All language subtitles for Bad.Asses.On.The.Bayou.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,814 --> 00:00:16,384
[percussive music]
4
00:00:16,417 --> 00:00:22,556
*
5
00:00:38,372 --> 00:00:40,741
[music intensifies]
6
00:00:40,774 --> 00:00:47,115
*
7
00:02:32,786 --> 00:02:35,323
[distant siren blaring]
8
00:02:37,658 --> 00:02:40,394
[male #1]
Your credit is based on
various factors,
9
00:02:40,428 --> 00:02:43,197
and after reviewing
your history,
10
00:02:43,231 --> 00:02:45,899
I'm sorry to say
you've been denied.
11
00:02:45,933 --> 00:02:47,535
Denied?
12
00:02:47,568 --> 00:02:48,902
You--you gotta
be shittin' us.
13
00:02:48,936 --> 00:02:50,404
There's gotta be
some mistake.
14
00:02:50,438 --> 00:02:54,242
I have a mortgage
that I pay on time.
15
00:02:54,275 --> 00:02:55,676
- Yeah.
- I understand, Mr. Vega,
16
00:02:55,709 --> 00:02:57,578
but like I said,
there's other factors.
17
00:02:57,611 --> 00:02:59,313
You've opened up
another credit line,
18
00:02:59,347 --> 00:03:01,449
which you're completely
maxed out on.
19
00:03:01,482 --> 00:03:05,219
Look, Mr., uh,
Guillermo Gomez.
20
00:03:05,253 --> 00:03:06,420
My friend Bernie, this--
21
00:03:06,454 --> 00:03:08,522
this is his second liver surgery
22
00:03:08,556 --> 00:03:09,957
in--in six months.
23
00:03:09,990 --> 00:03:13,294
We have 10 prescriptions
24
00:03:13,327 --> 00:03:15,529
that we have to fill
25
00:03:15,563 --> 00:03:17,531
every two weeks.
26
00:03:17,565 --> 00:03:18,532
[door opening forcefully]
27
00:03:18,566 --> 00:03:19,967
Nobody move!
28
00:03:20,000 --> 00:03:21,569
[screaming]
29
00:03:21,602 --> 00:03:22,936
Listen up!
30
00:03:22,970 --> 00:03:25,806
I want everybody
on the floor!
31
00:03:25,839 --> 00:03:29,610
I want your palms
flat on the ground!
32
00:03:29,643 --> 00:03:32,346
That means you too, old man!
33
00:03:32,380 --> 00:03:33,947
God damn, Frank.
34
00:03:33,981 --> 00:03:35,549
Man, why don't you watch
what you're doing, man?
35
00:03:35,583 --> 00:03:37,285
I'm sorry, Bernie.
It was an accident!
36
00:03:37,318 --> 00:03:39,987
[male #2]
Hey! What the hell
are you doing?
37
00:03:40,020 --> 00:03:44,525
It cost me $190 to refill
this God damn prescription--
38
00:03:44,558 --> 00:03:46,694
Oh, it cost you $190?
39
00:03:46,727 --> 00:03:50,431
I want you to know that came out
of my disability check!
40
00:03:50,464 --> 00:03:52,333
Oh, now you gonna hold that
over my head now?
41
00:03:52,366 --> 00:03:54,735
I see how it works now.
It's tit for tat, huh?
42
00:03:54,768 --> 00:03:56,970
No, no,
it's only tit for tat...
43
00:03:57,004 --> 00:03:59,740
when tat actually
does something for tit.
44
00:03:59,773 --> 00:04:02,643
You're one ungrateful asshole.
You know that?
45
00:04:02,676 --> 00:04:04,645
Screw you!
46
00:04:04,678 --> 00:04:06,547
Wrong move, asshole.
47
00:04:06,580 --> 00:04:07,548
[dramatic music]
48
00:04:07,581 --> 00:04:08,882
[grunting]
49
00:04:08,916 --> 00:04:11,018
On the ground now!
50
00:04:11,051 --> 00:04:12,520
[grunts]
51
00:04:12,553 --> 00:04:14,955
[groaning]
52
00:04:14,988 --> 00:04:16,857
Deez nuts!
53
00:04:16,890 --> 00:04:18,659
[hip hop music]
54
00:04:18,692 --> 00:04:21,061
[grunting]
55
00:04:21,094 --> 00:04:22,696
*
56
00:04:22,730 --> 00:04:24,498
[groaning]
57
00:04:24,532 --> 00:04:25,733
[Bernie]
Deez nuts!
58
00:04:25,766 --> 00:04:29,069
*
59
00:04:29,102 --> 00:04:32,340
Using only a walker
and an autographed baseball,
60
00:04:32,373 --> 00:04:36,076
two elderly men managed
to stop a robbery in progress.
61
00:04:36,109 --> 00:04:38,646
[speaking Spanish]
62
00:04:44,952 --> 00:04:51,291
*
63
00:04:53,727 --> 00:04:56,930
So I hope the bank
ultimately gave you a loan.
64
00:04:56,964 --> 00:04:59,700
Nope. But they gave us
somethin' else.
65
00:04:59,733 --> 00:05:02,736
A God damn certificate
for a job well done.
66
00:05:02,770 --> 00:05:04,638
[chuckling]
67
00:05:04,672 --> 00:05:06,540
Isn't this some shit?
68
00:05:06,574 --> 00:05:08,442
Look at me, man.
69
00:05:08,476 --> 00:05:10,711
I'm prettier
than Denzel.
70
00:05:10,744 --> 00:05:11,712
Shoot.
71
00:05:11,745 --> 00:05:12,913
[cell phone buzzing]
72
00:05:12,946 --> 00:05:14,615
[laughing]
73
00:05:14,648 --> 00:05:15,616
[beeps]
74
00:05:18,386 --> 00:05:19,653
[Bernie]
Who's that?
75
00:05:19,687 --> 00:05:20,654
[sighs]
76
00:05:20,688 --> 00:05:21,955
Rosaria.
77
00:05:21,989 --> 00:05:24,658
She liking Arizona?
78
00:05:24,692 --> 00:05:26,727
It's Florida. Uh--
79
00:05:26,760 --> 00:05:30,097
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
She's--she's, uh--
80
00:05:30,130 --> 00:05:32,633
She's doing
all right.
81
00:05:32,666 --> 00:05:35,503
Sorry, man.
82
00:05:35,536 --> 00:05:36,870
No, no, it's-it's--
83
00:05:36,904 --> 00:05:38,639
You know, it's wonderful, man.
84
00:05:38,672 --> 00:05:40,641
I'm really happy for her.
85
00:05:40,674 --> 00:05:43,877
Rosaria's got
a really good job, and...
86
00:05:43,911 --> 00:05:47,114
Julia's going to
a much better school.
87
00:05:47,147 --> 00:05:48,682
I'm really happy for 'em.
88
00:05:51,885 --> 00:05:54,422
[phone ringing]
89
00:05:57,491 --> 00:06:00,494
[ringing continues]
90
00:06:00,528 --> 00:06:02,763
- Hello?
- You cheatin' on me, Frank?
91
00:06:02,796 --> 00:06:04,765
'Cause I'll be damned
if you the toughest man
92
00:06:04,798 --> 00:06:06,066
to get in touch with.
93
00:06:06,099 --> 00:06:07,868
Carmen, mi amor.
94
00:06:07,901 --> 00:06:09,937
- What's happening?
- Oh, nothin' much.
95
00:06:09,970 --> 00:06:12,139
Besides the fact that
I'm getting married!
96
00:06:12,172 --> 00:06:13,441
[squeals]
97
00:06:13,474 --> 00:06:14,642
- What?
- Yes!
98
00:06:14,675 --> 00:06:15,709
His name is Geoffrey.
99
00:06:15,743 --> 00:06:17,411
We met six weeks ago.
100
00:06:17,445 --> 00:06:20,113
We fit together
like molasses and pie.
101
00:06:20,147 --> 00:06:22,683
I've never connected with
someone like this before, Frank.
102
00:06:22,716 --> 00:06:24,818
Oh, that's great.
I can't wait to meet him.
103
00:06:24,852 --> 00:06:26,987
[Carmen]
Well, you're gonna get
your chance this weekend.
104
00:06:27,020 --> 00:06:28,422
- Oh, yeah?
- Yup.
105
00:06:28,456 --> 00:06:29,657
And you and Green Machine
106
00:06:29,690 --> 00:06:30,958
are in my wedding party.
107
00:06:30,991 --> 00:06:32,025
Pack your things, boys.
108
00:06:32,059 --> 00:06:33,761
You comin' down to Baton Rouge.
109
00:06:33,794 --> 00:06:35,128
[giggles]
110
00:06:35,162 --> 00:06:36,730
[Frank]
That's wonderful, Carmen.
111
00:06:36,764 --> 00:06:40,133
And we would love
to be there, but, uh--
112
00:06:40,167 --> 00:06:41,769
you know what, right now
Bernie and I are going through
113
00:06:41,802 --> 00:06:43,437
some financial difficulties--
114
00:06:43,471 --> 00:06:45,038
Shut your pie hole, Franklin.
115
00:06:45,072 --> 00:06:47,641
You're not gonna have to pay
for anything, cheap-ass.
116
00:06:47,675 --> 00:06:50,611
Daddy's pickin' up the tab.
117
00:06:50,644 --> 00:06:52,880
You know what, that's really
generous of your father, but--
118
00:06:52,913 --> 00:06:55,583
But nothin', Vega.
I already emailed you
119
00:06:55,616 --> 00:06:58,786
your flight arrangements. This
is a paid vacation for you boys.
120
00:06:58,819 --> 00:07:00,187
So pack up
your damn fanny pack
121
00:07:00,220 --> 00:07:02,055
and bring y'all asses
down here
122
00:07:02,089 --> 00:07:05,058
before I fly out there
and drag you by your earlobes.
123
00:07:05,092 --> 00:07:06,927
[line clicks]
124
00:07:06,960 --> 00:07:08,929
[upbeat rock music]
125
00:07:08,962 --> 00:07:10,631
[sighs]
126
00:07:10,664 --> 00:07:16,804
*
127
00:07:23,744 --> 00:07:25,779
Oh, man.
128
00:07:25,813 --> 00:07:28,816
Oh, man.
129
00:07:28,849 --> 00:07:31,952
This shit don't agree with me
one bit, man.
130
00:07:31,985 --> 00:07:33,921
I told you,
fish on an airplane.
131
00:07:33,954 --> 00:07:35,255
Man, they don't mix.
132
00:07:35,288 --> 00:07:36,824
[groans]
133
00:07:36,857 --> 00:07:38,526
Oh, shit.
134
00:07:38,559 --> 00:07:40,928
[groaning]
135
00:07:40,961 --> 00:07:42,530
I gotta hit
the bathroom.
136
00:07:42,563 --> 00:07:43,697
[groaning]
137
00:07:49,637 --> 00:07:51,572
[doorknob rattles]
138
00:07:51,605 --> 00:07:53,240
Son of a bitch.
139
00:07:55,876 --> 00:07:58,211
[toilet flushes]
140
00:08:02,182 --> 00:08:03,851
Oh, yeah.
141
00:08:06,720 --> 00:08:09,089
[mellow music]
142
00:08:09,122 --> 00:08:15,596
*
143
00:08:15,629 --> 00:08:17,998
Hey, little lady.
144
00:08:18,031 --> 00:08:20,067
What you got for dessert?
145
00:08:20,100 --> 00:08:26,239
*
146
00:08:28,642 --> 00:08:29,810
[zipper zips]
147
00:08:29,843 --> 00:08:35,315
*
148
00:08:35,348 --> 00:08:37,050
[chuckling]
149
00:08:37,084 --> 00:08:38,919
At this point in my life,
I just don't have time
150
00:08:38,952 --> 00:08:40,988
for relationships.
151
00:08:41,021 --> 00:08:44,725
But I do have time
for one-nighters though.
152
00:08:44,758 --> 00:08:46,994
Are you open to one-nighters,
Bernie?
153
00:08:47,027 --> 00:08:50,063
One-nighters,
two-nighters--
154
00:08:50,097 --> 00:08:51,799
however long it takes.
155
00:08:51,832 --> 00:08:54,034
*
156
00:08:54,067 --> 00:08:55,969
[male #3]
Excuse me, sir,
157
00:08:56,003 --> 00:08:59,573
but you're going to have
to return to your assigned seat.
158
00:08:59,607 --> 00:09:03,844
This is my assigned seat.
159
00:09:03,877 --> 00:09:06,213
[male #3]
Can I see your boarding pass,
please?
160
00:09:09,316 --> 00:09:11,819
Come on, man.
Give me a break.
161
00:09:15,255 --> 00:09:16,590
[chuckles]
162
00:09:16,624 --> 00:09:18,726
- It's been a pleasure.
- Bye.
163
00:09:23,196 --> 00:09:25,766
You cock-blocking son of a--
164
00:09:25,799 --> 00:09:27,200
[pilot]
Ladies and gentlemen,
as we start
165
00:09:27,234 --> 00:09:29,369
our descent into Baton Rouge,
166
00:09:29,402 --> 00:09:31,605
local time is 3:00 PM,
and temperature is
167
00:09:31,639 --> 00:09:34,174
a cool 65 degrees.
168
00:09:34,207 --> 00:09:36,644
[male singer #1]
* Hey
169
00:09:36,677 --> 00:09:38,912
[funky music]
170
00:09:38,946 --> 00:09:40,347
* Oh
171
00:09:40,380 --> 00:09:42,983
*
172
00:09:43,016 --> 00:09:46,286
Mmm. Nothing like the smell
of the Deep South.
173
00:09:46,319 --> 00:09:48,989
Mmm.
Is that us?
174
00:09:49,022 --> 00:09:52,125
[Frank]
I don't think there's another
Vega/Pope in Louisiana.
175
00:09:52,159 --> 00:09:53,827
Gentlemen, my name is Hung.
176
00:09:53,861 --> 00:09:56,096
- May I take your bags, please?
- I got this, homie.
177
00:09:56,129 --> 00:09:57,965
- I--I got this.
- Sir, I insist.
178
00:09:57,998 --> 00:09:59,767
Shit, you can take mine.
179
00:09:59,800 --> 00:10:02,836
[rap music]
180
00:10:02,870 --> 00:10:04,672
After you, sir.
181
00:10:04,705 --> 00:10:05,906
Boy, I could get used to this.
182
00:10:05,939 --> 00:10:08,241
[laughing]
183
00:10:08,275 --> 00:10:10,678
[rapper #1]
* Pick the best out
soon as they enter my flow *
184
00:10:10,711 --> 00:10:13,113
* I'm like the US super British
say, I'm still in the show *
185
00:10:13,146 --> 00:10:16,016
* Like step in my lane, trust
every step that I'm taking *
186
00:10:16,049 --> 00:10:18,385
* I'm headed right to the top
until I'm famous *
187
00:10:18,418 --> 00:10:20,721
* My words are drawings
you stare at in amazement *
188
00:10:20,754 --> 00:10:23,090
* You pray that I fall,
I'm sorry that I made it *
189
00:10:23,123 --> 00:10:25,726
* Know what the state of bein'
not jaded feels like? *
190
00:10:25,759 --> 00:10:28,028
* Where the perception matters
more than real life *
191
00:10:28,061 --> 00:10:30,097
* Your dream car takes space
in my yard *
192
00:10:30,130 --> 00:10:32,432
* Got investments in Mars,
like to shoot for the stars *
193
00:10:32,465 --> 00:10:34,367
- * Look
- * Oh, look at how we shine
194
00:10:34,401 --> 00:10:37,004
- * This is the life
- * House on the hill
195
00:10:37,037 --> 00:10:39,272
- * This is the life
- * Packin' no bills
196
00:10:39,306 --> 00:10:41,809
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
197
00:10:41,842 --> 00:10:44,077
- * This is the life
- * Look at how we shine
198
00:10:44,111 --> 00:10:46,446
- * This is the life
- * House on the hill
199
00:10:46,479 --> 00:10:49,016
- * This is the life
- * Packin' no bills
200
00:10:49,049 --> 00:10:51,852
- * This is the life *
- * Uh-huh, uh-huh
201
00:10:51,885 --> 00:10:54,054
[rapper #1]
* Yeah, picture this,
takin' off the whole summer *
202
00:10:54,087 --> 00:10:55,756
* When bill collectors call
203
00:10:55,789 --> 00:10:57,257
* "You must have the wrong
number" *
204
00:10:57,290 --> 00:10:59,226
* Shows overseas,
they got love for me *
205
00:10:59,259 --> 00:11:01,695
* But best believe I'm touring
Belize just for me *
206
00:11:01,729 --> 00:11:04,164
* Oh, I'm getting in my grind,
it's relentless *
207
00:11:04,197 --> 00:11:07,167
* Forgetting how to use the
word "buzzard" in a sentence *
208
00:11:07,200 --> 00:11:09,436
* They all tryin' to
fit in words by guessin' *
209
00:11:09,469 --> 00:11:11,471
* I'm flyin' out
to unknown settings *
210
00:11:11,504 --> 00:11:13,306
* Oh, look at how we shine
211
00:11:13,340 --> 00:11:15,743
- * This is the life
- * House on the hill
212
00:11:15,776 --> 00:11:18,211
- * This is the life
- * Packin' no bills
213
00:11:18,245 --> 00:11:20,748
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
214
00:11:20,781 --> 00:11:22,916
- * This is the life
- * Look at how we shine
215
00:11:22,950 --> 00:11:25,252
- * This is the life
- * House on the hill
216
00:11:25,285 --> 00:11:27,788
- * This is the life
- * Packin' no bills
217
00:11:27,821 --> 00:11:30,490
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
218
00:11:30,523 --> 00:11:32,726
[rapper #1]
* Yeah, oh,
look at how we shine *
219
00:11:32,760 --> 00:11:35,929
- * This is the life
- * House on the hill
220
00:11:35,963 --> 00:11:37,497
[reporter #1]
Forecast is cloudy
and windy today,
221
00:11:37,530 --> 00:11:40,033
with gusts up to
40 miles per hour,
222
00:11:40,067 --> 00:11:44,071
the temperature dropping
to 59 degrees this afternoon.
223
00:11:44,104 --> 00:11:46,239
Ah. Yeah.
224
00:11:47,775 --> 00:11:49,409
Oh, shit.
225
00:11:49,442 --> 00:11:51,478
[reporter #1]
...with a high of 53.
226
00:11:51,511 --> 00:11:53,446
With the winds
from the northwest...
227
00:11:53,480 --> 00:11:57,818
- Oh, come on.
- ...it's currently 51 degrees.
228
00:11:57,851 --> 00:11:59,787
[reporter #2]
With the Washington Monument
in the background,
229
00:11:59,820 --> 00:12:02,489
the President has just arrived
off of his helicopter...
230
00:12:02,522 --> 00:12:05,759
and is coming from Camp David
to spend time
231
00:12:05,793 --> 00:12:08,095
with the gathering
on the White House lawn.
232
00:12:08,128 --> 00:12:09,529
This is a regular appearance...
233
00:12:09,562 --> 00:12:10,530
[dramatic music]
234
00:12:10,563 --> 00:12:12,465
Oh, Christ!
235
00:12:12,499 --> 00:12:17,404
*
236
00:12:17,437 --> 00:12:19,172
Hey!
237
00:12:19,206 --> 00:12:20,273
[Frank grunts]
238
00:12:20,307 --> 00:12:22,542
*
239
00:12:22,575 --> 00:12:24,144
Gimme the purse.
240
00:12:24,177 --> 00:12:26,379
Fuck you!
241
00:12:26,413 --> 00:12:29,082
Click it or ticket, asshole.
242
00:12:29,116 --> 00:12:31,418
[male #4]
Take care of this shit.
243
00:12:31,451 --> 00:12:36,289
*
244
00:12:36,323 --> 00:12:39,793
[Frank]
Whoa, they grow them pretty big
here in Baton Rouge, huh?
245
00:12:39,827 --> 00:12:40,994
[grunting]
246
00:12:41,028 --> 00:12:43,130
*
247
00:12:43,163 --> 00:12:44,965
All right now, big fella.
248
00:12:44,998 --> 00:12:46,834
Son of a bitch.
249
00:12:46,867 --> 00:12:47,835
Pow!
250
00:12:47,868 --> 00:12:50,237
[growling]
251
00:12:50,270 --> 00:12:51,438
*
252
00:12:51,471 --> 00:12:52,572
Shit.
253
00:12:52,605 --> 00:12:55,475
[growling]
254
00:12:55,508 --> 00:12:56,576
Watch it.
255
00:12:56,609 --> 00:13:01,014
*
256
00:13:01,048 --> 00:13:02,549
[male #4]
Whoo.
257
00:13:02,582 --> 00:13:04,284
I'm gonna fuckin' kill you.
258
00:13:04,317 --> 00:13:07,220
*
259
00:13:07,254 --> 00:13:09,389
[screaming]
260
00:13:09,422 --> 00:13:10,991
[groans]
261
00:13:11,024 --> 00:13:16,296
*
262
00:13:16,329 --> 00:13:19,099
Ooh, my nose!
263
00:13:19,132 --> 00:13:21,168
Oh, you busted my nose!
264
00:13:21,201 --> 00:13:23,570
[crying]
265
00:13:23,603 --> 00:13:26,239
[rock music]
266
00:13:26,273 --> 00:13:33,246
*
267
00:13:33,280 --> 00:13:35,148
- Here you go, darling.
- Oh, thank you.
268
00:13:35,182 --> 00:13:36,950
You have a nice day.
269
00:13:36,984 --> 00:13:43,323
*
270
00:13:43,356 --> 00:13:44,457
Wow.
271
00:13:44,491 --> 00:13:46,026
Carmen's parents live here?
272
00:13:46,059 --> 00:13:48,028
- Yes, sir.
- Yeah.
273
00:13:48,061 --> 00:13:50,030
Reminds me of
my vacation home.
274
00:13:50,063 --> 00:13:53,433
*
275
00:13:55,202 --> 00:13:56,569
[Carmen]
Oh!
276
00:13:56,603 --> 00:13:57,905
Oh, oh!
277
00:13:57,938 --> 00:13:59,572
All right, finally!
278
00:13:59,606 --> 00:14:02,275
Now we can get
this party started! Oh!
279
00:14:02,309 --> 00:14:03,944
*
280
00:14:03,977 --> 00:14:05,045
- Oh.
- Oh!
281
00:14:05,078 --> 00:14:06,379
Oh!
282
00:14:06,413 --> 00:14:07,414
[kisses]
283
00:14:07,447 --> 00:14:08,648
Damn, you look good, girl.
284
00:14:08,681 --> 00:14:09,883
[giggling]
285
00:14:09,917 --> 00:14:11,218
Now, you boys had your chance.
286
00:14:11,251 --> 00:14:12,652
I'm a taken woman now, okay?
287
00:14:12,685 --> 00:14:13,954
[laughing]
288
00:14:13,987 --> 00:14:15,322
Come on in.
I wanna introduce you
289
00:14:15,355 --> 00:14:17,124
to my mama and daddy, all right?
290
00:14:17,157 --> 00:14:19,326
Damn, baby, if I knew
you had this much money,
291
00:14:19,359 --> 00:14:21,528
I would've proposed to you
six months ago.
292
00:14:21,561 --> 00:14:23,163
[all laugh]
293
00:14:23,196 --> 00:14:26,066
Mama, Daddy, I want you
to meet Frank and Bernie.
294
00:14:26,099 --> 00:14:27,100
- Oh.
- Oh.
295
00:14:27,134 --> 00:14:28,368
Well, welcome,
gentlemen.
296
00:14:28,401 --> 00:14:29,903
Thank you.
Pleasure to meet you.
297
00:14:29,937 --> 00:14:31,071
And thank you for
bringing us out here.
298
00:14:31,104 --> 00:14:32,405
Yeah, very generous of you.
299
00:14:32,439 --> 00:14:34,641
- Ah, it's our pleasure.
- Ooh, Carmen.
300
00:14:34,674 --> 00:14:37,277
You didn't tell me
how handsome they were.
301
00:14:37,310 --> 00:14:38,946
[Daddy]
Hey, girl, take it easy.
302
00:14:38,979 --> 00:14:40,280
[male #5]
Hey, guys.
303
00:14:40,313 --> 00:14:41,949
Oh, my goodness!
304
00:14:41,982 --> 00:14:43,483
Baby, what happened?
305
00:14:43,516 --> 00:14:47,054
[male #5]
Oh, it was just
Kyle and his buddies.
306
00:14:47,087 --> 00:14:49,122
Earl, do you see this?
307
00:14:49,156 --> 00:14:50,590
[Earl]
Baby, just a little
innocent roughhousing.
308
00:14:50,623 --> 00:14:53,326
Boys'll be boys.
He'll be just fine.
309
00:14:53,360 --> 00:14:55,462
Son, let me introduce you
to your sister's friends
310
00:14:55,495 --> 00:14:57,397
from California,
Bernie and Frank.
311
00:14:57,430 --> 00:14:59,299
- What's up, guys?
- Sister?
312
00:14:59,332 --> 00:15:01,501
[Carmen]
Yeah. He's my brother
from another mother.
313
00:15:01,534 --> 00:15:03,236
Mama had that little
in vitro thing.
314
00:15:03,270 --> 00:15:05,939
We think the egg and the sperm
got a little mixed up.
315
00:15:05,973 --> 00:15:07,507
Felt all the same to me.
316
00:15:07,540 --> 00:15:10,277
[Carmen]
Either way,
we love us some little Ronny.
317
00:15:10,310 --> 00:15:14,247
[Earl]
Well, gentlemen, welcome. Now
let me show you to your room.
318
00:15:14,281 --> 00:15:16,483
[Bernie]
My, oh, my, Earl.
319
00:15:16,516 --> 00:15:19,052
This house must have
cost you a pretty penny.
320
00:15:19,086 --> 00:15:20,520
Didn't cost me a dime.
321
00:15:20,553 --> 00:15:21,521
Say what?
322
00:15:21,554 --> 00:15:23,090
It's a family estate
323
00:15:23,123 --> 00:15:25,993
passed down from generation
to generation.
324
00:15:26,026 --> 00:15:28,228
It was given to
my great-great-granddaddy
325
00:15:28,261 --> 00:15:29,729
post-Civil War...
326
00:15:29,762 --> 00:15:34,267
as part of the agrarian reform
for black farmers.
327
00:15:34,301 --> 00:15:36,970
Little did anybody know that
this house was sitting on
328
00:15:37,004 --> 00:15:38,972
mineral reserves,
including oil,
329
00:15:39,006 --> 00:15:42,075
which turned our family into
millionaires overnight.
330
00:15:42,109 --> 00:15:44,511
Damn. Karma's a bitch,
Robert E. Lee.
331
00:15:44,544 --> 00:15:45,512
[all laugh]
332
00:15:45,545 --> 00:15:47,981
Ain't it the truth?
333
00:15:48,015 --> 00:15:50,017
Hope you guys don't mind
sleepin' in the same room.
334
00:15:50,050 --> 00:15:51,251
We got a lot of guests
stayin' over,
335
00:15:51,284 --> 00:15:52,519
so the house is kinda full.
336
00:15:52,552 --> 00:15:54,054
- Hey.
- Huh?
337
00:15:54,087 --> 00:15:56,089
I didn't know
you were in the military.
338
00:15:56,123 --> 00:15:57,757
Oh, yeah.
339
00:15:57,790 --> 00:16:02,762
Spent some time in Nam
many, many years ago.
340
00:16:02,795 --> 00:16:06,699
I don't even know
who that guy is anymore.
341
00:16:06,733 --> 00:16:09,202
There we go.
Everything ought to be here,
342
00:16:09,236 --> 00:16:12,039
but, fellas, if there's anything
else at all that you need,
343
00:16:12,072 --> 00:16:14,041
please don't
hesitate to ask.
344
00:16:14,074 --> 00:16:15,542
What time you sending up
the ladies?
345
00:16:15,575 --> 00:16:18,645
[laughing]
346
00:16:18,678 --> 00:16:20,213
After midnight.
347
00:16:20,247 --> 00:16:21,381
Why so late?
348
00:16:21,414 --> 00:16:23,716
[laughing]
349
00:16:25,385 --> 00:16:28,621
Uh, fellas,
I just wanna say thank you
350
00:16:28,655 --> 00:16:31,791
for watchin' over my little girl
while she was in LA.
351
00:16:31,824 --> 00:16:33,360
It means a lot.
352
00:16:33,393 --> 00:16:35,462
Carmen's a special girl.
353
00:16:35,495 --> 00:16:36,496
Yeah. Mm-hmm.
354
00:16:36,529 --> 00:16:38,131
[cell phone buzzing]
355
00:16:38,165 --> 00:16:39,632
Oh, now.
356
00:16:39,666 --> 00:16:41,468
Oh, rehearsal dinner's
in less than an hour.
357
00:16:41,501 --> 00:16:43,236
You guys got to get dressed.
358
00:16:43,270 --> 00:16:45,172
Now I took the liberty
of hangin' up a couple suits
359
00:16:45,205 --> 00:16:46,373
for you in the armoire.
360
00:16:46,406 --> 00:16:48,708
I think we got
your right sizes.
361
00:16:48,741 --> 00:16:50,177
One minute.
362
00:16:50,210 --> 00:16:52,479
[hip hop music]
363
00:16:52,512 --> 00:16:54,414
[rapper #2]
* I just do what I do
364
00:16:54,447 --> 00:16:56,683
* See me, I just do what I do
365
00:16:56,716 --> 00:16:58,718
* Man, I just do what I do
366
00:16:58,751 --> 00:16:59,786
Do you know about me?
367
00:16:59,819 --> 00:17:02,755
* I just do what I do
368
00:17:02,789 --> 00:17:04,524
Let's do this.
369
00:17:04,557 --> 00:17:05,725
[rapper #2]
See that?
370
00:17:05,758 --> 00:17:08,628
* Yeah, I just do what I do
371
00:17:08,661 --> 00:17:10,597
* See me,
I just do what I do *
372
00:17:10,630 --> 00:17:13,100
* Yo, check,
let me flip this script *
373
00:17:13,133 --> 00:17:16,503
* I feel privileged by all
who can witness this *
374
00:17:16,536 --> 00:17:19,706
Damn. They invited the entire
state of Louisiana.
375
00:17:19,739 --> 00:17:23,343
Maybe they're just popular
or something. Whoo!
376
00:17:23,376 --> 00:17:25,145
[female #1]
Gentlemen, can I tempt
your palate
377
00:17:25,178 --> 00:17:28,148
to some of Louisiana's
finest mint juleps?
378
00:17:28,181 --> 00:17:30,283
Don't mind if I do.
379
00:17:30,317 --> 00:17:33,253
Wow, I've never seen a drink
with a plant growing out of it.
380
00:17:33,286 --> 00:17:34,787
Well, that's not a plant, sir.
381
00:17:34,821 --> 00:17:36,489
Those are mint sprigs.
382
00:17:36,523 --> 00:17:38,691
Very refreshing.
383
00:17:38,725 --> 00:17:40,593
Enjoy.
384
00:17:40,627 --> 00:17:41,828
Mmm.
385
00:17:41,861 --> 00:17:43,196
Mint sprigs.
386
00:17:43,230 --> 00:17:44,564
Here's to.
387
00:17:44,597 --> 00:17:47,234
[both chuckling]
388
00:17:47,267 --> 00:17:49,702
[Carmen]
Straight outta the pages of GQ.
389
00:17:49,736 --> 00:17:52,772
Damn! You boys look like
fine Southern gentlemen.
390
00:17:52,805 --> 00:17:53,773
Hey, baby.
391
00:17:53,806 --> 00:17:54,774
[laughing]
392
00:17:54,807 --> 00:17:56,376
There you go.
393
00:17:56,409 --> 00:17:57,777
Girl, I can't leave you
for two minutes
394
00:17:57,810 --> 00:17:59,212
without someone hitting on you.
395
00:17:59,246 --> 00:18:00,413
Oh, baby, I want you
396
00:18:00,447 --> 00:18:01,848
to meet Frank and Bernie.
397
00:18:01,881 --> 00:18:04,151
Boys, this is my Geoffrey.
398
00:18:04,184 --> 00:18:06,886
Gentlemen, it's an honor
to finally meet you.
399
00:18:06,919 --> 00:18:08,288
You must be Frank.
400
00:18:08,321 --> 00:18:09,589
Pleasure.
401
00:18:09,622 --> 00:18:11,658
And you must be Green Machine.
402
00:18:11,691 --> 00:18:13,326
[Bernie]
Yeah. Nice to meet you.
403
00:18:13,360 --> 00:18:15,295
- Congratulations.
- Thank you, sir.
404
00:18:15,328 --> 00:18:17,130
You're getting yourself
a wonderful woman.
405
00:18:17,164 --> 00:18:19,732
[Geoffrey]
Oh, I know.
I'm blessed.
406
00:18:19,766 --> 00:18:22,669
Must've done something good
in a past life to deserve her.
407
00:18:22,702 --> 00:18:23,770
Isn't he cute?
408
00:18:23,803 --> 00:18:25,838
[light piano music]
409
00:18:25,872 --> 00:18:28,841
[Earl]
Geoffrey!
410
00:18:28,875 --> 00:18:30,910
- Looks like I'm being summoned.
- Mm-hm.
411
00:18:30,943 --> 00:18:34,514
Excuse me, gentlemen.
412
00:18:34,547 --> 00:18:35,615
Sweetheart.
413
00:18:35,648 --> 00:18:38,818
*
414
00:18:38,851 --> 00:18:39,919
Nice guy.
415
00:18:39,952 --> 00:18:41,421
No one has ever made me feel
416
00:18:41,454 --> 00:18:42,489
the way he does,
417
00:18:42,522 --> 00:18:44,357
and I've never been happier.
418
00:18:44,391 --> 00:18:46,626
What happened to him?
419
00:18:46,659 --> 00:18:48,928
If you don't mind me asking.
420
00:18:48,961 --> 00:18:51,631
[Carmen]
He was in Afghanistan
on the front lines.
421
00:18:51,664 --> 00:18:53,833
He took an IED for a buddy.
422
00:18:53,866 --> 00:18:55,402
I'm sorry, Carmen.
423
00:18:55,435 --> 00:18:57,404
[Carmen]
Nothing to be sorry about.
424
00:18:57,437 --> 00:19:00,673
That man lives his life like
he's standin' seven feet tall.
425
00:19:00,707 --> 00:19:03,276
[laughing]
426
00:19:03,310 --> 00:19:04,311
*
427
00:19:04,344 --> 00:19:06,713
[string music]
428
00:19:06,746 --> 00:19:13,620
*
429
00:19:13,653 --> 00:19:15,488
[clinking]
430
00:19:15,522 --> 00:19:16,756
I wanna thank you all
for comin',
431
00:19:16,789 --> 00:19:20,193
and now I'd like
to say a few words.
432
00:19:20,227 --> 00:19:22,929
You know,
it's tough for a father
433
00:19:22,962 --> 00:19:24,931
to watch his daughter
grow and...
434
00:19:24,964 --> 00:19:27,867
then to give her away
to a stranger.
435
00:19:27,900 --> 00:19:30,237
Wait a minute.
436
00:19:30,270 --> 00:19:32,239
That's the speech from
her first wedding.
437
00:19:32,272 --> 00:19:34,607
[all laugh]
438
00:19:37,009 --> 00:19:38,311
Here it is.
439
00:19:38,345 --> 00:19:40,580
It's tough for a father
440
00:19:40,613 --> 00:19:42,815
to watch his daughter grow,
441
00:19:42,849 --> 00:19:45,418
give her away
to some stranger,
442
00:19:45,452 --> 00:19:47,487
get her back and then
give her away again.
443
00:19:47,520 --> 00:19:49,589
[all laugh]
444
00:19:51,924 --> 00:19:54,394
But it makes it easier when
you have a future son-in-law
445
00:19:54,427 --> 00:19:56,629
like Geoffrey here. Mmm?
446
00:19:56,663 --> 00:20:00,333
[applause]
447
00:20:00,367 --> 00:20:02,802
Your mother and I wish you both
the very best.
448
00:20:02,835 --> 00:20:04,804
[big band music]
449
00:20:04,837 --> 00:20:05,972
[male #6]
Hear! Hear!
450
00:20:06,005 --> 00:20:12,345
*
451
00:20:16,616 --> 00:20:17,584
[whistles]
452
00:20:17,617 --> 00:20:18,751
Okay, okay. A toast.
453
00:20:18,785 --> 00:20:20,287
- A toast right now.
- Yeah.
454
00:20:20,320 --> 00:20:21,654
Carmen and Geoffrey,
455
00:20:21,688 --> 00:20:23,456
we wanna wish you all the best
456
00:20:23,490 --> 00:20:24,857
in the world forever.
457
00:20:24,891 --> 00:20:29,262
May you always have
happiness, love...
458
00:20:29,296 --> 00:20:30,897
and you know what else--
you know that.
459
00:20:30,930 --> 00:20:33,500
[scattered laughing]
460
00:20:33,533 --> 00:20:34,767
*
461
00:20:34,801 --> 00:20:36,403
Yeah.
462
00:20:36,436 --> 00:20:40,773
*
463
00:20:40,807 --> 00:20:43,376
[inaudible]
464
00:20:43,410 --> 00:20:49,549
*
465
00:21:03,430 --> 00:21:05,832
Mmm. Mmm.
466
00:21:05,865 --> 00:21:08,835
Ahhh.
467
00:21:08,868 --> 00:21:10,503
Ah, yeah.
468
00:21:10,537 --> 00:21:15,575
*
469
00:21:17,777 --> 00:21:20,380
[snoring]
470
00:21:20,413 --> 00:21:22,782
[soft foreboding music]
471
00:21:22,815 --> 00:21:28,955
*
472
00:21:32,091 --> 00:21:34,661
[music darkens]
473
00:21:34,694 --> 00:21:40,833
*
474
00:21:56,516 --> 00:21:58,885
[snoring]
475
00:21:58,918 --> 00:22:05,057
*
476
00:22:07,727 --> 00:22:09,429
[men shouting]
477
00:22:09,462 --> 00:22:10,730
[punches landing]
478
00:22:10,763 --> 00:22:12,965
*
479
00:22:12,999 --> 00:22:15,568
[Carmen crying]
480
00:22:15,602 --> 00:22:20,373
*
481
00:22:20,407 --> 00:22:21,808
[man groans]
482
00:22:21,841 --> 00:22:23,109
Let her go!
483
00:22:23,142 --> 00:22:24,744
Shut up, buddy!
484
00:22:24,777 --> 00:22:26,713
Bernie!
485
00:22:26,746 --> 00:22:28,581
[grunting]
486
00:22:28,615 --> 00:22:29,682
Bernie!
487
00:22:29,716 --> 00:22:30,883
[men shouting]
488
00:22:30,917 --> 00:22:33,486
[dramatic music]
489
00:22:33,520 --> 00:22:35,922
*
490
00:22:35,955 --> 00:22:38,057
Bernie, for Christ's sakes,
help me!
491
00:22:38,090 --> 00:22:39,426
*
492
00:22:42,729 --> 00:22:44,731
[police scanner chatter]
493
00:22:44,764 --> 00:22:45,898
[Bernie]
Hey, Frank!
494
00:22:48,000 --> 00:22:50,403
Frank!
495
00:22:50,437 --> 00:22:51,838
God damn, man!
496
00:22:51,871 --> 00:22:54,040
How could you be sleeping
at a time like this?
497
00:22:54,073 --> 00:22:56,543
Huh? Ow!
498
00:22:56,576 --> 00:22:58,144
[groans]
499
00:22:58,177 --> 00:22:59,912
Where's Carmen?
500
00:22:59,946 --> 00:23:02,549
That's what I've been
trying to tell you.
501
00:23:02,582 --> 00:23:04,150
Somebody took her.
502
00:23:04,183 --> 00:23:06,919
[chattering]
503
00:23:06,953 --> 00:23:08,455
[Geoffrey]
I don't know.
504
00:23:08,488 --> 00:23:09,689
Like I said,
we were sleeping
505
00:23:09,722 --> 00:23:11,558
and they just barged in
and took her.
506
00:23:11,591 --> 00:23:13,192
That's all I remember.
507
00:23:13,225 --> 00:23:14,627
Jesus Christ,
shouldn't you all be out
508
00:23:14,661 --> 00:23:15,762
looking for these bastards?
509
00:23:15,795 --> 00:23:16,929
Okay, look, just calm down.
510
00:23:16,963 --> 00:23:17,930
You need to understand this is
511
00:23:17,964 --> 00:23:19,031
all part of the process.
512
00:23:19,065 --> 00:23:20,199
I don't think you understand.
513
00:23:20,232 --> 00:23:23,035
My fiancée's been kidnapped!
514
00:23:23,069 --> 00:23:24,571
[Earl]
Damn it, we told you.
515
00:23:24,604 --> 00:23:25,738
We never heard a thing
516
00:23:25,772 --> 00:23:27,540
until Frank started yellin'.
517
00:23:27,574 --> 00:23:29,776
By the time we got out there,
they were gone.
518
00:23:29,809 --> 00:23:30,877
I want my child.
519
00:23:30,910 --> 00:23:32,779
I know, baby.
520
00:23:32,812 --> 00:23:34,681
Can you give us
any type of description?
521
00:23:34,714 --> 00:23:35,948
[sighs]
522
00:23:35,982 --> 00:23:37,016
Well, I couldn't make out much
523
00:23:37,049 --> 00:23:39,085
in the dark, but, uh...
524
00:23:39,118 --> 00:23:42,655
they had ski masks and, uh,
there was a lot of 'em.
525
00:23:42,689 --> 00:23:44,190
How many would you say?
526
00:23:44,223 --> 00:23:46,926
Eight, ten, maybe more.
527
00:23:46,959 --> 00:23:49,061
Come on, man,
how could you not know?
528
00:23:49,095 --> 00:23:51,130
[Frank]
Oh, maybe because
it was pitch black,
529
00:23:51,163 --> 00:23:52,665
and they all kept comin' at me,
530
00:23:52,699 --> 00:23:54,233
and I didn't have any help,
Bernie!
531
00:23:54,266 --> 00:23:56,536
So now you gonna blame me
for it, huh?
532
00:23:56,569 --> 00:23:58,905
Okay, gentlemen.
533
00:23:58,938 --> 00:24:00,473
Let's not bicker.
534
00:24:00,507 --> 00:24:02,575
It's not gonna help us
get her back.
535
00:24:02,609 --> 00:24:03,910
You are gonna find her?
536
00:24:03,943 --> 00:24:06,879
I mean,
it's a pretty small town.
537
00:24:06,913 --> 00:24:12,719
[male #7]
239,139 to be exact,
Mr. Vega.
538
00:24:12,752 --> 00:24:15,688
Just a tad bit bigger
than Mayberry.
539
00:24:15,722 --> 00:24:18,691
[male #8]
Okay, Chief, I think
we got everything here.
540
00:24:18,725 --> 00:24:22,995
Follow up with, uh, Wigram on
them there surveillance cameras.
541
00:24:23,029 --> 00:24:24,163
I'm on it.
542
00:24:26,165 --> 00:24:28,000
Chief Broussard,
543
00:24:28,034 --> 00:24:30,036
I don't want the next time
I see my daughter
544
00:24:30,069 --> 00:24:31,804
to be on the side
of a milk carton.
545
00:24:31,838 --> 00:24:33,005
You hear me?
546
00:24:33,039 --> 00:24:34,173
Now, I don't care what it takes
547
00:24:34,206 --> 00:24:35,842
or how much money
I got to spend.
548
00:24:35,875 --> 00:24:37,176
You got to get her back,
549
00:24:37,209 --> 00:24:39,178
and you got to get
my daughter back now.
550
00:24:39,211 --> 00:24:41,748
*
551
00:24:41,781 --> 00:24:43,049
Telephone call for you,
Mr. Morgan.
552
00:24:43,082 --> 00:24:44,684
Hung, now is not the time.
553
00:24:44,717 --> 00:24:46,285
He says he has Carmen.
554
00:24:46,318 --> 00:24:47,587
Is he on hold?
555
00:24:47,620 --> 00:24:48,655
Yes.
556
00:24:48,688 --> 00:24:49,689
We got this thing tracked.
557
00:24:49,722 --> 00:24:51,724
Take the call.
558
00:24:51,758 --> 00:24:53,593
*
559
00:24:53,626 --> 00:24:55,227
- Hello.
- Let's cut to the chase,
560
00:24:55,261 --> 00:24:56,729
Mr. Morgan.
561
00:24:56,763 --> 00:24:58,698
Five million
for your daughter.
562
00:24:58,731 --> 00:25:00,867
You'll have 32 hours,
upon which I'll contact you
563
00:25:00,900 --> 00:25:03,636
to reveal a designated
meeting location.
564
00:25:03,670 --> 00:25:07,039
You mess up any of my
instructions and she's dead.
565
00:25:07,073 --> 00:25:08,140
[line clicks]
566
00:25:08,174 --> 00:25:12,078
*
567
00:25:12,111 --> 00:25:13,946
[Earl]
I don't know.
It could be anyone.
568
00:25:13,980 --> 00:25:17,584
You know, a black man with money
is not a recipe for popularity.
569
00:25:17,617 --> 00:25:20,252
[Frank]
You know, whoever did this
really planned it out.
570
00:25:20,286 --> 00:25:22,054
This was organized.
571
00:25:22,088 --> 00:25:23,590
Anyone have it out for you
572
00:25:23,623 --> 00:25:25,257
or been following you around
lately?
573
00:25:25,291 --> 00:25:26,993
Of course.
I get people all the time
574
00:25:27,026 --> 00:25:30,029
trying to get me to invest in
businesses or sell this house.
575
00:25:31,931 --> 00:25:33,866
Man, I can't believe
this is happenin'.
576
00:25:33,900 --> 00:25:35,568
This is my baby girl.
She's supposed to be
577
00:25:35,602 --> 00:25:36,769
gettin' married on Sunday.
578
00:25:36,803 --> 00:25:39,138
[engine starts]
579
00:25:44,677 --> 00:25:46,278
Mmm.
580
00:25:46,312 --> 00:25:50,082
[Mama]
Oh. We need your help.
This is a small town.
581
00:25:50,116 --> 00:25:52,885
We don't get too many of these
types of crimes around here.
582
00:25:52,919 --> 00:25:56,355
But I know you boys have
experience with this back in LA.
583
00:25:56,388 --> 00:25:59,258
- Uh, not exactly--
- We need your help.
584
00:25:59,291 --> 00:26:03,329
We need you to find Carmen
and bring her back home.
585
00:26:03,362 --> 00:26:06,599
Mrs. Morgan, you have the-the--
The police are on this--
586
00:26:06,633 --> 00:26:08,935
[Mama]
The police aren't going
to do anything.
587
00:26:08,968 --> 00:26:10,369
They got their heads
so far up their asses
588
00:26:10,402 --> 00:26:13,205
they can't see squat.
589
00:26:13,239 --> 00:26:14,641
We need you two...
590
00:26:14,674 --> 00:26:15,875
if there's any hope in me
591
00:26:15,908 --> 00:26:19,245
gettin' my Carmen back.
592
00:26:19,278 --> 00:26:21,147
[Ronny]
Guys!
593
00:26:21,180 --> 00:26:24,216
Guys, look what I found
by the side gate.
594
00:26:24,250 --> 00:26:26,819
*
595
00:26:26,853 --> 00:26:28,220
[Frank]
Buford?
596
00:26:28,254 --> 00:26:32,058
- Who names their kid Buford?
- Let me see.
597
00:26:32,091 --> 00:26:35,628
[Frank]
Ronald found this on
the north side of the estate.
598
00:26:35,662 --> 00:26:38,931
Now, how'd my people
overlook this?
599
00:26:38,965 --> 00:26:41,868
Sloppiness really gives me
the mal au ventres.
600
00:26:41,901 --> 00:26:44,403
We'll check into it.
Might be one of my boys.
601
00:26:44,436 --> 00:26:45,938
Thank you, gentlemen.
602
00:26:45,972 --> 00:26:48,841
Whoa--
603
00:26:48,875 --> 00:26:52,378
You must have some idea
who's behind this.
604
00:26:52,411 --> 00:26:55,114
Let me tell you something.
605
00:26:55,147 --> 00:26:57,016
This ain't Los Angeles.
606
00:26:57,049 --> 00:26:59,085
This here is Baton Rouge.
607
00:26:59,118 --> 00:27:01,754
We don't go in for that
canaille vigilante crap
608
00:27:01,788 --> 00:27:03,856
y'all be pullin' down there.
609
00:27:03,890 --> 00:27:08,027
And if you even think about
gettin' involved in this case--
610
00:27:08,060 --> 00:27:11,397
I hear you put even
one nose hair in this case--
611
00:27:11,430 --> 00:27:15,802
I'm gonna lock y'all up for the
rest of y'all golden years.
612
00:27:15,835 --> 00:27:18,337
You gentlemen enjoy
the rest of y'all afternoon.
613
00:27:21,808 --> 00:27:23,976
[soft intense music]
614
00:27:24,010 --> 00:27:26,112
[Bernie]
Let's go get
those son of a bitches.
615
00:27:26,145 --> 00:27:28,280
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
616
00:27:28,314 --> 00:27:30,883
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
617
00:27:30,917 --> 00:27:33,252
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
618
00:27:33,285 --> 00:27:35,922
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
619
00:27:35,955 --> 00:27:38,357
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
620
00:27:38,390 --> 00:27:41,027
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
621
00:27:41,060 --> 00:27:43,462
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
622
00:27:43,495 --> 00:27:46,065
* When you hear that,
when you hear that *
623
00:27:46,098 --> 00:27:49,468
* When you hear that, flush 'em
out quick just like Drano *
624
00:27:49,501 --> 00:27:52,038
* Keep doing your thing,
it's the same old, same old *
625
00:27:52,071 --> 00:27:54,974
* Might blow the top off,
call it volcano *
626
00:27:55,007 --> 00:27:57,309
* We in the bayous,
no Sandro Pedro *
627
00:27:57,343 --> 00:27:59,946
* Shooting up these suckers
like they're duck hunters *
628
00:27:59,979 --> 00:28:02,348
* No Toyotas
but they forerunners *
629
00:28:02,381 --> 00:28:04,851
* Beat 'em, rabid fool,
now they all doublers *
630
00:28:04,884 --> 00:28:07,787
* When it goes off, isn't that
how it started-da-da-da-da? *
631
00:28:07,820 --> 00:28:10,122
* A daily combo
running like the capo too *
632
00:28:10,156 --> 00:28:12,959
* Bam-bam-bam,
fire like charcoal *
633
00:28:12,992 --> 00:28:14,961
* We soldiers
shoulder to shoulder *
634
00:28:14,994 --> 00:28:16,963
* Pura balacera
till it's over *
635
00:28:16,996 --> 00:28:19,298
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
636
00:28:19,331 --> 00:28:21,868
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
637
00:28:21,901 --> 00:28:24,303
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
638
00:28:24,336 --> 00:28:26,973
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
639
00:28:27,006 --> 00:28:29,375
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
640
00:28:29,408 --> 00:28:31,077
[rapper #3]
* Duck and run for cover
641
00:28:31,110 --> 00:28:34,180
I'm just gonna make this clear
right now.
642
00:28:34,213 --> 00:28:36,916
- No running.
- What?
643
00:28:36,949 --> 00:28:39,385
Now, I will do all
the ass-kicking you want,
644
00:28:39,418 --> 00:28:43,255
but I'm not
chasin' after shit.
645
00:28:43,289 --> 00:28:45,424
Such a bitch.
646
00:28:45,457 --> 00:28:46,793
[train whistle blows]
647
00:29:00,572 --> 00:29:02,842
We're not in LA anymore.
648
00:29:05,044 --> 00:29:07,113
[rapper #4]
* Yeah, yeah
649
00:29:07,146 --> 00:29:09,481
* Uh-huh
650
00:29:09,515 --> 00:29:11,483
* Whoo, whoo
651
00:29:11,517 --> 00:29:13,820
* That's what I'm talkin' about
right there *
652
00:29:13,853 --> 00:29:16,555
- * This is how we roll
- * This is how we roll
653
00:29:16,588 --> 00:29:18,791
[male singer #2]
* Take you
where you wanna go *
654
00:29:18,825 --> 00:29:19,959
[hip hop music]
655
00:29:19,992 --> 00:29:21,861
[Bernie]
Whoo!
656
00:29:21,894 --> 00:29:25,798
God damn kidney stone's
kickin' my ass again.
657
00:29:25,832 --> 00:29:27,800
You're fallin' apart
piece by piece, chief.
658
00:29:27,834 --> 00:29:29,836
Hey, good news,
I still got my penis.
659
00:29:29,869 --> 00:29:31,003
[both laugh]
660
00:29:31,037 --> 00:29:33,339
Hello there,
little lady.
661
00:29:33,372 --> 00:29:36,275
[clears throat]
662
00:29:36,308 --> 00:29:38,277
- Come on. Let's go in.
- Yeah.
663
00:29:38,310 --> 00:29:40,412
[male singer #3]
* Three miles back
in the swampy woods *
664
00:29:40,446 --> 00:29:43,282
* I can still see his face
665
00:29:43,315 --> 00:29:45,517
* Blood-stained clothes,
covered in mud *
666
00:29:45,551 --> 00:29:48,487
* Gotta get out of this place
667
00:29:48,520 --> 00:29:51,023
* Runnin' through the back
of the field
668
00:29:51,057 --> 00:29:53,559
along the property line *
669
00:29:53,592 --> 00:29:56,062
* Hiding in the reeds
by the church
670
00:29:56,095 --> 00:29:58,430
just trying to calm my mind *
671
00:29:58,464 --> 00:30:03,235
* [unintelligible] in the swamp
down in Crystal Springs *
672
00:30:03,269 --> 00:30:06,205
Last time I saw this many
white people in one place,
673
00:30:06,238 --> 00:30:10,209
they set fire to a cross
on my dichondra.
674
00:30:10,242 --> 00:30:13,946
Bernie, it's good for you
to get out of your comfort zone,
675
00:30:13,980 --> 00:30:15,081
meet some people.
676
00:30:15,114 --> 00:30:17,149
Ah, not these type
of people.
677
00:30:17,183 --> 00:30:18,851
[male singer #3]
* Not really sure why
678
00:30:18,885 --> 00:30:20,152
[Bernie]
But then, Mama always said,
679
00:30:20,186 --> 00:30:21,553
"Don't be so closed-minded."
680
00:30:21,587 --> 00:30:22,621
[laughs]
681
00:30:22,654 --> 00:30:24,023
[clattering]
682
00:30:24,056 --> 00:30:25,157
[exclaiming]
683
00:30:25,191 --> 00:30:26,158
[rock music]
684
00:30:29,428 --> 00:30:32,464
Uh, hello,
ladies and gentlemen!
685
00:30:32,498 --> 00:30:35,001
We just wanna
ask you...
686
00:30:35,034 --> 00:30:37,904
one question.
687
00:30:37,937 --> 00:30:40,206
Go ahead, Frank.
688
00:30:40,239 --> 00:30:43,109
Oh, uh--yeah, we're looking
for a Mr. Buford.
689
00:30:43,142 --> 00:30:45,044
Does anybody here
know his whereabouts?
690
00:30:45,077 --> 00:30:48,214
[male #9]
I do.
691
00:30:48,247 --> 00:30:49,882
[Frank]
Hey--
692
00:30:49,916 --> 00:30:51,884
Hey, fellas. How ya doin'?
693
00:30:51,918 --> 00:30:53,619
Looks like you're healing up
real nicely.
694
00:30:53,652 --> 00:30:55,287
[Bernie]
Hell yeah.
Much better than y'all did
695
00:30:55,321 --> 00:30:56,655
before we fucked y'all up.
696
00:30:56,688 --> 00:31:00,159
[all laughing]
697
00:31:00,192 --> 00:31:02,028
[dramatic music]
698
00:31:02,061 --> 00:31:03,129
Ow!
699
00:31:03,162 --> 00:31:06,532
*
700
00:31:06,565 --> 00:31:08,267
Take a seat!
701
00:31:08,300 --> 00:31:11,337
*
702
00:31:11,370 --> 00:31:12,604
[male #10]
Die, asshole!
703
00:31:12,638 --> 00:31:13,906
*
704
00:31:13,940 --> 00:31:16,075
Ow! Ow!
705
00:31:16,108 --> 00:31:18,444
[grunting]
706
00:31:20,412 --> 00:31:22,915
Now...
707
00:31:22,949 --> 00:31:26,285
you Q-tip-looking
motherfuckers!
708
00:31:26,318 --> 00:31:29,255
I'm gon' ask you one more time!
709
00:31:29,288 --> 00:31:31,557
Where's Buford?
710
00:31:31,590 --> 00:31:33,926
[grunts]
711
00:31:33,960 --> 00:31:35,027
[gunshot]
712
00:31:35,061 --> 00:31:36,695
[howling]
713
00:31:36,728 --> 00:31:39,298
I said no running.
714
00:31:39,331 --> 00:31:43,269
[scattered moaning]
715
00:31:43,302 --> 00:31:45,404
Hey. Hey.
716
00:31:45,437 --> 00:31:47,273
Mr. Buford.
717
00:31:47,306 --> 00:31:49,208
Pleasure to make
your acquaintance.
718
00:31:49,241 --> 00:31:51,277
How'd you get in here
without your VIP card?
719
00:31:51,310 --> 00:31:52,644
[whimpering]
720
00:31:52,678 --> 00:31:53,980
Now, where's Carmen?
721
00:31:54,013 --> 00:31:55,214
Fuck off!
722
00:31:55,247 --> 00:31:57,583
Oh. Oh, okay. Fuck off.
723
00:31:57,616 --> 00:31:58,684
[screams]
724
00:31:58,717 --> 00:32:00,286
[intense music]
725
00:32:00,319 --> 00:32:02,154
[Bernie]
Ah-ah-ah-ah!
726
00:32:02,188 --> 00:32:03,189
Get the hell back.
727
00:32:03,222 --> 00:32:05,591
[screaming continues]
728
00:32:05,624 --> 00:32:08,995
*
729
00:32:09,028 --> 00:32:11,563
[Buford]
I don't know, man!
I swear to God!
730
00:32:11,597 --> 00:32:14,366
I ain't got access
to the inner circle, man.
731
00:32:14,400 --> 00:32:16,268
Landry does. Landry knows!
732
00:32:16,302 --> 00:32:18,037
Where can I find
this Mr. Landry?
733
00:32:18,070 --> 00:32:19,438
[Buford]
Downtown, man.
734
00:32:19,471 --> 00:32:21,473
Up the road.
It's on Seventh and Convention.
735
00:32:21,507 --> 00:32:23,175
It's a big white loft,
top floor.
736
00:32:23,209 --> 00:32:24,543
You can't fuckin' miss it.
737
00:32:24,576 --> 00:32:26,545
I really wanna thank you
for your cooperation.
738
00:32:26,578 --> 00:32:27,746
I mean it.
739
00:32:27,779 --> 00:32:30,349
[Buford groaning]
740
00:32:30,382 --> 00:32:37,123
*
741
00:32:38,390 --> 00:32:40,759
[orchestral music]
742
00:32:40,792 --> 00:32:47,133
*
743
00:32:53,405 --> 00:32:56,342
Ronny.
What's up, buddy?
744
00:32:56,375 --> 00:32:59,411
Hey. I was just actually
runnin' late--
745
00:32:59,445 --> 00:33:02,114
No, hey, I understand.
746
00:33:02,148 --> 00:33:04,316
You're a busy man.
Got places to go.
747
00:33:04,350 --> 00:33:08,020
He's got deals to make.
I get it.
748
00:33:08,054 --> 00:33:09,355
Listen, I was gonna ask you
a favor as a friend.
749
00:33:09,388 --> 00:33:10,622
My car's in the shop,
so I'm gonna
750
00:33:10,656 --> 00:33:12,224
borrow yours for
a couple weeks.
751
00:33:12,258 --> 00:33:14,093
Cool with that?
752
00:33:14,126 --> 00:33:16,562
My car?
753
00:33:16,595 --> 00:33:19,798
This week,
we have family in--in town,
754
00:33:19,831 --> 00:33:23,702
and--and I'm playing chauffeur.
755
00:33:23,735 --> 00:33:27,339
Oh, yeah. No, hey.
I totally get it.
756
00:33:27,373 --> 00:33:30,309
I get that.
757
00:33:30,342 --> 00:33:33,812
Listen, either
you give me this car,
758
00:33:33,845 --> 00:33:35,781
or I'll beat
the shit out of you.
759
00:33:35,814 --> 00:33:38,384
It's your choice.
760
00:33:38,417 --> 00:33:40,486
Hey.
761
00:33:40,519 --> 00:33:42,221
You boys got somewhere
you gotta be?
762
00:33:42,254 --> 00:33:43,455
Yeah.
763
00:33:43,489 --> 00:33:45,591
We're all set.
764
00:33:45,624 --> 00:33:46,692
Keep it moving.
765
00:33:46,725 --> 00:33:49,295
[soft intense music]
766
00:33:49,328 --> 00:33:55,467
*
767
00:33:57,303 --> 00:33:59,671
[intense music]
768
00:33:59,705 --> 00:34:06,044
*
769
00:34:38,477 --> 00:34:42,181
Unless you gonna let my ass go,
I don't want shit from you.
770
00:34:42,214 --> 00:34:44,683
Is that any way
to treat your host?
771
00:34:44,716 --> 00:34:48,320
I done got you them nice white
shoes to keep your feet warm.
772
00:34:48,354 --> 00:34:50,556
Look, you Duck Dynasty-
looking motherfucker,
773
00:34:50,589 --> 00:34:52,224
if you think for one minute
you gonna get away
774
00:34:52,258 --> 00:34:55,261
with this shit, you dead wrong.
775
00:34:55,294 --> 00:34:58,364
All right then.
776
00:34:58,397 --> 00:35:00,199
I'll keep it warm for you.
777
00:35:12,278 --> 00:35:14,646
[somber music]
778
00:35:14,680 --> 00:35:20,486
*
779
00:35:20,519 --> 00:35:21,920
Those God damn old bastards.
780
00:35:21,953 --> 00:35:24,856
They just came in
and roughed up Buford.
781
00:35:24,890 --> 00:35:28,227
Pete. You mind taking that
someplace else?
782
00:35:29,928 --> 00:35:31,263
Yeah, sure.
783
00:35:41,207 --> 00:35:42,708
[Broussard]
What the fuck?
784
00:35:42,741 --> 00:35:44,410
How in the hell Buford
785
00:35:44,443 --> 00:35:46,645
let two old sons of bitches
rough him up?
786
00:35:46,678 --> 00:35:48,280
[male #11]
I don't know.
He's a God damn mama's boy.
787
00:35:48,314 --> 00:35:51,283
[Broussard]
I told y'all to follow them.
788
00:35:51,317 --> 00:35:53,685
[funky music]
789
00:35:53,719 --> 00:35:59,858
*
790
00:36:15,407 --> 00:36:16,542
[elevator bell dings]
791
00:36:16,575 --> 00:36:19,711
*
792
00:36:19,745 --> 00:36:24,683
Man, why do all bad guys
got nice places?
793
00:36:24,716 --> 00:36:26,918
Same reason they all got
beautiful women.
794
00:36:26,952 --> 00:36:28,454
Boy, what you talking about?
795
00:36:28,487 --> 00:36:30,422
They don't all have
beautiful women.
796
00:36:32,924 --> 00:36:34,793
[soft music]
797
00:36:34,826 --> 00:36:36,228
[chuckles]
798
00:36:36,262 --> 00:36:37,329
Hey, little lady.
799
00:36:37,363 --> 00:36:38,564
We're here to see Landry.
800
00:36:38,597 --> 00:36:40,232
Is he around?
801
00:36:40,266 --> 00:36:41,633
Landry doesn't
live here anymore,
802
00:36:41,667 --> 00:36:44,270
so get lost.
803
00:36:44,303 --> 00:36:47,306
Can you tell us
where we might find him?
804
00:36:47,339 --> 00:36:49,741
Get your foot out of my door.
805
00:36:49,775 --> 00:36:51,277
Come on, little girl.
806
00:36:51,310 --> 00:36:53,312
No sense in you acting all--
807
00:36:53,345 --> 00:36:54,646
[dramatic music]
808
00:36:54,680 --> 00:36:57,249
[groaning]
809
00:36:57,283 --> 00:36:58,684
*
810
00:36:58,717 --> 00:37:00,552
I think she loosened a crown.
811
00:37:00,586 --> 00:37:02,688
Wait. Now hold it.
There's no need for violence.
812
00:37:02,721 --> 00:37:04,556
We just wanna talk.
813
00:37:04,590 --> 00:37:06,325
Now--now--now--
now, look here, lady.
814
00:37:06,358 --> 00:37:08,627
We're gentlemen.
We don't hit women--
815
00:37:08,660 --> 00:37:09,728
Ow!
816
00:37:09,761 --> 00:37:14,666
*
817
00:37:14,700 --> 00:37:18,637
Now, all we wanna know
is where Landry is.
818
00:37:18,670 --> 00:37:20,639
Fuck you!
819
00:37:20,672 --> 00:37:22,341
- All right.
- Let go of me!
820
00:37:22,374 --> 00:37:23,709
I can't breathe!
821
00:37:23,742 --> 00:37:25,877
Not till you tell me
where Landry is.
822
00:37:25,911 --> 00:37:27,779
[groaning]
823
00:37:27,813 --> 00:37:28,814
Buckhead--
824
00:37:28,847 --> 00:37:31,317
[gasping]
825
00:37:31,350 --> 00:37:32,751
*
826
00:37:32,784 --> 00:37:36,422
- Where is he?
- He works at Buckheads. It's--
827
00:37:36,455 --> 00:37:40,592
It's a barbecue place
just outside of town.
828
00:37:40,626 --> 00:37:41,827
He'll be there tomorrow morning.
829
00:37:41,860 --> 00:37:43,595
Now get the fuck outta here!
830
00:37:43,629 --> 00:37:44,863
So soon?
831
00:37:44,896 --> 00:37:46,765
I thought we had
a beautiful connection.
832
00:37:46,798 --> 00:37:48,834
Aside from your foot
in my kidney.
833
00:37:48,867 --> 00:37:51,537
God damn. You see
any internal bleeding?
834
00:37:51,570 --> 00:37:52,638
Damn.
835
00:37:52,671 --> 00:37:55,006
[panting]
836
00:37:57,376 --> 00:37:59,745
[soft music]
837
00:37:59,778 --> 00:38:05,917
*
838
00:38:16,762 --> 00:38:18,464
What's up, buddy?
839
00:38:18,497 --> 00:38:20,599
So happy I ran into you
here, man.
840
00:38:20,632 --> 00:38:23,869
- Listen, Kyle, I--
- Shh. Shh, shh, shh.
841
00:38:23,902 --> 00:38:25,971
Shh, shh, shh.
842
00:38:27,973 --> 00:38:31,743
Listen, I'm gonna need, like,
20 bucks or so for some snacks.
843
00:38:31,777 --> 00:38:34,813
I, uh--I don't have that.
844
00:38:34,846 --> 00:38:36,582
Oh, I think you do,
money ball.
845
00:38:36,615 --> 00:38:37,983
No, not really.
846
00:38:38,016 --> 00:38:39,718
I would--I would.
847
00:38:39,751 --> 00:38:41,653
Hand it over...
848
00:38:41,687 --> 00:38:43,088
before I beat you senseless.
849
00:38:43,121 --> 00:38:45,691
[dramatic music]
850
00:38:45,724 --> 00:38:46,792
*
851
00:38:46,825 --> 00:38:49,094
Yeah. All right.
852
00:38:49,127 --> 00:38:54,065
*
853
00:38:54,099 --> 00:38:55,701
Why don't you get a job?
854
00:38:55,734 --> 00:38:57,135
Who the hell are you?
855
00:38:57,168 --> 00:38:58,870
[Bernie]
Friends of Ronald.
856
00:38:58,904 --> 00:39:02,140
If I'm not mistaken,
they're hiring here.
857
00:39:02,173 --> 00:39:03,675
[Kyle]
You've gotta be kidding me,
right?
858
00:39:03,709 --> 00:39:06,445
You got your grandpa
in here to protect you?
859
00:39:06,478 --> 00:39:08,580
Don't you two got some early
bird buffet to hit up?
860
00:39:08,614 --> 00:39:10,148
- Kyle.
- Yeah, if I were you two,
861
00:39:10,181 --> 00:39:12,751
I'd back the hell up
right now before I--
862
00:39:12,784 --> 00:39:14,986
- Kyle!
- What?
863
00:39:15,020 --> 00:39:17,423
[low voice]
It's the Bad Asses.
864
00:39:17,456 --> 00:39:18,990
[Kyle]
What?
865
00:39:19,024 --> 00:39:21,560
[male #12]
Bad Asses.
From the bank.
866
00:39:21,593 --> 00:39:23,995
Oh, snap, it is.
867
00:39:24,029 --> 00:39:26,598
Wow! Whoa, we are huge fans.
868
00:39:26,632 --> 00:39:28,033
- Kyle.
- Dad.
869
00:39:28,066 --> 00:39:29,601
- What's goin' on here?
- Hey, nothin'.
870
00:39:29,635 --> 00:39:30,702
Just havin' a conversation
with Ronny
871
00:39:30,736 --> 00:39:31,870
and the Bad Asses.
872
00:39:31,903 --> 00:39:33,672
You know who these guys are,
right?
873
00:39:33,705 --> 00:39:36,408
Yeah, we've met.
Gentlemen.
874
00:39:36,442 --> 00:39:38,143
Mom wants us home
for dinner before 6:00,
875
00:39:38,176 --> 00:39:39,645
so we gotta get a move on.
876
00:39:39,678 --> 00:39:41,046
Okay.
877
00:39:41,079 --> 00:39:42,481
We're all cool.
878
00:39:45,451 --> 00:39:47,085
Good evening.
879
00:39:47,118 --> 00:39:49,688
[soft intense music]
880
00:39:49,721 --> 00:39:55,093
*
881
00:39:55,126 --> 00:39:57,963
[Earl]
I appreciate what y'all did,
882
00:39:57,996 --> 00:40:01,667
but I can't have you interfering
in my son's business.
883
00:40:01,700 --> 00:40:05,604
I'm trying to steer him away
from violence and threats,
884
00:40:05,637 --> 00:40:07,539
and instead use diplomacy
885
00:40:07,573 --> 00:40:10,942
as a tool to confront conflict,
hmm?
886
00:40:10,976 --> 00:40:13,144
How's that diplomacy
workin' out for you?
887
00:40:13,178 --> 00:40:14,680
[Earl]
Just fine.
888
00:40:14,713 --> 00:40:16,482
No offense, gentlemen,
889
00:40:16,515 --> 00:40:19,951
but I am not a fan
of your tactics.
890
00:40:19,985 --> 00:40:22,488
I think there's better ways
to solve problems.
891
00:40:22,521 --> 00:40:24,055
Explain to me, Earl.
892
00:40:24,089 --> 00:40:27,125
How do you go from
bein' in the Marines
893
00:40:27,158 --> 00:40:28,894
to bein' a pacifist?
894
00:40:28,927 --> 00:40:31,863
[Earl]
After you've seen
what I've seen,
895
00:40:31,897 --> 00:40:35,534
you never wanna be involved
with violence again.
896
00:40:35,567 --> 00:40:37,703
[wheelchair approaches]
897
00:40:37,736 --> 00:40:40,238
- Geoffrey.
- Hey. How you doing?
898
00:40:40,271 --> 00:40:42,007
Hey, son.
899
00:40:42,040 --> 00:40:44,209
I can't believe
this is even happening.
900
00:40:44,242 --> 00:40:46,645
Now, we got it covered, Geoff.
901
00:40:46,678 --> 00:40:49,948
[Geoffrey]
I can't stop thinking about what
they're doing to her right now.
902
00:40:49,981 --> 00:40:52,083
Calm down, son. Take it easy.
903
00:40:52,117 --> 00:40:54,686
Why don't you try
to get some sleep?
904
00:40:54,720 --> 00:40:57,088
You think I can sleep
at a time like this?
905
00:41:08,767 --> 00:41:10,035
[clattering in distance]
906
00:41:10,068 --> 00:41:12,538
[dog barking]
907
00:41:12,571 --> 00:41:14,239
Hey, what was that?
908
00:41:17,042 --> 00:41:19,611
[soft dramatic music]
909
00:41:19,645 --> 00:41:23,615
*
910
00:41:24,816 --> 00:41:26,017
Hey, you'll have to excuse me.
911
00:41:26,051 --> 00:41:27,252
I think I just knocked over
912
00:41:27,285 --> 00:41:28,554
one of Mr. Morgan's planters
913
00:41:28,587 --> 00:41:31,089
on the way in.
914
00:41:31,122 --> 00:41:34,159
For some reason,
he's got it out for you two.
915
00:41:34,192 --> 00:41:37,629
You boys need to just
stay away from this case.
916
00:41:37,663 --> 00:41:39,598
I have a problem stayin' away
from somethin'
917
00:41:39,631 --> 00:41:43,001
I know nobody's
doin' anything about.
918
00:41:43,034 --> 00:41:46,104
Who said nobody's doin' anything
about this case? Huh?
919
00:41:46,137 --> 00:41:48,874
I can assure you we are doin'
everything we can,
920
00:41:48,907 --> 00:41:50,108
and we'll get Carmen back.
921
00:41:50,141 --> 00:41:52,310
[Bernie]
That's bullshit, man.
922
00:41:52,343 --> 00:41:53,879
Excuse me?
923
00:41:53,912 --> 00:41:56,014
People above you
are makin' a mockery
924
00:41:56,047 --> 00:41:59,050
of your justice system.
925
00:41:59,084 --> 00:42:00,986
Look, Mr. Vega,
926
00:42:01,019 --> 00:42:03,822
I am all for
what you two are about.
927
00:42:03,855 --> 00:42:06,858
But my advice is just
to leave this alone...
928
00:42:06,892 --> 00:42:09,127
and let us do our job, okay?
929
00:42:09,160 --> 00:42:14,199
*
930
00:42:14,232 --> 00:42:16,301
[cell phone chimes, buzzing]
931
00:42:17,769 --> 00:42:20,138
[soft orchestral music]
932
00:42:20,171 --> 00:42:23,675
*
933
00:42:23,709 --> 00:42:25,243
[knocking on door]
934
00:42:25,276 --> 00:42:26,945
Can I talk to you
for a minute?
935
00:42:26,978 --> 00:42:29,981
[Frank]
Sure. Come on in.
936
00:42:30,015 --> 00:42:31,182
Sit down.
937
00:42:31,216 --> 00:42:32,918
*
938
00:42:32,951 --> 00:42:34,352
[exhales]
939
00:42:34,385 --> 00:42:38,624
I just wanted to thank you
for helping me out.
940
00:42:38,657 --> 00:42:40,058
It was nothin'.
941
00:42:40,091 --> 00:42:42,594
They just needed
a little straightening out.
942
00:42:42,628 --> 00:42:47,032
*
943
00:42:47,065 --> 00:42:49,868
I want you to have this.
944
00:42:49,901 --> 00:42:52,070
This was my father's.
945
00:42:52,103 --> 00:42:55,841
He carried it around with him
during the war.
946
00:42:55,874 --> 00:42:56,842
It's pure titanium.
947
00:42:56,875 --> 00:43:00,145
This saved his life.
948
00:43:00,178 --> 00:43:02,948
Look, you can even see
the bullet mark.
949
00:43:02,981 --> 00:43:05,684
*
950
00:43:05,717 --> 00:43:08,620
Ronald, it's beautiful,
but I can't keep this.
951
00:43:08,654 --> 00:43:10,789
Please.
952
00:43:10,822 --> 00:43:12,858
I want you to have it.
953
00:43:12,891 --> 00:43:15,794
*
954
00:43:15,827 --> 00:43:18,797
Thank you.
955
00:43:18,830 --> 00:43:20,932
Can I...
956
00:43:20,966 --> 00:43:23,134
ask you a question, Frank?
957
00:43:23,168 --> 00:43:25,871
Yeah.
958
00:43:25,904 --> 00:43:29,107
Did you always have it
in you to...
959
00:43:29,140 --> 00:43:31,910
be a hero?
960
00:43:31,943 --> 00:43:34,012
I don't know.
961
00:43:34,045 --> 00:43:35,747
I'm just...
962
00:43:35,781 --> 00:43:40,151
wondering if it's something
you just have...
963
00:43:40,185 --> 00:43:43,021
or you don't.
964
00:43:43,054 --> 00:43:46,157
You've got it in you.
965
00:43:46,191 --> 00:43:49,127
You just gotta be true
to yourself...
966
00:43:49,160 --> 00:43:51,362
and--and keep
doing the right thing.
967
00:43:51,396 --> 00:43:52,831
*
968
00:43:52,864 --> 00:43:54,365
[Bernie]
All right, now. Cut out
969
00:43:54,399 --> 00:43:56,434
that Little House
on the Prairie shit
970
00:43:56,467 --> 00:43:58,169
and get the hell to sleep.
971
00:43:58,203 --> 00:43:59,337
Shit.
972
00:43:59,370 --> 00:44:01,940
[soft electronic music]
973
00:44:01,973 --> 00:44:08,113
*
974
00:44:14,986 --> 00:44:17,322
[snoring]
975
00:44:19,758 --> 00:44:22,093
[soft clicking sound]
976
00:44:25,196 --> 00:44:27,733
[squishing]
977
00:44:40,912 --> 00:44:42,047
[grunting]
978
00:44:46,084 --> 00:44:47,152
[intense music]
979
00:44:47,185 --> 00:44:53,324
*
980
00:44:54,492 --> 00:44:57,062
[grunting]
981
00:44:57,095 --> 00:45:03,234
*
982
00:45:16,848 --> 00:45:19,184
I can't tell you how many times
she accidentally rubbed
983
00:45:19,217 --> 00:45:21,119
her elbow against my nuts.
984
00:45:21,152 --> 00:45:24,289
That's what they call good ol'
Southern hospitality.
985
00:45:24,322 --> 00:45:26,091
[chuckles]
986
00:45:26,124 --> 00:45:32,263
*
987
00:45:38,904 --> 00:45:39,971
Okay, now.
988
00:45:40,005 --> 00:45:44,442
*
989
00:45:44,475 --> 00:45:47,112
[gasps]
990
00:45:47,145 --> 00:45:50,816
I promise, if I get out of this,
I'm going to Jenny Craig.
991
00:45:50,849 --> 00:45:56,988
*
992
00:46:09,567 --> 00:46:11,536
Password. Password.
993
00:46:11,569 --> 00:46:13,571
"Long beard."
994
00:46:13,604 --> 00:46:17,308
*
995
00:46:17,342 --> 00:46:19,277
"Moonshine."
996
00:46:19,310 --> 00:46:25,450
*
997
00:46:30,856 --> 00:46:32,190
You need a little bit more
black pepper in there,
998
00:46:32,223 --> 00:46:33,558
and then you got something.
999
00:46:33,591 --> 00:46:36,161
- Okay.
- What do we got here?
1000
00:46:36,194 --> 00:46:39,831
*
1001
00:46:39,865 --> 00:46:42,567
That's not bad. Needs a touch
more paprika in that rub though.
1002
00:46:42,600 --> 00:46:44,035
Thank you.
1003
00:46:44,069 --> 00:46:49,407
*
1004
00:46:49,440 --> 00:46:52,477
What the hell'd
you put in this, coullion?
1005
00:46:52,510 --> 00:46:55,280
Who the hell you calling
"coullion," coullion?
1006
00:46:55,313 --> 00:46:56,381
Who the hell is you?
1007
00:46:56,414 --> 00:46:58,283
Where's Carmen?
1008
00:46:58,316 --> 00:46:59,918
*
1009
00:46:59,951 --> 00:47:01,386
Hold on!
1010
00:47:01,419 --> 00:47:03,254
You didn't answer
my friend's question.
1011
00:47:03,288 --> 00:47:04,355
Where's Carmen?
1012
00:47:04,389 --> 00:47:09,227
*
1013
00:47:09,260 --> 00:47:11,196
"I married my cousin."
1014
00:47:11,229 --> 00:47:13,098
Damn!
1015
00:47:13,131 --> 00:47:14,632
[ringing]
1016
00:47:14,665 --> 00:47:16,067
*
1017
00:47:16,101 --> 00:47:18,569
[triumphant music]
1018
00:47:18,603 --> 00:47:21,539
Hello, 1988.
1019
00:47:21,572 --> 00:47:23,975
[grunting]
1020
00:47:24,009 --> 00:47:26,377
[intense music]
1021
00:47:26,411 --> 00:47:28,379
*
1022
00:47:28,413 --> 00:47:32,017
All right, cochons,
who gonna die first?
1023
00:47:32,050 --> 00:47:34,219
[grunting]
1024
00:47:34,252 --> 00:47:35,320
Aw, shit!
1025
00:47:35,353 --> 00:47:37,355
*
1026
00:47:37,388 --> 00:47:39,224
[Frank]
Come on. Come on, come on.
1027
00:47:39,257 --> 00:47:40,325
[grunting]
1028
00:47:40,358 --> 00:47:42,627
*
1029
00:47:42,660 --> 00:47:45,063
- Where is she?
- You go to hell!
1030
00:47:45,096 --> 00:47:46,965
*
1031
00:47:46,998 --> 00:47:49,367
[fax line squawking]
1032
00:47:49,400 --> 00:47:55,540
*
1033
00:47:57,976 --> 00:47:58,977
[male #13]
Jawn, you in there?
1034
00:47:59,010 --> 00:48:00,078
[banging]
1035
00:48:00,111 --> 00:48:03,381
*
1036
00:48:03,414 --> 00:48:04,515
[groans]
1037
00:48:04,549 --> 00:48:07,218
Okay. Now, where is she?
1038
00:48:07,252 --> 00:48:09,287
You go to hell, salope!
1039
00:48:09,320 --> 00:48:10,989
[Frank]
All right!
1040
00:48:11,022 --> 00:48:12,357
[sizzling]
1041
00:48:12,390 --> 00:48:15,426
[grunting]
1042
00:48:15,460 --> 00:48:16,461
[panting]
1043
00:48:16,494 --> 00:48:19,597
Okay, now where's Carmen?
1044
00:48:19,630 --> 00:48:22,133
- Fuck you!
- Okay.
1045
00:48:22,167 --> 00:48:25,003
[male #14]
No, no, no, no! No! No!
1046
00:48:25,036 --> 00:48:26,271
Okay! I'll tell you!
1047
00:48:26,304 --> 00:48:28,539
I'll tell you!
I'll tell you!
1048
00:48:28,573 --> 00:48:31,943
She's over at the compound
in Greenwell Springs!
1049
00:48:31,977 --> 00:48:36,281
You're gonna give me
the address and your car keys.
1050
00:48:36,314 --> 00:48:37,282
Just take 'em!
1051
00:48:37,315 --> 00:48:38,483
[groaning]
1052
00:48:38,516 --> 00:48:41,186
*
1053
00:48:41,219 --> 00:48:42,988
[male #15]
I'll check her room!
1054
00:48:43,021 --> 00:48:49,160
*
1055
00:48:57,235 --> 00:49:00,171
Do you mind, you Peeping Tom
motherfucker?
1056
00:49:00,205 --> 00:49:01,206
This here door wouldn't--
1057
00:49:01,239 --> 00:49:02,207
Just back that ass up
1058
00:49:02,240 --> 00:49:04,009
outta here.
1059
00:49:06,477 --> 00:49:07,612
[exhales]
1060
00:49:11,616 --> 00:49:14,152
[dramatic music]
1061
00:49:15,220 --> 00:49:16,354
Get me Harris.
1062
00:49:27,165 --> 00:49:29,367
[robotic female voice]
Please enter your destination.
1063
00:49:29,400 --> 00:49:32,770
[Bernie]
I guess fat guys with big beards
also have nice trucks.
1064
00:49:32,803 --> 00:49:35,606
[laughs]
1065
00:49:35,640 --> 00:49:37,708
I don't know
how to get back.
1066
00:49:37,742 --> 00:49:39,210
What?
1067
00:49:39,244 --> 00:49:40,778
I pressed in
the wrong address,
1068
00:49:40,811 --> 00:49:43,214
and I don't know how to
go back and delete it.
1069
00:49:43,248 --> 00:49:45,450
Try pressing "delete."
1070
00:49:45,483 --> 00:49:46,617
Where's "delete"?
1071
00:49:46,651 --> 00:49:47,618
[sighs]
1072
00:49:47,652 --> 00:49:49,487
On the keyboard.
1073
00:49:52,257 --> 00:49:53,291
[siren wailing]
1074
00:49:53,324 --> 00:49:55,060
There, no need.
1075
00:49:55,093 --> 00:49:56,427
We've got some help.
1076
00:49:56,461 --> 00:49:58,996
[wailing continues]
1077
00:50:01,599 --> 00:50:02,733
[PA speaker honking]
1078
00:50:07,172 --> 00:50:08,406
Whew.
1079
00:50:08,439 --> 00:50:09,407
Hey.
1080
00:50:09,440 --> 00:50:10,641
Thank goodness, fellas.
1081
00:50:10,675 --> 00:50:12,543
We had no idea
where we were going.
1082
00:50:12,577 --> 00:50:15,280
[male #16]
Freeze and put your hands
over your head!
1083
00:50:15,313 --> 00:50:16,481
Hold on a second.
What the hell's going on--
1084
00:50:16,514 --> 00:50:17,515
[male #16]
Shut your mouth
1085
00:50:17,548 --> 00:50:19,084
and put your hands in the air!
1086
00:50:22,453 --> 00:50:24,822
[foreboding music]
1087
00:50:24,855 --> 00:50:27,525
*
1088
00:50:27,558 --> 00:50:30,295
[thunder rumbling]
1089
00:50:30,328 --> 00:50:32,763
Well, well, well.
1090
00:50:32,797 --> 00:50:34,565
Fancy meeting you fellas
out here...
1091
00:50:34,599 --> 00:50:37,502
in the middle
of nowhere.
1092
00:50:37,535 --> 00:50:40,071
I gotta tell you,
1093
00:50:40,105 --> 00:50:43,608
it ain't the safest place
for out-of-towners like you.
1094
00:50:43,641 --> 00:50:45,143
You lowlife
son of a bitch.
1095
00:50:45,176 --> 00:50:46,144
[grunts]
1096
00:50:46,177 --> 00:50:47,378
Try.
1097
00:50:47,412 --> 00:50:48,379
[thunder rumbling]
1098
00:50:48,413 --> 00:50:50,848
[grunting]
1099
00:50:50,881 --> 00:50:53,418
[thunder cracking]
1100
00:50:57,422 --> 00:50:59,757
[thunder rumbling]
1101
00:51:04,495 --> 00:51:08,733
[grunting]
1102
00:51:08,766 --> 00:51:10,135
[Frank]
What happened?
1103
00:51:10,168 --> 00:51:11,702
Turns out they weren't willing
1104
00:51:11,736 --> 00:51:14,572
to help with directions.
1105
00:51:14,605 --> 00:51:17,608
[Broussard chuckling]
1106
00:51:17,642 --> 00:51:21,412
Well, rise and shine,
Mr. Vega.
1107
00:51:21,446 --> 00:51:22,713
Where you taking us?
1108
00:51:22,747 --> 00:51:24,549
It's a surprise.
1109
00:51:24,582 --> 00:51:27,118
But I can tell you
this much--
1110
00:51:27,152 --> 00:51:29,854
The view
is something special.
1111
00:51:29,887 --> 00:51:32,523
[laughing]
1112
00:51:32,557 --> 00:51:34,759
I been goin' on and on,
1113
00:51:34,792 --> 00:51:36,861
tryin' to get you boys
not to get involved,
1114
00:51:36,894 --> 00:51:39,264
but you wouldn't listen.
1115
00:51:39,297 --> 00:51:40,798
Now...
1116
00:51:40,831 --> 00:51:43,501
it's time
to pay the price.
1117
00:51:43,534 --> 00:51:44,869
Look, homie,
1118
00:51:44,902 --> 00:51:46,437
we're gonna give you
one last chance
1119
00:51:46,471 --> 00:51:47,805
to redeem yourself.
1120
00:51:47,838 --> 00:51:50,175
- Yeah.
- You let us go,
1121
00:51:50,208 --> 00:51:52,310
and we won't kill you
when this is all over.
1122
00:51:52,343 --> 00:51:55,480
[laughing]
1123
00:51:55,513 --> 00:51:57,848
What you been smokin', brah?
1124
00:51:57,882 --> 00:52:00,218
The jig is up.
1125
00:52:00,251 --> 00:52:01,886
Y'all lose.
1126
00:52:01,919 --> 00:52:04,622
You're never gonna
get away with it.
1127
00:52:04,655 --> 00:52:06,657
I'm the police chief.
1128
00:52:06,691 --> 00:52:08,426
I'm the shit around here.
1129
00:52:08,459 --> 00:52:10,828
[dramatic music]
1130
00:52:10,861 --> 00:52:15,833
*
1131
00:52:15,866 --> 00:52:18,536
Here we go, gentlemen.
1132
00:52:18,569 --> 00:52:21,406
I'm about to find y'all
a nice little piece
1133
00:52:21,439 --> 00:52:25,843
of private swampland
to drop y'all into.
1134
00:52:25,876 --> 00:52:28,679
I wish you two
a bon voyage.
1135
00:52:28,713 --> 00:52:31,249
[Broussard chuckling]
1136
00:52:31,282 --> 00:52:33,284
C'est la vie.
1137
00:52:33,318 --> 00:52:36,587
[soft dramatic music]
1138
00:52:36,621 --> 00:52:39,190
[clock ticking]
1139
00:52:39,224 --> 00:52:45,363
*
1140
00:52:54,639 --> 00:52:57,775
[ringing]
1141
00:52:57,808 --> 00:52:59,744
- Hello?
- Reynolds Oil Refinery.
1142
00:52:59,777 --> 00:53:02,680
East gate. 6:00.
1143
00:53:02,713 --> 00:53:05,350
Your wife brings the money.
Alone.
1144
00:53:05,383 --> 00:53:08,986
We see anyone else there,
your daughter dies.
1145
00:53:09,019 --> 00:53:11,289
Hey look,
now hang on one second.
1146
00:53:11,322 --> 00:53:12,457
Hello?
1147
00:53:12,490 --> 00:53:13,558
Hello!
1148
00:53:13,591 --> 00:53:15,893
[intense music]
1149
00:53:15,926 --> 00:53:22,333
*
1150
00:53:23,768 --> 00:53:25,336
Uh, excuse me.
1151
00:53:25,370 --> 00:53:27,305
I'm lookin'
for Chief Broussard.
1152
00:53:27,338 --> 00:53:29,307
He said he'd be back
in 20 minutes.
1153
00:53:29,340 --> 00:53:31,476
I'll wait.
1154
00:53:31,509 --> 00:53:33,878
[somber orchestral music]
1155
00:53:33,911 --> 00:53:37,848
*
1156
00:53:37,882 --> 00:53:40,418
[airplane taking off]
1157
00:53:54,665 --> 00:53:57,468
Any of you boys
wanna play canasta?
1158
00:53:57,502 --> 00:53:59,704
We--we could
use a third.
1159
00:54:02,873 --> 00:54:06,311
I don't know how the hell
we gon' get outta this.
1160
00:54:06,344 --> 00:54:09,380
It don't look like they're
passing out any parachutes.
1161
00:54:09,414 --> 00:54:11,382
Yeah--
1162
00:54:11,416 --> 00:54:13,718
[groaning]
1163
00:54:13,751 --> 00:54:14,785
[shouts]
1164
00:54:14,819 --> 00:54:17,522
Son of a bitch!
1165
00:54:17,555 --> 00:54:18,623
[groans loudly]
1166
00:54:18,656 --> 00:54:19,790
Bernie, you all right?
1167
00:54:19,824 --> 00:54:21,426
This is real bad!
1168
00:54:21,459 --> 00:54:22,660
He needs some help, man!
1169
00:54:22,693 --> 00:54:24,595
[groaning continues]
1170
00:54:24,629 --> 00:54:28,032
He had a liver transplant
and his body's rejecting it!
1171
00:54:28,065 --> 00:54:30,768
If we don't hold him down,
he'll choke on his tongue!
1172
00:54:30,801 --> 00:54:31,836
[groans]
1173
00:54:31,869 --> 00:54:33,671
[Bernie]
Son of a--
1174
00:54:33,704 --> 00:54:35,440
[Frank]
Come on now! We need some help!
1175
00:54:35,473 --> 00:54:37,808
[groaning continues]
1176
00:54:39,877 --> 00:54:41,946
[grunting]
1177
00:54:41,979 --> 00:54:44,749
[dramatic music]
1178
00:54:44,782 --> 00:54:47,352
[gunshots]
1179
00:54:47,385 --> 00:54:52,056
*
1180
00:54:52,089 --> 00:54:54,592
[explosion]
1181
00:54:54,625 --> 00:54:56,994
[grunting]
1182
00:54:57,027 --> 00:55:03,368
*
1183
00:55:10,375 --> 00:55:11,409
[grunting]
1184
00:55:11,442 --> 00:55:12,610
*
1185
00:55:12,643 --> 00:55:14,445
Night-night, homie.
1186
00:55:21,619 --> 00:55:22,820
Well, that's great.
1187
00:55:22,853 --> 00:55:24,855
You know how to fly
one of these things?
1188
00:55:24,889 --> 00:55:27,692
[Frank]
Come on. I've seen Top Gun
a hundred times.
1189
00:55:35,800 --> 00:55:38,068
We need to figure out
how we gonna land this baby.
1190
00:55:38,102 --> 00:55:40,705
See if there's an instruction
manual in the glove compartment.
1191
00:55:40,738 --> 00:55:42,407
Glove compartment?
1192
00:55:42,440 --> 00:55:45,109
Mexican, this ain't
your daddy's Eldorado! Shit!
1193
00:55:48,646 --> 00:55:51,048
You know what?
This looks like somethin'.
1194
00:55:51,081 --> 00:55:52,683
Hey, hey! Jesus Christ, Vega!
1195
00:55:52,717 --> 00:55:55,453
You just can't start
blindly pulling on shit!
1196
00:55:55,486 --> 00:55:57,455
[chuckling]
1197
00:55:57,488 --> 00:55:59,757
*
1198
00:55:59,790 --> 00:56:00,825
God damn!
1199
00:56:00,858 --> 00:56:01,959
[laughs]
1200
00:56:01,992 --> 00:56:03,694
My boy knows
how to fly a plane!
1201
00:56:03,728 --> 00:56:04,795
[chuckles]
1202
00:56:04,829 --> 00:56:07,732
*
1203
00:56:07,765 --> 00:56:11,135
Okay, now. I think we need
to slow it up a bit. Okay?
1204
00:56:11,168 --> 00:56:12,937
That's the part
I'm not too sure about.
1205
00:56:12,970 --> 00:56:15,440
*
1206
00:56:15,473 --> 00:56:16,841
[Bernie]
That shit ain't workin', man!
1207
00:56:16,874 --> 00:56:19,677
I'm trying everything!
1208
00:56:19,710 --> 00:56:21,812
[Bernie]
Try harder, man!
That shit ain't working!
1209
00:56:21,846 --> 00:56:22,913
[beeping]
1210
00:56:22,947 --> 00:56:25,049
*
1211
00:56:25,082 --> 00:56:27,117
[both shouting]
1212
00:56:27,151 --> 00:56:28,619
Slow down!
1213
00:56:28,653 --> 00:56:30,555
*
1214
00:56:30,588 --> 00:56:32,823
[shouting]
1215
00:56:32,857 --> 00:56:34,892
[thud]
1216
00:56:34,925 --> 00:56:37,695
Ah, ah, my back hurts, ah!
1217
00:56:38,963 --> 00:56:41,499
[rumbling]
1218
00:56:47,505 --> 00:56:49,840
[rumbling]
1219
00:56:56,981 --> 00:56:58,115
[explosion]
1220
00:56:59,183 --> 00:57:00,150
[explosion]
1221
00:57:01,218 --> 00:57:02,553
[explosion]
1222
00:57:04,789 --> 00:57:06,891
[explosion]
1223
00:57:06,924 --> 00:57:08,993
- Oh, crap!
- Oh, crap!
1224
00:57:09,026 --> 00:57:10,160
[explosion]
1225
00:57:16,266 --> 00:57:18,603
[rumbling]
1226
00:57:18,636 --> 00:57:20,671
- Oh, shit!
- Oh, shit!
1227
00:57:21,839 --> 00:57:22,973
[explosion]
1228
00:57:27,011 --> 00:57:28,145
[explosion]
1229
00:57:30,948 --> 00:57:32,517
No wonder your ass
is taking the bus.
1230
00:57:32,550 --> 00:57:34,719
You can't drive
anything worth shit!
1231
00:57:36,954 --> 00:57:39,156
[grinding]
1232
00:57:39,189 --> 00:57:40,257
[rumbling]
1233
00:57:40,290 --> 00:57:41,892
[grunting]
1234
00:57:49,567 --> 00:57:50,701
[explosion]
1235
00:57:53,904 --> 00:57:54,972
[grunting]
1236
00:57:55,005 --> 00:57:57,542
[rumbling]
1237
00:57:59,910 --> 00:58:01,011
Ah!
1238
00:58:01,045 --> 00:58:02,647
[grunting]
1239
00:58:02,680 --> 00:58:05,015
[rumbling]
1240
00:58:16,694 --> 00:58:18,663
[panting]
1241
00:58:18,696 --> 00:58:21,632
[chuckles]
1242
00:58:21,666 --> 00:58:24,001
Thank you for flying
Mexican Airlines.
1243
00:58:28,573 --> 00:58:30,941
[soft dark music]
1244
00:58:30,975 --> 00:58:37,114
*
1245
00:59:01,639 --> 00:59:02,873
No reception.
1246
00:59:04,975 --> 00:59:06,010
[Bernie]
Where the hell
you going?
1247
00:59:06,043 --> 00:59:07,111
I'm going to get help.
1248
00:59:07,144 --> 00:59:08,278
Out in the middle of nowhere?
1249
00:59:08,312 --> 00:59:09,747
We're probably 50 miles away
1250
00:59:09,780 --> 00:59:11,348
from anything, man.
I ain't walking.
1251
00:59:11,381 --> 00:59:14,018
- Well, then stay here.
- Oh, man, you kidding?
1252
00:59:14,051 --> 00:59:16,787
What about all these
damn gators and werewolves
1253
00:59:16,821 --> 00:59:18,222
and all that shit?
1254
00:59:18,255 --> 00:59:19,957
All right, hold on.
1255
00:59:19,990 --> 00:59:21,859
[sighs]
1256
00:59:21,892 --> 00:59:24,061
Bernie, look, I ain't
got time for this shit.
1257
00:59:24,094 --> 00:59:26,130
Now you're either
coming or staying.
1258
00:59:26,163 --> 00:59:28,232
But you can't have it
both ways.
1259
00:59:28,265 --> 00:59:30,968
[rustling]
1260
00:59:31,001 --> 00:59:32,269
What the hell is that?
1261
00:59:32,302 --> 00:59:34,872
[soft intense music]
1262
00:59:34,905 --> 00:59:37,742
*
1263
00:59:37,775 --> 00:59:41,646
[rock music]
1264
00:59:41,679 --> 00:59:45,049
[both laughing]
1265
00:59:45,082 --> 00:59:47,652
[motorcycle engine revving]
1266
00:59:47,685 --> 00:59:50,054
[dramatic music]
1267
00:59:50,087 --> 00:59:56,226
*
1268
01:00:18,182 --> 01:00:20,718
[horns honking]
1269
01:00:25,455 --> 01:00:27,157
Damn.
1270
01:00:27,191 --> 01:00:29,359
Don't matter if you're
in LA or Baton Rouge.
1271
01:00:29,393 --> 01:00:32,697
Everybody has
God damn rush hour traffic.
1272
01:00:32,730 --> 01:00:36,701
What the hell are we
supposed to do now?
1273
01:00:36,734 --> 01:00:38,102
Use the shoulder, homie.
1274
01:00:38,135 --> 01:00:44,274
*
1275
01:01:11,201 --> 01:01:14,471
Security's tighter
than the Ugandan Consulate.
1276
01:01:14,504 --> 01:01:16,373
How the hell
are we gon' get in?
1277
01:01:16,406 --> 01:01:18,342
Why you always gotta be
sweating everything?
1278
01:01:18,375 --> 01:01:19,744
We got this.
1279
01:01:19,777 --> 01:01:20,911
Yeah.
1280
01:01:24,749 --> 01:01:27,051
What the hell you boys
think you're doin'?
1281
01:01:27,084 --> 01:01:29,153
Uh, lost
a contact lens.
1282
01:01:29,186 --> 01:01:30,888
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1283
01:01:30,921 --> 01:01:32,322
Let's see.
1284
01:01:32,356 --> 01:01:33,824
Ah! Here it is.
1285
01:01:33,858 --> 01:01:35,192
[laughing]
1286
01:01:35,225 --> 01:01:36,761
Found it.
1287
01:01:38,295 --> 01:01:39,296
Oh, good.
1288
01:01:39,329 --> 01:01:40,765
You got that?
1289
01:01:40,798 --> 01:01:41,832
Uh-huh.
1290
01:01:41,866 --> 01:01:43,067
- Got it?
- Yeah.
1291
01:01:43,100 --> 01:01:45,970
I guess we'll be going.
1292
01:01:46,003 --> 01:01:47,738
Freeze, assholes.
1293
01:01:53,778 --> 01:01:55,279
I know you.
1294
01:01:55,312 --> 01:01:56,981
You're those
two old fuckers.
1295
01:01:57,014 --> 01:01:59,049
- Yeah.
- That's us.
1296
01:01:59,083 --> 01:02:00,785
[male #17]
Oh, shit!
1297
01:02:00,818 --> 01:02:03,053
Man, you old geezers
are bad ass!
1298
01:02:03,087 --> 01:02:05,355
- Thanks, man.
- Appreciate that.
1299
01:02:05,389 --> 01:02:08,358
[male #17]
Yeah. We all real big fans.
1300
01:02:08,392 --> 01:02:09,894
- All right.
- Unfortunately,
1301
01:02:09,927 --> 01:02:11,528
I'm still gonna
have to kill y'all.
1302
01:02:11,561 --> 01:02:12,763
[Frank]
Excuse me?
1303
01:02:12,797 --> 01:02:13,864
What?
1304
01:02:13,898 --> 01:02:15,332
You boys been trespassing.
1305
01:02:15,365 --> 01:02:17,367
Trespassing's grounds
for shooting.
1306
01:02:17,401 --> 01:02:21,405
[Frank]
Now look, there's no reason
to shoot two old guys.
1307
01:02:21,438 --> 01:02:24,208
Sorry, brahs.
Just doing my job.
1308
01:02:24,241 --> 01:02:25,309
[rifle cocks]
1309
01:02:25,342 --> 01:02:27,111
*
1310
01:02:27,144 --> 01:02:29,279
[groans]
1311
01:02:29,313 --> 01:02:31,248
Lights out, ho.
1312
01:02:31,281 --> 01:02:33,283
*
1313
01:02:33,317 --> 01:02:35,185
What about diplomacy, Earl?
1314
01:02:35,219 --> 01:02:37,187
Screw diplomacy.
1315
01:02:37,221 --> 01:02:38,555
*
1316
01:02:38,588 --> 01:02:40,858
Now let's go
get my daughter.
1317
01:02:40,891 --> 01:02:47,031
*
1318
01:03:01,611 --> 01:03:02,947
Any ideas?
1319
01:03:05,149 --> 01:03:07,484
That one.
1320
01:03:07,517 --> 01:03:08,853
[chuckling]
1321
01:03:10,988 --> 01:03:13,357
[soft intense music]
1322
01:03:13,390 --> 01:03:19,529
*
1323
01:03:34,511 --> 01:03:35,579
[loud clank]
1324
01:03:35,612 --> 01:03:41,952
*
1325
01:03:58,402 --> 01:04:00,938
How the hell we supposed
to know where she is?
1326
01:04:00,971 --> 01:04:04,408
*
1327
01:04:04,441 --> 01:04:07,978
Something tells me
we've found her.
1328
01:04:08,012 --> 01:04:10,480
Any suggestions?
1329
01:04:10,514 --> 01:04:12,249
Not one.
1330
01:04:12,282 --> 01:04:15,352
[gunshots]
1331
01:04:15,385 --> 01:04:17,121
[male #18]
Get down there!
1332
01:04:17,154 --> 01:04:18,288
[Earl]
Let's go.
1333
01:04:18,322 --> 01:04:21,926
*
1334
01:04:21,959 --> 01:04:22,960
Damn, Earl.
1335
01:04:22,993 --> 01:04:25,362
[gunshots]
1336
01:04:25,395 --> 01:04:27,965
[dramatic music]
1337
01:04:27,998 --> 01:04:32,502
*
1338
01:04:32,536 --> 01:04:34,504
Well, hell,
it's about damn time.
1339
01:04:34,538 --> 01:04:36,540
You know how he likes
to make an entrance.
1340
01:04:36,573 --> 01:04:38,242
[Carmen]
Daddy! What are you doin' here?
1341
01:04:38,275 --> 01:04:41,045
[Earl]
What do you think?
You okay?
1342
01:04:41,078 --> 01:04:43,280
Okay, now hey, we gotta
get outta here. Now!
1343
01:04:43,313 --> 01:04:45,449
You're gonna need this.
1344
01:04:45,482 --> 01:04:48,085
[cocks gun]
1345
01:04:48,118 --> 01:04:52,389
Let's go get
those motherfuckers.
1346
01:04:52,422 --> 01:04:54,491
[rapper #5]
* In time of war
my front line *
1347
01:04:54,524 --> 01:04:57,061
* I'm in fatigues, let 'em know
that it's go time *
1348
01:04:57,094 --> 01:04:59,263
* Never fall back,
don't fall behind *
1349
01:04:59,296 --> 01:05:01,966
* Never be blind,
read between the lines *
1350
01:05:01,999 --> 01:05:04,434
* Never testify,
never suicide *
1351
01:05:04,468 --> 01:05:07,237
* Never dislike,
never show your cries *
1352
01:05:07,271 --> 01:05:09,639
* 100 by here,
do it on the fly *
1353
01:05:09,673 --> 01:05:12,376
* We ain't perfect either,
but Lord knows we try *
1354
01:05:12,409 --> 01:05:15,045
* Take actions, reactions,
ain't no right *
1355
01:05:15,079 --> 01:05:17,547
* Gotta come out blazin'
in the heat of the night *
1356
01:05:17,581 --> 01:05:20,284
* Be ready for war
or be ready to fall *
1357
01:05:20,317 --> 01:05:22,686
* You best be careful
what you askin' for *
1358
01:05:22,719 --> 01:05:25,355
* When it rains, it pours,
kill the source at the core *
1359
01:05:25,389 --> 01:05:28,092
* Suited up in fatigues
'cause we ready for war *
1360
01:05:28,125 --> 01:05:30,560
* If you ain't ready for war
you won't be ready for more *
1361
01:05:30,594 --> 01:05:33,230
* You best be careful
what you asking for *
1362
01:05:33,263 --> 01:05:35,665
* When it rains, it pours,
kill the source at the core *
1363
01:05:35,699 --> 01:05:39,103
* Suited up in fatigues,
'cause I'm ready for war *
1364
01:05:39,136 --> 01:05:41,638
* And then the nation drawin'
forces like a congregation *
1365
01:05:41,671 --> 01:05:44,308
* Ain't no way you're holding
back to the day you make it *
1366
01:05:44,341 --> 01:05:46,743
* Always gotta try and prove
yourself, demonstration *
1367
01:05:46,776 --> 01:05:49,413
* Try to cut 'em up real quick
like a Haitian *
1368
01:05:49,446 --> 01:05:52,349
* Show no fear here when
it comes to complications *
1369
01:05:52,382 --> 01:05:54,118
[gunfire]
1370
01:05:54,151 --> 01:05:55,585
Shit!
1371
01:05:55,619 --> 01:05:58,155
[gunfire]
1372
01:06:15,039 --> 01:06:17,741
[soft music]
1373
01:06:17,774 --> 01:06:20,344
[men groaning]
1374
01:06:20,377 --> 01:06:24,081
*
1375
01:06:24,114 --> 01:06:26,550
[Bernie]
Take that, bitches!
1376
01:06:26,583 --> 01:06:27,584
[chuckles]
1377
01:06:27,617 --> 01:06:28,585
[Geoffrey]
Very impressive.
1378
01:06:28,618 --> 01:06:30,087
[cocks gun]
1379
01:06:30,120 --> 01:06:31,555
Drop your weapons.
1380
01:06:31,588 --> 01:06:33,723
[dark music]
1381
01:06:33,757 --> 01:06:35,625
Drop your weapons!
1382
01:06:35,659 --> 01:06:38,195
[dramatic music]
1383
01:06:38,228 --> 01:06:39,529
*
1384
01:06:39,563 --> 01:06:41,665
Geoffrey, what the hell
are you doin'?
1385
01:06:41,698 --> 01:06:44,534
I know this is
all quite confusing.
1386
01:06:44,568 --> 01:06:46,570
But the truth
of the matter is,
1387
01:06:46,603 --> 01:06:49,239
the plan got derailed a bit
by your boys here.
1388
01:06:49,273 --> 01:06:50,807
Geoffrey, if this is
your way of eloping,
1389
01:06:50,840 --> 01:06:52,576
you should've came clean
before my daddy
1390
01:06:52,609 --> 01:06:54,044
started signing checks.
1391
01:06:54,078 --> 01:06:56,513
Can't get
a deposit back now.
1392
01:06:56,546 --> 01:06:59,283
I always loved
your sense of humor.
1393
01:06:59,316 --> 01:07:01,518
Hey!
1394
01:07:01,551 --> 01:07:03,487
Put the gun down.
1395
01:07:03,520 --> 01:07:05,422
I'm not going to hurt her...
1396
01:07:05,455 --> 01:07:08,392
unless somebody
tries to play hero.
1397
01:07:08,425 --> 01:07:11,628
Now, move into
the other room.
1398
01:07:11,661 --> 01:07:13,597
Now!
1399
01:07:13,630 --> 01:07:18,368
*
1400
01:07:18,402 --> 01:07:20,204
You too, lovey.
1401
01:07:20,237 --> 01:07:22,372
Off you go.
1402
01:07:22,406 --> 01:07:24,074
Who are you?
1403
01:07:25,509 --> 01:07:29,379
[dark music]
1404
01:07:29,413 --> 01:07:32,682
You had no intentions
of marrying her, did you?
1405
01:07:32,716 --> 01:07:34,518
It's not that she's not
a wonderful young lady.
1406
01:07:34,551 --> 01:07:38,522
And if the circumstances
were different, who knows?
1407
01:07:38,555 --> 01:07:41,091
But this is
a business opportunity
1408
01:07:41,125 --> 01:07:44,128
that my cousin and I
couldn't pass up.
1409
01:07:44,161 --> 01:07:45,462
Your cousin?
1410
01:07:45,495 --> 01:07:47,431
As in the police chief?
1411
01:07:47,464 --> 01:07:49,666
[Geoffrey]
Yes.
1412
01:07:49,699 --> 01:07:52,169
You would be correct,
Mr. Vega.
1413
01:07:52,202 --> 01:07:53,503
Pretty sharp you are.
1414
01:07:53,537 --> 01:07:55,239
Just leave my daughter with us.
1415
01:07:55,272 --> 01:07:57,141
I'll see that you
get your money.
1416
01:07:57,174 --> 01:07:59,709
Oh, I wish I could
take you up on it, Earl,
1417
01:07:59,743 --> 01:08:02,546
but for some reason
I don't believe you.
1418
01:08:02,579 --> 01:08:04,348
In addition,
we've got big plans for Carmen
1419
01:08:04,381 --> 01:08:06,383
to help us
get out of the country.
1420
01:08:06,416 --> 01:08:09,786
You son of a bitch!
1421
01:08:09,819 --> 01:08:12,489
Calm down, Earl.
1422
01:08:12,522 --> 01:08:15,225
We're gonna get you.
1423
01:08:15,259 --> 01:08:17,794
I highly doubt that,
Mr. Vega.
1424
01:08:17,827 --> 01:08:19,563
[grunting]
1425
01:08:19,596 --> 01:08:22,866
You see, this is the end
of the line for you lads.
1426
01:08:22,899 --> 01:08:25,169
[laughing]
1427
01:08:25,202 --> 01:08:29,339
With that, I must wish you
a heartfelt goodbye.
1428
01:08:29,373 --> 01:08:31,608
Lucas!
1429
01:08:31,641 --> 01:08:32,642
Come on, lovey.
1430
01:08:32,676 --> 01:08:35,879
Off we go, lovey.
1431
01:08:35,912 --> 01:08:36,880
[shattering]
1432
01:08:36,913 --> 01:08:39,616
[grunts]
1433
01:08:39,649 --> 01:08:41,651
Oh, shit.
1434
01:08:41,685 --> 01:08:44,254
[grunting]
1435
01:08:44,288 --> 01:08:46,656
[intense music]
1436
01:08:46,690 --> 01:08:52,829
*
1437
01:09:03,473 --> 01:09:04,641
[shattering]
1438
01:09:04,674 --> 01:09:10,814
*
1439
01:09:36,240 --> 01:09:38,608
[coughing]
1440
01:09:38,642 --> 01:09:44,648
*
1441
01:09:44,681 --> 01:09:47,517
Looks like we gon' have
some barbecue tonight.
1442
01:09:47,551 --> 01:09:49,519
I hope they like dark meat.
1443
01:09:49,553 --> 01:09:51,988
It's too tight.
They're too tight.
1444
01:09:52,021 --> 01:09:53,990
Come on, my man,
you gotta have somethin'
1445
01:09:54,023 --> 01:09:56,260
in that fanny pack of yours.
1446
01:09:56,293 --> 01:09:57,627
My hands are tied.
1447
01:09:57,661 --> 01:09:59,629
We're screwed, fellas.
1448
01:09:59,663 --> 01:10:01,931
No way out of this one.
1449
01:10:01,965 --> 01:10:04,401
[coughing continues]
1450
01:10:05,802 --> 01:10:09,406
"Hey, come on.
Let's go to Louisiana."
1451
01:10:09,439 --> 01:10:12,842
Yeah! "A little vacation,
get away from it all."
1452
01:10:12,876 --> 01:10:14,644
Oh, now it's all my fault?
1453
01:10:14,678 --> 01:10:16,980
[Bernie]
You bet your ass
it's your fault.
1454
01:10:17,013 --> 01:10:19,883
Can't you ever take
responsibility for anything?
1455
01:10:19,916 --> 01:10:23,653
[Bernie]
Yeah. If you hadn't pushed us
out here, I wouldn't have been--
1456
01:10:23,687 --> 01:10:25,589
[Earl]
Enough!
1457
01:10:25,622 --> 01:10:29,293
Can't a man even die in peace?
1458
01:10:29,326 --> 01:10:31,695
[coughing]
1459
01:10:31,728 --> 01:10:34,298
[somber music]
1460
01:10:34,331 --> 01:10:37,501
*
1461
01:10:37,534 --> 01:10:40,437
I'm sorry, man.
1462
01:10:40,470 --> 01:10:41,438
No.
1463
01:10:41,471 --> 01:10:42,439
[chuckles]
1464
01:10:42,472 --> 01:10:44,974
It was a good ride.
1465
01:10:45,008 --> 01:10:46,009
[chuckles]
1466
01:10:46,042 --> 01:10:47,344
- It was, huh?
- Yeah.
1467
01:10:47,377 --> 01:10:49,746
[coughing]
1468
01:10:49,779 --> 01:10:55,585
*
1469
01:10:55,619 --> 01:10:57,987
[wheezing]
1470
01:10:58,021 --> 01:11:00,590
*
1471
01:11:00,624 --> 01:11:01,591
[engine revving]
1472
01:11:01,625 --> 01:11:02,992
[explosion]
1473
01:11:03,026 --> 01:11:05,795
[dramatic music]
1474
01:11:05,829 --> 01:11:07,764
Hey, do you guys
need a lift?
1475
01:11:07,797 --> 01:11:10,934
It's Ronny!
What the hell?
1476
01:11:10,967 --> 01:11:13,337
*
1477
01:11:13,370 --> 01:11:15,705
Get in the truck!
Get in the truck!
1478
01:11:15,739 --> 01:11:19,075
[coughing continues]
1479
01:11:19,108 --> 01:11:20,644
Come on, go!
1480
01:11:20,677 --> 01:11:22,011
*
1481
01:11:22,045 --> 01:11:24,614
[dark music]
1482
01:11:24,648 --> 01:11:30,787
*
1483
01:11:35,124 --> 01:11:37,694
[explosion]
1484
01:11:37,727 --> 01:11:40,096
[dramatic music]
1485
01:11:40,129 --> 01:11:43,900
*
1486
01:11:43,933 --> 01:11:47,003
[Earl]
You saved our lives!
My white baby boy!
1487
01:11:47,036 --> 01:11:48,605
You saved our lives!
1488
01:11:48,638 --> 01:11:50,106
How did you know
we were here?
1489
01:11:50,139 --> 01:11:53,343
I didn't. I hid
in the back of the car.
1490
01:11:53,377 --> 01:11:55,912
[Earl]
And that gives us
exactly 22 minutes to make it
1491
01:11:55,945 --> 01:11:57,481
to that Reynolds Oil Refinery
1492
01:11:57,514 --> 01:11:58,915
before Mom makes the exchange.
1493
01:11:58,948 --> 01:12:00,417
- Twenty-two minutes?
- You got it.
1494
01:12:00,450 --> 01:12:02,452
[Ronny]
That place is 45 minutes away.
1495
01:12:02,486 --> 01:12:04,354
Then you better
step on it, kid.
1496
01:12:04,388 --> 01:12:06,756
[engine revving]
1497
01:12:06,790 --> 01:12:09,459
*
1498
01:12:09,493 --> 01:12:11,828
They're gonna have
a whole damn army with them.
1499
01:12:11,861 --> 01:12:14,364
We're gon' need
some help, man.
1500
01:12:14,398 --> 01:12:15,932
Ronald,
give me your cell phone.
1501
01:12:15,965 --> 01:12:22,406
*
1502
01:12:22,439 --> 01:12:24,374
[boat horn blowing]
1503
01:12:24,408 --> 01:12:25,842
[dark music]
1504
01:12:25,875 --> 01:12:28,445
[car approaching]
1505
01:12:28,478 --> 01:12:34,618
*
1506
01:12:46,863 --> 01:12:48,832
Geoffrey?
1507
01:12:48,865 --> 01:12:51,568
Hello, Lois.
1508
01:12:51,601 --> 01:12:55,439
I know this isn't
what you expected,
1509
01:12:55,472 --> 01:12:57,741
but if you'd
just hand over the money...
1510
01:12:57,774 --> 01:13:00,577
I'll get you Carmen.
1511
01:13:00,610 --> 01:13:02,779
[muffled screaming]
1512
01:13:02,812 --> 01:13:07,016
You scum-sucking pig.
1513
01:13:07,050 --> 01:13:09,185
Hand over the money.
1514
01:13:09,218 --> 01:13:11,054
You go screw yourself.
1515
01:13:11,087 --> 01:13:13,657
[laughing]
1516
01:13:13,690 --> 01:13:16,960
*
1517
01:13:16,993 --> 01:13:19,429
I admire your courage,
1518
01:13:19,463 --> 01:13:22,699
but it's not worth it.
1519
01:13:22,732 --> 01:13:26,536
Not giving you nothing
till you hand her over.
1520
01:13:26,570 --> 01:13:28,738
Suit yourself.
1521
01:13:28,772 --> 01:13:30,173
[gasps]
1522
01:13:30,206 --> 01:13:32,742
[horn honking]
1523
01:13:32,776 --> 01:13:34,110
[gasping]
1524
01:13:34,143 --> 01:13:36,713
[gunfire]
1525
01:13:36,746 --> 01:13:39,816
[dramatic music]
1526
01:13:39,849 --> 01:13:42,218
[groaning]
1527
01:13:42,251 --> 01:13:48,124
*
1528
01:13:48,157 --> 01:13:50,193
Let's kick some geriatric ass!
1529
01:13:50,226 --> 01:13:51,828
*
1530
01:13:51,861 --> 01:13:54,197
[grunting]
1531
01:13:54,230 --> 01:13:55,198
*
1532
01:13:55,231 --> 01:13:57,233
[Lois]
Oh! Earl!
1533
01:13:57,266 --> 01:13:59,002
Come on.
Get out of the car.
1534
01:13:59,035 --> 01:14:01,004
[Lois]
Earl!
1535
01:14:01,037 --> 01:14:02,739
Earl, are you all right?
1536
01:14:02,772 --> 01:14:04,941
Yeah.
You done real good, baby.
1537
01:14:04,974 --> 01:14:06,543
[Earl kisses Lois]
1538
01:14:06,576 --> 01:14:08,912
Whoo! Look at this!
Baby boy to the rescue!
1539
01:14:08,945 --> 01:14:11,147
Oh, I'm so happy to see you!
1540
01:14:11,180 --> 01:14:13,783
Ohh, ohh!
1541
01:14:13,817 --> 01:14:16,119
Damn cops are late
even in Louisiana.
1542
01:14:16,152 --> 01:14:18,722
[siren blaring]
1543
01:14:18,755 --> 01:14:24,928
*
1544
01:14:24,961 --> 01:14:26,262
Hands in the air!
1545
01:14:26,295 --> 01:14:32,636
*
1546
01:14:34,270 --> 01:14:36,973
Jesus Christ there,
Geoffrey.
1547
01:14:37,006 --> 01:14:38,975
[groaning]
1548
01:14:39,008 --> 01:14:43,513
How the hell you let this thing
get this far out of hand?
1549
01:14:43,547 --> 01:14:46,916
Son of a bitch.
1550
01:14:46,950 --> 01:14:48,685
I believe this
belongs to me.
1551
01:14:48,718 --> 01:14:50,787
Hey! Oww!
1552
01:14:50,820 --> 01:14:55,659
*
1553
01:14:55,692 --> 01:14:58,261
[Broussard]
Mr. Vega.
1554
01:14:58,294 --> 01:15:01,264
You done gone
and messed everything up.
1555
01:15:01,297 --> 01:15:03,733
And now...
1556
01:15:03,767 --> 01:15:09,272
everybody's gonna
have to die for it.
1557
01:15:09,305 --> 01:15:11,140
Starting with you.
1558
01:15:11,174 --> 01:15:12,742
[cocks gun]
1559
01:15:12,776 --> 01:15:14,978
You bad ass.
1560
01:15:15,011 --> 01:15:15,979
[Pete]
Freeze!
1561
01:15:16,012 --> 01:15:17,747
[guns cocking]
1562
01:15:17,781 --> 01:15:21,017
Drop it, Julius!
1563
01:15:21,050 --> 01:15:24,053
Oh, Pete.
Now, what you doin' here?
1564
01:15:24,087 --> 01:15:27,090
It's over.
Drop the gun!
1565
01:15:27,123 --> 01:15:30,560
[Broussard]
Boy, you done got yourself
into somethin'
1566
01:15:30,594 --> 01:15:34,163
way above y'all heads.
1567
01:15:34,197 --> 01:15:37,066
Now if I was you,
1568
01:15:37,100 --> 01:15:39,869
I'd go on,
go back home,
1569
01:15:39,903 --> 01:15:42,005
take your little boys
with you.
1570
01:15:42,038 --> 01:15:43,807
Put the gun down, Julius!
1571
01:15:43,840 --> 01:15:46,743
*
1572
01:15:46,776 --> 01:15:48,812
Put your hands
above your head! Now!
1573
01:15:48,845 --> 01:15:52,248
That's not gon' happen, boy!
1574
01:15:52,281 --> 01:15:55,619
Best step the hell off,
1575
01:15:55,652 --> 01:15:57,621
'cause I'm about to--
1576
01:15:57,654 --> 01:15:59,656
[gasping]
1577
01:15:59,689 --> 01:16:01,357
Get the fuck back.
1578
01:16:01,390 --> 01:16:03,226
Get the fuck back!
1579
01:16:03,259 --> 01:16:04,694
Hell no!
1580
01:16:04,728 --> 01:16:06,095
God damn!
1581
01:16:06,129 --> 01:16:07,797
[grunting, groaning]
1582
01:16:07,831 --> 01:16:08,898
[gunshot]
1583
01:16:08,932 --> 01:16:11,300
[groaning]
1584
01:16:11,334 --> 01:16:14,137
*
1585
01:16:14,170 --> 01:16:16,139
You shot my fanny pack!
1586
01:16:16,172 --> 01:16:22,311
*
1587
01:16:34,924 --> 01:16:38,828
[shouting, cheering]
1588
01:16:38,862 --> 01:16:41,230
[soft music]
1589
01:16:41,264 --> 01:16:43,366
*
1590
01:16:43,399 --> 01:16:46,302
- Frank! You okay?
- Yeah.
1591
01:16:46,335 --> 01:16:49,405
God damn! That fanny pack
saved your life! What?
1592
01:16:49,438 --> 01:16:51,307
[laughs]
1593
01:16:51,340 --> 01:16:53,743
[Frank]
It was Ronald's watch.
1594
01:16:53,777 --> 01:16:56,112
It take a lickin'
and keep on tickin'!
1595
01:16:56,145 --> 01:16:58,748
[laughing]
1596
01:16:58,782 --> 01:17:00,049
Damn, Green Machine!
1597
01:17:00,083 --> 01:17:02,952
Is that you or a lead pipe
in your pocket?
1598
01:17:02,986 --> 01:17:05,354
[groans]
1599
01:17:05,388 --> 01:17:07,056
*
1600
01:17:07,090 --> 01:17:08,958
Stay down, bitch.
1601
01:17:08,992 --> 01:17:12,929
[all laughing]
1602
01:17:12,962 --> 01:17:15,331
[mellow music]
1603
01:17:15,364 --> 01:17:21,705
*
1604
01:17:24,107 --> 01:17:26,175
Well, I guess
that's about it.
1605
01:17:26,209 --> 01:17:27,711
[Carmen]
Oh, come on, boys.
1606
01:17:27,744 --> 01:17:28,778
You sure you don't wanna
chill out here
1607
01:17:28,812 --> 01:17:30,046
a few more days?
1608
01:17:30,079 --> 01:17:32,148
We'll make it
worth your while.
1609
01:17:32,181 --> 01:17:35,218
Well, we'd love to, but Bernie's
got a doctor's appointment
1610
01:17:35,251 --> 01:17:36,252
first thing tomorrow morning.
1611
01:17:36,285 --> 01:17:37,687
[Carmen]
All right, then.
1612
01:17:37,721 --> 01:17:39,288
Bring it on in
for the sweet thang.
1613
01:17:39,322 --> 01:17:42,325
Oh, oh!
1614
01:17:42,358 --> 01:17:44,994
You have no idea how grateful
I am to both of you.
1615
01:17:45,028 --> 01:17:47,396
- Thank you so much.
- You're gonna be all right.
1616
01:17:47,430 --> 01:17:49,833
[Carmen]
Hell yeah. Who needs another man
when I have you two?
1617
01:17:49,866 --> 01:17:52,068
[all laughing]
1618
01:17:52,101 --> 01:17:54,470
[Lois]
You know, you boys
are welcome here any time.
1619
01:17:54,503 --> 01:17:56,906
[laughing]
1620
01:17:57,974 --> 01:17:59,876
[clears throat]
1621
01:17:59,909 --> 01:18:01,978
[Earl]
You got about five more minutes
before you hit the road.
1622
01:18:02,011 --> 01:18:03,412
Can I borrow you two a moment?
1623
01:18:03,446 --> 01:18:05,715
[Bernie]
Yeah. All right.
1624
01:18:08,351 --> 01:18:11,120
I'm deeply indebted
to both of you.
1625
01:18:11,154 --> 01:18:13,356
You brought my child back.
1626
01:18:13,389 --> 01:18:17,093
Words can never express
how much I appreciate that.
1627
01:18:17,126 --> 01:18:19,996
But you gave me
somethin' else.
1628
01:18:20,029 --> 01:18:22,198
For the first time
in 30 years, guys--
1629
01:18:22,231 --> 01:18:23,933
30 years--
1630
01:18:23,967 --> 01:18:25,935
I feel alive again.
1631
01:18:25,969 --> 01:18:29,305
And because of that,
I've found my true purpose.
1632
01:18:29,338 --> 01:18:32,441
I wanna bring justice
back to those places
1633
01:18:32,475 --> 01:18:35,511
that have been
completely drained of it,
1634
01:18:35,544 --> 01:18:38,181
and I wanna do it
with the two of you.
1635
01:18:38,214 --> 01:18:42,786
Think of it as
three old guys kickin' ass.
1636
01:18:42,819 --> 01:18:44,287
*
1637
01:18:44,320 --> 01:18:46,089
Sounds like a great idea,
Earl, but--
1638
01:18:46,122 --> 01:18:47,123
Yeah, yeah.
1639
01:18:47,156 --> 01:18:48,958
You know,
Bernie and I
1640
01:18:48,992 --> 01:18:50,794
have other
responsibilities.
1641
01:18:50,827 --> 01:18:52,061
Oh, Frank, I'm aware of that.
1642
01:18:52,095 --> 01:18:53,763
I know you got
your community center,
1643
01:18:53,797 --> 01:18:55,398
and of course Bernie's
got his liquor store.
1644
01:18:55,431 --> 01:18:57,266
I'm not asking you
to give that up.
1645
01:18:57,300 --> 01:19:01,037
Look, I wanna make it as easy
as possible for both you guys.
1646
01:19:01,070 --> 01:19:03,472
I will fund
the entire operation,
1647
01:19:03,506 --> 01:19:06,209
and I will put
the both of you on salary.
1648
01:19:06,242 --> 01:19:08,812
That way you won't have to worry
about paying your bills,
1649
01:19:08,845 --> 01:19:11,214
especially those medical bills.
1650
01:19:11,247 --> 01:19:13,249
You serious, man?
1651
01:19:13,282 --> 01:19:15,084
As a liver transplant.
1652
01:19:15,118 --> 01:19:17,253
*
1653
01:19:17,286 --> 01:19:19,322
So what do you say, guys?
1654
01:19:19,355 --> 01:19:21,457
[music intensifies]
1655
01:19:21,490 --> 01:19:25,228
You ready
to clean up this country?
1656
01:19:25,261 --> 01:19:27,330
[hip hop music]
1657
01:19:27,363 --> 01:19:29,265
*
1658
01:19:29,298 --> 01:19:31,868
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1659
01:19:31,901 --> 01:19:34,270
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1660
01:19:34,303 --> 01:19:37,106
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1661
01:19:37,140 --> 01:19:38,241
[rapper #3]
* Duck and run for cover
1662
01:19:38,274 --> 01:19:41,845
[laughing]
1663
01:19:41,878 --> 01:19:43,379
Oh, Bernie.
1664
01:19:43,412 --> 01:19:46,449
There is more to you
than meets the eye.
1665
01:19:46,482 --> 01:19:50,186
I must say, I'm intrigued.
1666
01:19:50,219 --> 01:19:51,921
As am I, Kate.
1667
01:19:51,955 --> 01:19:53,923
As am I.
1668
01:19:56,059 --> 01:19:58,027
- Mm.
- Mm.
1669
01:19:58,061 --> 01:20:00,229
[male #3]
Excuse me, sir, but you're
going to have to return
1670
01:20:00,263 --> 01:20:03,132
to your assigned seat.
1671
01:20:03,166 --> 01:20:05,534
[R&B music]
1672
01:20:05,568 --> 01:20:08,104
*
1673
01:20:08,137 --> 01:20:10,506
[laughing]
1674
01:20:10,539 --> 01:20:15,511
*
1675
01:20:17,981 --> 01:20:21,417
[male singer #4]
* Ooh, I'm just
playin' the game *
1676
01:20:21,450 --> 01:20:24,153
* We all in here
tryin' to make it out *
1677
01:20:24,187 --> 01:20:28,858
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1678
01:20:28,892 --> 01:20:31,427
* There's got to be
a better way now *
1679
01:20:31,460 --> 01:20:33,496
* I've got to go find out
1680
01:20:33,529 --> 01:20:35,631
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1681
01:20:35,664 --> 01:20:38,267
* These streets
won't let us grow *
1682
01:20:38,301 --> 01:20:40,269
[rapper #6]
* Gotta find a way, searching
for them better days *
1683
01:20:40,303 --> 01:20:42,571
* Even under pressure I'm ahead
of where to fade away *
1684
01:20:42,605 --> 01:20:45,408
* Shining like the lights
of Vegas up in Mandalay *
1685
01:20:45,441 --> 01:20:47,977
* All you got in this life
is your family *
1686
01:20:48,011 --> 01:20:50,346
* LA to Houston,
Philly to Brooklyn *
1687
01:20:50,379 --> 01:20:52,982
* Going back and forth
in this game like Ping-Pong *
1688
01:20:53,016 --> 01:20:55,251
* Big Tank boss,
I'll get 'em while I'm gooder *
1689
01:20:55,284 --> 01:20:57,586
* See more crack in the slums
than a plumber *
1690
01:20:57,620 --> 01:21:00,023
* Line us with the bread,
slick with the butter *
1691
01:21:00,056 --> 01:21:03,059
* But the streets is hotter
than an Arizona summer *
1692
01:21:03,092 --> 01:21:05,394
* Black, brown,
minority normally *
1693
01:21:05,428 --> 01:21:08,031
* But we just can't win
against authority *
1694
01:21:08,064 --> 01:21:10,433
* Unless we realize
we the majority *
1695
01:21:10,466 --> 01:21:12,902
* And we can change
that history *
1696
01:21:12,936 --> 01:21:15,304
* My story, your story,
many stories *
1697
01:21:15,338 --> 01:21:17,606
* Walk through hell
just to get to the glory *
1698
01:21:17,640 --> 01:21:19,408
- * Yeah
- * Ooh
1699
01:21:19,442 --> 01:21:21,477
* I'm just playin' the game
1700
01:21:21,510 --> 01:21:24,347
* We all in here
tryin' to make it out *
1701
01:21:24,380 --> 01:21:29,052
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1702
01:21:29,085 --> 01:21:31,988
* There's got to be
a better way now *
1703
01:21:32,021 --> 01:21:34,090
* I've got to go find out
1704
01:21:34,123 --> 01:21:36,292
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1705
01:21:36,325 --> 01:21:38,394
* These streets
won't let us grow *
1706
01:21:38,427 --> 01:21:41,364
[rapper #6]
* If I had wings
I would fly *
1707
01:21:41,397 --> 01:21:43,232
* Blowing cush in a mile
1708
01:21:43,266 --> 01:21:45,534
* See the judge
but never testify *
1709
01:21:45,568 --> 01:21:47,070
* I was tryin' to make it out
the ghetto *
1710
01:21:47,103 --> 01:21:48,371
* Terrified from the world
1711
01:21:48,404 --> 01:21:50,306
* So Hollywood Boulevard
1712
01:21:50,339 --> 01:21:52,508
* It's the same everywhere
no matter who you are *
1713
01:21:52,541 --> 01:21:54,710
* All around the world
poverty strikes the poor *
1714
01:21:54,743 --> 01:21:57,013
* Rich stay rich,
gotta kill it at the core *
1715
01:21:57,046 --> 01:21:58,547
* Need I say more?
1716
01:21:58,581 --> 01:22:00,984
* Dreams are cut short,
news will report *
1717
01:22:01,017 --> 01:22:02,385
* Son slayed on the porch
1718
01:22:02,418 --> 01:22:04,954
* Drugs import
and then they export *
1719
01:22:04,988 --> 01:22:07,423
* The core buys more and
they rarely can afford it *
1720
01:22:07,456 --> 01:22:09,959
* Live check to check
and workin' 9:00 to 5:00 *
1721
01:22:09,993 --> 01:22:12,328
* Struggle day in, day out,
no lie *
1722
01:22:12,361 --> 01:22:14,998
* Tryin' to do better,
Lord knows I try *
1723
01:22:15,031 --> 01:22:17,600
* Only way to make it
is if I supply *
1724
01:22:17,633 --> 01:22:19,502
- * Damn
- * Ooh
1725
01:22:19,535 --> 01:22:21,704
* I'm just playin' the game
1726
01:22:21,737 --> 01:22:24,573
* We all in here
tryin' to make it out *
1727
01:22:24,607 --> 01:22:29,245
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1728
01:22:29,278 --> 01:22:32,115
* There's got to be
a better way now *
1729
01:22:32,148 --> 01:22:34,183
* I've got to go find out
1730
01:22:34,217 --> 01:22:36,485
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1731
01:22:36,519 --> 01:22:38,754
* These streets
won't let us grow *
1732
01:22:38,787 --> 01:22:40,289
* Won't let us grow
1733
01:22:40,323 --> 01:22:42,691
[hip hop music]
1734
01:22:42,725 --> 01:22:44,693
*
1735
01:22:44,727 --> 01:22:47,230
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1736
01:22:47,263 --> 01:22:49,665
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1737
01:22:49,698 --> 01:22:52,301
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1738
01:22:52,335 --> 01:22:54,703
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1739
01:22:54,737 --> 01:22:57,373
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1740
01:22:57,406 --> 01:23:00,043
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1741
01:23:00,076 --> 01:23:02,511
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1742
01:23:02,545 --> 01:23:05,114
* When you hear that,
when you hear that *
1743
01:23:05,148 --> 01:23:06,415
- * When you hear that
- * Bang
1744
01:23:06,449 --> 01:23:07,616
* Duck and run and hide, yeah
1745
01:23:07,650 --> 01:23:08,784
* You better look for cover
1746
01:23:08,817 --> 01:23:10,119
* Carry a lethal weapon
1747
01:23:10,153 --> 01:23:12,088
* And I call it Danny Glover
1748
01:23:12,121 --> 01:23:14,057
* Its favorite saying is
"blucka-blucka-blucka-blucka" *
1749
01:23:14,090 --> 01:23:16,492
* A bad mother--
no time for any suckas *
1750
01:23:16,525 --> 01:23:19,162
* Fly out from out of town,
oh, yeah, it's goin' down *
1751
01:23:19,195 --> 01:23:21,564
* Travel at the speed of sound,
can you hear me now? *
1752
01:23:21,597 --> 01:23:24,267
* We ain't in LA no more,
we up in Baton Rouge *
1753
01:23:24,300 --> 01:23:26,669
* These sucker fish, they ain't
got no Blue's Clues *
1754
01:23:26,702 --> 01:23:29,272
* Esperan este for real,
they ain't got suficiente *
1755
01:23:29,305 --> 01:23:31,774
* We armed to the teeth,
no importa lo que sientes *
1756
01:23:31,807 --> 01:23:34,343
* Automatic spray,
no fear in my face *
1757
01:23:34,377 --> 01:23:36,279
* All my soldiers yelling out
1758
01:23:36,312 --> 01:23:38,281
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1759
01:23:38,314 --> 01:23:40,716
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1760
01:23:40,749 --> 01:23:43,319
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1761
01:23:43,352 --> 01:23:45,788
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1762
01:23:45,821 --> 01:23:48,424
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1763
01:23:48,457 --> 01:23:51,060
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1764
01:23:51,094 --> 01:23:53,562
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1765
01:23:53,596 --> 01:23:56,165
* When you hear that,
when you hear that *
1766
01:23:56,199 --> 01:23:59,535
* When you hear that, flush 'em
out quick just like Drano *
1767
01:23:59,568 --> 01:24:02,171
* Keep doing your thing,
it's the same old, same old *
1768
01:24:02,205 --> 01:24:05,074
* Might blow the top off,
call it volcano *
1769
01:24:05,108 --> 01:24:07,376
* We in the bayous,
no Sandro Pedro *
1770
01:24:07,410 --> 01:24:09,778
* Shooting up these suckers
like they duck hunters *
1771
01:24:09,812 --> 01:24:12,415
* No Toyotas
but they forerunners *
1772
01:24:12,448 --> 01:24:14,650
* Beat 'em, rabid fool,
now they all doublers *
1773
01:24:14,683 --> 01:24:17,686
* When it goes off, isn't that
how it started-da-da-da-da? *
1774
01:24:17,720 --> 01:24:20,189
* A daily combo
running like the capo too *
1775
01:24:20,223 --> 01:24:22,791
* Bam-bam-bam,
fire like charcoal *
1776
01:24:22,825 --> 01:24:25,194
* We soldiers
shoulder to shoulder *
1777
01:24:25,228 --> 01:24:27,130
* Pura balacera
till it's over *
1778
01:24:27,163 --> 01:24:29,365
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1779
01:24:29,398 --> 01:24:31,800
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1780
01:24:31,834 --> 01:24:34,403
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1781
01:24:34,437 --> 01:24:37,106
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1782
01:24:37,140 --> 01:24:39,475
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1783
01:24:39,508 --> 01:24:42,145
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1784
01:24:42,178 --> 01:24:44,647
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1785
01:24:44,680 --> 01:24:47,216
* When you hear that,
when you hear that *
1786
01:24:47,250 --> 01:24:49,118
- * When you hear that
- * Bang
1787
01:24:49,152 --> 01:24:50,286
*
110906