All language subtitles for human.target.s01e03.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,475 --> 00:00:09,908 [MAN PANTING] 2 00:00:21,888 --> 00:00:23,515 [HORN HONKS] 3 00:00:24,457 --> 00:00:26,982 [HORN HONKS] 4 00:00:33,633 --> 00:00:35,999 [GRUNTING] 5 00:00:40,974 --> 00:00:43,465 [PANTING] 6 00:00:47,180 --> 00:00:48,477 [CELL PHONE DIALING] 7 00:00:48,648 --> 00:00:50,673 [CELL PHONE RINGS] 8 00:00:50,850 --> 00:00:54,286 -Danny? -Aaron, did you get the package? 9 00:00:54,788 --> 00:00:56,983 -What package? -Unh. 10 00:00:57,157 --> 00:00:58,522 Danny, are you all right? 11 00:00:58,691 --> 00:01:00,181 Messengered it to your office. 12 00:01:00,360 --> 00:01:03,227 -Do you have it? -No, I've been away. 13 00:01:03,396 --> 00:01:05,091 I'm heading back there now. What is it? 14 00:01:05,298 --> 00:01:07,664 I need you to finish it, Aaron. 15 00:01:07,834 --> 00:01:09,859 It'll be dangerous. 16 00:01:11,504 --> 00:01:13,699 Can't do it on your own. 17 00:01:14,607 --> 00:01:18,065 415-555-0112. 18 00:01:18,244 --> 00:01:19,939 No cops. 19 00:01:20,113 --> 00:01:21,171 Danny? 20 00:01:21,915 --> 00:01:24,850 Danny, what the hell is going on? 21 00:01:29,322 --> 00:01:30,721 [GUN COCKS] 22 00:01:32,425 --> 00:01:33,449 Danny? 23 00:01:47,240 --> 00:01:48,264 Danny? 24 00:01:52,378 --> 00:01:55,472 [OFF-HOOK TONE BEEPING ON PHONE] 25 00:02:11,798 --> 00:02:13,959 [FLOOR CREAKS] 26 00:02:16,936 --> 00:02:19,131 [RUSTLING NEARBY] 27 00:02:27,247 --> 00:02:28,475 CHANCE: Aaron Cooper? 28 00:02:29,616 --> 00:02:30,674 Who the hell are you? 29 00:02:30,884 --> 00:02:31,908 Christopher Chance. 30 00:02:32,085 --> 00:02:34,417 You called me on your phone, about three hours ago. 31 00:02:34,587 --> 00:02:37,351 I called the number. It rang. I didn't leave a message. 32 00:02:37,524 --> 00:02:39,651 I'm a good friend of your brother Danny's. 33 00:02:39,826 --> 00:02:42,294 Parents died in a car accident when you were 12. 34 00:02:42,462 --> 00:02:44,623 You're both crazy about deep dish pizza. 35 00:02:46,299 --> 00:02:48,927 You both like the girl in the jumpsuit on Buck Rogers. 36 00:02:52,805 --> 00:02:54,773 Danny's dead. 37 00:02:57,911 --> 00:02:59,105 I'm sorry. 38 00:03:01,481 --> 00:03:03,642 He was a good man. 39 00:03:04,551 --> 00:03:07,486 The number he gave you is sort of a friends and family thing. 40 00:03:07,654 --> 00:03:09,053 You call the number... 41 00:03:09,222 --> 00:03:11,486 ...and I know that your life is in danger. 42 00:03:13,226 --> 00:03:16,389 Whoever tossed this place is gonna be back. Grab what's important. 43 00:03:16,563 --> 00:03:18,292 Let's get out of here. 44 00:03:24,370 --> 00:03:26,565 I've got no idea what any of this is about. 45 00:03:26,873 --> 00:03:29,307 I mean, I'm a journalist, but I do the local beat. 46 00:03:29,475 --> 00:03:31,466 This stuff is way out of my league. 47 00:03:31,644 --> 00:03:33,373 Know what your brother did for a living? 48 00:03:33,880 --> 00:03:36,144 He was a nonprofit lawyer for the Grovener Foundation. 49 00:03:36,516 --> 00:03:37,881 Well, Danny wasn't a lawyer. 50 00:03:38,051 --> 00:03:41,714 He was a counterintelligence operative with the foreign service. 51 00:03:42,188 --> 00:03:43,655 Danny wasn't a spy. 52 00:03:43,823 --> 00:03:45,256 No, he wasn't a spy. 53 00:03:45,458 --> 00:03:46,891 He was a spy hunter. 54 00:03:47,193 --> 00:03:48,956 He was one of the best. 55 00:03:49,862 --> 00:03:51,887 -So you worked with him? -No. 56 00:03:52,065 --> 00:03:55,330 Well, not exactly. Let me see that file. 57 00:03:57,470 --> 00:03:59,097 Do we know how he died? 58 00:03:59,272 --> 00:04:02,833 Um, cops said there was no sign of trauma but internal bleeding. 59 00:04:03,009 --> 00:04:06,376 -Like some acute allergic reaction. -Nosebleed? 60 00:04:07,380 --> 00:04:08,540 How did you know that? 61 00:04:08,715 --> 00:04:10,842 A custom poison fits the profile. 62 00:04:11,884 --> 00:04:15,251 It looks like your brother was following a Russian agent. 63 00:04:15,421 --> 00:04:17,480 And this Russian agent got to him first. 64 00:04:17,924 --> 00:04:19,118 How is this possible? 65 00:04:19,626 --> 00:04:22,356 The Cold War ending doesn't mean all the spies went home. 66 00:04:22,695 --> 00:04:25,892 Aaron, I know this might be a lot for you to take in right now. 67 00:04:26,065 --> 00:04:29,762 I think your brother brought us together so we could finish what he couldn't. 68 00:04:29,936 --> 00:04:33,599 Ha, ha. Spies, custom poisons. 69 00:04:33,773 --> 00:04:36,708 I want justice for my brother, but I'm just a reporter. 70 00:04:36,876 --> 00:04:40,403 -I wouldn't even know where to begin. -Right here. 71 00:04:44,517 --> 00:04:46,314 The Russian Embassy? 72 00:04:56,296 --> 00:04:59,595 CHANCE: Danny knew the target was going to a function at the embassy today. 73 00:04:59,766 --> 00:05:02,257 All I gotta do is go in like Danny was planning to. 74 00:05:02,435 --> 00:05:04,266 You're leaving out important details. 75 00:05:04,437 --> 00:05:06,564 For one, Danny knew who the hell he was looking for. 76 00:05:06,739 --> 00:05:08,502 And two, he had time to plan. 77 00:05:08,675 --> 00:05:11,940 You are looking for a ghost with only a couple of hours. 78 00:05:12,111 --> 00:05:13,908 True, but I have Danny's notes. 79 00:05:14,080 --> 00:05:17,106 The spy thinks that the guy is dead. He won't be expecting me. 80 00:05:17,483 --> 00:05:21,579 We gotta get in there and eliminate him without causing an international incident. 81 00:05:21,754 --> 00:05:23,915 It wouldn't be the first time we caused one. 82 00:05:24,090 --> 00:05:25,682 -Hey, dude. -Who are you? 83 00:05:25,858 --> 00:05:29,157 I counted at least 50 soldiers, security goons on the grounds alone. 84 00:05:29,462 --> 00:05:31,953 Breaking in is not option. Not even for me. 85 00:05:33,666 --> 00:05:35,133 Yeah, but even if you could... 86 00:05:35,301 --> 00:05:38,099 ...I'm not sure these notes are gonna be a huge help. 87 00:05:38,271 --> 00:05:41,707 -They're all in some kind of code. -Code? Cool. 88 00:05:42,208 --> 00:05:43,698 This guy, Alexei Volkov. 89 00:05:43,876 --> 00:05:47,778 He shows up all over Danny's notes. It's as good a place as any to start. 90 00:05:48,581 --> 00:05:53,348 Yeah. Um, listen, would you mind excusing us for a moment? 91 00:05:55,855 --> 00:05:57,322 [WINSTON SIGHS] 92 00:05:57,490 --> 00:06:00,459 Don't tell me to take a breath or how hard this is gonna be. 93 00:06:00,626 --> 00:06:03,026 -I know he was a friend. -No. 94 00:06:03,196 --> 00:06:05,164 I've told you what happened in Kosovo. 95 00:06:05,331 --> 00:06:10,166 Danny was the only guy who'd come and get me in Pri�tina during the shelling. 96 00:06:10,336 --> 00:06:11,997 The idea that he died alone.... 97 00:06:13,172 --> 00:06:15,732 His killer is still out there. I can't live with that. 98 00:06:15,908 --> 00:06:20,504 We're talking about invading sovereign Russian soil on a high security day. 99 00:06:20,680 --> 00:06:24,810 Look, we can do it. I'm just saying let's be smart about it, take our time. 100 00:06:24,984 --> 00:06:26,212 Plan it out. 101 00:06:27,320 --> 00:06:29,811 Danny's killer is gonna be inside the embassy today. 102 00:06:31,758 --> 00:06:35,421 I don't care what their security looks like. I'm gonna go in and get him. 103 00:07:21,941 --> 00:07:23,966 [GUARDS CHATTERING IN RUSSIAN] 104 00:07:51,137 --> 00:07:54,573 [ALL CHATTERING] 105 00:07:56,642 --> 00:07:59,076 Winston, I'm on my way in. 106 00:08:00,746 --> 00:08:02,213 MAN: Thank you. WINSTON: Tell me again. 107 00:08:02,381 --> 00:08:04,645 How are you getting past security? 108 00:08:04,851 --> 00:08:08,082 Same way Danny was going in, right through the front door. 109 00:08:11,657 --> 00:08:14,148 "C.C. Baxter." Never heard of him. 110 00:08:14,327 --> 00:08:16,693 He doesn't exist. It was one of Danny's covers. 111 00:08:16,863 --> 00:08:18,888 -How do you know? -I helped him build it. 112 00:08:19,298 --> 00:08:20,629 Name, please? 113 00:08:20,800 --> 00:08:22,028 Oh, C.C. Baxter. 114 00:08:22,201 --> 00:08:24,362 Yes, Mr. Baxter, welcome. 115 00:08:25,371 --> 00:08:27,999 -Identification? -Oh, no, thanks. 116 00:08:28,341 --> 00:08:30,172 Your photo ID, sir. 117 00:08:30,343 --> 00:08:32,903 Oh, yeah, of course. Um.... 118 00:08:34,113 --> 00:08:37,173 Have you ever changed what you're wearing just before you leave... 119 00:08:37,350 --> 00:08:42,049 ...and realize you left your ID in your other pants? 120 00:08:42,688 --> 00:08:43,848 Wait here. 121 00:08:49,462 --> 00:08:50,656 [SPEAKING INDISTINCTLY] 122 00:08:53,165 --> 00:08:54,359 Mr. Baxter? 123 00:08:55,735 --> 00:08:58,397 I'm Peter Blanchard, State Department liaison for today. 124 00:08:58,571 --> 00:09:01,233 This is Alexei Volkov, chief of embassy security. 125 00:09:01,407 --> 00:09:04,240 WINSTON [OVER RADIO]: So Volkov is chief of security over there? 126 00:09:04,410 --> 00:09:07,277 That's kind of a high-profile job for a secret agent, don't you think? 127 00:09:07,446 --> 00:09:09,505 [COUGHING] 128 00:09:10,550 --> 00:09:14,111 -Uh, what seems to be the problem? -You need an ID to get into this thing. 129 00:09:14,287 --> 00:09:15,413 Yeah. 130 00:09:15,588 --> 00:09:17,749 The Department of Defence put me on the list. 131 00:09:18,090 --> 00:09:20,251 I'll try the DOD social office for you. 132 00:09:20,426 --> 00:09:23,418 -Do you know who, uh, put you on the list? -Uh, Fred Galvis. 133 00:09:25,798 --> 00:09:27,288 The secretary of defence? 134 00:09:28,601 --> 00:09:31,399 Yeah, he asked me to make the rounds for him here tonight. 135 00:09:34,907 --> 00:09:37,842 WINSTON: I put a call into Galvis' office to give him a heads-up... 136 00:09:38,010 --> 00:09:39,477 ...but I had to leave word. 137 00:09:40,980 --> 00:09:43,813 Hope he won't hold a grudge after what you did to his boat... 138 00:09:43,983 --> 00:09:47,248 ...and his house. Oh, God, and that poor horse. 139 00:09:47,420 --> 00:09:49,183 Maybe the horse wasn't your fault. 140 00:09:49,689 --> 00:09:52,590 Uh, yes, Peter Blanchard from State calling for the secretary. 141 00:09:53,626 --> 00:09:56,220 It's about a guest at the Russian Embassy, Mr. Baxter. 142 00:09:56,395 --> 00:09:57,760 C.C. 143 00:09:57,930 --> 00:09:59,261 C.C. Baxter. 144 00:09:59,999 --> 00:10:02,729 I'm sure he's quite busy, but if you could just-- 145 00:10:03,069 --> 00:10:04,696 Oh, yeah, I'll hold. 146 00:10:06,639 --> 00:10:07,765 Mr. Secretary. 147 00:10:10,343 --> 00:10:11,401 Uh.... 148 00:10:11,577 --> 00:10:14,273 Of course. I'll do what I can. 149 00:10:15,114 --> 00:10:17,275 He wants to talk to you. 150 00:10:18,451 --> 00:10:20,646 -Yes, sir. GALVIS: Mr. Chance... 151 00:10:20,820 --> 00:10:24,312 ...I don't know what it is you're up to and I'm not sure I wanna know. 152 00:10:25,124 --> 00:10:28,958 But you said that you'd ask for a favor and I honor my commitments. 153 00:10:29,328 --> 00:10:31,125 Thank you, sir. 154 00:10:32,832 --> 00:10:34,959 He wants to speak with you. 155 00:10:38,104 --> 00:10:39,128 Mr. Secretary. 156 00:10:40,773 --> 00:10:43,640 How exactly do you guys know the secretary of defence? 157 00:10:43,809 --> 00:10:47,973 He wasn't always the secretary of defence and you're not our first client. 158 00:10:48,147 --> 00:10:50,377 Thank you, Mr. Secretary. 159 00:10:51,684 --> 00:10:52,776 Please enjoy yourself. 160 00:10:52,952 --> 00:10:53,976 Thanks. 161 00:10:54,887 --> 00:10:57,481 Excuse me, Mr. Baxter. 162 00:10:57,657 --> 00:11:00,820 I thought you'd like to know your guest has already arrived. 163 00:11:01,827 --> 00:11:02,851 Guest? 164 00:11:03,029 --> 00:11:04,553 Great. 165 00:11:05,031 --> 00:11:06,862 WINSTON: Wait a minute. What guest? 166 00:11:07,033 --> 00:11:10,525 Well, whoever it is, they're gonna be looking for Danny's face, not mine. 167 00:11:10,970 --> 00:11:12,733 Fine. Stick with Volkov. 168 00:11:12,905 --> 00:11:16,204 I'm not sure if he's our spy. You said he's all over Danny's notes. 169 00:11:16,375 --> 00:11:18,866 So just see where he leads you. 170 00:11:19,178 --> 00:11:21,408 What about you? You have any luck breaking Danny's code? 171 00:11:21,580 --> 00:11:25,016 It's a simple Beaufort Null Cipher, dude. Piece of cake. 172 00:11:26,352 --> 00:11:29,082 -What? Weren't you ever a Boy Scout? -No. Were you? 173 00:11:29,288 --> 00:11:31,153 Order of the Arrow, Troop 337. 174 00:11:31,323 --> 00:11:32,813 Do a good turn daily. 175 00:11:35,294 --> 00:11:38,161 Hey, 1-2-1-4-6-7. What's that mean? 176 00:11:39,065 --> 00:11:41,898 -I don't know. Still working on it. -You said it was simple. 177 00:11:42,435 --> 00:11:44,596 It's not a code. All right? It's something else. 178 00:11:44,804 --> 00:11:47,102 -Password or something. -Well, it's important. 179 00:11:47,306 --> 00:11:50,673 Look, it's underlined three times. What about all these words? 180 00:11:50,843 --> 00:11:54,335 -Maybe that'll give us some context. -Respect personal space, dude. 181 00:11:56,716 --> 00:11:58,616 [WINSTON SIGHS] 182 00:12:00,419 --> 00:12:04,788 "Insulin, charcoal, atropine, Prussian blue." 183 00:12:04,957 --> 00:12:06,948 -Aren't--? -Treatments for poison? Yeah. 184 00:12:07,126 --> 00:12:09,458 It didn't help Danny, did it? 185 00:12:12,398 --> 00:12:13,956 Sorry. 186 00:12:17,770 --> 00:12:20,034 Looks like the guy was trying to piece things together. 187 00:12:20,206 --> 00:12:21,901 Closing in on this guy named Raven. 188 00:12:22,341 --> 00:12:24,502 That's probably the code name to our spy. 189 00:12:24,677 --> 00:12:28,408 Mm-hm. Danny also thought he may have had the antidote with him. Look. 190 00:12:28,748 --> 00:12:29,942 It's common practice. 191 00:12:31,383 --> 00:12:34,978 If you were handling that, wouldn't you wanna have the antidote close by... 192 00:12:35,154 --> 00:12:36,644 ...just in case you got any on you? 193 00:12:47,099 --> 00:12:48,623 Dude. 194 00:12:51,971 --> 00:12:52,995 Chance? 195 00:12:53,172 --> 00:12:54,571 Chance, we have a problem. 196 00:12:54,740 --> 00:12:57,573 I think whoever poisoned Danny also got to Aaron. 197 00:12:59,078 --> 00:13:00,102 Are you sure? 198 00:13:00,279 --> 00:13:02,076 Chance, this is Guerrero. I'm sure. 199 00:13:02,581 --> 00:13:04,572 Listen, Guerrero, do me a favor. 200 00:13:04,750 --> 00:13:06,081 Retrace Aaron's steps. 201 00:13:06,252 --> 00:13:08,277 If you can find where it happened, identify the poison. 202 00:13:08,454 --> 00:13:09,478 [DOOR CLOSES] 203 00:13:09,655 --> 00:13:10,849 He's way ahead of you. 204 00:13:11,023 --> 00:13:12,957 Anything in Danny's notes about an antidote? 205 00:13:13,125 --> 00:13:15,923 There's somebody named Raven. He may have the antidote. 206 00:13:16,095 --> 00:13:18,359 Raven may be the code name for our spy. 207 00:13:18,531 --> 00:13:20,761 Well, right now, we have only one suspect. 208 00:13:20,933 --> 00:13:23,902 I think it's time Volkov and l had a little chat. 209 00:13:24,403 --> 00:13:25,700 Hurry. 210 00:13:28,574 --> 00:13:31,065 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 211 00:13:31,243 --> 00:13:33,438 [CROWD CHATTERING] 212 00:13:34,313 --> 00:13:36,781 Looks like most of the exits have a keycard access. 213 00:13:37,016 --> 00:13:39,678 I'm gonna have to liberate one of those. Give me a minute. 214 00:13:39,852 --> 00:13:42,013 I'm gonna need to create a little distraction. 215 00:13:48,327 --> 00:13:49,351 C.C. Baxter? 216 00:13:51,797 --> 00:13:53,230 You're late. 217 00:13:53,432 --> 00:13:54,990 And not at all what I expected. 218 00:13:58,671 --> 00:14:01,037 WINSTON: Man, I hope you're not waiting on my help on this. 219 00:14:01,207 --> 00:14:02,970 Thanks. Uh, I'm sorry. 220 00:14:03,142 --> 00:14:06,168 -Are you sure you have the right guy? -Security said you'd arrived. 221 00:14:06,345 --> 00:14:08,506 -Pointed you right out. -And you are? 222 00:14:08,814 --> 00:14:10,304 Carrie Jacobs. 223 00:14:11,650 --> 00:14:13,208 Your guest. 224 00:14:13,552 --> 00:14:14,883 Carrie. Of course. 225 00:14:15,054 --> 00:14:17,420 WINSTON: Oh, man, I don't like this at all. 226 00:14:17,590 --> 00:14:20,252 Why the hell would Danny have invited a guest? 227 00:14:20,459 --> 00:14:23,223 There's not much happening here. Why don't we take a walk outside? 228 00:14:23,395 --> 00:14:25,386 Get to know each other better. 229 00:14:28,834 --> 00:14:29,926 [COUGHS] 230 00:14:30,102 --> 00:14:32,536 Excuse me, just a minute. 231 00:14:32,738 --> 00:14:34,763 -She's a hooker. -I beg your pardon? 232 00:14:34,974 --> 00:14:38,068 -Danny must've hired her. -Why would Danny have hired her? 233 00:14:38,244 --> 00:14:41,213 Because he was a degenerate. Because arm candy is good cover. 234 00:14:41,380 --> 00:14:44,975 -Showing up alone attracts attention. - Is everything all right? 235 00:14:45,384 --> 00:14:50,549 Yeah. Listen. I-- I'm not gonna be needing a date tonight. 236 00:14:50,723 --> 00:14:53,123 But, um, thanks for coming. 237 00:14:54,026 --> 00:14:55,755 CARRIE: Uh.... 238 00:14:55,928 --> 00:14:58,863 No, I'm sorry. I mean, you think I'm a prostitute? 239 00:15:00,032 --> 00:15:02,796 -A $40 prostitute? -Well.... 240 00:15:03,836 --> 00:15:05,394 [CROWD GASPS] 241 00:15:07,840 --> 00:15:10,570 [CROWD CHATTERING] 242 00:15:23,022 --> 00:15:25,320 -Got him. WINSTON: Great. See where he leads you. 243 00:15:25,524 --> 00:15:29,016 I'll check on Guerrero and see if he's gotten into Aaron's apartment yet. 244 00:15:47,746 --> 00:15:49,338 [DOOR BEEPS] 245 00:15:50,916 --> 00:15:52,247 [ELEVATOR DINGS] 246 00:16:04,830 --> 00:16:06,457 Hi. 247 00:16:07,266 --> 00:16:09,393 -Feeding the cat. -Ah. 248 00:16:52,811 --> 00:16:55,336 Closing in. Stand by. 249 00:16:56,515 --> 00:16:59,006 [VOLKOV SPEAKING IN RUSSIAN] 250 00:17:11,196 --> 00:17:12,390 Who is he talking to? 251 00:17:12,898 --> 00:17:13,990 Spetsnaz. 252 00:17:14,166 --> 00:17:16,464 WINSTON: Special forces to guard a cocktail party? 253 00:17:16,635 --> 00:17:18,227 That's overkill even for these guys. 254 00:17:18,771 --> 00:17:20,500 They know something is going down today. 255 00:17:20,672 --> 00:17:22,230 Uh-huh. 256 00:17:32,718 --> 00:17:36,017 [SPEAKING IN RUSSIAN] 257 00:17:57,676 --> 00:17:59,200 [SPEAKS IN RUSSIAN] 258 00:18:06,418 --> 00:18:08,409 That was a close one. 259 00:18:08,720 --> 00:18:10,881 Volkov's got the heavy hitters together for something. 260 00:18:11,056 --> 00:18:14,787 He was talking about trying to apprehend an unknown subject. 261 00:18:14,960 --> 00:18:16,621 Do you know what I'm thinking? 262 00:18:16,795 --> 00:18:19,821 WINSTON: That they're looking for the same spy we are. 263 00:18:19,998 --> 00:18:23,263 They're looking for the same spy we are. 264 00:18:50,596 --> 00:18:52,029 Looks like a guard roster. 265 00:18:52,231 --> 00:18:54,199 They're not kidding around. 266 00:18:54,366 --> 00:18:58,029 Whoever Danny's target is, the Russians want him bad. 267 00:19:07,479 --> 00:19:08,776 CHANCE: Winston? 268 00:19:08,947 --> 00:19:10,039 [CELL PHONE RINGING] 269 00:19:10,215 --> 00:19:11,614 WINSTON: Hang on a second. 270 00:19:11,783 --> 00:19:14,479 -What do you got? GUERRERO: I just left Aaron's apartment. 271 00:19:14,653 --> 00:19:17,349 The poison's here, dude. It's airborne and it's lethal. 272 00:19:20,826 --> 00:19:23,386 WINSTON: But Chance was in there too. 273 00:19:24,530 --> 00:19:27,124 Winston, we have a problem. 274 00:19:37,576 --> 00:19:40,704 WINSTON: You got there not long after Aaron did. I don't know how much time... 275 00:19:40,879 --> 00:19:44,144 -...that gives you in terms of symptoms. CHANCE: Which are? 276 00:19:44,316 --> 00:19:48,810 Uh, swings in body temperature, um, dizziness... 277 00:19:48,987 --> 00:19:52,047 ...degrading dexterity, motor skills. 278 00:19:52,824 --> 00:19:53,950 Chance? 279 00:19:54,960 --> 00:19:56,655 Chance, are you still reading? 280 00:19:56,828 --> 00:19:58,318 Still here. Just not listening. 281 00:19:58,497 --> 00:20:00,658 Hey, ignoring this is not gonna make it go away. 282 00:20:00,832 --> 00:20:04,165 -We need to change the plan, get you out. -There's only one way out. 283 00:20:04,336 --> 00:20:07,601 I find the threat before the Russians do or Aaron and I run out of time. 284 00:20:08,774 --> 00:20:10,742 CARRIE: There are two things I know to be true. 285 00:20:10,909 --> 00:20:13,776 If I were a prostitute, I'd be a damn expensive one. 286 00:20:13,946 --> 00:20:17,109 -And you are not C.C. Baxter. -Did the hooker just punch you in the face? 287 00:20:18,717 --> 00:20:20,309 I don't think she's a prostitute. 288 00:20:20,485 --> 00:20:22,453 [BOTH GRUNTING] 289 00:20:27,826 --> 00:20:28,986 [CHANCE GROANS] 290 00:20:29,161 --> 00:20:31,629 [BOTH GRUNTING] 291 00:20:44,109 --> 00:20:45,167 Okay. Let's-- 292 00:20:49,448 --> 00:20:52,884 Last night, Danny turns up dead. And you turn up using his cover. 293 00:20:53,051 --> 00:20:56,543 It doesn't take a genius to figure out you're the spy we've been hunting. 294 00:20:56,755 --> 00:20:58,222 -We? -Now you're gonna come with me. 295 00:20:58,390 --> 00:21:01,382 We're gonna exit the embassy, you're gonna answer my questions. 296 00:21:01,560 --> 00:21:05,155 No, I'm not. One, I'm not a spy. I'm a friend of Danny's. 297 00:21:05,330 --> 00:21:08,959 Two, the femoral artery bleeds just as fast as the jugular. 298 00:21:09,134 --> 00:21:11,796 Three, I've been poisoned by the spy that you're looking for. 299 00:21:11,970 --> 00:21:14,837 If I don't find him, I die. We're looking for the same guy. 300 00:21:15,007 --> 00:21:17,237 Now, I'm having a bit of a hard time breathing. 301 00:21:17,409 --> 00:21:19,468 So can you just get off of me? Please? 302 00:21:26,818 --> 00:21:28,012 [SIGHS] 303 00:21:28,520 --> 00:21:31,011 I suppose you're one of those scumbag mercenaries... 304 00:21:31,189 --> 00:21:32,679 ...that Danny always talked about. 305 00:21:32,858 --> 00:21:34,382 CHANCE: Danny and I had some good times. 306 00:21:34,559 --> 00:21:37,153 That's not exactly what I meant. 307 00:21:37,329 --> 00:21:40,924 You seem a little sheltered for CIA. Plus, you don't really fight dirty enough. 308 00:21:41,099 --> 00:21:43,033 So I'm guessing FBI? 309 00:21:43,702 --> 00:21:46,830 Emma Barnes. I was Danny's liaison with the bureau. 310 00:21:47,005 --> 00:21:50,668 We were working together to track down a freelance spy, code name Raven. 311 00:21:50,842 --> 00:21:53,242 He's been a major security breach for us for years. 312 00:21:53,412 --> 00:21:57,678 Stealing intel, selling to anyone who'll pay, leaving a trail of bodies in his wake. 313 00:21:57,849 --> 00:22:01,876 He wasn't just a problem for us. Volkov had a small army on the lookout for him. 314 00:22:02,054 --> 00:22:04,079 If Russians get him, he'll give them everything. 315 00:22:04,256 --> 00:22:08,556 Classified information, state secrets. We'll never be able to stop the bleeding. 316 00:22:08,727 --> 00:22:10,251 I'm not sure how much I care about that. 317 00:22:10,429 --> 00:22:14,559 But if we're gonna help each other, I need to know what was gonna happen today. 318 00:22:18,337 --> 00:22:21,704 Raven stole the plans for some kind of weapons prototype. 319 00:22:22,040 --> 00:22:25,771 Something the U.S. government would prefer not to fall into the wrong hands. 320 00:22:25,944 --> 00:22:30,108 He's gonna sell those plans here today. He used this event as a cover. 321 00:22:30,282 --> 00:22:34,548 If we don't catch him making the sale which my intel has going down at 5:00... 322 00:22:34,720 --> 00:22:37,348 -...he cashes out and vanishes. -I lose my shot at the antidote. 323 00:22:37,856 --> 00:22:39,483 Let's get moving. 324 00:22:40,058 --> 00:22:41,116 You first. 325 00:22:42,294 --> 00:22:45,422 I don't ever turn my back on someone who does this for money. 326 00:22:45,597 --> 00:22:47,963 WINSTON: Well, I don't think I like her very much. 327 00:22:48,133 --> 00:22:49,157 Neither do l. 328 00:22:49,368 --> 00:22:51,893 -I didn't catch your name. -You sure didn't. 329 00:22:58,477 --> 00:23:00,240 Well, it took you long enough. 330 00:23:00,412 --> 00:23:03,745 Feel free to bring it up in my next performance review. 331 00:23:04,282 --> 00:23:06,182 Hey, dude. 332 00:23:06,618 --> 00:23:07,949 Is that a defibrillator? 333 00:23:08,487 --> 00:23:10,011 No. 334 00:23:10,322 --> 00:23:12,187 Yeah. Sorry. I didn't want to alarm you. 335 00:23:13,125 --> 00:23:15,753 Maybe we should revisit that idea of getting a doctor. 336 00:23:15,927 --> 00:23:17,792 I've already reached out to guys I can trust. 337 00:23:17,963 --> 00:23:20,454 One of them was dead. The other's in prison, so.... 338 00:23:20,999 --> 00:23:22,694 Don't worry. You're in good hands. 339 00:23:26,905 --> 00:23:28,532 You sure you know what you're doing? 340 00:23:28,707 --> 00:23:31,301 You could say I've got some experience in this area. 341 00:23:32,444 --> 00:23:34,639 [DEFIBRlLLATOR DRONING] 342 00:23:38,617 --> 00:23:41,677 WINSTON [OVER RADIO]: Guerrero's here working on deciphering Danny's notes... 343 00:23:41,853 --> 00:23:43,946 ...to see if there's any information about the drop. 344 00:23:44,122 --> 00:23:46,682 CHANCE: You're cutting it pretty close. It's almost 5:00. 345 00:23:46,858 --> 00:23:51,386 -Where do you think security went? -Fanned out across the complex. 346 00:23:51,563 --> 00:23:54,896 If Raven goes through the trouble to set up a meeting inside the embassy... 347 00:23:55,066 --> 00:23:57,830 ...wouldn't he want to have it in the place you'd least suspect? 348 00:23:58,003 --> 00:24:00,403 -It's gonna happen right here. -You still there? 349 00:24:00,572 --> 00:24:01,698 I'm here. I'm here. Go ahead. 350 00:24:01,873 --> 00:24:05,365 If you wanna have an exchange, don't wanna anybody to know about it. How? 351 00:24:05,544 --> 00:24:08,479 Well, for sure you wanna avoid passing anything hand-to-hand. 352 00:24:08,647 --> 00:24:10,808 -I mean-- GUERRERO: Something hard to monitor. 353 00:24:10,982 --> 00:24:13,143 Uh, wireless, Bluetooth. 354 00:24:14,019 --> 00:24:16,078 Yeah. You know, that's it. 355 00:24:16,254 --> 00:24:19,155 That's it. The exchange is gonna happen via Bluetooth device. 356 00:24:19,324 --> 00:24:21,849 I got a pairing number right here. Give me that. 357 00:24:22,027 --> 00:24:23,051 Here it is. 358 00:24:23,228 --> 00:24:27,995 Try this, 1-2-1-4-6-7. 359 00:24:28,166 --> 00:24:31,465 -You got it? 1-2-1-4-6-7. CHANCE: I'll give it a shot. 360 00:24:33,538 --> 00:24:36,006 -Who are you talking to? -I like to talk to myself. 361 00:24:36,174 --> 00:24:39,041 -Do you have a cell phone I can borrow? -Yeah. 362 00:24:39,377 --> 00:24:42,244 Bluetooth connections are harder to hack into than phone signals. 363 00:24:42,414 --> 00:24:45,008 Unless you have a pairing code. 364 00:24:46,618 --> 00:24:48,415 Phones are linked in. We're in business. 365 00:24:49,221 --> 00:24:51,519 Raven's downloading proof that he has the plans. 366 00:24:55,994 --> 00:24:58,053 This isn't a drop. This is an auction. 367 00:24:58,230 --> 00:25:01,961 Why sell to one buyer when you can get rich men to bid against each other? 368 00:25:02,133 --> 00:25:05,102 It's perfect. When it's over, everybody walks away scot-free. 369 00:25:05,270 --> 00:25:09,138 The bid's already over 20 million. If he makes the sale, we lose him. 370 00:25:09,307 --> 00:25:12,140 Bluetooth range is only a few meters. He's gotta be in these rooms. 371 00:25:12,811 --> 00:25:14,403 -Which one? -Let's find out. 372 00:25:14,579 --> 00:25:17,742 Type in "This transaction has been halted by the U.S. government." 373 00:25:19,784 --> 00:25:21,115 What if this doesn't work? 374 00:25:21,286 --> 00:25:23,618 Then you can haul my corpse to a federal prison. 375 00:25:28,226 --> 00:25:30,251 [CELL PHONES CHIMING] 376 00:25:38,570 --> 00:25:39,594 Hey there, pal. 377 00:26:00,625 --> 00:26:02,115 [CHANCE SIGHS] 378 00:26:05,864 --> 00:26:08,731 Victor Shukoff, he was a bigtime oil magnate. 379 00:26:08,934 --> 00:26:10,265 He must have been the buyer. 380 00:26:11,069 --> 00:26:13,196 Raven made sure we never got to question him. 381 00:26:13,371 --> 00:26:15,737 [GUNS COCK] 382 00:26:15,907 --> 00:26:17,204 [GUARDS SPEAKING IN RUSSIAN] 383 00:26:31,756 --> 00:26:33,690 [CHANCE COUGHING] 384 00:26:33,858 --> 00:26:35,951 [CLEARS THROAT] 385 00:26:37,963 --> 00:26:38,987 [SIGHS] 386 00:26:39,164 --> 00:26:40,927 You're not what I thought you were. 387 00:26:42,801 --> 00:26:43,995 Not a Neanderthal. 388 00:26:45,604 --> 00:26:48,402 The thing that you pulled with the Bluetooth back there... 389 00:26:48,840 --> 00:26:50,671 ...very impressive. 390 00:26:52,811 --> 00:26:54,676 I'm so happy you're impressed. 391 00:26:56,481 --> 00:26:59,177 And just so you know, when this is all over and I get out of here... 392 00:26:59,351 --> 00:27:02,946 ...I'm gonna make sure that you're recognized for everything that you did. 393 00:27:04,522 --> 00:27:05,921 Will you get out of here? 394 00:27:06,291 --> 00:27:12,127 The bureau will figure out some sort of bargain for my release eventually. 395 00:27:12,297 --> 00:27:13,525 And what about me? 396 00:27:14,299 --> 00:27:15,960 Well.... 397 00:27:17,669 --> 00:27:21,127 The poison will kill me before we can figure out a way out of here. 398 00:27:23,708 --> 00:27:26,472 But listen, if you need me to do anything for you-- 399 00:27:27,312 --> 00:27:30,247 You know, after the fact. 400 00:27:30,515 --> 00:27:32,176 --just let me know. 401 00:27:47,632 --> 00:27:50,226 [SHOUTING IN RUSSIAN] 402 00:27:57,042 --> 00:27:58,373 [BARNES CLEARS THROAT] 403 00:28:04,949 --> 00:28:06,610 [DOOR BUZZES] 404 00:28:35,447 --> 00:28:38,712 What am I to do, huh? 405 00:28:38,950 --> 00:28:43,250 When a prominent Russian oilman is found murdered... 406 00:28:43,421 --> 00:28:46,049 ...in my courtyard, of my embassy... 407 00:28:46,825 --> 00:28:51,125 ...stolen Russian property found in his possession. 408 00:28:51,296 --> 00:28:58,168 And two Americans found standing over the body with the murder weapon? 409 00:29:00,305 --> 00:29:04,071 I am forced to ask myself this question. 410 00:29:08,246 --> 00:29:11,079 Which one of you is Raven? 411 00:29:16,688 --> 00:29:18,315 [AARON PANTING] 412 00:29:22,861 --> 00:29:24,385 [GASPING] 413 00:29:24,562 --> 00:29:28,362 Hey. Hey! Aaron? Aaron? 414 00:29:28,566 --> 00:29:30,295 Hey! Get in here! 415 00:29:31,703 --> 00:29:32,965 Aaron, come on. 416 00:29:36,975 --> 00:29:38,169 Aaron? Aaron? 417 00:29:38,343 --> 00:29:41,005 -Pretty sure he can't hear you. -His heart's stopped. 418 00:29:41,212 --> 00:29:43,009 We're gonna start it again. 419 00:29:43,181 --> 00:29:45,046 The instructions? 420 00:29:45,216 --> 00:29:48,617 -You were reading the instructions? -They put these on school buses now. 421 00:29:48,787 --> 00:29:50,755 We're not children here. We can figure this out. 422 00:29:50,922 --> 00:29:53,220 You said you were experienced at this kind of thing! 423 00:29:53,391 --> 00:29:55,951 Putting people in this situation, not getting them out of it. 424 00:29:56,127 --> 00:29:57,651 [DEFIBRILLATOR POWERING UP] 425 00:29:57,829 --> 00:29:59,456 -See? Sure. -Get on with it, would you? 426 00:30:00,665 --> 00:30:02,292 All right. 427 00:30:04,202 --> 00:30:06,534 -Nothing. -Yeah. 428 00:30:07,405 --> 00:30:08,963 Come on, Aaron. Come on. 429 00:30:10,742 --> 00:30:13,404 Oh, thank God. We got a pulse. 430 00:30:13,578 --> 00:30:15,136 [SIGHS] 431 00:30:15,313 --> 00:30:16,974 Let's not throw a party yet, dude. 432 00:30:17,148 --> 00:30:20,208 The poison is shutting down his system. We bought him a little time. 433 00:30:20,385 --> 00:30:22,979 But if we don't get the antidote soon.... 434 00:30:23,822 --> 00:30:25,551 Yeah. 435 00:30:26,558 --> 00:30:29,755 Neither one of us will talk. We're being held unlawfully. 436 00:30:29,928 --> 00:30:33,261 You think we murdered Shukoff. You won't find any gun residue. 437 00:30:34,365 --> 00:30:36,162 -It proves nothing. CHANCE: Maybe. 438 00:30:36,334 --> 00:30:40,236 But somebody in this complex has proof on their hands that they fired a gun. 439 00:30:40,405 --> 00:30:44,034 If you put the word out that you're taking samples, I guarantee you... 440 00:30:44,209 --> 00:30:46,609 ...Raven would make a run for it. 441 00:30:46,778 --> 00:30:47,870 You're the head cop. 442 00:30:48,379 --> 00:30:50,074 Think like a cop. 443 00:30:50,748 --> 00:30:53,615 This is exactly what Raven wants. 444 00:30:53,785 --> 00:30:56,777 Danny's poison to look like a Russian hit. They frame us for murder. 445 00:30:56,955 --> 00:31:00,721 We're going back and forth with each other while he gets away. 446 00:31:01,726 --> 00:31:04,718 You have every reason to lie. Why should I believe you? 447 00:31:07,365 --> 00:31:10,425 CHANCE [IN RUSSIAN]: 448 00:31:14,138 --> 00:31:15,867 [IN RUSSIAN] 449 00:31:19,944 --> 00:31:20,968 [IN ENGLISH] Listen. 450 00:31:21,679 --> 00:31:24,477 I'm a friend of Raven's last victim. 451 00:31:24,682 --> 00:31:27,913 The thing is, I've been poisoned too. 452 00:31:28,086 --> 00:31:31,749 And I've got 30 minutes or less to live. 453 00:31:31,923 --> 00:31:36,257 Now, everything's out. We're all telling the truth. We all want the same thing. 454 00:31:36,427 --> 00:31:38,019 [DOOR BUZZES] 455 00:31:40,365 --> 00:31:42,492 [WHISPERS INDISTINCTLY] 456 00:31:45,904 --> 00:31:49,704 The State Department liaison is demanding access to see you. 457 00:31:53,645 --> 00:31:54,703 Watch them. 458 00:31:56,414 --> 00:31:59,110 Are you out of your mind? You compromised my cover and project. 459 00:31:59,284 --> 00:32:02,651 -And for what? To save your own butt? -I'm kind of attached to it. 460 00:32:04,155 --> 00:32:07,147 -But that's not what I'm thinking about. -No? What's that? 461 00:32:08,293 --> 00:32:10,284 How does he know we're here? 462 00:32:10,461 --> 00:32:12,156 [DOOR BUZZES] 463 00:32:13,998 --> 00:32:15,989 -Are the two of you all right? -So far. 464 00:32:16,534 --> 00:32:20,436 I'm going to formally protest the treatment you've received here. 465 00:32:20,605 --> 00:32:24,439 -This is outrageous. -I agreed to allow you access... 466 00:32:24,609 --> 00:32:27,510 ...to see these two to show that they've not been mistreated. 467 00:32:27,679 --> 00:32:31,376 If we can agree this is the case, then I will ask you to leave. 468 00:32:31,549 --> 00:32:34,848 I can't agree to that. You've caught two American spies here. 469 00:32:35,019 --> 00:32:37,010 How can I be sure they'll be treated fairly? 470 00:32:37,188 --> 00:32:39,383 -We're not spies. -Of course you are. 471 00:32:40,491 --> 00:32:43,619 A spy known as Raven. Caught in the act. 472 00:32:43,795 --> 00:32:48,061 Who, when captured, managed to kill three soldiers and the chief of security. 473 00:33:06,484 --> 00:33:08,384 [YELLS] 474 00:33:08,553 --> 00:33:11,147 Where's the antidote, Raven? 475 00:33:11,322 --> 00:33:13,449 [ALL GRUNTING] 476 00:33:23,601 --> 00:33:24,590 [GUNSHOT] 477 00:33:46,491 --> 00:33:47,617 What are you doing? 478 00:33:47,959 --> 00:33:49,483 I'm looking for keys. 479 00:33:49,660 --> 00:33:50,820 Can't we just pick it? 480 00:33:53,097 --> 00:33:55,622 You're right. Next idea. 481 00:33:59,170 --> 00:34:01,764 -Did you get all that? -I didn't get much. But I heard gunfire. 482 00:34:01,939 --> 00:34:04,373 -You all right? CHANCE: For the most part. 483 00:34:04,542 --> 00:34:06,840 Blanchard's got a key on him. 484 00:34:07,945 --> 00:34:09,276 Potomac Motor Inn, Room 12. 485 00:34:09,447 --> 00:34:11,472 Maybe he's got the antidote in there. 486 00:34:11,649 --> 00:34:15,608 Room 12. We're on our way. We'll pick you up at the embassy, west gate. 487 00:34:20,358 --> 00:34:23,122 -What are you doing? -This doesn't look good for either of us. 488 00:34:23,461 --> 00:34:25,554 There's evidence on this thing of what went down. 489 00:34:25,897 --> 00:34:29,355 -I can make my case. Clear my name. -Excuse me. 490 00:34:30,835 --> 00:34:33,531 What? What are you doing? 491 00:34:35,673 --> 00:34:37,800 What the hell is the matter with you? 492 00:34:37,975 --> 00:34:41,342 -The video was stored in there. -I know. It's got my face too. 493 00:34:41,512 --> 00:34:44,037 We can't have that floating around. It's bad for business. 494 00:34:44,215 --> 00:34:45,807 -I'm sorry. -Sorry? 495 00:34:45,983 --> 00:34:48,417 You're sorry? How am I gonna prove any of this? 496 00:34:48,586 --> 00:34:51,521 That sounds like a tomorrow problem. Let's get out of here. 497 00:34:52,657 --> 00:34:53,681 There's another exit. 498 00:34:53,858 --> 00:34:56,520 A service entrance by the east gate. 499 00:34:56,694 --> 00:34:58,924 Damn it. They must have found the bodies. 500 00:34:59,097 --> 00:35:01,190 That doesn't look promising. 501 00:35:06,771 --> 00:35:08,830 [MAN GROANS] 502 00:35:13,744 --> 00:35:14,836 Shouldn't I drive? 503 00:35:15,012 --> 00:35:16,343 [ENGINE REVVING] 504 00:35:37,635 --> 00:35:39,398 He's gotta keep it cold. 505 00:35:51,749 --> 00:35:54,411 Dude, I got the antidote. I'm heading to you now. 506 00:35:55,953 --> 00:35:57,648 [CROWD SHOUTING] 507 00:35:57,822 --> 00:35:59,119 MAN: Get back! 508 00:36:03,928 --> 00:36:05,259 MAN: Go! GUARD: Go that way. 509 00:36:18,376 --> 00:36:19,638 [TIRES SCREECH] 510 00:36:51,742 --> 00:36:53,004 [SIREN WAILING] 511 00:36:53,177 --> 00:36:54,804 Now what? 512 00:36:55,947 --> 00:36:58,939 -Don't even think about it. -You got a better idea? 513 00:37:06,490 --> 00:37:07,514 [COUGHING] 514 00:37:07,692 --> 00:37:09,421 [SECURITY ALARM WAILING] 515 00:37:12,630 --> 00:37:14,723 All right. We're going up and over. 516 00:37:31,148 --> 00:37:32,706 Come on. A little help here. 517 00:37:34,585 --> 00:37:36,553 [GUARD SHOUTS IN RUSSIAN] 518 00:37:44,395 --> 00:37:45,555 A little help here. 519 00:37:52,270 --> 00:37:54,898 Come on. On your feet. I need to get you to a hospital. 520 00:37:55,072 --> 00:37:57,632 -I don't think I can get up. -Hey, you can't die. 521 00:37:57,842 --> 00:37:59,241 You're my only witness to this mess. 522 00:37:59,410 --> 00:38:01,378 -Witness? -I lost Raven. 523 00:38:01,545 --> 00:38:04,537 I was involved in a international incident on Russian soil. 524 00:38:05,216 --> 00:38:07,707 If I lose you, then who's gonna back me up? 525 00:38:09,754 --> 00:38:10,812 And besides, l-- 526 00:38:10,988 --> 00:38:12,387 [TIRES SCREECH] 527 00:38:15,726 --> 00:38:17,785 This is gonna hurt, dude. 528 00:38:18,296 --> 00:38:19,490 -Who the hell are you? CHANCE: Oh! 529 00:38:19,664 --> 00:38:21,154 No one special. Nice dress. 530 00:38:22,667 --> 00:38:24,567 -Let me see that. -That did hurt. 531 00:38:26,937 --> 00:38:28,268 WINSTON: Come on. Let's go. 532 00:38:29,573 --> 00:38:31,131 Let's go. 533 00:38:31,609 --> 00:38:34,077 -Wait, wait. Hold on. WINSTON: Sorry, lady. 534 00:38:34,245 --> 00:38:37,510 How am I gonna get in touch with you? No, you can't just disappear. 535 00:38:40,318 --> 00:38:41,876 I'm gonna have to owe you one. 536 00:38:46,390 --> 00:38:47,982 See you. 537 00:38:48,326 --> 00:38:49,816 [TIRES SCREECH] 538 00:38:53,197 --> 00:38:54,664 [SIGHS] 539 00:39:15,519 --> 00:39:19,512 Russians are claiming that Chechen terrorists tried to seize their embassy. 540 00:39:19,690 --> 00:39:22,352 An investigation continues as to whether the FBI... 541 00:39:22,693 --> 00:39:26,390 ...had an undercover agent within the compound at the time of the attack. 542 00:39:26,564 --> 00:39:28,122 I'm gonna prove what happened. 543 00:39:28,733 --> 00:39:32,635 Ah, yes, your phantom witness, right? 544 00:39:32,803 --> 00:39:34,828 Not a phantom. A person. 545 00:39:35,339 --> 00:39:37,637 With fingerprints. 546 00:39:38,075 --> 00:39:41,169 That the lab just pulled off of this. 547 00:39:45,349 --> 00:39:46,941 All right, mystery man. 548 00:39:47,451 --> 00:39:49,851 Who are you? 549 00:39:55,593 --> 00:39:57,891 WINSTON: Hey! -Yeah. 550 00:39:59,330 --> 00:40:00,354 You got a visitor. 551 00:40:06,036 --> 00:40:07,594 Hey. 552 00:40:07,772 --> 00:40:08,830 How are you feeling? 553 00:40:09,006 --> 00:40:10,769 Better. 554 00:40:11,509 --> 00:40:12,533 Come on in. 555 00:40:20,017 --> 00:40:21,484 I read your article. 556 00:40:23,220 --> 00:40:24,915 Danny would've been proud. 557 00:40:25,923 --> 00:40:26,981 Thank you. 558 00:40:28,626 --> 00:40:30,958 And thank you. 559 00:40:31,128 --> 00:40:32,720 For everything. 560 00:40:35,566 --> 00:40:37,500 But I actually had one more question. 561 00:40:38,202 --> 00:40:39,601 Sure. What? 562 00:40:40,538 --> 00:40:42,631 I need to know. 563 00:40:42,807 --> 00:40:45,275 Who was my brother, really? 564 00:40:48,078 --> 00:40:50,569 CHANCE: He was a lot of different people. 565 00:40:51,081 --> 00:40:53,777 He was whoever he had to be to get the job done at the time. 566 00:40:53,951 --> 00:40:55,646 That's what made him so good. 567 00:40:57,321 --> 00:40:59,050 No one could ever quite pin him down. 568 00:41:00,024 --> 00:41:02,322 It's kind of the nature of the job. 569 00:41:02,526 --> 00:41:03,754 AARON: It sounds lonely. 570 00:41:03,928 --> 00:41:06,396 CHANCE: When you're a guy like Danny, you can't have attachments. 571 00:41:06,564 --> 00:41:07,758 It distracts focus... 572 00:41:07,932 --> 00:41:09,797 ...puts people you care about in danger. 573 00:41:12,536 --> 00:41:14,766 I'm guessing that's why he never told you. 574 00:41:14,939 --> 00:41:16,964 [SIGHS] 575 00:41:24,148 --> 00:41:25,308 Thank you. 576 00:41:31,121 --> 00:41:32,383 [SIGHS] 577 00:41:32,790 --> 00:41:34,417 A couple of things. 578 00:41:34,959 --> 00:41:37,860 One, if anybody asks, we never met. 579 00:41:38,062 --> 00:41:39,996 And if I call, pick up the phone. 580 00:41:41,165 --> 00:41:42,325 It might be important. 581 00:41:43,100 --> 00:41:44,328 You got it. 582 00:41:44,568 --> 00:41:45,592 Take care. 583 00:41:56,113 --> 00:41:57,205 What's up with you? 584 00:41:57,381 --> 00:42:00,578 I got an alert. Somebody just ran your prints at the FBI. 585 00:42:03,087 --> 00:42:04,349 Oh, yeah. 586 00:42:04,522 --> 00:42:08,288 Must've been climbing over the wall. I think I got my prints on her handcuffs. 587 00:42:08,626 --> 00:42:09,957 You left your prints? 588 00:42:11,395 --> 00:42:14,694 -Why the hell would you leave your prints? -I didn't do it on purpose. 589 00:42:17,167 --> 00:42:21,126 You didn't forget to wipe them so she'd have a way to find you eventually? 590 00:42:22,206 --> 00:42:24,265 I saw the two of you before we picked you up. 591 00:42:24,441 --> 00:42:26,341 Think I'd risk everything for a woman? What am I, 14? 592 00:42:26,510 --> 00:42:28,478 So it was a mistake. 593 00:42:35,753 --> 00:42:37,311 Yes. 594 00:42:38,622 --> 00:42:41,056 You're sure? 595 00:42:41,926 --> 00:42:43,689 Yes. 596 00:42:45,996 --> 00:42:50,490 Winston, if I never see that woman again, it'll be too soon. 597 00:42:54,538 --> 00:42:56,130 Uh-huh. 598 00:43:46,156 --> 00:43:48,147 [ENGLISH - US - SDH] 46156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.