Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,560
I suppose this is where everything
changes.
2
00:00:10,560 --> 00:00:12,560
You always told me I was beautiful.
3
00:00:14,160 --> 00:00:15,520
BELT HITS FLOOR
4
00:00:16,760 --> 00:00:18,680
You never knew I could be so smart.
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,880
Bet you never thought we'd be doing
this together.
6
00:00:26,760 --> 00:00:28,240
Neither did I.
7
00:00:37,400 --> 00:00:38,560
Still here, Elaine?
8
00:00:43,160 --> 00:00:44,280
May as well come in.
9
00:00:48,000 --> 00:00:51,480
In case you've forgotten,
we're looking at skin tones today.
10
00:00:51,480 --> 00:00:54,320
Of course, some of you have already
taken this class before,
11
00:00:54,320 --> 00:00:56,040
and you know how hard it is.
12
00:00:56,040 --> 00:01:00,440
Those of you who haven't, good luck.
13
00:01:01,680 --> 00:01:04,680
We want white, yellow, brown and red
on your palettes.
14
00:01:04,680 --> 00:01:08,880
Orange and green for those of you
with pretensions.
15
00:01:08,880 --> 00:01:10,400
Are we ready?
16
00:01:11,840 --> 00:01:13,560
SCREAMING
17
00:02:13,600 --> 00:02:15,600
We all miss Nell.
18
00:02:15,600 --> 00:02:20,840
Of course you do.
She was much nicer than I am.
19
00:02:20,840 --> 00:02:23,120
Miss Clasby. Jean.
20
00:02:23,120 --> 00:02:24,800
Here you are, Agnes.
21
00:02:27,080 --> 00:02:29,640
When are you getting rid
of all this tat on the walls?
22
00:02:29,640 --> 00:02:33,080
Tat?
What about your mother's paintings?
23
00:02:33,080 --> 00:02:35,480
Where are they?
24
00:02:35,480 --> 00:02:39,200
You realise the gallery
is putting her work into storage?
25
00:02:39,200 --> 00:02:43,200
They bought one solitary painting,
then they go and hide it.
26
00:02:43,200 --> 00:02:45,280
Her son should be coming
to her defence.
27
00:02:45,280 --> 00:02:47,920
Yes. Well, we'll see you again
in a couple of days.
28
00:02:47,920 --> 00:02:50,960
And we'll check
that blood pressure for you.
29
00:02:50,960 --> 00:02:54,800
Oh, bah to blood pressure!
We loved your mother.
30
00:02:54,800 --> 00:02:56,240
We're all she has left, Lucien.
31
00:02:59,080 --> 00:03:00,960
I've been at him for ages
to go through her old studio.
32
00:03:00,960 --> 00:03:03,600
Do you think that he will?
Thank you, Jean.
33
00:03:03,600 --> 00:03:05,600
PHONE RINGS
Excuse me, ladies.
34
00:03:08,000 --> 00:03:09,480
Yes? Dr Lucien Blake.
35
00:03:09,480 --> 00:03:11,240
Did we upset him? Oh, I hope so.
36
00:03:11,240 --> 00:03:13,760
Good.
Of course. I'll be right there.
37
00:03:13,760 --> 00:03:16,880
Jean, I'm needed
at the College of the Arts.
38
00:03:16,880 --> 00:03:18,200
Wonderful!
39
00:03:18,200 --> 00:03:20,960
It'll give you a chance to talk
to the gallery about her paintings,
40
00:03:20,960 --> 00:03:22,520
won't it, Lucien?
41
00:03:22,520 --> 00:03:25,680
Lovely to see you, Agnes.
You don't mean that at all.
42
00:03:25,680 --> 00:03:27,600
You know I do.
43
00:04:21,480 --> 00:04:24,640
Her name is Virginia Mackay,
life model.
44
00:04:24,640 --> 00:04:27,520
Last seen about an hour ago
entering the building.
45
00:04:29,400 --> 00:04:31,600
They cut her throat.
46
00:04:31,600 --> 00:04:34,200
What with?
I don't know.
47
00:04:34,200 --> 00:04:36,200
Davis, any sign of a murder weapon?
48
00:04:36,200 --> 00:04:39,880
No. Nothing, boss.
Just...lots of blood.
49
00:04:39,880 --> 00:04:44,720
Charlie...what's through there?
50
00:04:44,720 --> 00:04:47,960
Uh, a back stairwell that heads
down to the potters' studio,
51
00:04:47,960 --> 00:04:49,680
and then out to an alleyway.
52
00:04:49,680 --> 00:04:52,360
I reckon whoever it was
came in and out through there.
53
00:04:52,360 --> 00:04:55,200
Well, let's say
she was attacked here.
54
00:04:55,200 --> 00:04:59,240
She was undressing.
She was interrupted.
55
00:04:59,240 --> 00:05:01,560
Hadn't removed her slip
or her underwear.
56
00:05:01,560 --> 00:05:05,360
Was it sexual?
I don't know.
57
00:05:05,360 --> 00:05:09,440
After she was attacked,
she fell here.
58
00:05:11,160 --> 00:05:13,240
Do we know anything about this girl?
59
00:05:13,240 --> 00:05:15,800
Yes. She was a regular model
for the class.
60
00:05:15,800 --> 00:05:17,480
And you are?
61
00:05:17,480 --> 00:05:19,640
Geoffrey Ledwith.
I teach this class.
62
00:05:19,640 --> 00:05:23,400
Mr Ledwith, we're going to need a
list of names of all your students.
63
00:05:23,400 --> 00:05:26,200
You do know she was my girlfriend?
64
00:05:27,760 --> 00:05:29,760
Ah, er...
65
00:05:29,760 --> 00:05:33,200
HE CLEARS THROAT
Mr Ledwith, how about we,
erm, sit you down?
66
00:05:41,880 --> 00:05:44,800
She was pretty.
She certainly was.
67
00:05:46,320 --> 00:05:48,320
Were there men in the life class?
68
00:05:48,320 --> 00:05:50,880
Yes. Why?
Some men hate attractive women.
69
00:05:51,800 --> 00:05:55,440
It's curious.
Yes.
70
00:05:55,440 --> 00:05:59,560
Alice, would you mind
passing me a swab, please?
71
00:05:59,560 --> 00:06:03,400
I've noticed something here.
I'd like to get your opinion.
72
00:06:06,880 --> 00:06:10,720
Now, what do you make of that?
73
00:06:10,720 --> 00:06:14,240
Soil?
Mud? Where from?
74
00:06:14,240 --> 00:06:16,280
Already on the blade, perhaps?
75
00:06:16,280 --> 00:06:19,120
Did you see her belt buckle?
No. Why?
76
00:06:19,120 --> 00:06:20,480
Because of this.
77
00:06:21,400 --> 00:06:23,360
Is that blood?
78
00:06:23,360 --> 00:06:25,240
No. Some kind of pigment.
79
00:06:25,240 --> 00:06:27,400
I think you might be right.
80
00:06:27,400 --> 00:06:30,000
I think you'll find
that's alizarin crimson.
81
00:06:30,000 --> 00:06:31,600
I'm sorry?
82
00:06:31,600 --> 00:06:33,080
Er...oil paint.
83
00:06:33,080 --> 00:06:36,280
The colour was originally derived
from the madder plant.
84
00:06:36,280 --> 00:06:38,480
How do you know that?
85
00:06:38,480 --> 00:06:40,280
My mother was a painter.
86
00:06:53,200 --> 00:06:54,480
Thank you.
87
00:07:01,520 --> 00:07:03,640
Doesn't quite go with the uniform.
88
00:07:03,640 --> 00:07:06,040
Oh, I don't know.
89
00:07:06,040 --> 00:07:07,880
It was dumped in a bin.
90
00:07:07,880 --> 00:07:09,800
It's Virginia Mackay's.
91
00:07:09,800 --> 00:07:11,560
They don't seem
to have left any prints,
92
00:07:11,560 --> 00:07:13,520
but nothing seems
to have been stolen.
93
00:07:13,520 --> 00:07:15,440
Right.
Wallet, with about five quid.
94
00:07:15,440 --> 00:07:17,240
Make-up, house keys.
95
00:07:19,440 --> 00:07:23,320
I don't suppose you saw any...
mud in that alleyway?
96
00:07:23,320 --> 00:07:25,760
Not really, no. Why?
97
00:07:25,760 --> 00:07:29,160
Oh, it's just a detail that doesn't
seem to fit anywhere yet.
98
00:07:29,160 --> 00:07:30,960
So, what should I be looking for?
99
00:07:30,960 --> 00:07:34,880
How about a blade with dirt on it,
a motive and a killer?
100
00:07:34,880 --> 00:07:36,680
So, pretty simple, then.
101
00:07:36,680 --> 00:07:38,320
Yes. Excuse me.
102
00:07:38,320 --> 00:07:43,240
Am I allowed in yet? Do you have a
reason to be in here, Mr Ledwith?
103
00:07:43,240 --> 00:07:45,240
Yes. I need to pick up my materials.
104
00:07:55,400 --> 00:07:58,000
Charlie, come here a moment.
105
00:08:01,120 --> 00:08:04,680
Mr Ledwith, if I may,
whose work is this?
106
00:08:07,200 --> 00:08:09,400
Elaine Greenslade.
107
00:08:09,400 --> 00:08:12,960
She was obsessed with Virginia.
108
00:08:12,960 --> 00:08:16,480
Interesting painting, Miss
Greenslade. Why?
109
00:08:16,480 --> 00:08:19,360
It reflects the position
we found the dead girl's body in,
110
00:08:19,360 --> 00:08:20,800
almost too accurately.
111
00:08:20,800 --> 00:08:24,680
What's more, the girl
you've painted bears a...
112
00:08:24,680 --> 00:08:27,680
well, a remarkable resemblance
to Miss Mackay.
113
00:08:27,680 --> 00:08:29,440
You know what it is, don't you?
114
00:08:31,360 --> 00:08:34,240
Beneath The Arena, by von Piloty.
115
00:08:34,240 --> 00:08:36,320
Depicts a human sacrifice.
116
00:08:36,320 --> 00:08:41,120
It's hanging in the gallery.
Everybody knows it.
117
00:08:41,120 --> 00:08:42,560
Not quite everyone.
118
00:08:45,400 --> 00:08:49,320
So, why'd you make a copy of it?
119
00:08:49,320 --> 00:08:54,400
Because she's got the most amazing
skin. It's translucent.
120
00:08:54,400 --> 00:08:59,200
All students copy the masters.
That's how we learn.
121
00:08:59,200 --> 00:09:03,440
Does the girl in the original look
like Virginia Mackay? Yes.
122
00:09:03,440 --> 00:09:06,280
Geoffrey Ledwith said that you
and Miss Mackay were friends,
123
00:09:06,280 --> 00:09:09,920
and that you...flatted together.
124
00:09:09,920 --> 00:09:13,680
He also said that you had
a falling-out, and you resented her.
125
00:09:13,680 --> 00:09:17,400
You should be talking to him.
He's the one with the temper.
126
00:09:17,400 --> 00:09:20,680
Or her horrible boss,
Barry Johnstone.
127
00:09:20,680 --> 00:09:23,000
Did you resent her, Elaine?
128
00:09:23,000 --> 00:09:27,160
Did you think that she was
perhaps more talented than you?
129
00:09:27,160 --> 00:09:30,360
Of course she was talented.
130
00:09:30,360 --> 00:09:32,920
She was just never given
a chance to show it.
131
00:09:37,520 --> 00:09:39,080
What?
132
00:09:39,080 --> 00:09:41,200
Got the director
of the gallery here.
133
00:09:41,200 --> 00:09:43,640
Something about
the dead girl's keys.
134
00:09:43,640 --> 00:09:46,440
Superintendent, I'm Barry Johnstone.
135
00:09:46,440 --> 00:09:48,240
What's this about?
136
00:09:48,240 --> 00:09:50,760
Virginia Mackay had a set of keys
for the gallery.
137
00:09:50,760 --> 00:09:53,360
It is really important
that I know they're secure.
138
00:09:53,360 --> 00:09:55,120
Davis.
139
00:10:00,560 --> 00:10:02,280
Excuse me!
140
00:10:09,600 --> 00:10:11,800
They're not the ones. You sure? Of
course I'm sure.
141
00:10:11,800 --> 00:10:13,680
No money was stolen.
142
00:10:13,680 --> 00:10:16,760
Did you find anything else on her?
Anything at all?
143
00:10:16,760 --> 00:10:22,160
Mr Johnstone, Miss Mackay was
murdered. I do apologise.
144
00:10:22,160 --> 00:10:24,880
There is a major exhibition
coming in from the National Gallery.
145
00:10:24,880 --> 00:10:28,920
I've promised their works will be
secure, and with one set of keys
missing...
146
00:10:28,920 --> 00:10:30,640
Davis, take a statement.
147
00:10:32,600 --> 00:10:34,880
Shouldn't you be
looking at paintings?
148
00:11:01,800 --> 00:11:03,600
Lucien.
149
00:11:05,800 --> 00:11:07,240
Lucien, mon cher.
150
00:11:15,640 --> 00:11:17,120
Lucien.
151
00:11:19,720 --> 00:11:21,960
HEELED FOOTSTEPS
152
00:11:31,520 --> 00:11:33,080
HE EXHALES
153
00:11:37,160 --> 00:11:38,200
HE SNIFFS
154
00:11:52,160 --> 00:11:54,960
Excuse me.
Yes?
155
00:11:54,960 --> 00:12:00,160
Ah, I'm looking for a painting -
Beneath The Arena, von Piloty.
156
00:12:00,160 --> 00:12:02,440
Karl Theodor.
157
00:12:02,440 --> 00:12:05,240
Karl Theodor von Piloty.
158
00:12:05,240 --> 00:12:07,760
Ah. And I'm showing off now.
159
00:12:07,760 --> 00:12:11,320
I'm not sure where it's hanging.
This isn't my gallery.
160
00:12:11,320 --> 00:12:14,440
Oh, I do beg your pardon.
Try the Blue Room.
161
00:12:16,160 --> 00:12:17,560
Thank you.
162
00:12:34,200 --> 00:12:35,960
Blake.
163
00:12:38,000 --> 00:12:40,520
Ah, Patrick.
164
00:12:40,520 --> 00:12:42,680
I'm surprised to see you here.
165
00:12:42,680 --> 00:12:46,320
My family is the gallery's
chief benefactor.
166
00:12:46,320 --> 00:12:48,360
I'm chair of the gallery board.
167
00:12:48,360 --> 00:12:50,720
I'll leave you to it.
168
00:12:50,720 --> 00:12:52,640
Ross, there you are.
169
00:12:52,640 --> 00:12:54,400
You found it.
170
00:12:54,400 --> 00:12:57,760
Macabre, but also quite beautiful,
isn't it?
171
00:12:57,760 --> 00:12:59,080
You know each other?
172
00:12:59,080 --> 00:13:01,320
Yeah, well, not formally.
Brendan Ross.
173
00:13:01,320 --> 00:13:03,000
Lucien Blake.
174
00:13:03,000 --> 00:13:06,200
Professor Ross
is from the National Gallery.
175
00:13:06,200 --> 00:13:09,000
Yes, and we're a little nervous.
176
00:13:09,000 --> 00:13:12,520
We have a few Davies travelling,
which are close to priceless.
177
00:13:12,520 --> 00:13:14,840
They'll be fine. We'd better go.
178
00:13:14,840 --> 00:13:17,720
The club is very strict
about reservations.
179
00:13:17,720 --> 00:13:20,040
The exhibition opens on Tuesday.
180
00:13:20,040 --> 00:13:23,320
Any friend of Patrick's...
Thank you.
181
00:13:23,320 --> 00:13:24,960
I'll keep that in mind.
182
00:13:31,920 --> 00:13:36,160
Doc, the boss wants us
to search the dead girl's flat.
183
00:13:36,160 --> 00:13:37,760
Right.
184
00:14:00,840 --> 00:14:05,040
Ah, David Davies.
185
00:14:05,040 --> 00:14:08,560
Who's he?
A fairly well-known artist.
186
00:14:08,560 --> 00:14:11,000
Well, I'll know for next time.
187
00:14:11,000 --> 00:14:14,600
Now, you took a statement from
the gallery director, didn't you?
188
00:14:14,600 --> 00:14:16,960
Yes. Yes.
189
00:14:16,960 --> 00:14:20,520
Described the dead girl
as mostly competent,
190
00:14:20,520 --> 00:14:24,000
tended to vagueness and clumsy.
191
00:14:24,000 --> 00:14:26,760
Clumsy?
Well, that's what he said.
192
00:14:26,760 --> 00:14:30,320
Did he say anything
specifically about her work?
193
00:14:30,320 --> 00:14:33,840
"Typically decorative
female noodlings."
194
00:14:33,840 --> 00:14:36,120
Sounds like you didn't like him.
195
00:14:36,120 --> 00:14:38,880
Broken pottery.
196
00:14:38,880 --> 00:14:40,560
Seems to be a lot of it.
197
00:14:43,760 --> 00:14:45,520
GL.
198
00:14:45,520 --> 00:14:48,800
That'd be Geoffrey Ledwith.
Well, that's her boyfriend.
199
00:14:48,800 --> 00:14:51,960
Why would she break all their stuff?
200
00:14:51,960 --> 00:14:53,200
Oh.
201
00:14:56,440 --> 00:14:59,080
I thought it was dirt or mud
in the wound.
202
00:15:00,680 --> 00:15:04,520
It may have been potter's clay.
Potters use a...
203
00:15:04,520 --> 00:15:09,000
Potters use a wire
to cut their work from the wheel.
204
00:15:09,000 --> 00:15:12,240
Very fine gauge. No striations.
205
00:15:29,360 --> 00:15:33,320
Ah. Seemed a shame
to throw that pot away.
206
00:15:33,320 --> 00:15:35,600
Know anything about art?
207
00:15:35,600 --> 00:15:37,720
I know who David Davies is.
208
00:15:37,720 --> 00:15:41,280
Well, if it's not perfect,
it's not worth keeping.
209
00:15:41,280 --> 00:15:45,560
You can't just simply remake it?
Better to start again.
210
00:15:45,560 --> 00:15:46,800
That's harsh.
211
00:15:48,040 --> 00:15:49,600
You have to be.
212
00:15:49,600 --> 00:15:52,320
You didn't tell me you'd been around
to Virginia's flat
213
00:15:52,320 --> 00:15:54,320
the night before she died.
214
00:15:54,320 --> 00:15:59,440
The neighbours heard the two of you
having a very loud argument.
215
00:15:59,440 --> 00:16:02,200
You care to tell us what happened?
216
00:16:02,200 --> 00:16:03,240
No.
217
00:16:07,040 --> 00:16:10,000
That's a dangerous-looking device,
isn't it, Charlie?
218
00:16:10,000 --> 00:16:14,320
Mm-hm. The neighbours said
there was screaming and yelling.
219
00:16:14,320 --> 00:16:15,520
Doors slamming.
220
00:16:15,520 --> 00:16:17,680
They said you left
in a very bad mood.
221
00:16:17,680 --> 00:16:22,280
But it was after that
they heard pottery smashing.
222
00:16:22,280 --> 00:16:27,280
We looked in her bin. Found a few
of your perfect ceramics in there.
223
00:16:27,280 --> 00:16:28,920
Oh, she'd made a mess of them.
224
00:16:30,080 --> 00:16:31,760
Careful, Mr Ledwith.
225
00:16:31,760 --> 00:16:34,120
You could really hurt someone
with one of those.
226
00:16:34,120 --> 00:16:37,360
As a matter of fact, you could slice
right through someone's larynx
227
00:16:37,360 --> 00:16:39,440
with one of those
if you wanted to...
228
00:16:39,440 --> 00:16:41,520
That's what I think
of your opinions.
229
00:16:41,520 --> 00:16:43,360
And on that basis, Mr Ledwith,
230
00:16:43,360 --> 00:16:46,040
I think you should accompany us
to the station.
231
00:16:58,280 --> 00:17:01,520
How long were you and
Virginia Mackay seeing each other?
232
00:17:04,280 --> 00:17:07,040
We've been told you were together
for a period of about six months.
233
00:17:07,040 --> 00:17:08,600
Is this correct?
234
00:17:15,120 --> 00:17:19,320
You've been described as a jealous
boyfriend, sometimes violent.
235
00:17:19,320 --> 00:17:20,880
Is this true?
236
00:17:22,520 --> 00:17:24,880
How often did you hit her,
Mr Ledwith?
237
00:17:29,040 --> 00:17:32,880
The absence of any comment...
What do you want me to say?
238
00:17:32,880 --> 00:17:36,120
The truth would be a good start,
Mr Ledwith.
239
00:17:36,120 --> 00:17:38,440
All right, then.
240
00:17:38,440 --> 00:17:39,880
We had a fight...
241
00:17:40,920 --> 00:17:42,440
..and I killed her.
242
00:17:44,480 --> 00:17:46,280
You happy now?
243
00:17:59,600 --> 00:18:01,720
She was beautiful.
244
00:18:01,720 --> 00:18:04,080
Yes, she was.
245
00:18:04,080 --> 00:18:06,560
Do you have the, uh...
the potter's wire there?
246
00:18:06,560 --> 00:18:08,760
Mm-hm. Good.
247
00:18:08,760 --> 00:18:13,080
And if you could hold it just on
the other side of the wound there.
248
00:18:13,080 --> 00:18:15,160
It appears to be the right gauge.
249
00:18:16,840 --> 00:18:19,840
Seems like a pretty horrible way
to go.
250
00:18:19,840 --> 00:18:22,920
Quick, silent.
251
00:18:24,240 --> 00:18:26,680
People right on the other side
of the door,
252
00:18:26,680 --> 00:18:28,880
and no-one heard a damn thing.
253
00:18:28,880 --> 00:18:29,920
DOOR CLOSES
254
00:18:29,920 --> 00:18:31,320
SPRAYING
255
00:18:33,560 --> 00:18:36,080
Luminol? Yes.
256
00:18:36,080 --> 00:18:40,040
You've seen it before, have you?
No, no. I've read about it.
257
00:18:40,040 --> 00:18:42,400
Right.
Erm, Charlie, would you mind
258
00:18:42,400 --> 00:18:45,360
flicking the switch
on the main lights there for me?
259
00:18:52,640 --> 00:18:54,200
Now...
260
00:18:57,600 --> 00:18:58,840
Absolutely nothing.
261
00:19:03,120 --> 00:19:06,400
There's no evidence here
to connect Ledwith to the killing.
262
00:19:06,400 --> 00:19:10,600
I can go back to the station.
Tell the boss, if you like.
263
00:19:10,600 --> 00:19:13,000
Shouldn't you have knocked off
by now?
264
00:19:13,000 --> 00:19:16,440
Well, I don't mind missing another
night at the boarding house.
265
00:19:16,440 --> 00:19:21,280
Not exactly the most comfortable
place in the world. Yes.
266
00:19:21,280 --> 00:19:25,080
I'm surprised you haven't
rented out a room somewhere.
267
00:19:25,080 --> 00:19:27,880
Well, I didn't think
I'd be staying on so long.
268
00:19:27,880 --> 00:19:32,400
Well, we have spare rooms
at our place,
269
00:19:32,400 --> 00:19:34,360
if you are planning to stay on.
270
00:19:35,840 --> 00:19:38,200
Is that your mother's old studio?
271
00:19:39,800 --> 00:19:42,400
O'Brien said something about it.
272
00:19:42,400 --> 00:19:46,520
No.
No. Erm, we have other rooms.
273
00:19:47,800 --> 00:19:50,800
Anyhow, you have a think, Charlie.
274
00:19:52,840 --> 00:19:54,080
Thanks, Doc.
275
00:21:14,160 --> 00:21:16,160
PHONE RINGS
276
00:21:16,160 --> 00:21:17,520
I'll get it.
277
00:21:20,040 --> 00:21:22,960
Is that Charlie?
278
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
Yes. At the gallery.
279
00:21:24,960 --> 00:21:26,560
I'll tell him immediately.
280
00:21:29,400 --> 00:21:32,640
We have a major exhibition opening
in three days.
281
00:21:32,640 --> 00:21:34,520
We have three Davies' works on show.
282
00:21:34,520 --> 00:21:37,720
We had to increase the insurance to
cover it, and now that fool tells me
283
00:21:37,720 --> 00:21:40,160
that a painting's been stolen
on his shift!
284
00:21:40,160 --> 00:21:42,920
Boss wanted you here.
Security guard's got asthma.
285
00:21:42,920 --> 00:21:45,240
What were you doing -
sleeping again?
286
00:21:45,240 --> 00:21:47,480
Well, yelling at him
probably won't help that.
287
00:21:47,480 --> 00:21:49,120
The missing painting?
288
00:21:49,120 --> 00:21:53,640
It was here, and then when
I did my last round, it was gone.
289
00:21:53,640 --> 00:21:55,080
You have a description?
290
00:21:55,080 --> 00:21:57,200
It's an oil painting
by Herbert Smith.
291
00:21:57,200 --> 00:22:00,640
Worth about 100 guineas.
Is that expensive?
292
00:22:00,640 --> 00:22:04,160
No. We have
far more valuable paintings.
293
00:22:04,160 --> 00:22:05,760
So, why steal it?
294
00:22:05,760 --> 00:22:08,520
Mr Baldwin, Dr Lucien Blake.
295
00:22:08,520 --> 00:22:10,800
A little tight of chest?
296
00:22:10,800 --> 00:22:16,200
Yes. Let's check that pulse of yours
to begin with, shall we?
297
00:22:16,200 --> 00:22:18,360
Not much of a gap.
It's obviously big enough.
298
00:22:18,360 --> 00:22:22,400
That's why they took the frame off
and passed it out the window.
299
00:22:22,400 --> 00:22:25,080
What, an accomplice, you reckon?
Mm.
300
00:22:25,080 --> 00:22:28,400
Careful there. Don't touch it,
it's a very valuable frame.
301
00:22:28,400 --> 00:22:30,040
Original 1910 gilt.
302
00:22:30,040 --> 00:22:32,760
Mr Baldwin, tell me -
how's your breathing?
303
00:22:32,760 --> 00:22:38,400
Oh, feeling a bit better now, Doc.
It's mostly when I'm under the pump.
304
00:22:38,400 --> 00:22:43,200
Please. I'd rather you refrain from
touching anything while you're down
here.
305
00:22:43,200 --> 00:22:46,640
The boss doesn't help, does he?
Mmm.
306
00:22:46,640 --> 00:22:50,760
Listen, I understand Virginia Mackay
was his assistant.
307
00:22:50,760 --> 00:22:52,800
I don't know
how she ever put up with him.
308
00:22:52,800 --> 00:22:55,000
Shouldn't he be doing something
about this glass?
309
00:22:55,000 --> 00:22:58,200
Yes. He does seem rather, erm...
310
00:22:58,200 --> 00:23:02,240
He's an arse. Cares more about his
paintings than he does about people.
311
00:23:07,920 --> 00:23:09,760
HE SIGHS
312
00:23:14,080 --> 00:23:15,640
FAINT TAPPING
313
00:23:41,440 --> 00:23:42,600
WOMAN: Lucien.
314
00:23:46,480 --> 00:23:48,680
Lucien.
Jean, good evening.
315
00:23:56,920 --> 00:23:58,000
WIND WHISTLES
316
00:23:58,000 --> 00:23:59,960
DISTANT SIRENS
317
00:24:02,000 --> 00:24:03,320
Can you hear me?
318
00:24:07,680 --> 00:24:09,440
Ted Baldwin!
319
00:24:09,440 --> 00:24:11,440
Hit-and-run. He's still alive.
320
00:24:11,440 --> 00:24:14,520
How long ago?
We don't know.
321
00:24:14,520 --> 00:24:17,320
A passer-by called it in,
thought he was drunk.
322
00:24:17,320 --> 00:24:20,360
Ted, it's Dr Blake.
323
00:24:20,360 --> 00:24:22,600
We've got an ambulance
coming for you.
324
00:24:22,600 --> 00:24:25,120
By the way, he must've been
involved in the break-in.
325
00:24:25,120 --> 00:24:27,520
Whatever happened after that,
who knows?
326
00:24:27,520 --> 00:24:28,560
BALDWIN COUGHS
327
00:24:31,200 --> 00:24:32,240
Inhaler.
328
00:24:34,440 --> 00:24:35,480
Wallet.
329
00:24:37,080 --> 00:24:39,160
There's still money in it.
330
00:24:39,160 --> 00:24:43,280
And a set of keys,
probably from the gallery.
331
00:24:43,280 --> 00:24:44,680
Finally.
332
00:24:51,560 --> 00:24:53,160
How is he?
333
00:24:53,160 --> 00:24:55,960
Well, he's in a coma.
Serious swelling of the brain.
334
00:24:55,960 --> 00:24:58,200
When do you reckon
I'll be able to speak to him?
335
00:24:58,200 --> 00:25:00,120
Probably never.
336
00:25:00,120 --> 00:25:02,840
Listen, I think Ted
staged that break-in
337
00:25:02,840 --> 00:25:04,680
to cover his theft of the painting,
338
00:25:04,680 --> 00:25:07,200
right down to the scattering
of broken glass on the ground,
339
00:25:07,200 --> 00:25:10,000
and I think he handed the painting
to someone in the alleyway.
340
00:25:10,000 --> 00:25:12,680
So, why run him over,
and why did they leave the painting?
341
00:25:12,680 --> 00:25:16,720
Do we know where Mr Johnstone was
at the time of Virginia's murder?
342
00:25:16,720 --> 00:25:19,880
What, you think they're linked?
Well...
343
00:25:19,880 --> 00:25:24,280
All right, we'll follow up on
Johnstone, and we'll have another
chat to...
344
00:25:24,280 --> 00:25:27,360
We'll have another talk
to Miss Greenslade. Who else?
345
00:25:27,360 --> 00:25:29,520
Anyone else
associated with the gallery.
346
00:25:29,520 --> 00:25:32,920
Professor, er - what's his name -
Brendan Ross.
347
00:25:32,920 --> 00:25:34,520
Patrick Tyneman.
348
00:25:34,520 --> 00:25:38,320
Oh, be serious.
All right. What about the boyfriend?
349
00:25:39,840 --> 00:25:42,560
This is a typed-up statement
of your confession
350
00:25:42,560 --> 00:25:46,440
to the murder of Virginia Mackay,
as taken from notes of interviews.
351
00:25:46,440 --> 00:25:49,000
Read it and sign it.
352
00:25:56,920 --> 00:25:58,720
Is there a problem, Mr Ledwith?
353
00:26:01,360 --> 00:26:03,800
Is there a problem?
I didn't kill her.
354
00:26:06,120 --> 00:26:09,160
But you used to hit her,
didn't you?
355
00:26:09,160 --> 00:26:10,640
She understood.
356
00:26:10,640 --> 00:26:14,520
I'm sorry? I'm sorry.
What exactly did she understand?
357
00:26:14,520 --> 00:26:18,480
That I was doing great work.
She wasn't a real artist.
358
00:26:18,480 --> 00:26:21,080
Just ask her tutors.
They'll all say the same.
359
00:26:21,080 --> 00:26:24,880
Her tutors?
Tell me, were they all males?
360
00:26:24,880 --> 00:26:28,880
Of course. Of course(!)
Then they must've been right.
361
00:26:28,880 --> 00:26:31,520
You see yourself as a real artist,
though, don't you?
362
00:26:31,520 --> 00:26:33,560
Yes. Yes(!)
363
00:26:33,560 --> 00:26:39,880
A few pots, a few tantrums, some bad
behaviour. That's all it takes, yes?
364
00:26:39,880 --> 00:26:43,960
Takes a bit more than that. Yes, it
does. It takes a lot more than that.
365
00:26:45,400 --> 00:26:47,920
The ability to think
outside convention,
366
00:26:47,920 --> 00:26:50,200
the ability to step
into someone else's shoes.
367
00:26:50,200 --> 00:26:52,720
These things...these things!
368
00:26:52,720 --> 00:26:54,520
I see none of these things in you.
369
00:26:54,520 --> 00:26:57,840
I see a spoiled little brat
with very little imagination.
370
00:26:57,840 --> 00:27:02,200
Someone who has to work very,
very hard to be even...mediocre.
371
00:27:02,200 --> 00:27:03,840
And yet you sit there,
372
00:27:03,840 --> 00:27:07,440
and you tell us that your girlfriend
couldn't possibly be an artist,
373
00:27:07,440 --> 00:27:13,400
solely because she had
the misfortune...to be born female.
374
00:27:21,720 --> 00:27:24,640
We're charging Ledwith -
false statement.
375
00:27:24,640 --> 00:27:27,680
What, that's all?
Bloody attention-seeker.
376
00:27:27,680 --> 00:27:29,800
You can take this
back to the gallery.
377
00:27:29,800 --> 00:27:32,360
See what you can get
out of that director.
378
00:27:32,360 --> 00:27:36,000
How hard shall we go on him?
Use your judgment.
379
00:27:36,000 --> 00:27:38,960
Bring him in if you have to.
380
00:27:38,960 --> 00:27:42,360
It's a miracle it's unscathed.
I took great care reframing it.
381
00:27:42,360 --> 00:27:45,240
Yes, well, we're going to have
to question the loan arrangements
382
00:27:45,240 --> 00:27:47,320
between Ballarat
and the National Gallery.
383
00:27:47,320 --> 00:27:49,400
Please, Brendan...
No, no. We can't risk it.
384
00:27:49,400 --> 00:27:51,200
The painting, Barry.
385
00:27:54,200 --> 00:27:57,600
Mr Johnstone, before you do,
what's that?
386
00:27:57,600 --> 00:27:58,880
What's what?
387
00:27:58,880 --> 00:28:01,680
The dust on the wall.
So?
388
00:28:01,680 --> 00:28:04,080
Well, the outline of whatever
was hanging there previously
389
00:28:04,080 --> 00:28:06,040
doesn't match the dimensions
of this piece.
390
00:28:06,040 --> 00:28:08,040
I've been clearing work
for the exhibition.
391
00:28:08,040 --> 00:28:12,200
I thought the oil worked best here.
When did you switch paintings?
392
00:28:12,200 --> 00:28:13,800
The night before last. Why?
393
00:28:15,400 --> 00:28:18,400
I think your security guard and
Mr Baldwin
394
00:28:18,400 --> 00:28:20,360
may have stolen the wrong painting,
395
00:28:20,360 --> 00:28:22,400
which is why
it was left in the alleyway.
396
00:28:22,400 --> 00:28:25,360
The painting that was here,
Mr Johnstone, where is it now?
397
00:28:25,360 --> 00:28:29,120
It's in the storeroom, but nobody
would want to steal that.
398
00:28:29,120 --> 00:28:33,320
It's by an obscure local artist,
Genevieve Ettienne.
399
00:28:33,320 --> 00:28:36,280
And why wouldn't anyone
want to steal that?
400
00:28:36,280 --> 00:28:38,400
It's merely decorative.
401
00:28:38,400 --> 00:28:41,200
If she wasn't a local, she
wouldn't be in the gallery at all.
402
00:28:41,200 --> 00:28:45,360
You're quite sure about that?
Well, don't take my word for it.
403
00:28:45,360 --> 00:28:48,720
Yes, well, I'm not familiar
with Ettienne's work,
404
00:28:48,720 --> 00:28:50,960
but minor local artist,
405
00:28:50,960 --> 00:28:54,840
solid enough technique,
negligible cash value -
406
00:28:54,840 --> 00:28:57,080
unless the thief actually knew her,
407
00:28:57,080 --> 00:29:01,360
in which case the painting might
have some sentimental value.
408
00:29:01,360 --> 00:29:03,520
Sentimental value? Yeah.
409
00:29:03,520 --> 00:29:07,920
I see. Well, I actually knew her.
410
00:29:07,920 --> 00:29:09,480
She was my mother.
411
00:29:13,360 --> 00:29:15,080
I think it might be best
412
00:29:15,080 --> 00:29:17,680
if you came down to the station
with us, Mr Johnstone.
413
00:29:21,920 --> 00:29:24,480
I'll, er...
I'll leave you to it.
414
00:29:25,800 --> 00:29:27,360
You coming, Doc?
415
00:29:28,400 --> 00:29:31,920
No. You go. There's something
I want to have a look at.
416
00:29:31,920 --> 00:29:33,440
Your mother's painting?
417
00:29:33,440 --> 00:29:37,160
No.
Someone else we've lost sight of.
418
00:30:00,880 --> 00:30:02,480
Hmm.
419
00:30:02,480 --> 00:30:06,880
Well, Virginia,
I think I have to say...
420
00:30:06,880 --> 00:30:12,640
I prefer your work
to that of Mr Davies.
421
00:30:12,640 --> 00:30:17,360
I'm starting to think you may have
been just a little bit obsessed.
422
00:30:28,000 --> 00:30:29,360
Perhaps you weren't the only one.
423
00:30:31,840 --> 00:30:33,280
Miss Agnes Clasby, sir.
424
00:30:33,280 --> 00:30:37,080
Always been a beauty,
if not, er, well...
425
00:30:37,080 --> 00:30:41,280
Forthright?
I was going to say difficult.
426
00:30:41,280 --> 00:30:42,400
BLAKE CHUCKLES
427
00:30:42,400 --> 00:30:45,440
Same again, sir?
Ah, excellent idea. Thank you, Cec.
428
00:30:48,640 --> 00:30:52,320
Ah, Lucien, I owe you an apology.
429
00:30:53,720 --> 00:30:57,280
We get so used to making
big judgments about art.
430
00:30:57,280 --> 00:31:01,600
Sometimes, we forget we're actually
talking about people as well.
431
00:31:01,600 --> 00:31:03,360
It's perfectly all right.
432
00:31:03,360 --> 00:31:05,840
Well, no, it's not, but thank you.
433
00:31:05,840 --> 00:31:07,560
Erm...
434
00:31:07,560 --> 00:31:09,040
Your mother...
435
00:31:09,040 --> 00:31:12,760
Oh, I haven't seen any of my
mother's works since I was about ten
years old,
436
00:31:12,760 --> 00:31:16,000
so I'm afraid I really wouldn't know
whether it was any good or not.
437
00:31:16,000 --> 00:31:18,440
No, erm, well,
the art world is a tough one,
438
00:31:18,440 --> 00:31:20,400
doubly so for women.
439
00:31:20,400 --> 00:31:23,280
I keep trying
to tell my students that.
440
00:31:23,280 --> 00:31:26,200
Patrick trying to convince you
to keep the exhibition in Ballarat?
441
00:31:26,200 --> 00:31:28,640
Yes, he is.
Well, I hope he succeeds.
442
00:31:28,640 --> 00:31:30,200
Thank you.
443
00:31:30,200 --> 00:31:34,080
We could use more art here,
especially by women.
444
00:31:34,080 --> 00:31:35,880
Enjoy your drinks, gentlemen.
445
00:31:46,560 --> 00:31:49,240
FAINTLY: Lucien. Lucien.
446
00:33:16,080 --> 00:33:18,240
SCORE REACHES CRESCENDO
447
00:34:01,040 --> 00:34:03,280
Good morning.
448
00:34:03,280 --> 00:34:05,440
Did you get any sleep?
449
00:34:07,320 --> 00:34:09,880
Not really.
450
00:34:09,880 --> 00:34:14,560
Jean, let me show you something.
451
00:34:14,560 --> 00:34:16,200
Look.
452
00:34:16,200 --> 00:34:18,160
Huh. Is that gold?
453
00:34:18,160 --> 00:34:21,720
Gold leaf.
She used it in her paintings.
454
00:34:21,720 --> 00:34:24,400
It's very light.
She'd say, "Watch this."
455
00:34:24,400 --> 00:34:30,200
And she'd take a piece of scrap,
and she'd hold it above the fire,
456
00:34:30,200 --> 00:34:33,360
and it would catch in an updraught,
and it would drift up...
457
00:34:33,360 --> 00:34:35,080
Ah. How lovely.
458
00:34:35,080 --> 00:34:37,400
..and float up until it reached the
ceiling.
459
00:34:37,400 --> 00:34:40,160
How long has it been
since you've been in here?
460
00:34:40,160 --> 00:34:43,520
A lifetime.
Dad didn't want anyone in here.
461
00:34:43,520 --> 00:34:48,240
In fact, I clearly remember
my father locking the doors.
462
00:34:48,240 --> 00:34:50,120
He was a lonely man, your father.
463
00:34:52,520 --> 00:34:55,000
Well, he packed me off to boarding
school five days after she died,
464
00:34:55,000 --> 00:34:57,160
so perhaps...
465
00:34:58,680 --> 00:35:02,440
..perhaps being on his own
wasn't such an issue for him.
466
00:35:02,440 --> 00:35:04,240
Well, you know that's not true.
467
00:35:06,840 --> 00:35:09,320
What made you come in here today?
468
00:35:09,320 --> 00:35:12,320
She's been gone 40-odd years...
469
00:35:13,560 --> 00:35:16,600
..and suddenly she's everywhere.
470
00:35:16,600 --> 00:35:18,840
Agnes Clasby's talking about her,
471
00:35:18,840 --> 00:35:21,560
someone tries to steal her painting
from the gallery.
472
00:35:21,560 --> 00:35:24,240
And look -
473
00:35:24,240 --> 00:35:29,000
I found this in the flat
of that girl who was murdered.
474
00:35:29,000 --> 00:35:31,560
That's Agnes Clasby.
Yes.
475
00:35:31,560 --> 00:35:33,920
Isn't that your mother's work?
476
00:35:33,920 --> 00:35:36,040
Certainly appears to be.
477
00:35:37,080 --> 00:35:38,520
What do you mean?
478
00:35:40,560 --> 00:35:42,960
Well,
there's only one way to find out.
479
00:36:22,640 --> 00:36:25,560
Well...look at you.
480
00:36:42,440 --> 00:36:46,120
Oh! You stole it!
Er, borrowed it.
481
00:36:46,120 --> 00:36:48,680
I don't think that's going to stand
up in a court of law.
482
00:36:48,680 --> 00:36:50,880
Look. Look at this. Look here.
483
00:36:50,880 --> 00:36:55,160
This...this is wet paint.
What?
484
00:36:55,160 --> 00:36:58,880
Someone's painted alizarin crimson
over that section there.
485
00:36:58,880 --> 00:37:00,960
I think...
486
00:37:00,960 --> 00:37:04,440
I think they may have been trying
to hide some damage.
487
00:37:04,440 --> 00:37:07,800
Who?
Virginia Mackay.
488
00:37:07,800 --> 00:37:11,040
She had the very same pigment
on her belt buckle.
489
00:37:12,920 --> 00:37:15,600
You think this painting
has something to do with her death?
490
00:37:15,600 --> 00:37:19,760
Her boss was complaining
about her clumsiness.
491
00:37:19,760 --> 00:37:21,440
So, how does it work?
492
00:37:24,040 --> 00:37:27,880
Her belt buckle catches
on the painting, scratching it.
493
00:37:34,400 --> 00:37:38,840
Barry Johnstone, her boss -
very, very demanding man.
494
00:37:38,840 --> 00:37:44,200
So, maybe she paints over it
to avoid getting into trouble.
495
00:37:48,720 --> 00:37:51,840
This is the painting
that the guard meant to steal.
496
00:37:51,840 --> 00:37:54,640
Let me just...
497
00:37:57,560 --> 00:38:02,400
Ah. You can just see.
That's where it's been patched up.
498
00:38:02,400 --> 00:38:04,800
Yes, but there's something
underneath that scrape.
499
00:38:04,800 --> 00:38:07,800
What is that?
I have absolutely no idea.
500
00:38:07,800 --> 00:38:09,920
Maybe that's what this is all about.
501
00:38:15,320 --> 00:38:17,240
What are you asking me for?
502
00:38:17,240 --> 00:38:21,160
Elaine, please.
My...my mother painted this.
503
00:38:21,160 --> 00:38:23,240
I'd like to hear
what you think of it.
504
00:38:31,840 --> 00:38:34,840
You never said your mother
was an artist.
505
00:38:34,840 --> 00:38:37,560
That's high praise, coming from you.
506
00:38:37,560 --> 00:38:40,120
Ettienne?
Her maiden name.
507
00:38:40,120 --> 00:38:42,480
What, she used it
even after she was married?
508
00:38:42,480 --> 00:38:44,040
She did, yes.
509
00:38:47,160 --> 00:38:50,000
Well, you could use
turps and a knife
510
00:38:50,000 --> 00:38:53,400
to get the top layer of paint off,
511
00:38:53,400 --> 00:38:56,400
but that'd destroy her painting.
512
00:38:56,400 --> 00:38:57,840
And there's no other way?
513
00:38:59,160 --> 00:39:01,760
Not that I can think of.
514
00:39:04,200 --> 00:39:07,040
Dr Blake. Dr Harvey.
515
00:39:07,040 --> 00:39:08,960
I wasn't aware another body had
come...
516
00:39:10,040 --> 00:39:14,240
You're dissecting a painting.
Actually, they call it a pentimento.
517
00:39:14,240 --> 00:39:16,720
Is that a medical term?
518
00:39:16,720 --> 00:39:18,720
Alice, have a look at the light box.
519
00:39:19,840 --> 00:39:22,120
You've X-rayed a painting?
520
00:39:24,000 --> 00:39:26,240
What am I looking at?
521
00:39:26,240 --> 00:39:28,120
HE CLEARS THROAT
522
00:39:29,480 --> 00:39:33,320
So, this painting is covering up...
523
00:39:33,320 --> 00:39:36,200
Another painting altogether.
524
00:39:36,200 --> 00:39:40,440
You see, this one - you'll notice
a photograph of it in that book -
525
00:39:40,440 --> 00:39:43,960
is covering up that painting
on the opposite page.
526
00:39:43,960 --> 00:39:46,920
Why?
David Davies.
527
00:39:46,920 --> 00:39:50,800
Who?
Hasn't anybody heard...?
528
00:39:50,800 --> 00:39:53,720
David Davies, famous artist,
lived in Ballarat.
529
00:39:53,720 --> 00:39:56,520
So, this person painted over
the work of a well-known artist?
530
00:39:56,520 --> 00:39:59,920
Yes.
Why would they do that?
531
00:39:59,920 --> 00:40:05,000
Why, indeed? I can tell you,
however, that the culprit was my
mother.
532
00:40:05,000 --> 00:40:07,120
Perhaps she did it
to try and annoy someone.
533
00:40:07,120 --> 00:40:09,240
Are you suggesting
that's a family trait?
534
00:40:09,240 --> 00:40:11,480
I didn't say anything.
535
00:40:13,240 --> 00:40:15,440
It's a pity we can't ask her.
536
00:40:18,800 --> 00:40:20,520
Thank you for coming, Agnes.
537
00:40:20,520 --> 00:40:22,560
I thought Jean
would've kept a cleaner house.
538
00:40:22,560 --> 00:40:25,880
Well, until this morning,
Jean had never been in here.
539
00:40:25,880 --> 00:40:29,520
In fact, no-one's been in here
for years.
540
00:40:29,520 --> 00:40:32,040
Your mother was a gorgeous girl.
541
00:40:32,040 --> 00:40:35,560
Why don't you take a seat here,
Agnes?
542
00:40:38,880 --> 00:40:40,920
I'd like to ask you some questions,
if I may?
543
00:40:40,920 --> 00:40:42,840
Ah.
544
00:40:43,840 --> 00:40:49,440
Did Mother ever mention a painter
by the name of David Davies?
545
00:40:49,440 --> 00:40:53,640
All the time -
not that your father approved.
546
00:40:53,640 --> 00:40:55,160
He was a jealous man.
547
00:40:55,160 --> 00:40:57,400
Yes.
548
00:40:57,400 --> 00:41:02,720
Did she ever mention anything
about a specific painting,
549
00:41:02,720 --> 00:41:04,320
one depicting a farmhouse?
550
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
He gave it to her.
551
00:41:07,680 --> 00:41:10,360
Gave it?
She was his muse.
552
00:41:15,640 --> 00:41:17,120
I see.
553
00:41:18,280 --> 00:41:20,720
What did my father make of that?
554
00:41:20,720 --> 00:41:26,760
He demanded they cut contact,
and he sold the painting...
555
00:41:26,760 --> 00:41:30,160
to Michael Tyneman,
Patrick's father.
556
00:41:31,320 --> 00:41:33,160
And what did she do?
557
00:41:33,160 --> 00:41:35,840
She lost the painting.
558
00:41:35,840 --> 00:41:37,720
Lost?
559
00:41:37,720 --> 00:41:40,880
Well, apparently, it's fairly easy
to lose a painting.
560
00:41:44,280 --> 00:41:48,000
Now, you sat for her
while she painted your portrait?
561
00:41:48,000 --> 00:41:49,400
Right here.
562
00:41:49,400 --> 00:41:53,880
You knew what she was doing?
Of course I did!
563
00:41:53,880 --> 00:41:55,560
Michael Tyneman was a philistine.
564
00:41:57,960 --> 00:41:59,920
So was your father.
565
00:41:59,920 --> 00:42:02,200
So she hid the painting
566
00:42:03,360 --> 00:42:05,480
where neither of them
would ever find it.
567
00:42:05,480 --> 00:42:09,000
And good for her, I say!
568
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
Your mother was given a painting
by a famous artist?
569
00:42:11,000 --> 00:42:12,520
Yes.
570
00:42:12,520 --> 00:42:14,320
And your father sold it to old man
Tyneman?
571
00:42:14,320 --> 00:42:17,040
Mm-hm.
It's ironic.
572
00:42:17,040 --> 00:42:20,120
Well, technically, a coincidence,
but anyhow...
573
00:42:20,120 --> 00:42:22,280
So, she goes and paints this
over the top.
574
00:42:22,280 --> 00:42:24,120
She had her reasons.
575
00:42:24,120 --> 00:42:26,280
So, how much would the original
underneath be worth today?
576
00:42:26,280 --> 00:42:27,720
Oh, goodness.
577
00:42:27,720 --> 00:42:32,280
Currently, a Davies would fetch
1,000 guineas, perhaps more.
578
00:42:32,280 --> 00:42:35,000
More than a year's salary. Yes.
579
00:42:35,000 --> 00:42:37,240
Listen, I think...
580
00:42:37,240 --> 00:42:40,080
I think Virginia Mackay accidentally
damaged the painting while she was
at work.
581
00:42:41,800 --> 00:42:44,240
Hang on. Just to be clear,
your mother's painting?
582
00:42:44,240 --> 00:42:46,400
Yes, I'm sorry. Mother's painting.
583
00:42:46,400 --> 00:42:50,520
But she saw part
of this other painting underneath.
584
00:42:50,520 --> 00:42:54,040
She knew enough about Davies to know
she'd stumbled across something.
585
00:42:54,040 --> 00:42:56,760
And she covered it up.
But not before she told someone.
586
00:42:56,760 --> 00:42:58,400
So, the person we're looking for
587
00:42:58,400 --> 00:43:00,520
knows the true value of what she
discovered.
588
00:43:00,520 --> 00:43:02,440
Correct.
589
00:43:02,440 --> 00:43:04,040
Boss. Yes.
590
00:43:04,040 --> 00:43:07,080
Miss Greenslade's here.
Wants to talk to the doctor.
591
00:43:10,640 --> 00:43:13,040
Miss Greenslade,
thank you for coming in.
592
00:43:16,120 --> 00:43:19,720
I didn't tell you everything
about Virginia.
593
00:43:19,720 --> 00:43:21,400
Please, feel free, Elaine.
594
00:43:23,360 --> 00:43:24,640
We were lovers.
595
00:43:26,880 --> 00:43:29,080
You shared a flat, didn't you?
596
00:43:29,080 --> 00:43:31,080
We shared everything.
597
00:43:31,080 --> 00:43:34,560
But you had a falling-out.
What was it about?
598
00:43:36,560 --> 00:43:40,080
Well, you know how pretty she was.
599
00:43:40,080 --> 00:43:42,280
She always had men hanging around -
600
00:43:42,280 --> 00:43:47,200
Geoffrey, the tutors, Mr Johnstone.
601
00:43:48,400 --> 00:43:52,240
She was so talented.
She had so much to say.
602
00:43:52,240 --> 00:43:53,360
They didn't see it.
603
00:43:55,040 --> 00:43:59,520
They just wanted her to say
how talented they were.
604
00:43:59,520 --> 00:44:05,600
When she went away to study at the
National Gallery, she was so happy,
605
00:44:05,600 --> 00:44:09,640
but they just told her that
she was just another pretty face.
606
00:44:09,640 --> 00:44:13,880
When she came back,
something had changed.
607
00:44:15,520 --> 00:44:18,400
She studied at the National Gallery
in Melbourne?
608
00:44:23,640 --> 00:44:26,200
Miss Mackay's study record.
609
00:44:35,360 --> 00:44:38,240
Professor Ross. Ah.
610
00:44:38,240 --> 00:44:41,520
I see the exhibition
is staying in Ballarat.
611
00:44:41,520 --> 00:44:43,760
Yeah. Well, you and Patrick
convinced me.
612
00:44:43,760 --> 00:44:45,160
I'm glad you did.
613
00:44:45,160 --> 00:44:48,160
Well, you can be confident
your paintings will be safe.
614
00:44:50,160 --> 00:44:52,360
The police have arrested
Barry Johnstone.
615
00:44:52,360 --> 00:44:55,240
Barry? Yes.
616
00:44:55,240 --> 00:44:57,000
Apparently, there was some conflict
617
00:44:57,000 --> 00:44:59,760
between Mr Johnstone and the dead
girl.
618
00:44:59,760 --> 00:45:02,800
Something about damaging an artwork.
Oh.
619
00:45:02,800 --> 00:45:06,960
Apparently, the police
have uncovered evidence of...
620
00:45:06,960 --> 00:45:12,240
well, quite a bit
of suspect dealing on his part.
621
00:45:12,240 --> 00:45:15,880
He's confessed? Doesn't have to.
The police are very confident.
622
00:45:15,880 --> 00:45:19,720
Oh, well, that's good news.
623
00:45:19,720 --> 00:45:23,280
Too late for that poor girl, though.
Yes.
624
00:45:23,280 --> 00:45:25,160
What's he doing?
625
00:45:25,160 --> 00:45:29,600
Oh, that's my mother's painting.
They're bringing it back.
626
00:45:29,600 --> 00:45:32,240
Well, the opening is tomorrow,
Lucien.
627
00:45:32,240 --> 00:45:33,840
I'll see you there.
628
00:45:40,960 --> 00:45:43,880
Wow. It's amazing.
629
00:45:43,880 --> 00:45:47,280
Hmm. Isn't it?
630
00:45:47,280 --> 00:45:49,880
And he kept it locked all this time?
631
00:45:49,880 --> 00:45:52,960
Mm. He was just a boy when she died.
632
00:45:52,960 --> 00:45:54,560
PHONE RINGS
633
00:45:54,560 --> 00:45:55,800
I'll get it.
634
00:46:02,520 --> 00:46:04,160
RATTLING
635
00:46:45,520 --> 00:46:49,720
Trouble finding the light switch,
Professor Ross?
636
00:46:49,720 --> 00:46:53,240
I have made
an extremely important discovery.
637
00:46:53,240 --> 00:46:57,760
There is a David Davies painting
hidden under this Ettienne.
638
00:46:57,760 --> 00:47:01,120
Didn't Virginia Mackay
discover that?
639
00:47:01,120 --> 00:47:03,800
Who? The girl you murdered in the
College of the Arts,
640
00:47:03,800 --> 00:47:06,120
your former student
from the National Gallery,
641
00:47:06,120 --> 00:47:08,160
the one you failed
in her second year!
642
00:47:08,160 --> 00:47:10,680
I... It's your car outside, isn't
it, Professor?
643
00:47:10,680 --> 00:47:12,120
Yes.
644
00:47:12,120 --> 00:47:15,680
Do you care to explain how you got
the bloodstains on the side fender,
645
00:47:15,680 --> 00:47:17,800
or this?
646
00:47:17,800 --> 00:47:21,720
I'm guessing it'll test positive
for traces of Miss Mackay's blood.
647
00:47:21,720 --> 00:47:24,360
Thank you. I'll take that.
Keep still.
648
00:47:27,480 --> 00:47:29,560
What's this?
649
00:47:29,560 --> 00:47:33,360
Virginia Mackay's gallery keys.
Charge him.
650
00:47:33,360 --> 00:47:36,760
Virginia Mackay dead, Ted Baldwin in
a coma,
651
00:47:36,760 --> 00:47:39,920
just so you could own a painting
by a famous artist.
652
00:47:39,920 --> 00:47:42,600
Yes, and look what your mother
did to it!
653
00:47:42,600 --> 00:47:44,080
She was a nobody!
654
00:47:47,600 --> 00:47:52,040
That what you called
all your female students?
655
00:47:52,040 --> 00:47:54,920
You do realise you're not
the actual owner of that?
656
00:47:58,640 --> 00:48:00,000
Patrick.
657
00:48:04,520 --> 00:48:06,160
May I? Thank you.
658
00:48:09,160 --> 00:48:10,200
Cheers.
659
00:48:13,760 --> 00:48:15,600
Oh.
660
00:48:15,600 --> 00:48:17,200
How is it?
661
00:48:18,720 --> 00:48:20,280
Surprising.
662
00:48:22,440 --> 00:48:24,960
This is about that painting,
isn't it?
663
00:48:26,080 --> 00:48:27,880
Yes. Yes, it is.
664
00:48:27,880 --> 00:48:32,840
Go on... Well, we have something of a
dilemma here.
665
00:48:32,840 --> 00:48:34,560
As you know, my mother's painting
666
00:48:34,560 --> 00:48:37,600
was gifted to the
Ballarat Art Gallery by my father.
667
00:48:37,600 --> 00:48:42,400
Now, it seems the painting has...
Fallen into disrepute.
668
00:48:42,400 --> 00:48:44,800
..fallen out of favour.
669
00:48:44,800 --> 00:48:48,760
Look, they own it.
They don't want it.
670
00:48:48,760 --> 00:48:54,160
I do. Now, you're the chair
of the gallery board.
671
00:48:54,160 --> 00:48:57,560
I'd like you to gift it back.
672
00:48:57,560 --> 00:49:02,680
Unfortunately, the situation
is a little more complex than that.
673
00:49:02,680 --> 00:49:05,760
The painting underneath
your mother's painting
674
00:49:05,760 --> 00:49:09,680
was sold to my father.
675
00:49:09,680 --> 00:49:11,960
I actually still have
the bill of sale.
676
00:49:11,960 --> 00:49:13,160
You do?
677
00:49:14,720 --> 00:49:17,720
When he came to collect...
678
00:49:17,720 --> 00:49:23,080
And the painting disappeared...my
father didn't give the money back.
679
00:49:24,600 --> 00:49:26,560
Your mother died.
680
00:49:26,560 --> 00:49:30,320
My mother thought
it would be cruel to insist.
681
00:49:30,320 --> 00:49:31,920
Of course.
682
00:49:33,880 --> 00:49:35,800
Oh, Patrick, I had no idea.
683
00:49:37,800 --> 00:49:42,200
So, obviously, you're claiming
ownership of the painting.
684
00:49:42,200 --> 00:49:44,080
Is that right?
685
00:49:48,680 --> 00:49:52,440
Is that it?
Yes, indeed. That's it.
686
00:49:52,440 --> 00:49:54,840
So, what did Patrick say?
687
00:49:54,840 --> 00:49:59,400
Well, he wanted to ask my advice,
in regard to his children.
688
00:49:59,400 --> 00:50:01,680
You? I know.
689
00:50:01,680 --> 00:50:03,960
Lucien, it's lovely.
690
00:50:03,960 --> 00:50:05,560
You're just saying that.
691
00:50:05,560 --> 00:50:11,640
No. It is beautiful. Your mother
must've been quite some woman.
692
00:50:11,640 --> 00:50:16,040
Yes. Yes, she was.
693
00:50:16,040 --> 00:50:17,840
Now, if you'll excuse me.
50573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.