All language subtitles for human.target.s01e02.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,259 WOMAN: Tell me your name. 2 00:00:02,435 --> 00:00:03,459 [PASSENGERS SCREAMING] 3 00:00:03,636 --> 00:00:05,035 Tell me who you really are. 4 00:00:07,407 --> 00:00:11,002 Because until there's a name, everything is a lie. 5 00:00:15,582 --> 00:00:18,073 FLIGHT ATTENDANT: I'm entitled to know who you are. 6 00:00:20,987 --> 00:00:24,582 AII right. Then at least explain to me what the hell is going on. 7 00:00:24,791 --> 00:00:25,917 Plane's on fire. 8 00:00:26,092 --> 00:00:27,889 I'm aware the plane's on fire. 9 00:00:28,061 --> 00:00:32,088 I'm also aware that we lost the captain and the first officer to smoke inhalation. 10 00:00:32,298 --> 00:00:34,926 And I let a guy claiming to be an insurance salesman in... 11 00:00:35,101 --> 00:00:36,728 ...because he promised he could handle it. 12 00:00:36,903 --> 00:00:38,200 I'm not an insurance salesman. 13 00:00:38,371 --> 00:00:39,702 [SIGHS] 14 00:00:39,873 --> 00:00:41,898 I'm private security. I'm protecting a client. 15 00:00:42,075 --> 00:00:45,044 I'm protecting everybody on this flight at this point. 16 00:00:45,211 --> 00:00:46,906 Have a seat. I could use the help. 17 00:00:47,080 --> 00:00:48,411 My help? 18 00:00:48,581 --> 00:00:50,879 You do realize I'm just a stewardess. 19 00:00:51,051 --> 00:00:52,518 Flight attendant. 20 00:00:53,686 --> 00:00:55,347 Have a seat. 21 00:01:02,529 --> 00:01:07,557 In my business, the cyber-security business, you're nothing but a name. 22 00:01:07,801 --> 00:01:10,269 Which was why Casper felt safe coming to me. 23 00:01:10,437 --> 00:01:12,234 I'm sorry, Mr. Tennant. Casper? 24 00:01:12,405 --> 00:01:13,963 Is that a person's name? 25 00:01:14,140 --> 00:01:15,732 An alias. 26 00:01:15,909 --> 00:01:19,436 Occasionally, I'll hire freelance hackers to test our security defenses. 27 00:01:19,612 --> 00:01:21,273 Casper is one of the best. 28 00:01:21,448 --> 00:01:24,076 He's also one of the most paranoid. 29 00:01:24,250 --> 00:01:26,878 All I've ever known is a screen name. 30 00:01:27,220 --> 00:01:32,248 Casper's latest attack exposed a flaw in the architecture of the Internet itself. 31 00:01:32,792 --> 00:01:36,159 Imagine being able to bypass any security measure. 32 00:01:36,362 --> 00:01:37,829 Any firewall. 33 00:01:37,997 --> 00:01:39,828 Any password. 34 00:01:39,999 --> 00:01:41,159 What are you saying? 35 00:01:41,367 --> 00:01:44,928 That your guy is sitting on some sort of skeleton key to the Internet? 36 00:01:45,572 --> 00:01:46,903 No. 37 00:01:47,073 --> 00:01:49,132 The skeleton key. 38 00:01:50,877 --> 00:01:53,368 The end of information security as we know it. 39 00:01:54,814 --> 00:01:57,305 Casper agreed to fly to my headquarters in Seattle... 40 00:01:57,484 --> 00:02:01,011 ...to deliver the key and help us patch the flaw that allows it to work. 41 00:02:01,187 --> 00:02:03,621 He was due to arrive tonight. 42 00:02:03,790 --> 00:02:06,623 But then last night, someone broke into my office. 43 00:02:07,627 --> 00:02:12,030 They killed a security guard to get access to my computer. 44 00:02:12,899 --> 00:02:17,029 The only thing they accessed was my correspondence with Casper. 45 00:02:17,203 --> 00:02:20,172 So they have all of his flight information. 46 00:02:20,940 --> 00:02:22,703 I assume you told Casper not to board. 47 00:02:22,909 --> 00:02:25,673 I have no way to contact Casper. Casper contacts me. 48 00:02:26,513 --> 00:02:28,674 That's the number one rule with these people: 49 00:02:28,848 --> 00:02:31,316 "Always remain anonymous. " 50 00:02:34,020 --> 00:02:35,988 Can you help me? 51 00:02:36,856 --> 00:02:40,348 With this thing, you could hack into the Federal Reserve, steal billions. 52 00:02:40,527 --> 00:02:43,826 Air-traffic control, crash planes in midair. 53 00:02:44,898 --> 00:02:48,834 So any thief or terrorist in the world would kill to get their hands on it. 54 00:02:54,240 --> 00:02:57,505 Casper will be anonymous before he gets on the plane. 55 00:02:57,677 --> 00:03:00,475 He'll be protected by Tennant's men when he gets off... 56 00:03:00,647 --> 00:03:04,481 ...but if you know what flight he's on, he's just one of a few dozen passengers. 57 00:03:04,651 --> 00:03:09,714 Whoever broke into Tennant's office is gonna try to grab Casper on this flight. 58 00:03:09,889 --> 00:03:12,551 Board the plane, identify the principal and threat... 59 00:03:12,725 --> 00:03:15,592 ...neutralize the latter, save the former, the world keeps spinning. 60 00:03:15,762 --> 00:03:17,889 Right. You are Martin Gill. 61 00:03:18,064 --> 00:03:20,259 Head of sales for Quality Mutual Insurance. 62 00:03:20,466 --> 00:03:25,062 Corporate's just tagged you to open a new branch in Seattle. Mazeltov. 63 00:03:25,238 --> 00:03:27,263 Insurance salesman. Lovely. 64 00:03:27,473 --> 00:03:30,670 It'd be a way to chat people up without drawing any attention. 65 00:03:30,843 --> 00:03:33,778 You have that pen thing you used on that job in Nashville? 66 00:03:33,980 --> 00:03:36,710 -Detonator? -No, the one with the little syringe on it. 67 00:03:36,883 --> 00:03:38,578 Yeah. Why, you want it? 68 00:03:39,919 --> 00:03:42,717 Identify the threat, sell him insurance, pop him full of ketamine. 69 00:03:42,889 --> 00:03:44,413 He wakes up in a squad car. 70 00:03:44,591 --> 00:03:47,185 Sounds like a plan. Flight's in three hours, get moving. 71 00:03:47,360 --> 00:03:49,385 Oh, just, uh, one more thing. 72 00:03:49,862 --> 00:03:52,854 There's two jobs to be done at once. Two unknowns to identify. 73 00:03:53,032 --> 00:03:55,193 It'd be nice to have you on the plane with me. 74 00:03:55,368 --> 00:03:58,269 WINSTON: So I'll guard the hacker and you neutralize the threat. 75 00:03:58,438 --> 00:03:59,905 CHANCE: Exactly. 76 00:04:00,873 --> 00:04:04,570 Well, there's just the question now of your cover. 77 00:04:04,744 --> 00:04:06,006 [SCOFFS] 78 00:04:06,913 --> 00:04:08,073 Why are you smiling? 79 00:04:08,414 --> 00:04:11,110 One salesman yapping at the passengers, that's one thing. 80 00:04:11,284 --> 00:04:14,447 But two, it's just downright suspicious. We can't really do that. 81 00:04:14,621 --> 00:04:18,921 Plus, one of us should be able to have free range of the plane. 82 00:04:19,092 --> 00:04:20,320 [CHUCKLES] 83 00:04:20,493 --> 00:04:22,654 Why are you--? Why the hell is he smiling? 84 00:04:23,529 --> 00:04:25,156 [BEEPS] 85 00:04:36,042 --> 00:04:37,441 WINSTON: What do you want? 86 00:04:37,610 --> 00:04:40,443 Yeah, what's a guy gotta do to get a drink around here? 87 00:04:40,613 --> 00:04:42,581 Oh, that's really funny. 88 00:04:42,749 --> 00:04:46,116 We'll see how funny it is when I'm serving time in federal prison. 89 00:04:46,819 --> 00:04:49,447 I told you, my buddy at TSA's got that covered. 90 00:04:50,323 --> 00:04:51,654 What are you so upset about? 91 00:04:52,325 --> 00:04:56,193 I got the hard part. AII you do is walk around and talk to people. 92 00:04:57,630 --> 00:04:59,495 PILOT [OVER PA]: Greetings from the flight deck. 93 00:04:59,666 --> 00:05:03,102 Current temperature in Seattle is 52 degrees and raining. 94 00:05:06,739 --> 00:05:08,730 [CHATTERING AND SCREAMING] 95 00:05:09,575 --> 00:05:10,803 Hey, a Little help! 96 00:05:13,379 --> 00:05:16,143 Oakland Center, Pacific National 234. 97 00:05:16,316 --> 00:05:17,340 [RADIO STATIC] 98 00:05:17,517 --> 00:05:21,009 Oakland Center, Pacific National 234, do you copy? 99 00:05:21,187 --> 00:05:25,021 Don't bother. The fire must have reached the radio antenna. We don't have time. 100 00:05:27,727 --> 00:05:28,887 So, what do we do? 101 00:05:29,095 --> 00:05:31,359 We gotta get enough air to put out that fire. 102 00:05:31,531 --> 00:05:33,829 So we speed up, we open the landing-gear doors. 103 00:05:34,000 --> 00:05:36,628 Open the ram vents that control the cabin pressure. 104 00:05:36,803 --> 00:05:39,636 The switch for the Landing gear, it's right there. Pull it. 105 00:05:41,474 --> 00:05:42,873 Oh, it's not working. 106 00:05:43,042 --> 00:05:45,306 -Are you sure? -Pretty sure. 107 00:05:45,845 --> 00:05:47,244 Huh. 108 00:05:47,847 --> 00:05:49,610 AII right, hold the yoke. 109 00:05:51,551 --> 00:05:53,883 -What are you doing? -Looking it up in the manual. 110 00:05:54,053 --> 00:05:58,080 The manual? You said you had a plan. I thought you knew what you were doing. 111 00:05:58,257 --> 00:06:01,385 I know the radio antenna is located midway down the fuselage. 112 00:06:01,561 --> 00:06:06,225 Past that is a conduit relay for the wires that control everything on this plane. 113 00:06:09,535 --> 00:06:11,025 Bingo. 114 00:06:11,371 --> 00:06:15,102 If we don't put that fire out before it reaches the relay, we have problems. 115 00:06:15,274 --> 00:06:16,707 What kind of problems? 116 00:06:17,276 --> 00:06:18,675 The crashing kind. 117 00:07:06,859 --> 00:07:08,986 I'II open these, see if I can get more wind. 118 00:07:09,162 --> 00:07:10,652 Well, don't crank it. 119 00:07:10,830 --> 00:07:12,457 You could depressurize the cabin. 120 00:07:12,832 --> 00:07:14,993 What's the thermostat doing? 121 00:07:15,168 --> 00:07:17,830 It's going up. Fast. 122 00:07:18,204 --> 00:07:20,399 This fire's closing in. 123 00:07:20,840 --> 00:07:22,535 WINSTON: Son of a bitch! 124 00:07:24,844 --> 00:07:27,176 [PASSENGERS SCREAMING] 125 00:07:32,785 --> 00:07:36,118 Oh, my God. He's been shot. Somebody help! 126 00:07:37,356 --> 00:07:39,517 Okay. Hold on. 127 00:07:39,692 --> 00:07:41,057 Okay. 128 00:07:43,563 --> 00:07:47,021 Here, take this. Put it on the wound and apply pressure. 129 00:07:47,500 --> 00:07:49,934 Buddy, buddy, listen to me. 130 00:07:50,102 --> 00:07:51,729 Come on. You're gonna be fine. 131 00:07:51,904 --> 00:07:54,702 We're gonna get down on the ground, get you to a hospital. 132 00:07:54,874 --> 00:07:56,307 You're gonna be fine, okay? 133 00:07:56,742 --> 00:07:59,540 Listen to me. Look at me. Stay here with him. 134 00:07:59,712 --> 00:08:01,942 Keep him talking. Don't Let him close his eyes. 135 00:08:04,050 --> 00:08:05,779 Hey! Hey! 136 00:08:05,952 --> 00:08:07,510 Are we gonna make it? 137 00:08:15,428 --> 00:08:17,726 FLIGHT ATTENDANT: The temperature's still rising. 138 00:08:18,130 --> 00:08:20,223 So, uh.... 139 00:08:20,399 --> 00:08:21,661 -Laura. -Laura. 140 00:08:21,834 --> 00:08:24,428 You seem to be taking this pretty well. 141 00:08:24,604 --> 00:08:27,164 They do train us for this stuff, you know. 142 00:08:27,340 --> 00:08:31,606 Hijackings, engine failures, disease outbreaks. 143 00:08:31,777 --> 00:08:35,804 You sat through training for hijackings, engine failures, and disease outbreaks... 144 00:08:35,982 --> 00:08:37,745 ...and you still took the job. 145 00:08:37,917 --> 00:08:40,044 Using small talk to keep me calm? 146 00:08:41,687 --> 00:08:43,314 [CHUCKLES] 147 00:08:44,590 --> 00:08:46,922 Well, it seemed Like a good idea at the time. 148 00:08:47,293 --> 00:08:49,420 Wanted more adventure in my life. 149 00:08:50,329 --> 00:08:53,093 To be honest, I've been thinking about a career move. 150 00:08:53,266 --> 00:08:55,234 [RUMBLING] 151 00:08:57,570 --> 00:08:59,629 What, and give up all this? 152 00:09:02,141 --> 00:09:03,438 What about you? 153 00:09:03,609 --> 00:09:05,600 How does somebody become a bodyguard? 154 00:09:06,379 --> 00:09:07,869 Oh, I hated my old job. 155 00:09:09,815 --> 00:09:12,375 Felt I had more potential. 156 00:09:14,620 --> 00:09:16,315 Well.... 157 00:09:17,456 --> 00:09:20,323 I guess we have some things in common then. 158 00:09:23,195 --> 00:09:26,164 So you're protecting someone from a threat back there? 159 00:09:26,632 --> 00:09:28,190 What's that? 160 00:09:30,970 --> 00:09:32,835 Any idea who the threat is? 161 00:09:35,241 --> 00:09:36,902 Not yet. 162 00:09:37,610 --> 00:09:41,239 If the threat to Casper's on the plane, it's gonna be on that list. 163 00:09:41,414 --> 00:09:45,145 I crossed off all the regular commuters and everyone who boarded in London. 164 00:09:45,318 --> 00:09:47,513 Hey, Listen, what about 12-C? 165 00:09:47,687 --> 00:09:49,052 He seems nervous. 166 00:09:49,221 --> 00:09:51,485 No, I caught him dozing a Little while ago. 167 00:09:51,657 --> 00:09:53,887 12-F is looking forward to the prom next week. 168 00:09:54,060 --> 00:09:57,587 1 1-D called not one, but two women to pick him up at the airport. 169 00:09:57,763 --> 00:10:00,994 What about the guy in the aisle seat? I saw a bulge in his jacket. 170 00:10:01,167 --> 00:10:02,759 -Air marshal. -Really? 171 00:10:02,935 --> 00:10:05,927 Yeah. Came through the exit lane when I went through security. 172 00:10:06,138 --> 00:10:07,571 Nobody stopped him. 173 00:10:07,740 --> 00:10:10,834 Not gonna get any answers from the List. Know what I'm thinking? 174 00:10:11,010 --> 00:10:12,204 Hardly ever. 175 00:10:12,378 --> 00:10:13,743 We pull a Crazy Eddie. 176 00:10:15,414 --> 00:10:17,075 Put on a show, see who reacts. 177 00:10:17,249 --> 00:10:19,649 See who's too preoccupied planning an abduction to care. 178 00:10:19,819 --> 00:10:20,843 Hmm. 179 00:10:21,020 --> 00:10:22,885 Any idea who here can take one for the team? 180 00:10:23,055 --> 00:10:26,320 [PAGER BEEPS] 181 00:10:27,593 --> 00:10:29,561 Oh, yeah, I got an idea. 182 00:10:31,163 --> 00:10:33,529 -Another bourbon and cola, would you? -Right away. 183 00:10:33,699 --> 00:10:36,224 Got me sitting here, waiting. 184 00:10:36,402 --> 00:10:38,870 You know, I take this flight three times a month. 185 00:10:39,038 --> 00:10:41,563 The Least you people can do is keep me well-served. 186 00:10:44,076 --> 00:10:45,668 I meant stewardesses. 187 00:10:53,719 --> 00:10:55,949 AII right, then, sir. 188 00:10:57,890 --> 00:10:58,982 There you are, sir. 189 00:10:59,191 --> 00:11:00,783 -Thank you. -My pleasure. 190 00:11:01,293 --> 00:11:02,760 -Oh, my God. -Oh, no. 191 00:11:02,928 --> 00:11:04,054 -What the hell? -Oh, no. 192 00:11:04,230 --> 00:11:07,461 I'm so sorry. Oh, I apologize. Here's a tissue to wipe-- 193 00:11:07,633 --> 00:11:09,999 -Just one? Can I have another one? WINSTON: Of course. 194 00:11:10,202 --> 00:11:12,762 We have cornstarch in the galley if you can wait. 195 00:11:12,938 --> 00:11:15,964 -Cornstarch? What am I gonna do with--? WINSTON: It'll soak that up. 196 00:11:17,643 --> 00:11:18,974 MAN: Look at this. 197 00:11:19,145 --> 00:11:22,740 Can I have some help? Look at me, I'm, Like-- I'm soaked. 198 00:11:22,915 --> 00:11:24,712 -I'm wet. WINSTON: I have some baby powder-- 199 00:11:25,251 --> 00:11:28,118 PASSENGER: Can I talk to--? Where is--? What is with you and these--? 200 00:11:29,455 --> 00:11:31,423 GUERRERO: Someone's targeting a client of mine. 201 00:11:31,590 --> 00:11:34,787 Hacker. Recently broke through Phil Tennant's latest firewall. 202 00:11:34,960 --> 00:11:37,690 These are the hackers Tennant hires on a regular basis. 203 00:11:37,863 --> 00:11:39,660 One of them's behind the threat. 204 00:11:39,832 --> 00:11:43,029 And, dude, you're gonna help me figure out which one. 205 00:11:45,571 --> 00:11:52,374 Ah. "Reliant1864, BlueHorseshoe, DoctorBell-15, RubberPoultry." 206 00:11:52,545 --> 00:11:55,343 -I take it you know who these guys are. -Of course. 207 00:11:55,748 --> 00:11:58,740 These guys are world-class. It also means they're ghosts. 208 00:11:59,518 --> 00:12:01,816 You're giving screen names. I can't do anything. 209 00:12:01,987 --> 00:12:03,545 AII right, dude. 210 00:12:05,558 --> 00:12:07,185 Here. 211 00:12:07,359 --> 00:12:10,487 Phone numbers of six of the best break-in crews in Seattle. 212 00:12:10,663 --> 00:12:14,827 Guy we're Looking for called one of them to arrange a hit on Tennant's offices. Here. 213 00:12:15,000 --> 00:12:18,367 Purchase history. Every ticket on Pacific National's flight 234... 214 00:12:18,537 --> 00:12:20,869 ...from San Francisco to Seattle. 215 00:12:21,040 --> 00:12:23,167 Dude, that's three distinct data sets. 216 00:12:23,342 --> 00:12:25,867 You can't find a way to triangulate an answer? 217 00:12:26,278 --> 00:12:28,542 Tell me if one of Tennant's hackers isn't behind this? 218 00:12:28,714 --> 00:12:29,874 Could I do it? 219 00:12:30,049 --> 00:12:34,349 Yeah, theoretically, but what makes you think I'd want to? 220 00:12:37,256 --> 00:12:39,588 [PHONE RINGING] 221 00:12:42,294 --> 00:12:43,352 It's cool. 222 00:12:44,864 --> 00:12:46,092 I'II get started. 223 00:12:46,265 --> 00:12:47,630 [CLEARS THROAT] 224 00:12:47,800 --> 00:12:49,062 Take your phone call. 225 00:12:56,075 --> 00:12:58,509 -This is Guerrero. -It's Winston. 226 00:12:58,677 --> 00:13:02,113 Oh, hey, dude. Could I get a gin and tonic and an extra bag of pretzels? 227 00:13:04,850 --> 00:13:06,408 Look, I'm closing in on Casper. 228 00:13:06,585 --> 00:13:09,418 I'm down to five names on the manifest. Run them for me. 229 00:13:09,588 --> 00:13:11,852 I want you to look for programming experience-- 230 00:13:12,024 --> 00:13:14,185 Give me their names. I'II get Sergei on it. 231 00:13:14,360 --> 00:13:16,590 -Who the hell is Sergei? GUERRERO: A friend of mine. 232 00:13:17,062 --> 00:13:20,623 I called him to figure out who's behind the threat. He's a real smart-ass. 233 00:13:20,833 --> 00:13:21,925 Expert at data mining. 234 00:13:22,101 --> 00:13:24,194 He's not using my computer, is he? 235 00:13:24,370 --> 00:13:26,838 Don't worry. Your passwords are safe with me. 236 00:13:29,141 --> 00:13:31,041 I didn't give you my passwords. 237 00:13:31,911 --> 00:13:34,141 Just give me those names. I'II get right on it. 238 00:13:44,456 --> 00:13:47,391 Excuse me. Is this seat taken? 239 00:13:54,900 --> 00:14:00,236 Ah. If I have to sit alone in these flights, I go absolutely stir-crazy. 240 00:14:00,406 --> 00:14:02,101 Martin Gill. 241 00:14:03,242 --> 00:14:04,300 Vincent Morgan. 242 00:14:06,979 --> 00:14:09,243 So, what brings you to Seattle? Work? 243 00:14:12,084 --> 00:14:16,248 Did you know there are killers on this plane, Vincent? 244 00:14:19,091 --> 00:14:21,457 Heart disease, diabetes, mesothelioma. 245 00:14:21,927 --> 00:14:26,489 Silent killers claiming the lives of thousands of men your age every year. 246 00:14:28,901 --> 00:14:30,027 Hmm. 247 00:14:30,803 --> 00:14:33,795 You wanna tell me why you're really on this plane? 248 00:14:36,442 --> 00:14:38,205 I'm not very good at this. 249 00:14:40,713 --> 00:14:43,011 I hate flying. 250 00:14:43,282 --> 00:14:45,773 So I took a couple of Percocets. 251 00:14:50,189 --> 00:14:53,056 Are you sure you didn't take more than a couple? 252 00:14:54,126 --> 00:14:55,650 What? 253 00:14:56,462 --> 00:14:58,020 WINSTON [ON COMM LINK]: Hey, you there? 254 00:14:58,197 --> 00:14:59,721 Yup. 255 00:15:02,835 --> 00:15:07,295 -False alarm. What do you got? -I just got off the phone with the pilots. 256 00:15:07,473 --> 00:15:10,306 You'll never guess what's gonna happen in about 10 seconds. 257 00:15:14,346 --> 00:15:16,041 We're changing course. 258 00:15:16,215 --> 00:15:18,877 Yeah. Electrical malfunction that keeps tripping the breakers. 259 00:15:19,051 --> 00:15:21,679 Nothing catastrophic, but we'll have to divert to Portland. 260 00:15:21,854 --> 00:15:23,344 You thinking what I'm thinking? 261 00:15:23,522 --> 00:15:27,219 One way to sneak Casper past Tennant's men is not to Let him get to Seattle. 262 00:15:27,393 --> 00:15:29,224 Mm-hm. Force the plane down in Portland. 263 00:15:29,995 --> 00:15:32,759 Another set of kidnappers waiting on the ground. 264 00:15:32,965 --> 00:15:35,229 I'm gonna go to the back and see what I can see. 265 00:15:35,401 --> 00:15:36,834 Excuse me, Vincent. 266 00:15:37,369 --> 00:15:39,701 It sounds Like you're underwater. 267 00:15:39,872 --> 00:15:41,464 I know. 268 00:15:58,190 --> 00:16:00,090 Circuits Look all right. 269 00:16:00,759 --> 00:16:02,784 Scratch that. 270 00:16:03,796 --> 00:16:06,356 Panel's been tampered with. 271 00:16:08,767 --> 00:16:10,735 You were right. 272 00:16:11,003 --> 00:16:14,769 Looks Like our threat used this to divert the plane. 273 00:16:50,309 --> 00:16:51,469 Winston, I got him. 274 00:16:51,643 --> 00:16:53,873 WINSTON [ON COMM LINK]: I was worried there for a minute. 275 00:16:54,046 --> 00:16:55,445 Yeah, well, rest easy. 276 00:16:55,614 --> 00:16:58,242 I promise, no more surprises at Least until we land. 277 00:17:11,130 --> 00:17:12,256 Ugh. 278 00:17:12,431 --> 00:17:15,423 Cabin pressure's at the red line. We can't open up these vents. 279 00:17:15,701 --> 00:17:17,430 It's not gonna be enough, is it? 280 00:17:17,603 --> 00:17:21,061 -Really hoped it wouldn't come to this. -What? 281 00:17:21,673 --> 00:17:23,664 We need more air flow to put out the fire. 282 00:17:23,842 --> 00:17:25,867 The strongest winds are blowing above us. 283 00:17:26,078 --> 00:17:27,511 The fire's below us. 284 00:17:27,846 --> 00:17:29,006 Not for long. 285 00:17:30,682 --> 00:17:32,081 We're gonna flip the plane. 286 00:17:44,163 --> 00:17:46,631 I'm sorry, you wanna do what to the plane? 287 00:17:46,799 --> 00:17:48,323 I wanna flip it. 288 00:17:48,500 --> 00:17:52,596 It will put the fire into the airstream above us. It�ll blow it out Like a candle. 289 00:17:52,771 --> 00:17:56,639 What difference does it make if the fire's out if you end up crashing the plane? 290 00:17:56,809 --> 00:18:00,745 What difference does it make if the plane is right-side up and the fire kills us? 291 00:18:01,313 --> 00:18:04,407 Done right, it's a one G maneuver. Done plenty of one G maneuvers. 292 00:18:04,583 --> 00:18:07,416 I've done a Cuban Eight. Did a hammerhead, once. 293 00:18:07,586 --> 00:18:09,110 -You ever done this? -Yeah. 294 00:18:10,255 --> 00:18:11,449 On a simulator. 295 00:18:12,491 --> 00:18:14,356 It was a very good simulator. 296 00:18:14,526 --> 00:18:15,925 Oh, my God. 297 00:18:16,095 --> 00:18:19,997 I know it sounds crazy, but the only thing that matters is putting this fire out. 298 00:18:20,165 --> 00:18:22,258 If you got any better ideas, I'm all ears. 299 00:18:24,636 --> 00:18:25,660 [PHONE BEEPS] 300 00:18:25,838 --> 00:18:27,601 -Yeah? -Hey. 301 00:18:27,773 --> 00:18:30,901 Bet you can't guess what's gonna happen in 10 seconds. 302 00:18:31,610 --> 00:18:33,840 You're kidding me. 303 00:18:34,012 --> 00:18:35,775 You are kidding me. 304 00:18:35,948 --> 00:18:39,509 It's gonna be fine. You're gonna get a Little jostled around back there. 305 00:18:39,685 --> 00:18:43,348 Make sure everyone is on the left side of the plane, especially Casper. 306 00:18:43,522 --> 00:18:47,014 I don't want to have come this far and lose our protectee to a broken neck. 307 00:18:47,192 --> 00:18:48,659 Yeah. 308 00:18:48,827 --> 00:18:51,295 AII right, I got Casper. 309 00:18:58,270 --> 00:18:59,567 [PAGER BEEPS] 310 00:18:59,738 --> 00:19:02,036 GUERRERO [ON PHONE]: So, dude, did you find the hacker yet? 311 00:19:02,207 --> 00:19:05,574 Negative. Please tell me you found something to help me find Casper. 312 00:19:05,744 --> 00:19:09,510 Nope. Ran a background on the names. Nobody stands out as the hacker. 313 00:19:09,681 --> 00:19:13,947 -There's nobody else on that List. -Well, maybe you got the profile wrong. 314 00:19:14,553 --> 00:19:16,544 My profile is not wrong. 315 00:19:16,722 --> 00:19:18,690 It's just thin. 316 00:19:18,857 --> 00:19:20,552 We're looking for a human being... 317 00:19:20,726 --> 00:19:24,025 ... between the ages of 1 6 and 60, who boarded in San Francisco. 318 00:19:24,196 --> 00:19:26,289 You sure about that last part? 319 00:19:26,465 --> 00:19:27,489 [WINSTON SIGHS] 320 00:19:27,666 --> 00:19:29,657 Tennant traced one of Casper's IMs to the Haight... 321 00:19:29,835 --> 00:19:33,032 ...so, yeah, I'm pretty sure he boarded in-- 322 00:19:34,740 --> 00:19:36,105 What? 323 00:19:36,275 --> 00:19:39,711 Hey, how hard would it be to forge a boarding pass? 324 00:19:48,687 --> 00:19:49,711 [GUN COCKS] 325 00:19:49,888 --> 00:19:52,288 Federal air marshal. Turn around. 326 00:19:53,425 --> 00:19:55,552 Let me see your hands. 327 00:19:56,762 --> 00:19:57,854 What happened here? 328 00:19:58,730 --> 00:19:59,958 I thought I saw something. 329 00:20:00,132 --> 00:20:03,260 I came to check it out and this guy pops around and attacks me. 330 00:20:08,740 --> 00:20:09,798 Give me some ID. 331 00:20:10,909 --> 00:20:12,501 Slowly. 332 00:20:24,623 --> 00:20:25,920 AII right. 333 00:20:26,091 --> 00:20:29,492 No offense, but I got no way of knowing who was attacking who. 334 00:20:29,661 --> 00:20:33,722 I'm gonna have to cuff you. Against the wall. Hands behind your back. 335 00:20:46,778 --> 00:20:49,941 Excuse me. Mind if I sit down? 336 00:20:51,416 --> 00:20:56,945 Phew. Boy, my feet are killing me. 337 00:21:01,460 --> 00:21:02,586 How's your trip so far? 338 00:21:03,295 --> 00:21:05,126 Oh, fine. 339 00:21:06,565 --> 00:21:08,226 [WINSTON CLEARS THROAT] 340 00:21:09,101 --> 00:21:12,502 I noticed on the manifest you boarded in London. Holiday? 341 00:21:13,105 --> 00:21:14,163 Yeah. 342 00:21:18,076 --> 00:21:20,977 Unless you didn't board in London, of course. 343 00:21:21,580 --> 00:21:23,275 -Excuse me? -Hmm? 344 00:21:24,516 --> 00:21:28,350 Oh, no, I was just saying, "Unless, of course, you didn't board in London." 345 00:21:28,687 --> 00:21:31,155 Could have bought your ticket there and boarded... 346 00:21:31,323 --> 00:21:34,815 ...when the plane touched down. AII you'd need is a forged boarding pass. 347 00:21:34,993 --> 00:21:39,020 That way, anybody Looking for a hacker from San Francisco would Look past you. 348 00:21:40,999 --> 00:21:44,162 -I don't know what you're talking about. -Hmm. 349 00:21:49,141 --> 00:21:51,200 No baggage claim checks. 350 00:21:53,478 --> 00:21:57,744 You flew all the way to London for two weeks and didn't check any bags. 351 00:21:59,718 --> 00:22:00,810 You're Casper. 352 00:22:02,854 --> 00:22:05,379 And you're not a flight attendant. 353 00:22:05,557 --> 00:22:07,218 Tennant hired me to keep you safe. 354 00:22:08,060 --> 00:22:10,426 Tennant never said anything about sending someone. 355 00:22:10,629 --> 00:22:13,530 That was before he knew you were in danger. 356 00:22:15,000 --> 00:22:16,058 Listen. 357 00:22:16,234 --> 00:22:19,226 You're right to take precautions. There are people after you. 358 00:22:19,404 --> 00:22:20,769 After that skeleton key. 359 00:22:23,408 --> 00:22:27,105 Now, I don't want you to worry. My partner and I are professionals. 360 00:22:27,279 --> 00:22:29,645 We've got the situation completely under control. 361 00:22:41,693 --> 00:22:44,161 Would you excuse me just a moment? 362 00:22:46,064 --> 00:22:48,862 -Federal air marshal. -Uh, excuse me. What's going on? 363 00:22:49,034 --> 00:22:51,628 There was a fight in the galley. This man was involved. 364 00:22:51,803 --> 00:22:55,603 There's another man, he's unconscious. One of them snuck a gun onboard. 365 00:22:55,774 --> 00:22:56,900 How'd they do that? 366 00:22:57,075 --> 00:23:01,136 Probably bribed a ground crew guy to plant the gun before takeoff. 367 00:23:01,313 --> 00:23:02,871 I don't know anything more. 368 00:23:03,048 --> 00:23:06,279 I'm gonna restrain them both till we Land. Notify the cockpit. 369 00:23:06,451 --> 00:23:08,476 Tell them we need police assistance. 370 00:23:08,687 --> 00:23:10,712 I'II get the other guy, bring him up here. 371 00:23:10,889 --> 00:23:14,484 -You stay here, keep an eye on him. -Oh, yeah. Okay. 372 00:23:17,462 --> 00:23:21,694 What? What am I supposed to do? He had a gun and that Little badge thing. 373 00:23:24,936 --> 00:23:26,733 Well, Listen, I found the hacker. 374 00:23:27,305 --> 00:23:29,773 And the threat's out cold. 375 00:23:29,941 --> 00:23:33,001 I don't know what to do about Portland. Things could be worse. 376 00:23:33,211 --> 00:23:37,307 Like what? Maybe a second kidnapper on the plane with us, for example? 377 00:23:37,516 --> 00:23:38,608 Second kidnapper? 378 00:23:38,784 --> 00:23:42,345 There's a phone in my pocket. I got it from the saboteur in the back. 379 00:23:42,521 --> 00:23:43,647 Don't be shy. 380 00:23:45,123 --> 00:23:47,148 Check the inbox. 381 00:23:52,798 --> 00:23:54,595 [SIGHS] 382 00:23:54,766 --> 00:23:58,497 AII right. I'm gonna go get Casper. Bring her up here so you can watch her. 383 00:23:58,670 --> 00:24:01,935 I'II get started Looking for our second bad guy. 384 00:24:02,174 --> 00:24:03,266 You smell smoke? 385 00:24:06,912 --> 00:24:09,346 [SCREAMING] 386 00:24:17,456 --> 00:24:19,924 WINSTON: Up here. Up here. 387 00:24:20,859 --> 00:24:23,350 The smoke must have gotten into the oxygen supply... 388 00:24:23,528 --> 00:24:25,189 ...and overwhelmed them. 389 00:24:25,363 --> 00:24:27,627 -Where's that smoke coming from? -I don't know. 390 00:24:27,799 --> 00:24:30,290 Computer says there's no fire in engines or in cargo. 391 00:24:30,469 --> 00:24:33,336 It's in the fuselage. Frayed wire must have ignited the insulation. 392 00:24:33,505 --> 00:24:34,563 How did you get loose? 393 00:24:34,773 --> 00:24:37,799 What's important is putting that fire out and I can help. 394 00:24:37,976 --> 00:24:42,413 Help? For all I know, you could have started this in the first place. 395 00:24:42,581 --> 00:24:45,015 -Back away from the cockpit. -I get it. 396 00:24:45,183 --> 00:24:46,912 It's confusing. We got a pilot down. 397 00:24:47,085 --> 00:24:49,076 We need to act, unless you've got a plan-- 398 00:24:49,287 --> 00:24:51,915 I'm going in there. Air-traffic control can talk me through this. 399 00:24:52,090 --> 00:24:55,548 By the time they talk you through that panel, this'll be over. Trust me. 400 00:24:55,727 --> 00:24:56,921 I know what I'm doing. 401 00:24:57,095 --> 00:24:58,756 -We should Listen to him. -Shut up. 402 00:24:58,930 --> 00:25:02,696 Hey, it's simple. You go in there and lock that door, everybody dies, period. 403 00:25:02,868 --> 00:25:04,802 [RUMBLING] 404 00:25:11,243 --> 00:25:12,676 Stop! 405 00:25:15,680 --> 00:25:17,580 What the hell are you doing? 406 00:25:18,850 --> 00:25:21,410 He has a plan. You don't. 407 00:25:22,721 --> 00:25:24,211 You're making a huge mistake. 408 00:25:24,856 --> 00:25:26,323 WINSTON: Look out! 409 00:25:39,104 --> 00:25:41,595 LAURA: I'm entitled to know who you are. 410 00:25:45,710 --> 00:25:47,405 Have a seat. I could use the help. 411 00:25:47,712 --> 00:25:49,077 My help? 412 00:25:49,247 --> 00:25:51,408 You do realize I'm just a stewardess. 413 00:25:51,583 --> 00:25:52,982 Flight attendant. 414 00:25:54,152 --> 00:25:55,847 Have a seat. 415 00:26:29,287 --> 00:26:32,347 I'm sorry, you're gonna do what to the plane? 416 00:26:32,524 --> 00:26:35,254 -I wanna flip it. -Oh, my God. 417 00:26:36,194 --> 00:26:41,029 When the plane starts to roll, stay on the cabin wall. 418 00:26:41,199 --> 00:26:43,793 Try to get to the ceiling as fast as you can. 419 00:26:43,969 --> 00:26:46,164 I shouldn't be worried, right? It's all under control? 420 00:26:46,338 --> 00:26:48,329 [CASPER PANTING] 421 00:26:48,506 --> 00:26:50,633 It's gonna be fine. 422 00:26:56,781 --> 00:26:58,043 AII right. 423 00:26:58,216 --> 00:26:59,410 Are you ready to do this? 424 00:27:00,485 --> 00:27:03,579 There's a pretty good chance we're about to die, isn't there? 425 00:27:03,788 --> 00:27:05,312 What answer are you Looking for? 426 00:27:05,690 --> 00:27:08,682 I just thought I'd be more afraid. 427 00:27:08,860 --> 00:27:10,088 That's your adrenaline. 428 00:27:14,032 --> 00:27:15,659 Let's go. 429 00:27:35,086 --> 00:27:37,418 CHANCE: Keep the throttle steady. 430 00:27:37,822 --> 00:27:40,689 Laura, we gotta stay Like this until the fire's out. 431 00:27:46,831 --> 00:27:49,425 LAURA: I think it's working. 432 00:27:52,937 --> 00:27:54,370 AII right. 433 00:27:54,539 --> 00:27:56,700 Now for the hard part. I'm gonna flip us back. 434 00:27:59,577 --> 00:28:02,137 -Uh-oh. -What? 435 00:28:02,347 --> 00:28:04,542 I Lost the stick. 436 00:28:04,716 --> 00:28:06,946 Thruster too. Controls aren't responding. 437 00:28:07,619 --> 00:28:09,052 What does that mean? 438 00:28:10,355 --> 00:28:12,550 In technical terms? 439 00:28:12,724 --> 00:28:14,055 I think I broke the plane. 440 00:28:19,898 --> 00:28:23,095 Engines are lit. Controls aren't responding. We're stuck. 441 00:28:23,268 --> 00:28:27,170 I think it's the flight computer. It's switched to autopilot and just locked us out. 442 00:28:27,372 --> 00:28:28,430 Why? 443 00:28:29,007 --> 00:28:32,101 I don't know, but we gotta talk to somebody who does. 444 00:28:32,811 --> 00:28:34,972 Well, how Long can we stay Like this? 445 00:28:35,146 --> 00:28:36,943 Not for Long. 446 00:28:38,116 --> 00:28:41,017 At this angle of descent, we're headed for some storm clouds. 447 00:28:41,186 --> 00:28:44,087 And at this speed, we should be in them in about 10 minutes. 448 00:28:44,255 --> 00:28:47,418 -Well, what happens then? -Well... 449 00:28:49,894 --> 00:28:52,886 ...I'm fairly certain the plane gets ripped apart. 450 00:29:05,310 --> 00:29:08,438 Good news. The fire's out. 451 00:29:17,689 --> 00:29:19,850 Your maneuver must have crashed the computer. 452 00:29:20,024 --> 00:29:21,889 Couldn't process what was happening. 453 00:29:22,060 --> 00:29:23,652 I know how it feels. 454 00:29:23,828 --> 00:29:24,954 What if we shut it off? 455 00:29:25,130 --> 00:29:27,291 -Could we get the controls? -Controls, sure. 456 00:29:27,465 --> 00:29:30,662 But we can't roll the plane back safely without the computer's help. 457 00:29:30,835 --> 00:29:32,962 Couldn't we just reboot the computer? 458 00:29:33,138 --> 00:29:35,231 Winston, it's a passenger jet, not a laptop. 459 00:29:35,440 --> 00:29:39,137 Actually, he's not that far off. 460 00:29:39,878 --> 00:29:42,346 I imagine the flight computer's a couple years old. 461 00:29:42,514 --> 00:29:45,244 Probably Like 800 megahertz processing power. 462 00:29:45,450 --> 00:29:48,078 -Sure. -Well, most laptops are just as powerful. 463 00:29:48,253 --> 00:29:49,379 Mine certainly is. 464 00:29:49,554 --> 00:29:50,714 What are you saying? 465 00:29:50,889 --> 00:29:53,517 If I could download the management software to my Laptop... 466 00:29:53,691 --> 00:29:56,353 ...we wouldn't need the plane's computer. We'd use mine. 467 00:29:56,528 --> 00:29:59,326 You wanna replace the flight computer with a Laptop? 468 00:29:59,497 --> 00:30:01,988 Coffee maker in your galley, they flew to the moon... 469 00:30:02,167 --> 00:30:05,933 ...with a chip one-tenth that size. These are not advanced systems. 470 00:30:06,104 --> 00:30:08,004 Okay, so where do we get the software? 471 00:30:10,909 --> 00:30:13,673 This is the manufacturer's internal network. 472 00:30:18,183 --> 00:30:20,117 Oh, the skeleton key. 473 00:30:24,189 --> 00:30:25,884 BROOKE: Downloading now. -How Long? 474 00:30:26,057 --> 00:30:29,026 -Five minutes. -We�ll be in the storm by then. 475 00:30:29,194 --> 00:30:32,129 It's cutting it close, but we don't have any other choice. 476 00:30:41,239 --> 00:30:43,639 Brooke says we have to patch the computer in manually. 477 00:30:43,808 --> 00:30:45,036 Where's the avionics bay? 478 00:30:45,210 --> 00:30:48,111 It's behind the wheel well. I can't find any access panels. 479 00:30:48,446 --> 00:30:52,109 It's on the bottom. Avionics aren't meant to be accessed in the air. 480 00:30:52,283 --> 00:30:54,911 There's a vent on this end of the cargo compartment. 481 00:30:55,086 --> 00:30:57,919 We�ll have to crawl but it's big enough to get into the wheel well. 482 00:30:58,089 --> 00:31:00,387 That's not on the schematic. Are you sure? 483 00:31:00,558 --> 00:31:02,958 Yes, I'm sure. 484 00:31:03,261 --> 00:31:07,220 I used to date a ground crew guy. I know things about the plane I shouldn't. 485 00:31:08,600 --> 00:31:11,125 -Do I need to explain more? -Sure. 486 00:31:11,302 --> 00:31:13,065 Won't it be cold as hell down there? 487 00:31:13,238 --> 00:31:15,570 You mean up there. Yeah, it's gonna be freezing. 488 00:31:16,341 --> 00:31:19,401 What if you go all that way and there's no vent? 489 00:31:19,577 --> 00:31:21,135 The vent is there. 490 00:31:21,312 --> 00:31:22,506 I know it. 491 00:31:22,680 --> 00:31:24,807 I trusted you. Now you gotta trust me. 492 00:31:32,957 --> 00:31:36,484 Look, man, I'm sorry about the whole storming-the-cockpit thing. 493 00:31:36,661 --> 00:31:39,255 And you think this is gonna make up for it? 494 00:31:40,331 --> 00:31:43,994 Well, I can't worry about that right now. The saboteur you pulled out... 495 00:31:44,168 --> 00:31:46,295 ...there's somebody else who's helping him. 496 00:31:46,471 --> 00:31:49,304 Look, you wanna tell me what this is all about? 497 00:31:50,074 --> 00:31:51,939 I'II tell you when we're on the ground. 498 00:31:52,110 --> 00:31:54,943 -What's he waiting for? -What? 499 00:31:55,113 --> 00:31:58,844 The second guy. His buddy's been chained up ever since we opened the cockpit. 500 00:31:59,017 --> 00:32:02,646 AII that confusion, he had every opportunity to help his friend. 501 00:32:02,820 --> 00:32:03,878 Why didn't he? 502 00:32:07,091 --> 00:32:10,390 We got about five minutes until the storm hits. We should move. 503 00:32:10,595 --> 00:32:14,998 I'm about to do the craziest thing in my Life and I don't even know your name. 504 00:32:15,700 --> 00:32:18,498 I think we both know it isn't Martin Gill. 505 00:32:19,137 --> 00:32:20,627 It's Christopher Chance. 506 00:32:21,406 --> 00:32:22,805 Is it? 507 00:32:23,408 --> 00:32:24,739 BROOKE: Laptop's ready. 508 00:32:38,823 --> 00:32:40,518 Let's go. 509 00:32:46,164 --> 00:32:48,189 [WIND WHISTLING] 510 00:33:12,991 --> 00:33:15,755 SERGEI: Guerrero, man, bad news. 511 00:33:15,927 --> 00:33:18,418 -Yeah? -Yeah. 512 00:33:19,030 --> 00:33:20,088 I struck out. 513 00:33:20,598 --> 00:33:23,431 -Can't find who hired the kidnappers. -You're kidding. 514 00:33:23,935 --> 00:33:27,996 If there was a connection there, it would have come up. I threw the book at it. 515 00:33:28,172 --> 00:33:30,663 Ahem. Anyways, um... 516 00:33:30,875 --> 00:33:32,843 ...I'm really sorry. 517 00:33:33,011 --> 00:33:36,208 -There's anything I can do, Let me know. -Thanks, dude. 518 00:33:36,381 --> 00:33:37,439 Hey, Sergei. 519 00:33:38,950 --> 00:33:40,679 Let me ask you a question. 520 00:33:42,053 --> 00:33:43,111 Yeah, shoot. 521 00:33:43,321 --> 00:33:46,051 Say a guy comes to you, says, "Here's a key. 522 00:33:46,224 --> 00:33:48,317 This key will open any safe anywhere." 523 00:33:48,726 --> 00:33:52,890 Money, jewels, secrets in this world, suddenly at your fingertips. 524 00:33:53,064 --> 00:33:55,794 Now, that would be tempting, my friend. Don't you think? 525 00:33:55,967 --> 00:33:58,595 Yeah. Yeah, it would be. 526 00:33:58,770 --> 00:34:00,465 Do you take it? 527 00:34:01,039 --> 00:34:02,700 [SIGHS] 528 00:34:05,610 --> 00:34:07,805 -No. -That's right. 529 00:34:07,979 --> 00:34:11,437 You and I both know something that powerful would make you a target. 530 00:34:11,849 --> 00:34:17,116 But let's just say, um, hypothetically, someone Like, uh... 531 00:34:17,288 --> 00:34:21,054 ...I don't know, you, were to identify a hacker... 532 00:34:21,225 --> 00:34:23,853 ...with plans to steal the keys to the entire Internet. 533 00:34:24,162 --> 00:34:26,892 And Let�s say you were to lie about it to someone Like, uh... 534 00:34:27,065 --> 00:34:31,229 ...say, me, so that you could strike your own deal and get rich quick. 535 00:34:31,402 --> 00:34:35,998 I guess what I'm saying, Sergei, is you and I would have real problems. 536 00:34:36,174 --> 00:34:37,368 Mostly you. 537 00:34:39,644 --> 00:34:42,078 Do you understand what I'm saying to you? 538 00:34:43,948 --> 00:34:46,473 [SIGHS THEN SCOFFS] 539 00:34:48,519 --> 00:34:49,918 I just thought of something. 540 00:35:03,000 --> 00:35:04,092 What do you know? 541 00:35:04,469 --> 00:35:06,403 It worked. 542 00:35:07,839 --> 00:35:09,670 Found your guy. 543 00:35:16,013 --> 00:35:20,950 Folks, when the plane starts to roll, I want you to keep your heads down. 544 00:35:21,119 --> 00:35:24,179 Just try to get strapped in as quickly as you can. 545 00:35:24,355 --> 00:35:25,788 WOMAN: Okay. 546 00:35:27,725 --> 00:35:30,285 That lightning looks close. 547 00:35:30,628 --> 00:35:32,493 AII right, come on now. Settle in. 548 00:35:32,663 --> 00:35:35,063 The plane could roll any second. 549 00:35:51,549 --> 00:35:54,382 -Winston, you there? -Yeah, go ahead. 550 00:35:54,552 --> 00:35:58,386 We're going into the wheel well. I'II signal you when the computer's hooked up. 551 00:35:58,556 --> 00:36:02,925 Brooke says it's gonna take a couple of minutes for the software to engage. 552 00:36:03,094 --> 00:36:05,927 Just make sure that you're back inside the plane by then. 553 00:36:06,097 --> 00:36:09,157 CHANCE: Believe me, no one's looking to hang around here. 554 00:36:09,834 --> 00:36:13,167 Hey. They're in the wheel well. Get ready. 555 00:36:24,515 --> 00:36:26,483 We're running out of time. 556 00:36:34,559 --> 00:36:36,686 Okay, Winston, we're on. 557 00:36:37,128 --> 00:36:38,220 Computer's up. 558 00:36:38,396 --> 00:36:39,920 They're disengaging it now. 559 00:36:40,097 --> 00:36:42,224 Get out of there. 560 00:36:54,078 --> 00:36:55,238 Hey. 561 00:36:55,413 --> 00:36:57,608 Seat belt light's on. 562 00:37:00,518 --> 00:37:02,315 Let's go. 563 00:37:03,521 --> 00:37:04,783 Are you Looking for this? 564 00:37:08,025 --> 00:37:09,322 I took it in the cargo bay. 565 00:37:09,527 --> 00:37:11,961 If I asked for permission, you would have said no. 566 00:37:12,530 --> 00:37:13,827 You knew. 567 00:37:14,398 --> 00:37:16,423 Let's go down inside. We�ll talk about it. 568 00:37:17,602 --> 00:37:19,331 I'm not going to prison. 569 00:37:19,737 --> 00:37:21,534 That's not what I'm suggesting. 570 00:37:23,241 --> 00:37:25,675 You said before you're Looking for a career change. 571 00:37:25,843 --> 00:37:26,935 So what? 572 00:37:27,745 --> 00:37:29,144 I come work for you? 573 00:37:29,747 --> 00:37:31,942 Pay taxes? Get a dog? 574 00:37:32,850 --> 00:37:35,284 I'm wearing the clothes of a dead woman. 575 00:37:35,453 --> 00:37:38,251 I killed her to get on this plane. This is what I do. 576 00:37:38,422 --> 00:37:41,323 You're not as stuck as you think you are. 577 00:37:41,492 --> 00:37:42,857 There is another way. 578 00:37:43,060 --> 00:37:44,322 How would you know? 579 00:37:44,962 --> 00:37:49,092 Like I said earlier, I used to hate my job too. 580 00:37:50,801 --> 00:37:52,769 Okay, everybody, hold on. 581 00:38:30,474 --> 00:38:32,135 [CHANCE GRUNTING] 582 00:38:48,693 --> 00:38:49,990 [LAURA MOANS] 583 00:39:14,018 --> 00:39:15,679 Tell me your name. 584 00:39:32,703 --> 00:39:34,603 [CAR BEEPS] 585 00:39:37,074 --> 00:39:38,974 [PHONE RINGING] 586 00:39:43,347 --> 00:39:46,009 Answer it. Go on. 587 00:39:47,885 --> 00:39:49,853 GUERRERO [ON PHONE]: Nick Chepekian? 588 00:39:50,187 --> 00:39:51,381 Yes. 589 00:39:51,555 --> 00:39:55,082 The same Nick Chepekian that hired the kidnappers on flight 223? 590 00:39:55,426 --> 00:39:59,556 Put a team of goons on the tarmac waiting to capture the hacker known as Casper? 591 00:40:00,998 --> 00:40:02,795 I don't know what you're talking about. 592 00:40:03,000 --> 00:40:06,731 GUERRERO: Nick, say a guy comes to you, says, "Here's a key. 593 00:40:06,904 --> 00:40:09,372 This key will open any safe anywhere. " 594 00:40:10,241 --> 00:40:11,299 Do you take it? 595 00:40:32,530 --> 00:40:36,398 You think Laura got our descriptions to that second team on the ground? 596 00:40:38,736 --> 00:40:41,637 Heads up. TSA with cornrows. 597 00:40:43,841 --> 00:40:46,036 Mr. Chance. 598 00:40:48,479 --> 00:40:49,946 Guerrero sent us. 599 00:40:50,114 --> 00:40:52,412 That way. We got a car waiting at the back exit. 600 00:40:52,583 --> 00:40:56,075 Figured you wouldn't wanna answer any questions with the police. 601 00:40:57,321 --> 00:41:00,415 Hey, what about that team they sent to pick up Casper? 602 00:41:03,060 --> 00:41:04,288 Don't worry about them. 603 00:41:08,098 --> 00:41:09,998 Stay behind me. 604 00:41:13,771 --> 00:41:17,832 -Well, Mr. Tennant, this is Casper. -It's Brooke. 605 00:41:18,776 --> 00:41:20,209 Brooke Hamill. 606 00:41:20,377 --> 00:41:23,471 TENNANT: It's nice to meet you, Brooke. I'm glad you made it. 607 00:41:23,647 --> 00:41:25,877 Please, come in. 608 00:41:42,099 --> 00:41:45,227 So Tennant got us a couple of first-class tickets to fly home. 609 00:41:45,402 --> 00:41:46,528 Yeah? 610 00:41:46,704 --> 00:41:48,695 -Yeah. That was nice of him, right? -Yeah. 611 00:41:48,873 --> 00:41:50,397 Yeah. 612 00:41:53,511 --> 00:41:57,379 Hey, um, we're fine to fly home, right? 613 00:41:57,548 --> 00:42:00,073 -Yeah. Yeah. -Yeah. 614 00:42:00,251 --> 00:42:03,584 -We should take the train. -Hmm. 615 00:42:06,524 --> 00:42:08,185 You all right? 616 00:42:09,126 --> 00:42:11,185 Can I ask you a question? 617 00:42:12,329 --> 00:42:14,559 Do you remember what you said when we started? 618 00:42:14,732 --> 00:42:17,599 I told you you could take that flight attendant uniform and shove it up-- 619 00:42:17,768 --> 00:42:21,067 No, no, no, not today. In the beginning. 620 00:42:22,273 --> 00:42:23,831 Oh. 621 00:42:25,075 --> 00:42:28,272 Yeah, I told you you weren't as stuck as you thought. 622 00:42:28,746 --> 00:42:30,577 I told you there was another way. 623 00:42:31,649 --> 00:42:33,048 How'd you know I'd go for it? 624 00:42:36,220 --> 00:42:37,881 I didn't. 625 00:42:40,858 --> 00:42:42,519 Huh. 626 00:42:44,228 --> 00:42:46,025 Let's go home. 627 00:42:46,263 --> 00:42:47,594 Yeah. 628 00:42:47,765 --> 00:42:49,357 [CAR STARTS] 629 00:42:56,073 --> 00:42:59,531 WINSTON: Hey, Listen, um, you know, for the record... 630 00:42:59,710 --> 00:43:01,974 ...this is the Last time I'm going in the field with you. 631 00:43:02,179 --> 00:43:03,441 CHANCE: Right. 632 00:43:03,614 --> 00:43:08,210 WINSTON: Look, I don't give a damn how many unknown variables there are. 633 00:43:08,385 --> 00:43:10,683 CHANCE: Uh-huh. WINSTON: Yeah, you think I'm joking, right? 634 00:43:10,854 --> 00:43:13,823 Look into my eyes. I'm not joking. 635 00:43:13,991 --> 00:43:15,390 CHANCE: Watch the road, will you? 636 00:43:15,559 --> 00:43:16,821 WINSTON: Oh, I'm sorry. 637 00:43:16,994 --> 00:43:20,657 Do you feel unsafe? Hold on a second while I flip the car upside down. 638 00:43:20,831 --> 00:43:22,992 Then maybe you'll feel better. 639 00:44:01,238 --> 00:44:03,229 [ENGLISH - US - SDH] 50104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.