All language subtitles for Wok.of.Love E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,954 --> 00:00:23,223 I downed a bowl of cooking oil 2 00:00:23,289 --> 00:00:25,258 for the first time when I was 15. 3 00:00:25,325 --> 00:00:26,159 1997 CHINA, SACHEONGWAN 4 00:00:26,226 --> 00:00:28,762 You drank an entire bowl? Are you crazy? 5 00:00:28,895 --> 00:00:30,730 We ran out of rice when we lived in Yanbian, 6 00:00:30,797 --> 00:00:32,399 so we starved for four days. 7 00:00:32,465 --> 00:00:34,467 You know that famous restaurant called Yellow Sea? 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,970 I walked past it and smelled it. 9 00:00:37,137 --> 00:00:39,406 The sweet, crisp, and salty 10 00:00:40,206 --> 00:00:41,908 smell of oil. 11 00:00:42,976 --> 00:00:45,979 What? The smell of oil is salty? 12 00:00:47,947 --> 00:00:50,950 Smell it. It's so salty and tasty. 13 00:00:52,719 --> 00:00:54,621 That's when I first realized 14 00:00:54,954 --> 00:00:57,424 that I didn't want to eat rice, 15 00:00:57,490 --> 00:00:59,893 but the yellow, splashing oil. 16 00:01:01,361 --> 00:01:04,064 So I asked the Yellow Sea to let me work there. 17 00:01:04,130 --> 00:01:06,466 I begged them to let me drink a bowl of cooking oil, 18 00:01:06,533 --> 00:01:08,134 and chugged it right there. 19 00:01:08,268 --> 00:01:11,304 You didn't get sick after drinking oil on an empty stomach? 20 00:01:11,371 --> 00:01:12,439 Don't get me started. 21 00:01:12,505 --> 00:01:14,874 I chugged three bowls on the spot, 22 00:01:14,941 --> 00:01:16,443 and I felt it right away. 23 00:01:17,544 --> 00:01:20,313 I went to the bathroom and had crazy diarrhea. 24 00:01:20,480 --> 00:01:22,115 It felt so good. 25 00:01:22,282 --> 00:01:24,651 I let out everything I kept inside for 15 years. 26 00:01:35,028 --> 00:01:36,729 Call me "Sweetie." 27 00:01:38,631 --> 00:01:41,267 May I really do that? 28 00:01:41,835 --> 00:01:45,438 No matter how lonely you are, don't drink cooking oil. 29 00:01:47,807 --> 00:01:48,875 Why not? 30 00:01:49,943 --> 00:01:51,344 Your sweetie 31 00:01:51,711 --> 00:01:53,847 will be your cooking oil. 32 00:01:56,916 --> 00:01:59,452 Sweetie. 33 00:02:08,795 --> 00:02:10,797 It's sweet. Is it because of the oil? 34 00:02:13,733 --> 00:02:15,435 Say "Sweetie" again. 35 00:02:15,668 --> 00:02:16,703 Sweetie. 36 00:02:23,676 --> 00:02:25,645 1999 SEOUL GUKDO CINEMA 37 00:02:33,386 --> 00:02:34,487 Sneeze! 38 00:02:35,221 --> 00:02:36,556 She's my girl. 39 00:02:37,123 --> 00:02:38,424 Shut up. 40 00:02:38,525 --> 00:02:39,926 She's my dream girl. 41 00:02:40,260 --> 00:02:41,661 Don't even dream of it. 42 00:02:49,202 --> 00:02:50,270 Is it good only for me? 43 00:02:50,336 --> 00:02:52,372 Stop talking and continue what you were doing. 44 00:02:57,377 --> 00:02:58,778 Let's not save it. 45 00:03:02,815 --> 00:03:05,585 HIRING COOKS 46 00:03:12,926 --> 00:03:14,727 Are you hiring? 47 00:03:24,003 --> 00:03:27,140 Here. You don't have to bring a wedding gift, 48 00:03:27,207 --> 00:03:29,676 so all of you, come to my wedding tomorrow 49 00:03:29,742 --> 00:03:32,412 and enjoy a good meal. 50 00:03:32,478 --> 00:03:34,180 You'd better come! 51 00:03:36,716 --> 00:03:37,717 Isn't that the bride 52 00:03:37,784 --> 00:03:39,686 who said she'd kill us if we didn't go to her wedding? 53 00:03:39,919 --> 00:03:42,288 Are you here to kill us all because you're pissed off 54 00:03:42,455 --> 00:03:43,890 that we didn't go? 55 00:03:45,358 --> 00:03:48,228 Are you hiring kitchen workers? Wait staff? 56 00:03:48,361 --> 00:03:50,129 I'm hiring both. 57 00:03:50,363 --> 00:03:51,931 Where do you think you're going? 58 00:03:52,432 --> 00:03:54,000 Boss told you to leave. 59 00:03:56,903 --> 00:03:59,038 We're not hiring. Get going. 60 00:04:00,440 --> 00:04:03,643 You made our boss bleed that night. 61 00:04:03,776 --> 00:04:05,878 Count your lucky stars. Now scram. 62 00:04:09,249 --> 00:04:11,784 Why are you asking? 63 00:04:12,018 --> 00:04:13,119 What? 64 00:04:13,653 --> 00:04:14,988 You want to work here? 65 00:04:17,257 --> 00:04:19,425 Do you want to work here? 66 00:04:20,893 --> 00:04:23,229 I need 12 million won a month 67 00:04:23,296 --> 00:04:25,565 to pay my rent. 68 00:04:25,632 --> 00:04:27,900 I need spending money too, so even if I'm super frugal, 69 00:04:27,967 --> 00:04:30,370 I'll need at least 15 million won a month. 70 00:04:31,471 --> 00:04:34,207 If I ask for 15 million won a month, 71 00:04:34,440 --> 00:04:36,342 I'd be a whack job, right? 72 00:04:37,343 --> 00:04:38,811 No. 73 00:04:38,878 --> 00:04:41,447 you're not a whack job. You're a lunatic. 74 00:04:41,514 --> 00:04:42,815 Or maybe you ate something bad, 75 00:04:42,882 --> 00:04:46,085 and there are a dozen roundworms hanging out in your brain. 76 00:04:46,486 --> 00:04:48,254 -Oh my gosh. -Shut up. 77 00:04:48,488 --> 00:04:49,722 Oh my gosh. Why... 78 00:04:49,789 --> 00:04:52,692 I know. I'm sorry. 79 00:05:01,200 --> 00:05:02,201 Anyway, 80 00:05:02,669 --> 00:05:04,070 what did it say? 81 00:05:05,705 --> 00:05:06,906 -What? -I'm curious. 82 00:05:06,973 --> 00:05:08,041 About what? 83 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 Never mind. 84 00:05:30,963 --> 00:05:33,166 Boss. 85 00:05:33,733 --> 00:05:36,035 Who owns the restaurant? You, right? 86 00:05:36,102 --> 00:05:38,237 So how could all of us get fired? 87 00:05:38,304 --> 00:05:40,239 That's pure nonsense. 88 00:05:40,306 --> 00:05:41,441 Come on. 89 00:05:42,075 --> 00:05:43,276 Stop beating this. 90 00:05:43,343 --> 00:05:45,645 Shouldn't we beat the crap out of Pung? 91 00:05:46,846 --> 00:05:48,181 -You. -Yes. 92 00:05:48,481 --> 00:05:50,983 Put our restaurant up for sale. 93 00:05:51,517 --> 00:05:52,518 Let's sell it. 94 00:05:52,852 --> 00:05:54,821 Yes, that's good. That's better. 95 00:05:54,887 --> 00:05:57,523 Let's make sure Pung can't run it. Just sell it. 96 00:05:57,590 --> 00:06:00,426 That's so sweet. Yes, sell it. 97 00:06:00,493 --> 00:06:02,128 Let's make sure Pung can't get his revenge. 98 00:06:02,195 --> 00:06:04,497 It's his problem that he got kicked out of the hotel. 99 00:06:04,564 --> 00:06:08,000 Who is he to fire us and crap? 100 00:06:09,001 --> 00:06:11,137 You guys weren't in the right either. 101 00:06:11,204 --> 00:06:13,406 We did nothing wrong, Boss. 102 00:06:13,473 --> 00:06:15,174 Other than dislocating a shoulder like a chump, 103 00:06:15,241 --> 00:06:16,542 we did nothing wrong. 104 00:06:19,112 --> 00:06:20,179 Hey. 105 00:06:20,246 --> 00:06:22,949 A cook should compete with his cooking in the kitchen, 106 00:06:23,249 --> 00:06:24,817 not with a circus act. 107 00:06:25,017 --> 00:06:27,353 You survived not because you pulled noodles well, 108 00:06:27,420 --> 00:06:30,022 but because you dislocated your shoulder. 109 00:06:30,089 --> 00:06:31,824 That's a circus act, not skills! 110 00:06:31,891 --> 00:06:34,093 Are you all jealous because I'm the only one 111 00:06:34,160 --> 00:06:35,328 that Pung accepted? 112 00:06:35,395 --> 00:06:37,096 -Hey. -Are you jealous? 113 00:06:42,935 --> 00:06:44,003 Boss. 114 00:06:46,105 --> 00:06:49,542 Boss. All we did wrong was work hard. 115 00:06:50,243 --> 00:06:53,312 You. 116 00:06:54,714 --> 00:06:57,183 What will you do now? What will you do until you die? 117 00:06:57,250 --> 00:06:59,318 That's your homework. Got it? 118 00:07:05,158 --> 00:07:08,060 HUNGRY FRYPAN CHINESE RESTAURANT 119 00:08:02,915 --> 00:08:04,050 Shit. 120 00:08:19,332 --> 00:08:20,399 Hey. 121 00:08:20,833 --> 00:08:24,370 Hi. Of all the... 122 00:08:26,772 --> 00:08:27,840 Did you get the surgery? 123 00:08:28,107 --> 00:08:29,342 Soon. 124 00:08:33,112 --> 00:08:35,047 Just so you know, 125 00:08:35,515 --> 00:08:38,417 we maintain the confidentiality of the identity of the borrower 126 00:08:38,484 --> 00:08:41,320 reason for taking out the loan, and things like that. 127 00:08:41,888 --> 00:08:43,055 Thank you. 128 00:08:44,056 --> 00:08:46,025 What is the interest rate? 129 00:08:46,759 --> 00:08:48,160 Did you call your husband? 130 00:08:49,395 --> 00:08:51,864 What happens if I can't pay back the loan? 131 00:08:53,432 --> 00:08:54,967 Will you sell me? 132 00:08:55,868 --> 00:08:56,903 Where? 133 00:08:56,969 --> 00:08:58,504 To a bar or somewhere? 134 00:09:03,709 --> 00:09:05,545 No one would buy you. 135 00:09:06,612 --> 00:09:07,580 Why not? 136 00:09:07,880 --> 00:09:10,182 You have roundworms in your brain. 137 00:09:16,789 --> 00:09:17,957 Mr. Light. 138 00:09:18,391 --> 00:09:20,493 -May I get your number? -Sure... 139 00:09:23,763 --> 00:09:25,865 Don't you know the number to our office? 140 00:09:27,333 --> 00:09:28,634 Forget it then. 141 00:09:34,173 --> 00:09:35,241 It's locked. 142 00:09:39,078 --> 00:09:41,447 Why do you want to know my number? 143 00:09:41,881 --> 00:09:45,518 You can just come to the office to pay off the debt. 144 00:09:47,753 --> 00:09:49,488 Why aren't you asking me for my number? 145 00:09:50,856 --> 00:09:51,791 What? 146 00:09:52,391 --> 00:09:54,527 Didn't you write down your number 147 00:09:54,660 --> 00:09:56,228 in the office? 148 00:09:56,662 --> 00:09:58,230 I put down my home number. 149 00:09:59,765 --> 00:10:01,233 That's good enough. 150 00:10:03,069 --> 00:10:06,105 Then will we only talk about money from now on? 151 00:10:06,172 --> 00:10:07,506 When I'll repay it, the interest, 152 00:10:07,573 --> 00:10:09,575 when to pay the capital, things like that? 153 00:10:11,010 --> 00:10:13,779 How could you only talk about money? 154 00:10:15,915 --> 00:10:18,985 What else do you need between a creditor and debtor? 155 00:10:19,418 --> 00:10:22,088 Especially with a married woman. 156 00:10:23,756 --> 00:10:26,092 What kind of a crush ends that quickly? 157 00:10:26,926 --> 00:10:27,927 Hey. 158 00:10:28,327 --> 00:10:31,097 I told you I was crazy in love with you 159 00:10:31,397 --> 00:10:32,698 the day before your wedding, 160 00:10:32,765 --> 00:10:35,101 when you weren't a married woman. 161 00:10:40,806 --> 00:10:42,375 So... 162 00:10:42,441 --> 00:10:44,243 What do you want from me? 163 00:10:46,212 --> 00:10:48,414 I was happy when I had a crush. 164 00:10:48,681 --> 00:10:50,950 I loved by myself, and broke up by myself. 165 00:10:51,217 --> 00:10:52,351 It was nice. 166 00:10:52,451 --> 00:10:54,987 Doing it alone sucks. How is it nice? 167 00:10:55,054 --> 00:10:57,456 How is it love if you do it alone? Don't give me that crap. 168 00:10:59,125 --> 00:11:00,192 Who was it? 169 00:11:00,393 --> 00:11:04,630 Anyway, does he still not know? Does he? 170 00:11:05,064 --> 00:11:06,666 Leonardo DiCaprio. 171 00:11:06,832 --> 00:11:08,401 Leonardo DiCaprio... 172 00:11:15,241 --> 00:11:17,376 Okay. 173 00:11:17,443 --> 00:11:18,944 I understand. 174 00:11:19,979 --> 00:11:23,582 Why am I talking to a woman with roundworms in her brain? 175 00:11:26,852 --> 00:11:28,888 I had the biggest crush on Julia Roberts. 176 00:11:28,954 --> 00:11:30,189 Even now, 177 00:11:30,256 --> 00:11:32,658 I'm totally in love with Julia Roberts. 178 00:11:33,959 --> 00:11:35,361 She's married too. 179 00:11:37,063 --> 00:11:39,298 So you have had a crush on a married woman. 180 00:11:39,365 --> 00:11:41,367 And you still do. 181 00:11:51,410 --> 00:11:52,511 Then I'm... 182 00:11:54,513 --> 00:11:56,048 going to have a crush on you. 183 00:11:57,049 --> 00:11:59,251 You poked me in the side 184 00:12:00,052 --> 00:12:02,455 and told me I can have a crush on you. 185 00:12:02,988 --> 00:12:04,156 That's not it. 186 00:12:04,223 --> 00:12:05,658 Yes, it is. 187 00:12:06,092 --> 00:12:08,861 Even if I like both you and Julia Roberts, 188 00:12:09,228 --> 00:12:10,329 you can't complain. 189 00:12:10,563 --> 00:12:12,598 You can't get jealous. Answer me. 190 00:12:13,866 --> 00:12:16,068 -What? -I'll raise interest otherwise. 191 00:12:16,302 --> 00:12:19,939 Well, it's not like you need permission to have a crush on someone. 192 00:12:20,072 --> 00:12:22,041 Okay, then I'll do it. Okay? 193 00:12:23,075 --> 00:12:24,210 I'll do it. 194 00:12:35,588 --> 00:12:37,356 WIFEY 195 00:12:42,394 --> 00:12:44,130 PUNG 196 00:12:48,067 --> 00:12:50,202 -Answer it. -I don't have to. 197 00:12:50,669 --> 00:12:51,871 Answer it. 198 00:12:51,937 --> 00:12:53,572 PUNG 199 00:12:53,639 --> 00:12:54,573 SPEAKER 200 00:12:57,943 --> 00:12:58,978 What is it? 201 00:12:59,612 --> 00:13:00,646 I'm... 202 00:13:01,647 --> 00:13:03,315 going to work hard at this restaurant. 203 00:13:04,250 --> 00:13:05,518 I'll fight the hotel 204 00:13:06,685 --> 00:13:08,220 head-on. 205 00:13:10,022 --> 00:13:11,357 Do as you wish. 206 00:13:13,292 --> 00:13:14,527 Come back and eat. 207 00:13:15,861 --> 00:13:17,196 Come anytime and eat. 208 00:13:17,696 --> 00:13:19,865 I'm opening a clinic on the third floor there. 209 00:13:20,800 --> 00:13:22,334 I'll eat there when I'm busy. 210 00:13:25,938 --> 00:13:27,072 My wifey... 211 00:13:27,606 --> 00:13:29,108 Delete that name now. 212 00:13:35,147 --> 00:13:38,250 We dated for way too long since we were young, 213 00:13:39,218 --> 00:13:41,754 so I thought this may happen once. 214 00:13:42,521 --> 00:13:45,124 -Don't wait. -I won't. 215 00:13:45,791 --> 00:13:46,826 Thanks. 216 00:13:48,928 --> 00:13:49,995 I'm not 217 00:13:50,462 --> 00:13:52,765 someone you can dump 218 00:13:53,566 --> 00:13:54,600 so easily. 219 00:13:56,836 --> 00:13:59,638 I'll make you regret it. I won't wait for you. 220 00:14:11,984 --> 00:14:13,385 I'll live recklessly too. 221 00:14:24,663 --> 00:14:27,633 Even if I die, I'll die here! 222 00:15:17,116 --> 00:15:19,151 I guess the anesthesia hasn't worn off yet. 223 00:15:19,351 --> 00:15:21,420 You look prettier than usual. 224 00:15:21,954 --> 00:15:24,089 You did great, Immar. 225 00:15:25,090 --> 00:15:26,191 Words are cheap. 226 00:15:27,426 --> 00:15:30,963 You have to live with me longer, even if it's for just one more day, 227 00:15:31,263 --> 00:15:32,264 Okay? 228 00:15:32,765 --> 00:15:35,801 You shouldn't save affections, and show them now. 229 00:15:37,536 --> 00:15:38,837 My cutie. 230 00:15:38,904 --> 00:15:40,005 Is that right? 231 00:15:44,510 --> 00:15:46,178 You pretty thing. 232 00:15:47,713 --> 00:15:48,948 Good boy. 233 00:16:01,260 --> 00:16:04,596 I was able to get the surgery thanks to you. 234 00:16:04,964 --> 00:16:07,666 I'm good. Thank you. 235 00:16:18,610 --> 00:16:20,179 I WAS ABLE TO GET THE SURGERY THANKS TO YOU 236 00:16:20,746 --> 00:16:23,682 I'm married. Don't have a crush on me. 237 00:16:23,749 --> 00:16:25,250 Crushes aren't allowed either. 238 00:16:25,317 --> 00:16:26,952 No way. Never. 239 00:16:27,419 --> 00:16:28,454 Bow. 240 00:16:29,254 --> 00:16:31,423 I'M MARRIED. DON'T HAVE A CRUSH ON ME. 241 00:16:41,300 --> 00:16:43,268 Why isn't he writing back? 242 00:16:50,542 --> 00:16:52,211 HIRING COOKS 243 00:16:55,214 --> 00:16:58,283 ONE WEEK LATER 244 00:17:06,625 --> 00:17:08,727 HUNGRY FRYPAN 245 00:17:22,741 --> 00:17:25,177 THE PERSON BEFORE YOU IS YOUR TRUE LOVE 246 00:17:39,925 --> 00:17:42,161 Are you here to eat? 247 00:17:43,228 --> 00:17:45,631 Are you hiring? 248 00:17:55,074 --> 00:17:56,041 Oh yes. 249 00:17:56,308 --> 00:17:57,976 Well, yes. 250 00:17:58,544 --> 00:18:00,112 How much do you pay a month? 251 00:18:00,746 --> 00:18:02,314 Have you ever worked in a kitchen? 252 00:18:25,604 --> 00:18:26,872 When you sharpen a knife, 253 00:18:27,639 --> 00:18:29,541 don't sharpen just the blade. 254 00:18:29,842 --> 00:18:31,477 Sharpen the belly too. 255 00:18:31,944 --> 00:18:33,011 Why? 256 00:18:33,145 --> 00:18:34,546 What experience do you have? 257 00:18:36,381 --> 00:18:37,783 My experience? 258 00:18:38,150 --> 00:18:40,719 Keep your eyes open and watch carefully. 259 00:18:41,286 --> 00:18:42,287 To the kitchen. 260 00:18:54,867 --> 00:18:56,735 If you don't sharpen the belly, 261 00:18:58,770 --> 00:19:00,105 the ingredients will shred. 262 00:19:01,006 --> 00:19:02,574 If the ingredients shred, 263 00:19:04,743 --> 00:19:06,812 so does the chef's heart. 264 00:19:08,213 --> 00:19:09,214 What is he doing? 265 00:19:09,281 --> 00:19:12,251 He's disciplining the knives. 266 00:19:27,766 --> 00:19:29,001 Is that all? 267 00:19:29,401 --> 00:19:32,304 I can do that too. That's mad easy. 268 00:19:59,598 --> 00:20:02,568 What the... Isn't that cooking oil? 269 00:20:14,947 --> 00:20:18,283 Master! Please stop warming up, 270 00:20:18,350 --> 00:20:20,686 and show us your skills. 271 00:20:20,752 --> 00:20:22,721 Master Wang! 272 00:20:23,055 --> 00:20:26,625 Master Wang! 273 00:20:27,059 --> 00:20:30,662 Master Wang! 274 00:21:11,803 --> 00:21:14,039 It may look like he's chopping randomly, 275 00:21:14,106 --> 00:21:17,175 but the length and width have to be exact. 276 00:21:28,186 --> 00:21:31,423 Master Wang! 277 00:22:06,124 --> 00:22:08,894 I chopped enough onions for 10 orders of jjajangmyeon in 3 minutes. 278 00:22:09,161 --> 00:22:11,530 I should be hired even if hell freezes over. 279 00:22:11,830 --> 00:22:13,031 Am I hired? 280 00:22:13,465 --> 00:22:15,500 -Hey, lady. -Yes? 281 00:22:15,934 --> 00:22:18,236 Don't show off. The test begins now. 282 00:22:18,503 --> 00:22:19,905 And who said to put on a show? 283 00:22:19,971 --> 00:22:22,774 This is all useless. Chopping quickly and well 284 00:22:23,709 --> 00:22:24,976 is a given, isn't it? 285 00:22:26,244 --> 00:22:29,748 Are you looking down on me? 286 00:22:35,854 --> 00:22:37,222 I'm still shocked. 287 00:22:37,289 --> 00:22:39,925 I mean... Hey. 288 00:22:40,058 --> 00:22:42,694 Do you have to be that good to be a cook? 289 00:22:43,795 --> 00:22:45,297 -That's ridiculous. -Shit. 290 00:22:50,769 --> 00:22:54,005 -You've reached the groom Na Oh-jik... -and the bride Dan Sae-u. 291 00:22:54,072 --> 00:22:55,540 -Please leave a message. -No! 292 00:22:55,607 --> 00:22:57,275 We'll call you when we get back. 293 00:22:57,342 --> 00:22:58,343 Sweetie? 294 00:23:01,847 --> 00:23:02,881 Sweetie, is that you? 295 00:23:04,549 --> 00:23:07,552 I'm not Sweetie. I'm your creditor. 296 00:23:08,053 --> 00:23:09,054 What are you doing? 297 00:23:09,121 --> 00:23:10,722 I'm waiting for my husband. 298 00:23:12,891 --> 00:23:14,493 Come to the Chinese restaurant. 299 00:23:14,559 --> 00:23:16,862 -I ate. -I'm not trying to feed you. 300 00:23:17,295 --> 00:23:18,363 -Drinks? -Am I insane? 301 00:23:18,430 --> 00:23:19,731 Why would I buy you drinks? 302 00:23:20,232 --> 00:23:21,967 -You're sick. -I'm not sick. 303 00:23:22,033 --> 00:23:24,369 -Forget it. -I'm okay. 304 00:23:25,170 --> 00:23:26,838 Then come right now. 305 00:23:27,539 --> 00:23:28,507 I want to sleep. 306 00:23:29,007 --> 00:23:30,041 Come. 307 00:23:30,642 --> 00:23:33,011 I'm disappointed because it wasn't my husband calling. 308 00:23:34,346 --> 00:23:35,380 Didn't you say 309 00:23:36,081 --> 00:23:37,649 you were looking for a job? 310 00:23:37,716 --> 00:23:38,717 You... 311 00:23:39,418 --> 00:23:41,353 You want to get me a job? 312 00:23:41,853 --> 00:23:42,954 Well... 313 00:23:43,955 --> 00:23:47,025 You'll pay me 15 million won a month? 314 00:23:47,726 --> 00:23:50,061 You crazy woman. You're charming. 315 00:23:51,530 --> 00:23:52,564 I'm not going. 316 00:23:53,799 --> 00:23:55,100 Don't come then. 317 00:24:11,983 --> 00:24:13,051 What is it? 318 00:24:14,019 --> 00:24:15,220 Bring the contract. 319 00:24:15,654 --> 00:24:18,256 Get out before I call the cops. 320 00:24:19,791 --> 00:24:21,426 Call them. Go ahead. 321 00:24:21,493 --> 00:24:23,428 You think that scares us? 322 00:24:25,063 --> 00:24:26,231 Is your arm okay? 323 00:24:27,098 --> 00:24:28,800 I didn't fire you. Why didn't you come in? 324 00:24:29,134 --> 00:24:30,335 Why you little... 325 00:24:31,036 --> 00:24:32,103 Please continue. 326 00:24:32,737 --> 00:24:33,772 Hey. 327 00:24:34,639 --> 00:24:37,042 -Get out. -What? 328 00:24:37,509 --> 00:24:39,144 Are you afraid 329 00:24:39,211 --> 00:24:42,047 we'd chop off your finger and make you sign the contract? 330 00:24:44,349 --> 00:24:47,919 Why are you interfering with my employment test? 331 00:24:48,253 --> 00:24:50,789 Who are you people? Gangsters? 332 00:24:51,690 --> 00:24:52,958 Thugs? 333 00:25:03,568 --> 00:25:05,437 DEBT AND SHADOW HUNGRY FRYPAN 334 00:25:17,749 --> 00:25:19,351 -You said you weren't coming. -Oh my gosh. 335 00:25:21,019 --> 00:25:22,621 HIRING COOKS 336 00:25:25,323 --> 00:25:26,491 Sneeze! 337 00:25:31,296 --> 00:25:32,464 Sneeze! 338 00:25:38,537 --> 00:25:40,438 Don't laugh. 339 00:25:41,039 --> 00:25:42,107 "Sneeze." 340 00:25:43,408 --> 00:25:44,476 Don't do that. 341 00:25:44,543 --> 00:25:46,778 You tell me to stop after making me laugh. "Sneeze." 342 00:25:52,551 --> 00:25:54,019 I'm not sick anymore. 343 00:25:55,420 --> 00:25:56,788 Don't pity me. 344 00:25:59,824 --> 00:26:01,793 They got rid of the tumor 345 00:26:04,429 --> 00:26:06,631 I may live longer than you. 346 00:26:09,301 --> 00:26:10,268 Okay. 347 00:26:12,671 --> 00:26:14,506 Come in after five minutes. 348 00:26:23,048 --> 00:26:24,816 I thought you had nothing else to say. 349 00:26:25,717 --> 00:26:28,219 I heard you hired a worker. 350 00:26:29,454 --> 00:26:31,056 I'm in the process of it. 351 00:26:33,124 --> 00:26:34,159 Show him. 352 00:26:35,860 --> 00:26:39,297 Okay. You may fire them as you will, 353 00:26:39,564 --> 00:26:42,467 but you can't hire people as you wish. 354 00:26:42,601 --> 00:26:43,635 Hear that? 355 00:26:44,302 --> 00:26:46,438 Look right here. Section three. 356 00:26:46,838 --> 00:26:49,240 "Tenant will operate Hungry Frypan himself 357 00:26:49,307 --> 00:26:50,642 for a year, 358 00:26:50,709 --> 00:26:53,545 and will be responsible for all labor costs and operation costs. 359 00:26:53,912 --> 00:26:56,348 In exchange for Landlord waiving the deposit requirement..." 360 00:26:56,948 --> 00:26:58,016 Listen carefully. 361 00:26:58,083 --> 00:27:01,019 "Tenant will follow Landlord's opinions 362 00:27:01,086 --> 00:27:03,455 regarding the hiring of employees including cooks." 363 00:27:04,255 --> 00:27:06,825 Don't get confused. You're not the landlord. 364 00:27:07,525 --> 00:27:08,960 Boss is. 365 00:27:09,661 --> 00:27:10,695 So? 366 00:27:10,762 --> 00:27:12,163 Give my boys who were fired 367 00:27:12,964 --> 00:27:14,065 another chance. 368 00:27:14,899 --> 00:27:15,967 Give me a break. 369 00:27:16,334 --> 00:27:19,638 They can apply and take the same test as that lady. 370 00:27:22,173 --> 00:27:23,341 Okay. 371 00:27:23,408 --> 00:27:24,676 -Boss. -Boss. 372 00:27:25,076 --> 00:27:26,711 What do you mean? 373 00:27:26,778 --> 00:27:28,747 We're working in our restaurant. 374 00:27:28,813 --> 00:27:30,382 Why should we take a test? 375 00:27:31,850 --> 00:27:33,018 Shut it. 376 00:27:33,752 --> 00:27:36,421 Okay. So, what is your name? 377 00:27:36,488 --> 00:27:37,656 Chae Seol-ja. 378 00:27:38,256 --> 00:27:40,792 Wasn't I already half-hired to be the knife here? 379 00:27:40,859 --> 00:27:41,826 Okay. 380 00:27:42,560 --> 00:27:44,863 Who wants to compete against Chae Seol-ja? Step up. 381 00:27:45,063 --> 00:27:46,064 What? 382 00:27:48,299 --> 00:27:50,468 Are you guys scared? 383 00:27:51,469 --> 00:27:52,470 Come now. 384 00:27:52,537 --> 00:27:54,539 -Of course not. -Come on. 385 00:27:54,606 --> 00:27:56,641 -Come on. -Come and try it. 386 00:27:57,342 --> 00:27:59,310 If the wok is like the father in the kitchen, 387 00:27:59,377 --> 00:28:02,213 the knife is like the mother. It's a very important position. 388 00:28:02,614 --> 00:28:03,782 I won't work with just anyone. 389 00:28:03,848 --> 00:28:06,451 Whoever survives the competition will be our knife. 390 00:28:06,518 --> 00:28:07,786 If you're scared, 391 00:28:08,219 --> 00:28:10,121 I'll assume there are no applicants. 392 00:28:10,422 --> 00:28:11,456 Come out. 393 00:28:12,157 --> 00:28:13,792 -Goodness. -Come out. 394 00:28:13,858 --> 00:28:15,126 Mom's right here. 395 00:28:15,193 --> 00:28:17,262 Okay. Maeng-dal was our knife. 396 00:28:17,328 --> 00:28:18,730 Okay. Go and compete. 397 00:28:18,797 --> 00:28:20,298 -Me? -Compete. 398 00:28:20,365 --> 00:28:21,366 Go. 399 00:28:22,233 --> 00:28:24,436 -Okay. -Yes! 400 00:28:25,437 --> 00:28:26,871 Are you scared? 401 00:28:37,582 --> 00:28:39,250 He said to go in after five minutes. 402 00:28:47,292 --> 00:28:48,960 "Look up at the stars 403 00:28:49,327 --> 00:28:50,995 and not down at your feet." 404 00:28:51,496 --> 00:28:52,831 These are the orders. 405 00:28:52,897 --> 00:28:54,599 One palbochae, one seafood jjajangmyeon, 406 00:28:54,666 --> 00:28:56,868 one shrimp fried rice, one chicken fried rice. 407 00:28:57,535 --> 00:28:58,536 Grab the platters. 408 00:28:58,603 --> 00:29:00,038 You have five minutes. 409 00:29:08,880 --> 00:29:10,048 Which platters? 410 00:29:11,249 --> 00:29:12,650 You don't even know that? 411 00:29:16,054 --> 00:29:17,122 Are you taken? 412 00:29:38,810 --> 00:29:41,212 Why do you have six platters for four dishes? 413 00:29:44,149 --> 00:29:47,452 The first is for scallops, abalone, and shrimp, 414 00:29:48,620 --> 00:29:50,789 which have to be lightly cooked in oil. 415 00:29:52,624 --> 00:29:54,592 -For how long? -It isn't sauteed, 416 00:29:54,659 --> 00:29:56,961 but blanched in oil. 417 00:30:06,938 --> 00:30:08,306 The second platter 418 00:30:08,506 --> 00:30:10,508 is for sea cucumber, bok choy, broccoli, 419 00:30:10,575 --> 00:30:11,776 pine mushrooms, 420 00:30:11,843 --> 00:30:13,545 bamboo shoots, shiitake mushrooms. 421 00:30:13,611 --> 00:30:16,447 The ones that need to be blanched slightly in water. 422 00:30:19,684 --> 00:30:21,719 On the third, we put the squid, 423 00:30:21,786 --> 00:30:23,788 bell peppers, and napa cabbage, 424 00:30:23,855 --> 00:30:25,657 which need to be sauteed and cooked first. 425 00:30:30,328 --> 00:30:31,996 The remaining ingredients are placed separately 426 00:30:32,063 --> 00:30:34,632 because you put them all in together and saute them lightly in oil. 427 00:30:34,699 --> 00:30:37,135 They have to be sauteed again anyway, 428 00:30:37,202 --> 00:30:39,437 so rather than taking them out, you throw in 429 00:30:39,504 --> 00:30:40,772 the previously cooked scallops, 430 00:30:40,839 --> 00:30:42,907 abalone, and shrimp, and the blanched ingredients. 431 00:30:42,974 --> 00:30:45,109 Then you stir-fry them together. That's palbochae. 432 00:30:45,176 --> 00:30:47,078 Three platters were meant 433 00:30:47,145 --> 00:30:48,847 for the palbochae. 434 00:31:09,000 --> 00:31:10,368 Where's Maeng-dal? 435 00:31:10,802 --> 00:31:12,036 The fourth platter 436 00:31:12,103 --> 00:31:14,839 is for the squid, scallops, shrimp, onions, and green onions 437 00:31:14,906 --> 00:31:16,441 for the seafood jjajangmyeon. 438 00:31:16,507 --> 00:31:18,810 The fifth is for the shrimp fried rice. 439 00:31:18,877 --> 00:31:21,813 The sixth is for the chicken fried rice. 440 00:31:22,213 --> 00:31:23,281 The garlic 441 00:31:24,482 --> 00:31:26,818 is given separately to the wok. 442 00:31:27,252 --> 00:31:28,386 Did I pass? 443 00:31:28,953 --> 00:31:30,255 There's time left over. 444 00:31:32,991 --> 00:31:36,327 There is another dish that requires three platters. 445 00:31:36,628 --> 00:31:38,997 You are so distrusting. 446 00:31:39,364 --> 00:31:41,766 Palbochae, jeongabok, and scorched rice soup. 447 00:31:42,867 --> 00:31:44,903 Two platters are typically enough, 448 00:31:44,969 --> 00:31:47,739 but what determines whether or not you need a third 449 00:31:47,805 --> 00:31:48,973 is this. 450 00:31:49,641 --> 00:31:50,909 Bok choy. 451 00:31:50,975 --> 00:31:52,710 Because it isn't stir-fried. 452 00:31:52,777 --> 00:31:54,712 It must be blanched. 453 00:31:55,947 --> 00:31:57,148 Will you hire me? 454 00:31:58,850 --> 00:32:01,185 For seafood jjajangmyeon too, one platter is for the seafood 455 00:32:01,252 --> 00:32:03,054 and one is for the vegetables, 456 00:32:03,121 --> 00:32:04,856 but if you give the wok a live shrimp, 457 00:32:04,923 --> 00:32:06,324 you must use three platters. 458 00:32:06,391 --> 00:32:08,760 Because the shrimp must be blanched first. 459 00:32:09,694 --> 00:32:11,396 Hire me. 460 00:32:11,629 --> 00:32:12,630 You pass! 461 00:32:15,700 --> 00:32:16,768 Do you mean it? 462 00:32:16,834 --> 00:32:18,102 Start tomorrow. 463 00:32:27,912 --> 00:32:28,913 Shit. 464 00:32:40,191 --> 00:32:42,260 Why does it taste so good? Shit. 465 00:32:43,061 --> 00:32:44,896 I always thought it was one platter per dish. 466 00:32:45,463 --> 00:32:47,532 The knife doesn't just prep the ingredients 467 00:32:47,598 --> 00:32:49,968 and hand them to the wok, you have to know everything. 468 00:32:50,868 --> 00:32:52,270 That's why that asshole Pung said 469 00:32:52,603 --> 00:32:54,172 the knife is the mom. 470 00:32:54,238 --> 00:32:55,807 He receives the properly sorted platters 471 00:32:55,873 --> 00:32:57,675 and cook the ingredients in the wok 472 00:32:57,742 --> 00:32:59,243 in a different order, 473 00:32:59,844 --> 00:33:01,312 and they melt in your mouth. 474 00:33:01,379 --> 00:33:04,015 How many years do you need to cook this 475 00:33:04,082 --> 00:33:06,451 to know what to do automatically like this? 476 00:33:06,718 --> 00:33:10,355 Anyway, is Maeng-dal still not out? 477 00:33:11,255 --> 00:33:12,690 Is he going to live in there? 478 00:33:20,598 --> 00:33:23,501 You're the best knife I've ever met. 479 00:33:28,506 --> 00:33:31,075 I know a good noodles chef 480 00:33:31,142 --> 00:33:32,744 that I used to work with. 481 00:33:32,810 --> 00:33:34,178 We don't have a noodles chef either. 482 00:33:34,345 --> 00:33:36,147 Will you suspect me if I recommend him? 483 00:33:36,214 --> 00:33:37,315 Of course not. 484 00:33:37,682 --> 00:33:38,950 The sooner the better. 485 00:33:41,019 --> 00:33:42,053 Yes, sir. 486 00:34:26,564 --> 00:34:27,765 Maeng-dal. 487 00:34:30,168 --> 00:34:31,235 Hey, Maeng-dal. 488 00:35:05,103 --> 00:35:06,137 Just... 489 00:35:08,072 --> 00:35:09,740 freeze to death there. 490 00:35:29,694 --> 00:35:31,429 Come right now and get tested. 491 00:35:32,630 --> 00:35:34,532 No, don't tell him that. 492 00:35:34,732 --> 00:35:36,934 The chef may get the wrong idea. 493 00:35:37,869 --> 00:35:38,870 Hurry.. 494 00:35:41,005 --> 00:35:42,907 Can she start tomorrow? 495 00:35:50,214 --> 00:35:52,416 Okay. You're the knife. 496 00:35:52,750 --> 00:35:54,252 I look forward to having you here. 497 00:35:56,521 --> 00:35:57,855 Who are you? 498 00:36:12,136 --> 00:36:13,671 -She's back. -Again? 499 00:36:16,574 --> 00:36:17,441 Why are you back? 500 00:36:17,508 --> 00:36:19,043 Because I heard you were hiring. 501 00:36:19,510 --> 00:36:21,012 -Miss-- -Can you cook? 502 00:36:21,312 --> 00:36:23,347 -No. -Have you ever waitressed? 503 00:36:23,414 --> 00:36:24,448 No. 504 00:36:25,049 --> 00:36:27,185 Must I pay you 15 million won a month? 505 00:36:27,251 --> 00:36:29,320 -No. -Okay. You're hired. 506 00:36:30,421 --> 00:36:31,722 -Boss. -What? 507 00:36:31,856 --> 00:36:34,392 I know I'm supposed to follow the landlord's opinion on hiring workers, 508 00:36:34,458 --> 00:36:36,527 but why would I hire someone who can't cook 509 00:36:36,594 --> 00:36:38,996 or wait on tables, asked for 15 million won a month, 510 00:36:39,063 --> 00:36:40,798 and admitted herself that she's a whack job? 511 00:36:40,865 --> 00:36:42,366 Why? For her looks? 512 00:36:44,235 --> 00:36:45,303 I admit she's pretty. 513 00:36:46,971 --> 00:36:49,207 So what? Am I supposed to cook while looking at her face? 514 00:36:49,407 --> 00:36:50,908 She likes jjajangmyeon. That's good enough. 515 00:36:50,975 --> 00:36:53,044 Who hates jjajangmyeon? 516 00:36:53,911 --> 00:36:55,446 Hey. Go get Maeng-dal. 517 00:36:55,513 --> 00:36:57,348 He's going to freeze to death! 518 00:36:58,349 --> 00:36:59,817 What connections do you have? 519 00:37:00,818 --> 00:37:04,222 You look like you can't help this business in the slightest bit. 520 00:37:04,288 --> 00:37:05,623 Why must I work with you? 521 00:37:06,290 --> 00:37:09,327 Why must I run a business with a clueless woman who asks 522 00:37:09,393 --> 00:37:10,828 for 15 million won? 523 00:37:10,895 --> 00:37:12,363 Why do you want her near you? 524 00:37:13,297 --> 00:37:15,366 Do you like her? Is that it? 525 00:37:15,433 --> 00:37:16,901 -Yes. -Hey. 526 00:37:16,968 --> 00:37:18,636 I'm good at stuff too. 527 00:37:18,703 --> 00:37:20,137 I can do the dishes. 528 00:37:20,204 --> 00:37:22,139 I can get people 529 00:37:22,206 --> 00:37:25,209 to order expensive dishes and bring up sales. 530 00:37:25,276 --> 00:37:27,878 Make me prep the ingredients, clean, and all sorts of stuff. 531 00:37:27,945 --> 00:37:29,213 I'll do it all. 532 00:37:29,747 --> 00:37:30,881 You be the CEO. 533 00:37:33,651 --> 00:37:35,653 A salaried CEO. She's higher than you. 534 00:37:37,088 --> 00:37:38,356 -Why? -So don't touch her. 535 00:37:38,422 --> 00:37:39,991 You can't fire her. 536 00:37:40,057 --> 00:37:41,826 Exactly. Why? 537 00:37:41,892 --> 00:37:43,594 Why? Even she's shocked. 538 00:37:43,661 --> 00:37:45,196 Why are you doing this? 539 00:37:45,263 --> 00:37:47,665 Check the contract. I can do this. 540 00:37:47,732 --> 00:37:48,833 -No. -Yes. 541 00:37:48,899 --> 00:37:49,834 -No. -Yes. 542 00:37:49,900 --> 00:37:51,002 -No. -I said I can. 543 00:37:51,068 --> 00:37:52,036 -I said no. -Yes. 544 00:37:52,103 --> 00:37:53,037 -No. -Hey. 545 00:37:53,104 --> 00:37:54,305 -No. -I can, asshole! 546 00:37:54,372 --> 00:37:55,740 -You can't! -Please stop. 547 00:37:55,806 --> 00:37:57,041 Shut up. 548 00:37:57,108 --> 00:37:58,609 -You can't. -Shut up! 549 00:37:58,676 --> 00:38:02,213 You can't! 550 00:38:04,115 --> 00:38:06,350 This is too pathetic to watch. 551 00:38:06,417 --> 00:38:08,252 Men should fight physically. 552 00:38:08,319 --> 00:38:10,154 Just arguing won't resolve anything. 553 00:38:10,221 --> 00:38:11,622 -I can. -No, you can't. 554 00:38:11,922 --> 00:38:13,457 -I-- -Aren't you embarrassed? 555 00:38:13,524 --> 00:38:16,394 Stop yapping. Just go out there and fight. 556 00:38:17,595 --> 00:38:19,297 You're the CEO starting tomorrow. 557 00:38:19,363 --> 00:38:20,364 -No. -Yes. 558 00:38:20,431 --> 00:38:22,366 -No. -Yes,, asshole! 559 00:38:22,433 --> 00:38:27,238 -No! -Yes! 560 00:38:27,305 --> 00:38:28,506 Oh my gosh. 561 00:38:29,540 --> 00:38:31,842 I almost had a heart attack! 562 00:38:38,716 --> 00:38:41,218 I'm ignorant, but you're even more ignorant, asshole. 563 00:38:41,619 --> 00:38:44,121 Go to the lawyer's office at the intersection. 564 00:38:44,322 --> 00:38:46,791 Don't scream, go there and pay him 565 00:38:46,857 --> 00:38:47,958 and ask him. 566 00:38:48,192 --> 00:38:50,294 If you don't call me when you hire the noodles chef, 567 00:38:50,361 --> 00:38:52,229 you are dead! 568 00:39:07,511 --> 00:39:08,612 My gosh. 569 00:39:11,282 --> 00:39:14,552 Look at the time. Why are you selling your stupid gum at this hour? 570 00:39:15,386 --> 00:39:17,355 Are you reopening the restaurant? 571 00:39:18,589 --> 00:39:19,857 Give me all the gum. 572 00:39:20,057 --> 00:39:22,159 -How much is it? -A million won. 573 00:39:36,841 --> 00:39:37,875 Anyway, 574 00:39:38,943 --> 00:39:40,311 what did it say? 575 00:39:46,384 --> 00:39:48,052 Do you hate me that much? 576 00:40:03,634 --> 00:40:04,802 If you were me, 577 00:40:05,169 --> 00:40:07,171 would you like an employee 578 00:40:08,038 --> 00:40:10,040 who becomes my CEO 579 00:40:10,274 --> 00:40:12,009 thanks to her connections with the landlord? 580 00:40:13,511 --> 00:40:15,012 I hate things like that, 581 00:40:15,579 --> 00:40:17,114 and I hate you too. 582 00:40:18,916 --> 00:40:20,818 You disgust me. 583 00:40:20,885 --> 00:40:24,355 I hate you like crazy. I absolutely hate you. 584 00:40:24,822 --> 00:40:25,856 I... 585 00:40:28,526 --> 00:40:29,994 hate you. 586 00:40:34,465 --> 00:40:37,234 I'll clean up the kitchen and start tomorrow. 587 00:40:40,738 --> 00:40:41,806 Move. 588 00:40:48,078 --> 00:40:51,148 You shouldn't discount compassion. One million won. 589 00:40:58,689 --> 00:41:00,424 Are you guys close? 590 00:41:00,491 --> 00:41:02,159 Why do you fight so much? 591 00:41:02,226 --> 00:41:03,861 You'll end up getting close. 592 00:41:04,995 --> 00:41:06,397 Where are you going? Where's my money? 593 00:41:06,464 --> 00:41:09,934 You talked like a rich man, saying you'll buy all the gum. 594 00:41:12,837 --> 00:41:14,472 If you're pissed off, 595 00:41:15,406 --> 00:41:17,041 and things don't go your way, 596 00:41:18,175 --> 00:41:20,611 and you're nervous, you should chew gum. 597 00:41:21,479 --> 00:41:22,913 That's what your dad did too. 598 00:41:23,481 --> 00:41:24,448 What? 599 00:41:25,716 --> 00:41:27,051 -Here. -No. 600 00:41:28,686 --> 00:41:30,154 Seriously. 601 00:41:32,857 --> 00:41:36,160 You are so arrogant in front of Chil-seong, 602 00:41:36,227 --> 00:41:38,496 Pung, Poof, whatever your name is. 603 00:41:39,930 --> 00:41:41,298 I don't want it. 604 00:41:43,300 --> 00:41:45,903 It's from a woman who's dying tomorrow, so chew it, brats. 605 00:41:45,970 --> 00:41:47,771 It's because you're like my kids. 606 00:41:51,075 --> 00:41:52,476 Why won't you chew it? 607 00:41:57,114 --> 00:41:59,850 -Is it sweet? -Sweet? Like hell. 608 00:41:59,917 --> 00:42:01,218 It's strawberry flavor. 609 00:42:05,322 --> 00:42:06,390 It's sweet, right? 610 00:42:07,324 --> 00:42:08,292 Leave. 611 00:42:09,627 --> 00:42:11,529 We need to fight some more. 612 00:42:11,729 --> 00:42:12,830 It's sweet, right? 613 00:42:12,897 --> 00:42:14,465 -It's sour. -Keep chewing. 614 00:42:14,565 --> 00:42:15,466 It'll get sweeter. 615 00:42:15,533 --> 00:42:16,767 It usually starts out sweet. 616 00:42:16,834 --> 00:42:18,536 Your tongue is bland, right? 617 00:42:18,869 --> 00:42:20,738 She does whatever she feels like. 618 00:42:24,208 --> 00:42:25,242 Hey. 619 00:42:25,576 --> 00:42:28,279 Since you're chewing gum, can you snap it? 620 00:42:29,246 --> 00:42:30,948 I can't do it. It won't work. 621 00:42:34,018 --> 00:42:34,985 Me neither. 622 00:42:35,219 --> 00:42:37,187 Nothing in life is impossible. 623 00:42:37,254 --> 00:42:38,956 Look at me, okay? 624 00:42:40,124 --> 00:42:43,494 Use your top and bottom molars, 625 00:42:43,561 --> 00:42:45,195 like you're grinding it. 626 00:42:49,800 --> 00:42:51,268 See? 627 00:42:51,335 --> 00:42:53,971 You two really are close. 628 00:42:54,471 --> 00:42:57,107 Don't fight. There's no time to fight. 629 00:42:57,174 --> 00:42:59,443 Chew gum during that time instead. 630 00:43:05,449 --> 00:43:06,450 Shit. 631 00:43:06,817 --> 00:43:08,285 Where are you going? 632 00:43:11,789 --> 00:43:15,626 What do they know? They can't even snap gum. 633 00:43:16,293 --> 00:43:20,030 You have a long way to go before you know life. 634 00:43:20,998 --> 00:43:22,433 My back... 635 00:43:26,971 --> 00:43:28,005 Seriously. 636 00:43:28,739 --> 00:43:30,374 That's enough. Let's go. 637 00:43:32,776 --> 00:43:35,045 Seriously. What's wrong with you? 638 00:43:36,113 --> 00:43:38,182 This isn't the time for this. 639 00:43:40,317 --> 00:43:43,253 Boss said to stay here 640 00:43:44,021 --> 00:43:45,823 and freeze to death. 641 00:43:45,889 --> 00:43:47,725 A woman became our CEO. 642 00:43:49,960 --> 00:43:51,528 Come out. 643 00:44:27,665 --> 00:44:29,233 Did you fall for me? 644 00:44:33,170 --> 00:44:34,938 You didn't come out on purpose. 645 00:44:37,241 --> 00:44:39,543 You look like you'd be good with the knife. 646 00:44:39,610 --> 00:44:41,011 Why didn't you come out? 647 00:44:41,345 --> 00:44:42,813 So that I could pass? 648 00:44:44,948 --> 00:44:46,817 Is your mouth frozen shut? 649 00:44:51,622 --> 00:44:52,990 Want me to thaw it out for you? 650 00:44:54,958 --> 00:44:55,993 Want me to thaw it out? 651 00:44:59,763 --> 00:45:01,965 We feel the same way, right? 652 00:45:52,249 --> 00:45:53,851 Boss is acting weird. 653 00:45:55,819 --> 00:45:58,489 She gave him her invitation on the street. That's all. 654 00:45:59,256 --> 00:46:02,392 How could he make her the CEO of our restaurant? 655 00:46:03,494 --> 00:46:05,562 Especially now, when we were all fired. 656 00:46:05,929 --> 00:46:08,565 After Maeng-dal took the test and failed again. 657 00:46:10,501 --> 00:46:11,602 He betrayed us. 658 00:46:15,405 --> 00:46:16,607 -No. -No. 659 00:46:16,673 --> 00:46:17,908 She's a woman. 660 00:46:17,975 --> 00:46:19,877 She's married. 661 00:46:20,244 --> 00:46:23,380 Boss may have the worst taste in women, 662 00:46:23,447 --> 00:46:24,948 but he doesn't like married women. 663 00:46:25,215 --> 00:46:27,451 But married women are good at it. 664 00:46:29,453 --> 00:46:30,521 -At what? -At what? 665 00:46:30,921 --> 00:46:31,855 Cooking. 666 00:46:31,922 --> 00:46:33,724 Give me a freaking break. 667 00:46:34,491 --> 00:46:36,627 I like women who cook well too. 668 00:46:37,094 --> 00:46:39,696 Then live with a rice cooker. Forever. 669 00:46:45,235 --> 00:46:47,237 Mister lawyer. May I... 670 00:46:48,205 --> 00:46:49,773 eat this? 671 00:46:51,875 --> 00:46:53,644 Thank you. 672 00:46:55,712 --> 00:46:58,282 Okay. Since he let you take over the store 673 00:46:58,348 --> 00:47:00,584 and use it completely without charging you, 674 00:47:00,651 --> 00:47:03,287 the landlord and tenant decided 675 00:47:03,353 --> 00:47:04,922 to share the profits therefrom. 676 00:47:05,122 --> 00:47:06,390 Yes, that's correct. 677 00:47:06,723 --> 00:47:08,892 But you, Mr. Seo Pung, 678 00:47:08,959 --> 00:47:11,128 fired the gangster employees... 679 00:47:12,496 --> 00:47:15,732 that were already there without consulting him. 680 00:47:15,966 --> 00:47:18,936 Then of course, he lost his trust in you, 681 00:47:19,169 --> 00:47:21,371 and can't trust you to be honest 682 00:47:21,438 --> 00:47:23,273 regarding the books. 683 00:47:23,640 --> 00:47:24,842 Section three. 684 00:47:24,908 --> 00:47:26,577 This is what you violated. 685 00:47:26,710 --> 00:47:27,711 What? 686 00:47:27,778 --> 00:47:29,246 Thus, Mr. Du Chil-seong 687 00:47:29,313 --> 00:47:31,381 may hire a new CEO and restaurant manager 688 00:47:31,448 --> 00:47:33,650 who will manage the accounts. 689 00:47:34,351 --> 00:47:35,586 As much as he wants. 690 00:47:39,189 --> 00:47:40,891 See? 691 00:47:45,562 --> 00:47:46,496 HUNGRY FRYPAN 692 00:48:04,982 --> 00:48:08,051 HUNGRY FRYPAN 693 00:48:29,806 --> 00:48:31,008 Shit. 694 00:48:37,748 --> 00:48:40,918 Are you hiring? 695 00:48:45,222 --> 00:48:47,124 I heard you were hiring a noodles chef. 696 00:48:47,925 --> 00:48:50,827 Yes. I heard from Chae Seol-ja. 697 00:48:50,894 --> 00:48:52,562 Im Keok-jeong? 698 00:48:52,930 --> 00:48:56,633 It's not Keok-jeong, it's Geok-jeong. Im Geok-jeong. 699 00:48:57,234 --> 00:48:59,770 But as you can see, 700 00:49:00,537 --> 00:49:02,506 this is how I am. Is that okay? 701 00:49:06,443 --> 00:49:07,778 Do you knead dough with your feet? 702 00:49:09,846 --> 00:49:10,814 No. 703 00:49:12,115 --> 00:49:13,283 That's fine then. 704 00:49:13,750 --> 00:49:14,851 Is that all? 705 00:49:15,385 --> 00:49:18,355 I look forward to working with you. Start tomorrow. 706 00:49:19,222 --> 00:49:20,524 Is that all? 707 00:49:22,059 --> 00:49:26,029 Okay. Thank you. 708 00:50:18,515 --> 00:50:19,850 I'm not insane. 709 00:50:21,184 --> 00:50:22,586 I won't work with her. 710 00:50:50,347 --> 00:50:52,716 I despise people who use connections too. 711 00:50:52,783 --> 00:50:54,418 I won't be the CEO. 712 00:50:55,085 --> 00:50:57,320 Anyway, what did it say? 713 00:50:57,621 --> 00:50:59,890 Anyway, what did it say? 714 00:51:00,223 --> 00:51:01,558 What does it say? 715 00:51:02,059 --> 00:51:03,326 What does yours say? 716 00:51:04,127 --> 00:51:05,195 I'm nervous. 717 00:51:05,962 --> 00:51:07,197 I'm nervous too. 718 00:51:07,564 --> 00:51:09,633 It wouldn't tell us to die, would it? 719 00:51:16,273 --> 00:51:18,108 THE PERSON BEFORE YOU IS YOUR TRUE LOVE 720 00:52:05,188 --> 00:52:08,391 HUNGRY FRYPAN 721 00:52:29,946 --> 00:52:31,281 Hold on tight! 722 00:52:48,331 --> 00:52:49,666 Shit. 723 00:52:55,138 --> 00:52:56,273 If you were me, 724 00:52:56,573 --> 00:52:58,308 would you like an employee 725 00:52:58,642 --> 00:53:00,610 who becomes my CEO 726 00:53:00,677 --> 00:53:02,412 thanks to her connections with the landlord? 727 00:53:03,246 --> 00:53:06,449 I hate things like that, and I hate you too. 728 00:53:07,684 --> 00:53:09,286 You disgust me. 729 00:53:09,553 --> 00:53:12,889 I hate you like crazy. I absolutely hate you. 730 00:53:15,759 --> 00:53:17,060 I hate you. 731 00:53:38,181 --> 00:53:39,516 Let me. 732 00:53:42,152 --> 00:53:43,220 Gosh. 733 00:53:48,291 --> 00:53:50,327 -Your hair... -Okay. 734 00:53:50,994 --> 00:53:52,028 This way. 735 00:54:04,374 --> 00:54:06,876 -Pink. -Yes? 736 00:54:14,417 --> 00:54:15,518 Hold on. 737 00:54:19,823 --> 00:54:21,625 There are too many buttons. 738 00:54:29,733 --> 00:54:33,270 Then lend me just 15 million won for now. 739 00:54:33,336 --> 00:54:35,005 You must have that much. 740 00:54:35,071 --> 00:54:36,039 That will work, right? 741 00:54:36,106 --> 00:54:39,009 Do you think 15 million won is 1.5 million won or something? 742 00:54:39,075 --> 00:54:42,145 Just sell your bag instead. 743 00:54:42,512 --> 00:54:44,214 I can't sell this. 744 00:54:44,281 --> 00:54:45,882 Do you want to buy me instead? 745 00:54:46,049 --> 00:54:48,351 I'll do everything you say. Okay? 746 00:55:23,086 --> 00:55:24,487 What are you doing here? 747 00:55:25,822 --> 00:55:27,190 Don't worry. 748 00:55:27,924 --> 00:55:29,592 You should've told me. 749 00:55:29,793 --> 00:55:32,796 You should've told me we met here on the bridge. 750 00:55:33,763 --> 00:55:36,366 Why are you yelling at me? I'm not your employee. 751 00:55:43,139 --> 00:55:44,107 Drink. 752 00:55:45,141 --> 00:55:46,343 Okay, then. 753 00:55:47,043 --> 00:55:48,144 Where are you going? 754 00:55:49,346 --> 00:55:50,447 Let go. 755 00:55:50,747 --> 00:55:51,815 Don't go. 756 00:55:52,515 --> 00:55:53,516 Let go. 757 00:55:54,784 --> 00:55:58,521 Do you know how far I ran here from the restaurant? 758 00:55:58,822 --> 00:56:02,025 I ran like a madman. I didn't care if I died. I was afraid 759 00:56:02,258 --> 00:56:03,426 I'd never see you again. 760 00:56:03,960 --> 00:56:05,395 Who told you to run here? 761 00:56:06,796 --> 00:56:08,932 Shouldn't you at least stay with me 762 00:56:08,998 --> 00:56:10,567 until I finish this beer? 763 00:56:11,401 --> 00:56:12,802 You have no manners. 764 00:56:13,870 --> 00:56:16,539 Did you take my beer because you have good manners? 765 00:56:21,211 --> 00:56:22,579 You refused to take it off, 766 00:56:23,313 --> 00:56:25,048 so I thought you really died. 767 00:56:25,181 --> 00:56:27,684 Sorry for taking it off and walking around without dying, 768 00:56:27,751 --> 00:56:30,186 and showing up and getting a job through connections. 769 00:56:32,789 --> 00:56:34,491 I guess the world is less scary now? 770 00:56:34,557 --> 00:56:35,725 None of your business. 771 00:56:36,326 --> 00:56:37,861 Where's that talkative horse? 772 00:56:42,499 --> 00:56:45,769 I thought you'd be much prettier when you had the mask on. 773 00:56:46,369 --> 00:56:47,437 What the hell? 774 00:56:48,338 --> 00:56:50,540 -I thought you were much younger. -What the hell? 775 00:56:55,745 --> 00:56:56,813 My first customer. 776 00:56:57,480 --> 00:56:59,883 Do you know how long I waited to cook you good food? 777 00:57:05,388 --> 00:57:06,456 I was... 778 00:57:08,291 --> 00:57:09,859 strangely curious about you. 779 00:57:15,498 --> 00:57:16,499 Here. 780 00:57:18,468 --> 00:57:19,903 Don't waste money like this. 781 00:57:19,969 --> 00:57:22,005 Why don't we go to your place? 782 00:57:22,739 --> 00:57:24,474 It's good to be frugal, 783 00:57:24,808 --> 00:57:26,543 but I'm in too much of a rush right now. 784 00:57:27,744 --> 00:57:30,613 This place looks insanely expensive. 785 00:57:31,047 --> 00:57:32,916 It's our first night after all. 786 00:57:33,616 --> 00:57:36,019 I live with two of the boys from before. 787 00:57:37,954 --> 00:57:40,457 You could just tell them to go out. 788 00:57:40,523 --> 00:57:43,259 It's his place. How could I tell him to leave? 789 00:57:47,130 --> 00:57:49,232 Don't you own your own place? 790 00:57:51,234 --> 00:57:52,268 No, I don't. 791 00:57:53,536 --> 00:57:55,171 Does that matter? 792 00:57:58,274 --> 00:57:59,876 Can't we talk inside? 793 00:58:02,745 --> 00:58:04,614 What did you do all these years? 794 00:58:04,681 --> 00:58:05,548 What? 795 00:58:05,615 --> 00:58:06,950 You can't use a knife, 796 00:58:07,016 --> 00:58:08,284 you have no home, car, or a job. 797 00:58:08,351 --> 00:58:09,919 Is all you have that old motorcycle 798 00:58:09,986 --> 00:58:12,322 and your white hair that you can't even dye? 799 00:58:13,656 --> 00:58:14,757 Shit. 800 00:58:16,593 --> 00:58:17,894 That's not right. 801 00:58:18,461 --> 00:58:20,530 It's too cruel to do that after we came here. 802 00:58:42,285 --> 00:58:44,988 You're very cold. 803 00:58:45,989 --> 00:58:48,458 I can't sleep alone tonight. 804 00:58:56,199 --> 00:58:58,201 I heard the boys told you to come out, 805 00:58:58,835 --> 00:59:01,004 but you refused, saying I told you 806 00:59:01,804 --> 00:59:03,206 to freeze to death in there. 807 00:59:07,410 --> 00:59:08,511 Moron. 808 00:59:09,312 --> 00:59:10,280 Maeng-dal. 809 00:59:10,346 --> 00:59:13,016 Do you remember what Nietzsche said? 810 00:59:13,449 --> 00:59:15,451 "I don't care how many times it is, 811 00:59:16,185 --> 00:59:19,289 I want to relive this sickening life." 812 00:59:19,756 --> 00:59:20,757 That's right. 813 00:59:20,957 --> 00:59:24,327 Even if today was the most sickening day of your life, 814 00:59:25,295 --> 00:59:27,931 the sun will rise again 815 00:59:28,331 --> 00:59:29,532 tomorrow. 816 00:59:29,999 --> 00:59:31,067 Let's sleep. 817 00:59:49,185 --> 00:59:50,286 Stop being mad. 818 00:59:50,553 --> 00:59:52,488 You're the one who's mad. 819 00:59:53,089 --> 00:59:54,724 Still, it's wrong to use connections. 820 00:59:56,392 --> 00:59:59,596 I told you I despise that too. 821 01:00:04,000 --> 01:00:05,702 What did it say? 822 01:00:06,302 --> 01:00:07,537 Your fortune cookie that day. 823 01:00:14,611 --> 01:00:17,313 It said just because things are hard, don't only look at my feet, 824 01:00:17,580 --> 01:00:19,415 but lift my head and look at the stars. 825 01:00:21,684 --> 01:00:22,719 What about yours? 826 01:00:24,554 --> 01:00:25,788 What about yours? 827 01:00:30,994 --> 01:00:32,228 I don't know. 828 01:00:37,033 --> 01:00:39,369 -I threw it away. -For real? 829 01:00:40,770 --> 01:00:42,105 Without reading it? 830 01:00:44,774 --> 01:00:45,908 Without reading it. 831 01:00:46,075 --> 01:00:47,677 Weren't you curious? 832 01:00:49,412 --> 01:00:52,982 I was afraid it would come true, so I threw it away. 833 01:00:55,551 --> 01:00:56,786 Because it shouldn't. 834 01:00:59,389 --> 01:01:02,158 What the heck? You acted all tough, 835 01:01:02,225 --> 01:01:04,694 but you couldn't read that tiny piece of paper, and threw it away? 836 01:01:04,861 --> 01:01:05,928 And you call yourself a man? 837 01:01:32,488 --> 01:01:35,058 Subtitle translation by Jeong Lee 55970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.