♪ BEBÉ, TAL VEZ ♪
168
00:15:09,380 --> 00:15:13,088
(vocalizar)
169
00:15:13,088 --> 00:15:16,964
♪ QUIERE ESO, DA ESO ♪
170
00:15:16,964 --> 00:15:20,880
(vocalizar)
171
00:15:20,880 --> 00:15:24,839
♪ BEBÉ, TAL VEZ ♪
172
00:15:24,839 --> 00:15:28,755
(vocalizar)
173
00:15:28,755 --> 00:15:32,588
♪ ÁTAME, PONME ♪
174
00:15:32,588 --> 00:15:35,713
(vocalizar)
175
00:15:35,713 --> 00:15:39,630
♪ BEBÉ, TAL VEZ ♪
176
00:15:39,630 --> 00:15:44,422
(vocalizar)
177
00:15:44,422 --> 00:15:48,713
♪ ÁMAME, ABRÁZAME ♪
178
00:15:58,380 --> 00:16:00,338
(suena música)
179
00:17:57,296 --> 00:18:00,630
¿CÓMO ESTÁ EL CAFÉ?
(jadeos)
QUE--
180
00:18:00,630 --> 00:18:04,672
CADERAS EN FORMA,
LABIOS ROSADOS, TETAS GRANDES.
181
00:18:04,672 --> 00:18:07,588
DIAGNÓSTICO:
BEBÉ TIBURÓN.
182
00:18:07,588 --> 00:18:09,422
BEBÉ TIBURÓN. SÍ.
183
00:18:09,422 --> 00:18:11,797
BUENO, PERO QUIEN ERES TU?
184
00:18:11,797 --> 00:18:14,088
SOLO SÉ JUSTINE.
LO SIENTO POR
EL SUSTO, MUÑECA.
185
00:18:14,088 --> 00:18:16,672
CONOZCO TU TRABAJO.
ES COMPLETO.
186
00:18:16,672 --> 00:18:19,713
SI, PERO QUIEN ERES TU
Y QUÉ ERES TÚ
¿HACIENDO AQUÍ?
187
00:18:19,713 --> 00:18:22,505
DR. REGINALD QUIVERS.
DISCULPAS. SALÍ TARDE
NADAR CON TIBURONES.
188
00:18:22,505 --> 00:18:27,422
¿NADAR CON TIBURONES?
¿ESTÁS LOCO?
ÓRDENES DEL SAC.
189
00:18:27,422 --> 00:18:30,380
HAY JAULAS PARA SER ESTABLECIDAS,
GRANDES BLANCOS PARA SER ETIQUETADOS.
190
00:18:30,380 --> 00:18:32,505
ALGUIEN TIENE QUE CUIDAR.
191
00:18:32,505 --> 00:18:34,713
AHORA, SI NO TE IMPORTA,
¿POR QUÉ NO CONSIGUES
¿EL RESTO DEL EQUIPO?
192
00:18:34,713 --> 00:18:37,255
COMIENZA LA PRIMERA REUNIÓN,
OH, QUERIDO, HACE 10 MINUTOS.
193
00:18:40,422 --> 00:18:43,255
¡SÍGUELO!
EL TIEMPO ES LA ESENCIA.
194
00:18:43,255 --> 00:18:48,130
ESE TIPO ES DE NUESTRA NACIÓN
¿EL EXPERTO NÚMERO UNO EN TIBURONES?
195
00:18:49,505 --> 00:18:51,547
carcajes:
Y ESO ES
NUESTRO TRABAJO, LAS PERSONAS.
196
00:18:51,547 --> 00:18:53,463
ESTE PARTICULAR
TIBURÓN HEMBRA
197
00:18:53,463 --> 00:18:55,130
CONTADORES
LOS HÁBITOS SEXUALES
DE ESTOS CRITERIOS
198
00:18:55,130 --> 00:18:58,588
POR EMITIR ONDA DE TIBURÓN
SEÑALES DE AUDIO.
199
00:18:58,588 --> 00:19:02,922
ESTAS SEÑALES DE AUDIO
CAUSAR UN FRENESÍ
EN LA CADENA ALIMENTARIA.
200
00:19:02,922 --> 00:19:04,630
¿IMPAR? QUIZÁS.
PERO CIERTO.
201
00:19:04,630 --> 00:19:08,380
EN OTRAS PALABRAS,
ESTE SONIDO DE ONDA DE TIBURÓN
LOS ENCIENDE?
202
00:19:08,380 --> 00:19:10,588
NO FUE TODO ESTO
SOLO DOCUMENTADO
203
00:19:10,588 --> 00:19:12,630
EN EL AÑO PASADO
¿EXPERIMENTO DEL TIBURÓN GOBLIN?
204
00:19:12,630 --> 00:19:14,046
ES FASCINANTE, PERO...
205
00:19:14,046 --> 00:19:18,505
SÍ, Y PENSÉ
TASAS DE REPRODUCCIÓN
EN ESTA ZONA HABÍA STATUS QUO.
206
00:19:18,505 --> 00:19:21,505
LO QUE ESTÁS DICIENDO ES,
ESTAS OLAS DE TIBURÓN SON
ALTERANDO EL EQUILIBRIO DE LO QUE,
207
00:19:21,505 --> 00:19:23,130
¿TODO EL OCÉANO?
208
00:19:23,130 --> 00:19:26,547
CLARAMENTE, EL CENTRO DE ANOMALÍAS
NO TE PUSO AQUÍ PARA
SU HABILIDAD INTUITIVA
209
00:19:26,547 --> 00:19:28,171
O TU PENSAMIENTO CRÍTICO
HABILIDADES.
210
00:19:28,171 --> 00:19:31,171
POR QUE GRACIAS,
PROFESOR.
211
00:19:31,171 --> 00:19:32,213
NO PODEMOS SOLO CORRER
EL SISTEMA DE SEGUIMIENTO,
FILTRALO,
212
00:19:32,213 --> 00:19:35,171
Y DEJEMOS LAS COMPUTADORAS PORTÁTILES
¿IR A LA CIUDAD?
213
00:19:35,171 --> 00:19:37,547
"IR A LA CIUDAD"?
GENTE, ESTO NO ES UNA BROMA.
214
00:19:37,547 --> 00:19:41,422
MIRA, HICE ALGUNAS INVESTIGACIONES
EN LAS TEORÍAS DE LAS ONDAS DE TIBURÓN.
215
00:19:41,422 --> 00:19:43,171
EL SEXO NO ES
REPRODUCTIVO.
216
00:19:43,171 --> 00:19:45,880
ES PURAMENTE SEXUAL,
Y EL SONIDO,
217
00:19:45,880 --> 00:19:49,213
LO QUE SEA QUE ES,
ESTÁ VOLVIENDO A LOS TIBURONES SALVAJES,
Y ELLOS NI LO SABEN.
218
00:19:49,213 --> 00:19:52,505
POR FIN, UNA VOZ
PUEDO CONFIAR.
219
00:19:52,505 --> 00:19:54,213
JUSTINA, GRACIAS.
220
00:19:54,213 --> 00:19:55,338
LEÍ LOS PAPELES
PROPORCIONADO POR EL CENTRO,
221
00:19:55,338 --> 00:19:58,964
Y YO SIMPLEMENTE NO SE
QUE ME COMPRO LA HISTORIA.
222
00:19:58,964 --> 00:20:01,463
¿DE VERDAD?
TIENE ALGUIEN AQUI
223
00:20:01,463 --> 00:20:04,296
ALGUNA VEZ OÍDO DE
¿FIEBRE DEL TIBURÓN CACHONDO?
224
00:20:04,296 --> 00:20:07,713
PERO ESO ES SOLO UNA HISTORIA TONTA
PARA ESTUDIANTES
Y MARINEROS BORRACHOS.
225
00:20:07,713 --> 00:20:10,588
NO NECESARIAMENTE.
FUE HACE CUATRO AÑOS,
EN LA COSTA DE JAPÓN,
226
00:20:10,588 --> 00:20:14,547
CUANDO YO Y UNA SOCIEDAD FEMENINA
QUEDO ATRAPADO EN UN GRAN TIFON,
227
00:20:14,547 --> 00:20:17,922
CUANDO NOS ENCONTRAMOS
UN TIBURÓN DE MIRADA MUY MAL
228
00:20:17,922 --> 00:20:20,296
varado,
FALTA DE AIRE.
229
00:20:20,296 --> 00:20:22,380
ME MIRÉ PROFUNDAMENTE
ESOS OJOS FRIOS,
230
00:20:22,380 --> 00:20:26,713
ESOS OJOS NEGROS Y SIN VIDA,
COMO LOS OJOS DE UNA MUÑECA,
231
00:20:26,713 --> 00:20:29,880
CUANDO DE REPENTE,
DE TODO SU CUERPO,
UN SONIDO EXTRAÑO
232
00:20:29,880 --> 00:20:31,296
cosquillas
MI CUERPO ENTERO.
233
00:20:31,296 --> 00:20:32,296
NOS TIRO
AL SUELO,
234
00:20:32,296 --> 00:20:34,296
CUANDO LO SIGUIENTE SABÍA
YO FUI SUPERADO
235
00:20:34,296 --> 00:20:36,839
CON MUY FUERTE
DESEO SEXUAL.
236
00:20:36,839 --> 00:20:39,713
ERA LUJURIA.
237
00:20:39,713 --> 00:20:43,422
OH, SÍ, JESSICA--
PURA LUJURIA OCEÁNICA.
238
00:20:43,422 --> 00:20:45,296
SI ESTE FRENESÍ DE ONDA DE TIBURÓN
SIGUE MOLESTANDO
239
00:20:45,296 --> 00:20:48,630
EL FRÁGIL NATURAL
ORDEN DE NUESTRO OCÉANO,
240
00:20:48,630 --> 00:20:50,797
PUEDE DESTRUIR
EL EQUILIBRIO MISMO
EN NATURALEZA
241
00:20:50,797 --> 00:20:52,755
DE TIBURONES
COMO LO CONOCEMOS HOY.
242
00:20:52,755 --> 00:20:55,005
CREO QUE ATRAPÉ
SU DERIVA, DOCTOR.
243
00:20:55,005 --> 00:20:57,839
(suena música)
244
00:25:12,839 --> 00:25:16,171
( se aclara la garganta )
¿HOLA? JÉSICA.
TIERRA A JESSICA.
245
00:25:16,171 --> 00:25:19,964
LO SIENTO, SOLO
ZONIFICADO UN POCO.
¿LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO?
246
00:25:19,964 --> 00:25:22,630
¡ES NUESTRO TIBURÓN!
¡ELLA ESTÁ AQUÍ!
¡ESO FUE RÁPIDO!
247
00:25:22,630 --> 00:25:25,422
¿PUEDE UTILIZAR
¿UNA LOCALIZACIÓN?
DEMASIADO PROFUNDO, SEÑOR.
248
00:25:25,422 --> 00:25:27,338
PARECE QUE SE ESTÁ MUDANDO
HACIA LA JAULA.
249
00:25:27,338 --> 00:25:29,672
PISTA NUESTRO
SEÑAL DE ACOPLAMIENTO.
SIGUELO.
250
00:25:29,672 --> 00:25:32,296
LO QUE ELLA DIJO. HAZLO.
ESTOY CONFUNDIDO.
251
00:25:32,296 --> 00:25:34,505
ESE ES NUESTRO TIBURÓN.
SEGUIMIENTO DE LA SEÑAL.
252
00:25:34,505 --> 00:25:36,547
ELLA ES FUERTE.
ELLA SE ESTÁ MUDANDO A LA GAMA.
253
00:25:36,547 --> 00:25:38,463
Jéssica: QUIERES QUE...
Tom: LA ESTAMOS PERDIENDO.
254
00:25:38,463 --> 00:25:41,005
NO LA DEJES ESCAPAR.
OK, PUEDO TRIANGULAR.
255
00:25:41,005 --> 00:25:43,839
AHÍ, ENTIENDO. TRIANGULACIÓN
COMPLETO. ¿SIGUIENTE?
256
00:25:43,839 --> 00:25:47,005
PONGO UNA JAULA EN SU LUGAR.
¡AHORA, CAPTURA A ESE TIBURÓN!
257
00:25:47,005 --> 00:25:52,505
¿QUÉ? NADIE ME DIJO
¡VAMOS A ATRAPARLA!
¡ESO NO ES ÉTICO!
258
00:25:52,505 --> 00:25:55,046
Tomás:
POSICIÓN DE MANTENIMIENTO.
259
00:25:55,046 --> 00:25:57,547
¿"CONTRASEÑA DEL MARCO PRINCIPAL"?
¿CUÁL ES LA CONTRASEÑA DEL MAINFRAME?
260
00:25:57,547 --> 00:26:00,463
USTED ESTABA EN EL INFORME.
MAMÁ ES LA PALABRA. NECESITO SABER.
261
00:26:00,463 --> 00:26:02,505
OH LO TENGO.
CREO.
262
00:26:02,505 --> 00:26:05,171
¡EL CEBO DE ELLA!
¡ELLA SE CAYÓ!
263
00:26:05,171 --> 00:26:07,088
DEJALA PENSAR
ELLA ESTÁ A SALVO.
264
00:26:07,088 --> 00:26:09,213
OK, NADIE LO HIZO
¿ESCUCHAME?
265
00:26:09,213 --> 00:26:11,797
ESTAMOS AQUÍ PARA ESTUDIAR,
NO ATRAPARLA.
266
00:26:11,797 --> 00:26:13,839
ESTO ES TOTALMENTE
NO ÉTICO.
267
00:26:13,839 --> 00:26:16,755
ELLA ESTÁ EN CURSO.
ELLA TIENE DERECHO EN SU CURSO.
268
00:26:16,755 --> 00:26:19,713
¿NADIE ME ESCUCHÓ?
¡ESTO NO ESTÁ BIEN!
269
00:26:19,713 --> 00:26:23,255
ATRAPANDO AL TIBURÓN
SOLO LA HARÁ DAÑO A ELLA.
¿POR QUÉ NADIE ESCUCHA?
270
00:26:26,296 --> 00:26:28,422
OK, PERRAS,
TÚ LO PEDISTE.
271
00:26:28,422 --> 00:26:31,463
(apagado)
¿QUÉ?
272
00:26:33,880 --> 00:26:37,088
PERDIMOS PODER.
ELLA SE HA IDO.
273
00:26:37,088 --> 00:26:38,630
ESTÁ BIEN. ES SOLO
UN PEQUEÑO RETROCESO.
274
00:26:38,630 --> 00:26:42,755
PERO ALGUIEN NECESITA
HABLA CON ESA MUJER.
275
00:26:42,755 --> 00:26:44,755
TODO BIEN, GENTE,
VOLVER AL TRABAJO.
276
00:26:44,755 --> 00:26:45,922
TENEMOS MUCHO
DE TRABAJO POR HACER.
277
00:26:53,422 --> 00:26:55,755
SOLO NO LO DEJES
VUELVE A PASAR, ¿OK?
278
00:26:55,755 --> 00:26:57,588
TE CONOZCO
QUIERO AYUDAR,
279
00:26:57,588 --> 00:26:59,630
PERO CERRAR TODO
ABAJO EN EL MEDIO
280
00:26:59,630 --> 00:27:02,588
DE ALGO GRANDE
NO ES LA RESPUESTA.
281
00:27:02,588 --> 00:27:04,630
NO SÉ
LO QUE ME PASÓ,
282
00:27:04,630 --> 00:27:07,755
PERO, LYNNE,
LA ESCUCHÉ.
283
00:27:07,755 --> 00:27:09,630
ESE TIBURÓN ERA
HABLÁNDOME
Y DICIENDO,
284
00:27:09,630 --> 00:27:13,171
"JUSTINA, POR FAVOR
NO DEJES QUE LO HAGAN".
285
00:27:13,171 --> 00:27:15,797
MIRA, HAY
NO HAY TAL COSA
COMO TIBURONES PSÍQUICOS.
286
00:27:15,797 --> 00:27:20,755
te disculpaste
¿A TODOS?
SÍ.
287
00:27:20,755 --> 00:27:23,088
UNA OFRENDA DE PAZ,
SEÑORAS.
288
00:27:23,088 --> 00:27:24,755
¿VINO?
289
00:27:24,755 --> 00:27:27,338
ES BUENO
PARA EL CORAZON
Y LA MENTE.
290
00:27:28,672 --> 00:27:31,130
VAMOS.
DISFRUTEMOS LA NOCHE.
291
00:27:31,130 --> 00:27:33,797
JUSTINA,
SÉ QUE TE PREOCUPA.
REALMENTE LO HAGO.
292
00:27:33,797 --> 00:27:36,880
PERO NUNCA DEJES
TUS SENTIMIENTOS
ABURRIRTE.
293
00:27:36,880 --> 00:27:38,964
AMBOS QUEREMOS
LA MISMA COSA.
294
00:27:38,964 --> 00:27:42,505
Y RECUERDA SOBRE TODO,
SE TRATA DE LOS TIBURONES.
295
00:27:42,505 --> 00:27:44,171
( timbre suena )
296
00:27:44,171 --> 00:27:48,005
¿QUIÉN PUEDE SER?
ME GOLPE. SOLO SAC
SABE QUE ESTAMOS AQUÍ.
297
00:27:48,005 --> 00:27:50,630
TOM, CONSIGUE ESO,
PERO NI UNA PALABRA
SOBRE LA INVESTIGACIÓN.
298
00:27:55,171 --> 00:27:58,547
¡GUAU!
299
00:27:58,547 --> 00:28:01,422
BUENO, HOLA.
HOLA, SOY DONNA.
300
00:28:01,422 --> 00:28:03,672
MI CARRO SE ROMPIÓ.
¿PUEDO USAR TU TELÉFONO?
301
00:28:03,672 --> 00:28:05,505
¿POR FAVOR?
302
00:28:05,505 --> 00:28:08,588
BUENO, SI, CLARO.
VAMOS ARRIBA.
303
00:28:08,588 --> 00:28:11,713
HOLA A TODOS,
ESTO ES, AH...
304
00:28:11,713 --> 00:28:14,755
¿DONA? DONNA.
SU COCHE SE AVERÍA.
305
00:28:14,755 --> 00:28:19,255
HOLA. GUAU. PARECE
UNA FIESTA AQUÍ.
306
00:28:19,255 --> 00:28:21,505
CÁLIDO Y ACOGEDOR,
COMO NOS GUSTA.
307
00:28:21,505 --> 00:28:25,171
DR. carcaj de reginaldo
EL TERCERO.
308
00:28:25,171 --> 00:28:28,088
¿PROBLEMAS CON EL COCHE?
AH, ESO ES MUY MAL.
309
00:28:28,088 --> 00:28:30,171
QUE TAL UN SORBO
DE ALGO
PARA AYUDAR A TOMAR
310
00:28:30,171 --> 00:28:32,130
TU MENTE
¿FUERA DE LAS COSAS?
311
00:28:32,130 --> 00:28:34,547
ME ENCANTARÍA UN NIP.
GRACIAS DOCTOR.
312
00:28:34,547 --> 00:28:36,422
JUSTO POR AQUÍ.
313
00:28:37,672 --> 00:28:38,713
¿CÓMO LO HACE?
314
00:28:38,713 --> 00:28:43,380
AH, ÉL ES
UN TIBURÓN-OLOGIST.
315
00:28:44,880 --> 00:28:47,005
(suena música)
316
00:28:59,964 --> 00:29:03,296
DONA, ¿CIERTO?
COMO ES EL TRANSPORTE
¿SITUACIÓN?
317
00:29:03,296 --> 00:29:06,255
EH, NO TAN BUENO.
318
00:29:06,255 --> 00:29:09,171
LA LÍNEA ESTABA OCUPADA.
¿ROBARTE POR UN SEGUNDO?
319
00:29:09,171 --> 00:29:11,088
POR SUPUESTO.
320
00:29:14,088 --> 00:29:18,088
GRACIAS POR DARME
UNOS INSTANTES
DE TU TIEMPO.
321
00:29:21,422 --> 00:29:24,630
¿PARA QUE ERA ESO?
322
00:29:24,630 --> 00:29:28,213
POR SER TAN AGRADABLE
A UNA NIÑA INOCENTE
CON PROBLEMAS CON EL COCHE.
323
00:29:29,672 --> 00:29:33,880
AGRESIVO.
PUEDO LIDIAR CON ESO.
324
00:29:33,880 --> 00:29:36,588
AHORA, DIME POR QUÉ
TU Y TUS AMIGOS
ESTÁN REALMENTE AQUÍ.
325
00:29:36,588 --> 00:29:39,338
PROMETO QUE NO LO CONTARÉ.
TENGO CURIOSIDAD.
326
00:29:39,338 --> 00:29:42,130
NOSOTROS, UM... BUENO,
NO ESTOY SUPPO--
327
00:29:42,130 --> 00:29:43,839
SHH.
328
00:29:43,839 --> 00:29:45,672
VAMOS A AFLOJAR
TU PRIMERO,
329
00:29:45,672 --> 00:29:46,713
Y LUEGO HABLAMOS.
330
00:29:46,713 --> 00:29:49,839
NO DEBERÍA
ESTAR HACIENDO ESTO.
331
00:29:49,839 --> 00:29:50,880
SI DEBERÍAS.
332
00:33:40,296 --> 00:33:43,797
OH, SIRENAS
Y UNICORNIOS, ME SIENTO
COMO TENGO FIEBRE.
333
00:33:49,588 --> 00:33:51,422
TIBURONES.
334
00:33:51,422 --> 00:33:54,547
SEXO.
335
00:33:54,547 --> 00:33:57,713
TIBURONES SEXUALES.
336
00:33:57,713 --> 00:34:00,505
TIBURONES SEXYS.
TENGO FIEBRE.
337
00:34:01,755 --> 00:34:03,797
(gimiendo)
338
00:34:12,547 --> 00:34:14,588
ANOCHE
FUE TAN BUENO,
339
00:34:14,588 --> 00:34:16,713
PERO TODAVÍA ESTOY
DE HUMOR.
340
00:34:16,713 --> 00:34:19,213
DIOS MÍO.
ME ENCIENDES
TANTO.
341
00:34:19,213 --> 00:34:22,088
BUENO, QUE TAL
¿LO VOLVEMOS A HACER?
342
00:34:22,088 --> 00:34:24,130
PODEMOS HACERLO.
343
00:34:25,964 --> 00:34:28,005
(suena música)
344
00:38:24,630 --> 00:38:27,171
HOLA, SABRINA?
ES DONA.
345
00:38:27,171 --> 00:38:28,964
LLAMA A DAN Y OBTÉN
POR AQUÍ AHORA MISMO.
346
00:38:28,964 --> 00:38:31,964
ESTARÉ ESPERANDO.
347
00:38:36,130 --> 00:38:38,213
PINZA DE TIBURONES.
YO LEI ESO
EN UN LIBRO.
348
00:38:38,213 --> 00:38:39,630
SABES DEMASIADO
SOBRE LOS TIBURONES.
349
00:38:39,630 --> 00:38:43,213
BUENO ESO ES
QUE ME HACE TANTO
UN BUEN INVESTIGADOR,
350
00:38:43,213 --> 00:38:45,338
Y ME MANTIENE SOLTERO.
351
00:38:45,338 --> 00:38:47,213
QUÉ PASA
¿TU ÚLTIMO CHICO?
¿COMO ERA EL?
352
00:38:47,213 --> 00:38:50,797
PRIMERA FECHA,
SE DESBLOQUEÓ EL PANTALÓN,
353
00:38:50,797 --> 00:38:52,797
LLÁMALO
LA CABEZA DE MARTILLO.
354
00:38:52,797 --> 00:38:56,130
¡QUÉ DUCHA!
LOS CHICOS SON INCREÍBLES.
355
00:38:56,130 --> 00:38:59,338
ME RUEGO QUE HAGA
SONIDOS DE DELFINES
CUANDO HICIEMOS EL AMOR.
356
00:38:59,338 --> 00:39:01,588
LE DIJISTE
¿ERES BIÓLOGO MARINO?
357
00:39:01,588 --> 00:39:04,130
YO ERA COMO,
"ME VEO COMO
¿UN DELFÍN?"
358
00:39:04,130 --> 00:39:07,338
LO QUE SEA
¿LE HA PASADO?
SE LIBRÓ DE ÉL.
359
00:39:07,338 --> 00:39:09,046
GUPPY.
360
00:39:11,213 --> 00:39:14,005
( timbre suena )
361
00:39:14,005 --> 00:39:15,922
¡VINIENDO!
362
00:39:22,463 --> 00:39:24,672
¿PUEDO AYUDARLE?
363
00:39:24,672 --> 00:39:26,672
SOY SABRINA.
SOY DAN.
364
00:39:26,672 --> 00:39:29,130
DONA NOS LLAMÓ.
SOMOS SU PASEO.
365
00:39:29,130 --> 00:39:30,672
¿ESTÁ BIEN?
366
00:39:30,672 --> 00:39:32,338
CORRECTO COMO LA LLUVIA.
367
00:39:32,338 --> 00:39:35,213
GRACIAS POR VENIR.
LO SIENTO QUE NOS TOMARON
HASTA LA VISTA.
368
00:39:35,213 --> 00:39:38,422
ESTA BIEN.
¿POR QUÉ NO ENTRAN CHICOS?
¿Y TIENES UN BOCADO PARA COMER?
369
00:39:38,422 --> 00:39:41,255
ME ENCANTARÍA.
POR SUPUESTO.
370
00:39:44,964 --> 00:39:46,922
NO ARRUINE ESTO.
371
00:39:50,964 --> 00:39:52,505
LAS OLAS DE TIBURÓN Y NOSOTROS
ACABA DE ATERRIZAR LA INVESTIGACIÓN
PROYECTO DEL AÑO.
372
00:39:52,505 --> 00:39:55,213
QUÉ SIGNIFICA ESO,
¿"ONDAS DE TIBURÓN"?
373
00:39:55,213 --> 00:39:57,839
ES UN SONIDO
QUE HACEN LOS TIBURONES
ALGO SOBRE
374
00:39:57,839 --> 00:39:59,130
ES UN AFRODISIACO.
375
00:39:59,130 --> 00:40:01,630
INDUSTRIAS FINKELWORTH
PAGARÁ EL MÁXIMO DÓLAR
POR ESTOS DATOS.
376
00:40:01,630 --> 00:40:04,755
DONA, ERES LA MEJOR.
ACABAS DE ENTRARNOS.
377
00:40:04,755 --> 00:40:08,296
¿QUÉ ES LO SIGUIENTE?
ROBAMOS SUS NOTAS
Y SAL DE AQUI.
378
00:40:08,296 --> 00:40:11,380
NO SÉ.
TENGO UN MAL PRESENTIMIENTO.
ENTRAMOS, MUY BIEN.
379
00:40:11,380 --> 00:40:13,380
SABRINA SABE
QUÉ HACER.
380
00:40:22,505 --> 00:40:26,296
OLAS DE TIBURÓN,
ONDAS DE TIBURÓN.
381
00:40:26,296 --> 00:40:29,046
Ah. AQUÍ ESTAMOS.
382
00:40:29,046 --> 00:40:32,171
DR. REGINALD QUIVERS,
REGISTRO 1033.
383
00:40:32,171 --> 00:40:35,046
MIS HALLAZGOS PARECEN MOSTRAR
QUE EL TIBURÓN ONDEA
384
00:40:35,046 --> 00:40:37,630
PARECE ESTAR CAUSANDO DAÑOS
A LOS TIBURONES EFECTUADOS.
385
00:40:37,630 --> 00:40:40,839
AL ENTERARSE
ESTAS OLAS DE TIBURÓN,
CAUSA
386
00:40:40,839 --> 00:40:42,130
UNA MUY EXTRAÑA
IMPULSO SEXUAL.
387
00:40:42,130 --> 00:40:46,672
IMPULSOS SEXUALES.
388
00:40:46,672 --> 00:40:49,713
BIEN BIEN BIEN.
389
00:40:49,713 --> 00:40:52,380
¿PUEDO AYUDARLE?
(jadea) ¡OH!
390
00:40:52,380 --> 00:40:55,005
DOCTOR,
ME ASUSTASTE.
LO SIENTO.
391
00:40:55,005 --> 00:40:58,839
SÓLO ESTABA
ADMIRANDO TU EQUIPO.
392
00:40:58,839 --> 00:41:01,088
MMM. UNA CHICA GUAPA
COMO USTED MISMO
393
00:41:01,088 --> 00:41:03,380
NO DEBE DEJAR
DONDE ELLA NO PERTENECE.
394
00:41:03,380 --> 00:41:05,922
yo no sabia
USTEDES FUERON INVESTIGADORES.
395
00:41:05,922 --> 00:41:08,130
SENTÍAS CURIOSO.
NO PUEDO CULPARTE POR ESO.
396
00:41:08,130 --> 00:41:11,588
(risitas)
397
00:41:15,463 --> 00:41:17,171
BIEN,
398
00:41:17,171 --> 00:41:18,463
QUÉ TAL SI
REDUCIMOS LA VELOCIDAD,
399
00:41:18,463 --> 00:41:23,130
VER QUE HECHOS
PODEMOS EXCAVAR
¿JUNTOS?
400
00:41:23,130 --> 00:41:25,130
CREO QUE LOGRARÍAMOS
UN GRAN EQUIPO.
401
00:41:25,130 --> 00:41:27,964
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
402
00:41:27,964 --> 00:41:29,797
(suena música)
403
00:41:37,255 --> 00:41:39,839
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
404
00:41:44,422 --> 00:41:47,380
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
405
00:41:51,672 --> 00:41:53,672
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
406
00:41:58,213 --> 00:42:01,130
(continúa)
407
00:42:07,088 --> 00:42:09,964
♪ HE ESTADO SOÑANDO
ACERCA DE TI ♪
408
00:42:09,964 --> 00:42:12,088
♪ SÍ ♪
409
00:42:12,088 --> 00:42:15,588
♪ HE SIDO VISUAL
ACERCA DE TI ♪
410
00:42:15,588 --> 00:42:19,922
♪ Y HAS ESTADO
ENCANTANDO SOBRE MI ♪
411
00:42:19,922 --> 00:42:21,839
♪ SÍ ♪
412
00:42:21,839 --> 00:42:26,338
♪ DANDO CONSEJOS
SOBRE MI ♪
413
00:42:26,338 --> 00:42:29,505
♪ ESTÁS COÑO AZOTE
SOBRE MI ♪
414
00:42:29,505 --> 00:42:30,630
♪ SÍ ♪
415
00:42:30,630 --> 00:42:36,005
♪ MIRA MI BOCA
HACER LA AVENTURA ♪
416
00:42:36,005 --> 00:42:39,255
♪ NO DIGAS
COMO PODRIA SER ♪
417
00:42:39,255 --> 00:42:41,380
♪ SÍ ♪
418
00:42:41,380 --> 00:42:44,547
♪ SÁCAME AHORA
Y A VER ♪
419
00:42:44,547 --> 00:42:45,964
♪ OH, OH ♪
420
00:42:45,964 --> 00:42:48,338
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
421
00:42:52,922 --> 00:42:54,755
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
422
00:43:00,255 --> 00:43:02,880
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
423
00:43:07,588 --> 00:43:10,463
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
424
00:43:15,005 --> 00:43:17,713
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
425
00:43:22,422 --> 00:43:25,505
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
426
00:43:25,505 --> 00:43:28,296
♪ HAS ESTADO
SOÑANDO CONMIGO ♪
427
00:43:28,296 --> 00:43:30,255
♪ SÍ ♪
428
00:43:30,255 --> 00:43:35,171
♪ BUCEO EN
Y APOYÁNDOSE ♪
429
00:43:35,171 --> 00:43:39,964
♪ BUSCANDO
OTRO LIBRE ♪
430
00:43:39,964 --> 00:43:44,839
♪ TRÁTAME COMO
UNA ESCLAVA SEXUAL ♪
431
00:43:44,839 --> 00:43:48,380
♪ Azotame fuerte
LO HICE AHORA ♪
432
00:43:48,380 --> 00:43:51,713
♪ AQUÍ ESTÁS OTRA VEZ ♪
433
00:43:51,713 --> 00:43:54,171
♪ PERO QUE SEA SENCILLO JANE ♪
434
00:43:54,171 --> 00:43:58,755
♪ ESTO SE SIENTE TAN LOCO ♪
435
00:43:58,755 --> 00:44:01,463
♪ MI DE VEZ EN CUANDO ♪
436
00:44:01,463 --> 00:44:03,797
♪ ATORNILLAME OTRA VEZ ♪
437
00:44:03,797 --> 00:44:08,880
♪ Y HACER ESTO
UNA GANANCIA TOTAL ♪
438
00:44:08,880 --> 00:44:11,255
♪ ÁTAME EN UNA CUERDA ♪
439
00:44:11,255 --> 00:44:13,839
♪ PORQUE SOY UNA DAMA ADULTA ♪
440
00:44:13,839 --> 00:44:16,046
♪ NO QUIERO UN NOMBRE ♪
441
00:44:16,046 --> 00:44:18,630
♪ MI JUEGO SEXUAL DE PUTA ♪
442
00:44:18,630 --> 00:44:21,130
♪ SIGAMOS
CON LO MISMO ♪
443
00:44:21,130 --> 00:44:22,630
♪ POR ESO VINISTE ♪
444
00:44:22,630 --> 00:44:27,171
♪ MIRANDO HACIA FUERA
POR LA FAMA DEL PORNO ♪
445
00:44:38,296 --> 00:44:41,005
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
446
00:44:44,755 --> 00:44:48,338
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
447
00:44:52,839 --> 00:44:55,755
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
448
00:45:00,255 --> 00:45:02,797
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
449
00:45:06,755 --> 00:45:10,422
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
450
00:45:15,005 --> 00:45:17,005
♪ TODO LO QUE NECESITES,
LO TENGO ♪
451
00:45:27,463 --> 00:45:29,547
ME PREGUNTO
QUÉ PASARÍA
452
00:45:29,547 --> 00:45:32,630
SI ME INVIERTO
LA SEÑAL.
453
00:45:52,213 --> 00:45:55,046
¿QUÉ ESTÁS HACIENDO?
YO...
454
00:45:55,046 --> 00:45:57,380
PENSÉ QUE ME IRÍA
ALGO EN EL COCHE.
455
00:45:57,380 --> 00:45:59,630
MMM. ¿TE SIENTES BIEN?
DAN, ¿NO ES ASÍ?
456
00:45:59,630 --> 00:46:03,088
te ves
TIPO PÁLIDO.
457
00:46:03,088 --> 00:46:06,130
¿POR QUÉ ESTÁS SOSTENIENDO
CUADERNOS DE MI EQUIPO
¿EN TU MANO?
458
00:46:07,755 --> 00:46:10,463
LO SIENTO.
FUE IDEA DE SABRINA.
459
00:46:10,463 --> 00:46:12,630
NUNCA DEBERÍA HABER
LA ESCUCHÓ.
460
00:46:12,630 --> 00:46:14,713
HABLA TÚ,
O LLAMARÉ A LA POLICÍA.
461
00:46:19,922 --> 00:46:23,213
ES TU INVESTIGACIÓN.
ALGO SOBRE
ONDAS DE TIBURÓN.
462
00:46:23,213 --> 00:46:25,505
ELLA ME QUERIA
PARA DISTRAERTE
PARA QUE ELLA...
463
00:46:25,505 --> 00:46:28,588
¿PARA QUIÉN TRABAJAS?
464
00:46:28,588 --> 00:46:30,672
EH, FINKELWORTH
INDUSTRIAS.
465
00:46:30,672 --> 00:46:33,672
A TIEMPO PARCIAL, POR SUPUESTO.
MALDICIÓN.
466
00:46:33,672 --> 00:46:36,547
NO ME SIENTO BIEN.
TE DAS CUENTA DE QUE
TU AMIGA SABRINA
467
00:46:36,547 --> 00:46:40,380
ACABA DE DESENGANCHARSE
EL SEXUAL MAS FUERTE
¿FRECUENCIA CONOCIDA POR EL HOMBRE?
468
00:46:43,755 --> 00:46:45,588
(tono agudo)
469
00:46:47,296 --> 00:46:49,505
¡AAH!
470
00:46:49,505 --> 00:46:51,547
¡AHORRARSE!
CONSIGUE A TI Y A LAS CHICAS
¡FUERA DE AQUÍ!
471
00:46:51,547 --> 00:46:53,088
¡VAMOS!
472
00:47:01,296 --> 00:47:03,505
(continúa el sonido)
473
00:47:13,880 --> 00:47:15,964
QUÉ HACES
¿EN LA HABITACIÓN DE LYNNE?
474
00:47:15,964 --> 00:47:17,797
¿DONDE ESTA ELLA?
475
00:47:17,797 --> 00:47:21,630
EH, OYE.
¿POR QUÉ NO
¿VEN Y ÚNETE A NOSOTROS?
476
00:47:21,630 --> 00:47:24,005
HABITACIÓN SIEMPRE
POR UNO MAS.
477
00:47:24,005 --> 00:47:26,338
¡ANIMARSE!
TENEMOS QUE RETROCEDER
¡LA SEÑAL!
478
00:47:26,338 --> 00:47:28,672
¿SEÑAL?
¡QUÉ SEÑAL!
479
00:47:28,672 --> 00:47:32,171
(gemido exasperado)
480
00:47:34,839 --> 00:47:37,422
(jadeos)
PUEDO RETROCEDER
LA SEÑAL.
481
00:47:37,422 --> 00:47:39,588
¡ENTONCES HACERLO!
¿QUE ESTAS ESPERANDO?
482
00:47:39,588 --> 00:47:42,171
TENGO FIEBRE,
Y LA ÚNICA CURA
ES EL AMOR DE UN TIBURÓN.
483
00:47:42,171 --> 00:47:47,296
(suspiros)
BUENO, SI TENGO QUE HACERLO,
VAMOS A SEGUIR ADELANTE.
484
00:47:47,296 --> 00:47:49,338
BIEN.
485
00:47:49,338 --> 00:47:50,964
(suena música)
486
00:47:50,964 --> 00:47:53,380
♪ SALTARLO ♪
487
00:47:54,547 --> 00:47:56,797
♪ SALTARLO ♪
488
00:47:58,588 --> 00:48:00,505
♪ SALTARLO ♪
489
00:48:02,588 --> 00:48:04,422
♪ SALTARLO ♪
490
00:48:06,547 --> 00:48:08,588
(continúa)
491
00:54:32,964 --> 00:54:36,088
BEBÉ TIBURÓN. SÍ.
492
00:54:36,088 --> 00:54:38,964
LA FIEBRE SE CURA.
493
00:54:45,338 --> 00:54:46,380
(suena música)
494
00:58:37,922 --> 00:58:39,880
Y ES POR ESO
TODOS ESTUDIAN
TIBURONES, ¿EH?
495
00:58:39,880 --> 00:58:43,171
BUENO ES MAS
QUE UN TRABAJO,
ES UN LLAMADO.
496
00:58:43,171 --> 00:58:46,422
ES UNA PASIÓN.
497
00:58:47,880 --> 00:58:51,964
OH, JUSTINA.
PENSÉ QUE ERAS
ABAJO EN EL LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN.
498
00:58:51,964 --> 00:58:55,713
OH, ¿TRABAJAR CON CARCAJES?
(chasquea la lengua)
¿GUIÑO GUIÑO?
499
00:58:55,713 --> 00:58:59,380
NECESITO HABLAR
A USTEDES CHICAS.
ES MUY IMPORTANTE.
500
00:58:59,380 --> 00:59:02,005
¿QUÉ ES?
NECESITAS
¿GOLPEAR LOS LIBROS?
501
00:59:02,005 --> 00:59:03,338
LYNN, ERES TU
¿SE SIENTE BIEN?
502
00:59:03,338 --> 00:59:08,505
ATERCIOPELADO.
REALMENTE MELOCOTÓN.
503
00:59:08,505 --> 00:59:10,547
Y, SARAH, CALIENTE BAJO
EL COLLAR, SOMOS?
504
00:59:10,547 --> 00:59:13,755
SABES
ESTOY SIEMPRE LISTO.
505
00:59:13,755 --> 00:59:17,046
SABRINA, SENTIMIENTO
¿UN POCO CALIENTE HOY?
506
00:59:17,046 --> 00:59:19,880
MM, USTED APUESTA.
507
00:59:19,880 --> 00:59:22,171
OH NO.
TE LLEGÓ.
508
00:59:22,171 --> 00:59:24,213
ES LA ONDA DE TIBURÓN.
509
00:59:24,213 --> 00:59:26,255
ALGO HA PASADO
PARA REVERTIR LOS EFECTOS.
510
00:59:26,255 --> 00:59:27,255
TENEMOS QUE CONSEGUIR
FUERA DE AQUÍ.
511
00:59:27,255 --> 00:59:30,171
ESO ES TONTO.
512
00:59:30,171 --> 00:59:32,088
yo no hice
NADA MALO.
513
00:59:32,088 --> 00:59:34,797
AHORA, VEN AQUÍ.
QUIERO EXPLORARTE.
514
00:59:34,797 --> 00:59:36,463
NO ESTÉS NERVIOSO.
515
00:59:36,463 --> 00:59:40,213
OH, ESTOY MUY NERVIOSO.
516
00:59:40,213 --> 00:59:41,755
VEN ACÁ.
SE SENTIRÁ BIEN.
517
00:59:41,755 --> 00:59:43,296
¡NO PUEDO!
518
00:59:50,130 --> 00:59:52,588
¿LLENDO A ALGÚN LUGAR?
519
00:59:52,588 --> 00:59:55,422
UH, UH, NO.
520
00:59:55,422 --> 00:59:59,588
HAY ALGO REALMENTE
QUE EXTRAÑO PASA POR AQUÍ.
¿TE EXPLICARÍAS?
521
00:59:59,588 --> 01:00:01,880
no se que
ESTAS HABLANDO DE.
522
01:00:01,880 --> 01:00:03,630
TAL VEZ FUE
ALGO QUE BEBI.
523
01:00:03,630 --> 01:00:08,296
DAN, CONTROLATE A TI MISMO.
DÉJALO FLUIR.
524
01:00:08,296 --> 01:00:10,422
ESTO NO ES CORRECTO.
525
01:00:10,422 --> 01:00:14,422
ESTO NO ES CORRECTO.
526
01:00:14,422 --> 01:00:16,547
LE DIRÁ QUÉ.
527
01:00:16,547 --> 01:00:18,630
¿POR QUÉ NO BAJAS AQUÍ?
Y DESABROCHE MI SUJETADOR,
528
01:00:18,630 --> 01:00:21,964
Y LUEGO
¿HABLEMOS DE NEGOCIOS?
529
01:00:28,422 --> 01:00:30,547
NECESITO ALIVIO.
530
01:00:30,547 --> 01:00:34,171
TODO FUE SABRINA.
FUE SU CULPA,
LO JURO.
531
01:00:34,171 --> 01:00:36,964
Yo... yo REALMENTE
NO DEBERÍA.
532
01:00:36,964 --> 01:00:39,296
TE LO CONTARÉ TODO.
533
01:00:39,296 --> 01:00:41,338
(suena música)
534
01:05:15,880 --> 01:05:18,422
Voz femenina:
¡JUSTINA, AYUDA!
535
01:05:18,422 --> 01:05:21,588
NO TE PREOCUPES, TIBURÓN.
NO TE HARÉ DAÑO.
536
01:05:21,588 --> 01:05:24,755
Y NO LO DEJARÉ
CUALQUIERA TE HAGA DAÑO,
PROMETO.
537
01:05:24,755 --> 01:05:26,588
¡JUSTINA, AYÚDAME!
538
01:05:26,588 --> 01:05:29,213
YA VOY.
539
01:05:31,588 --> 01:05:34,046
LYNNE! LYNNE! LYNNE!
540
01:05:49,964 --> 01:05:53,046
LYNNE! LYNNE!
¿QUÉ ESTÁS HACIENDO?
541
01:05:53,046 --> 01:05:54,755
BAILE.
542
01:05:54,755 --> 01:05:56,755
TUVE LA MAS SALVAJE
SOÑAR CONTIGO.
543
01:05:56,755 --> 01:05:58,922
HABÍA UN GRAN TIBURÓN.
544
01:05:58,922 --> 01:06:01,005
YO DESESPERADAMENTE
NECESITAMOS SU AYUDA.
545
01:06:01,005 --> 01:06:03,964
¿CUÁL ES EL CÓDIGO?
¿AL MARCO PRINCIPAL?
546
01:06:03,964 --> 01:06:05,463
¿CÓDIGO?
547
01:06:05,463 --> 01:06:08,797
AH, SÍ, EL CÓDIGO.
NECESITO SABER.
548
01:06:08,797 --> 01:06:12,755
SÍ, NECESITO SABER.
¡EL CÓDIGO!
¡DAME EL CÓDIGO!
549
01:06:12,755 --> 01:06:14,672
TIBURÓN.
550
01:06:14,672 --> 01:06:16,588
TIBURÓN ¿QUÉ, LYNNE?
TIBURÓN QUE?
551
01:06:16,588 --> 01:06:19,630
NIÑOS TIBURÓN.
552
01:06:19,630 --> 01:06:20,463
¿"NIÑAS TIBURÓN"?
553
01:06:20,463 --> 01:06:23,005
SÍ.
554
01:06:23,005 --> 01:06:25,255
ESPERO QUE TENGAS RAZÓN.
555
01:06:27,672 --> 01:06:30,130
BUENO. PRONTO.
556
01:06:30,130 --> 01:06:33,463
BUENO. ENTENDIDO.
557
01:06:33,463 --> 01:06:36,797
¡SÍ! ESTOY DENTRO.
¿PUEDES OÍRME?
558
01:06:36,797 --> 01:06:38,797
VAMOS.
NO MUERDO.
559
01:06:38,797 --> 01:06:40,630
GRACIAS.
560
01:06:40,630 --> 01:06:42,713
ENTONCES QUÉ PASÓ
¿PARA TI?
561
01:06:42,713 --> 01:06:46,005
ES MI VOZ INTERIOR.
NO PUEDO SENTIRLO.
562
01:06:46,005 --> 01:06:50,171
¿SENTIRLO?
¿TU VOZ INTERIOR?
¿QUÉ QUIERES DECIR?
563
01:06:50,171 --> 01:06:52,130
SE FUE.
564
01:06:52,130 --> 01:06:54,713
OH, QUIERES DECIR
TU ONDA DE TIBURÓN.
565
01:06:54,713 --> 01:06:56,839
NO FUNCIONA
ADECUADAMENTE.
566
01:06:56,839 --> 01:06:59,380
DIOS MÍO,
ESTO NO PUEDE SER.
567
01:06:59,380 --> 01:07:02,005
ME SIENTO DEBIL.
568
01:07:02,005 --> 01:07:04,672
NO TE PREOCUPES.
VOY A HACER ESTO BIEN.
569
01:07:05,880 --> 01:07:08,338
JUSTINA!
570
01:07:08,338 --> 01:07:10,088
JUSTINA!
571
01:07:10,088 --> 01:07:11,713
MALDICIÓN.
572
01:07:13,171 --> 01:07:16,255
JUSTINA, DE PRISA.
MI SEÑAL SE DESVANECE.
573
01:07:16,255 --> 01:07:18,922
LO SIENTO. SÉ.
574
01:07:18,922 --> 01:07:20,880
PERO VOY A
INVERTIR LA SEÑAL.
575
01:07:20,880 --> 01:07:22,005
LO VOY A PONER DE NUEVO
LA FORMA EN QUE DEBE SER.
576
01:07:22,005 --> 01:07:25,005
GRACIAS JUSTINA.
¡DARSE PRISA!
577
01:07:25,005 --> 01:07:27,296
UN SEGUNDO MÁS, TIBURÓN.
UN SEGUNDO MAS.
578
01:07:27,296 --> 01:07:29,588
TENGO QUE CALIBRAR, ¿OK?
579
01:07:29,588 --> 01:07:31,922
CÓDIGO SIETE,
Y ESTOY ADENTRO.
580
01:07:33,880 --> 01:07:36,630
ABRE LA PUERTA JUSTINE
O LO DERRIBARÉ.
581
01:07:36,630 --> 01:07:37,630
CÓDIGO: "CEBO PARA TIBURONES".
582
01:07:37,630 --> 01:07:39,922
¡SÍ!
583
01:07:42,797 --> 01:07:45,380
ALEJARSE DE
¡ESA COMPUTADORA, AHORA!
(el tono reverbera)
584
01:07:45,380 --> 01:07:48,713
(gemidos)
¿LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO?
585
01:07:48,713 --> 01:07:50,964
YO SERÉ FISH CHUM.
(gemidos)
586
01:07:54,296 --> 01:07:55,463
¡DOCTOR, DOCTOR!
¿ESTÁS BIEN?
587
01:07:55,463 --> 01:07:59,046
¿LO QUE PASÓ?
¿POR QUÉ ESTÁS AMANDO?
¿SOBRE MÍ?
588
01:07:59,046 --> 01:08:02,672
NADA SERIO.
SOLO TIENES UN POCO
NICO, ES TODO.
589
01:08:02,672 --> 01:08:05,547
OH YA VEO. BUENO.
GRACIAS, SUPONGO.
590
01:08:05,547 --> 01:08:06,713
AH.
591
01:08:06,713 --> 01:08:09,672
A TODOS NOSOTROS.
592
01:08:09,672 --> 01:08:12,588
TENIA RAZON TODO EL TIEMPO.
FIEBRE DEL TIBURÓN CACHONDO
593
01:08:12,588 --> 01:08:16,255
NO ES UN MITO.
LO SIENTO MUCHO.
594
01:08:16,255 --> 01:08:19,046
¿QUÉ PASA CON EL TIBURÓN?
ELLA ESTÁ DE ACUERDO
ESTUDIÉMOSLA.
595
01:08:19,046 --> 01:08:22,422
GRACIAS A JUSTINA,
TODO ESTE LÍO HA SIDO
MANEJADO BRILLANTEMENTE!
596
01:08:22,422 --> 01:08:25,213
USTED SALVÓ EL DÍA.
CÓMO PODEMOS HACERLO
¿TÚ DECIDES?
597
01:08:25,213 --> 01:08:29,171
BUENO, AMIGOS,
EL TRABAJO AÚN NO HA TERMINADO.
PUEDES AYUDARNOS.
598
01:08:29,171 --> 01:08:30,255
NOS ENCANTARÍA.
599
01:08:30,255 --> 01:08:32,338
JUSTINE, HE ESTADO PENSANDO.
HICISTE UN BUEN TRABAJO,
600
01:08:32,338 --> 01:08:35,839
ME GUSTARÍA CONSIDERARTE
UN TIBURÓN HONORARIO-OLOGIST.
601
01:08:35,839 --> 01:08:38,630
AY, DOCTOR,
NO TIENES
PARA HACER ESO.
602
01:08:38,630 --> 01:08:41,130
PERO LO HICE, QUERIDA.
YO HICE.
603
01:08:41,130 --> 01:08:43,005
JUSTINA, TU ESTABAS
FANTÁSTICO.
604
01:08:43,005 --> 01:08:45,839
LO SIENTO
YO DUDABA DE TI.
605
01:08:45,839 --> 01:08:48,672
AH, NO ES NADA.
LO ACABO DE HACER
LO QUE TENIA QUE HACER.
606
01:08:48,672 --> 01:08:51,964
AHORA QUE TAL
NOS DEJAS DARTE
¿UN PEQUEÑO TRATO?
607
01:08:51,964 --> 01:08:55,672
OH, HA SIDO
UNA LARGA NOCHE.
NO SÉ.
608
01:08:55,672 --> 01:08:59,630
ALGO SABROSO
PARA UN BEBÉ TIBURÓN
¿COMO USTED?
609
01:08:59,630 --> 01:09:02,046
¿SABROSO? BUENO, YO PIENSO
YO PODRÍA MANEJAR ESO.
610
01:09:02,046 --> 01:09:04,296
LO QUE HICE
¿TENER EN MENTE?
611
01:09:11,005 --> 01:09:12,880
OH ESO ES
LO QUE PENSÉ.
612
01:09:12,880 --> 01:09:15,588
(suena música)
613
01:09:15,588 --> 01:09:18,797
♪ VEN A ABAJO
A LA PLAYA AHORA ♪
614
01:09:18,797 --> 01:09:20,964
♪ UH-HUH ♪
615
01:09:20,964 --> 01:09:23,922
♪ MIRA LO BONITO
CHICAS AHORA ♪
616
01:09:23,922 --> 01:09:25,964
♪ UH-HUH ♪
617
01:09:25,964 --> 01:09:27,964
♪ UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH ♪
618
01:09:27,964 --> 01:09:31,505
♪ UN BIKINI CON
PIEL DE CULO APRETADO ♪
619
01:09:31,505 --> 01:09:34,130
♪ VOY A TOMARLO TODO ♪
620
01:09:34,130 --> 01:09:38,547
♪ MÁS CALIENTE QUE EL PECADO DEL DESIERTO ♪
621
01:09:38,547 --> 01:09:41,213
♪ APUESTANDO SU SONRISA
TIENE ALAS ♪
622
01:09:41,213 --> 01:09:45,672
♪ DIFERENTE DE
TODOS LOS HOMBRES ♪
623
01:09:45,672 --> 01:09:49,213
♪ VALORATE
UN NUMERO DIEZ ♪
624
01:09:49,213 --> 01:09:52,839
♪ AHORA QUE COMIENCE LA DIVERSIÓN ♪
625
01:09:52,839 --> 01:09:55,839
♪ POR CIERTO,
COMO HAS ESTADO ♪
626
01:09:55,839 --> 01:09:57,755
♪ NO, NO, NO ♪
627
01:09:57,755 --> 01:10:00,296
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
628
01:10:00,296 --> 01:10:02,088
♪ NO, NO, NO ♪
629
01:10:02,088 --> 01:10:04,130
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
630
01:10:05,713 --> 01:10:07,713
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
631
01:10:09,088 --> 01:10:10,505
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
632
01:10:11,880 --> 01:10:15,088
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
633
01:10:16,255 --> 01:10:18,505
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
634
01:10:19,130 --> 01:10:22,171
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
635
01:10:23,422 --> 01:10:25,422
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
636
01:10:25,422 --> 01:10:28,046
♪ ÁTATE LA CORBATA ♪
637
01:10:28,046 --> 01:10:31,839
♪ ERES MI PISTOLA DE MANTEQUILLA ♪
638
01:10:31,839 --> 01:10:34,797
♪ Agarra mis bollos
Y DIVIÉRTETE ♪
639
01:10:34,797 --> 01:10:38,880
♪ LA FIESTA TIENE
RECIÉN COMENZÓ ♪
640
01:10:38,880 --> 01:10:42,463
(indistinto)
641
01:10:42,463 --> 01:10:45,171
♪ AHORA ESTÁS EN
POR UN POCO DE SUERTE ♪
642
01:10:45,171 --> 01:10:48,338
♪ chasquea ese vaso de chupito ♪
643
01:10:48,338 --> 01:10:53,130
♪ TE SIENTES TAN BIEN
¿HOLA! QUÉ TAL? ♪
644
01:10:53,130 --> 01:10:55,422
♪ NO, NO, NO ♪
645
01:10:55,422 --> 01:10:57,171
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
646
01:10:57,171 --> 01:10:59,005
♪ NO, NO, NO ♪
647
01:10:59,005 --> 01:11:02,463
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
648
01:11:02,463 --> 01:11:04,547
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
649
01:11:06,088 --> 01:11:08,505
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
650
01:11:09,755 --> 01:11:12,130
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
651
01:11:13,171 --> 01:11:14,463
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
652
01:11:16,922 --> 01:11:18,964
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
653
01:11:20,296 --> 01:11:22,130
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
654
01:11:22,130 --> 01:11:25,088
(indistinto)
655
01:11:25,088 --> 01:11:28,755
♪ LAS NOVIAS SON
CON LUJURIA DE COMPARAR ♪
656
01:11:28,755 --> 01:11:31,296
♪ CREO QUE QUIERO
ESTE ASUNTO ♪
657
01:11:31,296 --> 01:11:35,839
♪ MIS PENSAMIENTOS
ESTÁN EN EL AIRE ♪
658
01:11:35,839 --> 01:11:39,380
♪ CALOR CORPORAL,
BUMP UNA SILLA ♪
659
01:11:39,380 --> 01:11:43,088
♪ QUITAME LA ROPA INTERIOR ♪
660
01:11:43,088 --> 01:11:46,547
♪ MIRA AQUELLOS
CHUPADORES DESNUDOS ♪
661
01:11:46,547 --> 01:11:50,171
♪ PONME EL DEDO ARRIBA ♪
662
01:11:50,171 --> 01:11:53,505
♪ JARRAS A MANO
SIN CUIDADO ♪
663
01:11:53,505 --> 01:11:57,130
♪ TU ROPA
QUIERO DESGARRAR ♪
664
01:11:57,130 --> 01:12:00,588
♪ SOY ASQUEROSO,
ASÍ QUE CUIDADO ♪
665
01:12:00,588 --> 01:12:03,255
♪ MIS TETAS SON
ENORME Y DESNUDO ♪
666
01:12:03,255 --> 01:12:07,880
♪ MI COÑO ES MUY RARO ♪
667
01:12:07,880 --> 01:12:10,505
♪ ME AFEITO,
PARA QUE NO HAYA PELO ♪
668
01:12:10,505 --> 01:12:14,922
♪ VAMOS A JUGAR
SOLITARIO STRIP-TEASE ♪
669
01:12:14,922 --> 01:12:18,880
♪ Y SENTIRTE COMO
UN MILLONARIO ♪
670
01:12:18,880 --> 01:12:20,880
♪ NO, NO, NO ♪
671
01:12:20,880 --> 01:12:22,463
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
672
01:12:22,463 --> 01:12:24,296
♪ NO, NO, NO ♪
673
01:12:24,296 --> 01:12:25,505
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
674
01:12:28,005 --> 01:12:30,213
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
675
01:12:31,547 --> 01:12:32,463
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
676
01:12:34,213 --> 01:12:37,213
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
677
01:12:38,672 --> 01:12:40,672
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
678
01:12:41,338 --> 01:12:44,338
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
679
01:12:45,672 --> 01:12:47,713
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
680
01:13:03,422 --> 01:13:05,547
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
681
01:13:06,171 --> 01:13:09,255
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
682
01:13:10,547 --> 01:13:12,672
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
683
01:13:13,296 --> 01:13:15,922
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
684
01:13:15,922 --> 01:13:17,672
♪ NO, NO, NO ♪
685
01:13:17,672 --> 01:13:19,338
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
686
01:13:19,338 --> 01:13:21,088
♪ NO, NO, NO ♪
687
01:13:21,088 --> 01:13:24,797
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
688
01:13:24,797 --> 01:13:26,880
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
689
01:13:28,255 --> 01:13:29,588
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
690
01:13:32,046 --> 01:13:34,255
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
691
01:13:36,922 --> 01:13:39,380
♪ QUITAME LA ROPA INTERIOR ♪
692
01:13:39,380 --> 01:13:43,922
♪ MIRA AQUELLOS
CHUPADORES DESNUDOS ♪
693
01:13:43,922 --> 01:13:46,547
♪ PONME EL DEDO ARRIBA ♪
694
01:13:46,547 --> 01:13:51,005
♪ JARRAS A MANO
SIN CUIDADO ♪
695
01:13:51,005 --> 01:13:53,505
♪ TU ROPA
QUIERO DESGARRAR ♪
696
01:13:53,505 --> 01:13:58,005
♪ SOY ASQUEROSO,
ASÍ QUE CUIDADO ♪
697
01:13:58,005 --> 01:14:01,463
♪ MIS TETAS SON
ENORME Y DESNUDO ♪
698
01:14:01,463 --> 01:14:05,130
♪ MI COÑO ES MUY RARO ♪
699
01:14:05,130 --> 01:14:08,713
♪ ME AFEITO,
PARA QUE NO HAYA PELO ♪
700
01:14:08,713 --> 01:14:11,880
♪ VAMOS A JUGAR
SOLITARIO STRIP-TEASE ♪
701
01:14:11,880 --> 01:14:14,296
NIÑOS TIBURÓN.
♪ Y SENTIRTE COMO
UN MILLONARIO ♪
702
01:14:14,296 --> 01:14:16,088
SÍ.
703
01:14:16,088 --> 01:14:17,171
♪ NO, NO, NO ♪
704
01:14:17,171 --> 01:14:19,797
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
705
01:14:19,797 --> 01:14:21,672
♪ NO, NO, NO ♪
706
01:14:21,672 --> 01:14:23,380
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
707
01:14:24,296 --> 01:14:27,338
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
708
01:14:28,797 --> 01:14:30,797
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
709
01:14:32,171 --> 01:14:34,463
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
710
01:14:35,964 --> 01:14:37,922
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
711
01:14:39,338 --> 01:14:40,630
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
712
01:14:43,130 --> 01:14:45,171
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
713
01:15:00,797 --> 01:15:02,839
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
714
01:15:04,296 --> 01:15:05,797
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
715
01:15:08,005 --> 01:15:10,088
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
716
01:15:11,422 --> 01:15:13,130
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
717
01:15:13,130 --> 01:15:14,171
♪ NO, NO, NO ♪
718
01:15:14,171 --> 01:15:16,630
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
719
01:15:16,630 --> 01:15:18,547
♪ NO, NO, NO ♪
720
01:15:18,547 --> 01:15:20,255
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
721
01:15:21,213 --> 01:15:24,255
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
722
01:15:25,672 --> 01:15:27,755
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
723
01:15:28,380 --> 01:15:31,255
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
724
01:15:32,839 --> 01:15:34,880
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
725
01:15:36,338 --> 01:15:37,630
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
726
01:15:39,922 --> 01:15:41,672
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
727
01:15:41,672 --> 01:15:43,463
♪ NO, NO, NO ♪
728
01:15:43,463 --> 01:15:44,213
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
729
01:15:44,213 --> 01:15:46,171
♪ NO, NO, NO ♪
730
01:15:46,171 --> 01:15:48,922
♪ BEBÉ TIBURÓN ♪
731
01:15:50,588 --> 01:15:51,755
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
732
01:15:53,255 --> 01:15:56,422
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
733
01:15:57,713 --> 01:15:59,630
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
734
01:16:00,296 --> 01:16:03,422
♪ TIBURÓN, BEBÉ TIBURÓN ♪
51318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.