Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,384 --> 00:00:09,019
Previously on
"Better Call Saul"...
2
00:00:09,120 --> 00:00:12,055
I did get one call
after everything went down.
3
00:00:12,156 --> 00:00:13,457
Kim...
4
00:00:13,557 --> 00:00:14,891
She asked about me.
5
00:00:14,991 --> 00:00:16,160
[Dials]
6
00:00:16,260 --> 00:00:18,662
I'm looking for Kim Wexler.
7
00:00:20,097 --> 00:00:21,365
[Grunts]
[Receiver slams]
8
00:00:21,465 --> 00:00:23,300
[Glass shatters]
9
00:00:23,400 --> 00:00:25,035
The guy with cancer
can't be an asshole?
10
00:00:25,136 --> 00:00:27,037
You know, forget it,
you're fired. Just go.
11
00:00:27,138 --> 00:00:28,539
If we're gonna do this,
we should leave now.
12
00:00:28,639 --> 00:00:29,873
We're really gonna
go back there?
13
00:00:29,973 --> 00:00:32,809
Come back and get me
in 20 minutes,
14
00:00:38,982 --> 00:00:39,516
[Rain falling]
15
00:00:39,983 --> 00:00:42,119
[Ball thudding]
16
00:00:54,265 --> 00:00:56,533
[Cellphone vibrates]
17
00:00:56,633 --> 00:00:58,169
[Bluetooth beeps]
Yeah.
18
00:00:58,269 --> 00:01:01,071
Francesca: Do you have
any idea what time it is?
19
00:01:01,172 --> 00:01:03,674
Watched pot never boils,
Francesca.
20
00:01:03,774 --> 00:01:05,242
It's been an hour.
21
00:01:05,342 --> 00:01:07,077
You've got a lobby
full of people out here,
22
00:01:07,178 --> 00:01:08,545
and at eight o'clock
I am done.
23
00:01:08,645 --> 00:01:10,080
I don't care if the building
burns down.
24
00:01:10,181 --> 00:01:11,248
I'm going home.
25
00:01:11,348 --> 00:01:13,284
Wow, you and your
work ethic.
26
00:01:13,384 --> 00:01:16,019
Did I ever tell you
how indispensable you are?
27
00:01:16,119 --> 00:01:16,887
No?
28
00:01:16,987 --> 00:01:18,955
How much longer, Saul?
29
00:01:19,055 --> 00:01:20,957
You know what?
I can't say.
30
00:01:21,057 --> 00:01:23,594
So pass along
my sincerest apologies
31
00:01:23,694 --> 00:01:25,396
and tell 'em I'm swamped.
32
00:01:25,496 --> 00:01:28,665
Everyone can hear you
bouncing that thing.
33
00:01:29,466 --> 00:01:31,067
That's the sound
of thinking.
34
00:01:31,168 --> 00:01:32,603
You should try it
sometime.
35
00:01:32,703 --> 00:01:34,104
[Bluetooth beeps]
36
00:01:34,205 --> 00:01:35,739
[Sighs]
37
00:01:35,839 --> 00:01:38,409
[Chair clunks]
38
00:01:38,509 --> 00:01:40,844
[Ball thudding intensely]
39
00:01:43,847 --> 00:01:45,316
[Column creaks]
40
00:01:46,683 --> 00:01:48,485
[Column bangs]
41
00:01:51,722 --> 00:01:53,690
[Sighs]
42
00:02:00,231 --> 00:02:02,098
[Column squeaks, bangs]
43
00:02:04,435 --> 00:02:06,837
[Sighing]
44
00:02:14,245 --> 00:02:16,313
[Drawer opens, glass clinks]
45
00:02:16,413 --> 00:02:18,382
[Sniffs]
46
00:02:27,291 --> 00:02:29,826
[Mirror clatters, drawer closes]
47
00:02:29,926 --> 00:02:31,828
[Groans]
48
00:02:31,928 --> 00:02:34,197
[Envelope rustling]
49
00:02:38,802 --> 00:02:40,804
[Sighs]
50
00:02:52,449 --> 00:02:54,318
[Bluetooth beeps]
51
00:02:54,418 --> 00:02:57,220
[Line ringing]
52
00:02:57,321 --> 00:02:58,188
Yeah?
53
00:02:58,289 --> 00:02:59,623
What are you waiting for?
54
00:02:59,723 --> 00:03:01,191
Send her in.
55
00:03:01,292 --> 00:03:02,393
[Bluetooth beeps]
56
00:03:02,493 --> 00:03:04,094
[Sighs]
57
00:03:08,432 --> 00:03:09,300
[Static hisses]
58
00:03:09,400 --> 00:03:11,001
[Videotape clicks, whirs]
59
00:03:11,101 --> 00:03:13,870
[Distorted music plays]
60
00:03:13,970 --> 00:03:16,039
[Music stops, tape clicks]
61
00:03:16,139 --> 00:03:19,543
[Tape rewinding]
62
00:03:26,317 --> 00:03:28,184
[Birds chirping]
63
00:03:28,652 --> 00:03:30,621
[Knife scrapes]
64
00:03:37,461 --> 00:03:39,863
[Knife clanking]
65
00:03:51,342 --> 00:03:53,377
[Door opens, creaks]
66
00:03:55,045 --> 00:03:57,414
[Door creaks, closes]
67
00:03:57,514 --> 00:03:58,915
How's it coming?
68
00:03:59,015 --> 00:04:00,216
Good.
69
00:04:00,317 --> 00:04:02,486
[Bag rustling]
70
00:04:06,156 --> 00:04:07,924
[Bottles clink]
71
00:04:08,024 --> 00:04:10,361
[Bag rustling]
72
00:04:10,461 --> 00:04:12,896
Did you get
the mayonnaise?
73
00:04:12,996 --> 00:04:14,631
Well, here's the thing --
74
00:04:14,731 --> 00:04:17,401
they didn't have Duke's,
and I really like Duke's.
75
00:04:17,501 --> 00:04:20,270
But they didn't have it,
which is a bummer.
76
00:04:20,371 --> 00:04:21,271
So...
77
00:04:21,372 --> 00:04:22,939
[Bag rustles]
78
00:04:23,039 --> 00:04:24,975
I dunno.
79
00:04:25,075 --> 00:04:27,310
Think this'll work?
80
00:04:27,411 --> 00:04:29,446
I mean, technically it isn't
actually mayonnaise, but...
81
00:04:29,546 --> 00:04:32,983
Yeah, technically, I don't think
this is mayonnaise.
82
00:04:33,083 --> 00:04:34,751
But close, right?
83
00:04:36,086 --> 00:04:39,089
What do you think?
Should we give it a shot?
84
00:04:40,757 --> 00:04:43,627
I dunno.
What do you think?
85
00:04:43,727 --> 00:04:45,529
[Exhales slowly]
86
00:04:47,998 --> 00:04:49,433
Yeah.
87
00:04:49,533 --> 00:04:51,768
Let's give it a shot.
88
00:04:51,868 --> 00:04:53,103
[Jar thuds]
89
00:04:53,203 --> 00:04:55,005
[Bag rustles]
90
00:04:55,105 --> 00:04:56,473
[Rupert Holmes' "Escape
(The PiƱa Colada Song)"
plays on radio]
91
00:04:56,573 --> 00:04:58,074
Kim: Oh, my gosh.
92
00:04:58,174 --> 00:05:00,143
Cissy: I don't know.
It's as close as I could get.
93
00:05:00,243 --> 00:05:03,514
Cissy, garnet and gold!
I see it plain as day.
94
00:05:03,614 --> 00:05:06,182
Plus, they're really
beautiful, Cissy.
95
00:05:06,282 --> 00:05:08,952
Aaah, the red ones could
maybe pass for garnet.
96
00:05:09,052 --> 00:05:11,021
But the "gold" ones are just
regular yellow.
97
00:05:11,121 --> 00:05:14,425
Well, the minute I saw them
I said, "FSU!"
98
00:05:14,525 --> 00:05:16,827
Besides,
gold food coloring?
99
00:05:16,927 --> 00:05:18,795
[Scoffs] June, did you
ever even hear of that?
100
00:05:18,895 --> 00:05:20,664
No!
Sounds expensive.
101
00:05:20,764 --> 00:05:22,766
And if they even make
such a thing, you'd
probably get flipper-hands
102
00:05:22,866 --> 00:05:24,468
from all the chemicals
they'd put in it.
103
00:05:24,568 --> 00:05:25,769
Well...
[Chuckles]
104
00:05:25,869 --> 00:05:27,471
This is as close
as I could get, anyway.
105
00:05:27,571 --> 00:05:29,706
Oh, it's perfect, Cissy.
Thank you.
106
00:05:29,806 --> 00:05:31,107
Oh, my gosh.
Ah, this is all
so beautiful.
107
00:05:31,207 --> 00:05:32,375
Everything looks amazing.
Looks delicious.
108
00:05:32,476 --> 00:05:33,677
Oh, I forgot spoons.
Sorry.
109
00:05:33,777 --> 00:05:35,178
Well, let me tell you
about epoxy --
110
00:05:35,278 --> 00:05:36,379
Epoxy yellows.
111
00:05:36,480 --> 00:05:37,514
You hit it with enough
sunlight...
112
00:05:37,614 --> 00:05:38,549
-No. Well --
-He's right.
113
00:05:38,649 --> 00:05:39,950
-Wait, no.
-No, he's right.
114
00:05:40,050 --> 00:05:41,518
If you just use
a dark enough floor --
115
00:05:41,618 --> 00:05:44,354
Guys, I'm telling you,
we're never gonna settle this.
116
00:05:44,455 --> 00:05:46,356
I've been having this argument
five days a week,
117
00:05:46,457 --> 00:05:47,891
but now I'm Sweden.
118
00:05:47,991 --> 00:05:49,660
Switzerland.
Kim: You want
something to drink?
119
00:05:49,760 --> 00:05:51,027
-Wine coolers?
-Great. Cissy?
120
00:05:51,127 --> 00:05:52,829
Marvin doesn't like me
to drink.
121
00:05:52,929 --> 00:05:56,433
Cissy, we're gonna get a wine
cooler down you one day.
122
00:05:58,469 --> 00:06:01,371
[Bag whips, water running]
123
00:06:01,472 --> 00:06:03,073
[Water shuts off]
124
00:06:03,173 --> 00:06:04,174
That was fun.
125
00:06:04,274 --> 00:06:05,709
Yeah.
That was fun.
126
00:06:05,809 --> 00:06:07,578
[Plates clink]
127
00:06:07,678 --> 00:06:09,179
[Garbage can thuds]
128
00:06:09,279 --> 00:06:13,383
[Water runs, silverware clinks]
129
00:06:13,484 --> 00:06:15,051
[Soft thudding]
130
00:06:15,151 --> 00:06:17,353
[Heavy breathing]
131
00:06:17,454 --> 00:06:19,490
[Grunts]
Yep.
132
00:06:19,590 --> 00:06:21,157
Yep.
133
00:06:21,257 --> 00:06:22,826
Yep.
134
00:06:22,926 --> 00:06:25,061
Yep.
135
00:06:25,161 --> 00:06:27,598
Yep.
136
00:06:27,698 --> 00:06:28,832
Yep!
137
00:06:28,932 --> 00:06:30,333
Yep.
138
00:06:30,433 --> 00:06:31,902
["Amazing Race" plays on TV]
Man: That's it right there.
139
00:06:32,002 --> 00:06:33,604
Good job, guys.
140
00:06:34,838 --> 00:06:36,707
"Peter the Great
is buried inside me."
141
00:06:36,807 --> 00:06:38,174
"Find me in..."
Glen: What did she say?
142
00:06:38,274 --> 00:06:39,676
Woman: We're gonna help
each other.
143
00:06:39,776 --> 00:06:41,578
Boy, you gotta be in shape
to be on this show.
144
00:06:41,678 --> 00:06:42,913
Kim: You sure do.
145
00:06:43,013 --> 00:06:44,214
Lotsa running.
146
00:06:44,314 --> 00:06:46,082
Yeah.
147
00:06:46,182 --> 00:06:48,418
You think they ever ran
with the bulls on this show?
148
00:06:48,519 --> 00:06:49,953
Like, in Spain?
149
00:06:50,821 --> 00:06:53,256
Not that we've seen,
I don't think.
150
00:06:53,356 --> 00:06:55,158
Maybe it's too dangerous.
151
00:06:57,828 --> 00:06:59,295
Whaddya think?
152
00:07:00,697 --> 00:07:02,332
Maybe.
153
00:07:03,700 --> 00:07:05,001
Maybe.
154
00:07:05,869 --> 00:07:09,405
[Chair creaking]
155
00:07:11,508 --> 00:07:13,443
[Dramatic music playing]
156
00:07:13,544 --> 00:07:16,046
[Crickets chirping]
157
00:07:16,146 --> 00:07:18,549
Oh, I thought the potato salad
worked out great.
158
00:07:18,649 --> 00:07:20,450
You think?
Yep.
159
00:07:20,551 --> 00:07:21,818
[Keys jingling]
160
00:07:21,918 --> 00:07:22,986
Huh.
161
00:07:23,086 --> 00:07:25,155
Looks like rain again.
162
00:07:26,489 --> 00:07:28,491
Yeah. Does.
163
00:07:30,226 --> 00:07:31,962
[Smooches]
164
00:07:32,062 --> 00:07:34,397
Oh, hey, they opened
a new Outback
165
00:07:34,497 --> 00:07:35,331
down in Satellite Beach.
166
00:07:35,431 --> 00:07:37,267
You wanna go Friday?
Sure.
167
00:07:37,367 --> 00:07:39,502
[Knock on hood]
It's a date.
168
00:07:45,008 --> 00:07:47,343
[Electric toothbrush whirring]
169
00:07:50,947 --> 00:07:52,716
[Spits]
170
00:07:54,250 --> 00:07:56,119
[Whirring continues]
171
00:07:57,353 --> 00:07:59,723
[Crickets chirping]
172
00:08:02,392 --> 00:08:05,495
[Turn signal clicking]
173
00:08:05,596 --> 00:08:07,564
[Clicking stops]
174
00:08:12,235 --> 00:08:14,470
[Turn signal clicking]
175
00:08:27,784 --> 00:08:29,052
[Car door closes]
176
00:08:29,152 --> 00:08:30,821
[Car alarm chirps]
177
00:08:32,122 --> 00:08:34,991
Woman: Yes. Yes.
178
00:08:35,091 --> 00:08:38,829
I don't want to not buy
her toys, but I also...
179
00:08:38,929 --> 00:08:40,496
[Envelope thuds]
180
00:08:40,597 --> 00:08:42,833
[Indistinct conversations]
181
00:08:44,968 --> 00:08:46,770
[Mouse clicks]
182
00:08:49,640 --> 00:08:51,908
[Keys clacking]
183
00:08:57,147 --> 00:08:59,449
[Copy machine whirring]
184
00:09:08,491 --> 00:09:10,226
Kim: Could you tell me
the flange diameter
185
00:09:10,326 --> 00:09:13,897
of 212-dash-17-backslash-H?
186
00:09:13,997 --> 00:09:15,198
Great.
187
00:09:15,298 --> 00:09:17,167
And does that come in
a three-inch riser,
188
00:09:17,267 --> 00:09:19,535
or just the two-inch?
189
00:09:19,636 --> 00:09:20,704
Great.
190
00:09:20,804 --> 00:09:23,439
ABS or PVC?
191
00:09:23,539 --> 00:09:25,075
Oh. Great.
192
00:09:25,175 --> 00:09:27,110
[Tools whirring, grinding]
193
00:09:27,210 --> 00:09:29,980
[Both shouting indistinctly]
194
00:09:34,885 --> 00:09:37,287
[Indistinct conversations
in distance]
195
00:09:41,057 --> 00:09:42,726
Hi.
Hi.
196
00:09:42,826 --> 00:09:44,527
[Singsong voice]
We're gonna sing at five.
197
00:09:44,627 --> 00:09:46,196
Oh. Great.
198
00:09:46,296 --> 00:09:47,430
Let me see.
199
00:09:47,530 --> 00:09:49,132
[Basket thuds]
200
00:09:53,569 --> 00:09:54,938
[Both laugh]
201
00:09:55,038 --> 00:09:56,707
That's cute, June.
202
00:09:56,807 --> 00:09:58,709
I'll pick up the cake
after lunch.
203
00:09:58,809 --> 00:10:01,778
Do you remember what kind
of ice cream Tammy likes?
204
00:10:01,878 --> 00:10:03,947
Uh...geez, no.
205
00:10:04,047 --> 00:10:06,249
Yeah. So maybe...
whaddya think?
206
00:10:06,349 --> 00:10:08,719
Vanilla?
[Gasps] Or strawberry?
207
00:10:08,819 --> 00:10:10,120
Ooh.
208
00:10:10,220 --> 00:10:11,822
Um...
209
00:10:14,657 --> 00:10:16,760
[Inhales sharply]
They're both good.
210
00:10:16,860 --> 00:10:18,862
[Laughs]
I know, right?
211
00:10:20,396 --> 00:10:22,098
Five o'clock.
Okay, great.
212
00:10:24,267 --> 00:10:26,636
Woman: No, nobody makes it
that long.
213
00:10:26,737 --> 00:10:29,005
Well, I mean, because --
I mean, think about it.
214
00:10:29,105 --> 00:10:30,440
It's got to fit in the truck,
right?
215
00:10:30,540 --> 00:10:32,608
So, how's it gonna fit
in the truck if --
216
00:10:33,877 --> 00:10:37,347
Well, yeah, but nobody makes
a truck that long, so...
217
00:10:37,447 --> 00:10:40,784
Safe to say.
218
00:10:40,884 --> 00:10:43,319
Okay. Well, sorry
we couldn't be of service.
219
00:10:43,419 --> 00:10:45,956
So...whatever happened
to crack?
220
00:10:46,056 --> 00:10:48,491
How come you never hear about it
on the news anymore?
221
00:10:48,591 --> 00:10:50,994
Did everybody just all decide
to stop taking it?
222
00:10:51,094 --> 00:10:52,829
What's the drug that
makes you dance around
223
00:10:52,929 --> 00:10:54,197
and put a pacifier
in your mouth?
224
00:10:54,297 --> 00:10:55,665
Ecstasy.
Ecstasy!
225
00:10:55,766 --> 00:10:57,333
That's the big one now.
I think that they have --
226
00:10:57,433 --> 00:10:58,601
Yeah.
That's the big one.
227
00:10:58,701 --> 00:11:00,136
My sister's
best friend's son?
228
00:11:00,236 --> 00:11:01,204
Oh, my God...
229
00:11:01,304 --> 00:11:02,705
But I don't understand
the pacifier.
230
00:11:02,806 --> 00:11:04,607
Why would they all need
pacifiers?
231
00:11:04,707 --> 00:11:06,609
Like, don't you think
if you ran a store
232
00:11:06,709 --> 00:11:08,278
and some teenager
came in your store
233
00:11:08,378 --> 00:11:09,512
and tried to buy
a pacifier,
234
00:11:09,612 --> 00:11:10,814
don't you think
you'd call the police?
235
00:11:10,914 --> 00:11:12,315
Yeah.
Pbht!
I sure would.
236
00:11:12,415 --> 00:11:14,885
Absolutely.
Whatcha eating?
237
00:11:14,985 --> 00:11:16,352
Tuna salad.
238
00:11:16,452 --> 00:11:19,122
I made it with Miracle Whip
instead of mayonnaise.
239
00:11:19,222 --> 00:11:20,323
Huh.
240
00:11:20,423 --> 00:11:21,691
I use almond butter
instead of pean--
241
00:11:21,792 --> 00:11:23,994
[Keys clacking]
242
00:11:27,931 --> 00:11:29,766
[Key clacks]
243
00:11:36,639 --> 00:11:38,842
[Keys clacking]
244
00:11:43,847 --> 00:11:45,748
[Knock on cubicle]
245
00:11:51,754 --> 00:11:54,357
[Slurps]
Mmm.
246
00:11:57,160 --> 00:11:59,695
[Vehicle passing]
247
00:12:05,001 --> 00:12:06,402
Tammy:
When I woke up this morning,
248
00:12:06,502 --> 00:12:08,004
guess what was in
my living room.
249
00:12:08,104 --> 00:12:09,405
[Richie Nick's
"Thursday Afternoon" playing]
250
00:12:09,505 --> 00:12:12,175
A freaking exercise bike.
251
00:12:12,275 --> 00:12:15,078
Yeah. I can't believe
he got that for my birthday.
252
00:12:15,178 --> 00:12:16,279
[Telephone rings]
253
00:12:16,379 --> 00:12:17,580
Hold on a second.
254
00:12:17,680 --> 00:12:19,049
[Button clicks]
255
00:12:19,149 --> 00:12:23,419
Palm Coast Sprinkler, watering
your world since 1978.
256
00:12:23,519 --> 00:12:25,088
Please hold.
257
00:12:25,188 --> 00:12:26,756
[Telephone rings]
258
00:12:26,857 --> 00:12:28,091
Kim: Yep?
259
00:12:28,191 --> 00:12:31,227
Kim, there's a Viktor St. Claire
for you on line three.
260
00:12:32,963 --> 00:12:33,763
Kim?
261
00:12:33,864 --> 00:12:35,731
Uh, yep. Okay.
262
00:12:35,832 --> 00:12:37,233
[Button clicks]
263
00:12:37,333 --> 00:12:38,701
Yeah. So, what do you think
about that?
264
00:12:38,801 --> 00:12:40,470
That's pretty rude.
265
00:12:42,705 --> 00:12:44,774
[Incredulously]
What brand is it?
266
00:12:44,875 --> 00:12:46,409
I don't care who made it.
267
00:12:46,509 --> 00:12:48,111
I don't care
if it's Megatron 3000
268
00:12:48,211 --> 00:12:50,446
or worth $4 million.
269
00:12:50,546 --> 00:12:52,415
I'm gonna ride it
straight back to the store,
270
00:12:52,515 --> 00:12:55,251
and guess what he's gonna get
for his next birthday.
271
00:12:55,351 --> 00:12:56,819
Some hair regrowth serum,
272
00:12:56,920 --> 00:12:59,789
and [chuckles]
I'm gonna laugh at him.
273
00:12:59,890 --> 00:13:00,790
Yeah.
274
00:13:00,891 --> 00:13:03,259
[Blinds rattling]
275
00:13:23,213 --> 00:13:24,314
Kim Wexler.
276
00:13:24,414 --> 00:13:25,781
Jimmy: Hey, Kim.
277
00:13:25,882 --> 00:13:27,717
You know who this is?
278
00:13:31,587 --> 00:13:33,957
I'm gonna take that
as a yes.
279
00:13:35,791 --> 00:13:37,527
Uh, that receptionist
of yours...
280
00:13:37,627 --> 00:13:40,830
is she the type
to listen in?
281
00:13:40,931 --> 00:13:41,965
No.
282
00:13:42,065 --> 00:13:44,467
Good.
[Chuckling] Okay.
283
00:13:44,567 --> 00:13:47,337
So, how's Florida
been treating you?
284
00:13:47,437 --> 00:13:50,240
I'm catching you between
hurricanes, I hope.
285
00:13:51,641 --> 00:13:54,177
Kim, you there?
286
00:13:54,277 --> 00:13:56,079
[Blinds clack]
287
00:13:58,982 --> 00:14:01,251
What do you want?
288
00:14:02,052 --> 00:14:05,155
I don't --
I don't want anything.
289
00:14:05,255 --> 00:14:07,523
I just...
290
00:14:07,623 --> 00:14:09,192
It's been awhile,
you know?
291
00:14:09,292 --> 00:14:11,894
Just -- I'm thinking
it's been awhile,
292
00:14:11,995 --> 00:14:16,532
and, um, might be nice
to catch up.
293
00:14:16,632 --> 00:14:18,534
"Catch up."
Yeah.
294
00:14:18,634 --> 00:14:20,803
My mind was wandering
this morning. I was just...
295
00:14:20,903 --> 00:14:23,539
Not thinking anything
in particular.
Just random thoughts.
296
00:14:23,639 --> 00:14:27,543
And, bam, it suddenly occurred
to me it's been six years.
297
00:14:27,643 --> 00:14:29,479
I mean, Jesus.
298
00:14:29,579 --> 00:14:31,781
I-I couldn't believe it.
299
00:14:39,489 --> 00:14:43,759
I thought you might wanna know
I'm still alive.
300
00:14:44,860 --> 00:14:46,229
Yep.
301
00:14:46,329 --> 00:14:49,565
I'm still out here,
still getting away with it.
302
00:14:49,665 --> 00:14:51,267
The feds couldn't find
their own ass
303
00:14:51,367 --> 00:14:52,835
with both hands
and a proctologist.
304
00:14:52,935 --> 00:14:54,337
You shouldn't be
calling me.
305
00:14:54,437 --> 00:14:56,572
Oh, hey! You're awake!
306
00:14:56,672 --> 00:14:58,774
You shouldn't be calling.
307
00:14:58,874 --> 00:15:01,077
Why not?
What, am I tying up the line
308
00:15:01,177 --> 00:15:02,678
for important
irrigation business?
309
00:15:02,778 --> 00:15:04,714
I mean, c'mon, Kim.
Say something.
[Scoffs]
310
00:15:04,814 --> 00:15:06,582
You can call me an asshole,
yell at me.
311
00:15:06,682 --> 00:15:09,052
Just let me know
you've still got a pulse.
312
00:15:11,787 --> 00:15:13,823
Just say something.
313
00:15:15,691 --> 00:15:17,293
You want me
to say something?
314
00:15:17,393 --> 00:15:18,728
Yeah.
315
00:15:18,828 --> 00:15:22,098
You should
turn yourself in.
316
00:15:22,198 --> 00:15:24,867
[Chuckling]
Do what?
317
00:15:24,967 --> 00:15:26,736
You heard me.
318
00:15:28,538 --> 00:15:30,406
I don't know what kind of life
you've been living,
319
00:15:30,506 --> 00:15:33,543
but it can't be much.
320
00:15:33,643 --> 00:15:35,645
Said the pot
to the kettle!
321
00:15:35,745 --> 00:15:37,213
What -- That is --
322
00:15:37,313 --> 00:15:40,916
That is really rich, you --
you preaching to me?
323
00:15:41,017 --> 00:15:45,455
See, you have no idea
what I did or didn't do, okay?
324
00:15:45,555 --> 00:15:48,591
A-And why don't you
turn yourself in, seeing as how
325
00:15:48,691 --> 00:15:51,094
you're the one with
the guilty conscience, huh?
326
00:15:51,194 --> 00:15:52,995
What -- What
is stopping you?
327
00:15:53,096 --> 00:15:54,330
Fring's in the ground.
328
00:15:54,430 --> 00:15:56,432
Mike's in the ground.
Lalo's in the ground.
329
00:15:56,532 --> 00:15:57,833
Apparently.
330
00:15:57,933 --> 00:15:59,935
You don't have to hold back
on my account.
331
00:16:00,036 --> 00:16:02,138
They can only hang me once.
So -- So go ahead.
332
00:16:02,238 --> 00:16:03,573
Spill your guts!
333
00:16:03,673 --> 00:16:05,641
Put on your hair shirt,
see what it gets you!
334
00:16:05,741 --> 00:16:07,143
Why --
335
00:16:07,243 --> 00:16:10,146
Kim, why are we even
talking about this?
336
00:16:10,246 --> 00:16:13,316
We're both too smart to throw
our lives away for no reason.
337
00:16:13,416 --> 00:16:15,318
Just...
338
00:16:15,418 --> 00:16:19,589
I just...
I only wanted to...
339
00:16:19,689 --> 00:16:20,523
Kim.
340
00:16:20,623 --> 00:16:22,225
[Exhales sharply]
341
00:16:23,859 --> 00:16:25,328
Kim?
342
00:16:25,428 --> 00:16:28,131
[Breathes deeply]
343
00:16:28,231 --> 00:16:29,099
Kim.
344
00:16:29,199 --> 00:16:30,800
I'm glad you're alive.
345
00:16:30,900 --> 00:16:32,468
[Receiver thuds]
346
00:16:41,111 --> 00:16:42,178
[Knock on door]
347
00:16:42,278 --> 00:16:43,479
Yeah?
348
00:16:43,579 --> 00:16:44,980
Time to sing!
349
00:16:45,081 --> 00:16:46,349
Okay.
350
00:16:46,449 --> 00:16:48,818
[Indistinct conversations]
351
00:16:54,457 --> 00:16:59,395
* Happy birthday to you
352
00:16:59,495 --> 00:17:03,999
* Happy birthday to you
353
00:17:04,100 --> 00:17:09,872
* Happy birthday, dear Tammy
354
00:17:09,972 --> 00:17:15,311
* Happy birthday to you
355
00:17:25,388 --> 00:17:28,191
[Plane engine roaring]
356
00:17:38,168 --> 00:17:40,870
[Engine rumbling]
357
00:17:49,345 --> 00:17:52,415
[Brakes squealing]
358
00:17:52,515 --> 00:17:54,784
[Bus rumbling]
359
00:18:01,857 --> 00:18:04,059
[Horns honking]
360
00:18:08,864 --> 00:18:10,666
[Button clicks]
361
00:18:30,553 --> 00:18:32,955
[Indistinct conversations]
362
00:18:33,055 --> 00:18:35,358
[Birds chirping]
363
00:18:43,065 --> 00:18:45,501
[Indistinct conversations]
364
00:18:59,915 --> 00:19:02,151
Woman: I can't leave before
the judge dismisses you.
365
00:19:02,252 --> 00:19:03,419
I'll make sure they're aware.
366
00:19:03,519 --> 00:19:05,120
Now, just remember
to sit up straight
367
00:19:05,221 --> 00:19:07,823
and listen carefully when
the judge addresses you.
368
00:19:07,923 --> 00:19:09,459
Stay attentive and engaged.
369
00:19:09,559 --> 00:19:13,363
Even if you're not so sure
what's going on, don't show it.
370
00:19:13,463 --> 00:19:15,531
Alright. Come here.
371
00:19:15,631 --> 00:19:17,867
Tuck your shirt in
for me, will you?
Okay.
372
00:19:17,967 --> 00:19:19,835
You gotta look good
for the judge.
373
00:19:19,935 --> 00:19:21,504
Because of your record...
374
00:19:21,604 --> 00:19:23,373
[Elevator dings]
375
00:19:23,473 --> 00:19:25,708
[Conversations continue]
376
00:19:38,754 --> 00:19:41,391
[Intercom buzzes]
377
00:19:48,598 --> 00:19:49,699
Kim?
378
00:19:49,799 --> 00:19:51,701
Kim: Hi, Cheryl.
379
00:19:51,801 --> 00:19:53,903
I'm out front.
380
00:19:58,308 --> 00:19:59,375
[Intercom buzzes]
381
00:19:59,475 --> 00:20:01,844
[Gate creaking]
382
00:20:11,787 --> 00:20:14,023
[Doors bang]
383
00:20:50,192 --> 00:20:52,662
[Birds chirping]
384
00:20:55,831 --> 00:20:58,000
[Papers rustle]
385
00:21:01,170 --> 00:21:04,407
[Breathes deeply]
386
00:21:29,064 --> 00:21:31,166
[Inhales sharply]
387
00:21:34,269 --> 00:21:36,271
[Sniffles]
388
00:21:42,912 --> 00:21:45,014
[Exhales sharply]
389
00:21:46,749 --> 00:21:49,952
[Breathes deeply]
390
00:21:56,091 --> 00:21:59,161
[Breathing heavily]
391
00:21:59,261 --> 00:22:01,731
[Papers rustling]
392
00:22:09,972 --> 00:22:12,374
[Breathing heavily]
393
00:22:14,143 --> 00:22:16,412
Howard was murdered?
394
00:22:21,751 --> 00:22:23,486
Why?
395
00:22:25,455 --> 00:22:27,256
He was...
396
00:22:29,425 --> 00:22:32,394
...in the wrong place
at the wrong time.
397
00:22:35,598 --> 00:22:37,933
[Sniffling]
398
00:22:44,774 --> 00:22:47,376
Where's his body?
399
00:22:47,477 --> 00:22:48,544
I don't know.
400
00:22:48,644 --> 00:22:50,513
[Inhales sharply]
401
00:22:51,914 --> 00:22:55,217
And the police?
Will they search again?
402
00:22:55,317 --> 00:22:57,352
They'll search.
403
00:23:00,656 --> 00:23:02,725
I don't think
they'll find him.
404
00:23:02,825 --> 00:23:04,927
[Inhales sharply]
405
00:23:07,863 --> 00:23:09,765
Cheryl, he...
406
00:23:11,100 --> 00:23:14,103
It -- It all happened
in an instant.
407
00:23:14,203 --> 00:23:17,372
And he didn't --
he didn't suffer.
408
00:23:23,045 --> 00:23:25,481
"He didn't suffer."
409
00:23:28,283 --> 00:23:30,853
The lies you two made up.
410
00:23:30,953 --> 00:23:33,388
The picture you painted.
411
00:23:35,124 --> 00:23:37,059
That's all he is now.
412
00:23:37,159 --> 00:23:40,295
That's all
anybody remembers.
413
00:23:42,965 --> 00:23:45,134
I want to change that.
414
00:23:45,234 --> 00:23:47,102
What happens now?
415
00:23:47,202 --> 00:23:49,304
Will you be tried?
416
00:23:49,404 --> 00:23:51,907
Will you go to jail?
417
00:23:52,007 --> 00:23:54,577
I don't know.
418
00:23:54,677 --> 00:23:56,111
You're a lawyer, right?
419
00:23:56,211 --> 00:23:59,582
[Chuckling] You're a --
a great one, Howard said!
420
00:23:59,682 --> 00:24:02,351
How could you not know?
421
00:24:05,655 --> 00:24:08,423
Bernalillo County
has my affidavit.
422
00:24:08,524 --> 00:24:11,694
It's up to the district attorney
whether to prosecute.
423
00:24:13,896 --> 00:24:15,364
And she may not.
424
00:24:17,432 --> 00:24:19,501
Why?
425
00:24:19,602 --> 00:24:23,973
There's no
physical evidence.
426
00:24:24,073 --> 00:24:27,476
No remaining witnesses
other than my ex-husband...
427
00:24:27,577 --> 00:24:30,045
assuming he's still alive.
428
00:24:32,081 --> 00:24:33,649
I could sue you
in civil court.
429
00:24:33,749 --> 00:24:36,518
I could take
everything you've got.
430
00:24:40,189 --> 00:24:41,724
Yeah.
431
00:24:43,258 --> 00:24:46,461
[Breathes deeply]
432
00:24:46,562 --> 00:24:48,798
Why are you doing this?
433
00:24:54,704 --> 00:24:58,340
[Birds chirping]
434
00:24:58,440 --> 00:24:59,875
[Engine starts]
435
00:24:59,975 --> 00:25:01,577
[Gearshift clicks]
436
00:25:12,121 --> 00:25:14,824
[Engine rumbling]
437
00:25:17,159 --> 00:25:19,595
[Vehicle approaching]
438
00:25:25,334 --> 00:25:28,003
[Air hisses, brakes squeal]
439
00:25:30,005 --> 00:25:31,373
[Doors hiss]
440
00:25:31,473 --> 00:25:33,375
[Bus rumbling]
441
00:25:33,475 --> 00:25:36,011
[Indistinct conversations]
442
00:26:21,891 --> 00:26:24,159
[Exhaling sharply]
443
00:26:31,734 --> 00:26:34,403
[Sobbing]
444
00:26:50,185 --> 00:26:52,888
Oh, God!
445
00:26:52,988 --> 00:26:55,257
[Sobbing continues]
446
00:27:40,102 --> 00:27:42,404
[Glass breaking]
447
00:27:44,606 --> 00:27:46,208
[Lock disengages]
448
00:27:46,308 --> 00:27:48,077
[Door opens]
449
00:28:14,804 --> 00:28:17,272
[Man snoring]
450
00:28:26,481 --> 00:28:29,484
[Sighs]
451
00:28:29,584 --> 00:28:32,021
[Snoring continues]
452
00:29:06,455 --> 00:29:08,723
[Piano key strikes]
453
00:29:17,699 --> 00:29:19,301
[Light clicks]
454
00:29:28,143 --> 00:29:30,479
[Camera whirs]
455
00:29:32,681 --> 00:29:35,017
[Camera shutter clicking]
456
00:29:53,168 --> 00:29:56,038
Passwords. Passwords...
457
00:30:06,548 --> 00:30:08,717
[Inhales deeply]
458
00:30:09,684 --> 00:30:12,454
[Drawers opening and closing]
459
00:30:18,260 --> 00:30:20,362
[Crucifix clangs]
460
00:30:25,767 --> 00:30:27,802
[Clears throat]
461
00:30:35,777 --> 00:30:38,147
[Breathing heavily]
462
00:30:46,788 --> 00:30:47,889
[Sighs]
463
00:30:47,990 --> 00:30:49,791
[Chuckles]
464
00:30:49,891 --> 00:30:52,261
[Snoring continues]
465
00:30:55,998 --> 00:30:57,899
[Sighs]
466
00:30:59,134 --> 00:31:01,670
[Brakes squeal]
467
00:31:10,645 --> 00:31:12,081
[Lock disengages]
468
00:31:29,531 --> 00:31:32,034
[Snoring continues]
469
00:31:41,810 --> 00:31:43,812
[Gasps, snoring stops]
470
00:32:08,703 --> 00:32:10,905
[Exhales sharply]
471
00:32:22,517 --> 00:32:24,686
[Latch opens]
472
00:32:35,830 --> 00:32:38,033
[Vehicle approaches]
473
00:33:04,759 --> 00:33:06,428
Hmm.
474
00:33:06,528 --> 00:33:08,530
A hat man.
475
00:33:11,766 --> 00:33:14,203
[Breathes deeply]
476
00:33:16,371 --> 00:33:17,706
[Glass thuds]
477
00:33:17,806 --> 00:33:19,574
[Lid creaks]
478
00:33:25,314 --> 00:33:27,649
[Watches rattling]
479
00:33:29,151 --> 00:33:31,386
[Sighs]
480
00:33:41,763 --> 00:33:43,064
[Urn thuds]
481
00:33:43,165 --> 00:33:44,999
[Sighs]
482
00:33:46,668 --> 00:33:48,703
[Ominous music plays]
483
00:33:48,803 --> 00:33:51,806
*
484
00:33:51,906 --> 00:33:53,708
Holy shit.
485
00:33:53,808 --> 00:34:00,215
*
486
00:34:00,315 --> 00:34:06,555
*
487
00:34:06,655 --> 00:34:08,323
[Toilet flushing]
488
00:34:08,423 --> 00:34:10,625
[Door opens]
489
00:34:12,327 --> 00:34:14,062
[Door closes]
490
00:34:14,163 --> 00:34:22,871
*
491
00:34:22,971 --> 00:34:31,646
*
492
00:34:31,746 --> 00:34:40,422
*
493
00:34:40,522 --> 00:34:49,130
*
494
00:34:49,231 --> 00:34:50,899
[Sighs]
495
00:34:50,999 --> 00:34:57,939
*
496
00:34:58,039 --> 00:35:05,046
*
497
00:35:05,146 --> 00:35:12,053
*
498
00:35:12,153 --> 00:35:14,589
Nothing to see here.
499
00:35:16,391 --> 00:35:18,126
Move on.
500
00:35:18,227 --> 00:35:20,094
*
501
00:35:20,195 --> 00:35:22,464
[Police radio chatter]
502
00:35:22,564 --> 00:35:31,139
*
503
00:35:31,240 --> 00:35:39,814
*
504
00:35:39,914 --> 00:35:48,490
*
505
00:35:48,590 --> 00:35:50,825
[Cellphone thuds]
506
00:35:50,925 --> 00:35:53,161
[Snores]
507
00:35:53,262 --> 00:35:56,398
*
508
00:35:57,599 --> 00:36:06,441
*
509
00:36:06,541 --> 00:36:15,284
*
510
00:36:15,384 --> 00:36:16,785
[Door closes]
511
00:36:16,885 --> 00:36:22,957
*
512
00:36:23,057 --> 00:36:29,030
*
513
00:36:29,130 --> 00:36:32,033
[Gearshift clicks]
514
00:36:32,133 --> 00:36:38,540
*
515
00:36:38,640 --> 00:36:40,709
Cop:
Look at this bullshit.
516
00:36:40,809 --> 00:36:42,210
Look.
517
00:36:42,311 --> 00:36:44,846
Look.
What would you call this?
518
00:36:44,946 --> 00:36:46,515
I'd call that...
519
00:36:46,615 --> 00:36:48,049
I dunno, what?
520
00:36:48,149 --> 00:36:49,884
Would you call that
a fish taco?
521
00:36:49,984 --> 00:36:52,987
Could anybody call
this a fish taco?
I mean, legally?
522
00:36:53,087 --> 00:36:54,323
Stop waving that thing
at me.
523
00:36:54,423 --> 00:36:55,824
Look at this!
524
00:36:55,924 --> 00:36:57,559
There's one piece
of goddamned pollock
525
00:36:57,659 --> 00:36:58,893
no bigger than
the end of my thumb.
526
00:36:58,993 --> 00:37:00,061
Now, how can you even
call that a --
527
00:37:00,161 --> 00:37:01,396
Like I'm s'posed
to do something?
528
00:37:01,496 --> 00:37:02,564
Whaddya want me
to do about it?
529
00:37:02,664 --> 00:37:03,898
Well, I want you to look
inside there
530
00:37:03,998 --> 00:37:05,767
and tell me what you see.
531
00:37:05,867 --> 00:37:07,902
Huh?
W-Would you or would you not
532
00:37:08,002 --> 00:37:09,604
sell this to
an unsuspecting public?
533
00:37:09,704 --> 00:37:11,105
Why do you persist
in ordering fish
534
00:37:11,205 --> 00:37:12,941
when we're 1,400 miles away
from the nearest ocean?
535
00:37:13,041 --> 00:37:15,209
Because it's on the menu,
alright?
536
00:37:15,310 --> 00:37:17,912
Because I live in the 21st
goddamn century, alright?
537
00:37:18,012 --> 00:37:19,047
Mm.
538
00:37:19,147 --> 00:37:20,782
And this?
This is some bullshit.
539
00:37:20,882 --> 00:37:23,184
I'm telling you,
I got half a mind
to go on back over there
540
00:37:23,284 --> 00:37:25,086
and smack somebody
in their face there.
541
00:37:25,186 --> 00:37:29,358
[Tires squealing]
542
00:37:29,458 --> 00:37:30,959
[Metal crunches]
543
00:37:31,059 --> 00:37:33,127
[Police radio chatter]
544
00:37:43,738 --> 00:37:44,773
[Slurps]
545
00:37:44,873 --> 00:37:47,141
[Siren chirping]
546
00:37:57,051 --> 00:37:58,920
[Car doors open]
547
00:37:59,020 --> 00:38:00,054
[Steam hissing]
548
00:38:00,154 --> 00:38:02,724
[Police radio chatter]
549
00:38:20,241 --> 00:38:22,276
[Rain falling]
550
00:38:36,458 --> 00:38:39,528
[Door opens,
patriotic music playing]
551
00:38:39,628 --> 00:38:40,829
Yes!
552
00:38:40,929 --> 00:38:42,864
[Door closes]
553
00:38:49,270 --> 00:38:51,305
[Statue thuds]
554
00:39:09,924 --> 00:39:12,461
[Cellphone thuds]
[Bangs desk]
555
00:39:12,561 --> 00:39:14,328
[Pen clicks]
556
00:39:18,633 --> 00:39:20,669
[Papers rustling]
557
00:39:20,769 --> 00:39:21,670
[Sniffs]
558
00:39:21,770 --> 00:39:23,772
[Pen scratching]
559
00:39:34,949 --> 00:39:36,417
Whaddya think?
560
00:39:36,518 --> 00:39:38,086
Pretty great, right?
561
00:39:38,186 --> 00:39:40,321
Yeah, it's, um...
562
00:39:40,421 --> 00:39:41,590
Yep.
563
00:39:41,690 --> 00:39:45,126
I just need your printed name
and signature.
564
00:39:47,696 --> 00:39:51,032
So...Florida.
565
00:39:51,132 --> 00:39:53,034
Florida, Florida,
Florida...
566
00:39:53,134 --> 00:39:55,804
[Breathes deeply]
Why there?
567
00:39:57,606 --> 00:39:59,574
I guess --
It doesn't matter.
568
00:39:59,674 --> 00:40:02,443
Doesn't have to make sense.
[Chuckles]
569
00:40:02,544 --> 00:40:05,413
Hey, I gotta tell you,
I think you're gonna regret
570
00:40:05,514 --> 00:40:08,416
not taking your share
of the Sandpiper money.
571
00:40:08,517 --> 00:40:11,285
That'd buy a shitload
of swampland.
572
00:40:12,554 --> 00:40:14,455
[Sighs]
573
00:40:21,496 --> 00:40:26,434
I will, um,
file these tomorrow.
574
00:40:26,535 --> 00:40:28,102
Alright. Well.
575
00:40:28,202 --> 00:40:30,639
Have a nice life, Kim.
576
00:40:30,739 --> 00:40:33,341
[Breathes deeply]
577
00:40:39,080 --> 00:40:41,282
[Sighs]
578
00:40:41,382 --> 00:40:43,818
[Papers rustle]
579
00:40:47,021 --> 00:40:49,023
[Clip snaps]
580
00:41:01,536 --> 00:41:05,774
[Patriotic music playing,
telephone ringing]
581
00:41:05,874 --> 00:41:07,976
Hey, Sweetcheeks,
who do we got next?
582
00:41:08,076 --> 00:41:09,911
Let's make some money!
583
00:41:10,011 --> 00:41:11,980
Emilio Koyama!
584
00:41:12,080 --> 00:41:16,585
*
585
00:41:16,685 --> 00:41:18,452
Where's your
paperwork?
586
00:41:18,553 --> 00:41:21,122
I don't do no paperwork.
587
00:41:21,222 --> 00:41:22,991
He doesn't do paperwork!
588
00:41:23,091 --> 00:41:25,159
Who cares?
C'mon, c'mon...
589
00:41:25,259 --> 00:41:32,500
*
590
00:41:32,601 --> 00:41:34,502
[Music continues]
591
00:41:34,603 --> 00:41:37,672
[Man coughing]
592
00:41:37,772 --> 00:41:39,974
[Rain pounding]
593
00:42:04,298 --> 00:42:07,101
[Siren wails in distance]
594
00:42:20,815 --> 00:42:23,785
Hey, yo, could I bum
one of those?
595
00:42:33,161 --> 00:42:34,696
Thanks.
596
00:42:39,768 --> 00:42:41,102
Mm.
597
00:42:47,041 --> 00:42:49,377
What's up
with this shit?
598
00:42:51,345 --> 00:42:52,914
Rainy.
599
00:42:53,014 --> 00:42:56,584
Yeah. No.
It-- It's crazy.
600
00:42:56,685 --> 00:42:59,153
It's like bananas,
all this rain.
601
00:43:00,655 --> 00:43:03,491
I mean, I thought we were, like,
in a desert, you know?
602
00:43:12,967 --> 00:43:15,003
You're a lawyer, right?
603
00:43:16,037 --> 00:43:18,740
Ah.
I recognize you.
604
00:43:21,642 --> 00:43:24,612
You defended
my buddy Combo.
605
00:43:24,713 --> 00:43:26,314
Christian Ortega.
606
00:43:26,414 --> 00:43:28,549
Juvie court...?
Stole a Baby Jesus.
607
00:43:28,649 --> 00:43:30,584
I mean, not like
a real baby, just a --
608
00:43:30,685 --> 00:43:34,255
you know, one of those things
outside of the church.
609
00:43:34,355 --> 00:43:35,957
Nativity scene.
Yeah.
610
00:43:36,057 --> 00:43:37,792
Knights of Columbus.
611
00:43:37,892 --> 00:43:41,462
I mean, what the hell did he
even want that thing for?
612
00:43:41,562 --> 00:43:43,164
Huh?
I mean, I -- I still don't know.
613
00:43:43,264 --> 00:43:45,233
Dumbass.
614
00:43:45,333 --> 00:43:47,068
I told him he could
go to Hell
615
00:43:47,168 --> 00:43:48,336
for stealing something
like that, I mean.
616
00:43:48,436 --> 00:43:51,639
But did he listen to me?
No.
617
00:43:51,740 --> 00:43:55,810
But you -- you got him off,
like, scot-free.
618
00:43:55,910 --> 00:43:58,913
That -- That was
pretty slick, yo.
619
00:43:59,013 --> 00:44:02,483
Well...tell him I hope
he's keeping his nose clean.
620
00:44:02,583 --> 00:44:05,286
Yeah, yeah,
right on.
621
00:44:05,386 --> 00:44:08,089
Absolutely.
622
00:44:08,189 --> 00:44:09,323
Ah.
623
00:44:09,423 --> 00:44:13,361
Hey, so, you having all this
expertise and all...
624
00:44:13,461 --> 00:44:16,330
This guy Goodman?
625
00:44:16,430 --> 00:44:18,199
Is he the real deal?
626
00:44:18,299 --> 00:44:19,667
Like, lawyer-wise...?
627
00:44:19,768 --> 00:44:21,803
Why do you ask?
628
00:44:25,273 --> 00:44:28,142
I got a buddy in there
who's facing some serious time.
629
00:44:28,242 --> 00:44:30,711
I mean, not -- you know,
not Baby Jesus-time,
630
00:44:30,812 --> 00:44:32,947
but...but serious.
631
00:44:33,047 --> 00:44:35,884
You know, he needs top-shelf
legal representation.
632
00:44:35,984 --> 00:44:37,485
And I tell him that,
right?
633
00:44:37,585 --> 00:44:40,354
But, you know, he sees this
dude's commercials on TV
634
00:44:40,454 --> 00:44:42,123
and this is where
he wants to go.
635
00:44:42,223 --> 00:44:46,694
And I tell him, "Yo, Emilio,
you know, a funny TV commercial
636
00:44:46,795 --> 00:44:50,799
is not a sound basis
for, like, you know..."
637
00:44:50,899 --> 00:44:53,701
I mean, like, would you go to
anyone doctor to do, like,
638
00:44:53,802 --> 00:44:56,204
an operation on you
in like a --
639
00:44:56,304 --> 00:44:59,307
on, like, your spleen
or whatever
640
00:44:59,407 --> 00:45:01,910
on the fact of a funny
TV commercial?
641
00:45:02,010 --> 00:45:03,377
No. I mean, come on.
642
00:45:03,477 --> 00:45:05,479
How is this any different?
643
00:45:05,579 --> 00:45:07,415
You know?
644
00:45:11,085 --> 00:45:12,921
Anyway...
645
00:45:14,288 --> 00:45:17,625
Is this guy any good?
646
00:45:25,867 --> 00:45:28,202
When I knew him, he was.
647
00:45:28,302 --> 00:45:30,471
[Rain pounding]
648
00:45:57,698 --> 00:45:59,633
[Vehicle approaching]
649
00:46:07,175 --> 00:46:08,276
[Air hisses]
650
00:46:08,376 --> 00:46:09,978
[Brakes squeal]
651
00:46:10,078 --> 00:46:11,913
[Doors hiss]
652
00:46:19,888 --> 00:46:21,856
[Dog barking in distance]
653
00:46:25,726 --> 00:46:27,929
[Keys jingle]
654
00:46:29,730 --> 00:46:30,965
[Car door closes]
655
00:46:31,065 --> 00:46:33,467
[Engine starts]
656
00:46:33,567 --> 00:46:36,938
[Gearshift clicks]
657
00:46:37,038 --> 00:46:38,606
[Watch thuds]
658
00:46:41,075 --> 00:46:42,443
[Glass thuds]
659
00:46:42,543 --> 00:46:45,813
[Door opens and closes]
660
00:46:45,914 --> 00:46:47,715
[Glass thuds]
661
00:46:53,854 --> 00:46:55,389
[Bottle thuds]
662
00:47:04,598 --> 00:47:06,734
[Sighs]
663
00:47:09,203 --> 00:47:11,539
[Glass thuds]
664
00:47:11,639 --> 00:47:14,208
[Sighs]
665
00:47:14,308 --> 00:47:16,577
[Breathes sharply]
666
00:47:23,584 --> 00:47:24,718
[Glass thuds]
667
00:47:24,818 --> 00:47:26,587
[Sighs]
668
00:47:36,998 --> 00:47:39,433
[Cellphone vibrating]
669
00:47:46,807 --> 00:47:48,042
[Keypad beeps]
670
00:47:48,142 --> 00:47:49,210
Hello?
671
00:47:49,310 --> 00:47:51,212
Jeff:
Hey, uh, Dad?
672
00:47:51,312 --> 00:47:53,547
It's me.
It's -- It's Jeff.
673
00:47:53,647 --> 00:47:56,150
Jeff?
What time is it?
674
00:47:56,250 --> 00:47:57,685
Are you okay?
675
00:47:57,785 --> 00:48:00,254
Yeah, no, not really.
676
00:48:00,354 --> 00:48:02,256
Um, I, uh...
677
00:48:02,356 --> 00:48:04,225
Dad, I got arrested.
678
00:48:04,325 --> 00:48:05,359
Oh, no.
679
00:48:05,459 --> 00:48:06,927
What for?
Jeffie.
680
00:48:07,028 --> 00:48:09,263
It's like this crazy mistake,
you know?
681
00:48:09,363 --> 00:48:11,065
I mean, I had
an accident, okay?
682
00:48:11,165 --> 00:48:14,235
A -- A little fender-bender
type deal, no -- no big thing.
683
00:48:14,335 --> 00:48:16,570
My foot maybe slipped
on the accelerator,
684
00:48:16,670 --> 00:48:19,740
or maybe it was
a defective -- I dunno.
685
00:48:19,840 --> 00:48:22,910
But that's not
the big-deal part.
686
00:48:23,011 --> 00:48:24,945
The big-deal part is...
687
00:48:25,046 --> 00:48:30,251
they think that I -- me --
committed a robbery.
688
00:48:30,351 --> 00:48:32,253
And why would they
think that?
689
00:48:32,353 --> 00:48:33,754
I know, right?
690
00:48:33,854 --> 00:48:35,289
The place where I had
the accident?
691
00:48:35,389 --> 00:48:36,890
This guy? This drunk guy?
692
00:48:36,991 --> 00:48:38,592
He comes wandering
out of his house
693
00:48:38,692 --> 00:48:41,262
and flags down the cops --
the -- the police --
694
00:48:41,362 --> 00:48:43,631
and says, "Hey, you know,
I got robbed!"
695
00:48:43,731 --> 00:48:45,733
And sure enough,
the police?
696
00:48:45,833 --> 00:48:50,271
They find evidence of, like,
breaking and entering.
697
00:48:50,371 --> 00:48:55,209
And -- And -- And stuff is
missing, which I did not do.
698
00:48:55,309 --> 00:48:58,946
And, uh...yeah.
Like that.
699
00:48:59,047 --> 00:49:02,450
Well, the police are obviously
barking up the wrong tree.
700
00:49:02,550 --> 00:49:04,285
Yeah.
No shit, wrong tree!
701
00:49:04,385 --> 00:49:06,820
Wrong, like, forest.
Exactly.
702
00:49:06,920 --> 00:49:09,457
Because you would never do
something like that --
703
00:49:09,557 --> 00:49:10,624
would you, son?
704
00:49:10,724 --> 00:49:12,960
No. No. No way, man.
Absolutely not.
705
00:49:13,061 --> 00:49:14,995
Uh, when the police took you
into custody,
706
00:49:15,096 --> 00:49:18,432
did they find any of this
so-called stolen merchandise?
707
00:49:18,532 --> 00:49:19,833
Was it in your possession?
708
00:49:19,933 --> 00:49:21,635
No.
Of course it wasn't.
709
00:49:21,735 --> 00:49:23,637
Because you didn't
steal anything.
710
00:49:23,737 --> 00:49:26,174
Therefore, since there's
no evidence whatsoever
711
00:49:26,274 --> 00:49:27,775
that you committed
any crime,
712
00:49:27,875 --> 00:49:30,611
I'd say you got nothing
to worry about.
713
00:49:30,711 --> 00:49:32,280
So, what happens next?
714
00:49:32,380 --> 00:49:34,115
Breathe deep and sit tight.
715
00:49:34,215 --> 00:49:35,983
I'll have you out
by lunchtime.
716
00:49:36,084 --> 00:49:38,086
You coming down here
yourself?
717
00:49:38,186 --> 00:49:40,854
Nah, I think
it'll be your mom.
718
00:49:40,954 --> 00:49:43,091
You'll talk to her
for me?
719
00:49:43,191 --> 00:49:44,325
I sure will.
720
00:49:44,425 --> 00:49:47,328
I'll straighten it all out,
no problem.
721
00:49:47,428 --> 00:49:48,862
Yeah, okay. Good.
[Sniffs]
722
00:49:48,962 --> 00:49:51,332
Jeff, you're gonna get
the best legal defense
723
00:49:51,432 --> 00:49:52,700
in the whole wide world.
724
00:49:52,800 --> 00:49:54,802
Trust your Old Man
on that.
725
00:49:54,902 --> 00:49:57,271
Okay, copy that.
Sit tight.
726
00:49:57,371 --> 00:49:58,972
You do that.
727
00:49:59,073 --> 00:50:00,541
[Keypad beeps]
728
00:50:00,641 --> 00:50:01,942
[Breathes deeply]
729
00:50:02,042 --> 00:50:05,946
[Ice cubes clinking]
730
00:50:06,046 --> 00:50:08,749
[Telephone ringing]
731
00:50:14,288 --> 00:50:17,191
Marion:
Keep your shirt on...
732
00:50:17,291 --> 00:50:18,926
Hello?
733
00:50:20,461 --> 00:50:21,562
Gene.
734
00:50:21,662 --> 00:50:25,266
Gene, Honey, do you know
what time it is?
735
00:50:31,472 --> 00:50:34,175
Oh.
Oh, God. That boy...
736
00:50:34,275 --> 00:50:36,177
he's gonna put me
in my grave.
737
00:50:36,277 --> 00:50:37,845
Marion.
[Chuckles]
738
00:50:37,945 --> 00:50:39,213
It's a mistake, is all.
739
00:50:39,313 --> 00:50:40,714
Getting picked up
for something you didn't do?
740
00:50:40,814 --> 00:50:42,683
That could happen
to anybody.
741
00:50:42,783 --> 00:50:44,051
Yeah, right, anyone...
742
00:50:44,152 --> 00:50:46,019
This isn't the first time,
you know.
743
00:50:46,120 --> 00:50:47,488
He's been
in trouble before.
744
00:50:47,588 --> 00:50:48,756
Oh, Jesus.
745
00:50:48,856 --> 00:50:50,191
Marion...
The death of me.
746
00:50:50,291 --> 00:50:51,759
He's gonna be
the death of me.
747
00:50:51,859 --> 00:50:54,695
Marion.
Marion, it's gonna be alright.
748
00:50:54,795 --> 00:50:57,030
We'll get him outta there
lickety-split.
749
00:50:57,131 --> 00:50:59,233
[Scoffs]
I've been through this before.
750
00:50:59,333 --> 00:51:02,170
There's nothing lickety-split
about it.
751
00:51:02,270 --> 00:51:04,905
Back when he was living
in Albuquerque?
752
00:51:05,005 --> 00:51:07,841
Drunk in public,
resisting arrest?
753
00:51:07,941 --> 00:51:11,912
Urinating in [stammers]
someplace he shouldn't have.
754
00:51:12,012 --> 00:51:15,716
And me on the telephone for
hours, long distance,
755
00:51:15,816 --> 00:51:18,919
trying to find him one of those
bail-out places.
756
00:51:19,019 --> 00:51:21,121
I maxed out
my Discover card.
757
00:51:21,222 --> 00:51:22,956
And I'm still paying
for that one.
758
00:51:23,056 --> 00:51:24,458
Well, money's not gonna be
a problem,
759
00:51:24,558 --> 00:51:26,527
'cause I'm gonna help you
with that.
760
00:51:26,627 --> 00:51:28,862
No. Gene, I can't let you
do that. No.
761
00:51:28,962 --> 00:51:31,432
Sure you can.
Jeff'll pay me back.
762
00:51:31,532 --> 00:51:33,867
And you don't have to worry
about a bondsman, either.
763
00:51:33,967 --> 00:51:35,068
Because guess what?
764
00:51:35,169 --> 00:51:37,305
In Omaha,
they don't have 'em.
765
00:51:37,405 --> 00:51:38,972
Alright?
You just walk into the station
766
00:51:39,072 --> 00:51:40,441
and you pay
a straight cash bail.
767
00:51:40,541 --> 00:51:42,676
It's not like
Albuquerque at all.
768
00:51:47,648 --> 00:51:49,883
Marion, you still there?
769
00:51:49,983 --> 00:51:51,385
Yeah. Why --
770
00:51:51,485 --> 00:51:55,122
Wh-Why did Jeff call you
instead of me?
771
00:51:55,223 --> 00:51:58,125
Well, I think he was scared
at how you'd take it.
772
00:51:58,226 --> 00:52:00,561
Honestly, I was gonna
pay the bail myself,
773
00:52:00,661 --> 00:52:02,296
but I think it should be
a family member.
774
00:52:02,396 --> 00:52:03,964
I think that'd be best.
775
00:52:04,064 --> 00:52:06,900
I'll tell you what -- I'm gonna
take a shower, get dressed.
776
00:52:07,000 --> 00:52:08,168
And you do the same.
777
00:52:08,269 --> 00:52:09,670
I'll swing by
and pick you up.
778
00:52:09,770 --> 00:52:12,273
We'll get this whole thing
squared away.
779
00:52:12,373 --> 00:52:16,510
Wh-What about Buddy?
Is he in any trouble?
780
00:52:16,610 --> 00:52:18,479
I don't think so.
781
00:52:18,579 --> 00:52:21,014
Why would he be?
782
00:52:21,114 --> 00:52:22,149
[Chuckles]
783
00:52:22,250 --> 00:52:24,184
I'll see you
in about an hour.
784
00:52:24,285 --> 00:52:26,554
Yeah, okay.
Yeah. Thanks.
785
00:52:38,366 --> 00:52:39,900
[Laptop thuds]
786
00:52:53,314 --> 00:52:55,483
[Blondie's "The Tide is High"
plays on radio]
* Oh, no, oh
787
00:52:55,583 --> 00:52:57,785
* It's not the things you do *
* The tide i--
788
00:52:57,885 --> 00:52:59,953
* That tease
and hurt me bad *
789
00:53:00,053 --> 00:53:01,121
[Humming]
790
00:53:01,221 --> 00:53:02,690
* But it's the way you do *
791
00:53:02,790 --> 00:53:05,793
* The things you do to me *
* Do to me
792
00:53:05,893 --> 00:53:08,462
* I'm not the kinda girl *
* I'm not the kinda girl
793
00:53:08,562 --> 00:53:13,200
* Who gives up just like that *
* Who gives up just like that
794
00:53:13,301 --> 00:53:15,636
* Oh, no, oh *
* Oh, no, oh
795
00:53:15,736 --> 00:53:17,871
* The tide is high *
* The tide is high
796
00:53:17,971 --> 00:53:20,874
* But I'm holding on *
* But I'm holding on
797
00:53:20,974 --> 00:53:24,177
* I'm gonna be your num-- *
* I'm gonna be your num--
798
00:53:24,278 --> 00:53:27,315
[Doorbell rings]
799
00:53:27,415 --> 00:53:29,683
[Birds chirping]
800
00:53:32,286 --> 00:53:36,189
* I'm not the kinda girl
who gives up *
801
00:53:36,290 --> 00:53:38,125
[Knocking]
Marion!
802
00:53:39,259 --> 00:53:41,862
* Just like that
803
00:53:41,962 --> 00:53:43,764
* Oh, no
804
00:53:43,864 --> 00:53:47,100
[Sighs]
805
00:53:47,200 --> 00:53:52,540
[Humming]
806
00:53:52,640 --> 00:53:54,408
[Sighs heavily]
807
00:53:54,508 --> 00:53:57,445
[Humming]
808
00:54:01,214 --> 00:54:02,115
[Knocking]
809
00:54:02,215 --> 00:54:03,784
Marion!
810
00:54:07,220 --> 00:54:09,256
Marion?
811
00:54:09,357 --> 00:54:10,491
[Knock]
812
00:54:17,698 --> 00:54:18,999
[Door closes]
813
00:54:20,033 --> 00:54:21,034
[Loudly] Marion?
814
00:54:21,134 --> 00:54:22,936
Oh!
Hey.
815
00:54:23,036 --> 00:54:24,137
Hi.
816
00:54:24,237 --> 00:54:25,439
Oh, hey.
817
00:54:25,539 --> 00:54:26,607
Everything okay?
818
00:54:26,707 --> 00:54:27,875
Oh, yeah.
I'm sorry.
819
00:54:27,975 --> 00:54:30,878
I -- I just lost track
of the time.
820
00:54:30,978 --> 00:54:32,813
That's okay.
821
00:54:32,913 --> 00:54:34,948
Uh, you wanna put
some clothes on
822
00:54:35,048 --> 00:54:36,550
so that we can get moving?
823
00:54:36,650 --> 00:54:38,552
Whaddya say?
824
00:54:38,652 --> 00:54:41,121
Oh, you know,
well, I -- I...
825
00:54:41,221 --> 00:54:42,590
I don't wanna
slow things down.
826
00:54:42,690 --> 00:54:44,492
I think maybe you oughta go
without me.
827
00:54:44,592 --> 00:54:46,460
Man (over headphones):
...partying,
minding my own business.
828
00:54:46,560 --> 00:54:48,061
[Siren wails]
829
00:54:48,161 --> 00:54:49,897
Woman:
You are under arrest.
830
00:54:49,997 --> 00:54:51,899
[Volume increases]
I better call Saul!
831
00:54:51,999 --> 00:54:53,100
[Whipping]
832
00:54:53,200 --> 00:54:54,435
Hi. I'm Saul Goodman.
833
00:54:54,535 --> 00:54:56,069
Did you know
that you have rights?
834
00:54:56,169 --> 00:54:59,072
The Constitution says you do,
and so do I.
835
00:54:59,172 --> 00:55:00,941
I believe that,
until proven guilty,
836
00:55:01,041 --> 00:55:04,011
every man, woman, and child
in this country is innocent.
837
00:55:04,111 --> 00:55:06,480
[Gavel bangs]
And that's why I fight for you,
Albuquerque!
838
00:55:06,580 --> 00:55:07,615
Announcer: Better Call Saul.
839
00:55:07,715 --> 00:55:08,849
[Laptop closes]
840
00:55:08,949 --> 00:55:11,151
What's that?
841
00:55:11,251 --> 00:55:13,220
You tell me.
842
00:55:16,557 --> 00:55:20,127
Marion, do you think
that's me?
843
00:55:20,227 --> 00:55:22,029
'Cause it's not.
844
00:55:23,431 --> 00:55:26,199
There never was a Nippy,
was there?
845
00:55:28,736 --> 00:55:30,270
What did Jeff tell you?
846
00:55:30,370 --> 00:55:32,773
Oh, he didn't tell me
anything.
847
00:55:32,873 --> 00:55:36,444
Ask Jeeves told me.
848
00:55:36,544 --> 00:55:41,114
I typed in "con man"
and "Albuquerque,"
849
00:55:41,214 --> 00:55:44,552
and up you popped,
big as day.
850
00:55:46,654 --> 00:55:48,489
[Sighs]
851
00:55:51,992 --> 00:55:53,326
What are you doing,
Marion?
852
00:55:53,427 --> 00:55:55,896
What do you think I'm doing?
I'm calling the police.
853
00:55:55,996 --> 00:55:58,198
Here, lemme help you
with that.
854
00:55:58,298 --> 00:55:59,399
[Plastic snaps]
855
00:55:59,500 --> 00:56:01,034
Listen, I think
we're losing sight
856
00:56:01,134 --> 00:56:02,470
of the bigger picture
here, okay?
857
00:56:02,570 --> 00:56:04,705
Jeff is in trouble,
and I wanna help him.
858
00:56:04,805 --> 00:56:06,707
He and I sure could use
your support here.
859
00:56:06,807 --> 00:56:08,075
What did you get
my son into...?
860
00:56:08,175 --> 00:56:11,378
Nothing that
he didn't ask for.
[Chair clatters]
861
00:56:11,479 --> 00:56:13,481
Now, listen,
862
00:56:13,581 --> 00:56:16,484
I'm still the good friend
you thought I was, okay?
863
00:56:16,584 --> 00:56:19,887
Jeff understands me,
Buddy understands me.
864
00:56:19,987 --> 00:56:21,722
And you will, too.
865
00:56:21,822 --> 00:56:24,091
It's just,
you have to, uh,
866
00:56:24,191 --> 00:56:27,928
you know, keep things
on an even keel, alright?
867
00:56:29,597 --> 00:56:31,031
What have you got there?
868
00:56:31,131 --> 00:56:32,566
Uh...
869
00:56:32,666 --> 00:56:35,736
Put that down.
Huh...
870
00:56:35,836 --> 00:56:38,672
Put that down, Marion.
871
00:56:38,772 --> 00:56:41,575
Put it down.
872
00:56:41,675 --> 00:56:45,378
Do not do it, Marion.
873
00:56:45,479 --> 00:56:48,916
Final warning...
874
00:56:49,016 --> 00:56:51,652
[Whimpering]
875
00:56:58,291 --> 00:57:00,494
I trusted you.
876
00:57:15,543 --> 00:57:18,111
[Button clicks, pendant beeps]
877
00:57:18,211 --> 00:57:20,447
Marion? This is Valerie
with Life Alert.
878
00:57:20,548 --> 00:57:21,615
Are you okay?
879
00:57:21,715 --> 00:57:23,551
No, Valerie,
I'm not okay.
880
00:57:23,651 --> 00:57:26,453
There's a criminal standing
in my kitchen, threatening me!
881
00:57:26,554 --> 00:57:27,821
He's a wanted man!
882
00:57:27,921 --> 00:57:29,890
And his name
is Saul Goodman!
883
00:57:29,990 --> 00:57:31,959
Alright, Marion,
I'm calling the police.
884
00:57:32,059 --> 00:57:33,861
I'm calling right now.
885
00:57:47,274 --> 00:57:49,276
[Breathing heavily]
886
00:57:53,413 --> 00:57:56,316
Hoover, max extract
the pressure.
887
00:57:56,416 --> 00:57:59,286
Pro model 60.
888
00:58:01,121 --> 00:58:03,957
Hoover, pressure...
889
00:58:15,936 --> 00:58:25,512
*
890
00:58:25,746 --> 00:58:35,522
*
891
00:58:35,623 --> 00:58:45,666
*
53894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.