All language subtitles for Bad.Asses.On.The.Bayou.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,814 --> 00:00:16,384 [percussive music] 4 00:00:16,417 --> 00:00:22,556 * 5 00:00:38,372 --> 00:00:40,741 [music intensifies] 6 00:00:40,774 --> 00:00:47,115 * 7 00:02:32,786 --> 00:02:35,323 [distant siren blaring] 8 00:02:37,658 --> 00:02:40,394 [male #1] Your credit is based on various factors, 9 00:02:40,428 --> 00:02:43,197 and after reviewing your history, 10 00:02:43,231 --> 00:02:45,899 I'm sorry to say you've been denied. 11 00:02:45,933 --> 00:02:47,535 Denied? 12 00:02:47,568 --> 00:02:48,902 You--you gotta be shittin' us. 13 00:02:48,936 --> 00:02:50,404 There's gotta be some mistake. 14 00:02:50,438 --> 00:02:54,242 I have a mortgage that I pay on time. 15 00:02:54,275 --> 00:02:55,676 - Yeah. - I understand, Mr. Vega, 16 00:02:55,709 --> 00:02:57,578 but like I said, there's other factors. 17 00:02:57,611 --> 00:02:59,313 You've opened up another credit line, 18 00:02:59,347 --> 00:03:01,449 which you're completely maxed out on. 19 00:03:01,482 --> 00:03:05,219 Look, Mr., uh, Guillermo Gomez. 20 00:03:05,253 --> 00:03:06,420 My friend Bernie, this-- 21 00:03:06,454 --> 00:03:08,522 this is his second liver surgery 22 00:03:08,556 --> 00:03:09,957 in--in six months. 23 00:03:09,990 --> 00:03:13,294 We have 10 prescriptions 24 00:03:13,327 --> 00:03:15,529 that we have to fill 25 00:03:15,563 --> 00:03:17,531 every two weeks. 26 00:03:17,565 --> 00:03:18,532 [door opening forcefully] 27 00:03:18,566 --> 00:03:19,967 Nobody move! 28 00:03:20,000 --> 00:03:21,569 [screaming] 29 00:03:21,602 --> 00:03:22,936 Listen up! 30 00:03:22,970 --> 00:03:25,806 I want everybody on the floor! 31 00:03:25,839 --> 00:03:29,610 I want your palms flat on the ground! 32 00:03:29,643 --> 00:03:32,346 That means you too, old man! 33 00:03:32,380 --> 00:03:33,947 God damn, Frank. 34 00:03:33,981 --> 00:03:35,549 Man, why don't you watch what you're doing, man? 35 00:03:35,583 --> 00:03:37,285 I'm sorry, Bernie. It was an accident! 36 00:03:37,318 --> 00:03:39,987 [male #2] Hey! What the hell are you doing? 37 00:03:40,020 --> 00:03:44,525 It cost me $190 to refill this God damn prescription-- 38 00:03:44,558 --> 00:03:46,694 Oh, it cost you $190? 39 00:03:46,727 --> 00:03:50,431 I want you to know that came out of my disability check! 40 00:03:50,464 --> 00:03:52,333 Oh, now you gonna hold that over my head now? 41 00:03:52,366 --> 00:03:54,735 I see how it works now. It's tit for tat, huh? 42 00:03:54,768 --> 00:03:56,970 No, no, it's only tit for tat... 43 00:03:57,004 --> 00:03:59,740 when tat actually does something for tit. 44 00:03:59,773 --> 00:04:02,643 You're one ungrateful asshole. You know that? 45 00:04:02,676 --> 00:04:04,645 Screw you! 46 00:04:04,678 --> 00:04:06,547 Wrong move, asshole. 47 00:04:06,580 --> 00:04:07,548 [dramatic music] 48 00:04:07,581 --> 00:04:08,882 [grunting] 49 00:04:08,916 --> 00:04:11,018 On the ground now! 50 00:04:11,051 --> 00:04:12,520 [grunts] 51 00:04:12,553 --> 00:04:14,955 [groaning] 52 00:04:14,988 --> 00:04:16,857 Deez nuts! 53 00:04:16,890 --> 00:04:18,659 [hip hop music] 54 00:04:18,692 --> 00:04:21,061 [grunting] 55 00:04:21,094 --> 00:04:22,696 * 56 00:04:22,730 --> 00:04:24,498 [groaning] 57 00:04:24,532 --> 00:04:25,733 [Bernie] Deez nuts! 58 00:04:25,766 --> 00:04:29,069 * 59 00:04:29,102 --> 00:04:32,340 Using only a walker and an autographed baseball, 60 00:04:32,373 --> 00:04:36,076 two elderly men managed to stop a robbery in progress. 61 00:04:36,109 --> 00:04:38,646 [speaking Spanish] 62 00:04:44,952 --> 00:04:51,291 * 63 00:04:53,727 --> 00:04:56,930 So I hope the bank ultimately gave you a loan. 64 00:04:56,964 --> 00:04:59,700 Nope. But they gave us somethin' else. 65 00:04:59,733 --> 00:05:02,736 A God damn certificate for a job well done. 66 00:05:02,770 --> 00:05:04,638 [chuckling] 67 00:05:04,672 --> 00:05:06,540 Isn't this some shit? 68 00:05:06,574 --> 00:05:08,442 Look at me, man. 69 00:05:08,476 --> 00:05:10,711 I'm prettier than Denzel. 70 00:05:10,744 --> 00:05:11,712 Shoot. 71 00:05:11,745 --> 00:05:12,913 [cell phone buzzing] 72 00:05:12,946 --> 00:05:14,615 [laughing] 73 00:05:14,648 --> 00:05:15,616 [beeps] 74 00:05:18,386 --> 00:05:19,653 [Bernie] Who's that? 75 00:05:19,687 --> 00:05:20,654 [sighs] 76 00:05:20,688 --> 00:05:21,955 Rosaria. 77 00:05:21,989 --> 00:05:24,658 She liking Arizona? 78 00:05:24,692 --> 00:05:26,727 It's Florida. Uh-- 79 00:05:26,760 --> 00:05:30,097 Yeah. Yeah, yeah, yeah. She's--she's, uh-- 80 00:05:30,130 --> 00:05:32,633 She's doing all right. 81 00:05:32,666 --> 00:05:35,503 Sorry, man. 82 00:05:35,536 --> 00:05:36,870 No, no, it's-it's-- 83 00:05:36,904 --> 00:05:38,639 You know, it's wonderful, man. 84 00:05:38,672 --> 00:05:40,641 I'm really happy for her. 85 00:05:40,674 --> 00:05:43,877 Rosaria's got a really good job, and... 86 00:05:43,911 --> 00:05:47,114 Julia's going to a much better school. 87 00:05:47,147 --> 00:05:48,682 I'm really happy for 'em. 88 00:05:51,885 --> 00:05:54,422 [phone ringing] 89 00:05:57,491 --> 00:06:00,494 [ringing continues] 90 00:06:00,528 --> 00:06:02,763 - Hello? - You cheatin' on me, Frank? 91 00:06:02,796 --> 00:06:04,765 'Cause I'll be damned if you the toughest man 92 00:06:04,798 --> 00:06:06,066 to get in touch with. 93 00:06:06,099 --> 00:06:07,868 Carmen, mi amor. 94 00:06:07,901 --> 00:06:09,937 - What's happening? - Oh, nothin' much. 95 00:06:09,970 --> 00:06:12,139 Besides the fact that I'm getting married! 96 00:06:12,172 --> 00:06:13,441 [squeals] 97 00:06:13,474 --> 00:06:14,642 - What? - Yes! 98 00:06:14,675 --> 00:06:15,709 His name is Geoffrey. 99 00:06:15,743 --> 00:06:17,411 We met six weeks ago. 100 00:06:17,445 --> 00:06:20,113 We fit together like molasses and pie. 101 00:06:20,147 --> 00:06:22,683 I've never connected with someone like this before, Frank. 102 00:06:22,716 --> 00:06:24,818 Oh, that's great. I can't wait to meet him. 103 00:06:24,852 --> 00:06:26,987 [Carmen] Well, you're gonna get your chance this weekend. 104 00:06:27,020 --> 00:06:28,422 - Oh, yeah? - Yup. 105 00:06:28,456 --> 00:06:29,657 And you and Green Machine 106 00:06:29,690 --> 00:06:30,958 are in my wedding party. 107 00:06:30,991 --> 00:06:32,025 Pack your things, boys. 108 00:06:32,059 --> 00:06:33,761 You comin' down to Baton Rouge. 109 00:06:33,794 --> 00:06:35,128 [giggles] 110 00:06:35,162 --> 00:06:36,730 [Frank] That's wonderful, Carmen. 111 00:06:36,764 --> 00:06:40,133 And we would love to be there, but, uh-- 112 00:06:40,167 --> 00:06:41,769 you know what, right now Bernie and I are going through 113 00:06:41,802 --> 00:06:43,437 some financial difficulties-- 114 00:06:43,471 --> 00:06:45,038 Shut your pie hole, Franklin. 115 00:06:45,072 --> 00:06:47,641 You're not gonna have to pay for anything, cheap-ass. 116 00:06:47,675 --> 00:06:50,611 Daddy's pickin' up the tab. 117 00:06:50,644 --> 00:06:52,880 You know what, that's really generous of your father, but-- 118 00:06:52,913 --> 00:06:55,583 But nothin', Vega. I already emailed you 119 00:06:55,616 --> 00:06:58,786 your flight arrangements. This is a paid vacation for you boys. 120 00:06:58,819 --> 00:07:00,187 So pack up your damn fanny pack 121 00:07:00,220 --> 00:07:02,055 and bring y'all asses down here 122 00:07:02,089 --> 00:07:05,058 before I fly out there and drag you by your earlobes. 123 00:07:05,092 --> 00:07:06,927 [line clicks] 124 00:07:06,960 --> 00:07:08,929 [upbeat rock music] 125 00:07:08,962 --> 00:07:10,631 [sighs] 126 00:07:10,664 --> 00:07:16,804 * 127 00:07:23,744 --> 00:07:25,779 Oh, man. 128 00:07:25,813 --> 00:07:28,816 Oh, man. 129 00:07:28,849 --> 00:07:31,952 This shit don't agree with me one bit, man. 130 00:07:31,985 --> 00:07:33,921 I told you, fish on an airplane. 131 00:07:33,954 --> 00:07:35,255 Man, they don't mix. 132 00:07:35,288 --> 00:07:36,824 [groans] 133 00:07:36,857 --> 00:07:38,526 Oh, shit. 134 00:07:38,559 --> 00:07:40,928 [groaning] 135 00:07:40,961 --> 00:07:42,530 I gotta hit the bathroom. 136 00:07:42,563 --> 00:07:43,697 [groaning] 137 00:07:49,637 --> 00:07:51,572 [doorknob rattles] 138 00:07:51,605 --> 00:07:53,240 Son of a bitch. 139 00:07:55,876 --> 00:07:58,211 [toilet flushes] 140 00:08:02,182 --> 00:08:03,851 Oh, yeah. 141 00:08:06,720 --> 00:08:09,089 [mellow music] 142 00:08:09,122 --> 00:08:15,596 * 143 00:08:15,629 --> 00:08:17,998 Hey, little lady. 144 00:08:18,031 --> 00:08:20,067 What you got for dessert? 145 00:08:20,100 --> 00:08:26,239 * 146 00:08:28,642 --> 00:08:29,810 [zipper zips] 147 00:08:29,843 --> 00:08:35,315 * 148 00:08:35,348 --> 00:08:37,050 [chuckling] 149 00:08:37,084 --> 00:08:38,919 At this point in my life, I just don't have time 150 00:08:38,952 --> 00:08:40,988 for relationships. 151 00:08:41,021 --> 00:08:44,725 But I do have time for one-nighters though. 152 00:08:44,758 --> 00:08:46,994 Are you open to one-nighters, Bernie? 153 00:08:47,027 --> 00:08:50,063 One-nighters, two-nighters-- 154 00:08:50,097 --> 00:08:51,799 however long it takes. 155 00:08:51,832 --> 00:08:54,034 * 156 00:08:54,067 --> 00:08:55,969 [male #3] Excuse me, sir, 157 00:08:56,003 --> 00:08:59,573 but you're going to have to return to your assigned seat. 158 00:08:59,607 --> 00:09:03,844 This is my assigned seat. 159 00:09:03,877 --> 00:09:06,213 [male #3] Can I see your boarding pass, please? 160 00:09:09,316 --> 00:09:11,819 Come on, man. Give me a break. 161 00:09:15,255 --> 00:09:16,590 [chuckles] 162 00:09:16,624 --> 00:09:18,726 - It's been a pleasure. - Bye. 163 00:09:23,196 --> 00:09:25,766 You cock-blocking son of a-- 164 00:09:25,799 --> 00:09:27,200 [pilot] Ladies and gentlemen, as we start 165 00:09:27,234 --> 00:09:29,369 our descent into Baton Rouge, 166 00:09:29,402 --> 00:09:31,605 local time is 3:00 PM, and temperature is 167 00:09:31,639 --> 00:09:34,174 a cool 65 degrees. 168 00:09:34,207 --> 00:09:36,644 [male singer #1] * Hey 169 00:09:36,677 --> 00:09:38,912 [funky music] 170 00:09:38,946 --> 00:09:40,347 * Oh 171 00:09:40,380 --> 00:09:42,983 * 172 00:09:43,016 --> 00:09:46,286 Mmm. Nothing like the smell of the Deep South. 173 00:09:46,319 --> 00:09:48,989 Mmm. Is that us? 174 00:09:49,022 --> 00:09:52,125 [Frank] I don't think there's another Vega/Pope in Louisiana. 175 00:09:52,159 --> 00:09:53,827 Gentlemen, my name is Hung. 176 00:09:53,861 --> 00:09:56,096 - May I take your bags, please? - I got this, homie. 177 00:09:56,129 --> 00:09:57,965 - I--I got this. - Sir, I insist. 178 00:09:57,998 --> 00:09:59,767 Shit, you can take mine. 179 00:09:59,800 --> 00:10:02,836 [rap music] 180 00:10:02,870 --> 00:10:04,672 After you, sir. 181 00:10:04,705 --> 00:10:05,906 Boy, I could get used to this. 182 00:10:05,939 --> 00:10:08,241 [laughing] 183 00:10:08,275 --> 00:10:10,678 [rapper #1] * Pick the best out soon as they enter my flow * 184 00:10:10,711 --> 00:10:13,113 * I'm like the US super British say, I'm still in the show * 185 00:10:13,146 --> 00:10:16,016 * Like step in my lane, trust every step that I'm taking * 186 00:10:16,049 --> 00:10:18,385 * I'm headed right to the top until I'm famous * 187 00:10:18,418 --> 00:10:20,721 * My words are drawings you stare at in amazement * 188 00:10:20,754 --> 00:10:23,090 * You pray that I fall, I'm sorry that I made it * 189 00:10:23,123 --> 00:10:25,726 * Know what the state of bein' not jaded feels like? * 190 00:10:25,759 --> 00:10:28,028 * Where the perception matters more than real life * 191 00:10:28,061 --> 00:10:30,097 * Your dream car takes space in my yard * 192 00:10:30,130 --> 00:10:32,432 * Got investments in Mars, like to shoot for the stars * 193 00:10:32,465 --> 00:10:34,367 - * Look - * Oh, look at how we shine 194 00:10:34,401 --> 00:10:37,004 - * This is the life - * House on the hill 195 00:10:37,037 --> 00:10:39,272 - * This is the life - * Packin' no bills 196 00:10:39,306 --> 00:10:41,809 - * This is the life - * Uh-huh, uh-huh 197 00:10:41,842 --> 00:10:44,077 - * This is the life - * Look at how we shine 198 00:10:44,111 --> 00:10:46,446 - * This is the life - * House on the hill 199 00:10:46,479 --> 00:10:49,016 - * This is the life - * Packin' no bills 200 00:10:49,049 --> 00:10:51,852 - * This is the life * - * Uh-huh, uh-huh 201 00:10:51,885 --> 00:10:54,054 [rapper #1] * Yeah, picture this, takin' off the whole summer * 202 00:10:54,087 --> 00:10:55,756 * When bill collectors call 203 00:10:55,789 --> 00:10:57,257 * "You must have the wrong number" * 204 00:10:57,290 --> 00:10:59,226 * Shows overseas, they got love for me * 205 00:10:59,259 --> 00:11:01,695 * But best believe I'm touring Belize just for me * 206 00:11:01,729 --> 00:11:04,164 * Oh, I'm getting in my grind, it's relentless * 207 00:11:04,197 --> 00:11:07,167 * Forgetting how to use the word "buzzard" in a sentence * 208 00:11:07,200 --> 00:11:09,436 * They all tryin' to fit in words by guessin' * 209 00:11:09,469 --> 00:11:11,471 * I'm flyin' out to unknown settings * 210 00:11:11,504 --> 00:11:13,306 * Oh, look at how we shine 211 00:11:13,340 --> 00:11:15,743 - * This is the life - * House on the hill 212 00:11:15,776 --> 00:11:18,211 - * This is the life - * Packin' no bills 213 00:11:18,245 --> 00:11:20,748 - * This is the life - * Uh-huh, uh-huh 214 00:11:20,781 --> 00:11:22,916 - * This is the life - * Look at how we shine 215 00:11:22,950 --> 00:11:25,252 - * This is the life - * House on the hill 216 00:11:25,285 --> 00:11:27,788 - * This is the life - * Packin' no bills 217 00:11:27,821 --> 00:11:30,490 - * This is the life - * Uh-huh, uh-huh 218 00:11:30,523 --> 00:11:32,726 [rapper #1] * Yeah, oh, look at how we shine * 219 00:11:32,760 --> 00:11:35,929 - * This is the life - * House on the hill 220 00:11:35,963 --> 00:11:37,497 [reporter #1] Forecast is cloudy and windy today, 221 00:11:37,530 --> 00:11:40,033 with gusts up to 40 miles per hour, 222 00:11:40,067 --> 00:11:44,071 the temperature dropping to 59 degrees this afternoon. 223 00:11:44,104 --> 00:11:46,239 Ah. Yeah. 224 00:11:47,775 --> 00:11:49,409 Oh, shit. 225 00:11:49,442 --> 00:11:51,478 [reporter #1] ...with a high of 53. 226 00:11:51,511 --> 00:11:53,446 With the winds from the northwest... 227 00:11:53,480 --> 00:11:57,818 - Oh, come on. - ...it's currently 51 degrees. 228 00:11:57,851 --> 00:11:59,787 [reporter #2] With the Washington Monument in the background, 229 00:11:59,820 --> 00:12:02,489 the President has just arrived off of his helicopter... 230 00:12:02,522 --> 00:12:05,759 and is coming from Camp David to spend time 231 00:12:05,793 --> 00:12:08,095 with the gathering on the White House lawn. 232 00:12:08,128 --> 00:12:09,529 This is a regular appearance... 233 00:12:09,562 --> 00:12:10,530 [dramatic music] 234 00:12:10,563 --> 00:12:12,465 Oh, Christ! 235 00:12:12,499 --> 00:12:17,404 * 236 00:12:17,437 --> 00:12:19,172 Hey! 237 00:12:19,206 --> 00:12:20,273 [Frank grunts] 238 00:12:20,307 --> 00:12:22,542 * 239 00:12:22,575 --> 00:12:24,144 Gimme the purse. 240 00:12:24,177 --> 00:12:26,379 Fuck you! 241 00:12:26,413 --> 00:12:29,082 Click it or ticket, asshole. 242 00:12:29,116 --> 00:12:31,418 [male #4] Take care of this shit. 243 00:12:31,451 --> 00:12:36,289 * 244 00:12:36,323 --> 00:12:39,793 [Frank] Whoa, they grow them pretty big here in Baton Rouge, huh? 245 00:12:39,827 --> 00:12:40,994 [grunting] 246 00:12:41,028 --> 00:12:43,130 * 247 00:12:43,163 --> 00:12:44,965 All right now, big fella. 248 00:12:44,998 --> 00:12:46,834 Son of a bitch. 249 00:12:46,867 --> 00:12:47,835 Pow! 250 00:12:47,868 --> 00:12:50,237 [growling] 251 00:12:50,270 --> 00:12:51,438 * 252 00:12:51,471 --> 00:12:52,572 Shit. 253 00:12:52,605 --> 00:12:55,475 [growling] 254 00:12:55,508 --> 00:12:56,576 Watch it. 255 00:12:56,609 --> 00:13:01,014 * 256 00:13:01,048 --> 00:13:02,549 [male #4] Whoo. 257 00:13:02,582 --> 00:13:04,284 I'm gonna fuckin' kill you. 258 00:13:04,317 --> 00:13:07,220 * 259 00:13:07,254 --> 00:13:09,389 [screaming] 260 00:13:09,422 --> 00:13:10,991 [groans] 261 00:13:11,024 --> 00:13:16,296 * 262 00:13:16,329 --> 00:13:19,099 Ooh, my nose! 263 00:13:19,132 --> 00:13:21,168 Oh, you busted my nose! 264 00:13:21,201 --> 00:13:23,570 [crying] 265 00:13:23,603 --> 00:13:26,239 [rock music] 266 00:13:26,273 --> 00:13:33,246 * 267 00:13:33,280 --> 00:13:35,148 - Here you go, darling. - Oh, thank you. 268 00:13:35,182 --> 00:13:36,950 You have a nice day. 269 00:13:36,984 --> 00:13:43,323 * 270 00:13:43,356 --> 00:13:44,457 Wow. 271 00:13:44,491 --> 00:13:46,026 Carmen's parents live here? 272 00:13:46,059 --> 00:13:48,028 - Yes, sir. - Yeah. 273 00:13:48,061 --> 00:13:50,030 Reminds me of my vacation home. 274 00:13:50,063 --> 00:13:53,433 * 275 00:13:55,202 --> 00:13:56,569 [Carmen] Oh! 276 00:13:56,603 --> 00:13:57,905 Oh, oh! 277 00:13:57,938 --> 00:13:59,572 All right, finally! 278 00:13:59,606 --> 00:14:02,275 Now we can get this party started! Oh! 279 00:14:02,309 --> 00:14:03,944 * 280 00:14:03,977 --> 00:14:05,045 - Oh. - Oh! 281 00:14:05,078 --> 00:14:06,379 Oh! 282 00:14:06,413 --> 00:14:07,414 [kisses] 283 00:14:07,447 --> 00:14:08,648 Damn, you look good, girl. 284 00:14:08,681 --> 00:14:09,883 [giggling] 285 00:14:09,917 --> 00:14:11,218 Now, you boys had your chance. 286 00:14:11,251 --> 00:14:12,652 I'm a taken woman now, okay? 287 00:14:12,685 --> 00:14:13,954 [laughing] 288 00:14:13,987 --> 00:14:15,322 Come on in. I wanna introduce you 289 00:14:15,355 --> 00:14:17,124 to my mama and daddy, all right? 290 00:14:17,157 --> 00:14:19,326 Damn, baby, if I knew you had this much money, 291 00:14:19,359 --> 00:14:21,528 I would've proposed to you six months ago. 292 00:14:21,561 --> 00:14:23,163 [all laugh] 293 00:14:23,196 --> 00:14:26,066 Mama, Daddy, I want you to meet Frank and Bernie. 294 00:14:26,099 --> 00:14:27,100 - Oh. - Oh. 295 00:14:27,134 --> 00:14:28,368 Well, welcome, gentlemen. 296 00:14:28,401 --> 00:14:29,903 Thank you. Pleasure to meet you. 297 00:14:29,937 --> 00:14:31,071 And thank you for bringing us out here. 298 00:14:31,104 --> 00:14:32,405 Yeah, very generous of you. 299 00:14:32,439 --> 00:14:34,641 - Ah, it's our pleasure. - Ooh, Carmen. 300 00:14:34,674 --> 00:14:37,277 You didn't tell me how handsome they were. 301 00:14:37,310 --> 00:14:38,946 [Daddy] Hey, girl, take it easy. 302 00:14:38,979 --> 00:14:40,280 [male #5] Hey, guys. 303 00:14:40,313 --> 00:14:41,949 Oh, my goodness! 304 00:14:41,982 --> 00:14:43,483 Baby, what happened? 305 00:14:43,516 --> 00:14:47,054 [male #5] Oh, it was just Kyle and his buddies. 306 00:14:47,087 --> 00:14:49,122 Earl, do you see this? 307 00:14:49,156 --> 00:14:50,590 [Earl] Baby, just a little innocent roughhousing. 308 00:14:50,623 --> 00:14:53,326 Boys'll be boys. He'll be just fine. 309 00:14:53,360 --> 00:14:55,462 Son, let me introduce you to your sister's friends 310 00:14:55,495 --> 00:14:57,397 from California, Bernie and Frank. 311 00:14:57,430 --> 00:14:59,299 - What's up, guys? - Sister? 312 00:14:59,332 --> 00:15:01,501 [Carmen] Yeah. He's my brother from another mother. 313 00:15:01,534 --> 00:15:03,236 Mama had that little in vitro thing. 314 00:15:03,270 --> 00:15:05,939 We think the egg and the sperm got a little mixed up. 315 00:15:05,973 --> 00:15:07,507 Felt all the same to me. 316 00:15:07,540 --> 00:15:10,277 [Carmen] Either way, we love us some little Ronny. 317 00:15:10,310 --> 00:15:14,247 [Earl] Well, gentlemen, welcome. Now let me show you to your room. 318 00:15:14,281 --> 00:15:16,483 [Bernie] My, oh, my, Earl. 319 00:15:16,516 --> 00:15:19,052 This house must have cost you a pretty penny. 320 00:15:19,086 --> 00:15:20,520 Didn't cost me a dime. 321 00:15:20,553 --> 00:15:21,521 Say what? 322 00:15:21,554 --> 00:15:23,090 It's a family estate 323 00:15:23,123 --> 00:15:25,993 passed down from generation to generation. 324 00:15:26,026 --> 00:15:28,228 It was given to my great-great-granddaddy 325 00:15:28,261 --> 00:15:29,729 post-Civil War... 326 00:15:29,762 --> 00:15:34,267 as part of the agrarian reform for black farmers. 327 00:15:34,301 --> 00:15:36,970 Little did anybody know that this house was sitting on 328 00:15:37,004 --> 00:15:38,972 mineral reserves, including oil, 329 00:15:39,006 --> 00:15:42,075 which turned our family into millionaires overnight. 330 00:15:42,109 --> 00:15:44,511 Damn. Karma's a bitch, Robert E. Lee. 331 00:15:44,544 --> 00:15:45,512 [all laugh] 332 00:15:45,545 --> 00:15:47,981 Ain't it the truth? 333 00:15:48,015 --> 00:15:50,017 Hope you guys don't mind sleepin' in the same room. 334 00:15:50,050 --> 00:15:51,251 We got a lot of guests stayin' over, 335 00:15:51,284 --> 00:15:52,519 so the house is kinda full. 336 00:15:52,552 --> 00:15:54,054 - Hey. - Huh? 337 00:15:54,087 --> 00:15:56,089 I didn't know you were in the military. 338 00:15:56,123 --> 00:15:57,757 Oh, yeah. 339 00:15:57,790 --> 00:16:02,762 Spent some time in Nam many, many years ago. 340 00:16:02,795 --> 00:16:06,699 I don't even know who that guy is anymore. 341 00:16:06,733 --> 00:16:09,202 There we go. Everything ought to be here, 342 00:16:09,236 --> 00:16:12,039 but, fellas, if there's anything else at all that you need, 343 00:16:12,072 --> 00:16:14,041 please don't hesitate to ask. 344 00:16:14,074 --> 00:16:15,542 What time you sending up the ladies? 345 00:16:15,575 --> 00:16:18,645 [laughing] 346 00:16:18,678 --> 00:16:20,213 After midnight. 347 00:16:20,247 --> 00:16:21,381 Why so late? 348 00:16:21,414 --> 00:16:23,716 [laughing] 349 00:16:25,385 --> 00:16:28,621 Uh, fellas, I just wanna say thank you 350 00:16:28,655 --> 00:16:31,791 for watchin' over my little girl while she was in LA. 351 00:16:31,824 --> 00:16:33,360 It means a lot. 352 00:16:33,393 --> 00:16:35,462 Carmen's a special girl. 353 00:16:35,495 --> 00:16:36,496 Yeah. Mm-hmm. 354 00:16:36,529 --> 00:16:38,131 [cell phone buzzing] 355 00:16:38,165 --> 00:16:39,632 Oh, now. 356 00:16:39,666 --> 00:16:41,468 Oh, rehearsal dinner's in less than an hour. 357 00:16:41,501 --> 00:16:43,236 You guys got to get dressed. 358 00:16:43,270 --> 00:16:45,172 Now I took the liberty of hangin' up a couple suits 359 00:16:45,205 --> 00:16:46,373 for you in the armoire. 360 00:16:46,406 --> 00:16:48,708 I think we got your right sizes. 361 00:16:48,741 --> 00:16:50,177 One minute. 362 00:16:50,210 --> 00:16:52,479 [hip hop music] 363 00:16:52,512 --> 00:16:54,414 [rapper #2] * I just do what I do 364 00:16:54,447 --> 00:16:56,683 * See me, I just do what I do 365 00:16:56,716 --> 00:16:58,718 * Man, I just do what I do 366 00:16:58,751 --> 00:16:59,786 Do you know about me? 367 00:16:59,819 --> 00:17:02,755 * I just do what I do 368 00:17:02,789 --> 00:17:04,524 Let's do this. 369 00:17:04,557 --> 00:17:05,725 [rapper #2] See that? 370 00:17:05,758 --> 00:17:08,628 * Yeah, I just do what I do 371 00:17:08,661 --> 00:17:10,597 * See me, I just do what I do * 372 00:17:10,630 --> 00:17:13,100 * Yo, check, let me flip this script * 373 00:17:13,133 --> 00:17:16,503 * I feel privileged by all who can witness this * 374 00:17:16,536 --> 00:17:19,706 Damn. They invited the entire state of Louisiana. 375 00:17:19,739 --> 00:17:23,343 Maybe they're just popular or something. Whoo! 376 00:17:23,376 --> 00:17:25,145 [female #1] Gentlemen, can I tempt your palate 377 00:17:25,178 --> 00:17:28,148 to some of Louisiana's finest mint juleps? 378 00:17:28,181 --> 00:17:30,283 Don't mind if I do. 379 00:17:30,317 --> 00:17:33,253 Wow, I've never seen a drink with a plant growing out of it. 380 00:17:33,286 --> 00:17:34,787 Well, that's not a plant, sir. 381 00:17:34,821 --> 00:17:36,489 Those are mint sprigs. 382 00:17:36,523 --> 00:17:38,691 Very refreshing. 383 00:17:38,725 --> 00:17:40,593 Enjoy. 384 00:17:40,627 --> 00:17:41,828 Mmm. 385 00:17:41,861 --> 00:17:43,196 Mint sprigs. 386 00:17:43,230 --> 00:17:44,564 Here's to. 387 00:17:44,597 --> 00:17:47,234 [both chuckling] 388 00:17:47,267 --> 00:17:49,702 [Carmen] Straight outta the pages of GQ. 389 00:17:49,736 --> 00:17:52,772 Damn! You boys look like fine Southern gentlemen. 390 00:17:52,805 --> 00:17:53,773 Hey, baby. 391 00:17:53,806 --> 00:17:54,774 [laughing] 392 00:17:54,807 --> 00:17:56,376 There you go. 393 00:17:56,409 --> 00:17:57,777 Girl, I can't leave you for two minutes 394 00:17:57,810 --> 00:17:59,212 without someone hitting on you. 395 00:17:59,246 --> 00:18:00,413 Oh, baby, I want you 396 00:18:00,447 --> 00:18:01,848 to meet Frank and Bernie. 397 00:18:01,881 --> 00:18:04,151 Boys, this is my Geoffrey. 398 00:18:04,184 --> 00:18:06,886 Gentlemen, it's an honor to finally meet you. 399 00:18:06,919 --> 00:18:08,288 You must be Frank. 400 00:18:08,321 --> 00:18:09,589 Pleasure. 401 00:18:09,622 --> 00:18:11,658 And you must be Green Machine. 402 00:18:11,691 --> 00:18:13,326 [Bernie] Yeah. Nice to meet you. 403 00:18:13,360 --> 00:18:15,295 - Congratulations. - Thank you, sir. 404 00:18:15,328 --> 00:18:17,130 You're getting yourself a wonderful woman. 405 00:18:17,164 --> 00:18:19,732 [Geoffrey] Oh, I know. I'm blessed. 406 00:18:19,766 --> 00:18:22,669 Must've done something good in a past life to deserve her. 407 00:18:22,702 --> 00:18:23,770 Isn't he cute? 408 00:18:23,803 --> 00:18:25,838 [light piano music] 409 00:18:25,872 --> 00:18:28,841 [Earl] Geoffrey! 410 00:18:28,875 --> 00:18:30,910 - Looks like I'm being summoned. - Mm-hm. 411 00:18:30,943 --> 00:18:34,514 Excuse me, gentlemen. 412 00:18:34,547 --> 00:18:35,615 Sweetheart. 413 00:18:35,648 --> 00:18:38,818 * 414 00:18:38,851 --> 00:18:39,919 Nice guy. 415 00:18:39,952 --> 00:18:41,421 No one has ever made me feel 416 00:18:41,454 --> 00:18:42,489 the way he does, 417 00:18:42,522 --> 00:18:44,357 and I've never been happier. 418 00:18:44,391 --> 00:18:46,626 What happened to him? 419 00:18:46,659 --> 00:18:48,928 If you don't mind me asking. 420 00:18:48,961 --> 00:18:51,631 [Carmen] He was in Afghanistan on the front lines. 421 00:18:51,664 --> 00:18:53,833 He took an IED for a buddy. 422 00:18:53,866 --> 00:18:55,402 I'm sorry, Carmen. 423 00:18:55,435 --> 00:18:57,404 [Carmen] Nothing to be sorry about. 424 00:18:57,437 --> 00:19:00,673 That man lives his life like he's standin' seven feet tall. 425 00:19:00,707 --> 00:19:03,276 [laughing] 426 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 * 427 00:19:04,344 --> 00:19:06,713 [string music] 428 00:19:06,746 --> 00:19:13,620 * 429 00:19:13,653 --> 00:19:15,488 [clinking] 430 00:19:15,522 --> 00:19:16,756 I wanna thank you all for comin', 431 00:19:16,789 --> 00:19:20,193 and now I'd like to say a few words. 432 00:19:20,227 --> 00:19:22,929 You know, it's tough for a father 433 00:19:22,962 --> 00:19:24,931 to watch his daughter grow and... 434 00:19:24,964 --> 00:19:27,867 then to give her away to a stranger. 435 00:19:27,900 --> 00:19:30,237 Wait a minute. 436 00:19:30,270 --> 00:19:32,239 That's the speech from her first wedding. 437 00:19:32,272 --> 00:19:34,607 [all laugh] 438 00:19:37,009 --> 00:19:38,311 Here it is. 439 00:19:38,345 --> 00:19:40,580 It's tough for a father 440 00:19:40,613 --> 00:19:42,815 to watch his daughter grow, 441 00:19:42,849 --> 00:19:45,418 give her away to some stranger, 442 00:19:45,452 --> 00:19:47,487 get her back and then give her away again. 443 00:19:47,520 --> 00:19:49,589 [all laugh] 444 00:19:51,924 --> 00:19:54,394 But it makes it easier when you have a future son-in-law 445 00:19:54,427 --> 00:19:56,629 like Geoffrey here. Mmm? 446 00:19:56,663 --> 00:20:00,333 [applause] 447 00:20:00,367 --> 00:20:02,802 Your mother and I wish you both the very best. 448 00:20:02,835 --> 00:20:04,804 [big band music] 449 00:20:04,837 --> 00:20:05,972 [male #6] Hear! Hear! 450 00:20:06,005 --> 00:20:12,345 * 451 00:20:16,616 --> 00:20:17,584 [whistles] 452 00:20:17,617 --> 00:20:18,751 Okay, okay. A toast. 453 00:20:18,785 --> 00:20:20,287 - A toast right now. - Yeah. 454 00:20:20,320 --> 00:20:21,654 Carmen and Geoffrey, 455 00:20:21,688 --> 00:20:23,456 we wanna wish you all the best 456 00:20:23,490 --> 00:20:24,857 in the world forever. 457 00:20:24,891 --> 00:20:29,262 May you always have happiness, love... 458 00:20:29,296 --> 00:20:30,897 and you know what else-- you know that. 459 00:20:30,930 --> 00:20:33,500 [scattered laughing] 460 00:20:33,533 --> 00:20:34,767 * 461 00:20:34,801 --> 00:20:36,403 Yeah. 462 00:20:36,436 --> 00:20:40,773 * 463 00:20:40,807 --> 00:20:43,376 [inaudible] 464 00:20:43,410 --> 00:20:49,549 * 465 00:21:03,430 --> 00:21:05,832 Mmm. Mmm. 466 00:21:05,865 --> 00:21:08,835 Ahhh. 467 00:21:08,868 --> 00:21:10,503 Ah, yeah. 468 00:21:10,537 --> 00:21:15,575 * 469 00:21:17,777 --> 00:21:20,380 [snoring] 470 00:21:20,413 --> 00:21:22,782 [soft foreboding music] 471 00:21:22,815 --> 00:21:28,955 * 472 00:21:32,091 --> 00:21:34,661 [music darkens] 473 00:21:34,694 --> 00:21:40,833 * 474 00:21:56,516 --> 00:21:58,885 [snoring] 475 00:21:58,918 --> 00:22:05,057 * 476 00:22:07,727 --> 00:22:09,429 [men shouting] 477 00:22:09,462 --> 00:22:10,730 [punches landing] 478 00:22:10,763 --> 00:22:12,965 * 479 00:22:12,999 --> 00:22:15,568 [Carmen crying] 480 00:22:15,602 --> 00:22:20,373 * 481 00:22:20,407 --> 00:22:21,808 [man groans] 482 00:22:21,841 --> 00:22:23,109 Let her go! 483 00:22:23,142 --> 00:22:24,744 Shut up, buddy! 484 00:22:24,777 --> 00:22:26,713 Bernie! 485 00:22:26,746 --> 00:22:28,581 [grunting] 486 00:22:28,615 --> 00:22:29,682 Bernie! 487 00:22:29,716 --> 00:22:30,883 [men shouting] 488 00:22:30,917 --> 00:22:33,486 [dramatic music] 489 00:22:33,520 --> 00:22:35,922 * 490 00:22:35,955 --> 00:22:38,057 Bernie, for Christ's sakes, help me! 491 00:22:38,090 --> 00:22:39,426 * 492 00:22:42,729 --> 00:22:44,731 [police scanner chatter] 493 00:22:44,764 --> 00:22:45,898 [Bernie] Hey, Frank! 494 00:22:48,000 --> 00:22:50,403 Frank! 495 00:22:50,437 --> 00:22:51,838 God damn, man! 496 00:22:51,871 --> 00:22:54,040 How could you be sleeping at a time like this? 497 00:22:54,073 --> 00:22:56,543 Huh? Ow! 498 00:22:56,576 --> 00:22:58,144 [groans] 499 00:22:58,177 --> 00:22:59,912 Where's Carmen? 500 00:22:59,946 --> 00:23:02,549 That's what I've been trying to tell you. 501 00:23:02,582 --> 00:23:04,150 Somebody took her. 502 00:23:04,183 --> 00:23:06,919 [chattering] 503 00:23:06,953 --> 00:23:08,455 [Geoffrey] I don't know. 504 00:23:08,488 --> 00:23:09,689 Like I said, we were sleeping 505 00:23:09,722 --> 00:23:11,558 and they just barged in and took her. 506 00:23:11,591 --> 00:23:13,192 That's all I remember. 507 00:23:13,225 --> 00:23:14,627 Jesus Christ, shouldn't you all be out 508 00:23:14,661 --> 00:23:15,762 looking for these bastards? 509 00:23:15,795 --> 00:23:16,929 Okay, look, just calm down. 510 00:23:16,963 --> 00:23:17,930 You need to understand this is 511 00:23:17,964 --> 00:23:19,031 all part of the process. 512 00:23:19,065 --> 00:23:20,199 I don't think you understand. 513 00:23:20,232 --> 00:23:23,035 My fiancée's been kidnapped! 514 00:23:23,069 --> 00:23:24,571 [Earl] Damn it, we told you. 515 00:23:24,604 --> 00:23:25,738 We never heard a thing 516 00:23:25,772 --> 00:23:27,540 until Frank started yellin'. 517 00:23:27,574 --> 00:23:29,776 By the time we got out there, they were gone. 518 00:23:29,809 --> 00:23:30,877 I want my child. 519 00:23:30,910 --> 00:23:32,779 I know, baby. 520 00:23:32,812 --> 00:23:34,681 Can you give us any type of description? 521 00:23:34,714 --> 00:23:35,948 [sighs] 522 00:23:35,982 --> 00:23:37,016 Well, I couldn't make out much 523 00:23:37,049 --> 00:23:39,085 in the dark, but, uh... 524 00:23:39,118 --> 00:23:42,655 they had ski masks and, uh, there was a lot of 'em. 525 00:23:42,689 --> 00:23:44,190 How many would you say? 526 00:23:44,223 --> 00:23:46,926 Eight, ten, maybe more. 527 00:23:46,959 --> 00:23:49,061 Come on, man, how could you not know? 528 00:23:49,095 --> 00:23:51,130 [Frank] Oh, maybe because it was pitch black, 529 00:23:51,163 --> 00:23:52,665 and they all kept comin' at me, 530 00:23:52,699 --> 00:23:54,233 and I didn't have any help, Bernie! 531 00:23:54,266 --> 00:23:56,536 So now you gonna blame me for it, huh? 532 00:23:56,569 --> 00:23:58,905 Okay, gentlemen. 533 00:23:58,938 --> 00:24:00,473 Let's not bicker. 534 00:24:00,507 --> 00:24:02,575 It's not gonna help us get her back. 535 00:24:02,609 --> 00:24:03,910 You are gonna find her? 536 00:24:03,943 --> 00:24:06,879 I mean, it's a pretty small town. 537 00:24:06,913 --> 00:24:12,719 [male #7] 239,139 to be exact, Mr. Vega. 538 00:24:12,752 --> 00:24:15,688 Just a tad bit bigger than Mayberry. 539 00:24:15,722 --> 00:24:18,691 [male #8] Okay, Chief, I think we got everything here. 540 00:24:18,725 --> 00:24:22,995 Follow up with, uh, Wigram on them there surveillance cameras. 541 00:24:23,029 --> 00:24:24,163 I'm on it. 542 00:24:26,165 --> 00:24:28,000 Chief Broussard, 543 00:24:28,034 --> 00:24:30,036 I don't want the next time I see my daughter 544 00:24:30,069 --> 00:24:31,804 to be on the side of a milk carton. 545 00:24:31,838 --> 00:24:33,005 You hear me? 546 00:24:33,039 --> 00:24:34,173 Now, I don't care what it takes 547 00:24:34,206 --> 00:24:35,842 or how much money I got to spend. 548 00:24:35,875 --> 00:24:37,176 You got to get her back, 549 00:24:37,209 --> 00:24:39,178 and you got to get my daughter back now. 550 00:24:39,211 --> 00:24:41,748 * 551 00:24:41,781 --> 00:24:43,049 Telephone call for you, Mr. Morgan. 552 00:24:43,082 --> 00:24:44,684 Hung, now is not the time. 553 00:24:44,717 --> 00:24:46,285 He says he has Carmen. 554 00:24:46,318 --> 00:24:47,587 Is he on hold? 555 00:24:47,620 --> 00:24:48,655 Yes. 556 00:24:48,688 --> 00:24:49,689 We got this thing tracked. 557 00:24:49,722 --> 00:24:51,724 Take the call. 558 00:24:51,758 --> 00:24:53,593 * 559 00:24:53,626 --> 00:24:55,227 - Hello. - Let's cut to the chase, 560 00:24:55,261 --> 00:24:56,729 Mr. Morgan. 561 00:24:56,763 --> 00:24:58,698 Five million for your daughter. 562 00:24:58,731 --> 00:25:00,867 You'll have 32 hours, upon which I'll contact you 563 00:25:00,900 --> 00:25:03,636 to reveal a designated meeting location. 564 00:25:03,670 --> 00:25:07,039 You mess up any of my instructions and she's dead. 565 00:25:07,073 --> 00:25:08,140 [line clicks] 566 00:25:08,174 --> 00:25:12,078 * 567 00:25:12,111 --> 00:25:13,946 [Earl] I don't know. It could be anyone. 568 00:25:13,980 --> 00:25:17,584 You know, a black man with money is not a recipe for popularity. 569 00:25:17,617 --> 00:25:20,252 [Frank] You know, whoever did this really planned it out. 570 00:25:20,286 --> 00:25:22,054 This was organized. 571 00:25:22,088 --> 00:25:23,590 Anyone have it out for you 572 00:25:23,623 --> 00:25:25,257 or been following you around lately? 573 00:25:25,291 --> 00:25:26,993 Of course. I get people all the time 574 00:25:27,026 --> 00:25:30,029 trying to get me to invest in businesses or sell this house. 575 00:25:31,931 --> 00:25:33,866 Man, I can't believe this is happenin'. 576 00:25:33,900 --> 00:25:35,568 This is my baby girl. She's supposed to be 577 00:25:35,602 --> 00:25:36,769 gettin' married on Sunday. 578 00:25:36,803 --> 00:25:39,138 [engine starts] 579 00:25:44,677 --> 00:25:46,278 Mmm. 580 00:25:46,312 --> 00:25:50,082 [Mama] Oh. We need your help. This is a small town. 581 00:25:50,116 --> 00:25:52,885 We don't get too many of these types of crimes around here. 582 00:25:52,919 --> 00:25:56,355 But I know you boys have experience with this back in LA. 583 00:25:56,388 --> 00:25:59,258 - Uh, not exactly-- - We need your help. 584 00:25:59,291 --> 00:26:03,329 We need you to find Carmen and bring her back home. 585 00:26:03,362 --> 00:26:06,599 Mrs. Morgan, you have the-the-- The police are on this-- 586 00:26:06,633 --> 00:26:08,935 [Mama] The police aren't going to do anything. 587 00:26:08,968 --> 00:26:10,369 They got their heads so far up their asses 588 00:26:10,402 --> 00:26:13,205 they can't see squat. 589 00:26:13,239 --> 00:26:14,641 We need you two... 590 00:26:14,674 --> 00:26:15,875 if there's any hope in me 591 00:26:15,908 --> 00:26:19,245 gettin' my Carmen back. 592 00:26:19,278 --> 00:26:21,147 [Ronny] Guys! 593 00:26:21,180 --> 00:26:24,216 Guys, look what I found by the side gate. 594 00:26:24,250 --> 00:26:26,819 * 595 00:26:26,853 --> 00:26:28,220 [Frank] Buford? 596 00:26:28,254 --> 00:26:32,058 - Who names their kid Buford? - Let me see. 597 00:26:32,091 --> 00:26:35,628 [Frank] Ronald found this on the north side of the estate. 598 00:26:35,662 --> 00:26:38,931 Now, how'd my people overlook this? 599 00:26:38,965 --> 00:26:41,868 Sloppiness really gives me the mal au ventres. 600 00:26:41,901 --> 00:26:44,403 We'll check into it. Might be one of my boys. 601 00:26:44,436 --> 00:26:45,938 Thank you, gentlemen. 602 00:26:45,972 --> 00:26:48,841 Whoa-- 603 00:26:48,875 --> 00:26:52,378 You must have some idea who's behind this. 604 00:26:52,411 --> 00:26:55,114 Let me tell you something. 605 00:26:55,147 --> 00:26:57,016 This ain't Los Angeles. 606 00:26:57,049 --> 00:26:59,085 This here is Baton Rouge. 607 00:26:59,118 --> 00:27:01,754 We don't go in for that canaille vigilante crap 608 00:27:01,788 --> 00:27:03,856 y'all be pullin' down there. 609 00:27:03,890 --> 00:27:08,027 And if you even think about gettin' involved in this case-- 610 00:27:08,060 --> 00:27:11,397 I hear you put even one nose hair in this case-- 611 00:27:11,430 --> 00:27:15,802 I'm gonna lock y'all up for the rest of y'all golden years. 612 00:27:15,835 --> 00:27:18,337 You gentlemen enjoy the rest of y'all afternoon. 613 00:27:21,808 --> 00:27:23,976 [soft intense music] 614 00:27:24,010 --> 00:27:26,112 [Bernie] Let's go get those son of a bitches. 615 00:27:26,145 --> 00:27:28,280 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 616 00:27:28,314 --> 00:27:30,883 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 617 00:27:30,917 --> 00:27:33,252 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 618 00:27:33,285 --> 00:27:35,922 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 619 00:27:35,955 --> 00:27:38,357 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 620 00:27:38,390 --> 00:27:41,027 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 621 00:27:41,060 --> 00:27:43,462 [rapper #3] * When you hear that, when you hear that * 622 00:27:43,495 --> 00:27:46,065 * When you hear that, when you hear that * 623 00:27:46,098 --> 00:27:49,468 * When you hear that, flush 'em out quick just like Drano * 624 00:27:49,501 --> 00:27:52,038 * Keep doing your thing, it's the same old, same old * 625 00:27:52,071 --> 00:27:54,974 * Might blow the top off, call it volcano * 626 00:27:55,007 --> 00:27:57,309 * We in the bayous, no Sandro Pedro * 627 00:27:57,343 --> 00:27:59,946 * Shooting up these suckers like they're duck hunters * 628 00:27:59,979 --> 00:28:02,348 * No Toyotas but they forerunners * 629 00:28:02,381 --> 00:28:04,851 * Beat 'em, rabid fool, now they all doublers * 630 00:28:04,884 --> 00:28:07,787 * When it goes off, isn't that how it started-da-da-da-da? * 631 00:28:07,820 --> 00:28:10,122 * A daily combo running like the capo too * 632 00:28:10,156 --> 00:28:12,959 * Bam-bam-bam, fire like charcoal * 633 00:28:12,992 --> 00:28:14,961 * We soldiers shoulder to shoulder * 634 00:28:14,994 --> 00:28:16,963 * Pura balacera till it's over * 635 00:28:16,996 --> 00:28:19,298 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 636 00:28:19,331 --> 00:28:21,868 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 637 00:28:21,901 --> 00:28:24,303 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 638 00:28:24,336 --> 00:28:26,973 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 639 00:28:27,006 --> 00:28:29,375 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 640 00:28:29,408 --> 00:28:31,077 [rapper #3] * Duck and run for cover 641 00:28:31,110 --> 00:28:34,180 I'm just gonna make this clear right now. 642 00:28:34,213 --> 00:28:36,916 - No running. - What? 643 00:28:36,949 --> 00:28:39,385 Now, I will do all the ass-kicking you want, 644 00:28:39,418 --> 00:28:43,255 but I'm not chasin' after shit. 645 00:28:43,289 --> 00:28:45,424 Such a bitch. 646 00:28:45,457 --> 00:28:46,793 [train whistle blows] 647 00:29:00,572 --> 00:29:02,842 We're not in LA anymore. 648 00:29:05,044 --> 00:29:07,113 [rapper #4] * Yeah, yeah 649 00:29:07,146 --> 00:29:09,481 * Uh-huh 650 00:29:09,515 --> 00:29:11,483 * Whoo, whoo 651 00:29:11,517 --> 00:29:13,820 * That's what I'm talkin' about right there * 652 00:29:13,853 --> 00:29:16,555 - * This is how we roll - * This is how we roll 653 00:29:16,588 --> 00:29:18,791 [male singer #2] * Take you where you wanna go * 654 00:29:18,825 --> 00:29:19,959 [hip hop music] 655 00:29:19,992 --> 00:29:21,861 [Bernie] Whoo! 656 00:29:21,894 --> 00:29:25,798 God damn kidney stone's kickin' my ass again. 657 00:29:25,832 --> 00:29:27,800 You're fallin' apart piece by piece, chief. 658 00:29:27,834 --> 00:29:29,836 Hey, good news, I still got my penis. 659 00:29:29,869 --> 00:29:31,003 [both laugh] 660 00:29:31,037 --> 00:29:33,339 Hello there, little lady. 661 00:29:33,372 --> 00:29:36,275 [clears throat] 662 00:29:36,308 --> 00:29:38,277 - Come on. Let's go in. - Yeah. 663 00:29:38,310 --> 00:29:40,412 [male singer #3] * Three miles back in the swampy woods * 664 00:29:40,446 --> 00:29:43,282 * I can still see his face 665 00:29:43,315 --> 00:29:45,517 * Blood-stained clothes, covered in mud * 666 00:29:45,551 --> 00:29:48,487 * Gotta get out of this place 667 00:29:48,520 --> 00:29:51,023 * Runnin' through the back of the field 668 00:29:51,057 --> 00:29:53,559 along the property line * 669 00:29:53,592 --> 00:29:56,062 * Hiding in the reeds by the church 670 00:29:56,095 --> 00:29:58,430 just trying to calm my mind * 671 00:29:58,464 --> 00:30:03,235 * [unintelligible] in the swamp down in Crystal Springs * 672 00:30:03,269 --> 00:30:06,205 Last time I saw this many white people in one place, 673 00:30:06,238 --> 00:30:10,209 they set fire to a cross on my dichondra. 674 00:30:10,242 --> 00:30:13,946 Bernie, it's good for you to get out of your comfort zone, 675 00:30:13,980 --> 00:30:15,081 meet some people. 676 00:30:15,114 --> 00:30:17,149 Ah, not these type of people. 677 00:30:17,183 --> 00:30:18,851 [male singer #3] * Not really sure why 678 00:30:18,885 --> 00:30:20,152 [Bernie] But then, Mama always said, 679 00:30:20,186 --> 00:30:21,553 "Don't be so closed-minded." 680 00:30:21,587 --> 00:30:22,621 [laughs] 681 00:30:22,654 --> 00:30:24,023 [clattering] 682 00:30:24,056 --> 00:30:25,157 [exclaiming] 683 00:30:25,191 --> 00:30:26,158 [rock music] 684 00:30:29,428 --> 00:30:32,464 Uh, hello, ladies and gentlemen! 685 00:30:32,498 --> 00:30:35,001 We just wanna ask you... 686 00:30:35,034 --> 00:30:37,904 one question. 687 00:30:37,937 --> 00:30:40,206 Go ahead, Frank. 688 00:30:40,239 --> 00:30:43,109 Oh, uh--yeah, we're looking for a Mr. Buford. 689 00:30:43,142 --> 00:30:45,044 Does anybody here know his whereabouts? 690 00:30:45,077 --> 00:30:48,214 [male #9] I do. 691 00:30:48,247 --> 00:30:49,882 [Frank] Hey-- 692 00:30:49,916 --> 00:30:51,884 Hey, fellas. How ya doin'? 693 00:30:51,918 --> 00:30:53,619 Looks like you're healing up real nicely. 694 00:30:53,652 --> 00:30:55,287 [Bernie] Hell yeah. Much better than y'all did 695 00:30:55,321 --> 00:30:56,655 before we fucked y'all up. 696 00:30:56,688 --> 00:31:00,159 [all laughing] 697 00:31:00,192 --> 00:31:02,028 [dramatic music] 698 00:31:02,061 --> 00:31:03,129 Ow! 699 00:31:03,162 --> 00:31:06,532 * 700 00:31:06,565 --> 00:31:08,267 Take a seat! 701 00:31:08,300 --> 00:31:11,337 * 702 00:31:11,370 --> 00:31:12,604 [male #10] Die, asshole! 703 00:31:12,638 --> 00:31:13,906 * 704 00:31:13,940 --> 00:31:16,075 Ow! Ow! 705 00:31:16,108 --> 00:31:18,444 [grunting] 706 00:31:20,412 --> 00:31:22,915 Now... 707 00:31:22,949 --> 00:31:26,285 you Q-tip-looking motherfuckers! 708 00:31:26,318 --> 00:31:29,255 I'm gon' ask you one more time! 709 00:31:29,288 --> 00:31:31,557 Where's Buford? 710 00:31:31,590 --> 00:31:33,926 [grunts] 711 00:31:33,960 --> 00:31:35,027 [gunshot] 712 00:31:35,061 --> 00:31:36,695 [howling] 713 00:31:36,728 --> 00:31:39,298 I said no running. 714 00:31:39,331 --> 00:31:43,269 [scattered moaning] 715 00:31:43,302 --> 00:31:45,404 Hey. Hey. 716 00:31:45,437 --> 00:31:47,273 Mr. Buford. 717 00:31:47,306 --> 00:31:49,208 Pleasure to make your acquaintance. 718 00:31:49,241 --> 00:31:51,277 How'd you get in here without your VIP card? 719 00:31:51,310 --> 00:31:52,644 [whimpering] 720 00:31:52,678 --> 00:31:53,980 Now, where's Carmen? 721 00:31:54,013 --> 00:31:55,214 Fuck off! 722 00:31:55,247 --> 00:31:57,583 Oh. Oh, okay. Fuck off. 723 00:31:57,616 --> 00:31:58,684 [screams] 724 00:31:58,717 --> 00:32:00,286 [intense music] 725 00:32:00,319 --> 00:32:02,154 [Bernie] Ah-ah-ah-ah! 726 00:32:02,188 --> 00:32:03,189 Get the hell back. 727 00:32:03,222 --> 00:32:05,591 [screaming continues] 728 00:32:05,624 --> 00:32:08,995 * 729 00:32:09,028 --> 00:32:11,563 [Buford] I don't know, man! I swear to God! 730 00:32:11,597 --> 00:32:14,366 I ain't got access to the inner circle, man. 731 00:32:14,400 --> 00:32:16,268 Landry does. Landry knows! 732 00:32:16,302 --> 00:32:18,037 Where can I find this Mr. Landry? 733 00:32:18,070 --> 00:32:19,438 [Buford] Downtown, man. 734 00:32:19,471 --> 00:32:21,473 Up the road. It's on Seventh and Convention. 735 00:32:21,507 --> 00:32:23,175 It's a big white loft, top floor. 736 00:32:23,209 --> 00:32:24,543 You can't fuckin' miss it. 737 00:32:24,576 --> 00:32:26,545 I really wanna thank you for your cooperation. 738 00:32:26,578 --> 00:32:27,746 I mean it. 739 00:32:27,779 --> 00:32:30,349 [Buford groaning] 740 00:32:30,382 --> 00:32:37,123 * 741 00:32:38,390 --> 00:32:40,759 [orchestral music] 742 00:32:40,792 --> 00:32:47,133 * 743 00:32:53,405 --> 00:32:56,342 Ronny. What's up, buddy? 744 00:32:56,375 --> 00:32:59,411 Hey. I was just actually runnin' late-- 745 00:32:59,445 --> 00:33:02,114 No, hey, I understand. 746 00:33:02,148 --> 00:33:04,316 You're a busy man. Got places to go. 747 00:33:04,350 --> 00:33:08,020 He's got deals to make. I get it. 748 00:33:08,054 --> 00:33:09,355 Listen, I was gonna ask you a favor as a friend. 749 00:33:09,388 --> 00:33:10,622 My car's in the shop, so I'm gonna 750 00:33:10,656 --> 00:33:12,224 borrow yours for a couple weeks. 751 00:33:12,258 --> 00:33:14,093 Cool with that? 752 00:33:14,126 --> 00:33:16,562 My car? 753 00:33:16,595 --> 00:33:19,798 This week, we have family in--in town, 754 00:33:19,831 --> 00:33:23,702 and--and I'm playing chauffeur. 755 00:33:23,735 --> 00:33:27,339 Oh, yeah. No, hey. I totally get it. 756 00:33:27,373 --> 00:33:30,309 I get that. 757 00:33:30,342 --> 00:33:33,812 Listen, either you give me this car, 758 00:33:33,845 --> 00:33:35,781 or I'll beat the shit out of you. 759 00:33:35,814 --> 00:33:38,384 It's your choice. 760 00:33:38,417 --> 00:33:40,486 Hey. 761 00:33:40,519 --> 00:33:42,221 You boys got somewhere you gotta be? 762 00:33:42,254 --> 00:33:43,455 Yeah. 763 00:33:43,489 --> 00:33:45,591 We're all set. 764 00:33:45,624 --> 00:33:46,692 Keep it moving. 765 00:33:46,725 --> 00:33:49,295 [soft intense music] 766 00:33:49,328 --> 00:33:55,467 * 767 00:33:57,303 --> 00:33:59,671 [intense music] 768 00:33:59,705 --> 00:34:06,044 * 769 00:34:38,477 --> 00:34:42,181 Unless you gonna let my ass go, I don't want shit from you. 770 00:34:42,214 --> 00:34:44,683 Is that any way to treat your host? 771 00:34:44,716 --> 00:34:48,320 I done got you them nice white shoes to keep your feet warm. 772 00:34:48,354 --> 00:34:50,556 Look, you Duck Dynasty- looking motherfucker, 773 00:34:50,589 --> 00:34:52,224 if you think for one minute you gonna get away 774 00:34:52,258 --> 00:34:55,261 with this shit, you dead wrong. 775 00:34:55,294 --> 00:34:58,364 All right then. 776 00:34:58,397 --> 00:35:00,199 I'll keep it warm for you. 777 00:35:12,278 --> 00:35:14,646 [somber music] 778 00:35:14,680 --> 00:35:20,486 * 779 00:35:20,519 --> 00:35:21,920 Those God damn old bastards. 780 00:35:21,953 --> 00:35:24,856 They just came in and roughed up Buford. 781 00:35:24,890 --> 00:35:28,227 Pete. You mind taking that someplace else? 782 00:35:29,928 --> 00:35:31,263 Yeah, sure. 783 00:35:41,207 --> 00:35:42,708 [Broussard] What the fuck? 784 00:35:42,741 --> 00:35:44,410 How in the hell Buford 785 00:35:44,443 --> 00:35:46,645 let two old sons of bitches rough him up? 786 00:35:46,678 --> 00:35:48,280 [male #11] I don't know. He's a God damn mama's boy. 787 00:35:48,314 --> 00:35:51,283 [Broussard] I told y'all to follow them. 788 00:35:51,317 --> 00:35:53,685 [funky music] 789 00:35:53,719 --> 00:35:59,858 * 790 00:36:15,407 --> 00:36:16,542 [elevator bell dings] 791 00:36:16,575 --> 00:36:19,711 * 792 00:36:19,745 --> 00:36:24,683 Man, why do all bad guys got nice places? 793 00:36:24,716 --> 00:36:26,918 Same reason they all got beautiful women. 794 00:36:26,952 --> 00:36:28,454 Boy, what you talking about? 795 00:36:28,487 --> 00:36:30,422 They don't all have beautiful women. 796 00:36:32,924 --> 00:36:34,793 [soft music] 797 00:36:34,826 --> 00:36:36,228 [chuckles] 798 00:36:36,262 --> 00:36:37,329 Hey, little lady. 799 00:36:37,363 --> 00:36:38,564 We're here to see Landry. 800 00:36:38,597 --> 00:36:40,232 Is he around? 801 00:36:40,266 --> 00:36:41,633 Landry doesn't live here anymore, 802 00:36:41,667 --> 00:36:44,270 so get lost. 803 00:36:44,303 --> 00:36:47,306 Can you tell us where we might find him? 804 00:36:47,339 --> 00:36:49,741 Get your foot out of my door. 805 00:36:49,775 --> 00:36:51,277 Come on, little girl. 806 00:36:51,310 --> 00:36:53,312 No sense in you acting all-- 807 00:36:53,345 --> 00:36:54,646 [dramatic music] 808 00:36:54,680 --> 00:36:57,249 [groaning] 809 00:36:57,283 --> 00:36:58,684 * 810 00:36:58,717 --> 00:37:00,552 I think she loosened a crown. 811 00:37:00,586 --> 00:37:02,688 Wait. Now hold it. There's no need for violence. 812 00:37:02,721 --> 00:37:04,556 We just wanna talk. 813 00:37:04,590 --> 00:37:06,325 Now--now--now-- now, look here, lady. 814 00:37:06,358 --> 00:37:08,627 We're gentlemen. We don't hit women-- 815 00:37:08,660 --> 00:37:09,728 Ow! 816 00:37:09,761 --> 00:37:14,666 * 817 00:37:14,700 --> 00:37:18,637 Now, all we wanna know is where Landry is. 818 00:37:18,670 --> 00:37:20,639 Fuck you! 819 00:37:20,672 --> 00:37:22,341 - All right. - Let go of me! 820 00:37:22,374 --> 00:37:23,709 I can't breathe! 821 00:37:23,742 --> 00:37:25,877 Not till you tell me where Landry is. 822 00:37:25,911 --> 00:37:27,779 [groaning] 823 00:37:27,813 --> 00:37:28,814 Buckhead-- 824 00:37:28,847 --> 00:37:31,317 [gasping] 825 00:37:31,350 --> 00:37:32,751 * 826 00:37:32,784 --> 00:37:36,422 - Where is he? - He works at Buckheads. It's-- 827 00:37:36,455 --> 00:37:40,592 It's a barbecue place just outside of town. 828 00:37:40,626 --> 00:37:41,827 He'll be there tomorrow morning. 829 00:37:41,860 --> 00:37:43,595 Now get the fuck outta here! 830 00:37:43,629 --> 00:37:44,863 So soon? 831 00:37:44,896 --> 00:37:46,765 I thought we had a beautiful connection. 832 00:37:46,798 --> 00:37:48,834 Aside from your foot in my kidney. 833 00:37:48,867 --> 00:37:51,537 God damn. You see any internal bleeding? 834 00:37:51,570 --> 00:37:52,638 Damn. 835 00:37:52,671 --> 00:37:55,006 [panting] 836 00:37:57,376 --> 00:37:59,745 [soft music] 837 00:37:59,778 --> 00:38:05,917 * 838 00:38:16,762 --> 00:38:18,464 What's up, buddy? 839 00:38:18,497 --> 00:38:20,599 So happy I ran into you here, man. 840 00:38:20,632 --> 00:38:23,869 - Listen, Kyle, I-- - Shh. Shh, shh, shh. 841 00:38:23,902 --> 00:38:25,971 Shh, shh, shh. 842 00:38:27,973 --> 00:38:31,743 Listen, I'm gonna need, like, 20 bucks or so for some snacks. 843 00:38:31,777 --> 00:38:34,813 I, uh--I don't have that. 844 00:38:34,846 --> 00:38:36,582 Oh, I think you do, money ball. 845 00:38:36,615 --> 00:38:37,983 No, not really. 846 00:38:38,016 --> 00:38:39,718 I would--I would. 847 00:38:39,751 --> 00:38:41,653 Hand it over... 848 00:38:41,687 --> 00:38:43,088 before I beat you senseless. 849 00:38:43,121 --> 00:38:45,691 [dramatic music] 850 00:38:45,724 --> 00:38:46,792 * 851 00:38:46,825 --> 00:38:49,094 Yeah. All right. 852 00:38:49,127 --> 00:38:54,065 * 853 00:38:54,099 --> 00:38:55,701 Why don't you get a job? 854 00:38:55,734 --> 00:38:57,135 Who the hell are you? 855 00:38:57,168 --> 00:38:58,870 [Bernie] Friends of Ronald. 856 00:38:58,904 --> 00:39:02,140 If I'm not mistaken, they're hiring here. 857 00:39:02,173 --> 00:39:03,675 [Kyle] You've gotta be kidding me, right? 858 00:39:03,709 --> 00:39:06,445 You got your grandpa in here to protect you? 859 00:39:06,478 --> 00:39:08,580 Don't you two got some early bird buffet to hit up? 860 00:39:08,614 --> 00:39:10,148 - Kyle. - Yeah, if I were you two, 861 00:39:10,181 --> 00:39:12,751 I'd back the hell up right now before I-- 862 00:39:12,784 --> 00:39:14,986 - Kyle! - What? 863 00:39:15,020 --> 00:39:17,423 [low voice] It's the Bad Asses. 864 00:39:17,456 --> 00:39:18,990 [Kyle] What? 865 00:39:19,024 --> 00:39:21,560 [male #12] Bad Asses. From the bank. 866 00:39:21,593 --> 00:39:23,995 Oh, snap, it is. 867 00:39:24,029 --> 00:39:26,598 Wow! Whoa, we are huge fans. 868 00:39:26,632 --> 00:39:28,033 - Kyle. - Dad. 869 00:39:28,066 --> 00:39:29,601 - What's goin' on here? - Hey, nothin'. 870 00:39:29,635 --> 00:39:30,702 Just havin' a conversation with Ronny 871 00:39:30,736 --> 00:39:31,870 and the Bad Asses. 872 00:39:31,903 --> 00:39:33,672 You know who these guys are, right? 873 00:39:33,705 --> 00:39:36,408 Yeah, we've met. Gentlemen. 874 00:39:36,442 --> 00:39:38,143 Mom wants us home for dinner before 6:00, 875 00:39:38,176 --> 00:39:39,645 so we gotta get a move on. 876 00:39:39,678 --> 00:39:41,046 Okay. 877 00:39:41,079 --> 00:39:42,481 We're all cool. 878 00:39:45,451 --> 00:39:47,085 Good evening. 879 00:39:47,118 --> 00:39:49,688 [soft intense music] 880 00:39:49,721 --> 00:39:55,093 * 881 00:39:55,126 --> 00:39:57,963 [Earl] I appreciate what y'all did, 882 00:39:57,996 --> 00:40:01,667 but I can't have you interfering in my son's business. 883 00:40:01,700 --> 00:40:05,604 I'm trying to steer him away from violence and threats, 884 00:40:05,637 --> 00:40:07,539 and instead use diplomacy 885 00:40:07,573 --> 00:40:10,942 as a tool to confront conflict, hmm? 886 00:40:10,976 --> 00:40:13,144 How's that diplomacy workin' out for you? 887 00:40:13,178 --> 00:40:14,680 [Earl] Just fine. 888 00:40:14,713 --> 00:40:16,482 No offense, gentlemen, 889 00:40:16,515 --> 00:40:19,951 but I am not a fan of your tactics. 890 00:40:19,985 --> 00:40:22,488 I think there's better ways to solve problems. 891 00:40:22,521 --> 00:40:24,055 Explain to me, Earl. 892 00:40:24,089 --> 00:40:27,125 How do you go from bein' in the Marines 893 00:40:27,158 --> 00:40:28,894 to bein' a pacifist? 894 00:40:28,927 --> 00:40:31,863 [Earl] After you've seen what I've seen, 895 00:40:31,897 --> 00:40:35,534 you never wanna be involved with violence again. 896 00:40:35,567 --> 00:40:37,703 [wheelchair approaches] 897 00:40:37,736 --> 00:40:40,238 - Geoffrey. - Hey. How you doing? 898 00:40:40,271 --> 00:40:42,007 Hey, son. 899 00:40:42,040 --> 00:40:44,209 I can't believe this is even happening. 900 00:40:44,242 --> 00:40:46,645 Now, we got it covered, Geoff. 901 00:40:46,678 --> 00:40:49,948 [Geoffrey] I can't stop thinking about what they're doing to her right now. 902 00:40:49,981 --> 00:40:52,083 Calm down, son. Take it easy. 903 00:40:52,117 --> 00:40:54,686 Why don't you try to get some sleep? 904 00:40:54,720 --> 00:40:57,088 You think I can sleep at a time like this? 905 00:41:08,767 --> 00:41:10,035 [clattering in distance] 906 00:41:10,068 --> 00:41:12,538 [dog barking] 907 00:41:12,571 --> 00:41:14,239 Hey, what was that? 908 00:41:17,042 --> 00:41:19,611 [soft dramatic music] 909 00:41:19,645 --> 00:41:23,615 * 910 00:41:24,816 --> 00:41:26,017 Hey, you'll have to excuse me. 911 00:41:26,051 --> 00:41:27,252 I think I just knocked over 912 00:41:27,285 --> 00:41:28,554 one of Mr. Morgan's planters 913 00:41:28,587 --> 00:41:31,089 on the way in. 914 00:41:31,122 --> 00:41:34,159 For some reason, he's got it out for you two. 915 00:41:34,192 --> 00:41:37,629 You boys need to just stay away from this case. 916 00:41:37,663 --> 00:41:39,598 I have a problem stayin' away from somethin' 917 00:41:39,631 --> 00:41:43,001 I know nobody's doin' anything about. 918 00:41:43,034 --> 00:41:46,104 Who said nobody's doin' anything about this case? Huh? 919 00:41:46,137 --> 00:41:48,874 I can assure you we are doin' everything we can, 920 00:41:48,907 --> 00:41:50,108 and we'll get Carmen back. 921 00:41:50,141 --> 00:41:52,310 [Bernie] That's bullshit, man. 922 00:41:52,343 --> 00:41:53,879 Excuse me? 923 00:41:53,912 --> 00:41:56,014 People above you are makin' a mockery 924 00:41:56,047 --> 00:41:59,050 of your justice system. 925 00:41:59,084 --> 00:42:00,986 Look, Mr. Vega, 926 00:42:01,019 --> 00:42:03,822 I am all for what you two are about. 927 00:42:03,855 --> 00:42:06,858 But my advice is just to leave this alone... 928 00:42:06,892 --> 00:42:09,127 and let us do our job, okay? 929 00:42:09,160 --> 00:42:14,199 * 930 00:42:14,232 --> 00:42:16,301 [cell phone chimes, buzzing] 931 00:42:17,769 --> 00:42:20,138 [soft orchestral music] 932 00:42:20,171 --> 00:42:23,675 * 933 00:42:23,709 --> 00:42:25,243 [knocking on door] 934 00:42:25,276 --> 00:42:26,945 Can I talk to you for a minute? 935 00:42:26,978 --> 00:42:29,981 [Frank] Sure. Come on in. 936 00:42:30,015 --> 00:42:31,182 Sit down. 937 00:42:31,216 --> 00:42:32,918 * 938 00:42:32,951 --> 00:42:34,352 [exhales] 939 00:42:34,385 --> 00:42:38,624 I just wanted to thank you for helping me out. 940 00:42:38,657 --> 00:42:40,058 It was nothin'. 941 00:42:40,091 --> 00:42:42,594 They just needed a little straightening out. 942 00:42:42,628 --> 00:42:47,032 * 943 00:42:47,065 --> 00:42:49,868 I want you to have this. 944 00:42:49,901 --> 00:42:52,070 This was my father's. 945 00:42:52,103 --> 00:42:55,841 He carried it around with him during the war. 946 00:42:55,874 --> 00:42:56,842 It's pure titanium. 947 00:42:56,875 --> 00:43:00,145 This saved his life. 948 00:43:00,178 --> 00:43:02,948 Look, you can even see the bullet mark. 949 00:43:02,981 --> 00:43:05,684 * 950 00:43:05,717 --> 00:43:08,620 Ronald, it's beautiful, but I can't keep this. 951 00:43:08,654 --> 00:43:10,789 Please. 952 00:43:10,822 --> 00:43:12,858 I want you to have it. 953 00:43:12,891 --> 00:43:15,794 * 954 00:43:15,827 --> 00:43:18,797 Thank you. 955 00:43:18,830 --> 00:43:20,932 Can I... 956 00:43:20,966 --> 00:43:23,134 ask you a question, Frank? 957 00:43:23,168 --> 00:43:25,871 Yeah. 958 00:43:25,904 --> 00:43:29,107 Did you always have it in you to... 959 00:43:29,140 --> 00:43:31,910 be a hero? 960 00:43:31,943 --> 00:43:34,012 I don't know. 961 00:43:34,045 --> 00:43:35,747 I'm just... 962 00:43:35,781 --> 00:43:40,151 wondering if it's something you just have... 963 00:43:40,185 --> 00:43:43,021 or you don't. 964 00:43:43,054 --> 00:43:46,157 You've got it in you. 965 00:43:46,191 --> 00:43:49,127 You just gotta be true to yourself... 966 00:43:49,160 --> 00:43:51,362 and--and keep doing the right thing. 967 00:43:51,396 --> 00:43:52,831 * 968 00:43:52,864 --> 00:43:54,365 [Bernie] All right, now. Cut out 969 00:43:54,399 --> 00:43:56,434 that Little House on the Prairie shit 970 00:43:56,467 --> 00:43:58,169 and get the hell to sleep. 971 00:43:58,203 --> 00:43:59,337 Shit. 972 00:43:59,370 --> 00:44:01,940 [soft electronic music] 973 00:44:01,973 --> 00:44:08,113 * 974 00:44:14,986 --> 00:44:17,322 [snoring] 975 00:44:19,758 --> 00:44:22,093 [soft clicking sound] 976 00:44:25,196 --> 00:44:27,733 [squishing] 977 00:44:40,912 --> 00:44:42,047 [grunting] 978 00:44:46,084 --> 00:44:47,152 [intense music] 979 00:44:47,185 --> 00:44:53,324 * 980 00:44:54,492 --> 00:44:57,062 [grunting] 981 00:44:57,095 --> 00:45:03,234 * 982 00:45:16,848 --> 00:45:19,184 I can't tell you how many times she accidentally rubbed 983 00:45:19,217 --> 00:45:21,119 her elbow against my nuts. 984 00:45:21,152 --> 00:45:24,289 That's what they call good ol' Southern hospitality. 985 00:45:24,322 --> 00:45:26,091 [chuckles] 986 00:45:26,124 --> 00:45:32,263 * 987 00:45:38,904 --> 00:45:39,971 Okay, now. 988 00:45:40,005 --> 00:45:44,442 * 989 00:45:44,475 --> 00:45:47,112 [gasps] 990 00:45:47,145 --> 00:45:50,816 I promise, if I get out of this, I'm going to Jenny Craig. 991 00:45:50,849 --> 00:45:56,988 * 992 00:46:09,567 --> 00:46:11,536 Password. Password. 993 00:46:11,569 --> 00:46:13,571 "Long beard." 994 00:46:13,604 --> 00:46:17,308 * 995 00:46:17,342 --> 00:46:19,277 "Moonshine." 996 00:46:19,310 --> 00:46:25,450 * 997 00:46:30,856 --> 00:46:32,190 You need a little bit more black pepper in there, 998 00:46:32,223 --> 00:46:33,558 and then you got something. 999 00:46:33,591 --> 00:46:36,161 - Okay. - What do we got here? 1000 00:46:36,194 --> 00:46:39,831 * 1001 00:46:39,865 --> 00:46:42,567 That's not bad. Needs a touch more paprika in that rub though. 1002 00:46:42,600 --> 00:46:44,035 Thank you. 1003 00:46:44,069 --> 00:46:49,407 * 1004 00:46:49,440 --> 00:46:52,477 What the hell'd you put in this, coullion? 1005 00:46:52,510 --> 00:46:55,280 Who the hell you calling "coullion," coullion? 1006 00:46:55,313 --> 00:46:56,381 Who the hell is you? 1007 00:46:56,414 --> 00:46:58,283 Where's Carmen? 1008 00:46:58,316 --> 00:46:59,918 * 1009 00:46:59,951 --> 00:47:01,386 Hold on! 1010 00:47:01,419 --> 00:47:03,254 You didn't answer my friend's question. 1011 00:47:03,288 --> 00:47:04,355 Where's Carmen? 1012 00:47:04,389 --> 00:47:09,227 * 1013 00:47:09,260 --> 00:47:11,196 "I married my cousin." 1014 00:47:11,229 --> 00:47:13,098 Damn! 1015 00:47:13,131 --> 00:47:14,632 [ringing] 1016 00:47:14,665 --> 00:47:16,067 * 1017 00:47:16,101 --> 00:47:18,569 [triumphant music] 1018 00:47:18,603 --> 00:47:21,539 Hello, 1988. 1019 00:47:21,572 --> 00:47:23,975 [grunting] 1020 00:47:24,009 --> 00:47:26,377 [intense music] 1021 00:47:26,411 --> 00:47:28,379 * 1022 00:47:28,413 --> 00:47:32,017 All right, cochons, who gonna die first? 1023 00:47:32,050 --> 00:47:34,219 [grunting] 1024 00:47:34,252 --> 00:47:35,320 Aw, shit! 1025 00:47:35,353 --> 00:47:37,355 * 1026 00:47:37,388 --> 00:47:39,224 [Frank] Come on. Come on, come on. 1027 00:47:39,257 --> 00:47:40,325 [grunting] 1028 00:47:40,358 --> 00:47:42,627 * 1029 00:47:42,660 --> 00:47:45,063 - Where is she? - You go to hell! 1030 00:47:45,096 --> 00:47:46,965 * 1031 00:47:46,998 --> 00:47:49,367 [fax line squawking] 1032 00:47:49,400 --> 00:47:55,540 * 1033 00:47:57,976 --> 00:47:58,977 [male #13] Jawn, you in there? 1034 00:47:59,010 --> 00:48:00,078 [banging] 1035 00:48:00,111 --> 00:48:03,381 * 1036 00:48:03,414 --> 00:48:04,515 [groans] 1037 00:48:04,549 --> 00:48:07,218 Okay. Now, where is she? 1038 00:48:07,252 --> 00:48:09,287 You go to hell, salope! 1039 00:48:09,320 --> 00:48:10,989 [Frank] All right! 1040 00:48:11,022 --> 00:48:12,357 [sizzling] 1041 00:48:12,390 --> 00:48:15,426 [grunting] 1042 00:48:15,460 --> 00:48:16,461 [panting] 1043 00:48:16,494 --> 00:48:19,597 Okay, now where's Carmen? 1044 00:48:19,630 --> 00:48:22,133 - Fuck you! - Okay. 1045 00:48:22,167 --> 00:48:25,003 [male #14] No, no, no, no! No! No! 1046 00:48:25,036 --> 00:48:26,271 Okay! I'll tell you! 1047 00:48:26,304 --> 00:48:28,539 I'll tell you! I'll tell you! 1048 00:48:28,573 --> 00:48:31,943 She's over at the compound in Greenwell Springs! 1049 00:48:31,977 --> 00:48:36,281 You're gonna give me the address and your car keys. 1050 00:48:36,314 --> 00:48:37,282 Just take 'em! 1051 00:48:37,315 --> 00:48:38,483 [groaning] 1052 00:48:38,516 --> 00:48:41,186 * 1053 00:48:41,219 --> 00:48:42,988 [male #15] I'll check her room! 1054 00:48:43,021 --> 00:48:49,160 * 1055 00:48:57,235 --> 00:49:00,171 Do you mind, you Peeping Tom motherfucker? 1056 00:49:00,205 --> 00:49:01,206 This here door wouldn't-- 1057 00:49:01,239 --> 00:49:02,207 Just back that ass up 1058 00:49:02,240 --> 00:49:04,009 outta here. 1059 00:49:06,477 --> 00:49:07,612 [exhales] 1060 00:49:11,616 --> 00:49:14,152 [dramatic music] 1061 00:49:15,220 --> 00:49:16,354 Get me Harris. 1062 00:49:27,165 --> 00:49:29,367 [robotic female voice] Please enter your destination. 1063 00:49:29,400 --> 00:49:32,770 [Bernie] I guess fat guys with big beards also have nice trucks. 1064 00:49:32,803 --> 00:49:35,606 [laughs] 1065 00:49:35,640 --> 00:49:37,708 I don't know how to get back. 1066 00:49:37,742 --> 00:49:39,210 What? 1067 00:49:39,244 --> 00:49:40,778 I pressed in the wrong address, 1068 00:49:40,811 --> 00:49:43,214 and I don't know how to go back and delete it. 1069 00:49:43,248 --> 00:49:45,450 Try pressing "delete." 1070 00:49:45,483 --> 00:49:46,617 Where's "delete"? 1071 00:49:46,651 --> 00:49:47,618 [sighs] 1072 00:49:47,652 --> 00:49:49,487 On the keyboard. 1073 00:49:52,257 --> 00:49:53,291 [siren wailing] 1074 00:49:53,324 --> 00:49:55,060 There, no need. 1075 00:49:55,093 --> 00:49:56,427 We've got some help. 1076 00:49:56,461 --> 00:49:58,996 [wailing continues] 1077 00:50:01,599 --> 00:50:02,733 [PA speaker honking] 1078 00:50:07,172 --> 00:50:08,406 Whew. 1079 00:50:08,439 --> 00:50:09,407 Hey. 1080 00:50:09,440 --> 00:50:10,641 Thank goodness, fellas. 1081 00:50:10,675 --> 00:50:12,543 We had no idea where we were going. 1082 00:50:12,577 --> 00:50:15,280 [male #16] Freeze and put your hands over your head! 1083 00:50:15,313 --> 00:50:16,481 Hold on a second. What the hell's going on-- 1084 00:50:16,514 --> 00:50:17,515 [male #16] Shut your mouth 1085 00:50:17,548 --> 00:50:19,084 and put your hands in the air! 1086 00:50:22,453 --> 00:50:24,822 [foreboding music] 1087 00:50:24,855 --> 00:50:27,525 * 1088 00:50:27,558 --> 00:50:30,295 [thunder rumbling] 1089 00:50:30,328 --> 00:50:32,763 Well, well, well. 1090 00:50:32,797 --> 00:50:34,565 Fancy meeting you fellas out here... 1091 00:50:34,599 --> 00:50:37,502 in the middle of nowhere. 1092 00:50:37,535 --> 00:50:40,071 I gotta tell you, 1093 00:50:40,105 --> 00:50:43,608 it ain't the safest place for out-of-towners like you. 1094 00:50:43,641 --> 00:50:45,143 You lowlife son of a bitch. 1095 00:50:45,176 --> 00:50:46,144 [grunts] 1096 00:50:46,177 --> 00:50:47,378 Try. 1097 00:50:47,412 --> 00:50:48,379 [thunder rumbling] 1098 00:50:48,413 --> 00:50:50,848 [grunting] 1099 00:50:50,881 --> 00:50:53,418 [thunder cracking] 1100 00:50:57,422 --> 00:50:59,757 [thunder rumbling] 1101 00:51:04,495 --> 00:51:08,733 [grunting] 1102 00:51:08,766 --> 00:51:10,135 [Frank] What happened? 1103 00:51:10,168 --> 00:51:11,702 Turns out they weren't willing 1104 00:51:11,736 --> 00:51:14,572 to help with directions. 1105 00:51:14,605 --> 00:51:17,608 [Broussard chuckling] 1106 00:51:17,642 --> 00:51:21,412 Well, rise and shine, Mr. Vega. 1107 00:51:21,446 --> 00:51:22,713 Where you taking us? 1108 00:51:22,747 --> 00:51:24,549 It's a surprise. 1109 00:51:24,582 --> 00:51:27,118 But I can tell you this much-- 1110 00:51:27,152 --> 00:51:29,854 The view is something special. 1111 00:51:29,887 --> 00:51:32,523 [laughing] 1112 00:51:32,557 --> 00:51:34,759 I been goin' on and on, 1113 00:51:34,792 --> 00:51:36,861 tryin' to get you boys not to get involved, 1114 00:51:36,894 --> 00:51:39,264 but you wouldn't listen. 1115 00:51:39,297 --> 00:51:40,798 Now... 1116 00:51:40,831 --> 00:51:43,501 it's time to pay the price. 1117 00:51:43,534 --> 00:51:44,869 Look, homie, 1118 00:51:44,902 --> 00:51:46,437 we're gonna give you one last chance 1119 00:51:46,471 --> 00:51:47,805 to redeem yourself. 1120 00:51:47,838 --> 00:51:50,175 - Yeah. - You let us go, 1121 00:51:50,208 --> 00:51:52,310 and we won't kill you when this is all over. 1122 00:51:52,343 --> 00:51:55,480 [laughing] 1123 00:51:55,513 --> 00:51:57,848 What you been smokin', brah? 1124 00:51:57,882 --> 00:52:00,218 The jig is up. 1125 00:52:00,251 --> 00:52:01,886 Y'all lose. 1126 00:52:01,919 --> 00:52:04,622 You're never gonna get away with it. 1127 00:52:04,655 --> 00:52:06,657 I'm the police chief. 1128 00:52:06,691 --> 00:52:08,426 I'm the shit around here. 1129 00:52:08,459 --> 00:52:10,828 [dramatic music] 1130 00:52:10,861 --> 00:52:15,833 * 1131 00:52:15,866 --> 00:52:18,536 Here we go, gentlemen. 1132 00:52:18,569 --> 00:52:21,406 I'm about to find y'all a nice little piece 1133 00:52:21,439 --> 00:52:25,843 of private swampland to drop y'all into. 1134 00:52:25,876 --> 00:52:28,679 I wish you two a bon voyage. 1135 00:52:28,713 --> 00:52:31,249 [Broussard chuckling] 1136 00:52:31,282 --> 00:52:33,284 C'est la vie. 1137 00:52:33,318 --> 00:52:36,587 [soft dramatic music] 1138 00:52:36,621 --> 00:52:39,190 [clock ticking] 1139 00:52:39,224 --> 00:52:45,363 * 1140 00:52:54,639 --> 00:52:57,775 [ringing] 1141 00:52:57,808 --> 00:52:59,744 - Hello? - Reynolds Oil Refinery. 1142 00:52:59,777 --> 00:53:02,680 East gate. 6:00. 1143 00:53:02,713 --> 00:53:05,350 Your wife brings the money. Alone. 1144 00:53:05,383 --> 00:53:08,986 We see anyone else there, your daughter dies. 1145 00:53:09,019 --> 00:53:11,289 Hey look, now hang on one second. 1146 00:53:11,322 --> 00:53:12,457 Hello? 1147 00:53:12,490 --> 00:53:13,558 Hello! 1148 00:53:13,591 --> 00:53:15,893 [intense music] 1149 00:53:15,926 --> 00:53:22,333 * 1150 00:53:23,768 --> 00:53:25,336 Uh, excuse me. 1151 00:53:25,370 --> 00:53:27,305 I'm lookin' for Chief Broussard. 1152 00:53:27,338 --> 00:53:29,307 He said he'd be back in 20 minutes. 1153 00:53:29,340 --> 00:53:31,476 I'll wait. 1154 00:53:31,509 --> 00:53:33,878 [somber orchestral music] 1155 00:53:33,911 --> 00:53:37,848 * 1156 00:53:37,882 --> 00:53:40,418 [airplane taking off] 1157 00:53:54,665 --> 00:53:57,468 Any of you boys wanna play canasta? 1158 00:53:57,502 --> 00:53:59,704 We--we could use a third. 1159 00:54:02,873 --> 00:54:06,311 I don't know how the hell we gon' get outta this. 1160 00:54:06,344 --> 00:54:09,380 It don't look like they're passing out any parachutes. 1161 00:54:09,414 --> 00:54:11,382 Yeah-- 1162 00:54:11,416 --> 00:54:13,718 [groaning] 1163 00:54:13,751 --> 00:54:14,785 [shouts] 1164 00:54:14,819 --> 00:54:17,522 Son of a bitch! 1165 00:54:17,555 --> 00:54:18,623 [groans loudly] 1166 00:54:18,656 --> 00:54:19,790 Bernie, you all right? 1167 00:54:19,824 --> 00:54:21,426 This is real bad! 1168 00:54:21,459 --> 00:54:22,660 He needs some help, man! 1169 00:54:22,693 --> 00:54:24,595 [groaning continues] 1170 00:54:24,629 --> 00:54:28,032 He had a liver transplant and his body's rejecting it! 1171 00:54:28,065 --> 00:54:30,768 If we don't hold him down, he'll choke on his tongue! 1172 00:54:30,801 --> 00:54:31,836 [groans] 1173 00:54:31,869 --> 00:54:33,671 [Bernie] Son of a-- 1174 00:54:33,704 --> 00:54:35,440 [Frank] Come on now! We need some help! 1175 00:54:35,473 --> 00:54:37,808 [groaning continues] 1176 00:54:39,877 --> 00:54:41,946 [grunting] 1177 00:54:41,979 --> 00:54:44,749 [dramatic music] 1178 00:54:44,782 --> 00:54:47,352 [gunshots] 1179 00:54:47,385 --> 00:54:52,056 * 1180 00:54:52,089 --> 00:54:54,592 [explosion] 1181 00:54:54,625 --> 00:54:56,994 [grunting] 1182 00:54:57,027 --> 00:55:03,368 * 1183 00:55:10,375 --> 00:55:11,409 [grunting] 1184 00:55:11,442 --> 00:55:12,610 * 1185 00:55:12,643 --> 00:55:14,445 Night-night, homie. 1186 00:55:21,619 --> 00:55:22,820 Well, that's great. 1187 00:55:22,853 --> 00:55:24,855 You know how to fly one of these things? 1188 00:55:24,889 --> 00:55:27,692 [Frank] Come on. I've seen Top Gun a hundred times. 1189 00:55:35,800 --> 00:55:38,068 We need to figure out how we gonna land this baby. 1190 00:55:38,102 --> 00:55:40,705 See if there's an instruction manual in the glove compartment. 1191 00:55:40,738 --> 00:55:42,407 Glove compartment? 1192 00:55:42,440 --> 00:55:45,109 Mexican, this ain't your daddy's Eldorado! Shit! 1193 00:55:48,646 --> 00:55:51,048 You know what? This looks like somethin'. 1194 00:55:51,081 --> 00:55:52,683 Hey, hey! Jesus Christ, Vega! 1195 00:55:52,717 --> 00:55:55,453 You just can't start blindly pulling on shit! 1196 00:55:55,486 --> 00:55:57,455 [chuckling] 1197 00:55:57,488 --> 00:55:59,757 * 1198 00:55:59,790 --> 00:56:00,825 God damn! 1199 00:56:00,858 --> 00:56:01,959 [laughs] 1200 00:56:01,992 --> 00:56:03,694 My boy knows how to fly a plane! 1201 00:56:03,728 --> 00:56:04,795 [chuckles] 1202 00:56:04,829 --> 00:56:07,732 * 1203 00:56:07,765 --> 00:56:11,135 Okay, now. I think we need to slow it up a bit. Okay? 1204 00:56:11,168 --> 00:56:12,937 That's the part I'm not too sure about. 1205 00:56:12,970 --> 00:56:15,440 * 1206 00:56:15,473 --> 00:56:16,841 [Bernie] That shit ain't workin', man! 1207 00:56:16,874 --> 00:56:19,677 I'm trying everything! 1208 00:56:19,710 --> 00:56:21,812 [Bernie] Try harder, man! That shit ain't working! 1209 00:56:21,846 --> 00:56:22,913 [beeping] 1210 00:56:22,947 --> 00:56:25,049 * 1211 00:56:25,082 --> 00:56:27,117 [both shouting] 1212 00:56:27,151 --> 00:56:28,619 Slow down! 1213 00:56:28,653 --> 00:56:30,555 * 1214 00:56:30,588 --> 00:56:32,823 [shouting] 1215 00:56:32,857 --> 00:56:34,892 [thud] 1216 00:56:34,925 --> 00:56:37,695 Ah, ah, my back hurts, ah! 1217 00:56:38,963 --> 00:56:41,499 [rumbling] 1218 00:56:47,505 --> 00:56:49,840 [rumbling] 1219 00:56:56,981 --> 00:56:58,115 [explosion] 1220 00:56:59,183 --> 00:57:00,150 [explosion] 1221 00:57:01,218 --> 00:57:02,553 [explosion] 1222 00:57:04,789 --> 00:57:06,891 [explosion] 1223 00:57:06,924 --> 00:57:08,993 - Oh, crap! - Oh, crap! 1224 00:57:09,026 --> 00:57:10,160 [explosion] 1225 00:57:16,266 --> 00:57:18,603 [rumbling] 1226 00:57:18,636 --> 00:57:20,671 - Oh, shit! - Oh, shit! 1227 00:57:21,839 --> 00:57:22,973 [explosion] 1228 00:57:27,011 --> 00:57:28,145 [explosion] 1229 00:57:30,948 --> 00:57:32,517 No wonder your ass is taking the bus. 1230 00:57:32,550 --> 00:57:34,719 You can't drive anything worth shit! 1231 00:57:36,954 --> 00:57:39,156 [grinding] 1232 00:57:39,189 --> 00:57:40,257 [rumbling] 1233 00:57:40,290 --> 00:57:41,892 [grunting] 1234 00:57:49,567 --> 00:57:50,701 [explosion] 1235 00:57:53,904 --> 00:57:54,972 [grunting] 1236 00:57:55,005 --> 00:57:57,542 [rumbling] 1237 00:57:59,910 --> 00:58:01,011 Ah! 1238 00:58:01,045 --> 00:58:02,647 [grunting] 1239 00:58:02,680 --> 00:58:05,015 [rumbling] 1240 00:58:16,694 --> 00:58:18,663 [panting] 1241 00:58:18,696 --> 00:58:21,632 [chuckles] 1242 00:58:21,666 --> 00:58:24,001 Thank you for flying Mexican Airlines. 1243 00:58:28,573 --> 00:58:30,941 [soft dark music] 1244 00:58:30,975 --> 00:58:37,114 * 1245 00:59:01,639 --> 00:59:02,873 No reception. 1246 00:59:04,975 --> 00:59:06,010 [Bernie] Where the hell you going? 1247 00:59:06,043 --> 00:59:07,111 I'm going to get help. 1248 00:59:07,144 --> 00:59:08,278 Out in the middle of nowhere? 1249 00:59:08,312 --> 00:59:09,747 We're probably 50 miles away 1250 00:59:09,780 --> 00:59:11,348 from anything, man. I ain't walking. 1251 00:59:11,381 --> 00:59:14,018 - Well, then stay here. - Oh, man, you kidding? 1252 00:59:14,051 --> 00:59:16,787 What about all these damn gators and werewolves 1253 00:59:16,821 --> 00:59:18,222 and all that shit? 1254 00:59:18,255 --> 00:59:19,957 All right, hold on. 1255 00:59:19,990 --> 00:59:21,859 [sighs] 1256 00:59:21,892 --> 00:59:24,061 Bernie, look, I ain't got time for this shit. 1257 00:59:24,094 --> 00:59:26,130 Now you're either coming or staying. 1258 00:59:26,163 --> 00:59:28,232 But you can't have it both ways. 1259 00:59:28,265 --> 00:59:30,968 [rustling] 1260 00:59:31,001 --> 00:59:32,269 What the hell is that? 1261 00:59:32,302 --> 00:59:34,872 [soft intense music] 1262 00:59:34,905 --> 00:59:37,742 * 1263 00:59:37,775 --> 00:59:41,646 [rock music] 1264 00:59:41,679 --> 00:59:45,049 [both laughing] 1265 00:59:45,082 --> 00:59:47,652 [motorcycle engine revving] 1266 00:59:47,685 --> 00:59:50,054 [dramatic music] 1267 00:59:50,087 --> 00:59:56,226 * 1268 01:00:18,182 --> 01:00:20,718 [horns honking] 1269 01:00:25,455 --> 01:00:27,157 Damn. 1270 01:00:27,191 --> 01:00:29,359 Don't matter if you're in LA or Baton Rouge. 1271 01:00:29,393 --> 01:00:32,697 Everybody has God damn rush hour traffic. 1272 01:00:32,730 --> 01:00:36,701 What the hell are we supposed to do now? 1273 01:00:36,734 --> 01:00:38,102 Use the shoulder, homie. 1274 01:00:38,135 --> 01:00:44,274 * 1275 01:01:11,201 --> 01:01:14,471 Security's tighter than the Ugandan Consulate. 1276 01:01:14,504 --> 01:01:16,373 How the hell are we gon' get in? 1277 01:01:16,406 --> 01:01:18,342 Why you always gotta be sweating everything? 1278 01:01:18,375 --> 01:01:19,744 We got this. 1279 01:01:19,777 --> 01:01:20,911 Yeah. 1280 01:01:24,749 --> 01:01:27,051 What the hell you boys think you're doin'? 1281 01:01:27,084 --> 01:01:29,153 Uh, lost a contact lens. 1282 01:01:29,186 --> 01:01:30,888 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1283 01:01:30,921 --> 01:01:32,322 Let's see. 1284 01:01:32,356 --> 01:01:33,824 Ah! Here it is. 1285 01:01:33,858 --> 01:01:35,192 [laughing] 1286 01:01:35,225 --> 01:01:36,761 Found it. 1287 01:01:38,295 --> 01:01:39,296 Oh, good. 1288 01:01:39,329 --> 01:01:40,765 You got that? 1289 01:01:40,798 --> 01:01:41,832 Uh-huh. 1290 01:01:41,866 --> 01:01:43,067 - Got it? - Yeah. 1291 01:01:43,100 --> 01:01:45,970 I guess we'll be going. 1292 01:01:46,003 --> 01:01:47,738 Freeze, assholes. 1293 01:01:53,778 --> 01:01:55,279 I know you. 1294 01:01:55,312 --> 01:01:56,981 You're those two old fuckers. 1295 01:01:57,014 --> 01:01:59,049 - Yeah. - That's us. 1296 01:01:59,083 --> 01:02:00,785 [male #17] Oh, shit! 1297 01:02:00,818 --> 01:02:03,053 Man, you old geezers are bad ass! 1298 01:02:03,087 --> 01:02:05,355 - Thanks, man. - Appreciate that. 1299 01:02:05,389 --> 01:02:08,358 [male #17] Yeah. We all real big fans. 1300 01:02:08,392 --> 01:02:09,894 - All right. - Unfortunately, 1301 01:02:09,927 --> 01:02:11,528 I'm still gonna have to kill y'all. 1302 01:02:11,561 --> 01:02:12,763 [Frank] Excuse me? 1303 01:02:12,797 --> 01:02:13,864 What? 1304 01:02:13,898 --> 01:02:15,332 You boys been trespassing. 1305 01:02:15,365 --> 01:02:17,367 Trespassing's grounds for shooting. 1306 01:02:17,401 --> 01:02:21,405 [Frank] Now look, there's no reason to shoot two old guys. 1307 01:02:21,438 --> 01:02:24,208 Sorry, brahs. Just doing my job. 1308 01:02:24,241 --> 01:02:25,309 [rifle cocks] 1309 01:02:25,342 --> 01:02:27,111 * 1310 01:02:27,144 --> 01:02:29,279 [groans] 1311 01:02:29,313 --> 01:02:31,248 Lights out, ho. 1312 01:02:31,281 --> 01:02:33,283 * 1313 01:02:33,317 --> 01:02:35,185 What about diplomacy, Earl? 1314 01:02:35,219 --> 01:02:37,187 Screw diplomacy. 1315 01:02:37,221 --> 01:02:38,555 * 1316 01:02:38,588 --> 01:02:40,858 Now let's go get my daughter. 1317 01:02:40,891 --> 01:02:47,031 * 1318 01:03:01,611 --> 01:03:02,947 Any ideas? 1319 01:03:05,149 --> 01:03:07,484 That one. 1320 01:03:07,517 --> 01:03:08,853 [chuckling] 1321 01:03:10,988 --> 01:03:13,357 [soft intense music] 1322 01:03:13,390 --> 01:03:19,529 * 1323 01:03:34,511 --> 01:03:35,579 [loud clank] 1324 01:03:35,612 --> 01:03:41,952 * 1325 01:03:58,402 --> 01:04:00,938 How the hell we supposed to know where she is? 1326 01:04:00,971 --> 01:04:04,408 * 1327 01:04:04,441 --> 01:04:07,978 Something tells me we've found her. 1328 01:04:08,012 --> 01:04:10,480 Any suggestions? 1329 01:04:10,514 --> 01:04:12,249 Not one. 1330 01:04:12,282 --> 01:04:15,352 [gunshots] 1331 01:04:15,385 --> 01:04:17,121 [male #18] Get down there! 1332 01:04:17,154 --> 01:04:18,288 [Earl] Let's go. 1333 01:04:18,322 --> 01:04:21,926 * 1334 01:04:21,959 --> 01:04:22,960 Damn, Earl. 1335 01:04:22,993 --> 01:04:25,362 [gunshots] 1336 01:04:25,395 --> 01:04:27,965 [dramatic music] 1337 01:04:27,998 --> 01:04:32,502 * 1338 01:04:32,536 --> 01:04:34,504 Well, hell, it's about damn time. 1339 01:04:34,538 --> 01:04:36,540 You know how he likes to make an entrance. 1340 01:04:36,573 --> 01:04:38,242 [Carmen] Daddy! What are you doin' here? 1341 01:04:38,275 --> 01:04:41,045 [Earl] What do you think? You okay? 1342 01:04:41,078 --> 01:04:43,280 Okay, now hey, we gotta get outta here. Now! 1343 01:04:43,313 --> 01:04:45,449 You're gonna need this. 1344 01:04:45,482 --> 01:04:48,085 [cocks gun] 1345 01:04:48,118 --> 01:04:52,389 Let's go get those motherfuckers. 1346 01:04:52,422 --> 01:04:54,491 [rapper #5] * In time of war my front line * 1347 01:04:54,524 --> 01:04:57,061 * I'm in fatigues, let 'em know that it's go time * 1348 01:04:57,094 --> 01:04:59,263 * Never fall back, don't fall behind * 1349 01:04:59,296 --> 01:05:01,966 * Never be blind, read between the lines * 1350 01:05:01,999 --> 01:05:04,434 * Never testify, never suicide * 1351 01:05:04,468 --> 01:05:07,237 * Never dislike, never show your cries * 1352 01:05:07,271 --> 01:05:09,639 * 100 by here, do it on the fly * 1353 01:05:09,673 --> 01:05:12,376 * We ain't perfect either, but Lord knows we try * 1354 01:05:12,409 --> 01:05:15,045 * Take actions, reactions, ain't no right * 1355 01:05:15,079 --> 01:05:17,547 * Gotta come out blazin' in the heat of the night * 1356 01:05:17,581 --> 01:05:20,284 * Be ready for war or be ready to fall * 1357 01:05:20,317 --> 01:05:22,686 * You best be careful what you askin' for * 1358 01:05:22,719 --> 01:05:25,355 * When it rains, it pours, kill the source at the core * 1359 01:05:25,389 --> 01:05:28,092 * Suited up in fatigues 'cause we ready for war * 1360 01:05:28,125 --> 01:05:30,560 * If you ain't ready for war you won't be ready for more * 1361 01:05:30,594 --> 01:05:33,230 * You best be careful what you asking for * 1362 01:05:33,263 --> 01:05:35,665 * When it rains, it pours, kill the source at the core * 1363 01:05:35,699 --> 01:05:39,103 * Suited up in fatigues, 'cause I'm ready for war * 1364 01:05:39,136 --> 01:05:41,638 * And then the nation drawin' forces like a congregation * 1365 01:05:41,671 --> 01:05:44,308 * Ain't no way you're holding back to the day you make it * 1366 01:05:44,341 --> 01:05:46,743 * Always gotta try and prove yourself, demonstration * 1367 01:05:46,776 --> 01:05:49,413 * Try to cut 'em up real quick like a Haitian * 1368 01:05:49,446 --> 01:05:52,349 * Show no fear here when it comes to complications * 1369 01:05:52,382 --> 01:05:54,118 [gunfire] 1370 01:05:54,151 --> 01:05:55,585 Shit! 1371 01:05:55,619 --> 01:05:58,155 [gunfire] 1372 01:06:15,039 --> 01:06:17,741 [soft music] 1373 01:06:17,774 --> 01:06:20,344 [men groaning] 1374 01:06:20,377 --> 01:06:24,081 * 1375 01:06:24,114 --> 01:06:26,550 [Bernie] Take that, bitches! 1376 01:06:26,583 --> 01:06:27,584 [chuckles] 1377 01:06:27,617 --> 01:06:28,585 [Geoffrey] Very impressive. 1378 01:06:28,618 --> 01:06:30,087 [cocks gun] 1379 01:06:30,120 --> 01:06:31,555 Drop your weapons. 1380 01:06:31,588 --> 01:06:33,723 [dark music] 1381 01:06:33,757 --> 01:06:35,625 Drop your weapons! 1382 01:06:35,659 --> 01:06:38,195 [dramatic music] 1383 01:06:38,228 --> 01:06:39,529 * 1384 01:06:39,563 --> 01:06:41,665 Geoffrey, what the hell are you doin'? 1385 01:06:41,698 --> 01:06:44,534 I know this is all quite confusing. 1386 01:06:44,568 --> 01:06:46,570 But the truth of the matter is, 1387 01:06:46,603 --> 01:06:49,239 the plan got derailed a bit by your boys here. 1388 01:06:49,273 --> 01:06:50,807 Geoffrey, if this is your way of eloping, 1389 01:06:50,840 --> 01:06:52,576 you should've came clean before my daddy 1390 01:06:52,609 --> 01:06:54,044 started signing checks. 1391 01:06:54,078 --> 01:06:56,513 Can't get a deposit back now. 1392 01:06:56,546 --> 01:06:59,283 I always loved your sense of humor. 1393 01:06:59,316 --> 01:07:01,518 Hey! 1394 01:07:01,551 --> 01:07:03,487 Put the gun down. 1395 01:07:03,520 --> 01:07:05,422 I'm not going to hurt her... 1396 01:07:05,455 --> 01:07:08,392 unless somebody tries to play hero. 1397 01:07:08,425 --> 01:07:11,628 Now, move into the other room. 1398 01:07:11,661 --> 01:07:13,597 Now! 1399 01:07:13,630 --> 01:07:18,368 * 1400 01:07:18,402 --> 01:07:20,204 You too, lovey. 1401 01:07:20,237 --> 01:07:22,372 Off you go. 1402 01:07:22,406 --> 01:07:24,074 Who are you? 1403 01:07:25,509 --> 01:07:29,379 [dark music] 1404 01:07:29,413 --> 01:07:32,682 You had no intentions of marrying her, did you? 1405 01:07:32,716 --> 01:07:34,518 It's not that she's not a wonderful young lady. 1406 01:07:34,551 --> 01:07:38,522 And if the circumstances were different, who knows? 1407 01:07:38,555 --> 01:07:41,091 But this is a business opportunity 1408 01:07:41,125 --> 01:07:44,128 that my cousin and I couldn't pass up. 1409 01:07:44,161 --> 01:07:45,462 Your cousin? 1410 01:07:45,495 --> 01:07:47,431 As in the police chief? 1411 01:07:47,464 --> 01:07:49,666 [Geoffrey] Yes. 1412 01:07:49,699 --> 01:07:52,169 You would be correct, Mr. Vega. 1413 01:07:52,202 --> 01:07:53,503 Pretty sharp you are. 1414 01:07:53,537 --> 01:07:55,239 Just leave my daughter with us. 1415 01:07:55,272 --> 01:07:57,141 I'll see that you get your money. 1416 01:07:57,174 --> 01:07:59,709 Oh, I wish I could take you up on it, Earl, 1417 01:07:59,743 --> 01:08:02,546 but for some reason I don't believe you. 1418 01:08:02,579 --> 01:08:04,348 In addition, we've got big plans for Carmen 1419 01:08:04,381 --> 01:08:06,383 to help us get out of the country. 1420 01:08:06,416 --> 01:08:09,786 You son of a bitch! 1421 01:08:09,819 --> 01:08:12,489 Calm down, Earl. 1422 01:08:12,522 --> 01:08:15,225 We're gonna get you. 1423 01:08:15,259 --> 01:08:17,794 I highly doubt that, Mr. Vega. 1424 01:08:17,827 --> 01:08:19,563 [grunting] 1425 01:08:19,596 --> 01:08:22,866 You see, this is the end of the line for you lads. 1426 01:08:22,899 --> 01:08:25,169 [laughing] 1427 01:08:25,202 --> 01:08:29,339 With that, I must wish you a heartfelt goodbye. 1428 01:08:29,373 --> 01:08:31,608 Lucas! 1429 01:08:31,641 --> 01:08:32,642 Come on, lovey. 1430 01:08:32,676 --> 01:08:35,879 Off we go, lovey. 1431 01:08:35,912 --> 01:08:36,880 [shattering] 1432 01:08:36,913 --> 01:08:39,616 [grunts] 1433 01:08:39,649 --> 01:08:41,651 Oh, shit. 1434 01:08:41,685 --> 01:08:44,254 [grunting] 1435 01:08:44,288 --> 01:08:46,656 [intense music] 1436 01:08:46,690 --> 01:08:52,829 * 1437 01:09:03,473 --> 01:09:04,641 [shattering] 1438 01:09:04,674 --> 01:09:10,814 * 1439 01:09:36,240 --> 01:09:38,608 [coughing] 1440 01:09:38,642 --> 01:09:44,648 * 1441 01:09:44,681 --> 01:09:47,517 Looks like we gon' have some barbecue tonight. 1442 01:09:47,551 --> 01:09:49,519 I hope they like dark meat. 1443 01:09:49,553 --> 01:09:51,988 It's too tight. They're too tight. 1444 01:09:52,021 --> 01:09:53,990 Come on, my man, you gotta have somethin' 1445 01:09:54,023 --> 01:09:56,260 in that fanny pack of yours. 1446 01:09:56,293 --> 01:09:57,627 My hands are tied. 1447 01:09:57,661 --> 01:09:59,629 We're screwed, fellas. 1448 01:09:59,663 --> 01:10:01,931 No way out of this one. 1449 01:10:01,965 --> 01:10:04,401 [coughing continues] 1450 01:10:05,802 --> 01:10:09,406 "Hey, come on. Let's go to Louisiana." 1451 01:10:09,439 --> 01:10:12,842 Yeah! "A little vacation, get away from it all." 1452 01:10:12,876 --> 01:10:14,644 Oh, now it's all my fault? 1453 01:10:14,678 --> 01:10:16,980 [Bernie] You bet your ass it's your fault. 1454 01:10:17,013 --> 01:10:19,883 Can't you ever take responsibility for anything? 1455 01:10:19,916 --> 01:10:23,653 [Bernie] Yeah. If you hadn't pushed us out here, I wouldn't have been-- 1456 01:10:23,687 --> 01:10:25,589 [Earl] Enough! 1457 01:10:25,622 --> 01:10:29,293 Can't a man even die in peace? 1458 01:10:29,326 --> 01:10:31,695 [coughing] 1459 01:10:31,728 --> 01:10:34,298 [somber music] 1460 01:10:34,331 --> 01:10:37,501 * 1461 01:10:37,534 --> 01:10:40,437 I'm sorry, man. 1462 01:10:40,470 --> 01:10:41,438 No. 1463 01:10:41,471 --> 01:10:42,439 [chuckles] 1464 01:10:42,472 --> 01:10:44,974 It was a good ride. 1465 01:10:45,008 --> 01:10:46,009 [chuckles] 1466 01:10:46,042 --> 01:10:47,344 - It was, huh? - Yeah. 1467 01:10:47,377 --> 01:10:49,746 [coughing] 1468 01:10:49,779 --> 01:10:55,585 * 1469 01:10:55,619 --> 01:10:57,987 [wheezing] 1470 01:10:58,021 --> 01:11:00,590 * 1471 01:11:00,624 --> 01:11:01,591 [engine revving] 1472 01:11:01,625 --> 01:11:02,992 [explosion] 1473 01:11:03,026 --> 01:11:05,795 [dramatic music] 1474 01:11:05,829 --> 01:11:07,764 Hey, do you guys need a lift? 1475 01:11:07,797 --> 01:11:10,934 It's Ronny! What the hell? 1476 01:11:10,967 --> 01:11:13,337 * 1477 01:11:13,370 --> 01:11:15,705 Get in the truck! Get in the truck! 1478 01:11:15,739 --> 01:11:19,075 [coughing continues] 1479 01:11:19,108 --> 01:11:20,644 Come on, go! 1480 01:11:20,677 --> 01:11:22,011 * 1481 01:11:22,045 --> 01:11:24,614 [dark music] 1482 01:11:24,648 --> 01:11:30,787 * 1483 01:11:35,124 --> 01:11:37,694 [explosion] 1484 01:11:37,727 --> 01:11:40,096 [dramatic music] 1485 01:11:40,129 --> 01:11:43,900 * 1486 01:11:43,933 --> 01:11:47,003 [Earl] You saved our lives! My white baby boy! 1487 01:11:47,036 --> 01:11:48,605 You saved our lives! 1488 01:11:48,638 --> 01:11:50,106 How did you know we were here? 1489 01:11:50,139 --> 01:11:53,343 I didn't. I hid in the back of the car. 1490 01:11:53,377 --> 01:11:55,912 [Earl] And that gives us exactly 22 minutes to make it 1491 01:11:55,945 --> 01:11:57,481 to that Reynolds Oil Refinery 1492 01:11:57,514 --> 01:11:58,915 before Mom makes the exchange. 1493 01:11:58,948 --> 01:12:00,417 - Twenty-two minutes? - You got it. 1494 01:12:00,450 --> 01:12:02,452 [Ronny] That place is 45 minutes away. 1495 01:12:02,486 --> 01:12:04,354 Then you better step on it, kid. 1496 01:12:04,388 --> 01:12:06,756 [engine revving] 1497 01:12:06,790 --> 01:12:09,459 * 1498 01:12:09,493 --> 01:12:11,828 They're gonna have a whole damn army with them. 1499 01:12:11,861 --> 01:12:14,364 We're gon' need some help, man. 1500 01:12:14,398 --> 01:12:15,932 Ronald, give me your cell phone. 1501 01:12:15,965 --> 01:12:22,406 * 1502 01:12:22,439 --> 01:12:24,374 [boat horn blowing] 1503 01:12:24,408 --> 01:12:25,842 [dark music] 1504 01:12:25,875 --> 01:12:28,445 [car approaching] 1505 01:12:28,478 --> 01:12:34,618 * 1506 01:12:46,863 --> 01:12:48,832 Geoffrey? 1507 01:12:48,865 --> 01:12:51,568 Hello, Lois. 1508 01:12:51,601 --> 01:12:55,439 I know this isn't what you expected, 1509 01:12:55,472 --> 01:12:57,741 but if you'd just hand over the money... 1510 01:12:57,774 --> 01:13:00,577 I'll get you Carmen. 1511 01:13:00,610 --> 01:13:02,779 [muffled screaming] 1512 01:13:02,812 --> 01:13:07,016 You scum-sucking pig. 1513 01:13:07,050 --> 01:13:09,185 Hand over the money. 1514 01:13:09,218 --> 01:13:11,054 You go screw yourself. 1515 01:13:11,087 --> 01:13:13,657 [laughing] 1516 01:13:13,690 --> 01:13:16,960 * 1517 01:13:16,993 --> 01:13:19,429 I admire your courage, 1518 01:13:19,463 --> 01:13:22,699 but it's not worth it. 1519 01:13:22,732 --> 01:13:26,536 Not giving you nothing till you hand her over. 1520 01:13:26,570 --> 01:13:28,738 Suit yourself. 1521 01:13:28,772 --> 01:13:30,173 [gasps] 1522 01:13:30,206 --> 01:13:32,742 [horn honking] 1523 01:13:32,776 --> 01:13:34,110 [gasping] 1524 01:13:34,143 --> 01:13:36,713 [gunfire] 1525 01:13:36,746 --> 01:13:39,816 [dramatic music] 1526 01:13:39,849 --> 01:13:42,218 [groaning] 1527 01:13:42,251 --> 01:13:48,124 * 1528 01:13:48,157 --> 01:13:50,193 Let's kick some geriatric ass! 1529 01:13:50,226 --> 01:13:51,828 * 1530 01:13:51,861 --> 01:13:54,197 [grunting] 1531 01:13:54,230 --> 01:13:55,198 * 1532 01:13:55,231 --> 01:13:57,233 [Lois] Oh! Earl! 1533 01:13:57,266 --> 01:13:59,002 Come on. Get out of the car. 1534 01:13:59,035 --> 01:14:01,004 [Lois] Earl! 1535 01:14:01,037 --> 01:14:02,739 Earl, are you all right? 1536 01:14:02,772 --> 01:14:04,941 Yeah. You done real good, baby. 1537 01:14:04,974 --> 01:14:06,543 [Earl kisses Lois] 1538 01:14:06,576 --> 01:14:08,912 Whoo! Look at this! Baby boy to the rescue! 1539 01:14:08,945 --> 01:14:11,147 Oh, I'm so happy to see you! 1540 01:14:11,180 --> 01:14:13,783 Ohh, ohh! 1541 01:14:13,817 --> 01:14:16,119 Damn cops are late even in Louisiana. 1542 01:14:16,152 --> 01:14:18,722 [siren blaring] 1543 01:14:18,755 --> 01:14:24,928 * 1544 01:14:24,961 --> 01:14:26,262 Hands in the air! 1545 01:14:26,295 --> 01:14:32,636 * 1546 01:14:34,270 --> 01:14:36,973 Jesus Christ there, Geoffrey. 1547 01:14:37,006 --> 01:14:38,975 [groaning] 1548 01:14:39,008 --> 01:14:43,513 How the hell you let this thing get this far out of hand? 1549 01:14:43,547 --> 01:14:46,916 Son of a bitch. 1550 01:14:46,950 --> 01:14:48,685 I believe this belongs to me. 1551 01:14:48,718 --> 01:14:50,787 Hey! Oww! 1552 01:14:50,820 --> 01:14:55,659 * 1553 01:14:55,692 --> 01:14:58,261 [Broussard] Mr. Vega. 1554 01:14:58,294 --> 01:15:01,264 You done gone and messed everything up. 1555 01:15:01,297 --> 01:15:03,733 And now... 1556 01:15:03,767 --> 01:15:09,272 everybody's gonna have to die for it. 1557 01:15:09,305 --> 01:15:11,140 Starting with you. 1558 01:15:11,174 --> 01:15:12,742 [cocks gun] 1559 01:15:12,776 --> 01:15:14,978 You bad ass. 1560 01:15:15,011 --> 01:15:15,979 [Pete] Freeze! 1561 01:15:16,012 --> 01:15:17,747 [guns cocking] 1562 01:15:17,781 --> 01:15:21,017 Drop it, Julius! 1563 01:15:21,050 --> 01:15:24,053 Oh, Pete. Now, what you doin' here? 1564 01:15:24,087 --> 01:15:27,090 It's over. Drop the gun! 1565 01:15:27,123 --> 01:15:30,560 [Broussard] Boy, you done got yourself into somethin' 1566 01:15:30,594 --> 01:15:34,163 way above y'all heads. 1567 01:15:34,197 --> 01:15:37,066 Now if I was you, 1568 01:15:37,100 --> 01:15:39,869 I'd go on, go back home, 1569 01:15:39,903 --> 01:15:42,005 take your little boys with you. 1570 01:15:42,038 --> 01:15:43,807 Put the gun down, Julius! 1571 01:15:43,840 --> 01:15:46,743 * 1572 01:15:46,776 --> 01:15:48,812 Put your hands above your head! Now! 1573 01:15:48,845 --> 01:15:52,248 That's not gon' happen, boy! 1574 01:15:52,281 --> 01:15:55,619 Best step the hell off, 1575 01:15:55,652 --> 01:15:57,621 'cause I'm about to-- 1576 01:15:57,654 --> 01:15:59,656 [gasping] 1577 01:15:59,689 --> 01:16:01,357 Get the fuck back. 1578 01:16:01,390 --> 01:16:03,226 Get the fuck back! 1579 01:16:03,259 --> 01:16:04,694 Hell no! 1580 01:16:04,728 --> 01:16:06,095 God damn! 1581 01:16:06,129 --> 01:16:07,797 [grunting, groaning] 1582 01:16:07,831 --> 01:16:08,898 [gunshot] 1583 01:16:08,932 --> 01:16:11,300 [groaning] 1584 01:16:11,334 --> 01:16:14,137 * 1585 01:16:14,170 --> 01:16:16,139 You shot my fanny pack! 1586 01:16:16,172 --> 01:16:22,311 * 1587 01:16:34,924 --> 01:16:38,828 [shouting, cheering] 1588 01:16:38,862 --> 01:16:41,230 [soft music] 1589 01:16:41,264 --> 01:16:43,366 * 1590 01:16:43,399 --> 01:16:46,302 - Frank! You okay? - Yeah. 1591 01:16:46,335 --> 01:16:49,405 God damn! That fanny pack saved your life! What? 1592 01:16:49,438 --> 01:16:51,307 [laughs] 1593 01:16:51,340 --> 01:16:53,743 [Frank] It was Ronald's watch. 1594 01:16:53,777 --> 01:16:56,112 It take a lickin' and keep on tickin'! 1595 01:16:56,145 --> 01:16:58,748 [laughing] 1596 01:16:58,782 --> 01:17:00,049 Damn, Green Machine! 1597 01:17:00,083 --> 01:17:02,952 Is that you or a lead pipe in your pocket? 1598 01:17:02,986 --> 01:17:05,354 [groans] 1599 01:17:05,388 --> 01:17:07,056 * 1600 01:17:07,090 --> 01:17:08,958 Stay down, bitch. 1601 01:17:08,992 --> 01:17:12,929 [all laughing] 1602 01:17:12,962 --> 01:17:15,331 [mellow music] 1603 01:17:15,364 --> 01:17:21,705 * 1604 01:17:24,107 --> 01:17:26,175 Well, I guess that's about it. 1605 01:17:26,209 --> 01:17:27,711 [Carmen] Oh, come on, boys. 1606 01:17:27,744 --> 01:17:28,778 You sure you don't wanna chill out here 1607 01:17:28,812 --> 01:17:30,046 a few more days? 1608 01:17:30,079 --> 01:17:32,148 We'll make it worth your while. 1609 01:17:32,181 --> 01:17:35,218 Well, we'd love to, but Bernie's got a doctor's appointment 1610 01:17:35,251 --> 01:17:36,252 first thing tomorrow morning. 1611 01:17:36,285 --> 01:17:37,687 [Carmen] All right, then. 1612 01:17:37,721 --> 01:17:39,288 Bring it on in for the sweet thang. 1613 01:17:39,322 --> 01:17:42,325 Oh, oh! 1614 01:17:42,358 --> 01:17:44,994 You have no idea how grateful I am to both of you. 1615 01:17:45,028 --> 01:17:47,396 - Thank you so much. - You're gonna be all right. 1616 01:17:47,430 --> 01:17:49,833 [Carmen] Hell yeah. Who needs another man when I have you two? 1617 01:17:49,866 --> 01:17:52,068 [all laughing] 1618 01:17:52,101 --> 01:17:54,470 [Lois] You know, you boys are welcome here any time. 1619 01:17:54,503 --> 01:17:56,906 [laughing] 1620 01:17:57,974 --> 01:17:59,876 [clears throat] 1621 01:17:59,909 --> 01:18:01,978 [Earl] You got about five more minutes before you hit the road. 1622 01:18:02,011 --> 01:18:03,412 Can I borrow you two a moment? 1623 01:18:03,446 --> 01:18:05,715 [Bernie] Yeah. All right. 1624 01:18:08,351 --> 01:18:11,120 I'm deeply indebted to both of you. 1625 01:18:11,154 --> 01:18:13,356 You brought my child back. 1626 01:18:13,389 --> 01:18:17,093 Words can never express how much I appreciate that. 1627 01:18:17,126 --> 01:18:19,996 But you gave me somethin' else. 1628 01:18:20,029 --> 01:18:22,198 For the first time in 30 years, guys-- 1629 01:18:22,231 --> 01:18:23,933 30 years-- 1630 01:18:23,967 --> 01:18:25,935 I feel alive again. 1631 01:18:25,969 --> 01:18:29,305 And because of that, I've found my true purpose. 1632 01:18:29,338 --> 01:18:32,441 I wanna bring justice back to those places 1633 01:18:32,475 --> 01:18:35,511 that have been completely drained of it, 1634 01:18:35,544 --> 01:18:38,181 and I wanna do it with the two of you. 1635 01:18:38,214 --> 01:18:42,786 Think of it as three old guys kickin' ass. 1636 01:18:42,819 --> 01:18:44,287 * 1637 01:18:44,320 --> 01:18:46,089 Sounds like a great idea, Earl, but-- 1638 01:18:46,122 --> 01:18:47,123 Yeah, yeah. 1639 01:18:47,156 --> 01:18:48,958 You know, Bernie and I 1640 01:18:48,992 --> 01:18:50,794 have other responsibilities. 1641 01:18:50,827 --> 01:18:52,061 Oh, Frank, I'm aware of that. 1642 01:18:52,095 --> 01:18:53,763 I know you got your community center, 1643 01:18:53,797 --> 01:18:55,398 and of course Bernie's got his liquor store. 1644 01:18:55,431 --> 01:18:57,266 I'm not asking you to give that up. 1645 01:18:57,300 --> 01:19:01,037 Look, I wanna make it as easy as possible for both you guys. 1646 01:19:01,070 --> 01:19:03,472 I will fund the entire operation, 1647 01:19:03,506 --> 01:19:06,209 and I will put the both of you on salary. 1648 01:19:06,242 --> 01:19:08,812 That way you won't have to worry about paying your bills, 1649 01:19:08,845 --> 01:19:11,214 especially those medical bills. 1650 01:19:11,247 --> 01:19:13,249 You serious, man? 1651 01:19:13,282 --> 01:19:15,084 As a liver transplant. 1652 01:19:15,118 --> 01:19:17,253 * 1653 01:19:17,286 --> 01:19:19,322 So what do you say, guys? 1654 01:19:19,355 --> 01:19:21,457 [music intensifies] 1655 01:19:21,490 --> 01:19:25,228 You ready to clean up this country? 1656 01:19:25,261 --> 01:19:27,330 [hip hop music] 1657 01:19:27,363 --> 01:19:29,265 * 1658 01:19:29,298 --> 01:19:31,868 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1659 01:19:31,901 --> 01:19:34,270 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1660 01:19:34,303 --> 01:19:37,106 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1661 01:19:37,140 --> 01:19:38,241 [rapper #3] * Duck and run for cover 1662 01:19:38,274 --> 01:19:41,845 [laughing] 1663 01:19:41,878 --> 01:19:43,379 Oh, Bernie. 1664 01:19:43,412 --> 01:19:46,449 There is more to you than meets the eye. 1665 01:19:46,482 --> 01:19:50,186 I must say, I'm intrigued. 1666 01:19:50,219 --> 01:19:51,921 As am I, Kate. 1667 01:19:51,955 --> 01:19:53,923 As am I. 1668 01:19:56,059 --> 01:19:58,027 - Mm. - Mm. 1669 01:19:58,061 --> 01:20:00,229 [male #3] Excuse me, sir, but you're going to have to return 1670 01:20:00,263 --> 01:20:03,132 to your assigned seat. 1671 01:20:03,166 --> 01:20:05,534 [R&B music] 1672 01:20:05,568 --> 01:20:08,104 * 1673 01:20:08,137 --> 01:20:10,506 [laughing] 1674 01:20:10,539 --> 01:20:15,511 * 1675 01:20:17,981 --> 01:20:21,417 [male singer #4] * Ooh, I'm just playin' the game * 1676 01:20:21,450 --> 01:20:24,153 * We all in here tryin' to make it out * 1677 01:20:24,187 --> 01:20:28,858 * We tryin' to escape, but these streets won't let us go * 1678 01:20:28,892 --> 01:20:31,427 * There's got to be a better way now * 1679 01:20:31,460 --> 01:20:33,496 * I've got to go find out 1680 01:20:33,529 --> 01:20:35,631 * 'Cause I, 'cause I can't keep playin' * 1681 01:20:35,664 --> 01:20:38,267 * These streets won't let us grow * 1682 01:20:38,301 --> 01:20:40,269 [rapper #6] * Gotta find a way, searching for them better days * 1683 01:20:40,303 --> 01:20:42,571 * Even under pressure I'm ahead of where to fade away * 1684 01:20:42,605 --> 01:20:45,408 * Shining like the lights of Vegas up in Mandalay * 1685 01:20:45,441 --> 01:20:47,977 * All you got in this life is your family * 1686 01:20:48,011 --> 01:20:50,346 * LA to Houston, Philly to Brooklyn * 1687 01:20:50,379 --> 01:20:52,982 * Going back and forth in this game like Ping-Pong * 1688 01:20:53,016 --> 01:20:55,251 * Big Tank boss, I'll get 'em while I'm gooder * 1689 01:20:55,284 --> 01:20:57,586 * See more crack in the slums than a plumber * 1690 01:20:57,620 --> 01:21:00,023 * Line us with the bread, slick with the butter * 1691 01:21:00,056 --> 01:21:03,059 * But the streets is hotter than an Arizona summer * 1692 01:21:03,092 --> 01:21:05,394 * Black, brown, minority normally * 1693 01:21:05,428 --> 01:21:08,031 * But we just can't win against authority * 1694 01:21:08,064 --> 01:21:10,433 * Unless we realize we the majority * 1695 01:21:10,466 --> 01:21:12,902 * And we can change that history * 1696 01:21:12,936 --> 01:21:15,304 * My story, your story, many stories * 1697 01:21:15,338 --> 01:21:17,606 * Walk through hell just to get to the glory * 1698 01:21:17,640 --> 01:21:19,408 - * Yeah - * Ooh 1699 01:21:19,442 --> 01:21:21,477 * I'm just playin' the game 1700 01:21:21,510 --> 01:21:24,347 * We all in here tryin' to make it out * 1701 01:21:24,380 --> 01:21:29,052 * We tryin' to escape, but these streets won't let us go * 1702 01:21:29,085 --> 01:21:31,988 * There's got to be a better way now * 1703 01:21:32,021 --> 01:21:34,090 * I've got to go find out 1704 01:21:34,123 --> 01:21:36,292 * 'Cause I, 'cause I can't keep playin' * 1705 01:21:36,325 --> 01:21:38,394 * These streets won't let us grow * 1706 01:21:38,427 --> 01:21:41,364 [rapper #6] * If I had wings I would fly * 1707 01:21:41,397 --> 01:21:43,232 * Blowing cush in a mile 1708 01:21:43,266 --> 01:21:45,534 * See the judge but never testify * 1709 01:21:45,568 --> 01:21:47,070 * I was tryin' to make it out the ghetto * 1710 01:21:47,103 --> 01:21:48,371 * Terrified from the world 1711 01:21:48,404 --> 01:21:50,306 * So Hollywood Boulevard 1712 01:21:50,339 --> 01:21:52,508 * It's the same everywhere no matter who you are * 1713 01:21:52,541 --> 01:21:54,710 * All around the world poverty strikes the poor * 1714 01:21:54,743 --> 01:21:57,013 * Rich stay rich, gotta kill it at the core * 1715 01:21:57,046 --> 01:21:58,547 * Need I say more? 1716 01:21:58,581 --> 01:22:00,984 * Dreams are cut short, news will report * 1717 01:22:01,017 --> 01:22:02,385 * Son slayed on the porch 1718 01:22:02,418 --> 01:22:04,954 * Drugs import and then they export * 1719 01:22:04,988 --> 01:22:07,423 * The core buys more and they rarely can afford it * 1720 01:22:07,456 --> 01:22:09,959 * Live check to check and workin' 9:00 to 5:00 * 1721 01:22:09,993 --> 01:22:12,328 * Struggle day in, day out, no lie * 1722 01:22:12,361 --> 01:22:14,998 * Tryin' to do better, Lord knows I try * 1723 01:22:15,031 --> 01:22:17,600 * Only way to make it is if I supply * 1724 01:22:17,633 --> 01:22:19,502 - * Damn - * Ooh 1725 01:22:19,535 --> 01:22:21,704 * I'm just playin' the game 1726 01:22:21,737 --> 01:22:24,573 * We all in here tryin' to make it out * 1727 01:22:24,607 --> 01:22:29,245 * We tryin' to escape, but these streets won't let us go * 1728 01:22:29,278 --> 01:22:32,115 * There's got to be a better way now * 1729 01:22:32,148 --> 01:22:34,183 * I've got to go find out 1730 01:22:34,217 --> 01:22:36,485 * 'Cause I, 'cause I can't keep playin' * 1731 01:22:36,519 --> 01:22:38,754 * These streets won't let us grow * 1732 01:22:38,787 --> 01:22:40,289 * Won't let us grow 1733 01:22:40,323 --> 01:22:42,691 [hip hop music] 1734 01:22:42,725 --> 01:22:44,693 * 1735 01:22:44,727 --> 01:22:47,230 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1736 01:22:47,263 --> 01:22:49,665 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1737 01:22:49,698 --> 01:22:52,301 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1738 01:22:52,335 --> 01:22:54,703 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1739 01:22:54,737 --> 01:22:57,373 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1740 01:22:57,406 --> 01:23:00,043 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1741 01:23:00,076 --> 01:23:02,511 [rapper #3] * When you hear that, when you hear that * 1742 01:23:02,545 --> 01:23:05,114 * When you hear that, when you hear that * 1743 01:23:05,148 --> 01:23:06,415 - * When you hear that - * Bang 1744 01:23:06,449 --> 01:23:07,616 * Duck and run and hide, yeah 1745 01:23:07,650 --> 01:23:08,784 * You better look for cover 1746 01:23:08,817 --> 01:23:10,119 * Carry a lethal weapon 1747 01:23:10,153 --> 01:23:12,088 * And I call it Danny Glover 1748 01:23:12,121 --> 01:23:14,057 * Its favorite saying is "blucka-blucka-blucka-blucka" * 1749 01:23:14,090 --> 01:23:16,492 * A bad mother-- no time for any suckas * 1750 01:23:16,525 --> 01:23:19,162 * Fly out from out of town, oh, yeah, it's goin' down * 1751 01:23:19,195 --> 01:23:21,564 * Travel at the speed of sound, can you hear me now? * 1752 01:23:21,597 --> 01:23:24,267 * We ain't in LA no more, we up in Baton Rouge * 1753 01:23:24,300 --> 01:23:26,669 * These sucker fish, they ain't got no Blue's Clues * 1754 01:23:26,702 --> 01:23:29,272 * Esperan este for real, they ain't got suficiente * 1755 01:23:29,305 --> 01:23:31,774 * We armed to the teeth, no importa lo que sientes * 1756 01:23:31,807 --> 01:23:34,343 * Automatic spray, no fear in my face * 1757 01:23:34,377 --> 01:23:36,279 * All my soldiers yelling out 1758 01:23:36,312 --> 01:23:38,281 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1759 01:23:38,314 --> 01:23:40,716 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1760 01:23:40,749 --> 01:23:43,319 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1761 01:23:43,352 --> 01:23:45,788 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1762 01:23:45,821 --> 01:23:48,424 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1763 01:23:48,457 --> 01:23:51,060 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1764 01:23:51,094 --> 01:23:53,562 [rapper #3] * When you hear that, when you hear that * 1765 01:23:53,596 --> 01:23:56,165 * When you hear that, when you hear that * 1766 01:23:56,199 --> 01:23:59,535 * When you hear that, flush 'em out quick just like Drano * 1767 01:23:59,568 --> 01:24:02,171 * Keep doing your thing, it's the same old, same old * 1768 01:24:02,205 --> 01:24:05,074 * Might blow the top off, call it volcano * 1769 01:24:05,108 --> 01:24:07,376 * We in the bayous, no Sandro Pedro * 1770 01:24:07,410 --> 01:24:09,778 * Shooting up these suckers like they duck hunters * 1771 01:24:09,812 --> 01:24:12,415 * No Toyotas but they forerunners * 1772 01:24:12,448 --> 01:24:14,650 * Beat 'em, rabid fool, now they all doublers * 1773 01:24:14,683 --> 01:24:17,686 * When it goes off, isn't that how it started-da-da-da-da? * 1774 01:24:17,720 --> 01:24:20,189 * A daily combo running like the capo too * 1775 01:24:20,223 --> 01:24:22,791 * Bam-bam-bam, fire like charcoal * 1776 01:24:22,825 --> 01:24:25,194 * We soldiers shoulder to shoulder * 1777 01:24:25,228 --> 01:24:27,130 * Pura balacera till it's over * 1778 01:24:27,163 --> 01:24:29,365 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1779 01:24:29,398 --> 01:24:31,800 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1780 01:24:31,834 --> 01:24:34,403 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1781 01:24:34,437 --> 01:24:37,106 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1782 01:24:37,140 --> 01:24:39,475 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1783 01:24:39,508 --> 01:24:42,145 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1784 01:24:42,178 --> 01:24:44,647 [rapper #3] * When you hear that, when you hear that * 1785 01:24:44,680 --> 01:24:47,216 * When you hear that, when you hear that * 1786 01:24:47,250 --> 01:24:49,118 - * When you hear that - * Bang 1787 01:24:49,152 --> 01:24:50,286 * 110906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.