All language subtitles for The.Doctor.Blake.Mysteries.S02E08.The.Ties.Of.The.Past.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:08,560 I suppose this is where everything changes. 2 00:00:10,560 --> 00:00:12,560 You always told me I was beautiful. 3 00:00:14,160 --> 00:00:15,520 BELT HITS FLOOR 4 00:00:16,760 --> 00:00:18,680 You never knew I could be so smart. 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,880 Bet you never thought we'd be doing this together. 6 00:00:26,760 --> 00:00:28,240 Neither did I. 7 00:00:37,400 --> 00:00:38,560 Still here, Elaine? 8 00:00:43,160 --> 00:00:44,280 May as well come in. 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,480 In case you've forgotten, we're looking at skin tones today. 10 00:00:51,480 --> 00:00:54,320 Of course, some of you have already taken this class before, 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,040 and you know how hard it is. 12 00:00:56,040 --> 00:01:00,440 Those of you who haven't, good luck. 13 00:01:01,680 --> 00:01:04,680 We want white, yellow, brown and red on your palettes. 14 00:01:04,680 --> 00:01:08,880 Orange and green for those of you with pretensions. 15 00:01:08,880 --> 00:01:10,400 Are we ready? 16 00:01:11,840 --> 00:01:13,560 SCREAMING 17 00:02:13,600 --> 00:02:15,600 We all miss Nell. 18 00:02:15,600 --> 00:02:20,840 Of course you do. She was much nicer than I am. 19 00:02:20,840 --> 00:02:23,120 Miss Clasby. Jean. 20 00:02:23,120 --> 00:02:24,800 Here you are, Agnes. 21 00:02:27,080 --> 00:02:29,640 When are you getting rid of all this tat on the walls? 22 00:02:29,640 --> 00:02:33,080 Tat? What about your mother's paintings? 23 00:02:33,080 --> 00:02:35,480 Where are they? 24 00:02:35,480 --> 00:02:39,200 You realise the gallery is putting her work into storage? 25 00:02:39,200 --> 00:02:43,200 They bought one solitary painting, then they go and hide it. 26 00:02:43,200 --> 00:02:45,280 Her son should be coming to her defence. 27 00:02:45,280 --> 00:02:47,920 Yes. Well, we'll see you again in a couple of days. 28 00:02:47,920 --> 00:02:50,960 And we'll check that blood pressure for you. 29 00:02:50,960 --> 00:02:54,800 Oh, bah to blood pressure! We loved your mother. 30 00:02:54,800 --> 00:02:56,240 We're all she has left, Lucien. 31 00:02:59,080 --> 00:03:00,960 I've been at him for ages to go through her old studio. 32 00:03:00,960 --> 00:03:03,600 Do you think that he will? Thank you, Jean. 33 00:03:03,600 --> 00:03:05,600 PHONE RINGS Excuse me, ladies. 34 00:03:08,000 --> 00:03:09,480 Yes? Dr Lucien Blake. 35 00:03:09,480 --> 00:03:11,240 Did we upset him? Oh, I hope so. 36 00:03:11,240 --> 00:03:13,760 Good. Of course. I'll be right there. 37 00:03:13,760 --> 00:03:16,880 Jean, I'm needed at the College of the Arts. 38 00:03:16,880 --> 00:03:18,200 Wonderful! 39 00:03:18,200 --> 00:03:20,960 It'll give you a chance to talk to the gallery about her paintings, 40 00:03:20,960 --> 00:03:22,520 won't it, Lucien? 41 00:03:22,520 --> 00:03:25,680 Lovely to see you, Agnes. You don't mean that at all. 42 00:03:25,680 --> 00:03:27,600 You know I do. 43 00:04:21,480 --> 00:04:24,640 Her name is Virginia Mackay, life model. 44 00:04:24,640 --> 00:04:27,520 Last seen about an hour ago entering the building. 45 00:04:29,400 --> 00:04:31,600 They cut her throat. 46 00:04:31,600 --> 00:04:34,200 What with? I don't know. 47 00:04:34,200 --> 00:04:36,200 Davis, any sign of a murder weapon? 48 00:04:36,200 --> 00:04:39,880 No. Nothing, boss. Just...lots of blood. 49 00:04:39,880 --> 00:04:44,720 Charlie...what's through there? 50 00:04:44,720 --> 00:04:47,960 Uh, a back stairwell that heads down to the potters' studio, 51 00:04:47,960 --> 00:04:49,680 and then out to an alleyway. 52 00:04:49,680 --> 00:04:52,360 I reckon whoever it was came in and out through there. 53 00:04:52,360 --> 00:04:55,200 Well, let's say she was attacked here. 54 00:04:55,200 --> 00:04:59,240 She was undressing. She was interrupted. 55 00:04:59,240 --> 00:05:01,560 Hadn't removed her slip or her underwear. 56 00:05:01,560 --> 00:05:05,360 Was it sexual? I don't know. 57 00:05:05,360 --> 00:05:09,440 After she was attacked, she fell here. 58 00:05:11,160 --> 00:05:13,240 Do we know anything about this girl? 59 00:05:13,240 --> 00:05:15,800 Yes. She was a regular model for the class. 60 00:05:15,800 --> 00:05:17,480 And you are? 61 00:05:17,480 --> 00:05:19,640 Geoffrey Ledwith. I teach this class. 62 00:05:19,640 --> 00:05:23,400 Mr Ledwith, we're going to need a list of names of all your students. 63 00:05:23,400 --> 00:05:26,200 You do know she was my girlfriend? 64 00:05:27,760 --> 00:05:29,760 Ah, er... 65 00:05:29,760 --> 00:05:33,200 HE CLEARS THROAT Mr Ledwith, how about we, erm, sit you down? 66 00:05:41,880 --> 00:05:44,800 She was pretty. She certainly was. 67 00:05:46,320 --> 00:05:48,320 Were there men in the life class? 68 00:05:48,320 --> 00:05:50,880 Yes. Why? Some men hate attractive women. 69 00:05:51,800 --> 00:05:55,440 It's curious. Yes. 70 00:05:55,440 --> 00:05:59,560 Alice, would you mind passing me a swab, please? 71 00:05:59,560 --> 00:06:03,400 I've noticed something here. I'd like to get your opinion. 72 00:06:06,880 --> 00:06:10,720 Now, what do you make of that? 73 00:06:10,720 --> 00:06:14,240 Soil? Mud? Where from? 74 00:06:14,240 --> 00:06:16,280 Already on the blade, perhaps? 75 00:06:16,280 --> 00:06:19,120 Did you see her belt buckle? No. Why? 76 00:06:19,120 --> 00:06:20,480 Because of this. 77 00:06:21,400 --> 00:06:23,360 Is that blood? 78 00:06:23,360 --> 00:06:25,240 No. Some kind of pigment. 79 00:06:25,240 --> 00:06:27,400 I think you might be right. 80 00:06:27,400 --> 00:06:30,000 I think you'll find that's alizarin crimson. 81 00:06:30,000 --> 00:06:31,600 I'm sorry? 82 00:06:31,600 --> 00:06:33,080 Er...oil paint. 83 00:06:33,080 --> 00:06:36,280 The colour was originally derived from the madder plant. 84 00:06:36,280 --> 00:06:38,480 How do you know that? 85 00:06:38,480 --> 00:06:40,280 My mother was a painter. 86 00:06:53,200 --> 00:06:54,480 Thank you. 87 00:07:01,520 --> 00:07:03,640 Doesn't quite go with the uniform. 88 00:07:03,640 --> 00:07:06,040 Oh, I don't know. 89 00:07:06,040 --> 00:07:07,880 It was dumped in a bin. 90 00:07:07,880 --> 00:07:09,800 It's Virginia Mackay's. 91 00:07:09,800 --> 00:07:11,560 They don't seem to have left any prints, 92 00:07:11,560 --> 00:07:13,520 but nothing seems to have been stolen. 93 00:07:13,520 --> 00:07:15,440 Right. Wallet, with about five quid. 94 00:07:15,440 --> 00:07:17,240 Make-up, house keys. 95 00:07:19,440 --> 00:07:23,320 I don't suppose you saw any... mud in that alleyway? 96 00:07:23,320 --> 00:07:25,760 Not really, no. Why? 97 00:07:25,760 --> 00:07:29,160 Oh, it's just a detail that doesn't seem to fit anywhere yet. 98 00:07:29,160 --> 00:07:30,960 So, what should I be looking for? 99 00:07:30,960 --> 00:07:34,880 How about a blade with dirt on it, a motive and a killer? 100 00:07:34,880 --> 00:07:36,680 So, pretty simple, then. 101 00:07:36,680 --> 00:07:38,320 Yes. Excuse me. 102 00:07:38,320 --> 00:07:43,240 Am I allowed in yet? Do you have a reason to be in here, Mr Ledwith? 103 00:07:43,240 --> 00:07:45,240 Yes. I need to pick up my materials. 104 00:07:55,400 --> 00:07:58,000 Charlie, come here a moment. 105 00:08:01,120 --> 00:08:04,680 Mr Ledwith, if I may, whose work is this? 106 00:08:07,200 --> 00:08:09,400 Elaine Greenslade. 107 00:08:09,400 --> 00:08:12,960 She was obsessed with Virginia. 108 00:08:12,960 --> 00:08:16,480 Interesting painting, Miss Greenslade. Why? 109 00:08:16,480 --> 00:08:19,360 It reflects the position we found the dead girl's body in, 110 00:08:19,360 --> 00:08:20,800 almost too accurately. 111 00:08:20,800 --> 00:08:24,680 What's more, the girl you've painted bears a... 112 00:08:24,680 --> 00:08:27,680 well, a remarkable resemblance to Miss Mackay. 113 00:08:27,680 --> 00:08:29,440 You know what it is, don't you? 114 00:08:31,360 --> 00:08:34,240 Beneath The Arena, by von Piloty. 115 00:08:34,240 --> 00:08:36,320 Depicts a human sacrifice. 116 00:08:36,320 --> 00:08:41,120 It's hanging in the gallery. Everybody knows it. 117 00:08:41,120 --> 00:08:42,560 Not quite everyone. 118 00:08:45,400 --> 00:08:49,320 So, why'd you make a copy of it? 119 00:08:49,320 --> 00:08:54,400 Because she's got the most amazing skin. It's translucent. 120 00:08:54,400 --> 00:08:59,200 All students copy the masters. That's how we learn. 121 00:08:59,200 --> 00:09:03,440 Does the girl in the original look like Virginia Mackay? Yes. 122 00:09:03,440 --> 00:09:06,280 Geoffrey Ledwith said that you and Miss Mackay were friends, 123 00:09:06,280 --> 00:09:09,920 and that you...flatted together. 124 00:09:09,920 --> 00:09:13,680 He also said that you had a falling-out, and you resented her. 125 00:09:13,680 --> 00:09:17,400 You should be talking to him. He's the one with the temper. 126 00:09:17,400 --> 00:09:20,680 Or her horrible boss, Barry Johnstone. 127 00:09:20,680 --> 00:09:23,000 Did you resent her, Elaine? 128 00:09:23,000 --> 00:09:27,160 Did you think that she was perhaps more talented than you? 129 00:09:27,160 --> 00:09:30,360 Of course she was talented. 130 00:09:30,360 --> 00:09:32,920 She was just never given a chance to show it. 131 00:09:37,520 --> 00:09:39,080 What? 132 00:09:39,080 --> 00:09:41,200 Got the director of the gallery here. 133 00:09:41,200 --> 00:09:43,640 Something about the dead girl's keys. 134 00:09:43,640 --> 00:09:46,440 Superintendent, I'm Barry Johnstone. 135 00:09:46,440 --> 00:09:48,240 What's this about? 136 00:09:48,240 --> 00:09:50,760 Virginia Mackay had a set of keys for the gallery. 137 00:09:50,760 --> 00:09:53,360 It is really important that I know they're secure. 138 00:09:53,360 --> 00:09:55,120 Davis. 139 00:10:00,560 --> 00:10:02,280 Excuse me! 140 00:10:09,600 --> 00:10:11,800 They're not the ones. You sure? Of course I'm sure. 141 00:10:11,800 --> 00:10:13,680 No money was stolen. 142 00:10:13,680 --> 00:10:16,760 Did you find anything else on her? Anything at all? 143 00:10:16,760 --> 00:10:22,160 Mr Johnstone, Miss Mackay was murdered. I do apologise. 144 00:10:22,160 --> 00:10:24,880 There is a major exhibition coming in from the National Gallery. 145 00:10:24,880 --> 00:10:28,920 I've promised their works will be secure, and with one set of keys missing... 146 00:10:28,920 --> 00:10:30,640 Davis, take a statement. 147 00:10:32,600 --> 00:10:34,880 Shouldn't you be looking at paintings? 148 00:11:01,800 --> 00:11:03,600 Lucien. 149 00:11:05,800 --> 00:11:07,240 Lucien, mon cher. 150 00:11:15,640 --> 00:11:17,120 Lucien. 151 00:11:19,720 --> 00:11:21,960 HEELED FOOTSTEPS 152 00:11:31,520 --> 00:11:33,080 HE EXHALES 153 00:11:37,160 --> 00:11:38,200 HE SNIFFS 154 00:11:52,160 --> 00:11:54,960 Excuse me. Yes? 155 00:11:54,960 --> 00:12:00,160 Ah, I'm looking for a painting - Beneath The Arena, von Piloty. 156 00:12:00,160 --> 00:12:02,440 Karl Theodor. 157 00:12:02,440 --> 00:12:05,240 Karl Theodor von Piloty. 158 00:12:05,240 --> 00:12:07,760 Ah. And I'm showing off now. 159 00:12:07,760 --> 00:12:11,320 I'm not sure where it's hanging. This isn't my gallery. 160 00:12:11,320 --> 00:12:14,440 Oh, I do beg your pardon. Try the Blue Room. 161 00:12:16,160 --> 00:12:17,560 Thank you. 162 00:12:34,200 --> 00:12:35,960 Blake. 163 00:12:38,000 --> 00:12:40,520 Ah, Patrick. 164 00:12:40,520 --> 00:12:42,680 I'm surprised to see you here. 165 00:12:42,680 --> 00:12:46,320 My family is the gallery's chief benefactor. 166 00:12:46,320 --> 00:12:48,360 I'm chair of the gallery board. 167 00:12:48,360 --> 00:12:50,720 I'll leave you to it. 168 00:12:50,720 --> 00:12:52,640 Ross, there you are. 169 00:12:52,640 --> 00:12:54,400 You found it. 170 00:12:54,400 --> 00:12:57,760 Macabre, but also quite beautiful, isn't it? 171 00:12:57,760 --> 00:12:59,080 You know each other? 172 00:12:59,080 --> 00:13:01,320 Yeah, well, not formally. Brendan Ross. 173 00:13:01,320 --> 00:13:03,000 Lucien Blake. 174 00:13:03,000 --> 00:13:06,200 Professor Ross is from the National Gallery. 175 00:13:06,200 --> 00:13:09,000 Yes, and we're a little nervous. 176 00:13:09,000 --> 00:13:12,520 We have a few Davies travelling, which are close to priceless. 177 00:13:12,520 --> 00:13:14,840 They'll be fine. We'd better go. 178 00:13:14,840 --> 00:13:17,720 The club is very strict about reservations. 179 00:13:17,720 --> 00:13:20,040 The exhibition opens on Tuesday. 180 00:13:20,040 --> 00:13:23,320 Any friend of Patrick's... Thank you. 181 00:13:23,320 --> 00:13:24,960 I'll keep that in mind. 182 00:13:31,920 --> 00:13:36,160 Doc, the boss wants us to search the dead girl's flat. 183 00:13:36,160 --> 00:13:37,760 Right. 184 00:14:00,840 --> 00:14:05,040 Ah, David Davies. 185 00:14:05,040 --> 00:14:08,560 Who's he? A fairly well-known artist. 186 00:14:08,560 --> 00:14:11,000 Well, I'll know for next time. 187 00:14:11,000 --> 00:14:14,600 Now, you took a statement from the gallery director, didn't you? 188 00:14:14,600 --> 00:14:16,960 Yes. Yes. 189 00:14:16,960 --> 00:14:20,520 Described the dead girl as mostly competent, 190 00:14:20,520 --> 00:14:24,000 tended to vagueness and clumsy. 191 00:14:24,000 --> 00:14:26,760 Clumsy? Well, that's what he said. 192 00:14:26,760 --> 00:14:30,320 Did he say anything specifically about her work? 193 00:14:30,320 --> 00:14:33,840 "Typically decorative female noodlings." 194 00:14:33,840 --> 00:14:36,120 Sounds like you didn't like him. 195 00:14:36,120 --> 00:14:38,880 Broken pottery. 196 00:14:38,880 --> 00:14:40,560 Seems to be a lot of it. 197 00:14:43,760 --> 00:14:45,520 GL. 198 00:14:45,520 --> 00:14:48,800 That'd be Geoffrey Ledwith. Well, that's her boyfriend. 199 00:14:48,800 --> 00:14:51,960 Why would she break all their stuff? 200 00:14:51,960 --> 00:14:53,200 Oh. 201 00:14:56,440 --> 00:14:59,080 I thought it was dirt or mud in the wound. 202 00:15:00,680 --> 00:15:04,520 It may have been potter's clay. Potters use a... 203 00:15:04,520 --> 00:15:09,000 Potters use a wire to cut their work from the wheel. 204 00:15:09,000 --> 00:15:12,240 Very fine gauge. No striations. 205 00:15:29,360 --> 00:15:33,320 Ah. Seemed a shame to throw that pot away. 206 00:15:33,320 --> 00:15:35,600 Know anything about art? 207 00:15:35,600 --> 00:15:37,720 I know who David Davies is. 208 00:15:37,720 --> 00:15:41,280 Well, if it's not perfect, it's not worth keeping. 209 00:15:41,280 --> 00:15:45,560 You can't just simply remake it? Better to start again. 210 00:15:45,560 --> 00:15:46,800 That's harsh. 211 00:15:48,040 --> 00:15:49,600 You have to be. 212 00:15:49,600 --> 00:15:52,320 You didn't tell me you'd been around to Virginia's flat 213 00:15:52,320 --> 00:15:54,320 the night before she died. 214 00:15:54,320 --> 00:15:59,440 The neighbours heard the two of you having a very loud argument. 215 00:15:59,440 --> 00:16:02,200 You care to tell us what happened? 216 00:16:02,200 --> 00:16:03,240 No. 217 00:16:07,040 --> 00:16:10,000 That's a dangerous-looking device, isn't it, Charlie? 218 00:16:10,000 --> 00:16:14,320 Mm-hm. The neighbours said there was screaming and yelling. 219 00:16:14,320 --> 00:16:15,520 Doors slamming. 220 00:16:15,520 --> 00:16:17,680 They said you left in a very bad mood. 221 00:16:17,680 --> 00:16:22,280 But it was after that they heard pottery smashing. 222 00:16:22,280 --> 00:16:27,280 We looked in her bin. Found a few of your perfect ceramics in there. 223 00:16:27,280 --> 00:16:28,920 Oh, she'd made a mess of them. 224 00:16:30,080 --> 00:16:31,760 Careful, Mr Ledwith. 225 00:16:31,760 --> 00:16:34,120 You could really hurt someone with one of those. 226 00:16:34,120 --> 00:16:37,360 As a matter of fact, you could slice right through someone's larynx 227 00:16:37,360 --> 00:16:39,440 with one of those if you wanted to... 228 00:16:39,440 --> 00:16:41,520 That's what I think of your opinions. 229 00:16:41,520 --> 00:16:43,360 And on that basis, Mr Ledwith, 230 00:16:43,360 --> 00:16:46,040 I think you should accompany us to the station. 231 00:16:58,280 --> 00:17:01,520 How long were you and Virginia Mackay seeing each other? 232 00:17:04,280 --> 00:17:07,040 We've been told you were together for a period of about six months. 233 00:17:07,040 --> 00:17:08,600 Is this correct? 234 00:17:15,120 --> 00:17:19,320 You've been described as a jealous boyfriend, sometimes violent. 235 00:17:19,320 --> 00:17:20,880 Is this true? 236 00:17:22,520 --> 00:17:24,880 How often did you hit her, Mr Ledwith? 237 00:17:29,040 --> 00:17:32,880 The absence of any comment... What do you want me to say? 238 00:17:32,880 --> 00:17:36,120 The truth would be a good start, Mr Ledwith. 239 00:17:36,120 --> 00:17:38,440 All right, then. 240 00:17:38,440 --> 00:17:39,880 We had a fight... 241 00:17:40,920 --> 00:17:42,440 ..and I killed her. 242 00:17:44,480 --> 00:17:46,280 You happy now? 243 00:17:59,600 --> 00:18:01,720 She was beautiful. 244 00:18:01,720 --> 00:18:04,080 Yes, she was. 245 00:18:04,080 --> 00:18:06,560 Do you have the, uh... the potter's wire there? 246 00:18:06,560 --> 00:18:08,760 Mm-hm. Good. 247 00:18:08,760 --> 00:18:13,080 And if you could hold it just on the other side of the wound there. 248 00:18:13,080 --> 00:18:15,160 It appears to be the right gauge. 249 00:18:16,840 --> 00:18:19,840 Seems like a pretty horrible way to go. 250 00:18:19,840 --> 00:18:22,920 Quick, silent. 251 00:18:24,240 --> 00:18:26,680 People right on the other side of the door, 252 00:18:26,680 --> 00:18:28,880 and no-one heard a damn thing. 253 00:18:28,880 --> 00:18:29,920 DOOR CLOSES 254 00:18:29,920 --> 00:18:31,320 SPRAYING 255 00:18:33,560 --> 00:18:36,080 Luminol? Yes. 256 00:18:36,080 --> 00:18:40,040 You've seen it before, have you? No, no. I've read about it. 257 00:18:40,040 --> 00:18:42,400 Right. Erm, Charlie, would you mind 258 00:18:42,400 --> 00:18:45,360 flicking the switch on the main lights there for me? 259 00:18:52,640 --> 00:18:54,200 Now... 260 00:18:57,600 --> 00:18:58,840 Absolutely nothing. 261 00:19:03,120 --> 00:19:06,400 There's no evidence here to connect Ledwith to the killing. 262 00:19:06,400 --> 00:19:10,600 I can go back to the station. Tell the boss, if you like. 263 00:19:10,600 --> 00:19:13,000 Shouldn't you have knocked off by now? 264 00:19:13,000 --> 00:19:16,440 Well, I don't mind missing another night at the boarding house. 265 00:19:16,440 --> 00:19:21,280 Not exactly the most comfortable place in the world. Yes. 266 00:19:21,280 --> 00:19:25,080 I'm surprised you haven't rented out a room somewhere. 267 00:19:25,080 --> 00:19:27,880 Well, I didn't think I'd be staying on so long. 268 00:19:27,880 --> 00:19:32,400 Well, we have spare rooms at our place, 269 00:19:32,400 --> 00:19:34,360 if you are planning to stay on. 270 00:19:35,840 --> 00:19:38,200 Is that your mother's old studio? 271 00:19:39,800 --> 00:19:42,400 O'Brien said something about it. 272 00:19:42,400 --> 00:19:46,520 No. No. Erm, we have other rooms. 273 00:19:47,800 --> 00:19:50,800 Anyhow, you have a think, Charlie. 274 00:19:52,840 --> 00:19:54,080 Thanks, Doc. 275 00:21:14,160 --> 00:21:16,160 PHONE RINGS 276 00:21:16,160 --> 00:21:17,520 I'll get it. 277 00:21:20,040 --> 00:21:22,960 Is that Charlie? 278 00:21:22,960 --> 00:21:24,960 Yes. At the gallery. 279 00:21:24,960 --> 00:21:26,560 I'll tell him immediately. 280 00:21:29,400 --> 00:21:32,640 We have a major exhibition opening in three days. 281 00:21:32,640 --> 00:21:34,520 We have three Davies' works on show. 282 00:21:34,520 --> 00:21:37,720 We had to increase the insurance to cover it, and now that fool tells me 283 00:21:37,720 --> 00:21:40,160 that a painting's been stolen on his shift! 284 00:21:40,160 --> 00:21:42,920 Boss wanted you here. Security guard's got asthma. 285 00:21:42,920 --> 00:21:45,240 What were you doing - sleeping again? 286 00:21:45,240 --> 00:21:47,480 Well, yelling at him probably won't help that. 287 00:21:47,480 --> 00:21:49,120 The missing painting? 288 00:21:49,120 --> 00:21:53,640 It was here, and then when I did my last round, it was gone. 289 00:21:53,640 --> 00:21:55,080 You have a description? 290 00:21:55,080 --> 00:21:57,200 It's an oil painting by Herbert Smith. 291 00:21:57,200 --> 00:22:00,640 Worth about 100 guineas. Is that expensive? 292 00:22:00,640 --> 00:22:04,160 No. We have far more valuable paintings. 293 00:22:04,160 --> 00:22:05,760 So, why steal it? 294 00:22:05,760 --> 00:22:08,520 Mr Baldwin, Dr Lucien Blake. 295 00:22:08,520 --> 00:22:10,800 A little tight of chest? 296 00:22:10,800 --> 00:22:16,200 Yes. Let's check that pulse of yours to begin with, shall we? 297 00:22:16,200 --> 00:22:18,360 Not much of a gap. It's obviously big enough. 298 00:22:18,360 --> 00:22:22,400 That's why they took the frame off and passed it out the window. 299 00:22:22,400 --> 00:22:25,080 What, an accomplice, you reckon? Mm. 300 00:22:25,080 --> 00:22:28,400 Careful there. Don't touch it, it's a very valuable frame. 301 00:22:28,400 --> 00:22:30,040 Original 1910 gilt. 302 00:22:30,040 --> 00:22:32,760 Mr Baldwin, tell me - how's your breathing? 303 00:22:32,760 --> 00:22:38,400 Oh, feeling a bit better now, Doc. It's mostly when I'm under the pump. 304 00:22:38,400 --> 00:22:43,200 Please. I'd rather you refrain from touching anything while you're down here. 305 00:22:43,200 --> 00:22:46,640 The boss doesn't help, does he? Mmm. 306 00:22:46,640 --> 00:22:50,760 Listen, I understand Virginia Mackay was his assistant. 307 00:22:50,760 --> 00:22:52,800 I don't know how she ever put up with him. 308 00:22:52,800 --> 00:22:55,000 Shouldn't he be doing something about this glass? 309 00:22:55,000 --> 00:22:58,200 Yes. He does seem rather, erm... 310 00:22:58,200 --> 00:23:02,240 He's an arse. Cares more about his paintings than he does about people. 311 00:23:07,920 --> 00:23:09,760 HE SIGHS 312 00:23:14,080 --> 00:23:15,640 FAINT TAPPING 313 00:23:41,440 --> 00:23:42,600 WOMAN: Lucien. 314 00:23:46,480 --> 00:23:48,680 Lucien. Jean, good evening. 315 00:23:56,920 --> 00:23:58,000 WIND WHISTLES 316 00:23:58,000 --> 00:23:59,960 DISTANT SIRENS 317 00:24:02,000 --> 00:24:03,320 Can you hear me? 318 00:24:07,680 --> 00:24:09,440 Ted Baldwin! 319 00:24:09,440 --> 00:24:11,440 Hit-and-run. He's still alive. 320 00:24:11,440 --> 00:24:14,520 How long ago? We don't know. 321 00:24:14,520 --> 00:24:17,320 A passer-by called it in, thought he was drunk. 322 00:24:17,320 --> 00:24:20,360 Ted, it's Dr Blake. 323 00:24:20,360 --> 00:24:22,600 We've got an ambulance coming for you. 324 00:24:22,600 --> 00:24:25,120 By the way, he must've been involved in the break-in. 325 00:24:25,120 --> 00:24:27,520 Whatever happened after that, who knows? 326 00:24:27,520 --> 00:24:28,560 BALDWIN COUGHS 327 00:24:31,200 --> 00:24:32,240 Inhaler. 328 00:24:34,440 --> 00:24:35,480 Wallet. 329 00:24:37,080 --> 00:24:39,160 There's still money in it. 330 00:24:39,160 --> 00:24:43,280 And a set of keys, probably from the gallery. 331 00:24:43,280 --> 00:24:44,680 Finally. 332 00:24:51,560 --> 00:24:53,160 How is he? 333 00:24:53,160 --> 00:24:55,960 Well, he's in a coma. Serious swelling of the brain. 334 00:24:55,960 --> 00:24:58,200 When do you reckon I'll be able to speak to him? 335 00:24:58,200 --> 00:25:00,120 Probably never. 336 00:25:00,120 --> 00:25:02,840 Listen, I think Ted staged that break-in 337 00:25:02,840 --> 00:25:04,680 to cover his theft of the painting, 338 00:25:04,680 --> 00:25:07,200 right down to the scattering of broken glass on the ground, 339 00:25:07,200 --> 00:25:10,000 and I think he handed the painting to someone in the alleyway. 340 00:25:10,000 --> 00:25:12,680 So, why run him over, and why did they leave the painting? 341 00:25:12,680 --> 00:25:16,720 Do we know where Mr Johnstone was at the time of Virginia's murder? 342 00:25:16,720 --> 00:25:19,880 What, you think they're linked? Well... 343 00:25:19,880 --> 00:25:24,280 All right, we'll follow up on Johnstone, and we'll have another chat to... 344 00:25:24,280 --> 00:25:27,360 We'll have another talk to Miss Greenslade. Who else? 345 00:25:27,360 --> 00:25:29,520 Anyone else associated with the gallery. 346 00:25:29,520 --> 00:25:32,920 Professor, er - what's his name - Brendan Ross. 347 00:25:32,920 --> 00:25:34,520 Patrick Tyneman. 348 00:25:34,520 --> 00:25:38,320 Oh, be serious. All right. What about the boyfriend? 349 00:25:39,840 --> 00:25:42,560 This is a typed-up statement of your confession 350 00:25:42,560 --> 00:25:46,440 to the murder of Virginia Mackay, as taken from notes of interviews. 351 00:25:46,440 --> 00:25:49,000 Read it and sign it. 352 00:25:56,920 --> 00:25:58,720 Is there a problem, Mr Ledwith? 353 00:26:01,360 --> 00:26:03,800 Is there a problem? I didn't kill her. 354 00:26:06,120 --> 00:26:09,160 But you used to hit her, didn't you? 355 00:26:09,160 --> 00:26:10,640 She understood. 356 00:26:10,640 --> 00:26:14,520 I'm sorry? I'm sorry. What exactly did she understand? 357 00:26:14,520 --> 00:26:18,480 That I was doing great work. She wasn't a real artist. 358 00:26:18,480 --> 00:26:21,080 Just ask her tutors. They'll all say the same. 359 00:26:21,080 --> 00:26:24,880 Her tutors? Tell me, were they all males? 360 00:26:24,880 --> 00:26:28,880 Of course. Of course(!) Then they must've been right. 361 00:26:28,880 --> 00:26:31,520 You see yourself as a real artist, though, don't you? 362 00:26:31,520 --> 00:26:33,560 Yes. Yes(!) 363 00:26:33,560 --> 00:26:39,880 A few pots, a few tantrums, some bad behaviour. That's all it takes, yes? 364 00:26:39,880 --> 00:26:43,960 Takes a bit more than that. Yes, it does. It takes a lot more than that. 365 00:26:45,400 --> 00:26:47,920 The ability to think outside convention, 366 00:26:47,920 --> 00:26:50,200 the ability to step into someone else's shoes. 367 00:26:50,200 --> 00:26:52,720 These things...these things! 368 00:26:52,720 --> 00:26:54,520 I see none of these things in you. 369 00:26:54,520 --> 00:26:57,840 I see a spoiled little brat with very little imagination. 370 00:26:57,840 --> 00:27:02,200 Someone who has to work very, very hard to be even...mediocre. 371 00:27:02,200 --> 00:27:03,840 And yet you sit there, 372 00:27:03,840 --> 00:27:07,440 and you tell us that your girlfriend couldn't possibly be an artist, 373 00:27:07,440 --> 00:27:13,400 solely because she had the misfortune...to be born female. 374 00:27:21,720 --> 00:27:24,640 We're charging Ledwith - false statement. 375 00:27:24,640 --> 00:27:27,680 What, that's all? Bloody attention-seeker. 376 00:27:27,680 --> 00:27:29,800 You can take this back to the gallery. 377 00:27:29,800 --> 00:27:32,360 See what you can get out of that director. 378 00:27:32,360 --> 00:27:36,000 How hard shall we go on him? Use your judgment. 379 00:27:36,000 --> 00:27:38,960 Bring him in if you have to. 380 00:27:38,960 --> 00:27:42,360 It's a miracle it's unscathed. I took great care reframing it. 381 00:27:42,360 --> 00:27:45,240 Yes, well, we're going to have to question the loan arrangements 382 00:27:45,240 --> 00:27:47,320 between Ballarat and the National Gallery. 383 00:27:47,320 --> 00:27:49,400 Please, Brendan... No, no. We can't risk it. 384 00:27:49,400 --> 00:27:51,200 The painting, Barry. 385 00:27:54,200 --> 00:27:57,600 Mr Johnstone, before you do, what's that? 386 00:27:57,600 --> 00:27:58,880 What's what? 387 00:27:58,880 --> 00:28:01,680 The dust on the wall. So? 388 00:28:01,680 --> 00:28:04,080 Well, the outline of whatever was hanging there previously 389 00:28:04,080 --> 00:28:06,040 doesn't match the dimensions of this piece. 390 00:28:06,040 --> 00:28:08,040 I've been clearing work for the exhibition. 391 00:28:08,040 --> 00:28:12,200 I thought the oil worked best here. When did you switch paintings? 392 00:28:12,200 --> 00:28:13,800 The night before last. Why? 393 00:28:15,400 --> 00:28:18,400 I think your security guard and Mr Baldwin 394 00:28:18,400 --> 00:28:20,360 may have stolen the wrong painting, 395 00:28:20,360 --> 00:28:22,400 which is why it was left in the alleyway. 396 00:28:22,400 --> 00:28:25,360 The painting that was here, Mr Johnstone, where is it now? 397 00:28:25,360 --> 00:28:29,120 It's in the storeroom, but nobody would want to steal that. 398 00:28:29,120 --> 00:28:33,320 It's by an obscure local artist, Genevieve Ettienne. 399 00:28:33,320 --> 00:28:36,280 And why wouldn't anyone want to steal that? 400 00:28:36,280 --> 00:28:38,400 It's merely decorative. 401 00:28:38,400 --> 00:28:41,200 If she wasn't a local, she wouldn't be in the gallery at all. 402 00:28:41,200 --> 00:28:45,360 You're quite sure about that? Well, don't take my word for it. 403 00:28:45,360 --> 00:28:48,720 Yes, well, I'm not familiar with Ettienne's work, 404 00:28:48,720 --> 00:28:50,960 but minor local artist, 405 00:28:50,960 --> 00:28:54,840 solid enough technique, negligible cash value - 406 00:28:54,840 --> 00:28:57,080 unless the thief actually knew her, 407 00:28:57,080 --> 00:29:01,360 in which case the painting might have some sentimental value. 408 00:29:01,360 --> 00:29:03,520 Sentimental value? Yeah. 409 00:29:03,520 --> 00:29:07,920 I see. Well, I actually knew her. 410 00:29:07,920 --> 00:29:09,480 She was my mother. 411 00:29:13,360 --> 00:29:15,080 I think it might be best 412 00:29:15,080 --> 00:29:17,680 if you came down to the station with us, Mr Johnstone. 413 00:29:21,920 --> 00:29:24,480 I'll, er... I'll leave you to it. 414 00:29:25,800 --> 00:29:27,360 You coming, Doc? 415 00:29:28,400 --> 00:29:31,920 No. You go. There's something I want to have a look at. 416 00:29:31,920 --> 00:29:33,440 Your mother's painting? 417 00:29:33,440 --> 00:29:37,160 No. Someone else we've lost sight of. 418 00:30:00,880 --> 00:30:02,480 Hmm. 419 00:30:02,480 --> 00:30:06,880 Well, Virginia, I think I have to say... 420 00:30:06,880 --> 00:30:12,640 I prefer your work to that of Mr Davies. 421 00:30:12,640 --> 00:30:17,360 I'm starting to think you may have been just a little bit obsessed. 422 00:30:28,000 --> 00:30:29,360 Perhaps you weren't the only one. 423 00:30:31,840 --> 00:30:33,280 Miss Agnes Clasby, sir. 424 00:30:33,280 --> 00:30:37,080 Always been a beauty, if not, er, well... 425 00:30:37,080 --> 00:30:41,280 Forthright? I was going to say difficult. 426 00:30:41,280 --> 00:30:42,400 BLAKE CHUCKLES 427 00:30:42,400 --> 00:30:45,440 Same again, sir? Ah, excellent idea. Thank you, Cec. 428 00:30:48,640 --> 00:30:52,320 Ah, Lucien, I owe you an apology. 429 00:30:53,720 --> 00:30:57,280 We get so used to making big judgments about art. 430 00:30:57,280 --> 00:31:01,600 Sometimes, we forget we're actually talking about people as well. 431 00:31:01,600 --> 00:31:03,360 It's perfectly all right. 432 00:31:03,360 --> 00:31:05,840 Well, no, it's not, but thank you. 433 00:31:05,840 --> 00:31:07,560 Erm... 434 00:31:07,560 --> 00:31:09,040 Your mother... 435 00:31:09,040 --> 00:31:12,760 Oh, I haven't seen any of my mother's works since I was about ten years old, 436 00:31:12,760 --> 00:31:16,000 so I'm afraid I really wouldn't know whether it was any good or not. 437 00:31:16,000 --> 00:31:18,440 No, erm, well, the art world is a tough one, 438 00:31:18,440 --> 00:31:20,400 doubly so for women. 439 00:31:20,400 --> 00:31:23,280 I keep trying to tell my students that. 440 00:31:23,280 --> 00:31:26,200 Patrick trying to convince you to keep the exhibition in Ballarat? 441 00:31:26,200 --> 00:31:28,640 Yes, he is. Well, I hope he succeeds. 442 00:31:28,640 --> 00:31:30,200 Thank you. 443 00:31:30,200 --> 00:31:34,080 We could use more art here, especially by women. 444 00:31:34,080 --> 00:31:35,880 Enjoy your drinks, gentlemen. 445 00:31:46,560 --> 00:31:49,240 FAINTLY: Lucien. Lucien. 446 00:33:16,080 --> 00:33:18,240 SCORE REACHES CRESCENDO 447 00:34:01,040 --> 00:34:03,280 Good morning. 448 00:34:03,280 --> 00:34:05,440 Did you get any sleep? 449 00:34:07,320 --> 00:34:09,880 Not really. 450 00:34:09,880 --> 00:34:14,560 Jean, let me show you something. 451 00:34:14,560 --> 00:34:16,200 Look. 452 00:34:16,200 --> 00:34:18,160 Huh. Is that gold? 453 00:34:18,160 --> 00:34:21,720 Gold leaf. She used it in her paintings. 454 00:34:21,720 --> 00:34:24,400 It's very light. She'd say, "Watch this." 455 00:34:24,400 --> 00:34:30,200 And she'd take a piece of scrap, and she'd hold it above the fire, 456 00:34:30,200 --> 00:34:33,360 and it would catch in an updraught, and it would drift up... 457 00:34:33,360 --> 00:34:35,080 Ah. How lovely. 458 00:34:35,080 --> 00:34:37,400 ..and float up until it reached the ceiling. 459 00:34:37,400 --> 00:34:40,160 How long has it been since you've been in here? 460 00:34:40,160 --> 00:34:43,520 A lifetime. Dad didn't want anyone in here. 461 00:34:43,520 --> 00:34:48,240 In fact, I clearly remember my father locking the doors. 462 00:34:48,240 --> 00:34:50,120 He was a lonely man, your father. 463 00:34:52,520 --> 00:34:55,000 Well, he packed me off to boarding school five days after she died, 464 00:34:55,000 --> 00:34:57,160 so perhaps... 465 00:34:58,680 --> 00:35:02,440 ..perhaps being on his own wasn't such an issue for him. 466 00:35:02,440 --> 00:35:04,240 Well, you know that's not true. 467 00:35:06,840 --> 00:35:09,320 What made you come in here today? 468 00:35:09,320 --> 00:35:12,320 She's been gone 40-odd years... 469 00:35:13,560 --> 00:35:16,600 ..and suddenly she's everywhere. 470 00:35:16,600 --> 00:35:18,840 Agnes Clasby's talking about her, 471 00:35:18,840 --> 00:35:21,560 someone tries to steal her painting from the gallery. 472 00:35:21,560 --> 00:35:24,240 And look - 473 00:35:24,240 --> 00:35:29,000 I found this in the flat of that girl who was murdered. 474 00:35:29,000 --> 00:35:31,560 That's Agnes Clasby. Yes. 475 00:35:31,560 --> 00:35:33,920 Isn't that your mother's work? 476 00:35:33,920 --> 00:35:36,040 Certainly appears to be. 477 00:35:37,080 --> 00:35:38,520 What do you mean? 478 00:35:40,560 --> 00:35:42,960 Well, there's only one way to find out. 479 00:36:22,640 --> 00:36:25,560 Well...look at you. 480 00:36:42,440 --> 00:36:46,120 Oh! You stole it! Er, borrowed it. 481 00:36:46,120 --> 00:36:48,680 I don't think that's going to stand up in a court of law. 482 00:36:48,680 --> 00:36:50,880 Look. Look at this. Look here. 483 00:36:50,880 --> 00:36:55,160 This...this is wet paint. What? 484 00:36:55,160 --> 00:36:58,880 Someone's painted alizarin crimson over that section there. 485 00:36:58,880 --> 00:37:00,960 I think... 486 00:37:00,960 --> 00:37:04,440 I think they may have been trying to hide some damage. 487 00:37:04,440 --> 00:37:07,800 Who? Virginia Mackay. 488 00:37:07,800 --> 00:37:11,040 She had the very same pigment on her belt buckle. 489 00:37:12,920 --> 00:37:15,600 You think this painting has something to do with her death? 490 00:37:15,600 --> 00:37:19,760 Her boss was complaining about her clumsiness. 491 00:37:19,760 --> 00:37:21,440 So, how does it work? 492 00:37:24,040 --> 00:37:27,880 Her belt buckle catches on the painting, scratching it. 493 00:37:34,400 --> 00:37:38,840 Barry Johnstone, her boss - very, very demanding man. 494 00:37:38,840 --> 00:37:44,200 So, maybe she paints over it to avoid getting into trouble. 495 00:37:48,720 --> 00:37:51,840 This is the painting that the guard meant to steal. 496 00:37:51,840 --> 00:37:54,640 Let me just... 497 00:37:57,560 --> 00:38:02,400 Ah. You can just see. That's where it's been patched up. 498 00:38:02,400 --> 00:38:04,800 Yes, but there's something underneath that scrape. 499 00:38:04,800 --> 00:38:07,800 What is that? I have absolutely no idea. 500 00:38:07,800 --> 00:38:09,920 Maybe that's what this is all about. 501 00:38:15,320 --> 00:38:17,240 What are you asking me for? 502 00:38:17,240 --> 00:38:21,160 Elaine, please. My...my mother painted this. 503 00:38:21,160 --> 00:38:23,240 I'd like to hear what you think of it. 504 00:38:31,840 --> 00:38:34,840 You never said your mother was an artist. 505 00:38:34,840 --> 00:38:37,560 That's high praise, coming from you. 506 00:38:37,560 --> 00:38:40,120 Ettienne? Her maiden name. 507 00:38:40,120 --> 00:38:42,480 What, she used it even after she was married? 508 00:38:42,480 --> 00:38:44,040 She did, yes. 509 00:38:47,160 --> 00:38:50,000 Well, you could use turps and a knife 510 00:38:50,000 --> 00:38:53,400 to get the top layer of paint off, 511 00:38:53,400 --> 00:38:56,400 but that'd destroy her painting. 512 00:38:56,400 --> 00:38:57,840 And there's no other way? 513 00:38:59,160 --> 00:39:01,760 Not that I can think of. 514 00:39:04,200 --> 00:39:07,040 Dr Blake. Dr Harvey. 515 00:39:07,040 --> 00:39:08,960 I wasn't aware another body had come... 516 00:39:10,040 --> 00:39:14,240 You're dissecting a painting. Actually, they call it a pentimento. 517 00:39:14,240 --> 00:39:16,720 Is that a medical term? 518 00:39:16,720 --> 00:39:18,720 Alice, have a look at the light box. 519 00:39:19,840 --> 00:39:22,120 You've X-rayed a painting? 520 00:39:24,000 --> 00:39:26,240 What am I looking at? 521 00:39:26,240 --> 00:39:28,120 HE CLEARS THROAT 522 00:39:29,480 --> 00:39:33,320 So, this painting is covering up... 523 00:39:33,320 --> 00:39:36,200 Another painting altogether. 524 00:39:36,200 --> 00:39:40,440 You see, this one - you'll notice a photograph of it in that book - 525 00:39:40,440 --> 00:39:43,960 is covering up that painting on the opposite page. 526 00:39:43,960 --> 00:39:46,920 Why? David Davies. 527 00:39:46,920 --> 00:39:50,800 Who? Hasn't anybody heard...? 528 00:39:50,800 --> 00:39:53,720 David Davies, famous artist, lived in Ballarat. 529 00:39:53,720 --> 00:39:56,520 So, this person painted over the work of a well-known artist? 530 00:39:56,520 --> 00:39:59,920 Yes. Why would they do that? 531 00:39:59,920 --> 00:40:05,000 Why, indeed? I can tell you, however, that the culprit was my mother. 532 00:40:05,000 --> 00:40:07,120 Perhaps she did it to try and annoy someone. 533 00:40:07,120 --> 00:40:09,240 Are you suggesting that's a family trait? 534 00:40:09,240 --> 00:40:11,480 I didn't say anything. 535 00:40:13,240 --> 00:40:15,440 It's a pity we can't ask her. 536 00:40:18,800 --> 00:40:20,520 Thank you for coming, Agnes. 537 00:40:20,520 --> 00:40:22,560 I thought Jean would've kept a cleaner house. 538 00:40:22,560 --> 00:40:25,880 Well, until this morning, Jean had never been in here. 539 00:40:25,880 --> 00:40:29,520 In fact, no-one's been in here for years. 540 00:40:29,520 --> 00:40:32,040 Your mother was a gorgeous girl. 541 00:40:32,040 --> 00:40:35,560 Why don't you take a seat here, Agnes? 542 00:40:38,880 --> 00:40:40,920 I'd like to ask you some questions, if I may? 543 00:40:40,920 --> 00:40:42,840 Ah. 544 00:40:43,840 --> 00:40:49,440 Did Mother ever mention a painter by the name of David Davies? 545 00:40:49,440 --> 00:40:53,640 All the time - not that your father approved. 546 00:40:53,640 --> 00:40:55,160 He was a jealous man. 547 00:40:55,160 --> 00:40:57,400 Yes. 548 00:40:57,400 --> 00:41:02,720 Did she ever mention anything about a specific painting, 549 00:41:02,720 --> 00:41:04,320 one depicting a farmhouse? 550 00:41:06,120 --> 00:41:07,680 He gave it to her. 551 00:41:07,680 --> 00:41:10,360 Gave it? She was his muse. 552 00:41:15,640 --> 00:41:17,120 I see. 553 00:41:18,280 --> 00:41:20,720 What did my father make of that? 554 00:41:20,720 --> 00:41:26,760 He demanded they cut contact, and he sold the painting... 555 00:41:26,760 --> 00:41:30,160 to Michael Tyneman, Patrick's father. 556 00:41:31,320 --> 00:41:33,160 And what did she do? 557 00:41:33,160 --> 00:41:35,840 She lost the painting. 558 00:41:35,840 --> 00:41:37,720 Lost? 559 00:41:37,720 --> 00:41:40,880 Well, apparently, it's fairly easy to lose a painting. 560 00:41:44,280 --> 00:41:48,000 Now, you sat for her while she painted your portrait? 561 00:41:48,000 --> 00:41:49,400 Right here. 562 00:41:49,400 --> 00:41:53,880 You knew what she was doing? Of course I did! 563 00:41:53,880 --> 00:41:55,560 Michael Tyneman was a philistine. 564 00:41:57,960 --> 00:41:59,920 So was your father. 565 00:41:59,920 --> 00:42:02,200 So she hid the painting 566 00:42:03,360 --> 00:42:05,480 where neither of them would ever find it. 567 00:42:05,480 --> 00:42:09,000 And good for her, I say! 568 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 Your mother was given a painting by a famous artist? 569 00:42:11,000 --> 00:42:12,520 Yes. 570 00:42:12,520 --> 00:42:14,320 And your father sold it to old man Tyneman? 571 00:42:14,320 --> 00:42:17,040 Mm-hm. It's ironic. 572 00:42:17,040 --> 00:42:20,120 Well, technically, a coincidence, but anyhow... 573 00:42:20,120 --> 00:42:22,280 So, she goes and paints this over the top. 574 00:42:22,280 --> 00:42:24,120 She had her reasons. 575 00:42:24,120 --> 00:42:26,280 So, how much would the original underneath be worth today? 576 00:42:26,280 --> 00:42:27,720 Oh, goodness. 577 00:42:27,720 --> 00:42:32,280 Currently, a Davies would fetch 1,000 guineas, perhaps more. 578 00:42:32,280 --> 00:42:35,000 More than a year's salary. Yes. 579 00:42:35,000 --> 00:42:37,240 Listen, I think... 580 00:42:37,240 --> 00:42:40,080 I think Virginia Mackay accidentally damaged the painting while she was at work. 581 00:42:41,800 --> 00:42:44,240 Hang on. Just to be clear, your mother's painting? 582 00:42:44,240 --> 00:42:46,400 Yes, I'm sorry. Mother's painting. 583 00:42:46,400 --> 00:42:50,520 But she saw part of this other painting underneath. 584 00:42:50,520 --> 00:42:54,040 She knew enough about Davies to know she'd stumbled across something. 585 00:42:54,040 --> 00:42:56,760 And she covered it up. But not before she told someone. 586 00:42:56,760 --> 00:42:58,400 So, the person we're looking for 587 00:42:58,400 --> 00:43:00,520 knows the true value of what she discovered. 588 00:43:00,520 --> 00:43:02,440 Correct. 589 00:43:02,440 --> 00:43:04,040 Boss. Yes. 590 00:43:04,040 --> 00:43:07,080 Miss Greenslade's here. Wants to talk to the doctor. 591 00:43:10,640 --> 00:43:13,040 Miss Greenslade, thank you for coming in. 592 00:43:16,120 --> 00:43:19,720 I didn't tell you everything about Virginia. 593 00:43:19,720 --> 00:43:21,400 Please, feel free, Elaine. 594 00:43:23,360 --> 00:43:24,640 We were lovers. 595 00:43:26,880 --> 00:43:29,080 You shared a flat, didn't you? 596 00:43:29,080 --> 00:43:31,080 We shared everything. 597 00:43:31,080 --> 00:43:34,560 But you had a falling-out. What was it about? 598 00:43:36,560 --> 00:43:40,080 Well, you know how pretty she was. 599 00:43:40,080 --> 00:43:42,280 She always had men hanging around - 600 00:43:42,280 --> 00:43:47,200 Geoffrey, the tutors, Mr Johnstone. 601 00:43:48,400 --> 00:43:52,240 She was so talented. She had so much to say. 602 00:43:52,240 --> 00:43:53,360 They didn't see it. 603 00:43:55,040 --> 00:43:59,520 They just wanted her to say how talented they were. 604 00:43:59,520 --> 00:44:05,600 When she went away to study at the National Gallery, she was so happy, 605 00:44:05,600 --> 00:44:09,640 but they just told her that she was just another pretty face. 606 00:44:09,640 --> 00:44:13,880 When she came back, something had changed. 607 00:44:15,520 --> 00:44:18,400 She studied at the National Gallery in Melbourne? 608 00:44:23,640 --> 00:44:26,200 Miss Mackay's study record. 609 00:44:35,360 --> 00:44:38,240 Professor Ross. Ah. 610 00:44:38,240 --> 00:44:41,520 I see the exhibition is staying in Ballarat. 611 00:44:41,520 --> 00:44:43,760 Yeah. Well, you and Patrick convinced me. 612 00:44:43,760 --> 00:44:45,160 I'm glad you did. 613 00:44:45,160 --> 00:44:48,160 Well, you can be confident your paintings will be safe. 614 00:44:50,160 --> 00:44:52,360 The police have arrested Barry Johnstone. 615 00:44:52,360 --> 00:44:55,240 Barry? Yes. 616 00:44:55,240 --> 00:44:57,000 Apparently, there was some conflict 617 00:44:57,000 --> 00:44:59,760 between Mr Johnstone and the dead girl. 618 00:44:59,760 --> 00:45:02,800 Something about damaging an artwork. Oh. 619 00:45:02,800 --> 00:45:06,960 Apparently, the police have uncovered evidence of... 620 00:45:06,960 --> 00:45:12,240 well, quite a bit of suspect dealing on his part. 621 00:45:12,240 --> 00:45:15,880 He's confessed? Doesn't have to. The police are very confident. 622 00:45:15,880 --> 00:45:19,720 Oh, well, that's good news. 623 00:45:19,720 --> 00:45:23,280 Too late for that poor girl, though. Yes. 624 00:45:23,280 --> 00:45:25,160 What's he doing? 625 00:45:25,160 --> 00:45:29,600 Oh, that's my mother's painting. They're bringing it back. 626 00:45:29,600 --> 00:45:32,240 Well, the opening is tomorrow, Lucien. 627 00:45:32,240 --> 00:45:33,840 I'll see you there. 628 00:45:40,960 --> 00:45:43,880 Wow. It's amazing. 629 00:45:43,880 --> 00:45:47,280 Hmm. Isn't it? 630 00:45:47,280 --> 00:45:49,880 And he kept it locked all this time? 631 00:45:49,880 --> 00:45:52,960 Mm. He was just a boy when she died. 632 00:45:52,960 --> 00:45:54,560 PHONE RINGS 633 00:45:54,560 --> 00:45:55,800 I'll get it. 634 00:46:02,520 --> 00:46:04,160 RATTLING 635 00:46:45,520 --> 00:46:49,720 Trouble finding the light switch, Professor Ross? 636 00:46:49,720 --> 00:46:53,240 I have made an extremely important discovery. 637 00:46:53,240 --> 00:46:57,760 There is a David Davies painting hidden under this Ettienne. 638 00:46:57,760 --> 00:47:01,120 Didn't Virginia Mackay discover that? 639 00:47:01,120 --> 00:47:03,800 Who? The girl you murdered in the College of the Arts, 640 00:47:03,800 --> 00:47:06,120 your former student from the National Gallery, 641 00:47:06,120 --> 00:47:08,160 the one you failed in her second year! 642 00:47:08,160 --> 00:47:10,680 I... It's your car outside, isn't it, Professor? 643 00:47:10,680 --> 00:47:12,120 Yes. 644 00:47:12,120 --> 00:47:15,680 Do you care to explain how you got the bloodstains on the side fender, 645 00:47:15,680 --> 00:47:17,800 or this? 646 00:47:17,800 --> 00:47:21,720 I'm guessing it'll test positive for traces of Miss Mackay's blood. 647 00:47:21,720 --> 00:47:24,360 Thank you. I'll take that. Keep still. 648 00:47:27,480 --> 00:47:29,560 What's this? 649 00:47:29,560 --> 00:47:33,360 Virginia Mackay's gallery keys. Charge him. 650 00:47:33,360 --> 00:47:36,760 Virginia Mackay dead, Ted Baldwin in a coma, 651 00:47:36,760 --> 00:47:39,920 just so you could own a painting by a famous artist. 652 00:47:39,920 --> 00:47:42,600 Yes, and look what your mother did to it! 653 00:47:42,600 --> 00:47:44,080 She was a nobody! 654 00:47:47,600 --> 00:47:52,040 That what you called all your female students? 655 00:47:52,040 --> 00:47:54,920 You do realise you're not the actual owner of that? 656 00:47:58,640 --> 00:48:00,000 Patrick. 657 00:48:04,520 --> 00:48:06,160 May I? Thank you. 658 00:48:09,160 --> 00:48:10,200 Cheers. 659 00:48:13,760 --> 00:48:15,600 Oh. 660 00:48:15,600 --> 00:48:17,200 How is it? 661 00:48:18,720 --> 00:48:20,280 Surprising. 662 00:48:22,440 --> 00:48:24,960 This is about that painting, isn't it? 663 00:48:26,080 --> 00:48:27,880 Yes. Yes, it is. 664 00:48:27,880 --> 00:48:32,840 Go on... Well, we have something of a dilemma here. 665 00:48:32,840 --> 00:48:34,560 As you know, my mother's painting 666 00:48:34,560 --> 00:48:37,600 was gifted to the Ballarat Art Gallery by my father. 667 00:48:37,600 --> 00:48:42,400 Now, it seems the painting has... Fallen into disrepute. 668 00:48:42,400 --> 00:48:44,800 ..fallen out of favour. 669 00:48:44,800 --> 00:48:48,760 Look, they own it. They don't want it. 670 00:48:48,760 --> 00:48:54,160 I do. Now, you're the chair of the gallery board. 671 00:48:54,160 --> 00:48:57,560 I'd like you to gift it back. 672 00:48:57,560 --> 00:49:02,680 Unfortunately, the situation is a little more complex than that. 673 00:49:02,680 --> 00:49:05,760 The painting underneath your mother's painting 674 00:49:05,760 --> 00:49:09,680 was sold to my father. 675 00:49:09,680 --> 00:49:11,960 I actually still have the bill of sale. 676 00:49:11,960 --> 00:49:13,160 You do? 677 00:49:14,720 --> 00:49:17,720 When he came to collect... 678 00:49:17,720 --> 00:49:23,080 And the painting disappeared...my father didn't give the money back. 679 00:49:24,600 --> 00:49:26,560 Your mother died. 680 00:49:26,560 --> 00:49:30,320 My mother thought it would be cruel to insist. 681 00:49:30,320 --> 00:49:31,920 Of course. 682 00:49:33,880 --> 00:49:35,800 Oh, Patrick, I had no idea. 683 00:49:37,800 --> 00:49:42,200 So, obviously, you're claiming ownership of the painting. 684 00:49:42,200 --> 00:49:44,080 Is that right? 685 00:49:48,680 --> 00:49:52,440 Is that it? Yes, indeed. That's it. 686 00:49:52,440 --> 00:49:54,840 So, what did Patrick say? 687 00:49:54,840 --> 00:49:59,400 Well, he wanted to ask my advice, in regard to his children. 688 00:49:59,400 --> 00:50:01,680 You? I know. 689 00:50:01,680 --> 00:50:03,960 Lucien, it's lovely. 690 00:50:03,960 --> 00:50:05,560 You're just saying that. 691 00:50:05,560 --> 00:50:11,640 No. It is beautiful. Your mother must've been quite some woman. 692 00:50:11,640 --> 00:50:16,040 Yes. Yes, she was. 693 00:50:16,040 --> 00:50:17,840 Now, if you'll excuse me. 50573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.