All language subtitles for Curse.Of.The.Macbeths.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,530 --> 00:00:28,800 - We have an active shooter! 4 00:00:28,836 --> 00:00:30,598 We have an active shooter! 5 00:00:30,634 --> 00:00:33,937 - I got one down, gunshot wound to the leg. 6 00:00:38,277 --> 00:00:39,847 - We have multiple casualties! 7 00:00:39,882 --> 00:00:41,680 We have gunmen at the medical check. 8 00:00:41,716 --> 00:00:43,081 Multiple casualties! 9 00:00:45,218 --> 00:00:49,088 - Turning and turning 10 00:00:49,124 --> 00:00:52,387 in the widening gyre. 11 00:00:52,422 --> 00:00:55,657 The falcon cannot hear the falconer. 12 00:00:56,697 --> 00:00:58,691 Things fall apart. 13 00:00:58,726 --> 00:01:01,099 The center cannot hold. 14 00:01:01,134 --> 00:01:04,804 Mere anarchy is loosed upon the world. 15 00:01:04,839 --> 00:01:07,537 The blood-dimmed tide is loosed, 16 00:01:08,742 --> 00:01:09,936 and everywhere 17 00:01:10,638 --> 00:01:14,148 the ceremony of innocence is drowned. 18 00:01:14,948 --> 00:01:18,111 The best lack all conviction, 19 00:01:18,147 --> 00:01:19,854 while the worst 20 00:01:19,889 --> 00:01:22,684 are full of passionate intensity. 21 00:01:24,058 --> 00:01:26,920 Surely some revelation is at hand. 22 00:01:27,622 --> 00:01:30,857 Surely the Second Coming is at hand. 23 00:02:07,833 --> 00:02:08,697 - Report. 24 00:02:12,070 --> 00:02:13,735 - Say the knowledge. 25 00:02:17,538 --> 00:02:20,214 - The merciless Macdonwald. 26 00:02:21,448 --> 00:02:25,615 The multiplying villainies of nature swarm upon him. 27 00:02:27,116 --> 00:02:28,387 And fortune, 28 00:02:31,453 --> 00:02:34,025 on his damned quarrel smiling 29 00:02:34,060 --> 00:02:36,329 showed like a devil's whore. 30 00:02:37,391 --> 00:02:38,628 But all's too weak 31 00:02:40,795 --> 00:02:43,363 for brave Macbeth, 32 00:02:43,399 --> 00:02:45,470 with his brandished steel, 33 00:02:46,701 --> 00:02:49,606 which smoked with bloody execution. 34 00:02:52,213 --> 00:02:56,283 He unseamed him from the nave to the chaps 35 00:02:57,548 --> 00:03:01,486 and fixed his head upon our battlement. 36 00:03:11,296 --> 00:03:14,228 - Worthy. 37 00:03:14,263 --> 00:03:15,962 - A fresh assault! 38 00:03:20,975 --> 00:03:23,343 I bathe in reeking wounds. 39 00:03:27,849 --> 00:03:29,613 My gashes cry for help. 40 00:03:33,822 --> 00:03:35,289 - Get him surgeons. 41 00:03:35,953 --> 00:03:36,818 - Aye. 42 00:04:09,388 --> 00:04:11,985 - When shall we three meet again? 43 00:04:13,326 --> 00:04:16,528 In thunder, lightning or in rain? 44 00:04:17,328 --> 00:04:19,658 When the hurlyburly's done, 45 00:04:19,693 --> 00:04:21,827 when the battle's lost and won, 46 00:04:21,863 --> 00:04:24,569 that will be ere the set of sun, where? 47 00:04:26,337 --> 00:04:29,406 Fair is foul and foul is fair, 48 00:04:29,442 --> 00:04:32,577 hover through the fog and filthy air. 49 00:04:33,542 --> 00:04:36,749 Where hast thou been, sister? 50 00:04:36,785 --> 00:04:38,319 Killing swine. 51 00:04:39,352 --> 00:04:41,854 And munched and munched and munched. 52 00:04:42,490 --> 00:04:46,393 Like a rat without a tail, I'll do, I'll do, I'll do. 53 00:04:52,568 --> 00:04:53,931 A wind. 54 00:05:02,336 --> 00:05:03,410 - Ross! 55 00:05:05,477 --> 00:05:07,674 - A haste looks through his eyes. 56 00:05:07,710 --> 00:05:10,344 It seems to speak things strange. 57 00:05:10,380 --> 00:05:12,084 - God save the King. 58 00:05:12,119 --> 00:05:13,149 - Whence camest thou? 59 00:05:13,185 --> 00:05:14,421 - A dismal conflict. 60 00:05:15,022 --> 00:05:16,852 The victory fell on us. 61 00:05:25,700 --> 00:05:26,631 - Mmm. 62 00:05:28,600 --> 00:05:31,801 No more the thane of Cawdor shall deceive. 63 00:05:33,206 --> 00:05:35,403 Go pronounce his present death, 64 00:05:35,438 --> 00:05:37,505 and... 65 00:05:37,540 --> 00:05:40,374 with his title, greet Macbeth. 66 00:05:40,410 --> 00:05:41,375 - I'll see it done. 67 00:05:41,411 --> 00:05:42,812 - What he hath lost, 68 00:05:43,479 --> 00:05:45,650 noble Macbeth hath won. 69 00:05:50,318 --> 00:05:51,392 Boom. 70 00:05:56,691 --> 00:05:58,597 - The second coming. 71 00:05:59,430 --> 00:06:00,964 Hardly are those words out 72 00:06:01,600 --> 00:06:06,506 when a vast image out of Spiritus Mundi 73 00:06:07,174 --> 00:06:09,509 Somewhere in sands of the desert 74 00:06:10,445 --> 00:06:14,181 a shape with lion body and the head of a man, 75 00:06:14,216 --> 00:06:17,683 a gaze blank and pitiless as the sun, 76 00:06:18,453 --> 00:06:22,586 is moving its slow thighs, while all about it 77 00:06:22,621 --> 00:06:26,024 reel shadows of the indignant desert birds. 78 00:06:27,462 --> 00:06:29,895 The darkness drops again, 79 00:06:29,931 --> 00:06:31,025 but now I know 80 00:06:32,298 --> 00:06:35,060 that 20 centuries of stony sleep 81 00:06:35,095 --> 00:06:38,098 were vexed to nightmare by a rocking cradle. 82 00:06:45,473 --> 00:06:46,442 - So foul 83 00:06:46,477 --> 00:06:48,779 and fair a day I have not seen. 84 00:06:57,686 --> 00:06:59,686 - And what rough beast 85 00:06:59,721 --> 00:07:02,460 its hour come round at last, 86 00:07:02,495 --> 00:07:06,060 slouches towards Bethlehem to be born? 87 00:07:08,270 --> 00:07:11,437 ♪ Fair is foul, and foul is fair ♪ 88 00:07:11,472 --> 00:07:15,209 ♪ Hover through the fog and filthy air ♪ 89 00:07:15,244 --> 00:07:18,477 ♪ Fair is foul, and foul is fair ♪ 90 00:07:18,512 --> 00:07:21,144 ♪ Hover through the fog and filthy air ♪ 91 00:07:24,847 --> 00:07:27,382 ♪ Fair is foul and foul is fair ♪ 92 00:07:31,590 --> 00:07:35,925 ♪ Fair is foul, and foul is fair ♪ 93 00:07:40,135 --> 00:07:42,168 - All hail, Macbeth. 94 00:07:42,203 --> 00:07:45,004 Hail to thee, thane of Glamis. 95 00:07:45,039 --> 00:07:46,601 All hail, Macbeth. 96 00:07:46,636 --> 00:07:50,009 Hail to thee, thane of Cawdor. 97 00:07:50,044 --> 00:07:51,870 All hail, Macbeth. 98 00:07:51,905 --> 00:07:54,746 Thou shalt be king hereafter! 99 00:07:58,548 --> 00:07:59,949 - To me you speak not. 100 00:08:00,884 --> 00:08:02,786 If you can look into the seeds of time 101 00:08:02,822 --> 00:08:05,757 and say which grains will grow and which will not, 102 00:08:06,423 --> 00:08:07,792 speak then to me. 103 00:08:10,598 --> 00:08:15,135 - Lesser than Macbeth, and greater. 104 00:08:15,170 --> 00:08:17,802 Not so happy, yet much happier. 105 00:08:22,037 --> 00:08:25,810 Thou shalt get kings, though thou be none. 106 00:08:27,578 --> 00:08:30,276 So all hail, Macbeth and Banquo! 107 00:08:33,586 --> 00:08:35,554 ♪ Fair is foul and foul is fair ♪ 108 00:08:35,589 --> 00:08:38,722 ♪ Hover through the fog and filthy air ♪ 109 00:08:38,757 --> 00:08:42,329 - All hail, Macbeth! - All hail, Macbeth! 110 00:08:42,364 --> 00:08:45,663 ♪ Fair is foul and foul is fair ♪ 111 00:08:45,698 --> 00:08:49,161 ♪ Hover through the fog and filthy air ♪ 112 00:08:49,196 --> 00:08:53,302 ♪ Hover through the fog and filthy air ♪ 113 00:08:58,310 --> 00:08:59,375 - Who's there? 114 00:09:01,882 --> 00:09:04,682 - We are sent to give thee from our royal master thanks. 115 00:09:04,717 --> 00:09:06,950 - He bade me call thee thane of Cawdor. 116 00:09:08,090 --> 00:09:10,154 Hail, most worthy thane. 117 00:09:10,190 --> 00:09:11,587 For it is thine. 118 00:09:11,622 --> 00:09:14,826 - What? 119 00:09:16,425 --> 00:09:17,493 What? 120 00:09:17,528 --> 00:09:19,028 Can a devil speak true? 121 00:09:21,698 --> 00:09:23,898 - The thane of Cawdor lives. 122 00:09:23,934 --> 00:09:28,672 Why do you dress me in borrowed robes? 123 00:09:28,708 --> 00:09:32,408 - He labored in his country's wrecks. 124 00:09:32,443 --> 00:09:33,880 Treason's capital, 125 00:09:34,516 --> 00:09:37,915 confessed and proved, have overthrown him. 126 00:09:43,654 --> 00:09:45,219 - I thank you for your pains. 127 00:10:57,565 --> 00:10:59,563 - Have we eaten on the insane root 128 00:10:59,598 --> 00:11:01,196 that takes the reason prisoner? 129 00:11:02,733 --> 00:11:06,168 - Your children shall be kings. 130 00:11:12,313 --> 00:11:13,439 - You shall be king. 131 00:12:08,667 --> 00:12:11,068 Duncan comes hither tonight. 132 00:12:24,715 --> 00:12:26,314 - And when goes hence? 133 00:12:28,654 --> 00:12:30,318 - Tomorrow, as he purposes. 134 00:12:42,934 --> 00:12:46,235 - O, never shall sun that morrow see. 135 00:12:54,748 --> 00:12:56,949 Your face, my thane, is as a book 136 00:12:57,883 --> 00:13:00,150 where men may read strange matters. 137 00:13:03,523 --> 00:13:05,023 To beguile the time, 138 00:13:06,328 --> 00:13:07,355 look like the time, 139 00:13:09,123 --> 00:13:11,859 bear welcome in your eye, 140 00:13:11,894 --> 00:13:14,362 your hand, your tongue, 141 00:13:16,768 --> 00:13:18,432 look like the innocent flower, 142 00:13:20,475 --> 00:13:23,309 but be the serpent under it. 143 00:13:34,720 --> 00:13:36,956 Yet I do fear thy nature. 144 00:13:39,926 --> 00:13:42,120 It is too full the milk of human kindness 145 00:13:42,156 --> 00:13:44,227 to catch the nearest way. 146 00:13:47,369 --> 00:13:48,396 Thou wouldst be great. 147 00:13:49,900 --> 00:13:51,166 Art not without ambition, 148 00:13:51,201 --> 00:13:53,566 but without the illness should attend it. 149 00:14:03,384 --> 00:14:04,544 Hie thee hither, 150 00:14:06,986 --> 00:14:10,419 that I may pour my spirits in thine ear 151 00:14:11,188 --> 00:14:13,586 and chastise with the valor of my tongue 152 00:14:14,896 --> 00:14:17,623 all that impedes thee from the golden round. 153 00:14:23,405 --> 00:14:25,037 The raven, himself, 154 00:14:26,406 --> 00:14:27,435 is hoarse 155 00:14:29,206 --> 00:14:33,138 that croaks the fatal entrance of Duncan 156 00:14:33,173 --> 00:14:34,541 under my battlements. 157 00:14:39,517 --> 00:14:40,946 Come, 158 00:14:40,981 --> 00:14:42,450 you spirits. 159 00:14:43,723 --> 00:14:46,391 Attend on mortal thoughts, 160 00:14:46,427 --> 00:14:47,961 unsex me here, 161 00:14:49,258 --> 00:14:52,191 and fill me from the crown to the toe 162 00:14:52,226 --> 00:14:55,529 top-full of direst cruelty. 163 00:14:56,438 --> 00:14:58,467 Make thick my blood. 164 00:14:59,236 --> 00:15:02,435 Stop up the access and passage to remorse, 165 00:15:02,470 --> 00:15:05,412 that no compunctious visitings of nature 166 00:15:05,447 --> 00:15:07,407 shake my fell purpose, 167 00:15:07,442 --> 00:15:11,149 nor make peace between the effect and it. 168 00:15:11,184 --> 00:15:15,785 Come to my woman's breasts and take my milk for gall, 169 00:15:15,820 --> 00:15:17,251 you murdering ministers, 170 00:15:17,286 --> 00:15:19,790 wherever in your sightless substances 171 00:15:19,825 --> 00:15:22,023 you wait on nature's mischief. 172 00:15:22,058 --> 00:15:25,191 Come, thick night, and pall thee 173 00:15:25,226 --> 00:15:27,196 in the dunnest smoke of hell, 174 00:15:27,232 --> 00:15:31,167 that my keen knife see not the wound it makes, 175 00:15:31,203 --> 00:15:34,169 nor heaven peep through the blanket of the dark, 176 00:15:34,205 --> 00:15:39,441 to cry "Hold, hold!" 177 00:15:45,446 --> 00:15:49,055 - If it were done when 'tis done, 178 00:15:49,858 --> 00:15:52,520 then 'twere well it were done quickly. 179 00:15:55,495 --> 00:15:56,460 If the... 180 00:15:57,197 --> 00:16:02,398 assassination could trammel up the consequences, 181 00:16:04,300 --> 00:16:07,704 and catch with his surcease success 182 00:16:07,739 --> 00:16:09,471 that but this blow 183 00:16:12,008 --> 00:16:13,541 might be the be-all 184 00:16:15,517 --> 00:16:17,149 and the end-all here, 185 00:16:18,518 --> 00:16:19,514 but here, 186 00:16:20,316 --> 00:16:23,254 upon this bank and shoal of time, 187 00:16:25,187 --> 00:16:26,620 we'll jump the life to come. 188 00:16:33,431 --> 00:16:37,298 But in these cases we still have judgment here, 189 00:16:37,334 --> 00:16:41,540 that we but teach bloody instruction, 190 00:16:41,576 --> 00:16:43,307 which being taught, 191 00:16:44,041 --> 00:16:47,443 returns to plague the inventor. 192 00:16:53,214 --> 00:16:55,121 Mmm-hmm-hmm-hmm-hmm. 193 00:16:56,151 --> 00:16:59,251 This even-handed justice 194 00:16:59,286 --> 00:17:01,322 commends the ingredients 195 00:17:01,357 --> 00:17:04,827 of our poisoned chalice to our own lips. 196 00:17:12,707 --> 00:17:15,438 - Is execution done on Cawdor? 197 00:17:16,205 --> 00:17:18,606 - Nothing in his life became him 198 00:17:20,109 --> 00:17:21,345 like the leaving it. 199 00:17:26,621 --> 00:17:27,579 - There's no art to find 200 00:17:27,614 --> 00:17:30,688 the mind's construction in the face. 201 00:17:30,723 --> 00:17:33,621 He was a gentleman 202 00:17:34,390 --> 00:17:36,855 on whom I built an absolute trust. 203 00:17:46,233 --> 00:17:47,569 My worthy Cawdor. 204 00:18:09,995 --> 00:18:12,395 - He's here in double trust, 205 00:18:12,431 --> 00:18:16,736 first, as I am his kinsman and his subject strong, 206 00:18:16,771 --> 00:18:19,568 both against the deed, then, 207 00:18:21,135 --> 00:18:22,606 as his host, 208 00:18:23,309 --> 00:18:25,403 who should against his murderer shut the door, 209 00:18:25,439 --> 00:18:27,510 not bear the knife myself. 210 00:18:42,529 --> 00:18:43,557 Besides, 211 00:18:43,593 --> 00:18:48,531 this Duncan hath borne his faculties so meek, 212 00:18:49,466 --> 00:18:52,731 hath been so clear in his great office, 213 00:18:52,766 --> 00:18:56,704 that his virtues will plead like angels, 214 00:18:57,678 --> 00:18:58,706 trumpet-tongued, 215 00:19:00,474 --> 00:19:03,414 against the deep damnation 216 00:19:04,685 --> 00:19:06,450 of his taking-off. 217 00:19:08,523 --> 00:19:09,448 And pity, 218 00:19:09,483 --> 00:19:12,658 like a naked new-born babe, 219 00:19:12,694 --> 00:19:15,294 striding the blast, 220 00:19:16,698 --> 00:19:18,357 or heaven's cherubim, 221 00:19:19,695 --> 00:19:22,730 horsed upon the sightless couriers of the air, 222 00:19:23,599 --> 00:19:28,607 shall blow the horrid deed 223 00:19:28,643 --> 00:19:29,737 in every eye, 224 00:19:32,206 --> 00:19:33,279 that tears 225 00:19:35,013 --> 00:19:36,810 shall drown the wind. 226 00:20:25,429 --> 00:20:27,828 - This castle hath a pleasant seat. 227 00:20:29,329 --> 00:20:30,197 The air... 228 00:20:30,966 --> 00:20:35,935 freely and nimbly recommends itself to our gentle senses. 229 00:20:38,209 --> 00:20:40,445 My fair and gentle hostess, 230 00:20:42,543 --> 00:20:44,845 we are your guests tonight. 231 00:22:31,121 --> 00:22:31,985 - Macbeth! 232 00:22:42,197 --> 00:22:43,062 Macbeth! 233 00:22:48,335 --> 00:22:49,409 Macbeth! 234 00:22:51,811 --> 00:22:52,676 Macbe... 235 00:22:54,508 --> 00:22:56,180 Sleep no more. 236 00:22:56,215 --> 00:22:58,378 Macbeth has murdered sleep. 237 00:23:01,022 --> 00:23:03,385 Macbeth has murdered sleep. 238 00:23:03,420 --> 00:23:05,689 Macbeth shall sleep no more! 239 00:23:11,758 --> 00:23:14,159 Macbeth shall sleep no more. 240 00:23:16,730 --> 00:23:20,102 Ah, ah, ah! 241 00:23:33,051 --> 00:23:34,515 Oh, fuck. 242 00:24:33,047 --> 00:24:34,074 - The king's a-bed. 243 00:24:34,975 --> 00:24:37,077 He hath been in unusual pleasure. 244 00:24:37,846 --> 00:24:40,884 This diamond he greets your wife withal 245 00:24:41,620 --> 00:24:44,986 by the name of most kind hostess, and... 246 00:25:00,103 --> 00:25:05,545 - False face must hide what the false heart doth know. 247 00:25:11,981 --> 00:25:14,345 - I dreamt last night of the weird sisters. 248 00:25:15,114 --> 00:25:17,117 To you, they have shown some truth. 249 00:25:18,125 --> 00:25:20,355 - I think not of them. 250 00:25:49,384 --> 00:25:50,249 How now? 251 00:25:52,487 --> 00:25:53,351 What news? 252 00:25:56,929 --> 00:26:00,028 - He has almost supped, why have you left the chamber? 253 00:26:00,794 --> 00:26:02,162 - Hath he asked for me? 254 00:26:04,501 --> 00:26:05,935 - Know you not he has? 255 00:26:09,142 --> 00:26:12,172 - We will proceed 256 00:26:13,676 --> 00:26:16,113 no further with this business. 257 00:26:20,952 --> 00:26:24,349 - Was the hope drunk wherein you dressed yourself? 258 00:26:26,325 --> 00:26:27,891 Hath it slept since? 259 00:26:29,893 --> 00:26:33,429 And wakes it now, to look so green and pale 260 00:26:33,465 --> 00:26:35,195 at what it did so freely? 261 00:26:38,605 --> 00:26:42,202 From this time, such I account thy love. 262 00:26:44,309 --> 00:26:45,844 Art thou afraid 263 00:26:46,613 --> 00:26:49,577 to be the same in thine own act and valor 264 00:26:49,612 --> 00:26:51,343 as thou art in desire? 265 00:26:54,786 --> 00:26:57,156 Wouldst thou have that which thou esteems 266 00:26:57,191 --> 00:26:58,655 to the ornament of life, 267 00:26:58,691 --> 00:27:02,059 and live a coward in thine own esteem, 268 00:27:02,728 --> 00:27:06,164 letting "I dare not'" wait upon "I would?" 269 00:27:06,199 --> 00:27:07,865 - Prithee, peace! 270 00:27:08,997 --> 00:27:11,769 I dare do all that may become a man 271 00:27:11,805 --> 00:27:15,504 who dares do more is none! 272 00:27:15,540 --> 00:27:17,169 - What beast was it, then, 273 00:27:17,204 --> 00:27:20,174 that made you break this enterprise to me? 274 00:27:23,650 --> 00:27:26,785 When you durst do it, then you were a man. 275 00:27:34,590 --> 00:27:36,993 I have given suck, 276 00:27:37,826 --> 00:27:40,926 and know how tender it is 277 00:27:40,961 --> 00:27:44,132 to love the babe that milks me. 278 00:27:46,534 --> 00:27:48,406 I would, 279 00:27:48,441 --> 00:27:50,873 while it was smiling in my face, 280 00:27:50,909 --> 00:27:54,004 have plucked my nipple from his boneless gums, 281 00:27:54,040 --> 00:27:56,208 and dashed the brains out, 282 00:27:56,243 --> 00:28:00,412 had I so sworn as you have done to this! 283 00:28:21,308 --> 00:28:23,204 - If we should fail? 284 00:28:24,210 --> 00:28:25,074 - We fail. 285 00:28:27,913 --> 00:28:30,875 But screw your courage to the sticking-place, 286 00:28:30,911 --> 00:28:32,312 and we'll not fail. 287 00:28:35,689 --> 00:28:38,719 When Duncan is asleep, 288 00:28:38,754 --> 00:28:40,320 his two chamberlains, 289 00:28:42,696 --> 00:28:45,127 will I with wine and wassail so convince 290 00:28:46,263 --> 00:28:51,232 that memory, the warder of the brain, shall be a fume, 291 00:28:52,439 --> 00:28:53,806 and when in swinish sleep 292 00:28:55,005 --> 00:28:58,074 their drenched natures lie as in a death. 293 00:28:59,541 --> 00:29:04,679 What cannot you and I perform against the unguarded Duncan? 294 00:29:21,261 --> 00:29:24,199 - Is this a dagger I see before me, 295 00:29:26,506 --> 00:29:29,437 the handle towards my hand? 296 00:29:29,472 --> 00:29:30,370 Come, 297 00:29:31,411 --> 00:29:33,241 let me clutch thee. 298 00:29:36,250 --> 00:29:37,410 I have thee not, 299 00:29:38,716 --> 00:29:40,853 and yet I see thee still. 300 00:29:43,356 --> 00:29:44,384 Art thou not, 301 00:29:45,622 --> 00:29:47,387 fatal vision, 302 00:29:49,159 --> 00:29:53,794 sensible to feeling as to sight or art thou but 303 00:29:53,829 --> 00:29:57,397 a dagger of the mind, 304 00:29:58,635 --> 00:30:01,399 a false creation, 305 00:30:01,434 --> 00:30:06,879 proceeding from the heat-oppressed brain? 306 00:30:10,381 --> 00:30:11,378 Oh. 307 00:30:13,483 --> 00:30:14,714 I... 308 00:30:14,750 --> 00:30:16,548 see thee yet, 309 00:30:17,850 --> 00:30:18,924 in form 310 00:30:19,886 --> 00:30:21,025 as palpable 311 00:30:22,129 --> 00:30:22,994 as this 312 00:30:24,023 --> 00:30:25,458 which now I draw. 313 00:30:26,828 --> 00:30:28,395 And on thy blade 314 00:30:30,402 --> 00:30:31,398 and dudgeon 315 00:30:33,604 --> 00:30:35,072 gouts of blood, 316 00:30:38,610 --> 00:30:40,638 which was not so before. 317 00:31:18,781 --> 00:31:19,919 - My husband. 318 00:31:28,990 --> 00:31:30,358 - I have done the deed. 319 00:31:31,498 --> 00:31:34,932 Didst I hear a noise? 320 00:31:34,968 --> 00:31:38,135 - I heard the owl scream and the crickets cry. 321 00:31:38,801 --> 00:31:39,800 Did not you speak? 322 00:31:39,835 --> 00:31:41,303 - When? - Now. 323 00:31:43,269 --> 00:31:45,342 - As I descended? 324 00:31:45,377 --> 00:31:46,242 - Aye. 325 00:31:50,880 --> 00:31:53,117 - This is a sorry sight. 326 00:31:54,382 --> 00:31:57,484 - A foolish thought, to say a sorry sight. 327 00:31:58,656 --> 00:31:59,519 - There's one... 328 00:32:02,292 --> 00:32:05,195 did laugh in his sleep, and one cried "murder" 329 00:32:05,230 --> 00:32:09,128 that they did wake each other, I stood and heard them, 330 00:32:09,163 --> 00:32:10,262 but they did say their prayers, 331 00:32:10,298 --> 00:32:12,499 and addressed them again to sleep. 332 00:32:13,233 --> 00:32:15,073 - There are two lodged together. 333 00:32:16,736 --> 00:32:19,944 - One cried "God bless us" and the other, "Amen" 334 00:32:19,980 --> 00:32:21,913 as they had seen me with these hangman's hands. 335 00:32:21,949 --> 00:32:24,177 Listening their fear, I could not say "Amen," 336 00:32:24,213 --> 00:32:26,150 when they did say "God bless us!" 337 00:32:26,851 --> 00:32:28,647 - Consider it not so deeply. 338 00:32:31,321 --> 00:32:35,193 - But wherefore could not I pronounce "Amen?" 339 00:32:35,228 --> 00:32:39,658 I had most need of blessing, and "Amen" stuck in my throat! 340 00:32:43,537 --> 00:32:44,501 - Sleep no more. 341 00:32:44,537 --> 00:32:45,404 - Sleep no more. 342 00:32:45,439 --> 00:32:46,465 It's just murder. 343 00:32:46,501 --> 00:32:49,506 Sleep no more. - Before I heard a voice cry, 344 00:32:49,542 --> 00:32:51,406 "Sleep no more! 345 00:32:52,206 --> 00:32:53,639 "Macbeth does murder sleep." 346 00:32:55,011 --> 00:32:58,143 - Macbeth does murder sleep. 347 00:32:58,178 --> 00:32:59,579 - The innocent sleep. 348 00:33:01,314 --> 00:33:04,122 Sleep that knits up the raveled 349 00:33:05,525 --> 00:33:06,586 sleeve of care. 350 00:33:07,859 --> 00:33:10,491 The death of each day's life, 351 00:33:11,459 --> 00:33:14,792 sore labor's bath balm of hurt minds, 352 00:33:17,363 --> 00:33:20,171 great nature's second course, 353 00:33:21,004 --> 00:33:23,540 chief nourisher in life's feast. 354 00:33:23,576 --> 00:33:25,141 "Sleep no more," 355 00:33:25,176 --> 00:33:29,343 steady cries, "Macbeth hath murdered sleep! 356 00:33:29,378 --> 00:33:33,478 "Sleep no more, Macbeth hath murdered sleep 357 00:33:33,513 --> 00:33:37,087 "and therefore, Macbeth shall sleep 358 00:33:37,122 --> 00:33:38,855 "no more!" - Why did you bring the dagger 359 00:33:38,891 --> 00:33:40,888 from the place? 360 00:33:40,923 --> 00:33:42,622 It must lie there. 361 00:33:45,962 --> 00:33:47,798 Give me the dagger. 362 00:34:28,401 --> 00:34:31,473 - Bring forth men-children only. 363 00:34:36,947 --> 00:34:38,414 - The king was murdered. 364 00:34:39,614 --> 00:34:42,450 Those of his chamber, as it seemed, had done it. 365 00:34:42,486 --> 00:34:44,887 Their hands and faces were an badged with blood, 366 00:34:44,922 --> 00:34:46,552 so were their daggers, 367 00:34:46,587 --> 00:34:49,359 which unwiped we found upon their pillows. 368 00:34:51,259 --> 00:34:54,133 - I do repent me of my fury, 369 00:34:55,734 --> 00:34:56,762 I did kill him. 370 00:35:00,135 --> 00:35:01,503 - Wherefore did you so? 371 00:35:05,271 --> 00:35:06,509 - Here lay Duncan, 372 00:35:07,279 --> 00:35:09,676 his silver skin laced with his golden blood. 373 00:35:10,651 --> 00:35:11,744 There, the murderers, 374 00:35:12,982 --> 00:35:14,252 who could refrain, 375 00:35:15,217 --> 00:35:16,749 that had a heart to love? 376 00:35:19,293 --> 00:35:22,693 - Let us meet to question this most bloody piece of work 377 00:35:22,729 --> 00:35:23,723 to know it further. 378 00:35:25,524 --> 00:35:27,661 The great hand of God stand I, 379 00:35:29,099 --> 00:35:30,263 against the undivulged pretense 380 00:35:30,298 --> 00:35:31,398 I fight of treasonous malice. 381 00:35:31,433 --> 00:35:33,870 - Malcolm and Donalbain, his two sons, 382 00:35:33,906 --> 00:35:36,206 are stolen away and fled, 383 00:35:36,241 --> 00:35:39,871 which puts upon them suspicion of the deed. 384 00:35:42,280 --> 00:35:45,448 - It seems most like the sovereignty will 385 00:35:47,149 --> 00:35:48,550 - I am already named 386 00:35:50,149 --> 00:35:51,190 and... 387 00:35:53,321 --> 00:35:55,557 gone to Scone to be invested. 388 00:36:04,232 --> 00:36:06,497 Ride you this afternoon? 389 00:36:06,532 --> 00:36:08,069 - Aye, my good lord. 390 00:36:08,104 --> 00:36:09,538 - Is it far, your ride? 391 00:36:09,573 --> 00:36:12,007 - As far, my lord, as will fill up the time 392 00:36:12,042 --> 00:36:13,811 'twixt this and supper. 393 00:36:13,846 --> 00:36:16,408 - Fail not our feast. 394 00:36:16,443 --> 00:36:18,915 - My lord, I will not. 395 00:36:31,065 --> 00:36:33,295 - I shall drain him dry as hay 396 00:36:33,330 --> 00:36:36,263 and sleep shall neither night nor day. 397 00:36:36,298 --> 00:36:38,364 Hang upon his pent-house lid, 398 00:36:38,399 --> 00:36:40,602 he shall live a man forbid. 399 00:36:56,118 --> 00:36:57,652 Macbeth doth come. 400 00:36:58,384 --> 00:37:00,087 ♪ Macbeth ♪ 401 00:37:00,122 --> 00:37:02,354 ♪ Doth come ♪ 402 00:37:02,389 --> 00:37:05,627 ♪ Macbeth doth come ♪ 403 00:37:12,199 --> 00:37:13,272 - Oooooo. 404 00:37:14,038 --> 00:37:16,273 Whence is that knocking? 405 00:37:16,309 --> 00:37:19,971 How is it with me, that every noise appalls me? 406 00:37:22,178 --> 00:37:23,843 What hands are these? 407 00:37:24,683 --> 00:37:25,582 Ah! 408 00:37:25,618 --> 00:37:26,312 Ah! 409 00:37:26,348 --> 00:37:28,346 They pluck out mine eyes! 410 00:37:30,852 --> 00:37:36,295 Will all great Neptune's oceans wash clean these hands? 411 00:37:36,629 --> 00:37:37,287 No! 412 00:37:38,057 --> 00:37:42,359 This, my hand, will rather the multitudinous seas 413 00:37:42,395 --> 00:37:44,528 in incarnadine, 414 00:37:44,564 --> 00:37:47,064 making the green one red. 415 00:37:52,878 --> 00:37:53,637 Knock, knock. 416 00:37:53,673 --> 00:37:54,572 - Who's there? - Who's there? 417 00:37:54,607 --> 00:37:56,876 - In the name of Beelzebub. 418 00:37:57,917 --> 00:37:59,779 - Here's a farmer... 419 00:37:59,815 --> 00:38:03,685 that hanged himself on the expectation of plenty. 420 00:38:10,698 --> 00:38:11,589 Knock, knock. 421 00:38:11,625 --> 00:38:12,996 - Who's there? - Who's there? 422 00:38:13,031 --> 00:38:14,692 - Here's an equivocator, 423 00:38:14,728 --> 00:38:17,633 that could swear in both the scales 424 00:38:19,070 --> 00:38:20,768 against either scale. 425 00:38:22,040 --> 00:38:23,870 Who committed treason, 426 00:38:25,475 --> 00:38:28,677 yet could not equivocate to heaven. 427 00:38:42,222 --> 00:38:43,661 Knock, 428 00:38:43,696 --> 00:38:45,029 knock. 429 00:38:45,065 --> 00:38:47,262 - Who's there? - Who's there? 430 00:38:47,297 --> 00:38:50,094 - Here's an English tailor. 431 00:38:50,129 --> 00:38:52,002 - Snip, snip, snip, snip. - Snip, snip, snip, snip. 432 00:38:52,038 --> 00:38:53,398 - Snip, snip, snip, snip. 433 00:38:55,505 --> 00:38:58,905 - Here, you will roast your goose. 434 00:39:01,375 --> 00:39:02,645 What are you? 435 00:39:07,847 --> 00:39:10,983 But this place is too cold for hell. 436 00:39:35,079 --> 00:39:36,811 - To be thus... 437 00:39:38,411 --> 00:39:39,517 is nothing. 438 00:39:42,021 --> 00:39:43,114 But to be safely thus. 439 00:39:58,838 --> 00:39:59,702 Our fears 440 00:40:00,466 --> 00:40:01,539 in Banquo 441 00:40:02,402 --> 00:40:04,003 stick deep. 442 00:40:06,706 --> 00:40:08,139 And in his royalty of nature 443 00:40:09,909 --> 00:40:13,045 reigns that which would be feared. 444 00:40:14,251 --> 00:40:16,217 'Tis much he dares. 445 00:40:30,267 --> 00:40:32,163 There is none but he 446 00:40:33,138 --> 00:40:34,803 whose being I do fear. 447 00:40:38,604 --> 00:40:39,676 And, under him, 448 00:40:40,808 --> 00:40:43,713 my Genius is rebuked, as, it is said, 449 00:40:45,281 --> 00:40:46,749 Mark Antony's was 450 00:40:47,920 --> 00:40:48,784 by Caesar. 451 00:41:30,690 --> 00:41:32,323 He chid the sisters 452 00:41:33,159 --> 00:41:38,067 when first they put the name of king upon me, 453 00:41:38,102 --> 00:41:40,070 and bad him 454 00:41:40,908 --> 00:41:41,771 talk to them. 455 00:41:47,545 --> 00:41:52,782 Then prophet-like, 456 00:41:53,349 --> 00:41:54,685 they hailed him. 457 00:41:55,386 --> 00:41:58,557 Father to a line of kings. 458 00:41:59,422 --> 00:42:01,359 Hmm? 459 00:42:01,394 --> 00:42:06,026 And put a barren scepter in my grip, 460 00:42:07,028 --> 00:42:11,031 thence to be wrenched with an unlineal hand, 461 00:42:11,830 --> 00:42:13,334 Hmm? 462 00:42:13,369 --> 00:42:14,634 - Mmm. - Hmm. 463 00:42:14,669 --> 00:42:19,207 No son of mine succeeding... 464 00:42:20,573 --> 00:42:21,877 If it be so, 465 00:42:22,579 --> 00:42:27,115 for Banquo's son 466 00:42:27,150 --> 00:42:28,447 have I 467 00:42:28,483 --> 00:42:29,819 filed my mind. 468 00:42:34,257 --> 00:42:35,253 For them, 469 00:42:36,063 --> 00:42:37,695 the gracious Duncan 470 00:42:39,098 --> 00:42:39,961 have I murdered 471 00:42:43,135 --> 00:42:44,295 only for them 472 00:42:45,270 --> 00:42:46,704 and mine eternal jewel 473 00:42:47,467 --> 00:42:48,332 given 474 00:42:50,474 --> 00:42:52,072 to the common enemy of man! 475 00:42:55,610 --> 00:42:57,409 To make them kings! 476 00:42:57,444 --> 00:42:59,180 The seed 477 00:42:59,216 --> 00:43:01,017 of Banquo 478 00:43:01,052 --> 00:43:02,349 kings! 479 00:43:21,134 --> 00:43:25,069 Was it not yesterday we spoke together? 480 00:43:25,104 --> 00:43:27,041 - It was, so please your highness. 481 00:43:29,015 --> 00:43:29,879 - Well then, 482 00:43:30,983 --> 00:43:32,076 now, 483 00:43:32,111 --> 00:43:34,114 Have you considered of my speeches? 484 00:43:36,156 --> 00:43:38,151 Know that it was he 485 00:43:39,121 --> 00:43:42,659 in the times past which held you so under fortune, 486 00:43:42,695 --> 00:43:46,223 which you thought had been our innocent self, 487 00:43:46,259 --> 00:43:49,100 this I made good to you in our last conference, 488 00:43:49,135 --> 00:43:50,630 "Thus did Banquo." 489 00:43:50,666 --> 00:43:52,198 - You made it known to us. 490 00:43:52,965 --> 00:43:54,869 - I did so, and went further, 491 00:43:54,904 --> 00:43:56,768 which is now our point of second meeting. 492 00:43:56,804 --> 00:44:01,142 Do you find your patience 493 00:44:01,177 --> 00:44:04,611 so predominant in your nature that you can let this go? 494 00:44:04,646 --> 00:44:06,810 - We are men, my liege. 495 00:44:09,450 --> 00:44:10,981 - Aye. 496 00:44:11,016 --> 00:44:13,186 In the catalog ye go for men, 497 00:44:14,261 --> 00:44:16,959 as hounds and greyhounds, 498 00:44:17,890 --> 00:44:19,764 mongrels, spaniels, 499 00:44:20,430 --> 00:44:22,060 curs, shoughs, 500 00:44:22,095 --> 00:44:24,835 water-rugs, demi-wolves, are clept... 501 00:44:28,604 --> 00:44:30,808 By the name of dogs, 502 00:44:33,513 --> 00:44:35,205 I will put that business in your bosoms, 503 00:44:35,240 --> 00:44:38,642 whose execution takes your enemy off, 504 00:44:39,245 --> 00:44:42,248 grapples you to the heart and love... 505 00:44:43,451 --> 00:44:44,415 of me. 506 00:45:03,309 --> 00:45:04,468 - I am one, my liege. 507 00:45:05,744 --> 00:45:07,705 Whom the vile blows and buffets of the world 508 00:45:07,741 --> 00:45:09,143 have so incensed 509 00:45:10,211 --> 00:45:13,246 that I am reckless what I do to spite the world. 510 00:45:15,148 --> 00:45:17,019 - You know Banquo was your enemy. 511 00:45:18,125 --> 00:45:19,021 So is he mine. 512 00:45:23,363 --> 00:45:25,723 - We are resolved, my lord. 513 00:45:29,734 --> 00:45:31,495 - Your spirits shine through you. 514 00:45:34,274 --> 00:45:36,038 Must be done tonight. 515 00:45:37,639 --> 00:45:39,272 Fleance, his son, 516 00:45:40,445 --> 00:45:42,011 must embrace the fate 517 00:45:45,713 --> 00:45:47,445 of that dark hour. 518 00:45:53,525 --> 00:45:55,286 - Weary se'nnights, 519 00:45:55,322 --> 00:45:59,798 nine times nine shall he dwindle, peak and pine! 520 00:46:02,096 --> 00:46:05,133 Though his bark shall not be lost, 521 00:46:06,197 --> 00:46:09,500 yet it shall be tempest-tost. 522 00:46:14,280 --> 00:46:15,814 Macbeth doth come. 523 00:46:30,758 --> 00:46:32,428 Macbeth doth come. 524 00:46:32,464 --> 00:46:33,524 - How now, my lord? 525 00:46:36,600 --> 00:46:38,067 Why do you sit alone? 526 00:46:41,433 --> 00:46:45,008 Of sorriest fancies your companions making, 527 00:46:46,339 --> 00:46:48,173 letting those thoughts which should indeed 528 00:46:48,208 --> 00:46:50,775 have died with them they think on? 529 00:46:54,651 --> 00:46:56,514 What's done is done. 530 00:47:03,155 --> 00:47:05,193 - Duncan is in his grave! 531 00:47:08,565 --> 00:47:10,465 He sleeps well! 532 00:47:12,365 --> 00:47:15,470 - Macbeth doth come! ♪ The newborn king ♪ 533 00:47:15,505 --> 00:47:16,232 ♪ Peace ♪ 534 00:47:16,267 --> 00:47:17,975 - Treason has done his worst! 535 00:47:20,545 --> 00:47:22,474 Nor steel, nor poison, 536 00:47:23,483 --> 00:47:26,513 malice domestic, foreign levy! 537 00:47:26,548 --> 00:47:28,012 Nothing 538 00:47:28,047 --> 00:47:29,382 can touch him further! 539 00:47:33,557 --> 00:47:34,519 - Gentle my lord, 540 00:47:36,529 --> 00:47:39,094 sleek o'er your rugged looks. 541 00:47:39,129 --> 00:47:41,926 Be bright and jovial among your guests tonight. 542 00:47:47,908 --> 00:47:52,207 - Thou knows that Banquo, and his Fleance, lives. 543 00:47:54,175 --> 00:47:55,710 What's to be done? 544 00:47:59,717 --> 00:48:02,386 - Macbeth doth come. 545 00:48:04,588 --> 00:48:06,123 Macbeth doth come. 546 00:48:07,026 --> 00:48:09,560 ♪ Glory to the newborn king ♪ 547 00:48:09,595 --> 00:48:12,560 - Macbeth doth come! 548 00:48:36,555 --> 00:48:37,819 ♪ Sleep no more ♪ 549 00:48:37,855 --> 00:48:40,116 ♪ Macbeth does murder sleep ♪ 550 00:48:40,152 --> 00:48:42,087 ♪ Sleep no more ♪ 551 00:48:42,123 --> 00:48:44,626 ♪ Macbeth does murder sleep ♪ 552 00:48:44,662 --> 00:48:46,597 ♪ Sleep no more ♪ 553 00:48:46,633 --> 00:48:49,262 ♪ Macbeth does murder sleep ♪ 554 00:48:49,297 --> 00:48:51,360 ♪ Sleep no more ♪ - Look what I have! 555 00:48:51,396 --> 00:48:52,768 ♪ Macbeth does murder sleep ♪ 556 00:48:52,803 --> 00:48:55,369 - Macbeth doth come! 557 00:48:58,009 --> 00:49:00,610 - There's blood on your face. 558 00:49:00,645 --> 00:49:01,738 - 'Tis Banquo's then. 559 00:49:05,078 --> 00:49:06,446 - Is he dispatched? 560 00:49:11,216 --> 00:49:12,919 - His throat is cut. 561 00:49:12,954 --> 00:49:14,223 - That I did for him. 562 00:49:20,762 --> 00:49:21,626 - Fleance? 563 00:49:26,867 --> 00:49:28,105 - Fleance... 564 00:49:28,934 --> 00:49:30,374 escaped. 565 00:50:28,466 --> 00:50:29,397 Bleed. 566 00:50:30,900 --> 00:50:32,598 Bleed, poor country. 567 00:50:34,166 --> 00:50:35,535 Great tyranny. 568 00:50:37,339 --> 00:50:40,973 I think our country sinks beneath the yoke. 569 00:50:42,878 --> 00:50:44,241 - Sneakth on me? 570 00:50:44,276 --> 00:50:46,143 - Tis time, tis time. 571 00:50:47,415 --> 00:50:51,148 - Each new day, a gash 572 00:50:51,184 --> 00:50:53,124 opens up her wounds. 573 00:50:55,188 --> 00:50:57,420 A deed without a name. 574 00:50:57,455 --> 00:51:00,760 - Macbeth. 575 00:51:00,795 --> 00:51:01,660 Macbeth. 576 00:51:02,896 --> 00:51:04,098 Macbeth. 577 00:51:06,236 --> 00:51:09,039 - When I shall tread upon the tyrant's head, 578 00:51:09,074 --> 00:51:10,874 or wear it on my sword, yet my poor country. 579 00:51:10,910 --> 00:51:13,004 - O Scotland. 580 00:51:13,039 --> 00:51:14,512 O Scotland. 581 00:51:37,403 --> 00:51:38,268 Macbeth. 582 00:51:39,438 --> 00:51:40,468 Macbeth. 583 00:51:43,237 --> 00:51:46,474 Be bloody, bold, and resolute. 584 00:51:48,407 --> 00:51:50,511 Laugh to scorn the power of man, 585 00:51:52,348 --> 00:51:55,648 for none of woman born shall harm Macbeth. 586 00:52:04,195 --> 00:52:07,561 - Yet my heart throbs to know one thing. 587 00:52:09,468 --> 00:52:10,563 Tell me, 588 00:52:10,599 --> 00:52:14,867 shall Banquo's issue ever reign in this kingdom? 589 00:52:14,902 --> 00:52:15,767 Tell me! 590 00:52:19,910 --> 00:52:22,609 - Seek to know no more. 591 00:52:24,376 --> 00:52:26,616 - I shall be satisfied! 592 00:53:33,379 --> 00:53:34,849 - Tomorrow 593 00:53:34,884 --> 00:53:35,913 and tomorrow 594 00:53:36,920 --> 00:53:38,256 and tomorrow. 595 00:53:40,357 --> 00:53:43,987 Creeps in this petty pace from day to day 596 00:53:46,594 --> 00:53:49,692 to the last syllable of recorded time. 597 00:53:52,435 --> 00:53:54,331 - Sit, worthy friends. 598 00:53:55,033 --> 00:53:58,342 My lord is often thus and hath been from his youth. 599 00:54:01,374 --> 00:54:02,874 The fit is momentary. 600 00:54:03,677 --> 00:54:05,979 Upon a thought, he will again be well. 601 00:54:10,153 --> 00:54:12,389 Feed, and regard him not. 602 00:54:21,232 --> 00:54:23,398 - And all our yesterdays 603 00:54:23,433 --> 00:54:28,669 have lighted fools the way to dusty death. 604 00:54:28,937 --> 00:54:30,305 Out, 605 00:54:30,340 --> 00:54:34,373 out, brief candle. 606 00:54:34,408 --> 00:54:37,007 Life is but a walking shadow, 607 00:54:38,410 --> 00:54:39,647 a poor player 608 00:54:40,847 --> 00:54:45,520 that struts and frets his hour upon the stage 609 00:54:45,556 --> 00:54:50,287 and then is heard no more. 610 00:54:50,322 --> 00:54:51,626 It is a tale 611 00:54:52,259 --> 00:54:54,860 told by an idiot, 612 00:54:56,429 --> 00:54:58,501 full of sound and fury, 613 00:54:59,837 --> 00:55:00,701 signifying 614 00:55:02,608 --> 00:55:03,473 nothing. 615 00:55:06,238 --> 00:55:07,611 - See? 616 00:55:07,646 --> 00:55:08,577 There. 617 00:55:09,648 --> 00:55:10,678 Behold! 618 00:55:11,477 --> 00:55:12,781 - What, my good lord? 619 00:55:12,816 --> 00:55:13,681 - Look! 620 00:55:15,687 --> 00:55:17,181 Look! 621 00:55:17,217 --> 00:55:18,686 I saw him! 622 00:55:19,890 --> 00:55:21,625 I saw him! 623 00:55:21,661 --> 00:55:23,420 I saw him! 624 00:55:30,662 --> 00:55:34,266 When the brains were out, 625 00:55:34,301 --> 00:55:35,632 the man would die, 626 00:55:35,667 --> 00:55:37,606 and there an end but now... 627 00:55:39,472 --> 00:55:41,742 oh, they rise again. 628 00:55:48,117 --> 00:55:49,651 - Noble friends. 629 00:55:53,487 --> 00:55:56,227 - I have a strange infirmity, 630 00:55:56,262 --> 00:56:00,697 which is nothing to those that love me. 631 00:56:00,732 --> 00:56:01,729 Come. 632 00:56:03,169 --> 00:56:05,601 Love and health to all, fill full. 633 00:56:06,233 --> 00:56:07,097 Fill full! 634 00:56:08,267 --> 00:56:09,466 Drink! 635 00:56:09,501 --> 00:56:11,134 Give me some wine! 636 00:56:16,244 --> 00:56:17,043 Give me some wine? 637 00:56:17,079 --> 00:56:17,882 Fill full. 638 00:56:17,917 --> 00:56:19,477 I drink to the general. 639 00:56:19,512 --> 00:56:23,053 Joy of the whole table, 640 00:56:23,088 --> 00:56:25,086 and to our dear friend, Banquo. 641 00:56:27,860 --> 00:56:29,086 Whom we miss. 642 00:56:33,460 --> 00:56:34,458 Would he were here! 643 00:56:35,730 --> 00:56:39,265 To all, and him, we thirst, and all to all. 644 00:56:40,940 --> 00:56:42,498 Let the earth hide thee! 645 00:56:43,537 --> 00:56:46,068 Thy bones are marrowless! 646 00:56:46,103 --> 00:56:49,943 Thy blood is cold, thou hast no speculation 647 00:56:50,712 --> 00:56:54,551 in those eyes which thou dost glare with! 648 00:57:06,196 --> 00:57:08,226 What man dare, I dare... 649 00:57:08,829 --> 00:57:11,998 Approach her like a rugged Russian bear, 650 00:57:12,033 --> 00:57:16,667 the armed rhinoceros, or the Hyrcan tiger, take any shape 651 00:57:16,702 --> 00:57:19,477 but that, and my firm nerves 652 00:57:20,346 --> 00:57:23,380 shall never tremble or be alive again! 653 00:57:23,415 --> 00:57:26,880 And dare me to the desert with your sword! 654 00:57:37,756 --> 00:57:40,861 - You have displaced the mirth, 655 00:57:42,595 --> 00:57:44,601 broke the good meeting, 656 00:57:46,633 --> 00:57:49,133 with most admired disorder. 657 00:57:52,606 --> 00:57:54,411 Think of this, good friends, 658 00:57:54,446 --> 00:57:57,273 as but a think of custom, 'tis no other. 659 00:57:58,384 --> 00:58:01,178 Only it spoils the pleasure of the time. 660 00:58:15,628 --> 00:58:17,700 - Can such things be, 661 00:58:18,833 --> 00:58:22,601 and overcome us like a summer's cloud, 662 00:58:22,636 --> 00:58:24,773 without our special wonder? 663 00:58:26,078 --> 00:58:27,743 You make me strange 664 00:58:29,040 --> 00:58:31,613 even to the disposition that I owe. 665 00:58:31,648 --> 00:58:34,077 When now I think you can behold such sights 666 00:58:34,112 --> 00:58:36,983 and keep the natural ruby of your cheeks. 667 00:58:40,819 --> 00:58:43,891 When mine is blanched with fear. 668 00:58:49,564 --> 00:58:50,760 - Speak not. 669 00:58:50,796 --> 00:58:52,562 He grows worse and worse. 670 00:58:55,940 --> 00:58:56,907 At once, 671 00:58:56,942 --> 00:58:57,806 good night. 672 00:59:00,143 --> 00:59:01,473 Go, at once! 673 00:59:14,391 --> 00:59:16,324 - It will have blood, they say. 674 00:59:16,359 --> 00:59:17,621 Blood will have blood. 675 00:59:19,363 --> 00:59:22,094 Stones have been known to move 676 00:59:22,968 --> 00:59:23,832 and trees 677 00:59:25,630 --> 00:59:26,703 to speak. 678 01:01:12,078 --> 01:01:13,408 - Help, help! 679 01:01:20,978 --> 01:01:22,450 Was my father a traitor? 680 01:01:22,485 --> 01:01:24,150 - Your father's dead. 681 01:01:28,327 --> 01:01:29,793 And what will you do now? 682 01:01:31,361 --> 01:01:33,126 How will you live? 683 01:01:36,928 --> 01:01:38,397 - What is a traitor? 684 01:01:38,432 --> 01:01:39,330 - Why? 685 01:01:40,306 --> 01:01:42,333 One that swears and lies. 686 01:01:49,515 --> 01:01:51,749 - And be all traitors that do so? 687 01:01:53,315 --> 01:01:54,345 - Aye. 688 01:01:55,451 --> 01:01:56,347 - He is dead. 689 01:02:03,092 --> 01:02:05,928 - And must they all be hanged who swear and lie? 690 01:02:07,131 --> 01:02:07,996 - All. 691 01:02:09,068 --> 01:02:12,795 Everyone. 692 01:02:12,830 --> 01:02:14,304 - Everyone. 693 01:02:27,586 --> 01:02:29,380 - Who must hang them? 694 01:02:30,454 --> 01:02:32,520 - Why, the honest men. 695 01:03:00,814 --> 01:03:02,446 - His flight was madness 696 01:03:02,482 --> 01:03:06,450 when our actions do not, our fears do make us traitors. 697 01:03:19,767 --> 01:03:21,135 - Came they not by you? 698 01:03:36,850 --> 01:03:39,184 - To leave his wife, 699 01:03:39,220 --> 01:03:42,957 to leave his babes, his mansion and his titles 700 01:03:42,992 --> 01:03:45,522 in a place from whence himself does fly? 701 01:03:48,432 --> 01:03:50,329 He loves us not. 702 01:03:54,237 --> 01:03:59,204 For the poor wren, the most diminutive of birds will fight! 703 01:03:59,240 --> 01:04:02,440 Her young ones in her nest, against the owl! 704 01:04:04,178 --> 01:04:08,010 All is the fear and nothing is the love! 705 01:04:08,045 --> 01:04:09,117 - What's the boy, 706 01:04:10,749 --> 01:04:11,614 MacDuff? 707 01:04:13,459 --> 01:04:15,918 Was he not born of woman? 708 01:04:31,773 --> 01:04:33,636 Where is your husband? 709 01:04:37,276 --> 01:04:40,749 - I hope, in no place so unsanctified 710 01:04:40,785 --> 01:04:43,514 where such as thou mayst find him. 711 01:04:50,562 --> 01:04:52,460 God help thee, poor monkey! 712 01:04:55,061 --> 01:04:56,859 God help thee, poor monkey! 713 01:04:56,894 --> 01:04:58,465 Murder! 714 01:04:58,500 --> 01:04:59,730 Murder! 715 01:04:59,765 --> 01:05:00,630 Murder! 716 01:09:03,877 --> 01:09:05,381 - Oh! 717 01:09:05,417 --> 01:09:06,547 Oh! 718 01:09:06,583 --> 01:09:07,448 Oh! 719 01:09:15,519 --> 01:09:17,788 - Bring me no more reports. 720 01:09:21,259 --> 01:09:22,661 I cannot taint 721 01:09:23,766 --> 01:09:24,795 with fear. 722 01:09:27,200 --> 01:09:29,167 What's the boy, MacDuff, 723 01:09:29,203 --> 01:09:33,743 was he not born of woman? 724 01:09:49,761 --> 01:09:52,124 What's the boy, MacDuff, 725 01:09:52,160 --> 01:09:54,462 was he not born of woman? 726 01:09:55,932 --> 01:09:57,300 - Look not so pale. 727 01:09:59,664 --> 01:10:01,497 I tell you yet again, Banquo's buried, 728 01:10:01,532 --> 01:10:03,372 he cannot come out on his grave. 729 01:10:06,944 --> 01:10:09,840 - I cannot taint with fear. 730 01:10:19,857 --> 01:10:23,219 The spirits that know... 731 01:10:23,255 --> 01:10:25,856 all mortal... 732 01:10:26,862 --> 01:10:28,127 consequences 733 01:10:28,163 --> 01:10:29,860 have pronounced me thus... 734 01:10:31,162 --> 01:10:32,801 Ha! 735 01:10:32,837 --> 01:10:34,436 "Fear not, Macbeth. 736 01:10:35,302 --> 01:10:38,733 "No man that's born of woman 737 01:10:38,769 --> 01:10:41,872 "shall e'er have power over thee." 738 01:10:46,148 --> 01:10:47,878 - The thane of Fife had a wife. 739 01:10:49,050 --> 01:10:50,287 Where is she now? 740 01:10:53,987 --> 01:10:55,183 One, 741 01:10:55,219 --> 01:10:56,156 two, 742 01:10:56,191 --> 01:10:58,625 why then, 'tis time to do it. 743 01:11:04,030 --> 01:11:04,965 To bed. 744 01:11:06,296 --> 01:11:07,370 To bed! 745 01:11:09,640 --> 01:11:10,637 Come. 746 01:11:11,741 --> 01:11:13,543 Come. 747 01:11:13,578 --> 01:11:14,874 Come. 748 01:11:14,909 --> 01:11:15,774 Come. 749 01:11:16,814 --> 01:11:18,274 Give me your hand. 750 01:11:34,559 --> 01:11:37,829 - What's done cannot be undone. 751 01:11:42,136 --> 01:11:43,399 Give me my armor! 752 01:11:44,809 --> 01:11:46,475 Give me my armor! 753 01:11:52,214 --> 01:11:54,412 - What's done cannot be undone. 754 01:11:54,447 --> 01:11:57,379 What's done cannot be undone. 755 01:12:58,717 --> 01:12:59,713 - Tomorrow 756 01:13:00,510 --> 01:13:01,748 and tomorrow 757 01:13:02,512 --> 01:13:03,750 and tomorrow 758 01:13:04,718 --> 01:13:08,723 creeps in this petty pace from day to day. 759 01:13:09,426 --> 01:13:13,494 Till the last syllable of recorded time, 760 01:13:13,529 --> 01:13:16,493 and all our yesterdays have lighted fools 761 01:13:16,528 --> 01:13:18,999 the way to dusty death. 762 01:14:12,584 --> 01:14:14,150 - How does my wife? 763 01:14:16,223 --> 01:14:17,120 - Why, well. 764 01:14:21,296 --> 01:14:23,159 - And all my children? 765 01:14:24,869 --> 01:14:26,563 - Well too. 766 01:14:29,066 --> 01:14:33,136 - The tyrant has not battered at their peace? 767 01:14:34,744 --> 01:14:39,114 - No, they were well at peace the last time I saw. 768 01:14:40,986 --> 01:14:42,312 - Help! 769 01:14:42,347 --> 01:14:43,212 Help! 770 01:14:46,120 --> 01:14:46,985 Help! 771 01:14:48,993 --> 01:14:50,527 - If it be mine, 772 01:14:52,261 --> 01:14:53,860 keep it not from me. 773 01:14:57,563 --> 01:15:00,163 Quickly, let me have it. 774 01:15:03,041 --> 01:15:04,836 My castle is surprised, 775 01:15:04,871 --> 01:15:09,843 my wife and babes savagely slaughtered. 776 01:15:12,710 --> 01:15:14,650 What, my children too? 777 01:15:20,719 --> 01:15:24,559 Wife, children, servants, all! 778 01:15:24,594 --> 01:15:27,755 All that could be found, my wife killed too! 779 01:15:29,661 --> 01:15:30,930 He has no children! 780 01:15:36,335 --> 01:15:37,737 All! 781 01:15:37,772 --> 01:15:40,107 Did you say, "All, all, my pretty ones." 782 01:15:40,143 --> 01:15:41,908 Did you say all? 783 01:15:44,515 --> 01:15:48,882 - Dispute it like a man. 784 01:15:51,682 --> 01:15:52,919 Get thee back. 785 01:15:53,924 --> 01:15:54,921 My soul 786 01:15:55,989 --> 01:15:59,860 is too much charged with blood of thine already. 787 01:16:02,031 --> 01:16:02,929 I bear 788 01:16:04,167 --> 01:16:05,602 a charmed life, 789 01:16:09,602 --> 01:16:11,036 which must not yield, 790 01:16:13,573 --> 01:16:15,678 to one of woman born. 791 01:16:21,048 --> 01:16:25,281 - MacDuff was from his mother's womb untimely ripped. 792 01:18:27,638 --> 01:18:28,672 - Out! 793 01:18:28,707 --> 01:18:30,643 Out, brief candle! 794 01:18:30,678 --> 01:18:33,845 Life is but a walking shadow, 795 01:18:33,881 --> 01:18:37,352 a poor player that struts and frets 796 01:18:37,387 --> 01:18:39,415 his hour upon the stage. 797 01:18:41,586 --> 01:18:42,451 And then 798 01:18:43,995 --> 01:18:44,860 is heard 799 01:18:46,624 --> 01:18:47,723 no more. 800 01:19:27,368 --> 01:19:28,266 It is 801 01:19:29,337 --> 01:19:30,268 a tale 802 01:19:31,240 --> 01:19:32,105 told 803 01:19:33,474 --> 01:19:34,503 by an idiot, 804 01:19:37,413 --> 01:19:38,507 full of sound 805 01:19:41,383 --> 01:19:42,280 and fury, 806 01:19:44,951 --> 01:19:50,189 signifying... 807 01:19:52,063 --> 01:19:52,928 nothing. 49307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.