Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:06,080
MUSIC: Tutti Frutti
by Little Richard
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,200
CHEERING, SHOUTING
3
00:00:34,760 --> 00:00:37,000
Hey, you got something to say?
You sold it!
4
00:00:37,000 --> 00:00:39,920
So, what's it to you?
Mate, come on.
5
00:00:39,920 --> 00:00:42,400
Mate, I don't know what this
is about, but leave it.
6
00:01:16,280 --> 00:01:17,880
COWS MOO
7
00:01:23,080 --> 00:01:24,720
Evening, ladies.
8
00:01:29,680 --> 00:01:31,720
Hello, ladies.
9
00:01:31,720 --> 00:01:33,560
COWS MOO
10
00:01:37,760 --> 00:01:39,440
That's easy for you to say.
11
00:01:42,960 --> 00:01:46,080
Sure, mate.
Just like my old man, mate.
12
00:01:46,080 --> 00:01:49,280
Oh, that is rubbish! Rubbish!
"Just like your old man"?
13
00:01:52,200 --> 00:01:53,840
How did they get out?
14
00:01:53,840 --> 00:01:56,080
Oi, boys, go that side.
Go that side.
15
00:01:57,440 --> 00:02:00,120
Hey, Bessie. What are
they doing out of their pen?
16
00:02:00,120 --> 00:02:01,440
I don't know.
17
00:02:06,160 --> 00:02:07,440
Boys.
18
00:03:16,200 --> 00:03:17,840
The body's as you found it, Charlie?
19
00:03:17,840 --> 00:03:21,200
Yeah, exactly as a couple of
teenagers found it last night.
20
00:03:21,200 --> 00:03:23,360
They saw it, got scared, ran off.
21
00:03:23,360 --> 00:03:25,040
Only reported it an hour ago.
22
00:03:25,040 --> 00:03:26,240
Right.
23
00:03:26,240 --> 00:03:28,480
He'd been drinking, clearly.
24
00:03:28,480 --> 00:03:31,400
Curious. He's come in here
and left the gate open.
25
00:03:31,400 --> 00:03:34,280
I'd have thought, rule number one
when dealing with livestock,
26
00:03:34,280 --> 00:03:35,680
you shut the bloody gate.
27
00:03:35,680 --> 00:03:40,200
Well, he was drunk, went into
the pen, forgot to close the gate,
28
00:03:40,200 --> 00:03:41,920
got trampled by the cows.
29
00:03:41,920 --> 00:03:44,040
Why'd he go inside?
30
00:03:44,040 --> 00:03:46,520
You seem a little edgy today,
Charlie.
31
00:03:46,520 --> 00:03:49,760
Half the station was called out to a
brawl at McCain's Alley last night.
32
00:03:49,760 --> 00:03:51,160
And the cells are full.
33
00:03:53,280 --> 00:03:55,920
The deceased is Mark Dempster.
34
00:03:55,920 --> 00:03:57,840
Local dairy farmer.
35
00:03:57,840 --> 00:04:00,400
How would you know that?
His face is only partially...
36
00:04:00,400 --> 00:04:02,320
One of those teenagers
worked on his farm.
37
00:04:02,320 --> 00:04:04,200
This is his cow pen, his cows.
38
00:04:04,200 --> 00:04:06,760
And that there is his watch.
39
00:04:06,760 --> 00:04:09,240
And obviously,
that was his beer bottle.
40
00:04:09,240 --> 00:04:10,600
And I'd say...
41
00:04:12,240 --> 00:04:14,080
Oh, yes -
42
00:04:14,080 --> 00:04:16,600
he polished off quite
a few before that.
43
00:04:16,600 --> 00:04:18,840
And...
44
00:04:18,840 --> 00:04:21,560
we know he enjoyed a game of two-up.
45
00:04:21,560 --> 00:04:25,920
We also know these
footprints here aren't his.
46
00:04:25,920 --> 00:04:27,080
What?
47
00:04:27,080 --> 00:04:28,800
Different sole, different heel.
48
00:04:28,800 --> 00:04:31,800
In fact, different
shoe size altogether.
49
00:04:31,800 --> 00:04:34,120
We'll get a plaster mould
of those imprints.
50
00:04:34,120 --> 00:04:38,040
I think he's come over the fence,
rather than through the gate.
51
00:04:39,320 --> 00:04:43,800
So, let's say he falls, rolls,
ends up partially under the trough...
52
00:04:45,760 --> 00:04:47,200
And then what?
53
00:04:47,200 --> 00:04:50,520
Remains completely motionless
while being trampled to death?
54
00:04:50,520 --> 00:04:51,680
Sergeant!
55
00:04:53,120 --> 00:04:55,240
Doc, I need you to hold off
on that autopsy,
56
00:04:55,240 --> 00:04:57,440
just until we get a
positive identification.
57
00:04:57,440 --> 00:04:59,280
Yes, of course. Thanks, Doc.
58
00:05:03,640 --> 00:05:07,520
So, we just sit here?
We can't even examine him?
59
00:05:07,520 --> 00:05:10,600
His wife's on her way here now,
to make the formal identification.
60
00:05:10,600 --> 00:05:13,000
Until then, no touching the body.
61
00:05:17,480 --> 00:05:20,640
Ah! What? I'm not
touching the body.
62
00:05:23,680 --> 00:05:27,560
Caucasian male, well-nourished.
About 11st?
63
00:05:27,560 --> 00:05:29,240
Height?
64
00:05:29,240 --> 00:05:31,520
Under six foot.
65
00:05:31,520 --> 00:05:32,720
Look.
66
00:05:32,720 --> 00:05:36,120
Major chest trauma,
multiple rib fractures,
67
00:05:36,120 --> 00:05:38,920
collapse of the thorax,
all on the left-hand side,
68
00:05:38,920 --> 00:05:41,160
all consistent with
having been trampled.
69
00:05:41,160 --> 00:05:43,280
If the entire right-hand side
of the body
70
00:05:43,280 --> 00:05:45,320
was positioned under
the water trough...
71
00:05:45,320 --> 00:05:48,320
..then there should be no markings
on the right-hand side whatsoever.
72
00:05:48,320 --> 00:05:50,840
But there are. Look.
73
00:05:50,840 --> 00:05:53,120
I suspect...
DOOR OPENS
74
00:05:53,120 --> 00:05:54,840
Right this way, Mrs Dempster.
75
00:05:59,080 --> 00:06:02,320
Mrs Dempster, I'm Dr Lucien Blake,
this is Dr Alice Harvey.
76
00:06:02,320 --> 00:06:03,520
Please.
77
00:06:19,360 --> 00:06:20,520
It's not him.
78
00:06:22,360 --> 00:06:23,680
That's not my husband.
79
00:06:31,440 --> 00:06:33,240
The deceased is Ben Dempster.
80
00:06:33,240 --> 00:06:35,480
Yes, Mark Dempster's brother.
81
00:06:35,480 --> 00:06:38,720
He was murdered. I believe he was
struck on the back with this.
82
00:06:38,720 --> 00:06:41,040
He fell, and the cattle did the rest.
83
00:06:41,040 --> 00:06:43,880
So, Ben Dempster was at his
brother's cow pen, for some reason.
84
00:06:43,880 --> 00:06:46,160
Wearing his brother's watch.
85
00:06:46,160 --> 00:06:47,840
Charlie, I'll swap you.
86
00:06:47,840 --> 00:06:50,640
The men in lock-up are going
to need some stitching up.
87
00:06:50,640 --> 00:06:52,000
Yes, I'll see to them.
88
00:06:52,000 --> 00:06:54,680
Doc, there's something else
I really need to talk to you about.
89
00:06:54,680 --> 00:06:56,200
Give me a moment, Charlie.
90
00:07:01,760 --> 00:07:03,760
Superintendent,
what do you make of this?
91
00:07:03,760 --> 00:07:06,360
An unidentified print
from the murder scene.
92
00:07:11,040 --> 00:07:13,640
Is there something you
want to tell me, Doug?
93
00:07:15,840 --> 00:07:17,080
I've been dismissed.
94
00:07:18,480 --> 00:07:20,240
All there, sir? I'm sorry?
95
00:07:20,240 --> 00:07:22,160
What about proper procedure?
96
00:07:22,160 --> 00:07:23,400
Not this time.
97
00:07:28,480 --> 00:07:30,720
Don't make yourself
too hard to like.
98
00:07:33,080 --> 00:07:34,440
Lucien.
99
00:07:39,520 --> 00:07:43,920
All new evidence, all findings,
you will hand over directly to me.
100
00:07:43,920 --> 00:07:46,400
And I want those reports
typed and on my desk
101
00:07:46,400 --> 00:07:48,160
no later than ten o'clock. Go.
102
00:07:51,200 --> 00:07:54,960
Sir, this is Dr Lucien Blake,
Police Surgeon.
103
00:07:54,960 --> 00:07:57,600
Chief Superintendent William Munro.
104
00:07:57,600 --> 00:08:00,280
Superintendent, welcome to Ballarat.
105
00:08:00,280 --> 00:08:03,480
I was just briefing Davis
here on how we'll go about
106
00:08:03,480 --> 00:08:06,280
redeeming ourselves for
misidentifying a body.
107
00:08:07,440 --> 00:08:09,920
Yes. Ah, the autopsy suggests...
108
00:08:09,920 --> 00:08:11,320
..the spade was used.
109
00:08:12,320 --> 00:08:15,280
A deliberate act, causing Ben
Dempster to fall into that cow pen.
110
00:08:15,280 --> 00:08:19,560
Indeed. The intent was definitely
to kill. Well, clearly.
111
00:08:19,560 --> 00:08:22,040
And my officers will
consider all the evidence.
112
00:08:22,040 --> 00:08:23,800
Ah, evidence.
113
00:08:23,800 --> 00:08:25,680
An unidentified print
from the scene.
114
00:08:25,680 --> 00:08:29,840
You'll notice the unusual heel.
Now, the fight...
115
00:08:29,840 --> 00:08:32,760
The men were playing
two-up at the time.
116
00:08:32,760 --> 00:08:36,520
I know, because I was there briefly,
before the fight broke out.
117
00:08:36,520 --> 00:08:38,480
I found this broken kip.
118
00:08:38,480 --> 00:08:41,040
Clearly, a casualty of the fight.
119
00:08:41,040 --> 00:08:45,160
Well, it seems the deceased may well
have been at that very same game.
120
00:08:46,880 --> 00:08:48,320
We found this on him.
121
00:08:55,280 --> 00:08:57,440
Head down to the cells.
122
00:08:57,440 --> 00:08:59,280
Stitch up the men from the brawl.
123
00:08:59,280 --> 00:09:02,400
I'll question them all in turn,
to see what the connection may be
124
00:09:02,400 --> 00:09:04,040
between the brawl and our victim.
125
00:09:04,040 --> 00:09:05,240
Very good.
126
00:09:05,240 --> 00:09:09,040
Then spend the day with Davis,
who'll stop in on Ruth Dempster.
127
00:09:09,040 --> 00:09:11,440
I've already informed her
of her husband's death.
128
00:09:11,440 --> 00:09:13,800
My guess is, she'll need
some medical attention.
129
00:09:13,800 --> 00:09:16,440
And let's find out what
we can about Ben Dempster.
130
00:09:16,440 --> 00:09:19,440
After that, you can both
check in on Mrs Mark Dempster.
131
00:09:19,440 --> 00:09:20,880
See if she needs anything,
132
00:09:20,880 --> 00:09:24,160
considering the trauma she was put
through at the morgue this morning.
133
00:09:24,160 --> 00:09:27,000
Davis, you'll question
Mark Dempster,
134
00:09:27,000 --> 00:09:31,240
who is alive and well, about how his
watch came to be on the deceased.
135
00:09:31,240 --> 00:09:33,720
Yes, sir. I hope my
instructions are clear
136
00:09:33,720 --> 00:09:36,920
and you're both aware
of what your jobs are.
137
00:09:36,920 --> 00:09:40,240
Police can take evidence
from a crime scene.
138
00:09:40,240 --> 00:09:41,800
Police surgeons cannot.
139
00:09:48,040 --> 00:09:50,800
Ah, finally! Come on.
140
00:09:52,960 --> 00:09:54,400
Oh, you're kidding.
141
00:09:54,400 --> 00:09:56,800
We weren't the only ones
in that fight.
142
00:09:56,800 --> 00:10:00,160
Do your job. Stopped looking
for the rest of them, eh?
143
00:10:00,160 --> 00:10:02,400
Been in the wars, eh?
144
00:10:02,400 --> 00:10:05,520
Why don't you take a seat
and we'll have a look at you.
145
00:10:06,640 --> 00:10:09,120
What's your name? Nathan.
146
00:10:09,120 --> 00:10:11,480
Nathan. Nathan Eaton.
147
00:10:11,480 --> 00:10:13,400
Nathan Eaton.
148
00:10:13,400 --> 00:10:15,360
Did you sort out your differences?
149
00:10:15,360 --> 00:10:18,040
I think we're clear
on where we all stand.
150
00:10:18,040 --> 00:10:21,160
Just need to separate alcohol
from social events next time.
151
00:10:21,160 --> 00:10:23,840
Social events like gambling, eh?
152
00:10:23,840 --> 00:10:26,120
A game of two-up never hurt anyone.
NATHAN WINCES
153
00:10:26,120 --> 00:10:27,840
Well, until now.
154
00:10:29,040 --> 00:10:32,040
Usually a bigger crowd than this at
a two-up game, I would have thought.
155
00:10:32,040 --> 00:10:35,120
Yeah, well, some of us weren't lucky
enough to be let go scot-free.
156
00:10:35,120 --> 00:10:38,080
Some of us are just
born lucky, aren't we?
157
00:10:38,080 --> 00:10:40,680
Leo Gilmore certainly is.
158
00:10:40,680 --> 00:10:42,800
Leo? Leo the milkman?
159
00:10:42,800 --> 00:10:46,640
Yeah, delivering milk is more
important than justice, apparently.
160
00:10:46,640 --> 00:10:48,720
Who else got off scot-free?
161
00:10:48,720 --> 00:10:51,440
Ben Dempster. He made a run for it.
162
00:10:51,440 --> 00:10:55,160
His brother Mark copped a few hits
before he took off, too.
163
00:10:55,160 --> 00:10:56,400
Cowards.
164
00:10:56,400 --> 00:10:59,640
So, they both left
at around the same time?
165
00:10:59,640 --> 00:11:00,880
Pretty much.
166
00:11:00,880 --> 00:11:02,800
I don't make it a habit
to hit a bloke
167
00:11:02,800 --> 00:11:05,000
and then follow him home
to talk it through.
168
00:11:05,000 --> 00:11:07,240
Shame the way it
all ended up, though.
169
00:11:09,000 --> 00:11:11,120
I'm sure you've heard
about Mr Dempster.
170
00:11:11,120 --> 00:11:12,520
I heard someone died.
171
00:11:12,520 --> 00:11:16,200
Didn't realise it was Dempster.
How did Ruth take it?
172
00:11:16,200 --> 00:11:18,880
How did you know
I was talking about Ben?
173
00:11:18,880 --> 00:11:20,280
Well...
174
00:11:36,880 --> 00:11:39,240
Eaton's definitely hiding something.
175
00:11:39,240 --> 00:11:40,680
Indeed.
176
00:11:42,320 --> 00:11:46,320
Might be worth checking to see if
he's got fallen arches, Charlie.
177
00:11:46,320 --> 00:11:48,480
That shoe imprint of ours.
178
00:11:48,480 --> 00:11:50,080
That unusual heel.
179
00:11:50,080 --> 00:11:53,560
It's an orthotic and it's used
to help people with flat feet.
180
00:11:53,560 --> 00:11:56,120
Well, either way,
he's got a pretty good alibi.
181
00:11:56,120 --> 00:11:58,720
He was beating up
some locals at the time.
182
00:11:58,720 --> 00:12:00,040
True.
183
00:12:00,040 --> 00:12:03,680
However, that alleyway
is only, what...
184
00:12:03,680 --> 00:12:06,440
five minutes away
from the showgrounds?
185
00:12:06,440 --> 00:12:08,480
Well, he could have got
a few punches in,
186
00:12:08,480 --> 00:12:09,840
followed Ben to the cow pen,
187
00:12:09,840 --> 00:12:12,200
then gone back to the fight
in time to be arrested.
188
00:12:12,200 --> 00:12:13,600
Perfect alibi.
189
00:12:17,200 --> 00:12:19,080
KNOCKS AT DOOR
190
00:12:19,080 --> 00:12:20,280
Someone's home.
191
00:12:23,080 --> 00:12:24,440
Nine o'clock.
192
00:12:25,960 --> 00:12:27,800
This day can only get better.
193
00:12:32,160 --> 00:12:33,400
Mrs Dempster?
194
00:12:36,480 --> 00:12:37,840
Ben loved a drink.
195
00:12:39,800 --> 00:12:42,680
He needed something to unwind.
196
00:12:44,280 --> 00:12:46,240
This farm took it out of him.
197
00:12:46,240 --> 00:12:49,440
Any idea why your husband would
have gone to the showgrounds?
198
00:12:51,960 --> 00:12:53,920
No, not really.
199
00:12:53,920 --> 00:12:58,400
Mrs Dempster, have you heard
of a man named Nathan Eaton?
200
00:13:00,000 --> 00:13:01,800
One of Ben's friends.
201
00:13:03,360 --> 00:13:05,360
I met him once or twice, in passing.
202
00:13:06,520 --> 00:13:09,560
I have to ask,
were you home all night?
203
00:13:10,600 --> 00:13:12,360
Yes.
204
00:13:12,360 --> 00:13:13,640
What were you doing?
205
00:13:14,880 --> 00:13:16,560
Same thing I'm doing now -
206
00:13:16,560 --> 00:13:20,360
trying to fix some of
Ben's old clothes.
207
00:13:22,040 --> 00:13:24,880
Can't afford a new pair
of overalls, so...
208
00:13:24,880 --> 00:13:26,880
Oh, for God's sake!
209
00:13:26,880 --> 00:13:29,160
Ruth, Ruth.
210
00:13:29,160 --> 00:13:31,000
Is there anything I can do for you?
211
00:13:32,880 --> 00:13:35,360
Perhaps something to help me sleep.
212
00:13:35,360 --> 00:13:37,160
Yes. Of course.
213
00:13:40,000 --> 00:13:42,720
Is there anyone you'd
like us to notify?
214
00:13:42,720 --> 00:13:44,800
Someone who can stay with you?
215
00:13:46,080 --> 00:13:47,560
Ben's all I have.
216
00:13:49,960 --> 00:13:51,760
All I had.
217
00:13:53,280 --> 00:13:56,120
Ruth, what about
Ben's brother, Mark?
218
00:13:56,120 --> 00:13:58,680
No, they didn't speak.
Hadn't for some time.
219
00:14:03,000 --> 00:14:05,040
Ben never had a head for business.
220
00:14:06,920 --> 00:14:09,040
Always had one foot in the flypaper.
221
00:14:12,280 --> 00:14:16,080
Mark thought Ben should be
more like him. More logical.
222
00:14:18,920 --> 00:14:20,400
So, you left the two-up game...
223
00:14:20,400 --> 00:14:23,160
..right after one of the blokes
got a punch in.
224
00:14:23,160 --> 00:14:24,960
Then where did you go?
225
00:14:24,960 --> 00:14:29,240
Oh, I gave the alleyway a wide
berth. Wound up home, eventually.
226
00:14:29,240 --> 00:14:30,880
I slept in the barn.
227
00:14:30,880 --> 00:14:32,800
And in the meantime,
I was worried sick.
228
00:14:32,800 --> 00:14:35,840
I figured if the police turned up
on our doorstep, at least my wife
229
00:14:35,840 --> 00:14:38,640
would be able to honestly say
that she didn't know where I was.
230
00:14:38,640 --> 00:14:43,760
Turns out the police did turn up,
only to tell me my husband was dead.
231
00:14:43,760 --> 00:14:46,240
Oi! Helen!
232
00:14:46,240 --> 00:14:47,800
Grab the little one.
233
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
So, no-one saw you all night?
234
00:14:51,600 --> 00:14:53,080
Not your farm hands?
235
00:14:53,080 --> 00:14:56,480
No. I didn't see Ben after
he left the game, either.
236
00:14:56,480 --> 00:14:58,360
When did he leave?
237
00:14:58,360 --> 00:15:00,400
When the fight got going -
238
00:15:00,400 --> 00:15:02,680
after he won some money,
and my watch.
239
00:15:02,680 --> 00:15:04,480
My old man's watch.
240
00:15:04,480 --> 00:15:07,600
Your father's? He handed it
down to you, not your brother?
241
00:15:07,600 --> 00:15:10,040
Yeah, I reckon he just knew
that Ben would lose it.
242
00:15:10,040 --> 00:15:11,760
Sell it, more like.
243
00:15:11,760 --> 00:15:14,720
You didn't much like your
brother-in-law, Mrs Dempster?
244
00:15:14,720 --> 00:15:18,000
I'll admit it.
I never really warmed to Ben.
245
00:15:18,000 --> 00:15:21,080
All the best things in his life,
we practically gave him. Barbara.
246
00:15:21,080 --> 00:15:23,720
Well, it's true. You know,
you helped him buy that farm.
247
00:15:23,720 --> 00:15:25,920
You loaned him
God knows how much money.
248
00:15:25,920 --> 00:15:28,560
He only met Ruth
because she worked here.
249
00:15:28,560 --> 00:15:32,920
I'm sorry, love. I know he was
your brother, but enough was enough.
250
00:15:32,920 --> 00:15:35,640
I'd like to continue this
interview down at the station,
251
00:15:35,640 --> 00:15:37,120
if you don't mind.
252
00:15:49,360 --> 00:15:52,400
You have fallen arches.
Is that right?
253
00:15:52,400 --> 00:15:53,760
Excuse me?
254
00:15:53,760 --> 00:15:56,760
This'll take a lot longer,
if I have to repeat everything.
255
00:15:56,760 --> 00:15:58,600
Yes, my shoes are custom-made.
256
00:16:00,040 --> 00:16:02,320
Tell me about your relationship
with your brother
257
00:16:02,320 --> 00:16:05,360
and why it was so fractured.
What's that got to do with my feet?
258
00:16:08,920 --> 00:16:12,240
I helped Ben for years,
with his money problems.
259
00:16:12,240 --> 00:16:14,560
Eventually, I had to stop.
260
00:16:14,560 --> 00:16:16,480
That must have been hard.
261
00:16:16,480 --> 00:16:18,920
Like watching a train crash.
262
00:16:18,920 --> 00:16:20,840
So, Ben owed a lot of money, then?
263
00:16:22,920 --> 00:16:25,960
A couple of two-up games
isn't going to pay the bills.
264
00:16:27,720 --> 00:16:30,480
Maybe you helped Ben out this time
with his money problems.
265
00:16:30,480 --> 00:16:32,120
No.
266
00:16:32,120 --> 00:16:34,880
How often did you play
two-up together?
267
00:16:34,880 --> 00:16:36,120
Just this once.
268
00:16:45,200 --> 00:16:47,040
Sergeant.
269
00:16:47,040 --> 00:16:49,520
Can you open a window in here?
270
00:16:49,520 --> 00:16:51,240
Ah, no, sir, they don't open.
271
00:16:53,760 --> 00:16:56,720
Stuck in this tiny room,
we can't even open a window.
272
00:16:58,320 --> 00:17:00,520
And not a lot of oxygen
to the brain.
273
00:17:02,040 --> 00:17:04,480
Make officers forgetful.
274
00:17:04,480 --> 00:17:08,880
That's not good, when we're trying
to remember the details of a case.
275
00:17:08,880 --> 00:17:10,160
If we get something wrong,
276
00:17:10,160 --> 00:17:13,400
it can mean the difference
between guilty and innocent.
277
00:17:15,440 --> 00:17:17,480
That's why we need our interviewee -
278
00:17:17,480 --> 00:17:19,440
that's you -
279
00:17:19,440 --> 00:17:20,840
to be clear...
280
00:17:21,880 --> 00:17:23,680
..so there's no room for error.
281
00:17:25,000 --> 00:17:26,320
Now...
282
00:17:28,440 --> 00:17:31,480
..how often did you play
two-up with your brother?
283
00:17:32,640 --> 00:17:34,840
Every month.
284
00:17:34,840 --> 00:17:36,000
Thank you.
285
00:17:37,240 --> 00:17:38,760
Now, all that's left to work out
286
00:17:38,760 --> 00:17:41,320
is why your shoe print was
found at the crime scene,
287
00:17:41,320 --> 00:17:43,720
when apparently you were
asleep in a barn.
288
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
What did Mark say to that?
289
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
He had no response.
290
00:17:53,000 --> 00:17:55,480
Doesn't know how his
shoe prints got there.
291
00:17:59,520 --> 00:18:01,480
Everything all right with Jean?
292
00:18:01,480 --> 00:18:04,520
No. It's the anniversary
of Christopher's passing.
293
00:18:07,200 --> 00:18:09,440
Where are you off to, Charlie?
294
00:18:09,440 --> 00:18:12,680
Chief wants me back at that farm,
to visit the widow.
295
00:18:12,680 --> 00:18:14,520
See if she can tell me
any more about
296
00:18:14,520 --> 00:18:16,960
who exactly her husband
owed money to.
297
00:18:16,960 --> 00:18:20,200
I imagine it's no fun going back
to the scene of a death knock.
298
00:18:20,200 --> 00:18:23,280
Not much fun being on the
receiving end of one, either.
299
00:18:27,120 --> 00:18:29,680
I think I'll join you, Charlie.
No, Munro doesn't like...
300
00:18:29,680 --> 00:18:33,400
I promised I'd go back with some
sedatives. Just give me a moment.
301
00:18:40,280 --> 00:18:42,720
Jean, do you mind if
I ask you something?
302
00:18:44,240 --> 00:18:48,880
That plant out there,
the cactus-y looking one there.
303
00:18:48,880 --> 00:18:50,520
What variety is that?
304
00:18:50,520 --> 00:18:52,960
Aloe spinosissima... Oh.
305
00:18:52,960 --> 00:18:56,240
..or Gold Tooth Aloe, because of
the red and gold rosettes.
306
00:18:56,240 --> 00:18:59,280
Doc, we need to go. Coming, Charlie.
307
00:18:59,280 --> 00:19:01,480
Funny, I saw another one
quite like it today,
308
00:19:01,480 --> 00:19:04,080
at the farm we were at this morning.
309
00:19:04,080 --> 00:19:06,600
Is that Ben Dempster's farm
you're talking about?
310
00:19:06,600 --> 00:19:08,240
Is he the one who's died?
311
00:19:08,240 --> 00:19:09,560
Yes. How did you know?
312
00:19:10,720 --> 00:19:13,160
Would you mind terribly,
if I came along with you both?
313
00:19:13,160 --> 00:19:16,600
I know Ruth Dempster. I'd like
to check that she's all right.
314
00:19:18,280 --> 00:19:19,480
Sure.
315
00:19:20,760 --> 00:19:22,120
Who did we owe money to?
316
00:19:23,120 --> 00:19:25,600
Easier to tell you
who we didn't owe money to.
317
00:19:27,280 --> 00:19:30,120
You don't take milk, do you, Ruth?
318
00:19:30,120 --> 00:19:34,160
And the foreclosure date
on the farm, it was two weeks ago?
319
00:19:35,360 --> 00:19:38,680
We waited,
but the bailiffs never came.
320
00:19:38,680 --> 00:19:41,880
Kept our suitcases open,
ready to pack.
321
00:19:41,880 --> 00:19:43,960
That must have been very difficult.
322
00:19:45,520 --> 00:19:47,840
We made the most of it.
323
00:19:47,840 --> 00:19:50,480
But these last few weeks,
Ben wasn't the same.
324
00:19:51,760 --> 00:19:55,120
You know what it's like, Jean.
Farmers working the land.
325
00:19:56,160 --> 00:19:58,280
Up one minute, down the next.
326
00:19:58,280 --> 00:20:01,560
And your husband never
considered selling the farm?
327
00:20:01,560 --> 00:20:04,480
He had an estate agent
pushing us to sell,
328
00:20:04,480 --> 00:20:07,040
but Ben thought we should hold off.
329
00:20:07,040 --> 00:20:08,960
Right. Last night, when...
330
00:20:10,200 --> 00:20:12,000
..when he didn't come home, I...
331
00:20:13,000 --> 00:20:15,240
..I should have gone
looking for him.
332
00:20:18,000 --> 00:20:19,800
This is my fault.
333
00:20:19,800 --> 00:20:21,880
No, Ruth, it isn't.
334
00:20:21,880 --> 00:20:23,520
This is what it feels like.
335
00:20:26,640 --> 00:20:29,840
Your Christopher didn't
come home, either.
336
00:20:29,840 --> 00:20:31,760
No. He didn't.
337
00:20:35,600 --> 00:20:37,160
Ben and I, we...
338
00:20:37,160 --> 00:20:42,040
We used to say to each other that
if one of us dies, the other one...
339
00:20:52,240 --> 00:20:54,280
Do you think Ruth meant
what she said,
340
00:20:54,280 --> 00:20:57,280
when she said she couldn't
go on without Ben?
341
00:20:57,280 --> 00:20:59,080
Oh, I don't know.
342
00:20:59,080 --> 00:21:01,880
But my feeling is, we should
keep an eye on her. Mm.
343
00:21:03,400 --> 00:21:05,720
Goodness me,
this crop's seen better days.
344
00:21:05,720 --> 00:21:08,760
Yes, I don't understand.
The soil's always been so rich.
345
00:21:08,760 --> 00:21:12,040
Oh, did you see the plant?
Our plant?
346
00:21:12,040 --> 00:21:14,600
The old Gold Tooth? Gold Tooth Aloe.
347
00:21:14,600 --> 00:21:16,320
Yes, it's the same plant.
348
00:21:16,320 --> 00:21:19,840
Most definitely the same variety.
No, it's exactly the same plant.
349
00:21:19,840 --> 00:21:23,120
I took a cutting from that one
and planted it at your house.
350
00:21:24,680 --> 00:21:28,440
This was our farm, Lucien.
Christopher's and mine.
351
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
Jean, I had no idea.
352
00:21:31,960 --> 00:21:34,400
Oh, so much has happened.
353
00:21:36,120 --> 00:21:39,680
It's a relief that it's still there.
It's exactly the same.
354
00:21:39,680 --> 00:21:41,160
A bit larger, of course.
355
00:21:45,200 --> 00:21:47,960
Are you all right?
Today, of all days?
356
00:21:47,960 --> 00:21:50,640
Not really. But I wanted to be here.
357
00:21:53,200 --> 00:21:54,440
Yes.
358
00:21:57,880 --> 00:22:00,320
BLAKE SPITS
359
00:22:00,320 --> 00:22:03,520
Did you...? Yes, I didn't
want to say earlier.
360
00:22:03,520 --> 00:22:05,360
That is so damn salty.
361
00:22:13,800 --> 00:22:15,280
BLAKE SPITS
362
00:22:15,280 --> 00:22:19,720
Definitely the lettuce. And look,
some are oily to the touch.
363
00:22:19,720 --> 00:22:23,200
I thought you'd given up cigarettes.
I have.
364
00:22:23,200 --> 00:22:24,720
Just for emergencies.
365
00:22:26,760 --> 00:22:30,160
Why would Ben use so much
herbicide? Why, indeed.
366
00:22:36,400 --> 00:22:38,440
BLAKE SNIFFS
367
00:22:56,320 --> 00:22:57,680
There you are.
368
00:22:59,480 --> 00:23:01,840
And good luck to you.
369
00:23:01,840 --> 00:23:05,200
So, the chemical being used
on Ben's crops is 24-D?
370
00:23:05,200 --> 00:23:08,640
Yes, a substance originally
intended for agricultural use,
371
00:23:08,640 --> 00:23:11,400
now used as a type of weed killer.
372
00:23:11,400 --> 00:23:12,640
Right.
373
00:23:13,640 --> 00:23:16,440
So, if it wasn't
Ben or Ruth who did it,
374
00:23:16,440 --> 00:23:18,840
why didn't they notice
the damage to their crops?
375
00:23:18,840 --> 00:23:20,200
Well, maybe they did,
376
00:23:20,200 --> 00:23:23,440
and didn't want to scare off
any prospective buyers.
377
00:23:23,440 --> 00:23:24,920
Next question.
378
00:23:24,920 --> 00:23:29,640
Did the person poisoning
Ben Dempster's crops also kill him?
379
00:23:29,640 --> 00:23:31,680
Well, Ruth mentioned
a real estate agent
380
00:23:31,680 --> 00:23:35,240
who was bothering them
to sell about a week ago.
381
00:23:35,240 --> 00:23:38,480
Which is a good motive
to destroy Ben's crops.
382
00:23:38,480 --> 00:23:41,160
Either Ben starts to doubt
his ability as a farmer,
383
00:23:41,160 --> 00:23:43,920
or he gets sick of the
vandalism to his property.
384
00:23:43,920 --> 00:23:46,160
Decides to throw in the towel
and sell up.
385
00:23:46,160 --> 00:23:48,560
And the agent gets his
healthy commission.
386
00:23:48,560 --> 00:23:50,200
Then, there's Nathan Eaton -
387
00:23:50,200 --> 00:23:52,680
the bloke who was in lock-up
from the fight.
388
00:23:52,680 --> 00:23:55,760
Ben and he were both at the alley
the night Ben died.
389
00:23:55,760 --> 00:23:58,920
So, apart from Mark Dempster,
we have Nathan Eaton
390
00:23:58,920 --> 00:24:00,800
and this real estate agent?
391
00:24:00,800 --> 00:24:02,840
Yeah. Yeah, that's right.
392
00:24:02,840 --> 00:24:05,080
They're the same bloke.
393
00:24:05,080 --> 00:24:07,960
Nathan Eaton works at Wright Homes.
He's a property developer.
394
00:24:07,960 --> 00:24:09,680
And he has the right shoe size.
395
00:24:15,960 --> 00:24:18,200
I don't enjoy taking the credit
for your hard work.
396
00:24:18,200 --> 00:24:19,720
Well, someone has to update Munro
397
00:24:19,720 --> 00:24:21,760
and I get the feeling
it's best it's not me.
398
00:24:21,760 --> 00:24:25,880
Now, listen. With Ben Dempster dead,
the property would go to Ruth.
399
00:24:25,880 --> 00:24:29,400
Well, it turns out, Nathan Eaton
is the real estate agent.
400
00:24:29,400 --> 00:24:31,840
So, he knew she was happy to sell.
401
00:24:31,840 --> 00:24:33,560
Could be a reason to kill Ben.
402
00:24:33,560 --> 00:24:36,560
Even so, killing someone
just to make a sale?
403
00:24:36,560 --> 00:24:39,440
Oh, that Eaton, not the most
measured chap I've ever met.
404
00:24:39,440 --> 00:24:41,040
Murder may not be beyond him.
405
00:24:41,040 --> 00:24:43,240
And listen,
I had a phone call from Jean.
406
00:24:43,240 --> 00:24:46,000
Her house plant?
It's already started wilting.
407
00:24:48,120 --> 00:24:50,520
You're saying there were
two estate agents
408
00:24:50,520 --> 00:24:53,720
vying for the sale of
Ben Dempster's property?
409
00:24:53,720 --> 00:24:55,040
Yep. No, Mrs Carter.
410
00:24:57,000 --> 00:25:00,880
Us here at Wright Homes,
and Lilley Estates.
411
00:25:00,880 --> 00:25:03,760
The land surrounding Ben Dempster's
has all been sold off.
412
00:25:03,760 --> 00:25:05,440
Once he sold,
413
00:25:05,440 --> 00:25:08,160
we could start developing
the area for low-income housing.
414
00:25:08,160 --> 00:25:11,200
So, getting that sale
was important to you.
415
00:25:11,200 --> 00:25:14,080
Mate, all sales are important to me.
416
00:25:14,080 --> 00:25:18,400
And in order to get that sale,
you befriended the Dempsters.
417
00:25:18,400 --> 00:25:20,560
Buttered them up.
All part of the job.
418
00:25:20,560 --> 00:25:22,840
Convincing people to do things.
419
00:25:22,840 --> 00:25:26,760
Yes. Explaining farms to
prospective buyers.
420
00:25:26,760 --> 00:25:30,080
What makes for good soil, and so on.
421
00:25:30,080 --> 00:25:34,320
You were here to enquire about
Ben Dempster's property?
422
00:25:34,320 --> 00:25:35,680
With Ben now deceased,
423
00:25:35,680 --> 00:25:37,960
I imagine you'll be
approaching Ruth Dempster
424
00:25:37,960 --> 00:25:39,920
to get that sale that you wanted.
425
00:25:39,920 --> 00:25:42,040
Why would I? There's no point.
426
00:25:42,040 --> 00:25:44,480
Not now that their
farm's off the market.
427
00:25:44,480 --> 00:25:47,360
Lilley Estates got to
the Dempsters before we did.
428
00:25:48,640 --> 00:25:50,560
The deal was done a few days ago.
429
00:25:52,760 --> 00:25:55,880
Mr Muir, you were
Ben Dempster's bank manager.
430
00:25:55,880 --> 00:25:58,120
What were the extent of
his financial problems?
431
00:25:58,120 --> 00:26:00,840
He was defaulting on
his mortgage payments.
432
00:26:00,840 --> 00:26:04,760
I suggested he sell his farm,
pay back the bank what he owed.
433
00:26:04,760 --> 00:26:06,400
Move somewhere smaller.
434
00:26:06,400 --> 00:26:10,080
Oh, selling the farm would have
been the right thing to do.
435
00:26:10,080 --> 00:26:14,400
Pay off the mortgage,
give us some money in our pockets.
436
00:26:14,400 --> 00:26:17,120
But I stood by
Ben's decision not to.
437
00:26:17,120 --> 00:26:22,880
Well, according to the developers at
Wright Homes, Ben did sell the farm.
438
00:26:22,880 --> 00:26:26,920
To Lilley Estates.
No, that's not possible.
439
00:26:26,920 --> 00:26:29,280
Well, the money was deposited
into Ben's account.
440
00:26:29,280 --> 00:26:33,120
The bank was paid back what
it was owed - around 3,000.
441
00:26:33,120 --> 00:26:35,920
So Ruth Dempster has
a sizeable inheritance?
442
00:26:35,920 --> 00:26:37,600
She doesn't, actually.
443
00:26:37,600 --> 00:26:40,520
What do you mean, the money's gone?
444
00:26:40,520 --> 00:26:44,360
A day after the money
from the sale went in,
445
00:26:44,360 --> 00:26:46,760
your husband took all
the funds out again.
446
00:26:48,360 --> 00:26:49,520
The money's gone.
447
00:26:50,640 --> 00:26:53,040
Were there any other
unusual transactions
448
00:26:53,040 --> 00:26:55,960
from Mr Dempster's account
that stood out for you?
449
00:26:55,960 --> 00:26:59,240
I always found it strange that a man
who seemed to have no normal routine
450
00:26:59,240 --> 00:27:01,800
would come into the bank on
exactly the same day every year
451
00:27:01,800 --> 00:27:03,120
and take out 20.
452
00:27:07,960 --> 00:27:11,320
So, would you like to tell me
what we're doing here now?
453
00:27:11,320 --> 00:27:12,640
This case, Charlie.
454
00:27:14,200 --> 00:27:17,800
We've become so fixated on
the financial side of things,
455
00:27:17,800 --> 00:27:20,520
we've lost sight of the crime scene.
456
00:27:20,520 --> 00:27:22,400
You going to introduce me
to your friend?
457
00:27:22,400 --> 00:27:25,920
No need. She's about to meet
a very untimely end.
458
00:27:25,920 --> 00:27:27,760
She belongs to Mrs Beazley.
459
00:27:27,760 --> 00:27:30,280
What, and you're just
going to throw her in?
460
00:27:30,280 --> 00:27:31,440
Yes.
461
00:27:32,600 --> 00:27:35,800
I have one or two theories
I want to try out.
462
00:27:35,800 --> 00:27:37,600
What are you doing, Charlie?
463
00:27:37,600 --> 00:27:38,760
Put this over her.
464
00:27:39,800 --> 00:27:41,960
How very decent of you.
465
00:27:41,960 --> 00:27:44,680
She's going to tell us
how easily cows stampede.
466
00:27:44,680 --> 00:27:47,800
Whoever killed Ben Dempster
needed to know for certain
467
00:27:47,800 --> 00:27:50,240
that these cows would do
precisely that.
468
00:27:50,240 --> 00:27:51,520
Let's see, eh?
469
00:27:53,800 --> 00:27:55,480
All right.
470
00:27:55,480 --> 00:27:56,680
Sorry about this.
471
00:28:03,200 --> 00:28:04,640
Absolutely nothing.
472
00:28:06,000 --> 00:28:08,880
I wonder... What about noise?
473
00:28:08,880 --> 00:28:11,040
Let's try a bit of yelling, Charlie.
474
00:28:12,120 --> 00:28:15,040
All right, let's start
with the money.
475
00:28:15,040 --> 00:28:16,560
Off you go.
476
00:28:16,560 --> 00:28:21,200
Peter Muir said 15,000
still missing.
477
00:28:21,200 --> 00:28:22,560
Yah!
478
00:28:23,600 --> 00:28:25,040
From the sale of the farm?
479
00:28:25,040 --> 00:28:27,280
Yes! Really?
480
00:28:27,280 --> 00:28:28,520
Yes.
481
00:28:28,520 --> 00:28:30,600
Yeah, we checked
Mark Dempster's bank balance.
482
00:28:30,600 --> 00:28:32,440
No large sums of money have gone in.
483
00:28:32,440 --> 00:28:35,400
Right. Ruth and Ben's accounts
are almost empty, as well.
484
00:28:35,400 --> 00:28:36,920
Thanks. I see.
485
00:28:38,320 --> 00:28:40,440
How's your whistle, Charlie?
486
00:28:40,440 --> 00:28:42,440
Oh, pretty good. Let her rip.
487
00:28:44,520 --> 00:28:46,160
CHARLIE WHISTLES
488
00:28:46,160 --> 00:28:47,880
COWS MOO
489
00:28:47,880 --> 00:28:50,840
Ah! High-pitched noises, Charlie.
Whistles.
490
00:28:50,840 --> 00:28:53,440
That's what gets them moving -
whistles.
491
00:28:53,440 --> 00:28:57,160
Well, that narrows it down to
every farmer in Victoria, Doc.
492
00:28:57,160 --> 00:28:59,960
All right, Charlie, thank you.
493
00:28:59,960 --> 00:29:01,360
Doc! Yes?
494
00:29:05,160 --> 00:29:06,480
Look at this.
495
00:29:06,480 --> 00:29:08,640
That wasn't there before.
496
00:29:08,640 --> 00:29:09,960
It's a money clip.
497
00:29:14,960 --> 00:29:16,240
"MD."
498
00:29:16,240 --> 00:29:17,960
Mark Dempster, I'm arresting you
499
00:29:17,960 --> 00:29:20,800
under suspicion of
the murder of Ben Dempster.
500
00:29:20,800 --> 00:29:24,200
I must inform you that you do not
have to say or do anything,
501
00:29:24,200 --> 00:29:27,200
but anything you say or do
may be given in evidence.
502
00:29:27,200 --> 00:29:28,520
Do you understand?
503
00:29:30,560 --> 00:29:33,480
We've confirmed the money clip
belongs to Mark Dempster.
504
00:29:33,480 --> 00:29:36,880
Oh, so you think it might have
fallen out of his pocket
when he killed his brother?
505
00:29:36,880 --> 00:29:38,680
Well, that is what
we initially thought.
506
00:29:38,680 --> 00:29:42,000
But then, Evan Sanders'
father dragged his boy
into the police station.
507
00:29:42,000 --> 00:29:44,360
That's the teenager that
found the body? Yeah, yeah.
508
00:29:44,360 --> 00:29:47,160
He stole the money clip and
the money from the crime scene.
509
00:29:47,160 --> 00:29:49,560
That's until he realised
it was a murder investigation.
510
00:29:49,560 --> 00:29:52,000
And so, he put it back?
Yeah, exactly.
511
00:29:52,000 --> 00:29:54,440
Yeah, you should have seen
the boss go through him.
512
00:29:54,440 --> 00:29:57,360
It was like a hot knife
through butter. Oh, I'm sure.
513
00:29:57,360 --> 00:30:00,480
Look, all the evidence
we have still points to Mark.
514
00:30:00,480 --> 00:30:03,640
They're doing a search through Ben
and Mark Dempster's houses tomorrow.
515
00:30:03,640 --> 00:30:07,000
I see. What about the man who's
indirectly killing my plant?
516
00:30:07,000 --> 00:30:08,920
Ah, Nathan Eaton.
517
00:30:08,920 --> 00:30:12,000
Well, he isn't clear
of suspicion just yet.
518
00:30:12,000 --> 00:30:13,440
Oh, the showgrounds.
519
00:30:13,440 --> 00:30:15,960
There's an article here
about the agricultural show.
520
00:30:15,960 --> 00:30:19,320
It says that there's farmers
who are in uproar over...
521
00:30:19,320 --> 00:30:21,760
..over prize money.
Oh, there's always a cash prize
522
00:30:21,760 --> 00:30:24,640
for the Best of British livestock
competition at the show.
523
00:30:24,640 --> 00:30:27,440
There isn't one this year?
Apparently not.
524
00:30:27,440 --> 00:30:29,640
It mentions the Muir family
in the article.
525
00:30:29,640 --> 00:30:31,200
Oh, they always put up the money.
526
00:30:31,200 --> 00:30:33,400
They have done, for
as long as I can recall.
527
00:30:33,400 --> 00:30:35,960
Peter Muir, the bank manager.
528
00:30:35,960 --> 00:30:37,320
It's the same Muirs?
529
00:30:37,320 --> 00:30:39,960
Yes, Peter.
He's an interesting sort.
530
00:30:39,960 --> 00:30:42,880
They've always looked to him
to manage their finances.
531
00:30:42,880 --> 00:30:46,080
So, it would have been his decision
to pull that prize money.
532
00:30:46,080 --> 00:30:47,800
Oh, I presume so, yes.
533
00:30:49,120 --> 00:30:52,280
You reckon he was at that
two-up game, don't you, Doc?
534
00:30:52,280 --> 00:30:53,720
Possibly.
535
00:30:53,720 --> 00:30:56,040
You know he'll just deny
ever being there.
536
00:30:56,040 --> 00:30:57,240
Yes, I know.
537
00:30:57,240 --> 00:31:00,480
But there may be another way
to find out, Charlie.
538
00:31:09,280 --> 00:31:10,720
There's my girl.
539
00:31:13,440 --> 00:31:15,920
Doc! Bit early for you, isn't it?
540
00:31:15,920 --> 00:31:18,000
Leo. G'day.
541
00:31:18,000 --> 00:31:19,520
Been in the wars, have you?
542
00:31:19,520 --> 00:31:22,760
Hey? Looks like you've had
quite a scrap.
543
00:31:22,760 --> 00:31:23,920
Ah.
544
00:31:23,920 --> 00:31:27,880
I know you were at that two-up game
with Ben Dempster the night he died.
545
00:31:29,080 --> 00:31:30,920
Doug Ashby let me go.
546
00:31:30,920 --> 00:31:32,440
I needed to do me milk deliveries.
547
00:31:32,440 --> 00:31:35,600
I've already been dragged in by that
Munro bloke to answer questions.
548
00:31:35,600 --> 00:31:38,840
Leo, it's all right. You're not
in trouble. I just need a name.
549
00:31:38,840 --> 00:31:42,520
Someone who was at that game,
in that fight.
550
00:31:42,520 --> 00:31:45,520
Someone who wouldn't want people
to know they liked to bet.
551
00:31:45,520 --> 00:31:46,960
Really liked to bet.
552
00:31:50,280 --> 00:31:53,880
Finance can be quite dull,
can't it, Mr Muir? I know, I know.
553
00:31:53,880 --> 00:31:57,280
The only thrill I get these days
is during a game of cards or two-up.
554
00:31:57,280 --> 00:32:00,760
It's not a problem or anything,
though. I... I can control it.
555
00:32:02,720 --> 00:32:05,240
Then why didn't the Muir family
contribute prize money
556
00:32:05,240 --> 00:32:06,560
to the show this year?
557
00:32:06,560 --> 00:32:08,600
I've informed my family
to look to the future.
558
00:32:08,600 --> 00:32:10,640
Start tightening their belts.
559
00:32:10,640 --> 00:32:13,640
With your access to their accounts,
you gambled it.
560
00:32:15,200 --> 00:32:18,800
Your family could lose
their business, their land.
561
00:32:18,800 --> 00:32:21,280
I'm sure Ben Dempster
could sympathise.
562
00:32:21,280 --> 00:32:24,280
Let me tell you
what I think, Mr Muir.
563
00:32:24,280 --> 00:32:27,160
I think a man in your
precarious financial position
564
00:32:27,160 --> 00:32:29,800
may have misappropriated the funds
565
00:32:29,800 --> 00:32:32,400
from the sale of
Ben Dempster's farm.
566
00:32:32,400 --> 00:32:36,240
What's to say you're not just
lying through your teeth?
567
00:32:36,240 --> 00:32:38,760
Maybe you were the one
who murdered Ben.
568
00:32:40,000 --> 00:32:44,120
Then you cook the books,
pocket the balance
569
00:32:44,120 --> 00:32:46,280
and try to play me for a fool.
570
00:32:46,280 --> 00:32:49,400
No! No, please.
You've got it all wrong.
571
00:32:49,400 --> 00:32:52,480
Ben wanted in on some
card games, bigger games.
572
00:32:52,480 --> 00:32:55,480
A way to keep his farm.
Except, he was a dreadful player.
573
00:32:55,480 --> 00:32:59,520
He was just terrible. He told me
to extend the foreclosure date.
574
00:32:59,520 --> 00:33:00,880
I refused.
575
00:33:00,880 --> 00:33:04,040
He threatened to notify head office
about my gambling problem.
576
00:33:04,040 --> 00:33:06,840
I didn't kill him. I didn't!
577
00:33:06,840 --> 00:33:09,160
I know you didn't, Muir.
Look at you.
578
00:33:11,240 --> 00:33:13,360
Who threw the first punch
at the two-up game?
579
00:33:13,360 --> 00:33:15,640
Nathan Eaton.
He went straight for Ben.
580
00:33:17,640 --> 00:33:21,840
Tell me, Sergeant, how did you know
Peter Muir was at that two-up game?
581
00:33:23,000 --> 00:33:27,440
You initially suggested someone
was sabotaging Dempster's crops.
582
00:33:27,440 --> 00:33:29,600
You've done a very thorough job.
583
00:33:30,920 --> 00:33:33,400
Perhaps even gone
beyond the call of duty.
584
00:33:37,160 --> 00:33:41,120
Now, I'd like to think
that inside my station,
585
00:33:41,120 --> 00:33:44,240
there is a certain
structure and order.
586
00:33:44,240 --> 00:33:46,440
Our name is attached to our role.
587
00:33:46,440 --> 00:33:49,920
It means that we are qualified
to be part of an investigation.
588
00:33:51,160 --> 00:33:54,200
Constable Simmons,
Acting Sergeant Davis...
589
00:33:55,760 --> 00:33:57,640
..Chief Superintendent Munro.
590
00:33:58,760 --> 00:34:00,360
We've earned our place.
591
00:34:01,480 --> 00:34:03,720
Yes, you have.
592
00:34:03,720 --> 00:34:06,320
But it's my name attached
to those autopsy reports.
593
00:34:06,320 --> 00:34:08,920
It indicates that
I know the cause of death.
594
00:34:08,920 --> 00:34:11,760
We know how the victim died. Now,
we need to know who killed him...
595
00:34:11,760 --> 00:34:14,760
If I find that you are
no longer a fit here,
596
00:34:14,760 --> 00:34:16,560
the next station is in Bendigo.
597
00:34:18,800 --> 00:34:21,600
It's an awfully long way
from the people you love.
598
00:34:23,840 --> 00:34:27,000
Sergeant, let's find those
chemicals on Nathan Eaton.
599
00:34:27,000 --> 00:34:28,760
We can bring him in with that.
600
00:34:28,760 --> 00:34:30,080
Yes, sir.
601
00:34:31,880 --> 00:34:34,440
So, Mr Eaton.
602
00:34:34,440 --> 00:34:37,720
I found this in the bottom of
the bin behind your office.
603
00:34:37,720 --> 00:34:40,040
Much need for the use of
dangerous herbicides
604
00:34:40,040 --> 00:34:42,880
in the property sales business?
605
00:34:42,880 --> 00:34:45,720
I just wanted the Dempsters to sell.
606
00:34:45,720 --> 00:34:49,400
I didn't use enough to poison them,
just their plants.
607
00:34:49,400 --> 00:34:53,480
But you stopped using the chemicals
once the place was sold?
608
00:34:53,480 --> 00:34:54,880
No.
609
00:34:54,880 --> 00:34:58,720
I stopped using them when
I saw Ben shopping for his wife.
610
00:34:58,720 --> 00:35:00,200
Shopping with his wife?
611
00:35:00,200 --> 00:35:03,280
No, FOR his wife.
He was at Thomson's Jewellers.
612
00:35:03,280 --> 00:35:05,680
When he came out, I saw him
holding a necklace.
613
00:35:05,680 --> 00:35:08,360
Sorry, what does that
have to do with anything?
614
00:35:08,360 --> 00:35:10,240
Look, I've got a wife too, mate.
615
00:35:11,520 --> 00:35:15,200
Ben was just a regular bloke,
buying a present for his missus.
616
00:35:17,160 --> 00:35:18,480
That's when I stopped.
617
00:35:20,120 --> 00:35:23,200
Mark's already been questioned about
that. You know he has flat feet.
618
00:35:23,200 --> 00:35:24,480
Indeed.
619
00:35:25,640 --> 00:35:28,200
But I was looking for
this particular shoe.
620
00:35:29,600 --> 00:35:32,200
Well, it could be his work boot.
621
00:35:35,520 --> 00:35:37,840
Give me a minute. Thank you.
622
00:35:40,440 --> 00:35:44,440
We're just getting a glass of water.
Well, what a good idea.
623
00:35:44,440 --> 00:35:47,720
Hello, I'm Dr Blake. Lucien.
Helen. Nice to meet you.
624
00:35:47,720 --> 00:35:49,480
This is my little girl, Janet.
625
00:35:49,480 --> 00:35:51,360
Do you like my dress? It's new.
626
00:35:52,640 --> 00:35:54,720
Well, yes, I do. It's lovely.
627
00:35:56,520 --> 00:35:59,720
We'd better get that water.
Nice to meet you. And you.
628
00:36:03,600 --> 00:36:05,680
What a beautiful child.
629
00:36:05,680 --> 00:36:07,760
The whole family
live on the property?
630
00:36:07,760 --> 00:36:11,080
Ah, just Helen.
She's raising Janet on her own.
631
00:36:11,080 --> 00:36:13,640
You know, it's the weirdest thing.
632
00:36:13,640 --> 00:36:16,040
That pair of Mark's boots
is missing.
633
00:36:17,800 --> 00:36:19,960
Somehow, that doesn't surprise me.
634
00:36:22,480 --> 00:36:25,600
So, somebody else was wearing
Mark Dempster's shoes?
635
00:36:25,600 --> 00:36:29,800
Yes. That's how this footprint
came to be in that cow pen.
636
00:36:29,800 --> 00:36:31,720
Mark's shoes, not Mark's feet.
637
00:36:31,720 --> 00:36:35,280
There's no sign of the money
from the sale of the farm, either.
638
00:36:35,280 --> 00:36:37,760
Did you find anything else?
639
00:36:37,760 --> 00:36:40,800
Yes, there was something that
took my interest earlier.
640
00:36:40,800 --> 00:36:43,480
The Dempsters' children.
I thought they had four kiddies.
641
00:36:43,480 --> 00:36:45,720
We saw them playing
together yesterday.
642
00:36:45,720 --> 00:36:48,040
Turns out one of them wasn't theirs.
643
00:36:48,040 --> 00:36:49,960
A little girl.
644
00:36:49,960 --> 00:36:52,520
Belongs to a farm hand - Helen.
645
00:36:52,520 --> 00:36:54,640
Does that mean anything?
646
00:36:54,640 --> 00:36:56,920
Oh, I don't know.
647
00:36:56,920 --> 00:36:59,000
This little girl, she...
648
00:37:00,120 --> 00:37:02,480
She looks a lot like Mark Dempster.
649
00:37:02,480 --> 00:37:04,320
Oh? Yes.
650
00:37:05,400 --> 00:37:08,280
Anyhow, the big question is,
651
00:37:08,280 --> 00:37:10,520
where does someone hide 15,000?
652
00:37:12,360 --> 00:37:14,080
Well, I know where I'd hide it.
653
00:37:16,040 --> 00:37:19,040
Mark Dempster's confirmed it.
He's Janet's father.
654
00:37:19,040 --> 00:37:21,920
His wife knows, too.
Oh, how could she not?
655
00:37:21,920 --> 00:37:23,720
I'll tell the Chief.
656
00:37:23,720 --> 00:37:26,200
He's going to be back
any minute now. Good.
657
00:37:27,240 --> 00:37:28,480
Doc.
658
00:37:29,520 --> 00:37:31,640
Oh, Charlie, I have
every right to be here.
659
00:37:31,640 --> 00:37:33,840
Perhaps I'm here checking up
on your mental health.
660
00:37:33,840 --> 00:37:36,840
Hey, there's nothing wrong with my
mental health, thank you very much.
661
00:37:36,840 --> 00:37:40,160
Oh, I'm sure I'd find something,
if I looked hard enough. Tea?
No, thank you.
662
00:37:40,160 --> 00:37:43,600
Come on, what else have you been
reporting back to the Chief?
663
00:37:43,600 --> 00:37:47,720
Well, there's no cash at
Ben Dempster's house, or Mark's.
664
00:37:47,720 --> 00:37:50,720
And Mark Dempster bought a new car,
only days before Ben died.
665
00:37:50,720 --> 00:37:54,760
Now, that's not cheap. Yeah,
we searched his property. Nothing.
666
00:37:54,760 --> 00:37:58,200
Perhaps the money's in a really,
really good hiding place.
667
00:37:58,200 --> 00:38:01,040
Yeah, I don't want to hear
what you're going to say next.
668
00:38:01,040 --> 00:38:02,240
What?
669
00:38:05,800 --> 00:38:09,560
I'm off to speak to the jeweller
about Ben's purchase.
670
00:38:09,560 --> 00:38:13,880
If he was taking 20 quid out of
the bank at the same time each year,
671
00:38:13,880 --> 00:38:16,320
maybe the jeweller was
an annual visit as well.
672
00:38:16,320 --> 00:38:17,640
Exactly.
673
00:38:18,680 --> 00:38:20,720
Doc, if Barbara catches you,
674
00:38:20,720 --> 00:38:23,920
she'll tell the Chief, and
you'll be making it easy for him.
675
00:39:16,680 --> 00:39:18,400
DOG BARKS OUTSIDE
676
00:39:30,040 --> 00:39:32,000
Jean, you're a marvel.
677
00:39:32,000 --> 00:39:34,720
Wash up time, kids. Come on.
KIDS SHOUT
678
00:39:41,520 --> 00:39:43,360
CELL DOOR OPENS
679
00:39:48,480 --> 00:39:50,040
Yes, that's Ben's money.
680
00:39:51,680 --> 00:39:53,400
It's from the sale of his farm.
681
00:39:54,680 --> 00:39:56,760
I'm part of a local property group.
682
00:39:56,760 --> 00:40:00,120
Ben wanted me to invest
all of his money.
683
00:40:00,120 --> 00:40:01,840
I was about to, when he died.
684
00:40:03,240 --> 00:40:05,000
He was finally growing up.
685
00:40:06,240 --> 00:40:08,840
He didn't want me
to say anything to anyone.
686
00:40:11,800 --> 00:40:15,360
You made me feel guilty, as though
I was the one who killed him.
687
00:40:15,360 --> 00:40:17,040
That's why I kept lying.
688
00:40:26,160 --> 00:40:28,560
What's wrong with him?
689
00:40:28,560 --> 00:40:30,480
Could show some compassion.
690
00:40:33,640 --> 00:40:35,200
I'd like to do some more digging,
691
00:40:35,200 --> 00:40:37,880
before we throw the book
at Mark Dempster.
692
00:40:37,880 --> 00:40:41,400
Among the smaller details of the
case is the piece of jewellery
693
00:40:41,400 --> 00:40:44,280
Ben bought on the
same day each year.
694
00:40:44,280 --> 00:40:48,560
Davis, I want you to speak to
Ruth Dempster about the jewellery.
695
00:40:48,560 --> 00:40:51,720
The rest of you, I want you
to go over every report,
696
00:40:51,720 --> 00:40:53,360
every statement again.
697
00:40:54,400 --> 00:40:56,200
Leave no stone unturned.
698
00:40:56,200 --> 00:40:57,680
Yes, and one more thing.
699
00:40:57,680 --> 00:41:00,040
If Ben was buying jewellery
on the same day each year,
700
00:41:00,040 --> 00:41:03,080
it might be worth looking into
birthdays and anniversaries.
701
00:41:03,080 --> 00:41:04,400
Seems logical to me.
702
00:41:05,520 --> 00:41:07,800
That's it for now.
703
00:41:07,800 --> 00:41:10,000
I'll leave you to
follow up your leads.
704
00:41:18,200 --> 00:41:20,120
If it wasn't for the
Dempsters' neighbour
705
00:41:20,120 --> 00:41:23,520
reporting a 1937 Standard
outside her property,
706
00:41:23,520 --> 00:41:26,320
I may never have known.
Yes, I was trying to be...
707
00:41:26,320 --> 00:41:29,240
I'm considering whether to
make your act of trespassing
708
00:41:29,240 --> 00:41:30,680
a disciplinary matter.
709
00:41:32,960 --> 00:41:35,680
I know I probably don't work
quite the way you'd like me to,
710
00:41:35,680 --> 00:41:37,520
but I did find that money.
711
00:41:37,520 --> 00:41:40,120
It may well be
the best lead we have.
712
00:41:40,120 --> 00:41:42,240
Are you telling me how to do my job?
713
00:41:42,240 --> 00:41:44,720
No. No, absolutely not.
714
00:41:45,720 --> 00:41:47,600
I just want to find out
who did this.
715
00:41:47,600 --> 00:41:49,200
You and I want the same thing.
716
00:41:49,200 --> 00:41:52,760
Yeah, but you're happy to sabotage
your career in the process.
717
00:41:55,040 --> 00:41:57,040
You served on the Malay Peninsula.
718
00:42:00,000 --> 00:42:03,720
Saw your fair share of
nameless soldiers
719
00:42:03,720 --> 00:42:05,600
dying without their loved ones.
720
00:42:07,320 --> 00:42:08,600
So, what...
721
00:42:10,320 --> 00:42:14,960
..now you have to somehow
justify their deaths,
722
00:42:14,960 --> 00:42:16,640
by justifying everyone else's?
723
00:42:31,040 --> 00:42:33,680
RADIO CRACKLES
724
00:42:42,520 --> 00:42:43,800
KNOCKS AT DOOR
725
00:42:43,800 --> 00:42:46,840
Sorry to interrupt.
No, not at all, Charlie. Come in.
726
00:42:49,560 --> 00:42:51,880
Well, we checked on Ruth Dempster.
727
00:42:51,880 --> 00:42:54,080
She doesn't know who
that jewellery was for.
728
00:42:54,080 --> 00:42:56,200
And it's not her birthday
for another six months.
729
00:42:56,200 --> 00:42:58,000
I see.
730
00:42:58,000 --> 00:43:01,360
Are you finally going through
those boxes from my room?
731
00:43:01,360 --> 00:43:06,960
Yes. This is the surgical records
journal from Ballarat Hospital,
732
00:43:06,960 --> 00:43:11,200
from around the time
my dear mother passed away.
733
00:43:11,200 --> 00:43:13,080
I should leave you in peace.
734
00:43:13,080 --> 00:43:15,640
No, no, no, it's fine.
It's curious, though.
735
00:43:15,640 --> 00:43:19,560
I was told my mother died on
the operating table. Appendix.
736
00:43:19,560 --> 00:43:21,480
And yet, in here,
737
00:43:21,480 --> 00:43:25,800
there's no mention of her having
had an emergency appendectomy
738
00:43:25,800 --> 00:43:29,360
on the night she died - or any
other procedure, for that matter.
739
00:43:29,360 --> 00:43:30,960
I put it down to doctor error.
740
00:43:32,360 --> 00:43:34,400
We do make mistakes, on occasion.
741
00:43:36,480 --> 00:43:39,440
I'll leave you to it.
All right, Charlie. Thank you.
742
00:44:02,880 --> 00:44:05,840
Charlie, do you mind
bringing in the milk?
743
00:44:05,840 --> 00:44:08,320
Where are you off to, Charlie?
Just getting the milk.
744
00:44:08,320 --> 00:44:11,040
Lucien, sorry about the mess.
We're baking for the church fete.
745
00:44:11,040 --> 00:44:12,560
Ah. "We"?
746
00:44:12,560 --> 00:44:14,680
Ruth Dempster and I.
I'm going over there.
747
00:44:14,680 --> 00:44:16,520
Thought it might be good
to keep her busy.
748
00:44:16,520 --> 00:44:19,520
Yes, very good idea. You all right,
Charlie? Yep. Thank you.
749
00:44:19,520 --> 00:44:22,280
Charlie, tell me,
what do you know about eye colour?
750
00:44:22,280 --> 00:44:23,640
Not much.
751
00:44:24,920 --> 00:44:27,880
Well, it's inherited, and it's
influenced by more than one gene.
752
00:44:27,880 --> 00:44:29,320
Sorry?
753
00:44:29,320 --> 00:44:31,960
Er, different Jean.
Here, look at this.
754
00:44:31,960 --> 00:44:36,000
Oh, your mother's? Yes, a wonderful
old picture of my dear father.
755
00:44:36,000 --> 00:44:40,760
Now, look. Here, she's used two
different tones of blue on that tie.
756
00:44:40,760 --> 00:44:43,480
It wouldn't have mattered how many
different blues she used,
757
00:44:43,480 --> 00:44:45,360
that tie would still turn out blue.
758
00:44:45,360 --> 00:44:49,200
However, if she'd used a brown
over the top of that blue...
759
00:44:49,200 --> 00:44:52,600
Brown is a dominant colour.
It would override the blue.
760
00:44:52,600 --> 00:44:54,000
With eye colour,
761
00:44:54,000 --> 00:44:56,360
the only way to have blue eyes
is to have two blue genes.
762
00:44:56,360 --> 00:44:59,960
Mm. And if you have brown eyes,
you can have either two brown genes,
763
00:44:59,960 --> 00:45:01,880
or one blue and one brown.
764
00:45:01,880 --> 00:45:03,280
Yes.
765
00:45:03,280 --> 00:45:07,080
Remind me, Jean - your boy, Jack.
What colour are his eyes?
766
00:45:07,080 --> 00:45:09,000
Blue, like his father.
767
00:45:09,000 --> 00:45:12,120
What about all the other colours?
Merely variants of the same thing.
768
00:45:12,120 --> 00:45:15,040
Mark Dempster and Helen Patten
both have blue eyes.
769
00:45:15,040 --> 00:45:18,400
Meaning any child they had
together would have...
770
00:45:19,520 --> 00:45:20,880
Blue eyes.
771
00:45:26,800 --> 00:45:29,840
Mark Dempster told us
that Janet is his child.
772
00:45:29,840 --> 00:45:31,480
And yet, it was his brother, Ben,
773
00:45:31,480 --> 00:45:34,120
buying jewellery for
Janet's birthday every year.
774
00:45:34,120 --> 00:45:37,160
People always bought
presents for Janet. Yes.
775
00:45:37,160 --> 00:45:41,520
Like the pretty brown dress that
matches her eyes so beautifully.
776
00:45:42,560 --> 00:45:44,200
Eyes just like her father's.
777
00:45:46,040 --> 00:45:50,160
Ms Patten, Mark Dempster
is under investigation.
778
00:45:50,160 --> 00:45:52,920
He's about to be
charged with murder.
779
00:45:52,920 --> 00:45:57,320
Helen, if there's anything you
need to tell us, now is the time.
780
00:45:57,320 --> 00:45:58,960
Please, for Janet's sake.
781
00:46:00,840 --> 00:46:02,400
She's Ben's daughter.
782
00:46:38,000 --> 00:46:40,520
Ruth, I know it's not my place,
783
00:46:40,520 --> 00:46:44,040
but I worry that you feel
responsible for Ben's passing.
784
00:46:45,880 --> 00:46:48,000
I am.
785
00:46:48,000 --> 00:46:49,800
You weren't there when he died.
786
00:46:53,480 --> 00:46:56,480
Anyway, I'm listening,
if you need to talk.
787
00:47:01,160 --> 00:47:02,920
I never met anyone like him...
788
00:47:04,760 --> 00:47:06,000
..like Ben.
789
00:47:08,280 --> 00:47:11,280
Together, we were unreliable.
790
00:47:12,760 --> 00:47:14,080
Unpredictable.
791
00:47:16,080 --> 00:47:17,720
We had the time of our lives.
792
00:47:23,240 --> 00:47:24,960
I never stopped loving him...
793
00:47:27,040 --> 00:47:30,200
..not even when we went
through a really rough patch,
794
00:47:30,200 --> 00:47:31,560
a few years back.
795
00:47:35,880 --> 00:47:38,720
It was enough for him to look
for someone else for affection.
796
00:47:38,720 --> 00:47:41,720
KETTLE WHISTLES
797
00:47:41,720 --> 00:47:45,360
He was like a child. He needed it.
798
00:47:47,960 --> 00:47:50,400
I'd lost him to that Helen woman.
799
00:47:51,720 --> 00:47:53,680
I found out for sure last week.
800
00:47:57,800 --> 00:47:59,360
I found his bank book.
801
00:48:03,280 --> 00:48:06,640
A lot of our money was going to her.
802
00:48:12,480 --> 00:48:14,680
We'd been paying her for years.
803
00:48:16,200 --> 00:48:19,240
All that time, we were
struggling just to survive.
804
00:48:23,960 --> 00:48:25,360
He did this to me!
805
00:48:34,520 --> 00:48:36,320
Jean!
806
00:48:36,320 --> 00:48:39,880
And suddenly, it didn't matter
if he was dead or alive.
807
00:48:39,880 --> 00:48:42,640
Jean!
808
00:48:49,800 --> 00:48:50,960
Ruth...
809
00:48:54,320 --> 00:48:57,520
..I think we might need to
find you a bandage, my dear.
810
00:49:07,600 --> 00:49:08,960
I can't feel a thing.
811
00:49:14,080 --> 00:49:15,320
You worked it out.
812
00:49:17,200 --> 00:49:18,720
Yes.
813
00:49:18,720 --> 00:49:20,920
You don't drink milk.
814
00:49:20,920 --> 00:49:24,720
And I'd already cancelled
our order when you arrived.
815
00:49:24,720 --> 00:49:27,120
I must have already
known he was dead.
816
00:49:28,920 --> 00:49:30,560
None of it matters.
817
00:49:35,920 --> 00:49:38,880
Ruth, please. Please, listen to me.
818
00:49:38,880 --> 00:49:41,360
I know... You know?
What would you know?
819
00:49:42,360 --> 00:49:44,200
What would any man know?
820
00:49:44,200 --> 00:49:46,720
You're right, Ruth,
he wouldn't know, but I do.
821
00:49:46,720 --> 00:49:49,520
I know what it's like to be unhappy.
822
00:49:49,520 --> 00:49:52,400
Christopher and I, we fought,
just like everyone.
823
00:49:52,400 --> 00:49:54,520
I always told him
I wanted to see the world.
824
00:49:54,520 --> 00:49:56,920
But he... he was happy
with the simple life.
825
00:49:56,920 --> 00:50:00,320
Some days, I felt so trapped.
826
00:50:02,120 --> 00:50:05,240
And when he didn't enlist, I asked
if him wanting to stay in Ballarat
827
00:50:05,240 --> 00:50:07,320
was the reason why
he didn't sign up.
828
00:50:07,320 --> 00:50:10,160
And he took that to mean that
he wasn't a man enough for me.
829
00:50:10,160 --> 00:50:12,960
And that I thought he was a coward.
830
00:50:12,960 --> 00:50:15,960
And one week later,
he left for the front.
831
00:50:18,800 --> 00:50:22,240
One stupid fight,
and I never saw him again.
832
00:50:26,400 --> 00:50:30,080
Every morning,
I wake up feeling like you do.
833
00:50:31,240 --> 00:50:32,480
Empty.
834
00:50:36,800 --> 00:50:40,240
But it doesn't matter what we feel,
because we're still here.
835
00:50:41,720 --> 00:50:45,400
And we have to find a way
to keep on going,
836
00:50:45,400 --> 00:50:46,880
through the sadness.
837
00:50:48,160 --> 00:50:50,920
I did what I did.
You did what you did.
838
00:50:53,080 --> 00:50:57,000
And we have to live with
those consequences every day.
839
00:51:10,280 --> 00:51:11,680
All right.
840
00:51:16,480 --> 00:51:18,480
Ben was sitting on the gate.
841
00:51:19,800 --> 00:51:21,840
I hit him with a spade...
842
00:51:21,840 --> 00:51:24,200
BEN GRUNTS
..hard.
843
00:51:26,840 --> 00:51:28,160
He fell in, dazed.
844
00:51:29,720 --> 00:51:32,640
And then, I whistled
to get the cows moving.
845
00:51:32,640 --> 00:51:34,080
RUTH WHISTLES
846
00:51:35,280 --> 00:51:36,560
Didn't take long.
847
00:51:37,800 --> 00:51:39,480
After you left the showgrounds,
848
00:51:39,480 --> 00:51:41,760
you went to Mark's farm
to get his boots.
849
00:51:42,920 --> 00:51:45,640
Well, I knew if I could find
something of his to put in the pen,
850
00:51:45,640 --> 00:51:47,560
I could make it look like he did it.
851
00:51:48,880 --> 00:51:50,000
Why Mark?
852
00:51:51,560 --> 00:51:53,560
He hid the truth about the baby.
853
00:51:54,720 --> 00:51:56,600
He's just as bad as Ben.
854
00:52:18,000 --> 00:52:21,400
You know, it's not your ability
that's in question.
855
00:52:21,400 --> 00:52:24,600
It's that I don't have time to
manage someone who's a rogue.
856
00:52:24,600 --> 00:52:26,480
And I can't do my job
half-heartedly.
857
00:52:26,480 --> 00:52:27,960
It's not your job.
858
00:52:29,920 --> 00:52:32,680
An important lesson you
learn during police training
859
00:52:32,680 --> 00:52:34,200
is that we do not guess.
860
00:52:35,320 --> 00:52:36,800
We do not follow up on every hunch.
861
00:52:36,800 --> 00:52:39,280
It can and will divert you
from the facts.
862
00:52:42,800 --> 00:52:43,920
Yes.
863
00:52:45,320 --> 00:52:46,760
Yes, Superintendent.
864
00:52:46,760 --> 00:52:49,760
Look, you and I,
we both want the same outcome.
865
00:52:49,760 --> 00:52:51,520
We just go about it differently.
866
00:52:51,520 --> 00:52:54,080
From today onward,
you go about it my way.
867
00:52:56,440 --> 00:52:58,520
You are either with me,
868
00:52:58,520 --> 00:53:00,080
or against me.
869
00:53:01,880 --> 00:53:03,160
Your decision.
870
00:53:22,320 --> 00:53:24,240
I should be helping you with this.
871
00:53:27,800 --> 00:53:29,720
Jean, I put you in danger.
872
00:53:29,720 --> 00:53:33,640
Oh, you did nothing of the sort and
I won't hear another word about it.
873
00:53:36,600 --> 00:53:40,360
You didn't see much of the world
after Christopher died, did you?
874
00:53:41,560 --> 00:53:42,720
No.
875
00:53:44,680 --> 00:53:46,560
I had plans, you know?
876
00:53:46,560 --> 00:53:47,960
For his return.
877
00:53:50,400 --> 00:53:53,000
The dress I'd wear,
the meal I'd make.
878
00:53:53,000 --> 00:53:55,080
We'd get a chance
to sit down together
879
00:53:55,080 --> 00:53:56,920
and I'd tell him that he was enough,
880
00:53:56,920 --> 00:53:59,600
and that he meant everything
to me and the boys.
881
00:54:02,960 --> 00:54:06,440
We weren't finished.
There was so much to say.
882
00:54:06,440 --> 00:54:09,680
You're not responsible
for Christopher's death.
883
00:54:09,680 --> 00:54:15,160
Sometimes...sometimes, we end up
exactly where we're meant to be,
884
00:54:15,160 --> 00:54:17,640
facing the challenges
we're meant to face.
885
00:54:20,480 --> 00:54:21,880
It's your life, Jean.
886
00:54:23,160 --> 00:54:26,160
Find that one thing, that one thing
you want for your future
887
00:54:26,160 --> 00:54:27,760
and go for that one thing.
888
00:54:31,520 --> 00:54:32,960
I'm still not ready.
889
00:54:37,200 --> 00:54:39,880
Maybe this is the beginning
of you being ready.
890
00:54:42,920 --> 00:54:45,160
Now, tell me something.
891
00:54:45,160 --> 00:54:47,400
Did you remember
what you were thinking
892
00:54:47,400 --> 00:54:50,920
when you planted that chappie there?
I remember.
893
00:54:50,920 --> 00:54:54,160
I remember wanting to take a piece
of my old life to this house.
894
00:54:56,640 --> 00:54:58,760
To keep Christopher's memory alive.
895
00:54:58,760 --> 00:55:00,400
And you most certainly have.
896
00:55:01,960 --> 00:55:07,240
And regardless... Regardless
of whatever happens next,
897
00:55:07,240 --> 00:55:08,960
I think you always will.
66704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.