All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 04x22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,380 People have come from all over the city to mourn. 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,339 The grief is palpable. 3 00:00:05,373 --> 00:00:06,340 But the lights from these candles 4 00:00:06,374 --> 00:00:08,276 have never shone brighter. 5 00:00:08,309 --> 00:00:11,279 Pizza Rat, dead tonight at the age of four. 6 00:00:11,312 --> 00:00:12,146 Kit. 7 00:00:12,180 --> 00:00:13,357 All right, Haley, thank you for that. 8 00:00:13,381 --> 00:00:15,359 I think it's gonna be a long, sad night for all of us, huh? 9 00:00:15,383 --> 00:00:17,118 2017 strikes again. 10 00:00:17,151 --> 00:00:18,018 Indeed it does. 11 00:00:18,052 --> 00:00:20,121 In other news, we are just days away now 12 00:00:20,154 --> 00:00:23,057 from the start of a trial for NYPD detectives 13 00:00:23,091 --> 00:00:24,825 Jake Peralta and Rosa Diaz. 14 00:00:24,858 --> 00:00:26,327 They were arrested two months ago 15 00:00:26,360 --> 00:00:28,229 for a whole string of bank robberies. 16 00:00:28,262 --> 00:00:29,306 The pair are currently out on bail 17 00:00:29,330 --> 00:00:33,201 but, if convicted, face up to 15 years in prison. 18 00:00:33,234 --> 00:00:35,379 Yeah, Anna, these disgraced detectives were apprehended 19 00:00:35,403 --> 00:00:38,272 after a months-long investigation by hero cop. 20 00:00:38,306 --> 00:00:39,807 Lieutenant Melanie Hawkins. 21 00:00:39,840 --> 00:00:41,142 They're guilty. 22 00:00:41,175 --> 00:00:42,810 Super duper guilty. 23 00:00:42,843 --> 00:00:45,113 While there is little to no public information 24 00:00:45,146 --> 00:00:47,348 about Detective Diaz, Channel 12 25 00:00:47,381 --> 00:00:49,583 has learned this isn't the first time. 26 00:00:49,617 --> 00:00:52,186 Peralta has been on the wrong side of the law. 27 00:00:52,220 --> 00:00:54,388 We just uncovered cell phone footage 28 00:00:54,422 --> 00:00:56,590 from a Criss Angel magic show. 29 00:00:56,624 --> 00:00:58,226 I just want to know how he did it. 30 00:00:58,259 --> 00:00:59,827 He's a mind freak! 31 00:00:59,860 --> 00:01:01,162 A mind freak! 32 00:01:04,198 --> 00:01:11,239 ♪ 33 00:01:21,482 --> 00:01:23,351 Okay, update on our trial prep. 34 00:01:23,384 --> 00:01:25,319 This is our lawyer, Samuel Miller, 35 00:01:25,353 --> 00:01:27,321 who, in many ways, is in charge of our defense. 36 00:01:27,355 --> 00:01:28,156 In every way. 37 00:01:28,189 --> 00:01:28,922 Well, "many" is part of "every." 38 00:01:28,956 --> 00:01:30,324 I'm facing 15 years in prison. 39 00:01:30,358 --> 00:01:31,225 Just let me have this. 40 00:01:31,259 --> 00:01:34,328 Okay. So, prosecution's case is strong. 41 00:01:34,362 --> 00:01:36,364 You two were caught red-handed robbing a bank 42 00:01:36,397 --> 00:01:39,200 by one of the NYPD's most esteemed detectives 43 00:01:39,233 --> 00:01:41,135 in front of two dozen eyewitnesses. 44 00:01:41,169 --> 00:01:42,903 Right, but can't Captain Holt just testify 45 00:01:42,936 --> 00:01:44,205 he knew you were trying to 46 00:01:44,238 --> 00:01:45,482 take down Hawkins from the inside? 47 00:01:45,506 --> 00:01:46,540 Unfortunately, no. 48 00:01:46,574 --> 00:01:48,352 Legally you can't testify for your best friend. 49 00:01:48,376 --> 00:01:49,443 - That's not a law. - No? 50 00:01:49,477 --> 00:01:50,544 - Sam? - Not a law. 51 00:01:50,578 --> 00:01:52,289 Well, point is, he didn't deny we're best friends. 52 00:01:52,313 --> 00:01:53,214 The investigation was off the books. 53 00:01:53,247 --> 00:01:55,349 There's no evidence proving it even existed. 54 00:01:55,383 --> 00:01:56,926 Doesn't matter anyway. We don't need your testimony, 55 00:01:56,950 --> 00:01:59,220 because we have... the meat fork. 56 00:01:59,253 --> 00:02:00,221 What? 57 00:02:00,254 --> 00:02:01,489 Our two-pronged defense. 58 00:02:01,522 --> 00:02:03,667 Not unlike a fork you would use to flip a steak on a grill. 59 00:02:03,691 --> 00:02:04,458 It's a meat fork! 60 00:02:04,492 --> 00:02:06,227 Sam, explain the meat fork to them. 61 00:02:06,260 --> 00:02:07,928 Again, "meat fork" is fun, 62 00:02:07,961 --> 00:02:09,206 but under no circumstances should 63 00:02:09,230 --> 00:02:10,198 anyone say that in court. 64 00:02:10,231 --> 00:02:11,241 We have it if we need it. 65 00:02:11,265 --> 00:02:12,233 Tell them about the first prong. 66 00:02:12,266 --> 00:02:13,501 We have airtight alibis 67 00:02:13,534 --> 00:02:15,303 for the other three bank robberies 68 00:02:15,336 --> 00:02:16,670 you all are accused of. 69 00:02:16,704 --> 00:02:18,315 Yes, I pulled time sheets, witness statements, 70 00:02:18,339 --> 00:02:19,240 and security footage. 71 00:02:19,273 --> 00:02:20,750 We can show that both of you weren't present 72 00:02:20,774 --> 00:02:23,177 at any of the other robberies, except... 73 00:02:23,211 --> 00:02:25,446 March 12th. Still not sure where Rosa was. 74 00:02:25,479 --> 00:02:26,247 And you never will be. 75 00:02:26,280 --> 00:02:27,915 Okay, reminder: Privacy is cool, 76 00:02:27,948 --> 00:02:28,782 but if you don't tell us, 77 00:02:28,816 --> 00:02:31,219 we're gonna go to jail for a long time. 78 00:02:31,252 --> 00:02:32,486 Fine. 79 00:02:32,520 --> 00:02:33,954 I was at a "La La Land" sing-along. 80 00:02:33,987 --> 00:02:35,256 Really? 81 00:02:35,289 --> 00:02:36,390 - What's that? - Enough. 82 00:02:36,424 --> 00:02:38,259 Just move on to the next prong. Yep. 83 00:02:38,292 --> 00:02:40,494 Prosecution claims you stole $26 million, 84 00:02:40,528 --> 00:02:42,496 but they can't trace that money to you in any way. 85 00:02:42,530 --> 00:02:44,698 Yeah, I have negative $73 in my bank account. 86 00:02:44,732 --> 00:02:45,633 Ba-boom! 87 00:02:45,666 --> 00:02:46,976 I'm somehow embarrassed and proud of you 88 00:02:47,000 --> 00:02:47,968 at the same time. 89 00:02:48,001 --> 00:02:49,337 Yeah, that's my sweet spot. 90 00:02:49,370 --> 00:02:50,137 Okay, so that's where we stand. 91 00:02:50,170 --> 00:02:51,705 Are there any questions or comments? 92 00:02:51,739 --> 00:02:53,374 Yes, there's something I'd like to say. 93 00:02:54,575 --> 00:02:55,343 Don't lose. 94 00:02:55,376 --> 00:02:57,445 Thought that was gonna be longer. 95 00:02:57,478 --> 00:02:59,280 - I loved it. - It was perfect. 96 00:02:59,313 --> 00:03:01,949 Hey, Boyle. How you doing there, bud? 97 00:03:01,982 --> 00:03:03,717 I'm fine. I'm great. 98 00:03:03,751 --> 00:03:04,928 Well, I hear your mouth say that, 99 00:03:04,952 --> 00:03:07,421 but the rest of your head is telling a different story. 100 00:03:07,455 --> 00:03:08,998 Feels like the stress of the upcoming trial 101 00:03:09,022 --> 00:03:09,890 is starting to get to you. 102 00:03:09,923 --> 00:03:11,725 Oh, is this about my hair turning white? 103 00:03:11,759 --> 00:03:13,361 Yes, definitely. 104 00:03:13,394 --> 00:03:15,396 It's not just the head hair. 105 00:03:15,429 --> 00:03:17,365 It's all of it. 106 00:03:17,398 --> 00:03:19,500 All. Of. It. 107 00:03:19,533 --> 00:03:20,401 I get it. 108 00:03:20,434 --> 00:03:21,545 It's like an Eagles concert down there. 109 00:03:21,569 --> 00:03:22,336 Nothing but whites. 110 00:03:22,370 --> 00:03:24,438 Understood. You got white pubes. 111 00:03:24,472 --> 00:03:26,006 There's no need to stress out. 112 00:03:26,039 --> 00:03:27,408 The lawyer's very confident. 113 00:03:27,441 --> 00:03:28,342 Not good enough. 114 00:03:28,376 --> 00:03:29,986 I need to do everything I can to save Jake. 115 00:03:30,010 --> 00:03:31,745 Charles, you're falling apart. 116 00:03:31,779 --> 00:03:33,447 And that's not helping anyone. 117 00:03:33,481 --> 00:03:34,758 You need to get your crap in order. 118 00:03:34,782 --> 00:03:40,454 Okay, you're right. I'll take a nap. 119 00:03:40,488 --> 00:03:43,357 I'll eat. I'll dye my pubes. 120 00:03:43,391 --> 00:03:44,401 You can dye all your hair. 121 00:03:44,425 --> 00:03:47,027 No. There's no time. 122 00:03:47,060 --> 00:03:49,797 Hey. Big day. How you feeling? 123 00:03:49,830 --> 00:03:50,731 Good. Good. 124 00:03:50,764 --> 00:03:52,333 I was just working on my innocent face. 125 00:03:52,366 --> 00:03:53,467 Check it out. 126 00:03:53,501 --> 00:03:55,035 "I'm a nice boy." 127 00:03:55,068 --> 00:03:56,036 Oh, no. I don't think that's doing 128 00:03:56,069 --> 00:03:57,271 what you want it to at all. 129 00:03:57,305 --> 00:03:59,039 Oh. Well, it doesn't matter, 130 00:03:59,072 --> 00:04:00,350 because my normal face is my innocent face, 131 00:04:00,374 --> 00:04:01,241 because I'm innocent. 132 00:04:01,275 --> 00:04:03,477 I know. I just hope the jury knows too. 133 00:04:03,511 --> 00:04:04,588 Should we talk about what happens 134 00:04:04,612 --> 00:04:06,314 if they somehow find you guilty? 135 00:04:06,347 --> 00:04:07,315 That's not happening. 136 00:04:07,348 --> 00:04:08,215 But what we should talk about 137 00:04:08,248 --> 00:04:09,393 is how we're gonna celebrate when I win. 138 00:04:09,417 --> 00:04:12,386 I'm thinking we take a trip to Paris or London, Rome, 139 00:04:12,420 --> 00:04:13,421 anywhere Jason Bourne 140 00:04:13,454 --> 00:04:14,598 has driven a car down some stairs. 141 00:04:14,622 --> 00:04:16,557 Paris sounds fun. Or we could just go 142 00:04:16,590 --> 00:04:17,867 somewhere we could actually afford. 143 00:04:17,891 --> 00:04:18,859 Oh, we can afford it. 144 00:04:18,892 --> 00:04:20,361 Don't forget I robbed a bank. 145 00:04:20,394 --> 00:04:22,530 I'm sitting on $26 million, baby! 146 00:04:22,563 --> 00:04:23,531 Excuse me? 147 00:04:23,564 --> 00:04:24,532 Oh! He's just kidding. 148 00:04:24,565 --> 00:04:25,533 Yeah, I'm innocent. 149 00:04:25,566 --> 00:04:26,643 You'll see when we get in there. 150 00:04:26,667 --> 00:04:28,836 Nice talking to you, Judge. 151 00:04:28,869 --> 00:04:30,371 Okay, you ready? 152 00:04:30,404 --> 00:04:31,572 Yeah. 153 00:04:33,541 --> 00:04:34,542 I love you. 154 00:04:34,575 --> 00:04:36,377 I know. Han Solo. 155 00:04:36,410 --> 00:04:37,478 Love you too. 156 00:04:38,679 --> 00:04:40,280 You got this. 157 00:04:41,482 --> 00:04:43,384 You got this. 158 00:04:43,417 --> 00:04:44,618 You got this. 159 00:04:45,619 --> 00:04:47,455 - Charles, you're... - In a wheelchair, yep. 160 00:04:47,488 --> 00:04:49,423 My back gave out when I was dyeing my pubes. 161 00:04:49,457 --> 00:04:50,891 I was only halfway done. 162 00:04:50,924 --> 00:04:52,393 I'm like Cruella de Vil down there. 163 00:04:52,426 --> 00:04:53,427 Okay, well, 164 00:04:53,461 --> 00:04:55,463 I need to go be on trial for bank robbery now, 165 00:04:55,496 --> 00:04:56,640 so maybe we can talk about this later? 166 00:04:56,664 --> 00:04:58,666 Oh, right. Good luck. 167 00:04:58,699 --> 00:04:59,667 Good luck to you. 168 00:04:59,700 --> 00:05:00,834 - About the... - Yes. 169 00:05:00,868 --> 00:05:02,102 Thank you. 170 00:05:02,135 --> 00:05:03,404 Okay. 171 00:05:04,572 --> 00:05:06,674 Psst! Hey, Jake. 172 00:05:06,707 --> 00:05:07,675 I got you. Don't worry about it. 173 00:05:07,708 --> 00:05:08,842 Really? How? 174 00:05:08,876 --> 00:05:11,412 Among my many, many, many skills, 175 00:05:11,445 --> 00:05:12,680 I'm fluent in face. 176 00:05:12,713 --> 00:05:14,123 I can tell you what the jury's thinking 177 00:05:14,147 --> 00:05:15,015 at any given moment. 178 00:05:15,048 --> 00:05:17,585 I see an eyebrow twitch, I'm like, "Oh." 179 00:05:17,618 --> 00:05:19,553 If their cheek has a certain tension, 180 00:05:19,587 --> 00:05:21,121 okay, that leads me a different way. 181 00:05:21,154 --> 00:05:22,289 Watch this. 182 00:05:22,322 --> 00:05:25,493 Scully, you're wondering if anyone can smell your fart. 183 00:05:25,526 --> 00:05:27,928 The answer, my brother, is yes. 184 00:05:27,961 --> 00:05:29,129 She's a witch. 185 00:05:29,162 --> 00:05:30,564 What'd I tell you, boy? Trust me. 186 00:05:30,598 --> 00:05:32,466 - I got you. - Okay. 187 00:05:32,500 --> 00:05:33,300 - Hey. - Hey. 188 00:05:33,333 --> 00:05:35,536 I like your stupid courtroom clothes. 189 00:05:35,569 --> 00:05:36,437 Thanks. 190 00:05:36,470 --> 00:05:37,681 I like your stupid courtroom clothes. 191 00:05:37,705 --> 00:05:39,873 Thank you. 192 00:05:39,907 --> 00:05:41,551 You know, if you had asked me back at the Academy 193 00:05:41,575 --> 00:05:43,444 where I wanted to be in 12 years, 194 00:05:43,477 --> 00:05:44,621 I definitely would have said right here. 195 00:05:44,645 --> 00:05:46,447 Same. 196 00:05:46,480 --> 00:05:47,448 Great. 197 00:05:47,481 --> 00:05:48,582 So it all worked out. 198 00:05:48,616 --> 00:05:49,883 End of story. 199 00:05:49,917 --> 00:05:52,620 All rise for the honorable Judge Marinovich. 200 00:05:52,653 --> 00:05:54,388 Please. You may be seated. 201 00:05:54,422 --> 00:05:55,322 Court is in session. 202 00:05:55,355 --> 00:05:56,933 Now, Miss Crunder, you were in the bank 203 00:05:56,957 --> 00:05:58,158 at the time of the holdup. 204 00:05:58,191 --> 00:05:59,593 Did you see the robbers' faces? 205 00:05:59,627 --> 00:06:00,594 Plain as day. 206 00:06:00,628 --> 00:06:01,595 They're sitting right there. 207 00:06:01,629 --> 00:06:02,530 Let the record show, 208 00:06:02,563 --> 00:06:04,698 she's pointing at Jake Peralta and Rosa Diaz. 209 00:06:04,732 --> 00:06:07,167 Okay, the jurors found that super compelling. 210 00:06:07,200 --> 00:06:08,469 Just an update. 211 00:06:08,502 --> 00:06:09,637 Thanks, Gina. 212 00:06:09,670 --> 00:06:11,515 So, like, you're not making a good first impression. 213 00:06:11,539 --> 00:06:12,506 Right. Thank you. 214 00:06:12,540 --> 00:06:13,540 No doubt. 215 00:06:14,742 --> 00:06:16,944 Hey. Don't worry. We got this. 216 00:06:16,977 --> 00:06:17,811 We still have our alibis. 217 00:06:17,845 --> 00:06:19,680 We weren't at the first three robberies. 218 00:06:19,713 --> 00:06:21,625 Sure, they weren't at the first three robberies. 219 00:06:21,649 --> 00:06:23,460 But that's just so they'd have airtight alibis. 220 00:06:23,484 --> 00:06:24,284 Uh-oh. 221 00:06:24,317 --> 00:06:25,495 They were only at the last robbery 222 00:06:25,519 --> 00:06:26,487 'cause we were short on manpower. 223 00:06:26,520 --> 00:06:27,921 Our other two guys disappeared. 224 00:06:27,955 --> 00:06:29,423 I think those bastards killed them. 225 00:06:29,457 --> 00:06:30,424 - Come on. - What? 226 00:06:30,458 --> 00:06:31,625 Objection. Conjecture! 227 00:06:31,659 --> 00:06:33,527 Sustained. Sorry, you say it. 228 00:06:33,561 --> 00:06:34,428 Sustained. 229 00:06:34,462 --> 00:06:35,295 We both sounded equally authoritative. 230 00:06:35,328 --> 00:06:36,930 Prong one's not looking so great. 231 00:06:36,964 --> 00:06:38,575 Well, that's why we have a second prong. 232 00:06:38,599 --> 00:06:39,676 They can't tie us to the money. 233 00:06:39,700 --> 00:06:42,503 Just this morning, my team uncovered 234 00:06:42,536 --> 00:06:44,204 two accounts from the Cayman Islands 235 00:06:44,237 --> 00:06:46,640 controlled by Diaz and Peralta 236 00:06:46,674 --> 00:06:50,511 containing $26 million between them. 237 00:06:50,544 --> 00:06:51,645 It's okay. 238 00:06:51,679 --> 00:06:52,980 She has no proof. 239 00:06:53,013 --> 00:06:54,948 These are the original applications 240 00:06:54,982 --> 00:06:57,985 for the accounts signed by Diaz and Peralta. 241 00:06:58,018 --> 00:06:59,953 This is the affidavit from the bank manager 242 00:06:59,987 --> 00:07:02,590 identifying them as the owners of the account, 243 00:07:02,623 --> 00:07:05,459 and these are the deposit slips for the entire amount. 244 00:07:05,493 --> 00:07:06,460 Oh, no. Rosa, 245 00:07:06,494 --> 00:07:07,504 we don't have any more prongs. 246 00:07:07,528 --> 00:07:08,496 We're prongless. 247 00:07:08,529 --> 00:07:09,630 Oh, and one more thing. 248 00:07:09,663 --> 00:07:10,664 They're guilty. 249 00:07:10,698 --> 00:07:11,665 No, we are not. 250 00:07:11,699 --> 00:07:13,667 Please don't address the jury, Mr. Peralta. 251 00:07:13,701 --> 00:07:15,603 But... but... but... 252 00:07:15,636 --> 00:07:17,805 One more "but," and you will be in contempt. 253 00:07:17,838 --> 00:07:19,248 "One more 'but' and you're contempt," 254 00:07:19,272 --> 00:07:20,574 name of your sex tape. 255 00:07:22,109 --> 00:07:23,152 Okay, I know this looks bad. 256 00:07:23,176 --> 00:07:25,479 But it also looked bad for Liam Neeson in "The Grey." 257 00:07:25,513 --> 00:07:27,247 He got torn up by wolves in that movie. 258 00:07:27,280 --> 00:07:28,248 That's how it ends? 259 00:07:28,281 --> 00:07:29,149 Oh, man. That is depressing. 260 00:07:29,182 --> 00:07:31,151 Why would someone make a movie about that? 261 00:07:31,184 --> 00:07:32,228 Okay, here's how the jury's feeling 262 00:07:32,252 --> 00:07:33,821 from left to right, I to R: 263 00:07:33,854 --> 00:07:36,256 Not a fan of Jake, not of a fan of Rosa, 264 00:07:36,289 --> 00:07:38,158 not a fan of me, bathroom incident... 265 00:07:38,191 --> 00:07:39,660 We get it. They all hate us. 266 00:07:39,693 --> 00:07:40,594 In toto, yes. 267 00:07:40,628 --> 00:07:42,663 Some good news. I spoke to the judge, 268 00:07:42,696 --> 00:07:45,232 and he's giving us an extra day to review the new evidence. 269 00:07:45,265 --> 00:07:46,576 What are they gonna find in one day? 270 00:07:46,600 --> 00:07:48,569 Face it, man, we are going to jail. 271 00:07:48,602 --> 00:07:50,580 We might as well start hiding razor blades under our tongues. 272 00:07:50,604 --> 00:07:52,840 Here. You can have one of mine. 273 00:07:52,873 --> 00:07:54,207 How long has that been in there? 274 00:07:54,241 --> 00:07:55,351 - Since grade school. - Yeah, that checks out. 275 00:07:55,375 --> 00:07:57,120 No one's going to jail. We're gonna work this case, 276 00:07:57,144 --> 00:07:58,187 and we're gonna find something. 277 00:07:58,211 --> 00:07:59,046 You're not gonna sit back 278 00:07:59,079 --> 00:08:00,848 and resign yourselves to your fates. 279 00:08:00,881 --> 00:08:01,715 You're gonna take action. 280 00:08:01,749 --> 00:08:03,884 Now, Hawkins can destroy your alibis 281 00:08:03,917 --> 00:08:05,586 and put money in your accounts... 282 00:08:05,619 --> 00:08:06,520 Wait, sir. 283 00:08:06,554 --> 00:08:08,522 I think Hawkins just made her first mistake. 284 00:08:08,556 --> 00:08:09,523 What are you talking about? 285 00:08:09,557 --> 00:08:10,423 Well, the money that she put into our accounts 286 00:08:10,457 --> 00:08:12,893 didn't just appear out of thin air, right? 287 00:08:12,926 --> 00:08:14,862 Right. It was transferred in from somewhere. 288 00:08:14,895 --> 00:08:16,305 We just have to trace it back to its source. 289 00:08:16,329 --> 00:08:18,131 Which would be Lieutenant Hawkins. 290 00:08:18,165 --> 00:08:19,308 But those are offshore accounts. 291 00:08:19,332 --> 00:08:20,300 We can't subpoena them. 292 00:08:20,333 --> 00:08:21,611 So we need to break in to the bank's computers. 293 00:08:21,635 --> 00:08:22,603 We need a hacker. 294 00:08:22,636 --> 00:08:23,604 Does anyone know a hacker? 295 00:08:23,637 --> 00:08:24,605 Boyle does. 296 00:08:24,638 --> 00:08:25,873 I'm Boyle! 297 00:08:25,906 --> 00:08:27,608 I get to help! 298 00:08:27,641 --> 00:08:28,642 Oh, my God. 299 00:08:28,676 --> 00:08:30,911 I can feel my legs again. 300 00:08:32,913 --> 00:08:34,114 I can walk. 301 00:08:34,147 --> 00:08:35,616 Yes! It's a miracle kind of. 302 00:08:35,649 --> 00:08:37,150 See? When the Nine-Nine 303 00:08:37,184 --> 00:08:38,118 puts our brains together, we can achieve anything. 304 00:08:38,151 --> 00:08:40,287 Hey, we should team up and rob banks for real! 305 00:08:40,320 --> 00:08:42,623 You should stop talking in the hallway. 306 00:08:42,656 --> 00:08:44,625 Yep, copy that. Nice to see you. 307 00:08:44,658 --> 00:08:45,626 Okay, Boyle, 308 00:08:45,659 --> 00:08:46,594 tell us about your hacker. 309 00:08:46,627 --> 00:08:48,295 Okay, he goes by the handle "Pandemic," 310 00:08:48,328 --> 00:08:50,230 and there's not a network he can't crack. 311 00:08:50,263 --> 00:08:51,632 He's a phantom, a ghost. 312 00:08:51,665 --> 00:08:53,934 And only I know where to find him. 313 00:08:53,967 --> 00:08:55,311 Welcome to Hey, Hey, It's Wednesday's!, 314 00:08:55,335 --> 00:08:57,304 where it's never the weekend. 315 00:08:57,337 --> 00:08:59,139 Be right with ya. 316 00:08:59,172 --> 00:09:00,684 Are you sure about this hacker, Charles? 317 00:09:00,708 --> 00:09:02,251 I'm not getting a strong "Mr. Robot" vibe 318 00:09:02,275 --> 00:09:03,043 from this place. 319 00:09:03,076 --> 00:09:03,944 Yeah, that's because the only thing. 320 00:09:03,977 --> 00:09:06,914 Pandemic loves more than hackin' computers 321 00:09:06,947 --> 00:09:09,349 is hackin' into a big old fried onion. 322 00:09:09,382 --> 00:09:10,250 Oh, there he is. 323 00:09:10,283 --> 00:09:13,621 Hey guys, welcome to the Quarantine. 324 00:09:13,654 --> 00:09:15,188 Help yourselves to some potstickers. 325 00:09:15,222 --> 00:09:16,056 Best eaten when hot. 326 00:09:16,089 --> 00:09:17,691 No thanks. Here are the account numbers 327 00:09:17,725 --> 00:09:19,292 for the bank where the money showed up. 328 00:09:19,326 --> 00:09:20,728 Now, we're in a real hurry. 329 00:09:20,761 --> 00:09:22,271 You think you can trace it back to its source? 330 00:09:22,295 --> 00:09:23,964 Are you questioning my abilities? 331 00:09:23,997 --> 00:09:25,999 Watch this. What's your name? 332 00:09:26,033 --> 00:09:28,168 - Why do you need... - Terrence Vincent Jeffords. 333 00:09:28,201 --> 00:09:29,369 Wait. What's happening? 334 00:09:29,402 --> 00:09:30,370 You're getting hacked, bro. 335 00:09:30,403 --> 00:09:31,371 That's what's happening. 336 00:09:31,404 --> 00:09:33,206 - Don't do that. - I'm in your home computer. 337 00:09:33,240 --> 00:09:34,207 You are? Get out. 338 00:09:34,241 --> 00:09:36,376 You got a lot of songs by Natalie Imbruglia. 339 00:09:36,409 --> 00:09:38,345 Uh, I bought those back in the '90s. 340 00:09:38,378 --> 00:09:39,179 Nope. Downloaded on Thursday. 341 00:09:39,212 --> 00:09:42,215 Okay, now watch the Pandemic spread. 342 00:09:42,249 --> 00:09:44,752 There's a document in here that looks to be fan fiction 343 00:09:44,785 --> 00:09:46,386 for the show "Madam Secretary." 344 00:09:46,419 --> 00:09:47,755 Oh, Sarge, I didn't know 345 00:09:47,788 --> 00:09:49,690 you were a fan of the Madam. 346 00:09:49,723 --> 00:09:51,258 The show leaves Terry wanting more. 347 00:09:51,291 --> 00:09:52,760 I'm just filling in the gaps! 348 00:09:52,793 --> 00:09:54,294 Now get to hacking. 349 00:09:54,327 --> 00:09:56,964 Guys, I think I found something. 350 00:09:56,997 --> 00:09:57,898 Is it my heart medicine? 351 00:09:57,931 --> 00:09:59,767 My doctor said that if I miss even one dose, 352 00:09:59,800 --> 00:10:01,001 I could have a massive stro... 353 00:10:01,034 --> 00:10:02,770 No, Scully, this is important. 354 00:10:02,803 --> 00:10:04,304 I was going through the arrest reports 355 00:10:04,337 --> 00:10:05,973 filed by everyone in Hawkins' squad. 356 00:10:06,006 --> 00:10:06,974 We already went over these. 357 00:10:07,007 --> 00:10:08,976 Right, but there was one guy we didn't flag 358 00:10:09,009 --> 00:10:10,319 because he was never the arresting officer: 359 00:10:10,343 --> 00:10:11,979 Detective Matthew Langdon. 360 00:10:12,012 --> 00:10:13,422 I think something went down between him and Hawkins. 361 00:10:13,446 --> 00:10:15,215 Well, he had a stellar 14-year career. 362 00:10:15,248 --> 00:10:16,325 Before joining Hawkins's squad. 363 00:10:16,349 --> 00:10:20,287 Then, three months later, he quit the force entirely. 364 00:10:20,320 --> 00:10:22,222 He didn't just quit. He disappeared. 365 00:10:22,255 --> 00:10:23,691 No tax records. No known address. 366 00:10:23,724 --> 00:10:25,659 His wife filed a missing persons report. 367 00:10:25,693 --> 00:10:28,228 But after doing some incredible sleuthing, 368 00:10:28,261 --> 00:10:29,797 I think I figured out where he is. 369 00:10:29,830 --> 00:10:31,231 Ames, how would you like to take 370 00:10:31,264 --> 00:10:32,733 a romantic trip to the town of... 371 00:10:32,766 --> 00:10:34,034 "Horseditch, Pennsylvania"? 372 00:10:34,067 --> 00:10:35,035 Ooh. 373 00:10:35,068 --> 00:10:36,079 The Paris of the mud belt? 374 00:10:36,103 --> 00:10:37,070 Oui, oui. 375 00:10:37,104 --> 00:10:38,305 Wee-wee. 376 00:10:38,338 --> 00:10:39,306 Anyway, it's huge stakes. 377 00:10:39,339 --> 00:10:40,340 We should get going. 378 00:10:40,373 --> 00:10:41,709 Good luck. 379 00:10:41,742 --> 00:10:42,976 Has anyone seen Diaz? 380 00:10:43,010 --> 00:10:44,387 She's supposed be looking into the first two bank robberies. 381 00:10:44,411 --> 00:10:45,755 I saw her outside the courthouse. 382 00:10:45,779 --> 00:10:47,748 She gave me her jacket 383 00:10:47,781 --> 00:10:49,282 and her motorcycle helmet. 384 00:10:49,316 --> 00:10:51,027 Why would she give you her favorite jacket? 385 00:10:51,051 --> 00:10:52,853 Because I'm a rebel, and we're in love. 386 00:10:52,886 --> 00:10:54,087 Doi. 387 00:10:57,324 --> 00:10:58,692 Diaz, I've been calling you. 388 00:10:58,726 --> 00:10:59,769 Why weren't you answering your phone? 389 00:10:59,793 --> 00:11:00,828 Don't have it. 390 00:11:00,861 --> 00:11:01,461 I charged it and stuck it on a truck headed west. 391 00:11:01,494 --> 00:11:02,538 What's with the suitcase? 392 00:11:02,562 --> 00:11:03,463 - Going to Malaysia. - You're going to Malaysia? 393 00:11:03,496 --> 00:11:05,298 No, the suitcase is going to Malaysia. 394 00:11:05,332 --> 00:11:06,099 I'm getting on a bus to Florida. 395 00:11:06,133 --> 00:11:06,900 What's in Florida? 396 00:11:06,934 --> 00:11:08,301 Airport. I'm flying to Argentina. 397 00:11:08,335 --> 00:11:09,779 - This is very complicated. - Thank you. 398 00:11:09,803 --> 00:11:10,637 Adrian has a ranch in the Andes 399 00:11:10,670 --> 00:11:11,748 where he goes when he's on the run. 400 00:11:11,772 --> 00:11:14,441 He's already there, getting rid of the scorpions. 401 00:11:14,474 --> 00:11:16,309 Or adding more scorpions. 402 00:11:16,343 --> 00:11:17,887 I don't know. The reception was real bad. 403 00:11:17,911 --> 00:11:19,312 Diaz, I know you're scared, 404 00:11:19,346 --> 00:11:20,389 but things are starting to turn around. 405 00:11:20,413 --> 00:11:21,782 We're on the money trail, 406 00:11:21,815 --> 00:11:23,283 and we just found a new lead. 407 00:11:23,316 --> 00:11:24,427 With all due respect, sir, 408 00:11:24,451 --> 00:11:26,754 both you and I know that none of that is gonna pan out. 409 00:11:26,787 --> 00:11:28,431 And you said yourself I should take action. 410 00:11:28,455 --> 00:11:30,323 So I am, in Argentina, 411 00:11:30,357 --> 00:11:31,859 surrounded by scorpions. 412 00:11:31,892 --> 00:11:33,069 Or not surrounded by scorpions. 413 00:11:33,093 --> 00:11:34,061 I'll find out when I get there. 414 00:11:34,094 --> 00:11:35,829 Look. I know you're innocent, 415 00:11:35,863 --> 00:11:37,798 but fleeing the country is a crime. 416 00:11:37,831 --> 00:11:39,299 I could arrest you right here. 417 00:11:39,332 --> 00:11:40,700 Do it then. 418 00:11:42,502 --> 00:11:44,104 I didn't think so. 419 00:11:46,439 --> 00:11:47,775 The mortgage is paid off. 420 00:11:47,808 --> 00:11:49,085 You can give the place to whoever you want. 421 00:11:49,109 --> 00:11:50,177 I don't care. 422 00:11:52,445 --> 00:11:54,347 Actually, I do care. 423 00:11:54,381 --> 00:11:56,149 Don't give it to Hitchcock. 424 00:11:57,951 --> 00:12:00,821 I'll have the Mid-Week Potato Leak soup, 425 00:12:00,854 --> 00:12:02,331 and he'll have a "There's Work Tomorrow. 426 00:12:02,355 --> 00:12:04,224 So Be Cool Frozen Margarita." 427 00:12:05,358 --> 00:12:06,326 Who are you? 428 00:12:06,359 --> 00:12:07,494 You can call me Nightmare. 429 00:12:07,527 --> 00:12:09,763 But for check writing purposes, it's Jennifer Huggins. 430 00:12:09,797 --> 00:12:11,107 The bank's encryption turned out to be 431 00:12:11,131 --> 00:12:12,432 more secure than I thought, 432 00:12:12,465 --> 00:12:13,233 so I had to bring in a friend. 433 00:12:13,266 --> 00:12:15,502 Just tell us if this is impossible. 434 00:12:15,535 --> 00:12:16,469 We don't have a lot of time to waste, 435 00:12:16,503 --> 00:12:19,106 and we've been here, like, five hours already. 436 00:12:19,139 --> 00:12:21,341 Huh. You don't think I can do this? 437 00:12:21,374 --> 00:12:22,509 Is it because I'm a woman? 438 00:12:22,542 --> 00:12:23,443 No, no, I didn't say that. 439 00:12:23,476 --> 00:12:25,345 - I think women are amazing. - Thank you. 440 00:12:25,378 --> 00:12:26,522 And now I'm about to hack your world 441 00:12:26,546 --> 00:12:28,148 into pieces, old man. 442 00:12:28,181 --> 00:12:29,049 That'll show you. 443 00:12:29,082 --> 00:12:30,459 No. Just do the thing with the bank. 444 00:12:30,483 --> 00:12:32,119 - That'll show me. - Whoa. 445 00:12:32,152 --> 00:12:34,454 Looks like someone was a catalog model in Japan. 446 00:12:34,487 --> 00:12:36,123 Whoa! Those boots. 447 00:12:36,156 --> 00:12:37,157 That slicker. 448 00:12:37,190 --> 00:12:38,792 The no pants. 449 00:12:38,826 --> 00:12:40,861 Who's the target audience for these pics, Sarge? 450 00:12:40,894 --> 00:12:42,195 I was a starving student. 451 00:12:42,229 --> 00:12:44,364 Terry needed the yen! 452 00:12:44,397 --> 00:12:46,533 Babe, are you sure we're in the right place? 453 00:12:46,566 --> 00:12:48,368 This looks like where they shot "The Village." 454 00:12:48,401 --> 00:12:49,937 Amy, don't say things like that. 455 00:12:49,970 --> 00:12:51,410 You're gonna scare me. You know that. 456 00:12:51,438 --> 00:12:53,941 I think Langdon's wife's been secretly visiting him. 457 00:12:53,974 --> 00:12:56,209 She posted a photo in March of a snowstorm, 458 00:12:56,243 --> 00:12:58,145 but there was no snow in New York. 459 00:12:58,178 --> 00:13:01,148 The picture was geotagged right... 460 00:13:01,181 --> 00:13:02,382 here. 461 00:13:02,415 --> 00:13:04,184 "Flaxton Hill Farms." 462 00:13:04,217 --> 00:13:06,486 Check it out. There's a car in the driveway. 463 00:13:06,519 --> 00:13:07,921 Somebody's home. 464 00:13:09,422 --> 00:13:11,491 Matthew Langdon? Are you there? 465 00:13:11,524 --> 00:13:13,994 We'd like to talk to you about Melanie Hawkins. 466 00:13:15,195 --> 00:13:16,396 Whoa! 467 00:13:16,429 --> 00:13:17,397 Don't shoot! 468 00:13:17,430 --> 00:13:19,266 But seriously, don't. Don't shoot. 469 00:13:22,970 --> 00:13:25,873 If I were you, I'd turn around and start walking. 470 00:13:25,906 --> 00:13:29,142 Because in about three seconds, I'm gonna start shooting. 471 00:13:29,176 --> 00:13:31,011 Oh, God. He did the gun cock. 472 00:13:31,044 --> 00:13:31,845 This is escalating much too quickly, 473 00:13:31,879 --> 00:13:33,056 and three seconds is not enough time... 474 00:13:33,080 --> 00:13:34,157 - Jake... - Right, focus. Sorry. 475 00:13:34,181 --> 00:13:36,149 Sir, we know you worked with Hawkins. 476 00:13:36,183 --> 00:13:37,150 Did she send you here? 477 00:13:37,184 --> 00:13:38,151 - No. - No. 478 00:13:38,185 --> 00:13:39,486 We're not with her. 479 00:13:39,519 --> 00:13:40,888 We're like the opposite of that. 480 00:13:40,921 --> 00:13:41,889 She set me and my friend up. 481 00:13:41,922 --> 00:13:42,890 We could go to jail. 482 00:13:42,923 --> 00:13:44,491 Why should I believe you? 483 00:13:44,524 --> 00:13:46,569 Look, if you let me slowly reach into my jacket pocket, 484 00:13:46,593 --> 00:13:47,995 there's an article open on my phone 485 00:13:48,028 --> 00:13:50,898 that will explain everything. 486 00:13:50,931 --> 00:13:53,901 That's a video of a monkey humping a frog. 487 00:13:53,934 --> 00:13:54,902 What? 488 00:13:54,935 --> 00:13:56,169 Oh. That's my bad. 489 00:13:56,203 --> 00:13:58,171 It was a long ride up here, and I got bored. 490 00:13:58,205 --> 00:13:59,907 Here. Close that tab. 491 00:13:59,940 --> 00:14:00,908 That's the article. 492 00:14:00,941 --> 00:14:01,909 Hawkins ran you out of New York 493 00:14:01,942 --> 00:14:02,943 and took away your life. 494 00:14:02,976 --> 00:14:05,512 If you help us, maybe we can help you get it back. 495 00:14:05,545 --> 00:14:07,580 Fine. I'll talk to you, 496 00:14:07,614 --> 00:14:10,050 but you gotta follow me; I gotta go feed the hogs. 497 00:14:10,083 --> 00:14:11,051 Oh, my God, what are you gonna feed them? 498 00:14:11,084 --> 00:14:12,052 Is it us? 499 00:14:12,085 --> 00:14:13,053 Corn. 500 00:14:13,086 --> 00:14:14,054 Hmm, corn. 501 00:14:14,087 --> 00:14:16,189 Maize, as there was at the first Thanksgiving. 502 00:14:16,223 --> 00:14:17,190 - Jake. - Right. 503 00:14:17,224 --> 00:14:18,191 Let's go talk. 504 00:14:18,225 --> 00:14:19,893 All right, guys. 505 00:14:19,927 --> 00:14:20,894 Let's order a round of "Hey, Hey", 506 00:14:20,928 --> 00:14:22,638 It's Light Beer, Light Beer" and get into it. 507 00:14:22,662 --> 00:14:23,630 Um, who is this guy? 508 00:14:23,663 --> 00:14:25,598 These offshore banks are incredibly secure, 509 00:14:25,632 --> 00:14:27,200 so we needed more manpower. 510 00:14:27,234 --> 00:14:28,945 But what makes you think that he would be... 511 00:14:28,969 --> 00:14:31,071 Charles, don't talk. 512 00:14:31,104 --> 00:14:32,172 Do not challenge 513 00:14:32,205 --> 00:14:34,942 this very capable gentleman in any way. 514 00:14:34,975 --> 00:14:35,943 Just let him get to work. 515 00:14:35,976 --> 00:14:37,177 Okay, thanks. 516 00:14:37,210 --> 00:14:39,222 So you understand we're not questioning your ability at all. 517 00:14:39,246 --> 00:14:40,247 Of course not. 518 00:14:40,280 --> 00:14:42,215 But I don't know you guys, so just to be safe, 519 00:14:42,249 --> 00:14:44,952 I did dig up some dirt on you to use as blackmail 520 00:14:44,985 --> 00:14:46,219 in case things go south. 521 00:14:46,253 --> 00:14:47,587 On both of us? 522 00:14:47,620 --> 00:14:48,421 - Just Terry Jeffords. - Yup. 523 00:14:48,455 --> 00:14:50,690 Or should I say Sir-Dance-A lot? 524 00:14:50,723 --> 00:14:51,959 Oh, come on! 525 00:14:51,992 --> 00:14:53,026 Turn the volume up! 526 00:14:53,060 --> 00:14:55,929 Mommy can't hear us in Da Bassment. 527 00:14:55,963 --> 00:14:57,965 Oof. That's embarrassing. 528 00:14:57,998 --> 00:15:01,201 Sarge, you gotta scrub-a-dub-dub that profile. 529 00:15:01,234 --> 00:15:03,971 Oof. It's pungent out here. 530 00:15:04,004 --> 00:15:05,148 It's so weird how food smells so good 531 00:15:05,172 --> 00:15:06,673 but farms smell so bad. 532 00:15:06,706 --> 00:15:08,708 Yeah, I think that every day. 533 00:15:08,741 --> 00:15:10,210 So... Hawkins? 534 00:15:10,243 --> 00:15:13,113 I caught her taking payoffs from a gang leader. 535 00:15:13,146 --> 00:15:14,948 When I confronted her about it, 536 00:15:14,982 --> 00:15:17,250 she said I could disappear or she'd kill me. 537 00:15:17,284 --> 00:15:18,651 I see why you chose pig farming. 538 00:15:18,685 --> 00:15:19,686 It's better than death. 539 00:15:19,719 --> 00:15:21,121 Not during the spring thaw. 540 00:15:21,154 --> 00:15:23,156 Why? Does it smell even worse somehow? 541 00:15:23,190 --> 00:15:25,058 I was talking about the noises. 542 00:15:25,092 --> 00:15:26,659 It's pig mating season. 543 00:15:26,693 --> 00:15:28,996 What does that sound like, a bunch of wet bagpipes? 544 00:15:29,029 --> 00:15:30,097 That's exactly it. 545 00:15:30,130 --> 00:15:32,232 - Oh. Nailed it. - Hey. Yeah. 546 00:15:32,265 --> 00:15:32,932 The worst part about it is, 547 00:15:32,966 --> 00:15:35,135 I had to leave my wife behind. 548 00:15:35,168 --> 00:15:38,005 If Hawkins knew we were still together, 549 00:15:38,038 --> 00:15:39,272 I'm afraid she'll kill her. 550 00:15:39,306 --> 00:15:40,707 If you testify to this in court, 551 00:15:40,740 --> 00:15:43,977 it would back up everything Jake and Rosa are saying. 552 00:15:44,011 --> 00:15:45,112 It could sway the jury. 553 00:15:45,145 --> 00:15:47,247 You could take Hawkins down and get your life back. 554 00:15:47,280 --> 00:15:51,684 I've tangled with her enough to know that she always wins. 555 00:15:51,718 --> 00:15:52,986 So it's a no. 556 00:15:53,020 --> 00:15:54,754 Come on. You're our last chance. 557 00:15:54,787 --> 00:15:56,123 I can't help you. 558 00:15:56,156 --> 00:15:57,724 That's final. 559 00:15:57,757 --> 00:15:59,126 Oh, my God. 560 00:16:03,730 --> 00:16:05,065 Is this seat taken? 561 00:16:06,266 --> 00:16:07,276 You really gonna do this, Diaz? 562 00:16:07,300 --> 00:16:09,036 My name is Rachel Weinstein. 563 00:16:09,069 --> 00:16:11,171 I am a graduate student on sabbatical to study birds 564 00:16:11,204 --> 00:16:13,106 at the University of Buenos Aires. 565 00:16:13,140 --> 00:16:14,283 You know, Cornell has a far better 566 00:16:14,307 --> 00:16:15,775 ornithology department, 567 00:16:15,808 --> 00:16:17,644 and it's right here in New York. 568 00:16:17,677 --> 00:16:19,288 Cornell has accused me of robbing a bank 569 00:16:19,312 --> 00:16:21,314 and is gonna send me to jail for 15 years. 570 00:16:21,348 --> 00:16:22,315 I guess we're dropping the metaphor. 571 00:16:22,349 --> 00:16:23,116 I don't know why you're here. 572 00:16:23,150 --> 00:16:24,327 You're not gonna change my mind. 573 00:16:24,351 --> 00:16:26,286 I know. 574 00:16:26,319 --> 00:16:27,754 I just wanted to say good-bye. 575 00:16:27,787 --> 00:16:28,788 Okay. Good-bye. 576 00:16:28,821 --> 00:16:29,722 I hope you know your family's gonna miss you. 577 00:16:29,756 --> 00:16:32,325 I don't care. I barely speak to them. 578 00:16:32,359 --> 00:16:34,727 I was talking about the Nine-Nine. 579 00:16:34,761 --> 00:16:36,763 Be safe, Rachel Weinstein. 580 00:16:41,168 --> 00:16:43,236 I guess now we have to actually talk about 581 00:16:43,270 --> 00:16:45,205 what happens if the jury finds me guilty. 582 00:16:45,238 --> 00:16:46,739 They still might not. 583 00:16:46,773 --> 00:16:48,075 We could still go to Paris. 584 00:16:48,108 --> 00:16:49,742 Forget Paris. 585 00:16:49,776 --> 00:16:51,244 Billy Crystal. Nailed it. 586 00:16:51,278 --> 00:16:52,245 I'll wait for you. 587 00:16:52,279 --> 00:16:53,356 And I'll keep fighting for you 588 00:16:53,380 --> 00:16:55,748 and so will everyone at the Nine-Nine. 589 00:16:55,782 --> 00:16:59,052 We'll do whatever it takes. 590 00:16:59,086 --> 00:17:00,687 I love you. 591 00:17:00,720 --> 00:17:01,788 I love you. 592 00:17:01,821 --> 00:17:03,156 Okay. 593 00:17:03,190 --> 00:17:04,757 Let's go back to New York. 594 00:17:04,791 --> 00:17:05,825 You can choose the music. 595 00:17:05,858 --> 00:17:07,694 Just put on anything by Enya. 596 00:17:07,727 --> 00:17:10,063 No, not anything. "Orinoco Flow." On repeat. 597 00:17:10,097 --> 00:17:11,364 Okay. 598 00:17:11,398 --> 00:17:12,432 Wait. 599 00:17:14,834 --> 00:17:16,103 I'm coming with you. 600 00:17:16,136 --> 00:17:17,704 You are? You'll testify? 601 00:17:17,737 --> 00:17:19,372 Hawkins has cost me and my wife 602 00:17:19,406 --> 00:17:21,274 too many years of happiness. 603 00:17:21,308 --> 00:17:23,376 I'm not gonna let her do the same to you. 604 00:17:23,410 --> 00:17:25,245 Thank you so much. 605 00:17:25,278 --> 00:17:26,322 Well, I'm gonna grab my stuff, 606 00:17:26,346 --> 00:17:28,248 and I'll get a few CDs. 607 00:17:28,281 --> 00:17:29,749 Hope you like Enya. 608 00:17:30,817 --> 00:17:33,420 Matthew Langdon, you and I are vibing so hard! 609 00:17:38,625 --> 00:17:40,393 Where are Jake and Rosa? 610 00:17:40,427 --> 00:17:41,394 I don't know. 611 00:17:41,428 --> 00:17:42,195 I'm getting worried, 612 00:17:42,229 --> 00:17:43,406 because the jury's getting restless, 613 00:17:43,430 --> 00:17:44,597 especially juror number 4. 614 00:17:44,631 --> 00:17:46,333 She'd rather be in Lake Havasu 615 00:17:46,366 --> 00:17:47,567 with her new boyfriend, Derek. 616 00:17:47,600 --> 00:17:48,644 I didn't get that from her face. 617 00:17:48,668 --> 00:17:51,271 I was eavesdropping by the vending machine, so... 618 00:17:51,304 --> 00:17:52,639 I just got a text from Peralta. 619 00:17:52,672 --> 00:17:54,407 He's a few minutes away. And Diaz? 620 00:17:54,441 --> 00:17:56,185 Perhaps a bit more than a few minutes away. 621 00:17:56,209 --> 00:17:57,520 I think there's a chance... I'm here! 622 00:17:57,544 --> 00:17:58,621 Sorry, traffic was a nightmare 623 00:17:58,645 --> 00:18:00,580 coming back from Philadelphia... 624 00:18:00,613 --> 00:18:02,515 cheesesteak restaurant. 625 00:18:02,549 --> 00:18:04,184 They do breakfast. It checks out. 626 00:18:04,217 --> 00:18:05,618 Okay. 627 00:18:08,421 --> 00:18:09,489 So what happened? 628 00:18:09,522 --> 00:18:11,600 I guess I wasn't ready to say good-bye to my family. 629 00:18:11,624 --> 00:18:14,461 Good. 630 00:18:14,494 --> 00:18:16,563 Neither were we. 631 00:18:16,596 --> 00:18:18,641 Now what I'm picking up on is just a genuine moment 632 00:18:18,665 --> 00:18:21,534 of friendship and respect. 633 00:18:21,568 --> 00:18:23,603 And now I'm feeling like 634 00:18:23,636 --> 00:18:25,538 you wish I would stop analyzing you 635 00:18:25,572 --> 00:18:27,407 'cause I'm ruining the moment. 636 00:18:28,675 --> 00:18:29,642 But you guys are so cute. 637 00:18:29,676 --> 00:18:30,643 I love you. 638 00:18:30,677 --> 00:18:33,580 All rise for the honorable Judge Marinovich. 639 00:18:33,613 --> 00:18:35,548 Please, be seated. The court is in session. 640 00:18:35,582 --> 00:18:37,384 Counselor, where is Mr. Peralta? 641 00:18:37,417 --> 00:18:38,551 Objection! 642 00:18:41,588 --> 00:18:48,661 ♪ 643 00:18:48,695 --> 00:18:50,430 Mr. Peralta, 644 00:18:50,463 --> 00:18:52,532 what is the meaning of this? 645 00:18:52,565 --> 00:18:54,667 Your Honor, I'd like to call a surprise witness. 646 00:18:54,701 --> 00:18:56,236 You're not an attorney. 647 00:18:56,269 --> 00:18:58,505 Right. Sam, call a surprise witness. 648 00:18:58,538 --> 00:19:00,373 Okay. Uh... 649 00:19:00,407 --> 00:19:02,542 We'd like to call a surprise witness. 650 00:19:02,575 --> 00:19:04,477 The jury's like, "Oh, snap, a twist." 651 00:19:04,511 --> 00:19:05,512 Like, they love twists. 652 00:19:05,545 --> 00:19:07,547 Any great trial has a twist. 653 00:19:07,580 --> 00:19:08,581 I'm getting worried. 654 00:19:08,615 --> 00:19:09,449 We're running out of time. 655 00:19:09,482 --> 00:19:11,484 It's fine. This place is open 24-5. 656 00:19:11,518 --> 00:19:13,253 Only closed on weekends. 657 00:19:13,286 --> 00:19:14,530 Such a strange theme for a restaurant. 658 00:19:14,554 --> 00:19:16,256 Agreed. But that's not what I meant. 659 00:19:16,289 --> 00:19:17,557 Did you guys find anything yet? 660 00:19:17,590 --> 00:19:19,459 Yes. Terry made a sizable purchase 661 00:19:19,492 --> 00:19:21,494 at an Etsy store that sells anklets for men. 662 00:19:21,528 --> 00:19:23,530 Sharon thinks they're sexy. 663 00:19:23,563 --> 00:19:25,532 Oh, come on! Focus on the case, man. 664 00:19:25,565 --> 00:19:26,699 Hey, hey, hey! I'm in! 665 00:19:26,733 --> 00:19:28,535 Can you state your name for the record? 666 00:19:28,568 --> 00:19:30,437 My name is Matthew Langdon. 667 00:19:30,470 --> 00:19:32,405 Mr. Langdon, do you know Melanie Hawkins? 668 00:19:32,439 --> 00:19:37,310 Yes. I worked for her for three months in 2010. 669 00:19:37,344 --> 00:19:38,511 And you are a retired... 670 00:19:38,545 --> 00:19:40,647 NYPD detective, correct? 671 00:19:40,680 --> 00:19:42,282 Yes, I served for 14 years. 672 00:19:42,315 --> 00:19:43,383 Gotcha! 673 00:19:44,784 --> 00:19:46,319 Sorry. 674 00:19:46,353 --> 00:19:47,554 Proceed. 675 00:19:47,587 --> 00:19:48,555 The money that was deposited 676 00:19:48,588 --> 00:19:49,556 was routed through five banks. 677 00:19:49,589 --> 00:19:51,591 Now, I can't link it to Hawkins, 678 00:19:51,624 --> 00:19:54,294 but the original transfer came from this shell corp. 679 00:19:54,327 --> 00:19:55,562 Huh. Doesn't ring a bell. 680 00:19:55,595 --> 00:19:56,696 I'll text the squad, 681 00:19:56,729 --> 00:19:58,398 see if anyone recognizes it. 682 00:19:58,431 --> 00:20:00,700 "Flaxton Hill Holdings." 683 00:20:02,469 --> 00:20:04,371 "Flaxton Hill"? 684 00:20:04,404 --> 00:20:05,405 Oh, no. 685 00:20:05,438 --> 00:20:07,640 Flaxton Hill Farms. 686 00:20:07,674 --> 00:20:08,775 Jake! Jake! Jake! 687 00:20:08,808 --> 00:20:09,642 This was a mistake. 688 00:20:09,676 --> 00:20:11,311 We have to get Langdon off the stand now. 689 00:20:11,344 --> 00:20:12,245 What? Why? 690 00:20:12,279 --> 00:20:13,489 And how would you describe the Lieutenant? 691 00:20:13,513 --> 00:20:14,481 He works for Hawkins. 692 00:20:14,514 --> 00:20:16,316 He put the money in the accounts. 693 00:20:16,349 --> 00:20:17,450 Oh, no. 694 00:20:17,484 --> 00:20:18,485 Melanie Hawkins 695 00:20:18,518 --> 00:20:21,421 was the most honorable cop I ever worked with. 696 00:20:21,454 --> 00:20:23,590 And the only reason that I'm here 697 00:20:23,623 --> 00:20:25,758 is because of that man, Jake Peralta. 698 00:20:25,792 --> 00:20:31,331 He offered me $300,000 to lie and say that she set 'em up. 699 00:20:33,566 --> 00:20:35,535 Okay, okay, this is bad. This is really bad. 700 00:20:35,568 --> 00:20:38,338 But just remember, we are not going to jail. 701 00:20:38,371 --> 00:20:40,340 We didn't do it. We're innocent. 702 00:20:40,373 --> 00:20:41,341 Guilty. 703 00:20:41,374 --> 00:20:42,575 On all charges. 704 00:20:43,710 --> 00:20:44,777 Oh. 705 00:20:44,811 --> 00:20:46,513 Guilty. 706 00:20:46,546 --> 00:20:47,614 Very cool. 707 00:20:47,647 --> 00:20:50,483 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 708 00:20:57,524 --> 00:20:58,558 Cool. 709 00:21:01,494 --> 00:21:02,729 Fremulon. 710 00:21:02,762 --> 00:21:04,797 Not a doctor. Shh! 49588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.