All language subtitles for Family Ties.S06E11.Citizen Keaton.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,361 ♪ ♪ 2 00:00:10,643 --> 00:00:13,237 (no voice) 3 00:00:13,380 --> 00:00:18,784 ♪ I bet we've been together for a million years ♪ 4 00:00:18,918 --> 00:00:24,413 ♪ And I bet we'll be together for a million more ♪ 5 00:00:24,557 --> 00:00:26,991 ♪ Oh, it's like I started breathing ♪ 6 00:00:27,127 --> 00:00:29,789 ♪ On the night we kissed ♪ 7 00:00:29,929 --> 00:00:35,026 ♪ And I can't remember what I ever did before ♪ 8 00:00:35,168 --> 00:00:40,765 ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 9 00:00:40,907 --> 00:00:46,038 ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 10 00:00:46,179 --> 00:00:52,311 ♪ And there ain't no nothing we can't love each other through ♪ 11 00:00:52,452 --> 00:00:57,480 ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 12 00:00:57,600 --> 00:01:04,000 Ripped By mstoll 13 00:01:04,097 --> 00:01:05,325 Okay, now, here's what we do. 14 00:01:05,465 --> 00:01:07,695 Everyone take his own fortune cookie. 15 00:01:07,834 --> 00:01:09,267 And then we'll break our cookies 16 00:01:09,402 --> 00:01:11,461 and we'll read our fortunes aloud. 17 00:01:11,604 --> 00:01:13,196 Now, Andy, be very careful how you open that cookie. 18 00:01:13,339 --> 00:01:15,170 There's an old Oriental proverb that says, 19 00:01:15,308 --> 00:01:17,367 "If you tear your fortune, you'll have bad luck." 20 00:01:17,510 --> 00:01:18,636 Here, now, watch. Watch this. 21 00:01:18,778 --> 00:01:20,678 This is... 22 00:01:20,814 --> 00:01:21,803 That's real good, Dad. 23 00:01:21,948 --> 00:01:23,108 What's it say? 24 00:01:23,249 --> 00:01:26,082 "Stop telling people... 25 00:01:26,219 --> 00:01:29,382 how to open fortune cookies." 26 00:01:29,522 --> 00:01:31,080 Well, I got my usual one. 27 00:01:31,224 --> 00:01:33,920 "Fame, fortune and riches are yours for the asking... 28 00:01:34,060 --> 00:01:36,051 Alex." 29 00:01:38,031 --> 00:01:39,362 Here goes mine. 30 00:01:39,499 --> 00:01:42,366 "Alex, no more personalized fortunes until you pay up. 31 00:01:42,502 --> 00:01:45,471 Signed Mr. Wong." 32 00:01:45,605 --> 00:01:47,732 Uh, what does... what does yours say, Andy? 33 00:01:47,874 --> 00:01:50,240 I ate mine. 34 00:01:50,376 --> 00:01:51,468 JENNIFER: Oh, come on, Andy. 35 00:01:51,611 --> 00:01:52,873 We'll go find you another fortune. 36 00:01:53,012 --> 00:01:54,707 Okay. 37 00:01:54,848 --> 00:01:56,816 - Hi. - STEVEN: Well, hi! 38 00:01:56,950 --> 00:01:58,144 Hello, everybody. 39 00:01:58,284 --> 00:02:00,013 Well, I hope you haven't come for dinner, Skip. 40 00:02:00,153 --> 00:02:01,586 - We're finished. - Oh, no, no, no. 41 00:02:01,721 --> 00:02:03,450 Tonight's meat loaf surprise night at my house. 42 00:02:03,590 --> 00:02:05,023 Old Handelman tradition. 43 00:02:05,158 --> 00:02:06,284 Just a regular meat loaf 44 00:02:06,426 --> 00:02:09,122 with many different foreign coins hidden in it. 45 00:02:09,262 --> 00:02:10,388 Sounds delicious. 46 00:02:10,530 --> 00:02:12,259 Skippy, can I please tell them my news now? 47 00:02:12,398 --> 00:02:14,127 Of course. I was just getting them warmed up. 48 00:02:14,267 --> 00:02:15,393 Okay. I... 49 00:02:15,535 --> 00:02:17,127 Everybody, I did something today 50 00:02:17,270 --> 00:02:18,669 that I never thought I'd do before. 51 00:02:18,805 --> 00:02:20,796 You wore plaids with checks? 52 00:02:21,941 --> 00:02:23,374 No. Something at school. 53 00:02:23,510 --> 00:02:25,603 - You wrote in pen. - Oh! 54 00:02:25,745 --> 00:02:26,803 MALLORY: No. 55 00:02:26,946 --> 00:02:30,006 I have decided to run for school president. 56 00:02:30,150 --> 00:02:31,879 - Great idea! - ELYSE: Oh, that's terrific! 57 00:02:32,018 --> 00:02:32,950 - Good, honey. - Thank you. 58 00:02:33,086 --> 00:02:34,951 Wow! Tell me, Mal, how do they decide 59 00:02:35,088 --> 00:02:36,521 who's going to run for president of Grant? 60 00:02:36,656 --> 00:02:38,419 I mean, I mean, what do you... what do you need 61 00:02:38,558 --> 00:02:41,083 to qualify for that, a "D" average and a pulse? 62 00:02:41,227 --> 00:02:44,355 They're not really strict about the "D" average. 63 00:02:44,497 --> 00:02:45,759 Honey, this is wonderful, 64 00:02:45,899 --> 00:02:47,628 but I got to admit I'm a little surprised. 65 00:02:47,767 --> 00:02:49,758 You've never shown any interest in politics before. 66 00:02:49,903 --> 00:02:51,200 Yeah, I know... I don't know. 67 00:02:51,337 --> 00:02:52,861 It just came to me out of nowhere. 68 00:02:53,006 --> 00:02:54,633 I was sitting with a bunch of my friends, 69 00:02:54,774 --> 00:02:56,071 and they said, "Why don't you run?" 70 00:02:56,209 --> 00:02:57,540 And I said, "Are you kidding?" 71 00:02:57,677 --> 00:02:59,167 And then I thought, "Huh, I don't know. 72 00:02:59,312 --> 00:03:01,041 It could be fun. Sounds like a neat job." 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,671 So I said, "What the heck," you know? 74 00:03:02,815 --> 00:03:04,043 (Steven chuckles) 75 00:03:04,184 --> 00:03:07,347 That's pretty much the way Reagan decided to run. 76 00:03:08,688 --> 00:03:10,679 Let me tell you one thing, Mal: 77 00:03:10,823 --> 00:03:13,053 Don't take any, uh, political wisdom from Mom and Dad. 78 00:03:13,193 --> 00:03:15,024 What is that supposed to mean? 79 00:03:15,161 --> 00:03:16,321 Let's face it... politically speaking, 80 00:03:16,462 --> 00:03:18,157 you two are the kiss of death. 81 00:03:19,399 --> 00:03:21,162 I mean, just look at the candidates you supported. 82 00:03:21,301 --> 00:03:23,030 Uh, McGovern, Humphrey... 83 00:03:23,169 --> 00:03:25,729 uh, Mr. Excitement himself, Walter Mondale. 84 00:03:26,873 --> 00:03:28,033 Those names sound so familiar. 85 00:03:28,174 --> 00:03:30,301 Do they go to Grant? 86 00:03:30,443 --> 00:03:31,876 Look, Alex, we don't get involved 87 00:03:32,011 --> 00:03:33,535 in the campaigns just to win. 88 00:03:33,680 --> 00:03:35,170 We do it because we feel deeply 89 00:03:35,315 --> 00:03:38,216 about certain political or... or moral issues. 90 00:03:38,351 --> 00:03:41,445 It would be nice to win occasionally. 91 00:03:41,588 --> 00:03:43,055 Well, then, you should work on Mallory's campaign, 92 00:03:43,189 --> 00:03:44,053 'cause she's going to win. 93 00:03:44,190 --> 00:03:45,589 Everybody at school loves her. 94 00:03:45,725 --> 00:03:47,556 She's... really popular. 95 00:03:47,694 --> 00:03:49,252 Skippy's my campaign manager. 96 00:03:49,395 --> 00:03:50,657 (Alex chuckles) 97 00:03:50,797 --> 00:03:54,358 Well... well, uh, no, you're... you're well on your way. 98 00:03:54,500 --> 00:03:56,968 I just thought Skippy could, uh, help me keep in touch 99 00:03:57,103 --> 00:03:59,537 with all the people at Grant that nobody talks to. 100 00:04:01,207 --> 00:04:02,504 I'm close with them. 101 00:04:02,642 --> 00:04:03,574 MALLORY: Wait, wait. 102 00:04:03,710 --> 00:04:05,473 Listen... listen to my fortune. 103 00:04:05,612 --> 00:04:08,012 "Good fortune will soon smile on you." 104 00:04:08,147 --> 00:04:10,274 It's good luck for the campaign. 105 00:04:10,416 --> 00:04:11,883 What does yours say, Skippy? 106 00:04:12,018 --> 00:04:14,748 "You have 15 minutes to live." 107 00:04:18,191 --> 00:04:20,716 How does this sound for a campaign slogan? 108 00:04:20,860 --> 00:04:22,760 - "Vote for Mallory." - Um... 109 00:04:22,895 --> 00:04:25,625 We need something more direct, livelier. 110 00:04:25,765 --> 00:04:28,393 How about just, "Vote"? 111 00:04:28,534 --> 00:04:31,526 That's-that's good, Skippy, but it doesn't say for who. 112 00:04:31,671 --> 00:04:34,037 Well, you could stand next to the sign. 113 00:04:34,173 --> 00:04:36,641 But I can't be everywhere at once. 114 00:04:36,776 --> 00:04:38,004 Okay. Maybe that's it. 115 00:04:38,144 --> 00:04:39,076 "Vote for Mallory. 116 00:04:39,212 --> 00:04:41,806 She can't be everywhere at once." 117 00:04:41,948 --> 00:04:43,575 - Hi. - Hi. 118 00:04:43,716 --> 00:04:44,808 Mallory, congratulations. 119 00:04:44,951 --> 00:04:46,350 I heard you're running for president of Grant. 120 00:04:46,486 --> 00:04:48,351 - That's great. - Thanks. 121 00:04:48,488 --> 00:04:49,682 - Too bad I can't vote for you. - Aw. 122 00:04:49,822 --> 00:04:50,720 What do you mean? 123 00:04:50,857 --> 00:04:52,347 Skippy, only students at Grant 124 00:04:52,492 --> 00:04:53,652 can vote in this election. 125 00:04:53,793 --> 00:04:54,885 Oh, great. 126 00:04:55,028 --> 00:04:57,428 Well, there goes my grandma's vote. 127 00:04:57,563 --> 00:04:59,588 What's this, Mal, material for your campaign? 128 00:04:59,732 --> 00:05:00,892 Yes, Alex. Don't look at it. 129 00:05:01,034 --> 00:05:02,160 - You'll just make fun of it. - ALEX: No! 130 00:05:02,302 --> 00:05:03,394 No, not at all. 131 00:05:03,536 --> 00:05:04,560 No, I'm glad you're getting involved. 132 00:05:04,704 --> 00:05:05,762 I'm interested. 133 00:05:05,905 --> 00:05:07,532 What, uh... what's your campaign platform? 134 00:05:07,674 --> 00:05:09,665 What's my platform, Skippy? 135 00:05:11,144 --> 00:05:13,112 We're trying to run a campaign here. 136 00:05:13,246 --> 00:05:15,908 We don't have time to build a platform. 137 00:05:16,049 --> 00:05:17,073 (doorbell rings) 138 00:05:17,216 --> 00:05:18,410 I'll get it. 139 00:05:21,421 --> 00:05:23,150 - Hi, Amy. - Hi, Alex. 140 00:05:23,289 --> 00:05:25,621 Uh, this is Amy Sussman, Skippy's girlfriend. 141 00:05:25,758 --> 00:05:27,089 - Amy, this is Lauren. - Hi. 142 00:05:27,226 --> 00:05:29,057 - Hi. How you doing? - AMY: Sorry I'm late, guys. 143 00:05:29,195 --> 00:05:31,254 Amy is my campaign treasurer. 144 00:05:31,397 --> 00:05:33,160 - Hey, gang! - Well, well, it looks like 145 00:05:33,299 --> 00:05:35,529 we walked in on this big, executive campaign meeting. 146 00:05:35,668 --> 00:05:38,330 Yeah. Oh, you know, Mal, uh, maybe I can help you. 147 00:05:38,471 --> 00:05:41,565 Uh, I don't want to brag, but I-I was president in college. 148 00:05:41,708 --> 00:05:42,640 Really, Dad? 149 00:05:42,775 --> 00:05:43,707 You were president of your school? 150 00:05:43,843 --> 00:05:46,004 Well, not exactly the entire school. 151 00:05:46,145 --> 00:05:48,705 I was, uh, president of the South Campus 152 00:05:48,848 --> 00:05:50,713 Aluminum Can Recycling Club. 153 00:05:50,850 --> 00:05:52,841 (sighs) 154 00:05:52,985 --> 00:05:54,850 And a damn fine one, too. 155 00:05:54,987 --> 00:05:55,976 Well, uh... 156 00:05:58,024 --> 00:05:59,855 Excuse me, but if... but if Mallory's going to win, 157 00:05:59,992 --> 00:06:01,220 she's going to need something more 158 00:06:01,361 --> 00:06:03,727 than a "give a hoot, don't pollute" platform. 159 00:06:03,863 --> 00:06:05,728 Oh, I like that. Can we use it, Mr. Keaton? 160 00:06:05,865 --> 00:06:07,264 - Be my guest, Skip. - Well, good-bye. 161 00:06:07,400 --> 00:06:09,231 We're going to go pick Andy up at school. 162 00:06:09,369 --> 00:06:11,166 Would you mind dropping me off at campus? 163 00:06:11,304 --> 00:06:12,703 - Oh, yeah. - Oh, no, not at all, Lauren. 164 00:06:12,839 --> 00:06:14,932 It'll give me time to, uh, tell you a little bit about 165 00:06:15,074 --> 00:06:17,269 the work I did as president of the recycling club. 166 00:06:17,410 --> 00:06:19,674 Steven, I've heard that story a million times. 167 00:06:19,812 --> 00:06:22,679 Sit in the back, Elyse. 168 00:06:22,815 --> 00:06:25,340 You know, I had a little slogan, and I had a little magnet... 169 00:06:25,485 --> 00:06:28,181 I think the first thing we need is a, uh... 170 00:06:28,321 --> 00:06:30,050 a good campaign strategy. 171 00:06:30,189 --> 00:06:31,053 Any ideas? 172 00:06:31,190 --> 00:06:32,316 I have a few ideas. 173 00:06:32,458 --> 00:06:33,789 But first, I have a question. 174 00:06:33,926 --> 00:06:35,860 What exactly is a campaign strategy? 175 00:06:35,995 --> 00:06:37,963 Well, a campaign strategy is a... 176 00:06:38,097 --> 00:06:39,359 (softly): Alex... 177 00:06:39,499 --> 00:06:41,057 I'm sorry. I'm sorry. 178 00:06:41,200 --> 00:06:42,360 It's your campaign. 179 00:06:42,502 --> 00:06:43,867 You guys run with it. 180 00:06:44,003 --> 00:06:45,231 Go ahead, Mal. 181 00:06:45,371 --> 00:06:48,431 Uh... a campaign strategy, huh? 182 00:06:48,574 --> 00:06:50,701 What's something that you really believe in? 183 00:06:50,843 --> 00:06:55,143 Like, uh, more study hours, hard work, good grades. 184 00:06:55,281 --> 00:06:57,272 No, not those. 185 00:06:58,317 --> 00:06:59,682 Well, what, then? 186 00:06:59,819 --> 00:07:01,616 Well, I guess I feel that the students 187 00:07:01,754 --> 00:07:04,848 should have more of a say in what goes on at Grant. 188 00:07:04,991 --> 00:07:06,686 Like, remember last year, out of the blue, 189 00:07:06,826 --> 00:07:09,021 all of a sudden, they took out the diet soda machine? 190 00:07:09,162 --> 00:07:11,096 And-and I said, "This is wrong." 191 00:07:11,230 --> 00:07:13,596 A lot of people... a lot of people agreed. 192 00:07:13,733 --> 00:07:15,667 There you go, Mal. 193 00:07:15,802 --> 00:07:17,167 There you go. That's good. That's good. 194 00:07:17,303 --> 00:07:19,203 That's something the students can get behind. 195 00:07:19,338 --> 00:07:21,272 Diet soda? 196 00:07:21,407 --> 00:07:22,840 Well, it's not just diet soda, Mal. 197 00:07:22,975 --> 00:07:25,307 It's-it's a vision that you stand for, 198 00:07:25,445 --> 00:07:28,676 uh, to make life easier and more pleasurable for... 199 00:07:28,815 --> 00:07:30,783 weight-conscious students. 200 00:07:30,917 --> 00:07:34,318 "Vote for Mal, go low-cal." 201 00:07:34,454 --> 00:07:36,081 Look, Alex, I don't know if 202 00:07:36,222 --> 00:07:37,951 I can get the soda machine put back in. 203 00:07:38,090 --> 00:07:40,024 And I don't want to make promises I can't keep. 204 00:07:40,159 --> 00:07:42,525 Well, you have no place in politics. 205 00:07:43,830 --> 00:07:45,297 Well, I'll tell you... I'd vote for someone 206 00:07:45,431 --> 00:07:47,092 who could get that soda machine back. 207 00:07:47,233 --> 00:07:48,359 There you go, Mal. 208 00:07:48,501 --> 00:07:49,695 There you go. 209 00:07:49,836 --> 00:07:51,167 I can feel the groundswell starting. 210 00:07:51,304 --> 00:07:52,168 SKIPPY: I'll tell you something else. 211 00:07:52,305 --> 00:07:53,932 I miss the low-fat chocolate milk 212 00:07:54,073 --> 00:07:56,541 with the twisty straws. 213 00:07:56,676 --> 00:07:58,974 Who doesn't? Who doesn't? 214 00:07:59,111 --> 00:08:00,305 I can feel it, Mal. 215 00:08:00,446 --> 00:08:01,640 You're going to win this thing. 216 00:08:01,781 --> 00:08:03,806 I do have another idea about changing 217 00:08:03,950 --> 00:08:05,884 the color of the drapes in the student center. 218 00:08:06,018 --> 00:08:08,111 I like it. It's hip. 219 00:08:08,254 --> 00:08:10,188 It's fresh. It's contemporary. 220 00:08:10,323 --> 00:08:12,484 It's what the people want. 221 00:08:12,625 --> 00:08:14,183 I'm telling you, Mal, there's only one ingredient missing here 222 00:08:14,327 --> 00:08:15,692 for a winning campaign. 223 00:08:15,828 --> 00:08:18,854 Let's see, we've got diet soda, chocolate milk and drapes. 224 00:08:18,998 --> 00:08:20,397 What's she missing? 225 00:08:27,974 --> 00:08:29,839 Oh, Alex, I don't know. 226 00:08:29,976 --> 00:08:31,341 - I'm nervous about this. - Oh, come on, Mal. 227 00:08:31,477 --> 00:08:32,637 You've got nothing to worry about. 228 00:08:32,778 --> 00:08:33,972 It's the first day on the campaign trail. 229 00:08:34,113 --> 00:08:35,876 Let's go out there and let's get 'em, huh? 230 00:08:36,015 --> 00:08:37,039 Remember our platform? 231 00:08:37,183 --> 00:08:40,175 "Confidence, diet soda and new drapes." 232 00:08:40,319 --> 00:08:41,684 All right, let's go. 233 00:08:41,821 --> 00:08:42,981 (Alex clears throat) 234 00:08:43,122 --> 00:08:44,180 Hi there. Hello. 235 00:08:44,323 --> 00:08:46,621 Hi. Uh, I'd like you to meet Mallory Keaton, 236 00:08:46,759 --> 00:08:49,694 uh, candidate for student government president. 237 00:08:49,829 --> 00:08:51,524 - Hi. - Hi. 238 00:08:51,664 --> 00:08:53,655 How-how... how's your sandwich? 239 00:08:54,834 --> 00:08:55,892 Not bad. 240 00:08:56,035 --> 00:08:57,764 MALLORY: Oh. 241 00:08:57,904 --> 00:09:00,202 It looks a little dry. 242 00:09:00,339 --> 00:09:03,240 I bet you could use a diet soda to go with that. 243 00:09:03,376 --> 00:09:05,571 I hate diet soda. 244 00:09:05,711 --> 00:09:07,144 MALLORY (quietly): What do I do? 245 00:09:07,280 --> 00:09:09,145 - Try the drapes, try the drapes. - Oh. 246 00:09:09,282 --> 00:09:11,773 Don't you think we could use some new drapes in here? 247 00:09:11,918 --> 00:09:14,580 I mean, these are so ugly. 248 00:09:14,720 --> 00:09:17,780 My mother made those drapes. 249 00:09:22,528 --> 00:09:24,792 Alex, why does it have to be so complicated? 250 00:09:24,931 --> 00:09:26,489 Why can't I just put up posters, 251 00:09:26,632 --> 00:09:28,224 pass out buttons and take my chances? 252 00:09:28,367 --> 00:09:29,493 Because you want to win, okay? 253 00:09:29,635 --> 00:09:31,660 And you're going to win. Trust me. Trust me. 254 00:09:31,804 --> 00:09:33,169 I've got every detail worked out. 255 00:09:33,306 --> 00:09:35,171 (coughs loudly) 256 00:09:35,308 --> 00:09:37,173 Look, honey. It's Mallory Keaton, 257 00:09:37,310 --> 00:09:39,437 our choice for student government president. 258 00:09:39,579 --> 00:09:43,515 She looks just like she does on these buttons. 259 00:09:43,649 --> 00:09:45,640 And these posters. 260 00:09:48,454 --> 00:09:50,354 Mallory, is it true that you're planning on getting 261 00:09:50,489 --> 00:09:52,855 a new soda machine for the snack bar? 262 00:09:52,992 --> 00:09:56,325 And low-fat chocolate milk with twisty straws? 263 00:09:56,462 --> 00:09:58,123 Well, I was thinking about it. 264 00:09:58,264 --> 00:09:59,993 Alex, what's going on? 265 00:10:00,132 --> 00:10:02,623 (whispering): Mallory, it's me, Skippy. 266 00:10:04,870 --> 00:10:06,462 (door opens) 267 00:10:06,606 --> 00:10:08,597 Hey! 268 00:10:13,212 --> 00:10:17,205 Where is a guy supposed to get a diet soda around this place? 269 00:10:20,519 --> 00:10:23,488 And a room with some decent drapes? 270 00:10:23,623 --> 00:10:28,026 Well... you raise a fine point, young man. 271 00:10:28,160 --> 00:10:30,253 You know... you know, Grant College 272 00:10:30,396 --> 00:10:33,058 is in desperate need of new, fresh leadership. 273 00:10:33,199 --> 00:10:34,962 Hey, you are damn right, you know, 274 00:10:35,101 --> 00:10:38,229 and I don't even go to school here. 275 00:10:38,371 --> 00:10:40,464 Alex, what's going on? 276 00:10:40,606 --> 00:10:41,800 Hey, Mal, it's me, Nick. 277 00:10:41,941 --> 00:10:44,603 (clears throat) 278 00:10:44,744 --> 00:10:46,473 Excuse me, did you say something about a soda machine? 279 00:10:46,612 --> 00:10:47,772 Yes, she did. Yes, she did. 280 00:10:47,913 --> 00:10:49,312 Uh, have you seen Mallory's position paper? 281 00:10:49,448 --> 00:10:51,678 Alex, I haven't seen my position paper. 282 00:10:51,817 --> 00:10:53,216 Look at this: "If elected, 283 00:10:53,352 --> 00:10:55,946 Mallory Keaton promises to put an end to pop quizzes." 284 00:10:56,088 --> 00:10:57,953 (students murmuring) 285 00:10:58,090 --> 00:10:59,079 - What? - If you like that... 286 00:10:59,225 --> 00:11:00,749 if you like that, try number three. 287 00:11:00,893 --> 00:11:03,623 "Frequent flyer bonus miles for commuting students." 288 00:11:03,763 --> 00:11:05,287 (students whoop, murmur) 289 00:11:05,431 --> 00:11:07,194 We can't do that. 290 00:11:07,333 --> 00:11:08,630 Oh, come on, look at these people. 291 00:11:08,768 --> 00:11:10,326 They're delirious. They'll do anything for you. 292 00:11:10,469 --> 00:11:11,731 Just go with it. Go with it. 293 00:11:11,871 --> 00:11:13,771 "Free trips to Hawaii for all students 294 00:11:13,906 --> 00:11:15,965 with passing grades in two or more subjects!" 295 00:11:16,108 --> 00:11:17,075 (students exclaim loudly) 296 00:11:17,209 --> 00:11:19,177 - Alex! - Yeah! 297 00:11:19,311 --> 00:11:22,212 Don't worry about it! The plane will be empty. 298 00:11:22,348 --> 00:11:24,748 STUDENTS (chanting): Mallory! Mallory! Mallory! 299 00:11:24,884 --> 00:11:27,182 Mallory! Mallory! Mallory... 300 00:11:30,489 --> 00:11:31,956 Hey! What have you got there, Andy? 301 00:11:32,091 --> 00:11:34,616 A poster for Mallory's campaign. 302 00:11:34,760 --> 00:11:36,728 Alex asked me to hang it up in the kitchen. 303 00:11:36,862 --> 00:11:39,854 Uh-huh, well, what is it, uh... 304 00:11:44,070 --> 00:11:45,367 Well it's good to see the campaign 305 00:11:45,504 --> 00:11:47,768 has brought out Alex's sense of fairness. 306 00:11:47,907 --> 00:11:51,104 Yeah. Mallory wasn't even on the first poster. 307 00:11:52,645 --> 00:11:54,545 - Hi, guys. - ELYSE: Hi, honey. 308 00:11:54,680 --> 00:11:56,409 - Oh, did you, uh? - I'm so t... Oh, great! 309 00:11:56,549 --> 00:11:58,176 He finally put my picture on it. 310 00:11:58,317 --> 00:11:59,409 Mm-hmm. 311 00:11:59,552 --> 00:12:00,746 Where have you been, honey? 312 00:12:00,886 --> 00:12:02,114 Oh, all over. 313 00:12:02,254 --> 00:12:05,121 Alex has the Keaton campaign trail fully booked. 314 00:12:05,257 --> 00:12:07,521 I was over on campus this morning 315 00:12:07,660 --> 00:12:10,561 passing out campaign buttons to people in the infirmary. 316 00:12:10,696 --> 00:12:13,529 Alex said I should get them in a weakened state. 317 00:12:13,666 --> 00:12:15,327 And then I was over at the snack bar 318 00:12:15,468 --> 00:12:17,868 passing out little mustard packets with 319 00:12:18,003 --> 00:12:20,938 "Let Mallory spice up your life" printed on 'em. 320 00:12:21,073 --> 00:12:22,631 Oh, here are some extras. Here you go. 321 00:12:22,775 --> 00:12:24,072 - Oh, boy. - Thanks. 322 00:12:24,210 --> 00:12:27,111 Yeah. And then, uh, we finished it off with a lengthy stint 323 00:12:27,246 --> 00:12:29,077 on the Keaton campaign truck. 324 00:12:29,215 --> 00:12:31,649 - The Keaton campaign truck? - Mm-hmm. 325 00:12:31,784 --> 00:12:33,183 MAN (over loudspeaker): Mallory Keaton for 326 00:12:33,319 --> 00:12:34,684 Grant College student presidency. 327 00:12:34,820 --> 00:12:38,187 Mallory's campaign manager, Alex P. Keaton! 328 00:12:38,324 --> 00:12:41,521 ("The Stars and Stripes Forever" plays, crowd cheering) 329 00:12:41,660 --> 00:12:43,252 I want to see it! 330 00:12:43,395 --> 00:12:45,090 I want to talk through the microphone! 331 00:12:45,231 --> 00:12:47,256 Come on, Andy. We'll go take a look. 332 00:12:47,399 --> 00:12:48,491 (door closes) 333 00:12:48,634 --> 00:12:49,931 Are you enjoying the campaign? 334 00:12:50,069 --> 00:12:51,969 It's tiring, but it's fun. 335 00:12:52,104 --> 00:12:53,401 I mean, I've been speaking in public. 336 00:12:53,539 --> 00:12:54,733 I've met everyone on campus. 337 00:12:54,874 --> 00:12:56,705 And I've... I've had a chance to really listen 338 00:12:56,842 --> 00:12:58,469 to people and find out what they're thinking. 339 00:12:58,611 --> 00:12:59,873 What are they thinking? 340 00:13:00,012 --> 00:13:03,072 Well, some are thinking about their future, 341 00:13:03,215 --> 00:13:04,705 and some are concerned about academics, 342 00:13:04,850 --> 00:13:08,809 and some are just sort of staring straight ahead. 343 00:13:08,954 --> 00:13:10,979 - Well, that sounds great. - Yeah. 344 00:13:11,123 --> 00:13:12,556 It's a good experience for you. 345 00:13:12,691 --> 00:13:13,783 Well, I-I think it's nice. 346 00:13:13,926 --> 00:13:15,325 You know, it's a chance for you and Alex 347 00:13:15,461 --> 00:13:16,689 - to get to work together again. - Mm-hmm. 348 00:13:16,829 --> 00:13:19,161 I mean, you... you haven't worked together since... 349 00:13:19,298 --> 00:13:21,858 well... well, since you did that, uh... 350 00:13:22,001 --> 00:13:24,435 When did they work together, Steven? 351 00:13:24,570 --> 00:13:25,662 Alex and Mal? 352 00:13:25,805 --> 00:13:27,238 Oh, well, uh, let's see. 353 00:13:27,373 --> 00:13:30,536 There was, um... let's see. 354 00:13:30,676 --> 00:13:33,042 There was, uh... 355 00:13:33,179 --> 00:13:36,046 So this is the first time you've worked together, huh? 356 00:13:36,182 --> 00:13:38,673 Yeah. It's been great. We're getting along really well. 357 00:13:38,818 --> 00:13:40,251 We haven't been fighting at all. 358 00:13:40,386 --> 00:13:41,614 Well, I think it's wonderful. 359 00:13:41,754 --> 00:13:42,846 I mean, particularly knowing Alex, 360 00:13:42,988 --> 00:13:44,285 you'd think that he'd be, you know... 361 00:13:44,423 --> 00:13:46,414 M-A-double L-O-R-Y. 362 00:13:46,559 --> 00:13:48,857 That spells "Mallory." 363 00:13:48,994 --> 00:13:50,985 ...going overboard. 364 00:13:51,130 --> 00:13:52,859 Well, Mal, we've got that new campaign poster. 365 00:13:52,998 --> 00:13:56,058 I think it's going to add a new dimension to the campaign. 366 00:13:59,205 --> 00:14:01,173 MAN (over loudspeaker): Mallory Keaton for Grant College 367 00:14:01,307 --> 00:14:03,138 student presidency. 368 00:14:03,275 --> 00:14:05,334 ANDREW (over loudspeaker): If you don't vote for my sister, 369 00:14:05,477 --> 00:14:06,910 I won't vote for your sister. 370 00:14:08,113 --> 00:14:09,444 Hi, Mom and Dad. 371 00:14:09,582 --> 00:14:12,881 Come out and see. I'm driving! 372 00:14:16,355 --> 00:14:19,813 (phone ringing) 373 00:14:22,061 --> 00:14:23,551 Keaton campaign headquarters. 374 00:14:23,696 --> 00:14:24,958 Uh, just a second. 375 00:14:25,097 --> 00:14:26,587 Uh, Alex, command post number seven checking in. 376 00:14:26,732 --> 00:14:28,666 Yeah, hi, command post number seven. 377 00:14:28,801 --> 00:14:31,031 Did you get those posters up at Delaware Hall yet? 378 00:14:31,170 --> 00:14:33,900 Well... listen, Jennifer. 379 00:14:34,039 --> 00:14:37,372 I don't... I don't care if you're tired. 380 00:14:37,509 --> 00:14:39,841 Okay, give me command post number six, will you? 381 00:14:39,979 --> 00:14:41,241 Yeah, Andy... yeah, light a fire 382 00:14:41,380 --> 00:14:43,280 under your sister, will you? 383 00:14:43,415 --> 00:14:44,814 - Thanks. - Uh-uh. 384 00:14:44,950 --> 00:14:48,044 Command post number six, it's almost time for bed. 385 00:14:48,187 --> 00:14:50,052 Alex, Alex, shouldn't I be doing something? 386 00:14:50,189 --> 00:14:52,623 - I mean, I am the candidate. - Absolutely. 387 00:14:52,758 --> 00:14:55,750 Why don't you go over your acceptance speech? 388 00:14:55,895 --> 00:14:58,056 Oh. "This is truly a glorious day 389 00:14:58,197 --> 00:14:59,755 for freedom-loving people everywhere." 390 00:14:59,899 --> 00:15:04,302 Alex, I only promised them a soda machine, not a revolution. 391 00:15:04,436 --> 00:15:05,733 Could we tone it down? 392 00:15:05,871 --> 00:15:08,738 Yeah, absolutely. Uh, Mom, um... 393 00:15:10,676 --> 00:15:13,201 "This is truly a glorious day 394 00:15:13,345 --> 00:15:16,712 for carbonated beverage-loving people everywhere." 395 00:15:16,849 --> 00:15:18,441 Alex, if I'm elected president, 396 00:15:18,584 --> 00:15:21,052 I'm going to have to start making some of my own decisions. 397 00:15:21,186 --> 00:15:23,245 Uh, what... what do you mean, Mal? 398 00:15:24,757 --> 00:15:27,726 I'm saying things that would not normally come out of my mouth. 399 00:15:27,860 --> 00:15:30,886 That's because they're coming out of my mouth. 400 00:15:31,030 --> 00:15:33,464 Alex, I don't know if I just want to be a puppet. 401 00:15:33,599 --> 00:15:37,262 Oh! Oh, suddenly puppet's not good enough for you. 402 00:15:39,571 --> 00:15:41,368 It just doesn't feel like me. 403 00:15:41,507 --> 00:15:43,441 Look, Mal, we've come this far together. 404 00:15:43,575 --> 00:15:45,805 Once you're president, you can do whatever you want. 405 00:15:45,945 --> 00:15:48,846 But for now, please, trust me, okay? 406 00:15:50,616 --> 00:15:51,674 - SKIPPY: Alex. - Hi. 407 00:15:51,817 --> 00:15:53,785 - Hey, where were you guys? - We went to vote. 408 00:15:53,919 --> 00:15:55,147 Yeah, well, what took so long? 409 00:15:55,287 --> 00:15:56,845 I got stuck in the voting booth. 410 00:15:56,989 --> 00:15:59,014 I couldn't get those little curtains to open up. 411 00:15:59,158 --> 00:16:02,389 I tried to help him out, and I got stuck in there myself. 412 00:16:03,729 --> 00:16:05,492 - Hey. - Hi. How are you? 413 00:16:05,631 --> 00:16:07,565 - Hey. Hey. - Oh, hi, Nick. 414 00:16:07,700 --> 00:16:10,191 Hey! I, uh, got you these for good luck. 415 00:16:10,336 --> 00:16:12,099 Oh, thank you. That's sweet. 416 00:16:12,237 --> 00:16:13,568 It was no big deal, you know. 417 00:16:13,706 --> 00:16:14,866 Besides, if you get elected president, 418 00:16:15,007 --> 00:16:16,998 then I'll be the first lady of Grant College. 419 00:16:19,445 --> 00:16:22,778 I'm sure they'll use that in all the brochures. 420 00:16:22,915 --> 00:16:24,940 Hey, uh, nothing for the campaign manager? 421 00:16:25,084 --> 00:16:27,780 Just this. 422 00:16:27,920 --> 00:16:30,753 No flowers? Nothing? 423 00:16:30,889 --> 00:16:31,878 If you win. 424 00:16:32,024 --> 00:16:33,582 JENNIFER: Alex, quick, turn on the radio! 425 00:16:33,726 --> 00:16:35,057 They're announcing the election results! 426 00:16:35,194 --> 00:16:36,889 ELYSE: Oh! 427 00:16:38,130 --> 00:16:40,189 - STEVEN: Come on, Andy. - NICK: Hey! 428 00:16:40,332 --> 00:16:41,799 - Nervous, Mal? - Oh, a little bit, 429 00:16:41,934 --> 00:16:42,901 but I'm excited, too. 430 00:16:43,035 --> 00:16:44,969 - Good luck. - Thanks. 431 00:16:45,104 --> 00:16:48,073 RADIO ANNOUNCER: This is WGRW, the voice of Grant College. 432 00:16:48,207 --> 00:16:52,007 Grant College... conveniently located near all major highways. 433 00:16:52,144 --> 00:16:54,271 Just get to the results. 434 00:16:54,413 --> 00:16:56,404 We don't have the final totals just yet 435 00:16:56,548 --> 00:16:58,448 in today's student government presidential election. 436 00:16:58,584 --> 00:17:01,280 Ah, what... what, are you having trouble counting the votes? 437 00:17:01,420 --> 00:17:03,820 ANNOUNCER: We're having a little trouble counting the votes. 438 00:17:03,956 --> 00:17:05,583 It's not that the votes aren't in; 439 00:17:05,724 --> 00:17:08,557 it's just that we're having trouble counting them. 440 00:17:08,694 --> 00:17:10,321 Well, we finally got this sorted out! 441 00:17:10,462 --> 00:17:14,865 The new president of Grant College is Marsha Elkins. 442 00:17:15,000 --> 00:17:16,058 ALL: What?! 443 00:17:16,201 --> 00:17:18,761 ANNOUNCER: Marsha Elkins. 444 00:17:18,904 --> 00:17:20,428 (all groan) 445 00:17:23,108 --> 00:17:25,303 Oh, honey, I'm so sorry. 446 00:17:25,444 --> 00:17:27,537 Mal, you were great, really. You tried... 447 00:17:27,679 --> 00:17:28,907 (murmuring, applause) 448 00:17:29,048 --> 00:17:30,982 Speech! Speech! 449 00:17:32,751 --> 00:17:35,618 Oh. Well, thanks, everybody, for your support. 450 00:17:35,754 --> 00:17:38,382 You know, you really worked hard, and it means a lot. 451 00:17:38,524 --> 00:17:40,617 Thanks to everyone who voted for me, 452 00:17:40,759 --> 00:17:43,592 and thanks to my family and... and my brother 453 00:17:43,729 --> 00:17:46,163 and campaign manager, Alex P. Keaton. 454 00:17:46,298 --> 00:17:47,663 STEVEN: Yeah. 455 00:17:47,800 --> 00:17:50,030 (applause) 456 00:17:50,169 --> 00:17:52,137 He taught me to strive hard and do my best, 457 00:17:52,271 --> 00:17:54,899 and who, I'm sure, would want me to be gracious in defeat. 458 00:17:57,476 --> 00:17:59,444 Marsha Elkins... 459 00:17:59,578 --> 00:18:01,637 that idiot! 460 00:18:01,780 --> 00:18:04,943 I demand a recount. I demand a recount. 461 00:18:09,488 --> 00:18:11,422 I'm sorry you didn't win, Mal. 462 00:18:11,557 --> 00:18:13,115 Oh, thanks. I'm fine, though. 463 00:18:13,258 --> 00:18:14,520 It's really no big deal. 464 00:18:14,660 --> 00:18:16,184 Oh, that's easy for you to say. 465 00:18:16,328 --> 00:18:17,625 Your mother and I thought 466 00:18:17,763 --> 00:18:19,594 we were finally going to win an election. 467 00:18:19,731 --> 00:18:23,599 Alex says, "If you want to win, you have to vote Republican." 468 00:18:23,735 --> 00:18:25,498 Go back to sleep. 469 00:18:25,637 --> 00:18:27,264 ELYSE: Alex, where were you? 470 00:18:27,406 --> 00:18:29,340 Oh, I was over at the math department 471 00:18:29,475 --> 00:18:31,340 trying to get the final tally on the vote. 472 00:18:31,477 --> 00:18:33,570 Took a while because they were counting on their fingers. 473 00:18:34,713 --> 00:18:37,944 Anyway, uh, they were right. 474 00:18:38,083 --> 00:18:39,812 You lost by 103 votes. 475 00:18:39,952 --> 00:18:41,214 We're proud of you, honey. 476 00:18:41,353 --> 00:18:43,514 Takes a lot of courage just to run. 477 00:18:43,655 --> 00:18:45,714 And I know how hard you tried, Mal. 478 00:18:45,858 --> 00:18:47,985 I, uh... I've never mentioned this before, 479 00:18:48,127 --> 00:18:50,152 but the first time I ran for president 480 00:18:50,295 --> 00:18:53,162 of the South Campus Aluminum Can Recycling Club... 481 00:18:53,298 --> 00:18:55,027 I lost. 482 00:18:55,167 --> 00:18:57,431 It was to Warren McCracken. 483 00:18:57,569 --> 00:19:00,470 Uh, the-the interesting thing about Warren, 484 00:19:00,606 --> 00:19:02,665 he... he had a nose for aluminum. 485 00:19:02,808 --> 00:19:05,470 He... he could spot an aluminum can at... 486 00:19:05,611 --> 00:19:07,738 Give it up, Dad. 487 00:19:10,182 --> 00:19:13,379 You know, Mal, this election is not over by a long shot. 488 00:19:13,519 --> 00:19:16,044 First thing in the morning, I'm going back to that campus 489 00:19:16,188 --> 00:19:17,951 and I'm going to demand another recount. 490 00:19:18,090 --> 00:19:19,785 Another recount? Why? 491 00:19:19,925 --> 00:19:21,859 Because, Mal, there were 492 00:19:21,994 --> 00:19:23,962 numerous voting irregularities there. 493 00:19:24,096 --> 00:19:27,497 I know. I committed them. 494 00:19:27,633 --> 00:19:30,329 Look, Alex, it's over. 495 00:19:30,469 --> 00:19:32,266 I mean, I-I-I ran, I tried hard, 496 00:19:32,404 --> 00:19:35,805 and-and I lost, and that's it. 497 00:19:37,609 --> 00:19:40,134 Why did you do it? 498 00:19:40,279 --> 00:19:44,340 I mean, why did you suddenly get so involved with my life? 499 00:19:45,651 --> 00:19:48,211 I don't know, Mal. I don't know. 500 00:19:48,353 --> 00:19:51,584 I guess, um... I guess I-I... 501 00:19:51,723 --> 00:19:53,452 I just finally saw something we could do together. 502 00:19:53,592 --> 00:19:54,923 I mean, something we had in common. 503 00:19:55,060 --> 00:19:57,722 I just... I just wanted to jump at the chance to do it. 504 00:20:00,299 --> 00:20:02,563 Pretty soon, we're not going to be living 505 00:20:02,701 --> 00:20:04,828 under the same roof together anymore. 506 00:20:04,970 --> 00:20:09,566 Are you trying to tell me that you're moving out? 507 00:20:09,708 --> 00:20:12,006 Don't get too excited, Mal. 508 00:20:12,144 --> 00:20:14,044 I'm trying to be sensitive here. 509 00:20:14,179 --> 00:20:15,203 Oh, sorry. 510 00:20:16,715 --> 00:20:19,946 Anyway, the fact is, um, pretty soon, we... 511 00:20:20,085 --> 00:20:23,145 we may not be seeing each other that much. 512 00:20:23,288 --> 00:20:27,691 I mean, uh, I'm going to graduate, marry Lauren, 513 00:20:27,826 --> 00:20:31,887 get a job on Wall Street, move to New York. 514 00:20:32,030 --> 00:20:35,932 Well, I'm going to graduate, marry Nick 515 00:20:36,068 --> 00:20:38,127 and get a job in the fashion industry 516 00:20:38,270 --> 00:20:40,261 and move to New York. 517 00:20:43,408 --> 00:20:47,469 You aren't going to live uptown, are you? 518 00:20:47,613 --> 00:20:49,308 Downtown. 519 00:20:49,448 --> 00:20:50,938 - Well, there you go. - Yeah, right. 520 00:20:51,083 --> 00:20:53,415 We won't be seeing... 521 00:20:53,552 --> 00:20:54,678 Anyway, I just wanted 522 00:20:54,820 --> 00:20:57,380 to make the most of the last times we have together. 523 00:20:57,522 --> 00:20:59,490 Well, you know, it's funny, Alex. 524 00:20:59,625 --> 00:21:01,923 Any... any time we try to do something together, 525 00:21:02,060 --> 00:21:04,153 it turns out to be a disaster. 526 00:21:04,296 --> 00:21:05,957 No. No, that's not true. 527 00:21:06,098 --> 00:21:07,224 That's not true. 528 00:21:07,366 --> 00:21:08,924 We've had some very good times together. 529 00:21:09,067 --> 00:21:11,058 You remember when we were kids? 530 00:21:11,203 --> 00:21:13,364 Saturday mornings, okay? 531 00:21:13,505 --> 00:21:15,029 Mom and Dad would sleep late. 532 00:21:15,173 --> 00:21:18,506 And we'd come down at 6:30 in the morning in our pajamas. 533 00:21:18,644 --> 00:21:19,668 Right, exactly. 534 00:21:19,811 --> 00:21:21,711 Uh, I was five, and you were about seven. 535 00:21:21,847 --> 00:21:24,077 Um, I'd start breakfast, and you'd go down in the driveway 536 00:21:24,216 --> 00:21:26,275 and get the Wa// Street Journa/. 537 00:21:26,418 --> 00:21:29,910 Mom and Dad would always leave out that box of granola, 538 00:21:30,055 --> 00:21:33,149 - 'cause they didn't want us to eat sugared cereals. - Right. 539 00:21:33,292 --> 00:21:36,921 We used to go over to Skippy's and get Fruit Loops. 540 00:21:37,062 --> 00:21:38,791 You'd think they'd notice 541 00:21:38,930 --> 00:21:43,264 we had the same box of granola for 12 years. 542 00:21:43,402 --> 00:21:45,336 Oh, you know when else we had fun? 543 00:21:45,470 --> 00:21:47,131 Uh, remember when Mom and Dad finally decided 544 00:21:47,272 --> 00:21:49,001 we could stay home without a babysitter? 545 00:21:49,141 --> 00:21:50,699 And we'd make popcorn and watch TV? 546 00:21:50,842 --> 00:21:53,402 And we were supposed to be in bed, asleep by 11:00, 547 00:21:53,545 --> 00:21:55,638 and we were too scared to turn out the lights? 548 00:21:56,682 --> 00:22:00,277 No, I... I wasn't scared. 549 00:22:00,419 --> 00:22:04,014 Alex, you used to cry until Mom and Dad came home. 550 00:22:04,156 --> 00:22:07,148 I missed them. 551 00:22:10,529 --> 00:22:13,123 So we'd... we'd go up to my room and talk, and... 552 00:22:13,265 --> 00:22:16,132 and I'd tell you which boys I liked in school, 553 00:22:16,268 --> 00:22:19,931 and you'd tell me which ones had the best earning potential. 554 00:22:21,973 --> 00:22:24,999 And look who you wound up with. 555 00:22:25,143 --> 00:22:26,974 Yeah. 556 00:22:27,112 --> 00:22:29,342 We don't talk like that anymore. 557 00:22:29,481 --> 00:22:30,539 It's too bad. 558 00:22:30,682 --> 00:22:33,549 Well, it's an interesting thing, you know. 559 00:22:33,685 --> 00:22:37,712 I mean... I mean, I can argue politics with Dad 560 00:22:37,856 --> 00:22:42,759 or, uh, discuss family stuff with Mom. 561 00:22:42,894 --> 00:22:45,522 Or discuss economics with Jennifer. 562 00:22:45,664 --> 00:22:48,531 But you... you understand my emotional side 563 00:22:48,667 --> 00:22:49,929 better than anybody. 564 00:22:50,068 --> 00:22:54,061 Really? I didn't think you even had one. 565 00:22:54,206 --> 00:22:56,333 Come on. 566 00:22:56,475 --> 00:23:00,275 Remember the night after Ellen left for Paris? 567 00:23:01,680 --> 00:23:03,477 You stayed up all night, you know, 568 00:23:03,615 --> 00:23:06,049 talking to me and listening to me. 569 00:23:06,184 --> 00:23:08,345 You understood. 570 00:23:08,487 --> 00:23:11,945 Well, I'll never forget those nights 571 00:23:12,090 --> 00:23:14,854 you stayed up trying to teach me long division. 572 00:23:14,993 --> 00:23:16,085 You got a concussion 573 00:23:16,228 --> 00:23:19,163 from banging your head against the wall. 574 00:23:20,866 --> 00:23:22,959 I still don't understand it. 575 00:23:25,504 --> 00:23:30,203 You know, I'm going to look back on life in this house, 576 00:23:30,342 --> 00:23:32,902 and I'm going to remember those mornings. 577 00:23:34,212 --> 00:23:37,511 And I'm going to remember the nights babysitting. 578 00:23:37,649 --> 00:23:41,141 And I'm going to remember tonight. 579 00:23:41,286 --> 00:23:43,982 Me, too. 580 00:23:45,290 --> 00:23:47,850 (Alex grunts) 581 00:23:47,993 --> 00:23:50,291 Sorry about the election, huh? We'll get 'em next year. 582 00:23:50,429 --> 00:23:52,761 Oh, not a chance. 583 00:23:54,900 --> 00:23:56,390 - I got an idea. - What? 584 00:23:56,535 --> 00:23:57,797 I have an idea. 585 00:23:57,936 --> 00:24:00,427 Tomorrow morning, we'll wake up just like we used to. 586 00:24:00,572 --> 00:24:04,440 We come down in our pajamas, and we make breakfast. 587 00:24:06,378 --> 00:24:08,107 Granola is still here. 588 00:24:36,174 --> 00:24:37,835 MAN: Sit, Ubu, sit. Good dog. 589 00:24:37,976 --> 00:24:39,136 (Ubu barks) 590 00:24:41,500 --> 00:24:49,500 Ripped By mstoll 44061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.