Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,625 --> 00:00:09,041
[grunting]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,833 --> 00:00:10,875
[groans]
5
00:00:39,750 --> 00:00:41,000
[panting]
6
00:00:41,916 --> 00:00:42,958
[grunts]
7
00:00:44,708 --> 00:00:46,625
[intense music playing]
8
00:00:55,583 --> 00:00:56,541
[groans]
9
00:01:00,375 --> 00:01:02,791
I got you, Sensei. Stay with me.
10
00:01:03,458 --> 00:01:05,500
You're a life saver, Casey Jones.
11
00:01:06,125 --> 00:01:09,208
I learned from the best.
Come on, we're almost there.
12
00:01:13,333 --> 00:01:15,000
[growls]
13
00:01:18,458 --> 00:01:19,458
[grunting]
14
00:01:20,791 --> 00:01:22,083
Bad doggies!
15
00:01:24,083 --> 00:01:27,125
Impeccable timing, little brother.
Very dramatic.
16
00:01:27,666 --> 00:01:29,208
[dramatic music playing]
17
00:01:30,916 --> 00:01:31,833
[grunts]
18
00:01:37,083 --> 00:01:38,500
[moans]
19
00:01:40,458 --> 00:01:43,541
Help him, Michelangelo. He's hurt bad.
20
00:01:44,125 --> 00:01:45,166
[Leo groans]
21
00:01:55,208 --> 00:01:58,666
That's it. The resistance failed.
The Krang won.
22
00:01:59,458 --> 00:02:00,833
But… but it isn't over.
23
00:02:00,916 --> 00:02:03,416
We've still got a ninja's greatest weapon…
24
00:02:03,500 --> 00:02:04,500
hope.
25
00:02:04,583 --> 00:02:07,541
That and a badass mystic warrior.
26
00:02:08,333 --> 00:02:10,833
Mikey, we need a time gateway.
27
00:02:12,000 --> 00:02:13,833
It'll take everything I have.
28
00:02:13,916 --> 00:02:16,625
I know, but this is our last chance.
29
00:02:17,708 --> 00:02:19,125
It's our only chance.
30
00:02:20,458 --> 00:02:21,500
Hm.
31
00:02:22,833 --> 00:02:26,208
-Wait, what's going on? Where is he going?
-Casey, listen.
32
00:02:37,291 --> 00:02:40,416
The Krang first came to our planet
through a mystic doorway.
33
00:02:42,041 --> 00:02:44,875
The key that opened the doorway
looked like this.
34
00:02:46,666 --> 00:02:48,333
Why are you telling me this?
35
00:02:48,416 --> 00:02:50,541
Because Mikey's
about to send you back in time
36
00:02:50,625 --> 00:02:52,750
to the day that the key was stolen.
37
00:02:53,541 --> 00:02:55,375
Wait, he's gonna what?
38
00:02:56,041 --> 00:02:57,666
[suspenseful music playing]
39
00:02:59,375 --> 00:03:01,375
[Mikey straining]
40
00:03:04,083 --> 00:03:05,541
[grunts]
41
00:03:07,000 --> 00:03:10,375
The people who stole that key
opened the doorway for the Krang.
42
00:03:10,458 --> 00:03:13,333
You have to find it before that happens.
43
00:03:13,416 --> 00:03:15,625
Find the key, stop the Krang.
44
00:03:16,333 --> 00:03:17,833
-But, Sensei--
-Say it!
45
00:03:18,916 --> 00:03:21,333
"Find the key, stop the Krang."
46
00:03:23,875 --> 00:03:25,708
I don't want to lose you.
47
00:03:26,291 --> 00:03:28,625
Casey, it's not about me.
48
00:03:28,708 --> 00:03:30,166
[exploding]
49
00:03:32,875 --> 00:03:33,833
They found us!
50
00:03:33,916 --> 00:03:35,083
[whirring]
51
00:03:35,875 --> 00:03:36,708
[gasps]
52
00:03:37,458 --> 00:03:38,541
Mikey!
53
00:03:43,750 --> 00:03:44,750
[grunting]
54
00:03:49,083 --> 00:03:50,583
[shouting]
55
00:03:51,166 --> 00:03:53,250
Master Michelangelo, no! You're gonna--
56
00:03:53,333 --> 00:03:55,125
[dramatic music playing]
57
00:04:03,250 --> 00:04:04,333
[sighs]
58
00:04:04,416 --> 00:04:06,208
[somber music playing]
59
00:04:10,250 --> 00:04:11,708
[growling]
60
00:04:11,791 --> 00:04:13,041
[thuds]
61
00:04:16,833 --> 00:04:17,833
Casey…
62
00:04:19,333 --> 00:04:22,166
when you're done saving the world,
do me a favor.
63
00:04:23,666 --> 00:04:25,375
Grab a slice!
64
00:04:36,208 --> 00:04:37,750
[screams]
65
00:04:41,125 --> 00:04:42,041
[sighs]
66
00:04:42,541 --> 00:04:43,541
Huh?
67
00:04:44,625 --> 00:04:46,541
-[cars honking]
-Where…
68
00:04:46,625 --> 00:04:47,666
I made it?
69
00:04:50,916 --> 00:04:54,458
All right, Casey, here we go.
Find the key, stop the Krang.
70
00:04:55,375 --> 00:04:57,333
[suspenseful music playing]
71
00:05:02,333 --> 00:05:04,875
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
72
00:05:07,500 --> 00:05:09,583
Easy does it, Leo.
73
00:05:11,000 --> 00:05:12,083
You've got this.
74
00:05:13,166 --> 00:05:14,291
Concentrate.
75
00:05:15,583 --> 00:05:18,000
The whole world is counting on you…
76
00:05:18,625 --> 00:05:22,333
to break the pizza box stack record!
77
00:05:23,208 --> 00:05:25,416
One-hundred, twenty-five boxes!
78
00:05:25,500 --> 00:05:29,375
They say it couldn't be done,
but look who's doing it, moi.
79
00:05:29,458 --> 00:05:31,000
That's Spanish for Leo.
80
00:05:31,083 --> 00:05:35,791
Go ahead, my non-lingual friend,
count your unhatched fowl.
81
00:05:35,875 --> 00:05:38,458
My record stands until you reach the top,
82
00:05:38,541 --> 00:05:41,458
which, according to
my calculations of wind speed,
83
00:05:41,541 --> 00:05:45,083
barometric pressure, and dew point,
is highly unlikely. What?
84
00:05:45,166 --> 00:05:48,208
According to my calculations,
85
00:05:48,291 --> 00:05:51,875
as long as you believe in yourself,
you can do anything!
86
00:05:52,458 --> 00:05:56,541
Thanks, little brother.
No one believes in himself more than me.
87
00:05:56,625 --> 00:05:58,041
Leo!
88
00:05:58,125 --> 00:06:03,125
Leo! Leo! Leo! Leo! Leo!
89
00:06:03,208 --> 00:06:07,750
Leo! Leo! Leo! Leo! Leo!
90
00:06:10,458 --> 00:06:13,208
-Yeah! [chuckles] I am Leo!
-Yeah, baby!
91
00:06:14,000 --> 00:06:15,250
[Raph] There you are.
92
00:06:15,916 --> 00:06:17,958
I've been looking all over for you guys.
93
00:06:18,041 --> 00:06:20,041
Raph, guess who just broke the record?
94
00:06:20,125 --> 00:06:22,958
What? You did? How many did you-- [grunts]
95
00:06:23,041 --> 00:06:26,333
Stop distracting Raph!
We were supposed to be training--
96
00:06:26,416 --> 00:06:28,375
Ta-ta-ta-ta-ta. Hold that thought.
97
00:06:28,875 --> 00:06:30,375
Donnie?
98
00:06:30,458 --> 00:06:31,833
Donnie?
99
00:06:31,916 --> 00:06:33,458
[sighs]
100
00:06:33,541 --> 00:06:36,375
You, sir, have bested me. Mazel.
101
00:06:37,041 --> 00:06:38,666
-Ahem?
-Ahem?
102
00:06:38,750 --> 00:06:39,708
[exhales]
103
00:06:40,291 --> 00:06:42,916
Leo. Leo.
104
00:06:43,000 --> 00:06:44,875
Leo! Leo!
105
00:06:44,958 --> 00:06:46,125
Stop it!
106
00:06:46,791 --> 00:06:50,125
Leo, we have work to do,
and you dragged him out here for this?
107
00:06:50,708 --> 00:06:54,500
Training, record-breaking.
The choice was clear.
108
00:06:54,583 --> 00:06:58,541
[Raph sighs] Dang it, Leo.
Everything's not about you.
109
00:06:58,625 --> 00:07:01,250
When are you gonna grow up
and start acting like a hero?
110
00:07:01,333 --> 00:07:04,500
And there it is. Gentlemen…
111
00:07:04,583 --> 00:07:08,500
-What was that? What are you guys doing?
-A little game I invented.
112
00:07:08,583 --> 00:07:11,791
Every time you say "heroes,"
we take a bite of pizza.
113
00:07:11,875 --> 00:07:14,625
I don't say "heroes" that often!
114
00:07:15,208 --> 00:07:16,041
Leo!
115
00:07:16,125 --> 00:07:19,083
So what if I say he-- that word a lot.
116
00:07:19,166 --> 00:07:21,958
It's a good word. We need to be that word.
117
00:07:22,041 --> 00:07:25,625
Relax, Raph.
We've got this hero thing wired.
118
00:07:25,708 --> 00:07:27,916
I mean, our ninjocity is off the charts.
119
00:07:28,000 --> 00:07:29,791
We've got some kickin' mystic weapons.
120
00:07:30,583 --> 00:07:35,041
And do I need to remind you who has
four shells and defeated the Shredder?
121
00:07:35,125 --> 00:07:36,333
[groans]
122
00:07:36,416 --> 00:07:37,791
-[Leo] Hey.
-[Raph] Leo!
123
00:07:39,291 --> 00:07:41,041
You just don't get it.
124
00:07:41,125 --> 00:07:43,083
-[beeps]
-Huh? What is all that-- That's me.
125
00:07:43,958 --> 00:07:47,041
Looks like we have a 317-39.4 in progress!
126
00:07:47,125 --> 00:07:49,750
Uh-huh?
127
00:07:49,833 --> 00:07:50,666
Oh, come on!
128
00:07:50,750 --> 00:07:54,166
Has nobody read Donnie's Big Book
of Bad Guy Codes? Nobody?
129
00:07:54,250 --> 00:07:55,791
-Nope.
-Never gonna happen.
130
00:07:57,083 --> 00:07:59,083
[tires screeching]
131
00:07:59,166 --> 00:08:02,291
We did it!
We got the whatcha-ma-hoosie-doodle!
132
00:08:02,375 --> 00:08:03,458
Of course we did.
133
00:08:03,541 --> 00:08:06,625
Nothing can stop Supervillain Warren Stone
134
00:08:06,708 --> 00:08:09,375
and his conjuring compatriot,
Hypno-Potamus!
135
00:08:09,916 --> 00:08:11,833
-[tires screeching]
-[honking]
136
00:08:12,958 --> 00:08:15,291
There they are! Okay, here's the plan--
137
00:08:15,375 --> 00:08:19,875
Raph, relax. Who needs a plan
when we got crazy cool mystic powers?
138
00:08:19,958 --> 00:08:20,791
Leo!
139
00:08:21,375 --> 00:08:22,250
[chuckles]
140
00:08:22,333 --> 00:08:25,000
Come on, swords, it's portal time!
141
00:08:25,083 --> 00:08:28,208
I'll see you guys later
after I save the day! Buh-buh-bye!
142
00:08:28,291 --> 00:08:30,583
Stop! We need to work together!
143
00:08:30,666 --> 00:08:32,625
[wheels screeching]
144
00:08:33,916 --> 00:08:34,791
[grunts]
145
00:08:37,000 --> 00:08:40,541
Wellington Sunday!
It's those pesky Turtles.
146
00:08:40,625 --> 00:08:42,666
License and registration.
147
00:08:42,750 --> 00:08:46,291
Oh, I'm sorry, mate.
I must have left it in my other jacket.
148
00:08:48,291 --> 00:08:49,375
[laughs]
149
00:08:50,916 --> 00:08:51,916
Leo! Ah!
150
00:08:53,250 --> 00:08:54,791
Leo, we're coming.
151
00:08:54,875 --> 00:08:58,416
Don't worry.
I got 'em right where I want 'em. [moans]
152
00:08:58,500 --> 00:09:02,916
Doesn't look that way to me.
Donnie, Mikey, Maneuver 12.
153
00:09:03,541 --> 00:09:04,875
-On it!
-Ha!
154
00:09:05,500 --> 00:09:07,250
Whip-o-rama!
155
00:09:07,333 --> 00:09:09,500
[upbeat music playing]
156
00:09:10,208 --> 00:09:11,291
[tires screeching]
157
00:09:11,375 --> 00:09:12,208
[grunts]
158
00:09:13,500 --> 00:09:15,500
[screaming in a slow-mo]
159
00:09:17,791 --> 00:09:20,583
Prepare to be Donnie'd by my mystic tech!
160
00:09:29,000 --> 00:09:30,083
[tires screeching]
161
00:09:30,166 --> 00:09:31,291
[shouting]
162
00:09:31,375 --> 00:09:32,958
[yells]
163
00:09:34,416 --> 00:09:35,875
Oh boy.
164
00:09:36,500 --> 00:09:37,666
[shouts]
165
00:09:39,041 --> 00:09:42,250
Okay, creeps, hand over the stolen thingy!
166
00:09:42,791 --> 00:09:43,708
Oh no.
167
00:09:44,250 --> 00:09:45,416
[thuds]
168
00:09:46,208 --> 00:09:48,125
That's gotta be what they stole!
169
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
I got it!
170
00:09:50,083 --> 00:09:53,666
With those clumsy hands?
[chuckles] No, I got this one.
171
00:09:56,916 --> 00:09:57,833
[gasps]
172
00:09:58,958 --> 00:10:00,375
[yells, grunts]
173
00:10:06,708 --> 00:10:09,541
Oh, you portal-chopped him!
174
00:10:09,625 --> 00:10:13,333
"Portal-chopped," I like it.
Maybe my new catchphrase?
175
00:10:13,416 --> 00:10:16,791
Okay, let's see how it fits.
"You've been portal chopped!"
176
00:10:16,875 --> 00:10:18,541
[sings ditty]
177
00:10:21,375 --> 00:10:22,833
[groans]
178
00:10:22,916 --> 00:10:26,166
[Foot Lieutenant] Uh-uh-uh-uh.
I'll be taking this.
179
00:10:27,083 --> 00:10:28,125
[laughs]
180
00:10:29,500 --> 00:10:31,208
The Foot Clan?
181
00:10:31,291 --> 00:10:35,875
Finally, after all these centuries,
this is ours.
182
00:10:35,958 --> 00:10:39,500
Yes, well, of course, thanks to us,
delivered safe and sound.
183
00:10:39,583 --> 00:10:41,250
No problemo, partner.
184
00:10:41,875 --> 00:10:45,250
Hey, just quietly, are we partners?
We are partners, yeah?
185
00:10:45,333 --> 00:10:46,208
[groans]
186
00:10:49,583 --> 00:10:54,041
Oh man, that thing must be dangerous
if the Foot Clan wants it.
187
00:10:54,125 --> 00:10:55,166
Ya think?
188
00:10:57,791 --> 00:10:59,125
Huh? What?
189
00:11:00,833 --> 00:11:05,833
[Raph] I clearly said, "I got it."
Everybody heard me say, "I got it."
190
00:11:05,916 --> 00:11:08,958
Yeah, but I got it with style.
191
00:11:09,041 --> 00:11:11,000
[Raph] But you didn't get it!
192
00:11:11,083 --> 00:11:16,000
You lost it, and now
we've got a Foot Clan situation, Leo.
193
00:11:16,083 --> 00:11:16,916
[sighs]
194
00:11:17,500 --> 00:11:18,541
[clinks]
195
00:11:21,625 --> 00:11:22,458
Huh?
196
00:11:22,541 --> 00:11:25,041
What's it gonna take
for you to be serious, Leo?
197
00:11:25,125 --> 00:11:28,083
And end up with a worry line
between my eyes like you?
198
00:11:28,166 --> 00:11:30,666
No, no, no, I do not want a Raph chasm.
199
00:11:30,750 --> 00:11:31,875
"Chasm"?
200
00:11:31,958 --> 00:11:35,083
You know, valley, gorge, crevasse.
201
00:11:35,625 --> 00:11:40,750
The only reason I have a chasm
is I have to worry about you bozos 24/7.
202
00:11:41,458 --> 00:11:44,000
You just don't get it, Leo.
203
00:11:44,083 --> 00:11:45,666
I'm the oldest here.
204
00:11:45,750 --> 00:11:47,916
I'm responsible for keeping us safe
205
00:11:48,000 --> 00:11:50,958
and making sure we can
handle anything that comes our way.
206
00:11:51,541 --> 00:11:56,083
'Cause if I don't,
you could all end up dead.
207
00:11:56,625 --> 00:11:58,458
Sorry, I missed that.
208
00:11:58,541 --> 00:12:02,208
Can you repeat everything from…
well, everything?
209
00:12:03,958 --> 00:12:05,083
[Raph grunts]
210
00:12:05,666 --> 00:12:06,625
[groans]
211
00:12:07,250 --> 00:12:10,625
No wonder you always want to train.
You really need the practice.
212
00:12:11,208 --> 00:12:12,500
Let him go, Mikey.
213
00:12:12,583 --> 00:12:13,958
Wait! No!
214
00:12:14,041 --> 00:12:17,041
Boys! Stop this arguing!
215
00:12:17,125 --> 00:12:18,791
But, Dad, Leo keeps--
216
00:12:18,875 --> 00:12:20,166
Buh-buh-buh-buh, buh.
217
00:12:20,250 --> 00:12:21,416
No more.
218
00:12:21,500 --> 00:12:24,708
You are a team. You are brothers.
219
00:12:24,791 --> 00:12:28,875
And most importantly, you are too loud!
220
00:12:28,958 --> 00:12:30,750
I cannot hear my TV show!
221
00:12:30,833 --> 00:12:34,458
Tristan finally proposed to Annabelle,
but did she say yes?
222
00:12:34,541 --> 00:12:37,041
I don't know because of you!
223
00:12:37,625 --> 00:12:39,958
Be the ninjas I taught you to be,
224
00:12:40,041 --> 00:12:42,833
respectful and quiet!
225
00:12:44,458 --> 00:12:45,958
[honking]
226
00:12:47,791 --> 00:12:49,958
Sorry. Excuse me.
227
00:12:50,041 --> 00:12:52,375
Hey, how am I supposed to find this thing?
228
00:12:56,083 --> 00:12:57,708
[suspenseful music playing]
229
00:12:57,791 --> 00:12:58,791
[grunts]
230
00:12:59,500 --> 00:13:00,541
[groans]
231
00:13:02,416 --> 00:13:03,375
Whoa.
232
00:13:05,083 --> 00:13:06,333
So many people.
233
00:13:09,958 --> 00:13:12,166
How am I gonna save them all, Sensei?
234
00:13:14,291 --> 00:13:15,958
I really wish you were here.
235
00:13:16,500 --> 00:13:18,333
Wait, you are!
236
00:13:19,375 --> 00:13:20,791
I just need to find you.
237
00:13:24,125 --> 00:13:24,958
April.
238
00:13:27,291 --> 00:13:28,166
She'll know.
239
00:13:30,500 --> 00:13:31,416
[bell rings]
240
00:13:33,500 --> 00:13:34,791
-[clears throat]
-Huh?
241
00:13:34,875 --> 00:13:37,125
Hi, professor. Do you have a sec?
242
00:13:37,208 --> 00:13:38,125
Hmm.
243
00:13:38,208 --> 00:13:40,416
Are you even in this class?
244
00:13:40,500 --> 00:13:42,625
I'm April O'Neil, journalism major.
245
00:13:42,708 --> 00:13:45,750
I write for the
Eastlaird University Daily News.
246
00:13:45,833 --> 00:13:49,125
Maybe I could get some shots of you
at the whiteboard for a story?
247
00:13:49,208 --> 00:13:51,083
Oh! Of course.
248
00:13:51,166 --> 00:13:54,458
-[farts]
-So, uh, what… what should I do?
249
00:13:54,541 --> 00:13:57,250
You know, just write something sciencey.
250
00:13:57,333 --> 00:14:00,291
I actually have the perfect equation
for your article.
251
00:14:00,375 --> 00:14:03,333
Now a few where you're
staring thoughtfully at your work.
252
00:14:03,416 --> 00:14:07,291
[Professor] Oh, I always stare intently
at my equations.
253
00:14:07,375 --> 00:14:09,125
Especially this one.
254
00:14:09,958 --> 00:14:13,291
You know,
I think I should put on my lab coat.
255
00:14:13,375 --> 00:14:15,333
-Look at it!
-Oh! Okay.
256
00:14:17,916 --> 00:14:21,625
You know, I could probably
stare at this equation all day.
257
00:14:23,500 --> 00:14:27,166
This is April O'Neil, investigative
reporter, Eastlaird University Daily News.
258
00:14:27,250 --> 00:14:30,250
For years, this college shot down
rumors that a foreign government
259
00:14:30,333 --> 00:14:31,500
is paying them millions
260
00:14:31,583 --> 00:14:34,166
to develop a super-toxic
herbicidal deforestation bomb.
261
00:14:34,250 --> 00:14:38,625
Those rumors end today because
I'm about to blow the lid off Big Chem.
262
00:14:39,291 --> 00:14:40,166
[beeps]
263
00:14:40,250 --> 00:14:41,875
[suspenseful music playing]
264
00:14:42,916 --> 00:14:43,916
[grunts]
265
00:14:45,166 --> 00:14:46,916
April O'Neil.
266
00:14:49,583 --> 00:14:51,916
-Ooh. This stuff looks nasty.
-[shutter clicking]
267
00:14:52,000 --> 00:14:53,750
-Hey! Who's there?
-[gasps]
268
00:14:53,833 --> 00:14:54,666
Hm?
269
00:15:00,458 --> 00:15:01,916
Evidence, baby.
270
00:15:02,916 --> 00:15:04,791
-[straining]
-[glass shatters]
271
00:15:04,875 --> 00:15:06,416
Oh boy.
272
00:15:10,916 --> 00:15:15,083
Well, it's a good thing video
ain't the only thing I took.
273
00:15:20,666 --> 00:15:22,375
April! Yes!
274
00:15:27,458 --> 00:15:29,708
-Commander O'Neil--
-Catlike reflex!
275
00:15:29,791 --> 00:15:32,666
What's the matter with you,
creeping up on a person in the dark?
276
00:15:37,458 --> 00:15:38,458
What the…
277
00:15:44,166 --> 00:15:46,625
And then I saw that picture
and I brought him here.
278
00:15:48,666 --> 00:15:49,625
Sensei?
279
00:15:49,708 --> 00:15:51,375
-[grunts]
-[gasps]
280
00:15:51,458 --> 00:15:52,291
Hm?
281
00:15:53,083 --> 00:15:53,916
It's you!
282
00:15:54,000 --> 00:15:56,208
It's all of you! Together!
283
00:15:56,291 --> 00:16:00,833
I never thought I'd see you again!
I'm so happy I could hug you! [groans]
284
00:16:06,625 --> 00:16:09,666
Who are you,
and why do you have a picture of us?
285
00:16:09,750 --> 00:16:12,166
Yeah, who took this? 'Cause I look great.
286
00:16:12,250 --> 00:16:16,541
What's your favorite pizza?
'Cause I'm ordering right now.
287
00:16:16,625 --> 00:16:19,083
And why are you
wearing genius-built apparel?
288
00:16:19,666 --> 00:16:21,791
That's trademarked!
289
00:16:22,916 --> 00:16:23,958
[grunts]
290
00:16:24,041 --> 00:16:25,041
Grappling hook!
291
00:16:25,541 --> 00:16:26,541
What's going on?
292
00:16:30,833 --> 00:16:33,208
-[Mikey] He's trying to escape!
-[grunts]
293
00:16:33,291 --> 00:16:35,708
-Want me to knock him out again?
-Let me.
294
00:16:35,791 --> 00:16:37,000
Donnie? Donnie!
295
00:16:37,625 --> 00:16:39,125
Oh, okay.
296
00:16:39,708 --> 00:16:42,333
Wa… Wait, stop!
I'm a friend. Let me explain.
297
00:16:44,708 --> 00:16:45,791
Let's start over.
298
00:16:46,625 --> 00:16:50,208
My name is Casey Jones,
and the reason I have this photo
299
00:16:50,291 --> 00:16:53,625
and your tech
is because you gave it to me,
300
00:16:53,708 --> 00:16:56,916
but not yet, because I'm from…
301
00:16:57,000 --> 00:16:58,958
the future!
302
00:16:59,916 --> 00:17:01,916
[laughing]
303
00:17:03,500 --> 00:17:04,583
This isn't a joke.
304
00:17:04,666 --> 00:17:08,416
Please, if time travel is possible,
future Donnie would have come back
305
00:17:08,500 --> 00:17:12,041
and already given me
all the lottery numbers like we planned.
306
00:17:12,125 --> 00:17:16,250
It's true. I need you to believe me.
Humanity depends on it.
307
00:17:16,333 --> 00:17:19,958
In the future,
an alien race decimated the planet.
308
00:17:20,041 --> 00:17:24,416
We were hunted. We lived in caves.
We ate leaves and rats.
309
00:17:24,958 --> 00:17:25,791
No offense.
310
00:17:25,875 --> 00:17:28,416
None taken. We are delicious. [gulps]
311
00:17:29,291 --> 00:17:33,666
I know how this sounds,
but Master Leonardo gave me a mission.
312
00:17:34,500 --> 00:17:37,125
I do like how he calls me "Master."
313
00:17:37,208 --> 00:17:38,208
[sighs]
314
00:17:38,291 --> 00:17:39,458
Of course I do.
315
00:17:39,541 --> 00:17:42,791
You are the greatest ninja
the world has ever seen.
316
00:17:42,875 --> 00:17:45,916
You told me to find the key
and stop the Krang.
317
00:17:46,000 --> 00:17:47,833
"Aliens." Pfft.
318
00:17:47,916 --> 00:17:51,000
Sure.
This story just keeps getting better.
319
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Splints?
320
00:17:53,625 --> 00:17:55,416
"The Krang"?
321
00:17:56,000 --> 00:17:57,333
I have heard that name.
322
00:17:57,833 --> 00:18:02,250
Powerful, barbaric creatures
worshiped by the Foot Clan.
323
00:18:02,333 --> 00:18:05,208
Legend says they came from the stars.
324
00:18:05,291 --> 00:18:08,625
Ruthless, unmerciful, with one desire,
325
00:18:08,708 --> 00:18:12,500
to enslave our world
like so many before us.
326
00:18:13,625 --> 00:18:15,291
All seemed lost,
327
00:18:15,375 --> 00:18:18,791
until great mystic warriors
forged a mighty weapon,
328
00:18:18,875 --> 00:18:24,250
a key that was used to lock them
in a prison dimension beyond this realm.
329
00:18:24,333 --> 00:18:27,250
Over the centuries,
the mystic key remained hidden
330
00:18:27,333 --> 00:18:32,041
to protect humankind
and prevent the return of the Krang.
331
00:18:32,625 --> 00:18:33,625
So…
332
00:18:33,708 --> 00:18:36,583
Future boy is really from the future?
333
00:18:37,083 --> 00:18:39,083
Mind… [imitates explosion]
334
00:18:39,583 --> 00:18:42,333
Someone finds the key! Today!
335
00:18:42,416 --> 00:18:46,125
They steal it and use it
to open a doorway and free the Krang!
336
00:18:46,208 --> 00:18:48,791
That's why I came back, to find it first.
337
00:18:48,875 --> 00:18:51,708
Master Leonardo drew a picture
on the back of that photo.
338
00:18:51,791 --> 00:18:53,375
So to stop the Krang,
339
00:18:53,458 --> 00:18:56,541
all we have to do
is find the key before it's stolen.
340
00:18:57,416 --> 00:18:58,541
-Mm.
-Hm-mm.
341
00:18:58,625 --> 00:19:00,000
-Huh.
-[groans]
342
00:19:02,708 --> 00:19:03,541
What?
343
00:19:05,541 --> 00:19:08,750
Yeah, did future handsome,
amazing me tell you what to do
344
00:19:08,833 --> 00:19:10,666
in case that already happened?
345
00:19:10,750 --> 00:19:12,958
'Cause that already happened.
346
00:19:13,041 --> 00:19:14,125
Mm!
347
00:19:14,875 --> 00:19:17,833
Oh no, we're too late! [sighs]
348
00:19:23,375 --> 00:19:24,208
No, we're not.
349
00:19:24,291 --> 00:19:26,958
'Cause we know who has the key,
the Foot Clan.
350
00:19:27,041 --> 00:19:29,208
Okay, we gotta find them
before they use it,
351
00:19:29,291 --> 00:19:32,708
and this time, we do it together!
352
00:19:34,375 --> 00:19:35,708
[mimics]
353
00:19:39,250 --> 00:19:41,500
Uh, can someone untie me now?
354
00:19:41,583 --> 00:19:43,791
[strains] Oh no… [groans]
355
00:19:47,125 --> 00:19:48,958
[seagulls cooing]
356
00:19:50,541 --> 00:19:52,166
[suspenseful music playing]
357
00:19:53,291 --> 00:19:58,208
[Hypno-Potamus] Villain to villain,
your hideout is a bit… lacking.
358
00:19:58,291 --> 00:20:01,333
Might I suggest some velvet, a fireplace,
359
00:20:01,416 --> 00:20:04,041
maybe a fuzzy white cat
with a diamond necklace?
360
00:20:04,125 --> 00:20:04,958
[gaps]
361
00:20:10,791 --> 00:20:15,541
Tonight, we liberate our masters
from their dimensional prison.
362
00:20:15,625 --> 00:20:16,958
With this key,
363
00:20:17,041 --> 00:20:21,916
we shall free them to lay waste
to this world and enslave its people.
364
00:20:22,000 --> 00:20:27,375
Ah, I thought we were just gonna rob
a bank and be, you know, crime buddies.
365
00:20:28,000 --> 00:20:32,583
We shall follow the Krang
as they lead the Foot Clan to glory!
366
00:20:32,666 --> 00:20:34,666
-[Leo] Bored.
-[gasps]
367
00:20:35,791 --> 00:20:36,625
You!
368
00:20:36,708 --> 00:20:38,250
-Leo!
-What?
369
00:20:38,333 --> 00:20:43,000
I was waiting for a good spot to jump in,
but they just kept blabbity-blab-ing.
370
00:20:43,083 --> 00:20:45,375
There it is! That's the key.
371
00:20:46,541 --> 00:20:51,166
Get them! Don't let them
interfere with the ceremony!
372
00:20:51,958 --> 00:20:54,000
[adventurous music playing]
373
00:20:55,041 --> 00:20:56,125
[grunts]
374
00:20:58,083 --> 00:20:58,916
No!
375
00:21:00,583 --> 00:21:02,166
-It started!
-[groans]
376
00:21:02,250 --> 00:21:06,125
He's unlocking the doorway!
We need to get up there right now!
377
00:21:06,208 --> 00:21:08,166
Casey, go. We've got you covered.
378
00:21:08,250 --> 00:21:09,083
[grunts]
379
00:21:12,625 --> 00:21:13,625
[grunts]
380
00:21:15,541 --> 00:21:16,958
[grunts]
381
00:21:24,208 --> 00:21:25,416
[grunts]
382
00:21:27,583 --> 00:21:28,916
[gasping]
383
00:21:38,833 --> 00:21:40,833
[gasps] Oh no.
384
00:21:45,541 --> 00:21:46,958
[dramatic music playing]
385
00:21:47,041 --> 00:21:48,250
Oh.
386
00:21:48,333 --> 00:21:51,333
Oh no! They're here!
387
00:21:51,416 --> 00:21:54,375
Then let's make sure
their visit's short and sweet.
388
00:21:59,125 --> 00:22:00,000
[sighs]
389
00:22:00,083 --> 00:22:03,125
I'm finally free!
390
00:22:04,041 --> 00:22:10,000
The people of this planet
will pay for what they've done to me.
391
00:22:10,083 --> 00:22:13,541
Welcome to Earth.
I hope you don't enjoy your stay!
392
00:22:13,625 --> 00:22:14,625
[grunts]
393
00:22:14,708 --> 00:22:15,583
[growls]
394
00:22:19,500 --> 00:22:20,875
-[groans]
-[grunts]
395
00:22:21,708 --> 00:22:22,875
[strains]
396
00:22:24,333 --> 00:22:26,333
[grunting]
397
00:22:28,208 --> 00:22:29,375
[groans]
398
00:22:31,625 --> 00:22:33,291
-[grunts]
-Oh!
399
00:22:34,375 --> 00:22:35,250
[moans]
400
00:22:38,291 --> 00:22:40,041
Enough tricks!
401
00:22:40,125 --> 00:22:42,125
[screams]
402
00:22:50,166 --> 00:22:52,791
Mikey! Donnie! No!
403
00:22:55,625 --> 00:22:56,708
[screams]
404
00:23:03,583 --> 00:23:04,833
[grunts]
405
00:23:06,333 --> 00:23:07,333
No…
406
00:23:07,416 --> 00:23:08,375
[clinks]
407
00:23:08,458 --> 00:23:09,500
[screams]
408
00:23:13,375 --> 00:23:14,541
[Leo grunts]
409
00:23:15,625 --> 00:23:18,041
Raph, what happened to our powers?
410
00:23:18,750 --> 00:23:20,000
They… They're gone.
411
00:23:20,583 --> 00:23:22,416
What did they do to us?
412
00:23:24,000 --> 00:23:26,875
Brother, sister, join me.
413
00:23:26,958 --> 00:23:32,333
Time for us to finish remaking
this universe in the image of Krang.
414
00:23:35,041 --> 00:23:36,625
[laughing]
415
00:23:37,291 --> 00:23:39,916
How I've waited for this day.
416
00:23:40,000 --> 00:23:41,458
Indeed.
417
00:23:42,041 --> 00:23:47,000
Brother, widen the portal
and retrieve our ship, the Technodrome.
418
00:23:47,083 --> 00:23:51,750
Once it is here,
this world will kneel before us.
419
00:23:52,833 --> 00:23:57,000
Oh, if you two don't mind,
I haven't killed anything in ages.
420
00:24:01,875 --> 00:24:02,750
[grunts]
421
00:24:04,083 --> 00:24:04,916
[grunts]
422
00:24:08,958 --> 00:24:09,791
[chuckling]
423
00:24:09,875 --> 00:24:10,750
[grunts]
424
00:24:11,416 --> 00:24:12,291
[moans]
425
00:24:13,041 --> 00:24:13,916
No!
426
00:24:14,500 --> 00:24:15,416
[growls]
427
00:24:15,500 --> 00:24:16,333
[yells]
428
00:24:17,958 --> 00:24:18,958
[grunts]
429
00:24:21,583 --> 00:24:22,500
[grunts]
430
00:24:23,708 --> 00:24:24,541
[strains]
431
00:24:26,958 --> 00:24:27,958
[groans]
432
00:24:28,875 --> 00:24:29,791
Huh?
433
00:24:30,416 --> 00:24:31,250
No!
434
00:24:34,416 --> 00:24:35,875
[roars]
435
00:24:37,250 --> 00:24:38,666
[dramatic music playing]
436
00:24:41,000 --> 00:24:42,041
[grunts]
437
00:24:43,708 --> 00:24:44,791
Retreat!
438
00:24:44,875 --> 00:24:46,500
Retreat? We don't retreat!
439
00:24:46,583 --> 00:24:50,875
Leo, for once, listen to me.
They're too powerful and Dad's hurt.
440
00:24:50,958 --> 00:24:52,541
You don't understand.
441
00:24:52,625 --> 00:24:55,375
If we don't close that doorway,
it's only gonna get worse.
442
00:24:55,458 --> 00:24:56,458
Raph?
443
00:24:56,541 --> 00:25:00,041
I'm not gonna argue with you, Leo!
Donnie, escape pods, now!
444
00:25:00,125 --> 00:25:01,375
[grunts]
445
00:25:01,458 --> 00:25:03,458
You don't have to tell me twice!
446
00:25:11,208 --> 00:25:12,125
[grunts]
447
00:25:15,250 --> 00:25:16,250
[moans]
448
00:25:23,041 --> 00:25:24,083
[grunts]
449
00:25:25,791 --> 00:25:27,791
Sensei, we need to get that key!
450
00:25:36,541 --> 00:25:37,583
[growls]
451
00:25:41,333 --> 00:25:42,416
-[Leo grunts]
-Leo!
452
00:25:54,250 --> 00:25:55,125
[grunting]
453
00:25:56,708 --> 00:25:57,833
[growls]
454
00:25:59,041 --> 00:26:00,458
[grunts]
455
00:26:01,958 --> 00:26:02,791
[strains]
456
00:26:02,875 --> 00:26:04,208
[yells]
457
00:26:08,750 --> 00:26:11,375
-[screaming]
-[giggling]
458
00:26:11,458 --> 00:26:12,625
Huh?
459
00:26:12,708 --> 00:26:14,000
[growls]
460
00:26:15,250 --> 00:26:16,083
[grunts]
461
00:26:29,541 --> 00:26:31,083
[groans]
462
00:26:31,166 --> 00:26:32,166
Raph?
463
00:26:32,875 --> 00:26:33,708
[grunts]
464
00:26:33,791 --> 00:26:35,250
[strains]
465
00:26:35,333 --> 00:26:36,750
[dramatic music playing]
466
00:26:37,250 --> 00:26:38,541
[groans]
467
00:26:40,958 --> 00:26:41,875
Raph, wait, no.
468
00:26:41,958 --> 00:26:45,583
Wait, Raph! Raph! No, Raph!
Raph! No, Raph!
469
00:26:48,375 --> 00:26:49,833
[squeaking]
470
00:26:51,625 --> 00:26:53,750
[computer] Escape pods incoming.
471
00:26:53,833 --> 00:26:54,791
[beeping]
472
00:26:57,750 --> 00:26:58,666
[wails]
473
00:26:58,750 --> 00:27:00,916
[computer] Congratulations
on surviving, fam.
474
00:27:01,666 --> 00:27:03,916
-Huh?
-[grunting]
475
00:27:04,000 --> 00:27:05,541
[Donnie] Oh, I hate that.
476
00:27:05,625 --> 00:27:07,958
Everyone okay? Anybody hurt?
477
00:27:08,041 --> 00:27:09,583
How did we get here?
478
00:27:09,666 --> 00:27:12,750
Donnie pods.
We've never had to use those before.
479
00:27:14,000 --> 00:27:17,208
So, how would everyone
rate their escape experience?
480
00:27:17,291 --> 00:27:20,250
"Very satisfied," "Very, very satisfied,"
"Extremely satisfied"?
481
00:27:20,333 --> 00:27:22,833
-Donnie!
-Sorry. Sorry.
482
00:27:22,916 --> 00:27:24,541
Data collection calms me down.
483
00:27:24,625 --> 00:27:26,500
-[groans]
-[gasps]
484
00:27:27,041 --> 00:27:28,083
Splints.
485
00:27:28,166 --> 00:27:30,666
This is terrible! Why did we leave?
486
00:27:30,750 --> 00:27:34,125
In case you didn't notice,
we were getting our butts kicked!
487
00:27:34,208 --> 00:27:36,708
-[strains]
-But my mission was to stop them!
488
00:27:36,791 --> 00:27:38,541
Now, the Krang are using that key
489
00:27:38,625 --> 00:27:41,708
to bring in something
that will destroy the world.
490
00:27:42,208 --> 00:27:43,041
We lost.
491
00:27:43,125 --> 00:27:44,500
[somber music playing]
492
00:27:46,916 --> 00:27:48,666
[whirring]
493
00:27:48,750 --> 00:27:49,875
[Casey Jones] Oof.
494
00:27:51,333 --> 00:27:52,416
[grunts]
495
00:27:53,958 --> 00:27:55,375
[muffled panting]
496
00:27:56,750 --> 00:27:58,750
-Where's my other pod?
-Where's Raph?
497
00:27:58,833 --> 00:28:00,166
[gasps]
498
00:28:00,750 --> 00:28:03,666
Ah, did you know this would happen?
Why didn't you tell me?
499
00:28:03,750 --> 00:28:05,500
-What are you talking about?
-Easy!
500
00:28:05,583 --> 00:28:09,375
-Leo, what's going on? Where's Raph?
-Leo, what happened to Raph?
501
00:28:09,458 --> 00:28:10,583
[Splinter] Leonardo?
502
00:28:12,333 --> 00:28:13,166
They…
503
00:28:13,250 --> 00:28:14,583
They got him.
504
00:28:14,666 --> 00:28:15,916
You left Raph?
505
00:28:16,000 --> 00:28:17,166
He left himself.
506
00:28:17,250 --> 00:28:21,500
He used his pod to save me, all because
I went after this stupid thing.
507
00:28:21,583 --> 00:28:23,250
You got it! Nice.
508
00:28:23,333 --> 00:28:25,958
"Nice"? They captured Raph!
509
00:28:27,041 --> 00:28:29,291
He's from the future!
He knew this would happen!
510
00:28:29,375 --> 00:28:32,000
No, I didn't.
This didn't happen in my time.
511
00:28:32,625 --> 00:28:36,000
We changed the past, and you got the key.
512
00:28:36,083 --> 00:28:38,166
That means there's
still a chance to stop them.
513
00:28:38,250 --> 00:28:41,416
-No, we have to save Raph. Come on.
-Leo, wait.
514
00:28:41,500 --> 00:28:43,500
If you won't come, I'll go myself.
515
00:28:43,583 --> 00:28:44,583
[grunts]
516
00:28:44,666 --> 00:28:48,416
-We've lost our mystic powers.
-We don't have a plan!
517
00:28:48,500 --> 00:28:49,833
We don't need a plan.
518
00:28:49,916 --> 00:28:52,916
"I'm the greatest ninja
the world's ever seen," his words.
519
00:28:53,000 --> 00:28:54,291
Shouldn't we talk about this
520
00:28:54,375 --> 00:28:57,125
before we run off all half-cocked,
willy-nilly, pell-mell?
521
00:28:57,208 --> 00:29:00,250
I keep being told
I'm doing this hero thing wrong.
522
00:29:00,333 --> 00:29:02,166
But I got the key, didn't I?
523
00:29:02,250 --> 00:29:05,541
I get results,
so now we're doing it my way.
524
00:29:05,625 --> 00:29:08,958
My son, listen to your team.
525
00:29:09,041 --> 00:29:10,625
This is not about you.
526
00:29:11,125 --> 00:29:13,458
They made it about me
when they took my brother.
527
00:29:13,541 --> 00:29:14,500
[clinks]
528
00:29:15,916 --> 00:29:17,625
Trust me, I got this.
529
00:29:19,333 --> 00:29:20,708
Donnie, you're driving.
530
00:29:21,500 --> 00:29:23,333
[suspenseful music playing]
531
00:29:25,875 --> 00:29:27,291
What do we do with this?
532
00:29:27,375 --> 00:29:31,291
We can't just bring it with us,
but we can't just leave it behind.
533
00:29:32,000 --> 00:29:33,625
Then we should destroy it.
534
00:29:33,708 --> 00:29:36,166
Splints and I will stay here
and take care of business.
535
00:29:36,250 --> 00:29:37,625
[grunting]
536
00:29:38,958 --> 00:29:39,875
Mm-hmm.
537
00:29:43,708 --> 00:29:45,291
Thanks, Commander O'Neil.
538
00:29:46,500 --> 00:29:49,125
"Commander"? I like the sound of that.
539
00:29:56,833 --> 00:29:57,791
[sighs]
540
00:29:58,791 --> 00:29:59,833
[grunts]
541
00:30:00,875 --> 00:30:01,958
[moans]
542
00:30:02,791 --> 00:30:04,708
Oh, look at it.
543
00:30:07,041 --> 00:30:09,000
-[groans]
-Disgusting.
544
00:30:09,083 --> 00:30:11,291
-[grunts]
-Try looking in a mirror.
545
00:30:11,375 --> 00:30:13,208
Ugh, it's talking at me.
546
00:30:14,166 --> 00:30:16,083
I'm going to rip out its tongue.
547
00:30:16,708 --> 00:30:18,041
[Krang 1] Forgive my sister.
548
00:30:20,875 --> 00:30:22,791
She's got a bit of a temper.
549
00:30:23,750 --> 00:30:27,708
And being in prison for a thousand years
hasn't done her any favors.
550
00:30:28,875 --> 00:30:30,875
You're not human.
551
00:30:31,750 --> 00:30:33,125
What are you?
552
00:30:33,208 --> 00:30:34,541
Let me go, and I'll show you.
553
00:30:35,166 --> 00:30:36,500
-[strains]
-Hmm.
554
00:30:37,083 --> 00:30:40,166
You're more powerful
than the people of this planet,
555
00:30:40,250 --> 00:30:42,291
yet you defend them.
556
00:30:42,916 --> 00:30:45,541
-Why?
-It's my duty.
557
00:30:46,416 --> 00:30:47,500
[chuckles]
558
00:30:47,583 --> 00:30:50,500
A word used by the weak.
559
00:30:50,583 --> 00:30:54,041
Many planets before yours
have spoken of duty.
560
00:30:54,125 --> 00:30:57,416
They too have been consumed by the Krang.
561
00:30:57,500 --> 00:31:02,250
And now our glorious crusade continues
562
00:31:02,333 --> 00:31:06,041
to restore the natural order of things.
563
00:31:06,541 --> 00:31:11,250
The strong will devour the weak.
564
00:31:11,333 --> 00:31:12,333
Last I checked,
565
00:31:12,416 --> 00:31:15,750
we weren't the ones locked in a
prison dimension for a thousand years.
566
00:31:15,833 --> 00:31:17,458
That's called "trash talk."
567
00:31:17,541 --> 00:31:19,125
A rare misstep.
568
00:31:19,208 --> 00:31:22,166
Once I retrieve the key
from your comrades,
569
00:31:22,250 --> 00:31:24,916
I will bring forth the mighty Technodrome,
570
00:31:25,000 --> 00:31:28,875
and you will witness
the true power of the Krang.
571
00:31:28,958 --> 00:31:34,541
Now, where have they taken my key?
572
00:31:35,250 --> 00:31:37,458
It won't tell you anything.
573
00:31:37,541 --> 00:31:39,500
Let me kill it.
574
00:31:39,583 --> 00:31:43,041
Lady brain face here is right.
I'm not telling you jack.
575
00:31:43,666 --> 00:31:45,250
[chuckling]
576
00:31:45,333 --> 00:31:47,125
You don't have to tell me.
577
00:31:47,666 --> 00:31:49,500
I'll look myself.
578
00:31:49,583 --> 00:31:51,500
-[growls]
-[screams]
579
00:31:52,000 --> 00:31:53,666
[straining]
580
00:31:58,750 --> 00:32:00,000
There it is.
581
00:32:01,458 --> 00:32:02,291
[grunts]
582
00:32:03,708 --> 00:32:05,541
They always do it the hard way.
583
00:32:08,750 --> 00:32:13,583
Our brother and I will secure
a location for the dimensional doorway.
584
00:32:13,666 --> 00:32:16,833
Take these soldiers
and retrieve me my key.
585
00:32:16,916 --> 00:32:18,541
We live to serve.
586
00:32:19,041 --> 00:32:23,250
You will serve me whether you live or not.
587
00:32:26,916 --> 00:32:29,833
[screams, strains]
588
00:32:31,250 --> 00:32:32,458
[gasping]
589
00:32:32,958 --> 00:32:33,791
[gasping]
590
00:32:35,500 --> 00:32:36,375
[growls]
591
00:32:36,458 --> 00:32:37,333
[gasping]
592
00:32:37,416 --> 00:32:39,166
[screaming]
593
00:32:40,708 --> 00:32:42,708
[screaming]
594
00:32:44,625 --> 00:32:45,541
[yelling]
595
00:32:49,083 --> 00:32:50,458
[laughing]
596
00:32:52,625 --> 00:32:53,833
[wind blowing]
597
00:32:54,416 --> 00:32:56,083
[Casey Jones] What is this thing?
598
00:32:56,166 --> 00:32:59,083
[Donnie laughs] Hold on
to your gluteus maximi!
599
00:32:59,166 --> 00:33:00,041
[tires screeching]
600
00:33:00,125 --> 00:33:03,750
The Turtle Tank, baby!
It's how we roll in the past.
601
00:33:03,833 --> 00:33:06,208
I mean, the present. I mean…
602
00:33:06,291 --> 00:33:09,791
-Ugh! Time travel's confusing.
-They're on the move.
603
00:33:09,875 --> 00:33:12,583
According to the subcutaneous tracker
I put on Raph--
604
00:33:12,666 --> 00:33:15,291
Wait, does that mean
you put trackers on all of us?
605
00:33:16,416 --> 00:33:17,833
"No"?
606
00:33:18,333 --> 00:33:23,000
No, of course I did… n't.
607
00:33:23,083 --> 00:33:25,000
Based on their trajectory, they're headed…
608
00:33:25,083 --> 00:33:27,208
…to the tallest building in the city.
609
00:33:27,291 --> 00:33:29,583
That's right, Metro Tower.
610
00:33:29,666 --> 00:33:32,958
I heard the story so many times as a kid,
but I never thought…
611
00:33:33,458 --> 00:33:34,500
"And behold,
612
00:33:34,583 --> 00:33:38,958
from their perch atop New York City,
the Krang ripped open the sky itself."
613
00:33:39,666 --> 00:33:41,208
"What came out was terror,
614
00:33:41,291 --> 00:33:44,750
and what rained down upon us
was worse than death."
615
00:33:47,750 --> 00:33:49,458
They told that to kids?
616
00:33:49,958 --> 00:33:51,625
Man, the future is harsh.
617
00:33:52,333 --> 00:33:54,125
I'm not gonna let that happen.
618
00:33:54,208 --> 00:33:56,708
We need to get into Metro Tower
without being spotted.
619
00:33:56,791 --> 00:33:58,208
We'll take the subway tunnels.
620
00:33:58,291 --> 00:34:01,791
Subway tunnels don't offer much
in the way of an escape if we need it.
621
00:34:01,875 --> 00:34:04,875
-Are you sure about this?
-Yeah, maybe we should--
622
00:34:04,958 --> 00:34:07,541
Guys, we're doing it my way. Remember?
623
00:34:10,125 --> 00:34:11,541
[beeping]
624
00:34:13,250 --> 00:34:14,666
[strains]
625
00:34:15,666 --> 00:34:16,583
Hm?
626
00:34:17,416 --> 00:34:18,500
-[thudding]
-[groaning]
627
00:34:18,583 --> 00:34:20,583
[people screaming]
628
00:34:21,333 --> 00:34:22,333
[grunts]
629
00:34:24,625 --> 00:34:26,416
-[Krang 1 chuckling]
-[gasping]
630
00:34:26,500 --> 00:34:31,291
Prepare the site so we may
bring forth the Technodrome.
631
00:34:31,375 --> 00:34:33,000
Yes, brother.
632
00:34:35,541 --> 00:34:37,000
[dramatic music playing]
633
00:34:37,583 --> 00:34:39,666
[screaming]
634
00:34:40,458 --> 00:34:42,375
[grunts, screams]
635
00:34:43,833 --> 00:34:44,833
[shatters]
636
00:34:46,916 --> 00:34:48,208
[people screaming]
637
00:34:50,791 --> 00:34:53,750
See? Smooth sailing.
We'll have Raph in no time.
638
00:34:53,833 --> 00:34:55,083
I hope he's okay.
639
00:34:55,583 --> 00:34:58,125
How are we gonna find him
once we get there?
640
00:34:58,208 --> 00:35:01,083
I have a lot of questions
regarding "once we get there."
641
00:35:01,166 --> 00:35:05,750
Relax. We'll do what we always do.
Ninja in, ninja their faces, ninja out.
642
00:35:05,833 --> 00:35:09,166
That's exactly how you freed all those
families from the Krang labor camp.
643
00:35:09,250 --> 00:35:10,666
Yeah, that sounds like me.
644
00:35:10,750 --> 00:35:13,791
In the future,
you guys are beyond amazing.
645
00:35:13,875 --> 00:35:17,291
The mystic powers you're able
to harness are on a whole other level.
646
00:35:17,375 --> 00:35:19,291
Of course! What about my future?
647
00:35:19,375 --> 00:35:21,583
I'm expecting big things for me.
648
00:35:21,666 --> 00:35:24,750
How many Nobel prizes do I have?
Don't tell me. I wanna be surprised.
649
00:35:24,833 --> 00:35:29,833
Donnie, you were the most brilliant,
innovative mind of all time.
650
00:35:29,916 --> 00:35:33,500
I'm shocked, I am.
Go on, continue to meet my expectations.
651
00:35:33,583 --> 00:35:35,000
What do I do in the future?
652
00:35:35,083 --> 00:35:39,333
You are the most powerful mystic warrior
the world has ever known.
653
00:35:39,916 --> 00:35:43,000
With those two hands,
you sent me back in time.
654
00:35:43,500 --> 00:35:45,666
Wow!
655
00:35:46,583 --> 00:35:48,666
[grunting]
656
00:35:48,750 --> 00:35:50,750
[heroic music playing]
657
00:35:52,375 --> 00:35:53,208
[sighs]
658
00:35:53,291 --> 00:35:55,000
[straining]
659
00:35:55,500 --> 00:35:58,958
Actually,
there is something I should tell you.
660
00:35:59,458 --> 00:36:00,916
-[grunts]
-[screams]
661
00:36:01,500 --> 00:36:02,333
[thuds]
662
00:36:02,416 --> 00:36:04,458
[Turtle Tank] Auto brake engaged.
663
00:36:04,541 --> 00:36:05,500
Huh.
664
00:36:06,000 --> 00:36:06,833
Wow.
665
00:36:06,916 --> 00:36:08,750
Think we're in the right place?
666
00:36:09,250 --> 00:36:13,250
Looks like the Metro Tower station
is on the other side of those vines.
667
00:36:13,333 --> 00:36:14,791
Great. Let's hoof it.
668
00:36:15,375 --> 00:36:18,416
Through the disgusting,
drippy slime jungle?
669
00:36:21,708 --> 00:36:24,125
I know. I know. Leo knows best,
670
00:36:24,208 --> 00:36:26,166
but I'm not sharing my hand sanitizer.
671
00:36:34,750 --> 00:36:38,166
[Leo] Feeling a lack of rush
in this rush hour, right?
672
00:36:38,833 --> 00:36:42,375
[Donnie] I don't know, Leo.
Something feels…
673
00:36:43,875 --> 00:36:44,791
off.
674
00:36:45,541 --> 00:36:49,833
Don't worry. I won't let us die.
I'm a mystic warrior.
675
00:36:50,500 --> 00:36:53,916
"I feel better already,"
he said without a hint of sarcasm.
676
00:36:55,208 --> 00:36:56,750
Look, the stairs.
677
00:36:56,833 --> 00:37:01,791
Sneaking in from below was the right move.
Those slimeballs will never see us coming.
678
00:37:02,291 --> 00:37:03,875
[gasping]
679
00:37:04,958 --> 00:37:05,791
[gasps]
680
00:37:07,375 --> 00:37:08,208
[roars]
681
00:37:09,375 --> 00:37:13,125
[April] We tried to jackhammer it,
flamethrower it, pour acid on it…
682
00:37:14,041 --> 00:37:17,500
I thought lasers cut everything!
How did that not work?
683
00:37:18,333 --> 00:37:19,916
There's not even a scratch!
684
00:37:20,000 --> 00:37:23,125
Maybe it was your aim.
685
00:37:23,208 --> 00:37:25,875
Maybe your big rat head got in the way!
686
00:37:25,958 --> 00:37:27,500
[both growling]
687
00:37:28,458 --> 00:37:30,458
Mmm, I'll show you, fat rat head.
688
00:37:30,541 --> 00:37:32,583
Okay, deep breaths.
689
00:37:32,666 --> 00:37:34,750
You said some things, I said some things.
690
00:37:34,833 --> 00:37:37,250
Maybe we should just
get back to saving the world.
691
00:37:37,333 --> 00:37:38,458
[groans]
692
00:37:38,541 --> 00:37:39,541
What's next?
693
00:37:39,625 --> 00:37:41,541
-[alarm blares]
-[screams] Huh?
694
00:37:42,958 --> 00:37:44,875
This cannot be good.
695
00:37:45,666 --> 00:37:47,000
[laughing]
696
00:37:47,083 --> 00:37:48,250
[engine revving]
697
00:37:48,833 --> 00:37:51,500
April O'Neil!
698
00:37:52,250 --> 00:37:53,125
[growls]
699
00:37:53,208 --> 00:37:54,833
[screams]
700
00:37:55,541 --> 00:37:57,041
[Krang 2] Come back here!
701
00:37:57,125 --> 00:37:58,875
-[tires screeching]
-[Splinter] Faster.
702
00:38:00,208 --> 00:38:01,583
Faster!
703
00:38:02,083 --> 00:38:04,000
I knew this was a bad idea.
704
00:38:04,083 --> 00:38:06,750
Leo, there's too many. We should go back.
705
00:38:06,833 --> 00:38:09,125
No, we're gonna get to those stairs.
706
00:38:09,208 --> 00:38:12,166
Leo, we're not gonna make it!
We have to turn back.
707
00:38:12,250 --> 00:38:16,291
We push forward, get Raph, that's final.
708
00:38:17,416 --> 00:38:18,291
[grunts]
709
00:38:22,625 --> 00:38:23,875
[blares]
710
00:38:25,125 --> 00:38:28,208
Mystic hands!
711
00:38:28,291 --> 00:38:29,916
[growling]
712
00:38:36,166 --> 00:38:37,708
Donnie! Mikey!
713
00:38:38,916 --> 00:38:42,875
Oh no, Donnie, your soft shell!
You're exposed!
714
00:38:42,958 --> 00:38:44,333
[screams]
715
00:38:44,416 --> 00:38:45,875
We gotta find shelter!
716
00:38:45,958 --> 00:38:47,125
[grunting]
717
00:38:47,208 --> 00:38:48,625
[straining]
718
00:38:49,375 --> 00:38:51,416
Oh, oh, keep it down, Vomitello!
719
00:38:51,500 --> 00:38:53,958
Oh. Keep it down, daddy!
720
00:38:54,500 --> 00:38:55,333
[screaming]
721
00:38:55,916 --> 00:38:57,916
[roaring]
722
00:38:58,500 --> 00:38:59,708
[engine revving]
723
00:39:00,666 --> 00:39:04,125
Run, insects, but you can't escape!
724
00:39:04,208 --> 00:39:05,041
[grunts]
725
00:39:05,125 --> 00:39:07,125
[groaning]
726
00:39:08,166 --> 00:39:09,166
[sighs] Don't!
727
00:39:10,333 --> 00:39:13,250
The key, human! Give it to me!
728
00:39:13,333 --> 00:39:14,500
Ah!
729
00:39:14,583 --> 00:39:15,458
[grunts]
730
00:39:16,250 --> 00:39:17,791
-[grunts]
-[moans]
731
00:39:17,875 --> 00:39:19,041
[shrieks]
732
00:39:19,125 --> 00:39:20,583
[April grunting]
733
00:39:21,375 --> 00:39:22,375
[screams]
734
00:39:24,333 --> 00:39:25,416
[roars]
735
00:39:27,916 --> 00:39:28,958
[grunts]
736
00:39:29,041 --> 00:39:30,083
[shrieks]
737
00:39:31,583 --> 00:39:36,333
What did you do to me?
What did you do to my face?
738
00:39:36,416 --> 00:39:37,958
-[tires screeching]
-Ha!
739
00:39:38,041 --> 00:39:40,708
I knew that stuff was nasty! I told y'all!
740
00:39:40,791 --> 00:39:43,166
Yes, yes, you're a genius. Let's go.
741
00:39:44,166 --> 00:39:45,416
[roaring]
742
00:39:45,500 --> 00:39:46,958
[grunting]
743
00:39:48,500 --> 00:39:49,541
[groans]
744
00:39:52,000 --> 00:39:52,875
[growls]
745
00:39:53,916 --> 00:39:55,208
[panting]
746
00:39:57,208 --> 00:39:59,208
[grunting]
747
00:40:01,583 --> 00:40:03,291
[panting]
748
00:40:04,708 --> 00:40:06,416
-[thuds]
-[groaning]
749
00:40:07,083 --> 00:40:08,625
[grunts]
750
00:40:11,416 --> 00:40:12,250
Ah!
751
00:40:13,416 --> 00:40:14,583
[screaming]
752
00:40:15,375 --> 00:40:16,833
[sirens blaring]
753
00:40:16,916 --> 00:40:18,166
[April] Donnie, come in.
754
00:40:18,250 --> 00:40:21,291
They found us. Where should we go? Donnie?
755
00:40:21,375 --> 00:40:22,750
[Donnie] We're trapped.
756
00:40:22,833 --> 00:40:25,250
We are trapped
in the subway under Metro Tower.
757
00:40:25,333 --> 00:40:27,083
The tank is running on emergency power
758
00:40:27,166 --> 00:40:30,250
and is covered
in some kind of Krang bio-growth.
759
00:40:30,333 --> 00:40:32,416
-I repeat--
-April, come quick!
760
00:40:32,500 --> 00:40:34,458
We're getting squished!
761
00:40:34,541 --> 00:40:35,958
We're on our way!
762
00:40:36,041 --> 00:40:38,666
But, April, how will we get them out?
763
00:40:39,166 --> 00:40:40,708
I've got an idea.
764
00:40:41,500 --> 00:40:44,500
Yeesh.
Remind me to never get on your bad side.
765
00:40:44,583 --> 00:40:45,833
[tires screeching]
766
00:40:47,958 --> 00:40:48,791
[grunts]
767
00:40:51,708 --> 00:40:52,708
[groans]
768
00:40:53,791 --> 00:40:55,500
Casey! [moans]
769
00:40:56,375 --> 00:40:57,458
Casey, you okay?
770
00:40:57,541 --> 00:40:58,750
[strains]
771
00:40:59,625 --> 00:41:01,125
[grunting]
772
00:41:02,250 --> 00:41:04,625
Donnie, Mikey, anybody?
773
00:41:04,708 --> 00:41:06,875
[panting] Ah!
774
00:41:10,833 --> 00:41:12,416
What the heck was that?
775
00:41:13,166 --> 00:41:16,250
Some kind of drippy, crazy Krang monster.
776
00:41:16,333 --> 00:41:19,000
No, I mean you!
Why weren't you listening to anybody?
777
00:41:19,083 --> 00:41:22,333
Because I was trying to get us
into the building!
778
00:41:22,416 --> 00:41:23,958
That sure worked out well.
779
00:41:24,041 --> 00:41:27,041
I was doing everything right.
How could it go wrong?
780
00:41:27,125 --> 00:41:29,083
Because you weren't
listening to your team!
781
00:41:29,166 --> 00:41:31,833
You don't have
all the answers all the time!
782
00:41:31,916 --> 00:41:35,125
I'm the greatest ninja
the world's ever seen. You said that.
783
00:41:35,208 --> 00:41:37,125
[sighs] I was wrong.
784
00:41:37,708 --> 00:41:38,541
What?
785
00:41:38,625 --> 00:41:40,833
You're impulsive, you're arrogant,
786
00:41:40,916 --> 00:41:45,416
and you don't see that every decision
you make could cost someone their life.
787
00:41:45,916 --> 00:41:48,958
You want to know what really happens
to your brothers in the future?
788
00:41:50,125 --> 00:41:53,166
They die.
Everybody dies fighting the Krang.
789
00:41:54,041 --> 00:41:56,583
The world needs Master Leonardo.
790
00:41:57,166 --> 00:41:59,250
And all we got is this guy.
791
00:42:01,791 --> 00:42:02,625
[sighs]
792
00:42:02,708 --> 00:42:04,416
[somber music playing]
793
00:42:11,625 --> 00:42:15,500
We have an update
on the strange situation at Metro Tower.
794
00:42:15,583 --> 00:42:18,833
All contact has been lost
with those inside the building,
795
00:42:18,916 --> 00:42:20,541
and conflicting reports suggest
796
00:42:20,625 --> 00:42:24,125
something is barricading entrance
for emergency personnel.
797
00:42:24,833 --> 00:42:26,583
[dramatic music playing]
798
00:42:28,208 --> 00:42:30,416
[whirring]
799
00:42:36,208 --> 00:42:37,416
Fools.
800
00:42:37,500 --> 00:42:41,250
These creatures should
welcome the power of the Krang.
801
00:42:41,333 --> 00:42:45,041
You on the rooftop!
Stop and surrender immediately!
802
00:42:45,125 --> 00:42:48,541
[reporter] We've got eyes on the roof top
where the police are confronting--
803
00:42:48,625 --> 00:42:49,708
What is that?
804
00:42:49,791 --> 00:42:52,541
You may begin. [roars]
805
00:42:58,541 --> 00:43:00,291
[shrieks]
806
00:43:00,875 --> 00:43:02,041
[grunts]
807
00:43:03,291 --> 00:43:05,708
[reporter] Oh look! Okay! Wait! [screams]
808
00:43:07,791 --> 00:43:08,708
[man] Look out!
809
00:43:15,708 --> 00:43:16,583
[grunts]
810
00:43:17,083 --> 00:43:18,666
[straining]
811
00:43:25,708 --> 00:43:27,625
[sighs] Mmm.
812
00:43:29,208 --> 00:43:31,291
[grunts]
813
00:43:31,958 --> 00:43:32,791
[gasps]
814
00:43:32,875 --> 00:43:34,291
[somber music playing]
815
00:43:37,083 --> 00:43:38,541
-[grunts]
-[grunts]
816
00:43:42,375 --> 00:43:43,958
-[strains]
-[Leo] Look,
817
00:43:44,583 --> 00:43:47,875
I know I'm not the Leo you knew
in the future, and maybe I never will be.
818
00:43:47,958 --> 00:43:50,625
This whole time
I was sure my family needed me,
819
00:43:50,708 --> 00:43:52,916
but the truth is I need them.
820
00:43:53,416 --> 00:43:56,625
If we're gonna survive this,
we have to do it together.
821
00:43:57,250 --> 00:43:58,416
[grunts]
822
00:44:03,875 --> 00:44:04,916
[groans]
823
00:44:09,166 --> 00:44:14,833
[Turtle Tank] Hull integrity, 4%.
Breach imminent. Good luck.
824
00:44:15,416 --> 00:44:18,416
Whew, good.
We have an imminent amount of time.
825
00:44:18,500 --> 00:44:20,833
"Imminent" means "soon," Mikey.
826
00:44:20,916 --> 00:44:21,833
[whimpers]
827
00:44:23,708 --> 00:44:27,208
Don't worry.
I'll save us with my mystic hands.
828
00:44:27,708 --> 00:44:28,541
[strains]
829
00:44:30,000 --> 00:44:31,916
[grunting]
830
00:44:34,166 --> 00:44:35,000
Ah?
831
00:44:36,125 --> 00:44:38,291
Casey must have been wrong about me.
832
00:44:39,250 --> 00:44:40,333
[thudding]
833
00:44:41,208 --> 00:44:42,750
This is it, Donnie.
834
00:44:42,833 --> 00:44:44,708
We're gonna get crushed!
835
00:44:44,791 --> 00:44:45,666
[screaming]
836
00:44:45,750 --> 00:44:47,416
-[April] Knock-knock!
-April?
837
00:44:48,541 --> 00:44:50,791
Anyone order a rescue?
838
00:44:53,166 --> 00:44:54,291
[grunting]
839
00:44:54,375 --> 00:44:55,500
[straining]
840
00:44:58,666 --> 00:45:00,666
Boom goes the herbicide!
841
00:45:09,166 --> 00:45:10,291
April!
842
00:45:11,125 --> 00:45:12,291
You saved us!
843
00:45:12,375 --> 00:45:14,416
Uncomfortable with emotion!
844
00:45:14,500 --> 00:45:17,250
Where is Leo? And, uh, Future Boy?
845
00:45:17,333 --> 00:45:19,333
Somewhere in there.
846
00:45:20,500 --> 00:45:22,750
[Krang 2] Faster! They're this way.
847
00:45:22,833 --> 00:45:25,250
I can smell them. [laughs]
848
00:45:25,333 --> 00:45:28,333
-[screaming]
-She found us! We gotta move now.
849
00:45:29,000 --> 00:45:30,083
[grunting]
850
00:45:30,791 --> 00:45:33,708
Oh man,
is this what the future looks like?
851
00:45:33,791 --> 00:45:36,958
Nope, the future is worse. Much worse.
852
00:45:37,541 --> 00:45:39,333
Donnie, Mikey, do you read me?
853
00:45:39,416 --> 00:45:40,916
[Donnie] Come in, Leo.
854
00:45:41,000 --> 00:45:42,416
Donnie, where are you?
855
00:45:42,500 --> 00:45:45,416
We've extracted from the subway
and are ascending a staircase.
856
00:45:45,500 --> 00:45:48,166
I'm getting a lot of interference,
but if you hold still,
857
00:45:48,250 --> 00:45:51,500
I can triangulate your position
using a complex geo-location algorithm.
858
00:45:51,583 --> 00:45:54,916
-[Casey Jones] Uh, Donnie?
-Odd numbers, primes, no… almost.
859
00:45:55,000 --> 00:45:56,958
-Almost!
-[Splinter clears throat]
860
00:45:57,833 --> 00:46:00,666
Ugh. I never get to use my algorithm.
861
00:46:00,750 --> 00:46:03,958
Man, I am so glad you guys aren't dead.
862
00:46:04,041 --> 00:46:04,875
Ditto.
863
00:46:06,208 --> 00:46:09,541
Okay, before this gets too mushy,
we need to locate Raph.
864
00:46:09,625 --> 00:46:11,583
Can you tell me if he's in the building?
865
00:46:11,666 --> 00:46:14,208
Bet your momma's
subatomic particles I can.
866
00:46:14,708 --> 00:46:17,000
Got him! He's close.
867
00:46:17,083 --> 00:46:18,750
He's almost on top of us.
868
00:46:18,833 --> 00:46:20,791
Wait, he is on top of us.
869
00:46:22,125 --> 00:46:24,083
[suspenseful music playing]
870
00:46:24,166 --> 00:46:25,166
[all] Raph!
871
00:46:25,250 --> 00:46:27,750
Quick, cut him down, get him out of there.
872
00:46:27,833 --> 00:46:28,750
[grunts]
873
00:46:30,625 --> 00:46:32,000
[gasping]
874
00:46:32,833 --> 00:46:33,833
[grunts]
875
00:46:34,750 --> 00:46:35,583
Huh?
876
00:46:37,625 --> 00:46:38,750
[Leo grunts]
877
00:46:38,833 --> 00:46:41,166
Hang on. We got you. Almost there.
878
00:46:42,500 --> 00:46:43,333
Raph?
879
00:46:44,583 --> 00:46:45,416
[grunts]
880
00:46:46,833 --> 00:46:47,916
[groans]
881
00:46:48,000 --> 00:46:48,833
Ah.
882
00:46:49,666 --> 00:46:51,375
[straining]
883
00:46:53,208 --> 00:46:54,250
[screams]
884
00:46:54,958 --> 00:46:56,166
[yells]
885
00:47:03,875 --> 00:47:05,083
[growls]
886
00:47:10,916 --> 00:47:11,833
[roars]
887
00:47:14,458 --> 00:47:15,458
[grunts]
888
00:47:17,083 --> 00:47:18,208
[groans]
889
00:47:19,166 --> 00:47:20,458
[gasping]
890
00:47:21,666 --> 00:47:23,375
[Krang 1 laughing]
891
00:47:23,958 --> 00:47:25,416
Surprise.
892
00:47:26,125 --> 00:47:27,958
What did you do to my brother?
893
00:47:28,041 --> 00:47:29,458
Improved him.
894
00:47:30,208 --> 00:47:31,208
[growls]
895
00:47:33,833 --> 00:47:34,875
[grunts]
896
00:47:35,791 --> 00:47:36,708
[laughs]
897
00:47:38,375 --> 00:47:39,708
[roaring]
898
00:47:50,000 --> 00:47:53,833
Thank you for this.
We will be putting it to good use.
899
00:47:53,916 --> 00:47:57,625
Come, the world awaits destruction.
900
00:47:59,708 --> 00:48:01,166
Tear them apart!
901
00:48:01,791 --> 00:48:03,041
[growls]
902
00:48:03,833 --> 00:48:05,291
[roars]
903
00:48:08,291 --> 00:48:09,750
[shouts, grunts]
904
00:48:11,791 --> 00:48:13,041
We gotta move.
905
00:48:14,500 --> 00:48:16,458
-Leo, move! [grunts]
-No!
906
00:48:16,541 --> 00:48:18,333
[suspenseful music playing]
907
00:48:25,083 --> 00:48:26,500
[growling]
908
00:48:30,958 --> 00:48:34,416
A shame our brethren
didn't survive the prison dimension.
909
00:48:34,500 --> 00:48:40,500
Then again, their weakness
has no place in my new Krang empire.
910
00:48:46,416 --> 00:48:50,250
Open and bring unto this world
911
00:48:50,333 --> 00:48:53,500
the mighty power of Krang!
912
00:48:59,791 --> 00:49:00,791
[thuds]
913
00:49:01,458 --> 00:49:02,916
[screaming]
914
00:49:24,500 --> 00:49:26,166
[dramatic music playing]
915
00:49:37,291 --> 00:49:38,958
[radio] Warning! This is a warning!
916
00:49:39,041 --> 00:49:41,375
…appears to be something
falling from the sky--
917
00:49:42,458 --> 00:49:43,333
[man] What?
918
00:49:44,166 --> 00:49:45,041
Oh!
919
00:49:48,791 --> 00:49:49,791
[screaming]
920
00:49:49,875 --> 00:49:51,500
[sirens blaring]
921
00:49:55,791 --> 00:49:57,791
[thudding]
922
00:50:15,958 --> 00:50:17,583
[suspenseful music playing]
923
00:50:21,958 --> 00:50:22,833
Begin!
924
00:50:41,625 --> 00:50:42,750
[man grunts]
925
00:50:42,833 --> 00:50:44,083
[whirring]
926
00:50:44,166 --> 00:50:45,166
[man screaming]
927
00:51:09,500 --> 00:51:10,833
[Mikey] What do we do now?
928
00:51:10,916 --> 00:51:15,750
I fear we are lost.
The Krang are too powerful.
929
00:51:18,500 --> 00:51:21,250
Maybe we could
change the future some other way.
930
00:51:21,333 --> 00:51:25,791
Guys, it's time to face facts.
We can't change the future.
931
00:51:26,375 --> 00:51:27,333
Says who?
932
00:51:27,833 --> 00:51:31,083
Says the grandfather paradox,
says physical determinism,
933
00:51:31,166 --> 00:51:33,458
says the space-time continuum.
934
00:51:34,041 --> 00:51:36,375
Look, I didn't want it to be true, but…
935
00:51:37,125 --> 00:51:39,083
[sighs] …science.
936
00:51:39,166 --> 00:51:42,125
That's it! Donnie's wrong.
937
00:51:42,208 --> 00:51:45,250
The world is ending,
yet the barbs continue.
938
00:51:45,333 --> 00:51:48,625
Don't you remember?
We already did change the future.
939
00:51:48,708 --> 00:51:51,958
Raph never got kidnapped and
turned into a Krang zombie in your time.
940
00:51:52,041 --> 00:51:54,375
-Right, Casey?
-No, he didn't.
941
00:51:55,166 --> 00:51:59,333
That means we did change the future!
We're just in a different… [stammers]
942
00:51:59,416 --> 00:52:01,375
Bifurcated time branch?
943
00:52:01,458 --> 00:52:03,458
Yes, yes, yes, that nerd thing.
944
00:52:03,541 --> 00:52:06,833
You know what that means, right?
We still have hope!
945
00:52:06,916 --> 00:52:09,375
A ninja's greatest weapon.
946
00:52:09,958 --> 00:52:11,250
Hey, I like that!
947
00:52:11,750 --> 00:52:15,125
[sighs] Look, I'm done
thinking I have all the answers.
948
00:52:15,208 --> 00:52:16,833
I don't know how to beat the Krang,
949
00:52:16,916 --> 00:52:22,166
but I do know our future
isn't written until we write it as a team.
950
00:52:22,250 --> 00:52:23,333
So what do we got?
951
00:52:25,458 --> 00:52:26,291
Maybe…
952
00:52:27,000 --> 00:52:29,291
Maybe we don't have to beat them.
953
00:52:29,375 --> 00:52:31,791
Can't we just send them
back to the prison dimension?
954
00:52:31,875 --> 00:52:35,875
There's an idea! Donnie, what do those
big, beautiful eyebrows have to say?
955
00:52:35,958 --> 00:52:40,458
If we got control of their ship,
we could send it back through the portal.
956
00:52:40,541 --> 00:52:43,125
Yes! Yes! Now we're cooking. Who else?
957
00:52:43,708 --> 00:52:45,791
If someone on the ground
can get to that key…
958
00:52:45,875 --> 00:52:47,750
We can close the doorway.
959
00:52:47,833 --> 00:52:51,333
And then bye-bye Krang forever, baby!
960
00:52:52,166 --> 00:52:56,833
Exactly. What do you say, Donnie?
You ready to fly a space ship?
961
00:52:57,416 --> 00:53:00,541
Literally the greatest question
I have ever been asked.
962
00:53:00,625 --> 00:53:04,166
All right, team, we have a plan.
Let's go save the world.
963
00:53:05,083 --> 00:53:07,583
Wait, but what about Raph?
964
00:53:12,791 --> 00:53:15,833
That big jerk may be
covered in goo and half alien,
965
00:53:15,916 --> 00:53:19,250
but he's still our brother,
and I'm not giving up on him.
966
00:53:19,333 --> 00:53:20,958
I'm not leaving him behind.
967
00:53:21,041 --> 00:53:23,000
[heroic music playing]
968
00:53:26,000 --> 00:53:27,458
[alarms blaring]
969
00:53:32,625 --> 00:53:34,041
[screaming]
970
00:53:43,208 --> 00:53:44,083
[grunts]
971
00:53:46,375 --> 00:53:47,541
[groans]
972
00:53:52,375 --> 00:53:54,083
There's the key. Let's go.
973
00:53:57,916 --> 00:53:59,083
[thuds]
974
00:53:59,166 --> 00:54:00,458
[glass shatters]
975
00:54:02,208 --> 00:54:03,291
[man yells]
976
00:54:04,875 --> 00:54:06,791
Like Casey said, let's go!
977
00:54:06,875 --> 00:54:08,625
[grunts]
978
00:54:08,708 --> 00:54:09,625
[growls]
979
00:54:09,708 --> 00:54:10,583
[grunts]
980
00:54:12,375 --> 00:54:14,250
[Donnie] I wish my tech was working!
981
00:54:14,333 --> 00:54:16,708
Usually, my cardio is jetpack-assisted.
982
00:54:16,791 --> 00:54:19,166
I'm not getting credit
for any of these steps!
983
00:54:19,250 --> 00:54:21,958
[screaming]
984
00:54:22,708 --> 00:54:23,708
[grunts]
985
00:54:27,125 --> 00:54:28,875
[groaning]
986
00:54:28,958 --> 00:54:30,291
Eugh.
987
00:54:30,375 --> 00:54:33,375
Hey, question,
is it too late to join April's team?
988
00:54:33,458 --> 00:54:34,291
Sh.
989
00:54:35,958 --> 00:54:38,625
You two figure out
how to hijack this ship.
990
00:54:38,708 --> 00:54:40,166
I'm gonna find Raph.
991
00:54:44,500 --> 00:54:46,208
So how do we hack this thing?
992
00:54:48,666 --> 00:54:50,333
[Donnie] Best guess, main console?
993
00:54:51,375 --> 00:54:53,375
Unfortunately, it's ocupado.
994
00:54:54,958 --> 00:54:57,416
[whimpering]
995
00:54:57,500 --> 00:54:58,791
[yelling]
996
00:55:00,791 --> 00:55:01,833
[grunting]
997
00:55:06,458 --> 00:55:08,166
[Mikey] Uh, new plan.
998
00:55:08,250 --> 00:55:09,458
Run!
999
00:55:10,583 --> 00:55:12,083
[panting, grunting]
1000
00:55:13,958 --> 00:55:15,000
[groans]
1001
00:55:17,000 --> 00:55:17,833
[gasps]
1002
00:55:26,708 --> 00:55:28,416
[growls]
1003
00:55:29,125 --> 00:55:31,750
Surprise. I've come for my brother.
1004
00:55:32,333 --> 00:55:33,625
[chuckling]
1005
00:55:34,208 --> 00:55:35,916
Let me guess.
1006
00:55:36,708 --> 00:55:37,708
Duty.
1007
00:55:37,791 --> 00:55:40,291
[chuckles] He said doodie.
1008
00:55:43,083 --> 00:55:45,791
-[growling softly]
-[growling harshly]
1009
00:55:49,000 --> 00:55:49,833
[grunts]
1010
00:55:52,791 --> 00:55:54,583
I see you got yourself an upgrade.
1011
00:55:55,916 --> 00:55:58,291
You'll pay for what you have done to me!
1012
00:56:01,750 --> 00:56:05,958
This psycho routine is a little thin.
Where's the character development?
1013
00:56:11,625 --> 00:56:14,125
[Casey Jones] Leo's counting on us
to get to that key.
1014
00:56:14,208 --> 00:56:15,666
I think I have an idea.
1015
00:56:18,125 --> 00:56:19,083
Cover me!
1016
00:56:20,791 --> 00:56:22,458
[grunting]
1017
00:56:25,000 --> 00:56:27,916
Raph, you're coming with me,
whether you like it or not.
1018
00:56:28,000 --> 00:56:28,958
[roars]
1019
00:56:30,083 --> 00:56:33,041
I don't want to fight you,
but I will if I have to.
1020
00:56:34,000 --> 00:56:35,250
[chuckling]
1021
00:56:35,333 --> 00:56:38,000
Oh, you will have to.
1022
00:56:38,083 --> 00:56:39,375
[growls]
1023
00:56:41,375 --> 00:56:42,375
[roars]
1024
00:56:43,916 --> 00:56:45,041
[yells]
1025
00:56:45,750 --> 00:56:47,583
[growls]
1026
00:56:51,375 --> 00:56:52,500
[grunts]
1027
00:56:55,291 --> 00:56:56,583
[roars]
1028
00:57:02,208 --> 00:57:03,708
Bravo, Mikey!
1029
00:57:04,458 --> 00:57:07,250
There's no buttons,
or computers, or anything.
1030
00:57:07,333 --> 00:57:10,333
Just a lot of drippy,
ooey-gooey disgustingness.
1031
00:57:10,416 --> 00:57:12,083
I don't know how to hack in…
1032
00:57:13,625 --> 00:57:15,625
Oh God, I know what I have to do.
1033
00:57:15,708 --> 00:57:16,541
What?
1034
00:57:17,041 --> 00:57:18,708
[gulps]
1035
00:57:18,791 --> 00:57:20,708
No, I don't think I can do this.
1036
00:57:20,791 --> 00:57:22,916
-What are you talking about?
-[gulps]
1037
00:57:23,000 --> 00:57:23,833
Oh no!
1038
00:57:23,916 --> 00:57:26,833
That's… [wretches] …so gross!
1039
00:57:26,916 --> 00:57:28,625
-I can't do it.
-I believe in you!
1040
00:57:28,708 --> 00:57:31,166
-No, it's my worst nightmare.
-I know.
1041
00:57:31,250 --> 00:57:34,000
I'm doing it! I'm doing it!
1042
00:57:36,541 --> 00:57:37,541
[grunts]
1043
00:57:40,708 --> 00:57:44,666
Raph, I know you're in there somewhere.
You've gotta snap out of this!
1044
00:57:45,750 --> 00:57:48,708
Do you feel what
the power of the Krang can do?
1045
00:57:48,791 --> 00:57:53,000
I am saving this weak planet!
1046
00:57:53,083 --> 00:57:55,666
I am a gift!
1047
00:57:55,750 --> 00:57:58,041
[grunting]
1048
00:57:59,000 --> 00:58:00,250
[straining]
1049
00:58:02,000 --> 00:58:03,166
[roars]
1050
00:58:03,750 --> 00:58:04,833
[moans]
1051
00:58:08,666 --> 00:58:10,666
[straining]
1052
00:58:13,833 --> 00:58:16,833
It's not working.
I need more of a connection.
1053
00:58:17,416 --> 00:58:19,333
Mikey, take off my battle shell.
1054
00:58:19,416 --> 00:58:22,333
No, you're too vulnerable
with just your soft shell.
1055
00:58:24,375 --> 00:58:26,250
There's no time, hurry.
1056
00:58:39,041 --> 00:58:40,250
[whimpers]
1057
00:58:44,375 --> 00:58:46,125
Donnie? [yelps]
1058
00:58:49,375 --> 00:58:50,458
[growls]
1059
00:58:52,125 --> 00:58:53,500
[roars]
1060
00:58:56,791 --> 00:59:00,416
Mikey, I am…
1061
00:59:01,208 --> 00:59:03,000
a spaceship!
1062
00:59:03,583 --> 00:59:05,208
Oh! Ah!
1063
00:59:05,958 --> 00:59:07,458
[growls]
1064
00:59:09,208 --> 00:59:11,208
I'm trying to save you, you idiot!
1065
00:59:11,291 --> 00:59:13,625
Why do you have to make things so hard?
1066
00:59:14,625 --> 00:59:15,875
[grunts]
1067
00:59:15,958 --> 00:59:16,958
[gasps]
1068
00:59:17,041 --> 00:59:18,458
-[roars]
-[grunts]
1069
00:59:19,041 --> 00:59:20,208
[moans]
1070
00:59:21,708 --> 00:59:22,583
Ah.
1071
00:59:24,833 --> 00:59:28,500
You want to keep coming at me?
Go ahead. I'm done fighting you.
1072
00:59:28,583 --> 00:59:29,666
[chuckling]
1073
00:59:33,583 --> 00:59:34,583
What?
1074
00:59:40,666 --> 00:59:41,541
No!
1075
00:59:50,791 --> 00:59:54,208
Finally, man and machine
1076
00:59:54,291 --> 00:59:58,833
entwixed in perfect bionic synergy!
1077
01:00:00,000 --> 01:00:01,333
[gasping]
1078
01:00:04,208 --> 01:00:08,500
How dare you desecrate Krang's ship!
1079
01:00:09,875 --> 01:00:10,875
[yelps]
1080
01:00:13,416 --> 01:00:14,750
[screaming]
1081
01:00:16,875 --> 01:00:18,041
[grunts]
1082
01:00:19,125 --> 01:00:20,666
[dramatic music playing]
1083
01:00:24,291 --> 01:00:26,291
[straining]
1084
01:00:26,375 --> 01:00:28,291
[grunting]
1085
01:00:28,375 --> 01:00:29,916
Donnie, Mikey!
1086
01:00:38,125 --> 01:00:39,916
I don't want to fight anymore.
1087
01:00:42,000 --> 01:00:44,666
I was fighting you
because I didn't understand you,
1088
01:00:44,750 --> 01:00:45,750
but now I get it.
1089
01:00:45,833 --> 01:00:47,333
[growls]
1090
01:00:48,500 --> 01:00:49,916
[grunts]
1091
01:00:50,791 --> 01:00:54,166
I always figured you were mad because
you didn't like the way I did things.
1092
01:01:00,583 --> 01:01:02,333
[grunting]
1093
01:01:02,416 --> 01:01:04,833
But when I see what's happening to you,
1094
01:01:04,916 --> 01:01:06,625
and what's happening to them…
1095
01:01:07,333 --> 01:01:09,583
I realized it wasn't about me.
1096
01:01:09,666 --> 01:01:13,916
You didn't yell because you were mad,
you yelled because you were scared.
1097
01:01:14,000 --> 01:01:17,250
It's scary to be responsible
for the lives you protect.
1098
01:01:17,333 --> 01:01:20,916
Your team… your family,
1099
01:01:21,666 --> 01:01:25,375
but we do it anyway
because that's what it means to be a hero.
1100
01:01:27,625 --> 01:01:31,041
If this is it,
I want you to know I finally understand.
1101
01:01:32,625 --> 01:01:33,958
And I'm sorry.
1102
01:01:34,708 --> 01:01:36,250
[growls]
1103
01:01:47,041 --> 01:01:48,041
[grunts]
1104
01:01:48,125 --> 01:01:49,833
[growls]
1105
01:01:51,125 --> 01:01:54,791
Raph, Raph, there you are! Come back!
Your family needs you.
1106
01:01:54,875 --> 01:01:55,958
[grunts]
1107
01:01:57,250 --> 01:01:58,500
-Leo?
-Yes!
1108
01:02:00,041 --> 01:02:01,541
[growls]
1109
01:02:04,500 --> 01:02:05,666
[grunts]
1110
01:02:10,333 --> 01:02:12,541
[straining, moaning]
1111
01:02:14,375 --> 01:02:16,875
Mikey, Donnie, we can fight this.
1112
01:02:16,958 --> 01:02:19,875
Raph's doing it for us,
so we do it for him.
1113
01:02:20,791 --> 01:02:22,916
That alien jerkface thinks we're weak
1114
01:02:24,458 --> 01:02:26,583
because he hasn't seen what we can do…
1115
01:02:28,041 --> 01:02:30,583
when we fight together!
1116
01:02:35,625 --> 01:02:37,750
It's pointless to resist Krang.
1117
01:02:38,333 --> 01:02:39,333
Give up!
1118
01:02:39,416 --> 01:02:43,833
You will be consumed like
everyone else on this pathetic planet!
1119
01:02:43,916 --> 01:02:45,833
-[yells]
-Fat chance.
1120
01:02:45,916 --> 01:02:48,458
We're not like
everyone else on this planet.
1121
01:02:49,041 --> 01:02:49,958
We are…
1122
01:02:50,041 --> 01:02:51,708
…the Teenage…
1123
01:02:51,791 --> 01:02:53,625
-…Mutant…
-…Ninja…
1124
01:02:54,625 --> 01:02:55,625
…Turtles!
1125
01:03:05,583 --> 01:03:06,958
[heroic music playing]
1126
01:03:13,000 --> 01:03:14,041
[grunts]
1127
01:03:18,000 --> 01:03:18,833
[groans]
1128
01:03:32,291 --> 01:03:35,333
If this isn't the poster shot,
someone's getting fired.
1129
01:03:35,416 --> 01:03:38,166
-[thuds]
-Oh, we are not done yet.
1130
01:03:41,291 --> 01:03:45,291
April O'Neil!
1131
01:03:46,541 --> 01:03:48,166
That's payback.
1132
01:03:48,250 --> 01:03:51,250
Keep her under that building
until I bring it down.
1133
01:03:54,083 --> 01:03:55,000
[grunts]
1134
01:03:56,166 --> 01:03:57,208
[strains]
1135
01:04:03,541 --> 01:04:05,250
[grunting]
1136
01:04:05,875 --> 01:04:06,875
Yeah!
1137
01:04:14,208 --> 01:04:16,333
Casey, get out of there!
1138
01:04:21,333 --> 01:04:22,291
[grunts]
1139
01:04:33,750 --> 01:04:34,916
[roars]
1140
01:04:35,625 --> 01:04:36,958
[shrieks]
1141
01:04:38,125 --> 01:04:39,541
Commander O'Neil!
1142
01:04:39,625 --> 01:04:40,833
Nice shot.
1143
01:04:43,708 --> 01:04:47,500
Donnie's almost got the ship to
the other side. I have to get to the key.
1144
01:04:49,500 --> 01:04:50,541
See ya.
1145
01:04:53,041 --> 01:04:55,916
Come in, Sensei, it's Casey.
Can you hear me?
1146
01:04:56,000 --> 01:04:58,208
Come in, Sensei! Can you hear me?
1147
01:05:02,083 --> 01:05:03,000
[grunts]
1148
01:05:04,833 --> 01:05:05,916
[moans]
1149
01:05:07,708 --> 01:05:08,541
Ya!
1150
01:05:09,041 --> 01:05:10,083
[grunts]
1151
01:05:13,250 --> 01:05:14,125
Ah!
1152
01:05:16,250 --> 01:05:17,833
[dramatic music playing]
1153
01:05:19,791 --> 01:05:20,833
[moans]
1154
01:05:21,666 --> 01:05:22,708
[grunting]
1155
01:05:30,875 --> 01:05:32,166
Okay! Donnie!
1156
01:05:33,458 --> 01:05:34,791
Cowabunga!
1157
01:05:37,375 --> 01:05:39,041
[Mikey] Flip-o-rama!
1158
01:05:40,458 --> 01:05:41,708
Let's roll.
1159
01:05:45,125 --> 01:05:46,041
[grunts]
1160
01:05:51,125 --> 01:05:53,500
Ka-zoom!
1161
01:05:58,875 --> 01:05:59,791
[grunts]
1162
01:06:02,083 --> 01:06:03,208
[moaning]
1163
01:06:07,750 --> 01:06:08,791
[groans]
1164
01:06:14,083 --> 01:06:15,166
Raph, go.
1165
01:06:15,833 --> 01:06:16,750
On it!
1166
01:06:18,791 --> 01:06:20,791
[suspenseful music playing]
1167
01:06:26,250 --> 01:06:28,583
Gotcha! Don't worry, Donnie!
1168
01:06:28,666 --> 01:06:32,000
This is not a hug. It's a rescue!
1169
01:06:35,458 --> 01:06:36,291
[thuds]
1170
01:06:38,333 --> 01:06:40,625
Where are we? Staten Island?
1171
01:06:40,708 --> 01:06:42,666
Oh, gross.
1172
01:06:42,750 --> 01:06:46,458
So how would everyone rate
that rescue experience? Unsatisfied?
1173
01:06:46,541 --> 01:06:49,875
Very unsatisfied?
Wish Donnie would have done it? Um-hum?
1174
01:06:49,958 --> 01:06:51,666
-[grunts]
-Donnie.
1175
01:06:53,000 --> 01:06:54,250
Leo's still up there.
1176
01:07:01,583 --> 01:07:02,625
[grunts]
1177
01:07:09,916 --> 01:07:10,750
[groans]
1178
01:07:16,458 --> 01:07:18,125
Casey. Casey, come in.
1179
01:07:19,291 --> 01:07:20,875
[grunts]
1180
01:07:20,958 --> 01:07:24,750
Sensei, I'm here.
And I've got eyes on the key.
1181
01:07:27,041 --> 01:07:29,625
Tell me when you're home free,
and I'll pull the plug.
1182
01:07:30,500 --> 01:07:31,916
[footsteps thudding]
1183
01:07:37,791 --> 01:07:39,041
Casey, listen to me.
1184
01:07:39,125 --> 01:07:41,458
When I get to the other side,
you close that door.
1185
01:07:42,500 --> 01:07:44,625
What? Sensei, no!
1186
01:07:46,125 --> 01:07:49,041
[Leo] Casey, it's the only way.
He's too strong.
1187
01:07:49,625 --> 01:07:52,708
He's not gonna stay on the other side
unless I keep him there.
1188
01:07:53,291 --> 01:07:55,250
[Casey Jones] There has to be another way!
1189
01:07:55,333 --> 01:07:58,250
[Leo] We tried everything, Case.
This is the only way.
1190
01:07:59,625 --> 01:08:02,125
Leo, please don't do this! Leo!
1191
01:08:02,708 --> 01:08:04,166
[Leo chuckles]
1192
01:08:04,250 --> 01:08:08,041
You're one to talk, big bro.
Hero moves are totally your style.
1193
01:08:10,250 --> 01:08:11,583
[Krang 1 laughs]
1194
01:08:11,666 --> 01:08:15,958
Outmatched and alone, yet you persist.
1195
01:08:16,041 --> 01:08:16,916
For what?
1196
01:08:17,500 --> 01:08:19,875
Honor, redemption?
1197
01:08:20,458 --> 01:08:24,500
Sacrifice? All meaningless.
1198
01:08:25,375 --> 01:08:27,083
We'll see about that.
1199
01:08:31,083 --> 01:08:32,166
[grunts]
1200
01:08:35,833 --> 01:08:36,666
[groans]
1201
01:08:38,416 --> 01:08:39,500
[grunts]
1202
01:08:40,291 --> 01:08:41,666
[moans]
1203
01:08:45,500 --> 01:08:46,500
[grunts]
1204
01:08:47,083 --> 01:08:50,250
[Casey Jones] Leo, please!
I can't lose you again.
1205
01:08:50,833 --> 01:08:55,041
[Leo] Hey, future me would be real
proud of you. I'm proud of you.
1206
01:08:55,125 --> 01:08:58,166
Weak words, weak actions.
1207
01:08:58,250 --> 01:09:02,833
I have forever known
what you fail to understand,
1208
01:09:02,916 --> 01:09:06,500
strength always prevails!
1209
01:09:07,333 --> 01:09:11,250
What you fail to understand
is I missed on purpose.
1210
01:09:15,333 --> 01:09:18,750
No, enough of your little tricks.
1211
01:09:20,083 --> 01:09:21,000
[grunting]
1212
01:09:21,083 --> 01:09:23,000
Casey, close the portal now.
1213
01:09:23,083 --> 01:09:24,375
What?
1214
01:09:31,666 --> 01:09:32,583
[whimpers]
1215
01:09:33,500 --> 01:09:34,333
[grunts]
1216
01:09:34,416 --> 01:09:37,000
No! Let go of me!
1217
01:09:37,083 --> 01:09:38,833
Casey, please.
1218
01:09:41,166 --> 01:09:42,166
[grunts]
1219
01:09:43,000 --> 01:09:44,458
[dramatic music playing]
1220
01:10:11,291 --> 01:10:13,291
[somber music playing]
1221
01:10:15,208 --> 01:10:17,208
You've been portal chopped.
1222
01:10:26,916 --> 01:10:28,583
[grunts]
1223
01:10:36,375 --> 01:10:37,375
You…
1224
01:10:42,875 --> 01:10:45,500
You've ruined everything!
1225
01:10:45,583 --> 01:10:51,666
And now… [chuckles] …my wrath
will be reserved for you alone.
1226
01:10:51,750 --> 01:10:57,791
You think you've won,
you wretched little pest?
1227
01:10:58,708 --> 01:10:59,750
[grunts]
1228
01:11:12,666 --> 01:11:13,708
[whimpers softly]
1229
01:11:16,708 --> 01:11:19,458
Wipe that grin off your face!
1230
01:11:20,041 --> 01:11:21,458
[screams]
1231
01:11:59,333 --> 01:12:01,083
[laughing]
1232
01:12:03,833 --> 01:12:06,125
[crying]
1233
01:12:11,833 --> 01:12:13,833
[whimpers, cries]
1234
01:12:15,875 --> 01:12:18,500
[grunts]
1235
01:12:18,583 --> 01:12:20,083
[strains]
1236
01:12:26,291 --> 01:12:28,291
[crying]
1237
01:12:30,666 --> 01:12:33,083
Mikey, it's over.
1238
01:12:33,791 --> 01:12:36,250
Leo never gave up on us.
1239
01:12:36,333 --> 01:12:39,250
I'm not giving up on him.
1240
01:12:41,041 --> 01:12:43,041
[strains]
1241
01:12:44,833 --> 01:12:49,791
Whoa. Mikey,
whatever you're doing, don't stop!
1242
01:12:54,166 --> 01:12:55,625
[grunting]
1243
01:12:57,958 --> 01:13:00,666
We're here, Mikey. Together.
1244
01:13:02,208 --> 01:13:03,416
[Mikey groaning]
1245
01:13:04,541 --> 01:13:05,708
[grunts]
1246
01:13:09,000 --> 01:13:10,625
[dramatic music playing]
1247
01:13:15,458 --> 01:13:16,833
[grunting]
1248
01:13:21,041 --> 01:13:23,291
[sighs] Took you guys long enough.
1249
01:13:24,041 --> 01:13:26,291
[straining]
1250
01:13:31,166 --> 01:13:32,375
[roaring]
1251
01:13:32,458 --> 01:13:33,291
[Raph] Leo!
1252
01:13:35,583 --> 01:13:37,166
[grunts]
1253
01:13:45,666 --> 01:13:46,500
[growls]
1254
01:13:49,666 --> 01:13:50,500
[laughs]
1255
01:13:53,541 --> 01:13:54,416
[grunts]
1256
01:13:58,416 --> 01:14:00,416
[roars]
1257
01:14:06,458 --> 01:14:08,333
Huh? [pants]
1258
01:14:08,416 --> 01:14:10,208
-Leo?
-Hey.
1259
01:14:11,291 --> 01:14:15,083
Eww! Are we in Staten Island?
1260
01:14:15,166 --> 01:14:17,000
-Come here!
-Aww!
1261
01:14:17,083 --> 01:14:19,083
[soft music playing]
1262
01:14:26,083 --> 01:14:28,000
[people speaking indistinctly]
1263
01:14:28,083 --> 01:14:30,083
No pictures.
1264
01:14:46,541 --> 01:14:49,666
[Casey Jones]
So this is "grabbing a slice"?
1265
01:14:49,750 --> 01:14:50,791
I don't get it.
1266
01:14:50,875 --> 01:14:52,458
Wait for it.
1267
01:14:53,708 --> 01:14:54,583
[gulps]
1268
01:14:54,666 --> 01:14:56,000
Mmm.
1269
01:14:56,500 --> 01:14:58,333
So much better than rats!
1270
01:14:58,416 --> 01:14:59,416
-Mm-hmm.
-Hey.
1271
01:14:59,958 --> 01:15:03,791
Hey, the rest of the world we saved
is pretty great too.
1272
01:15:03,875 --> 01:15:06,291
All right, everybody, look up here.
1273
01:15:06,375 --> 01:15:07,708
[shutter clicking]
1274
01:15:09,041 --> 01:15:12,375
[laughing]
1275
01:15:13,875 --> 01:15:17,250
April, you just got a message
from someone named "Cassandra."
1276
01:15:19,125 --> 01:15:20,333
Whoa!
1277
01:15:21,250 --> 01:15:24,166
Looks like our friend Cassandra
has been busy.
1278
01:15:24,750 --> 01:15:25,916
That's my mom!
1279
01:15:26,000 --> 01:15:28,166
There goes the space-time continuum.
1280
01:15:28,250 --> 01:15:30,750
-[April laughs]
-You did it, little brother.
1281
01:15:31,416 --> 01:15:32,708
You really did it.
1282
01:15:33,416 --> 01:15:34,416
I'm proud of you.
1283
01:15:35,708 --> 01:15:37,166
[gulps] This wasn't about me.
1284
01:15:37,250 --> 01:15:40,791
It was about all of us
doing what needed to be done
1285
01:15:40,875 --> 01:15:42,125
because we're heroes.
1286
01:15:42,208 --> 01:15:45,500
[laughs] You said "heroes."
1287
01:15:46,083 --> 01:15:48,375
[Mikey and Donnie laugh]
1288
01:15:51,541 --> 01:15:54,416
There it is, gentlemen, our home.
1289
01:15:54,500 --> 01:15:55,916
What a town.
1290
01:15:56,000 --> 01:15:57,041
Beautiful.
1291
01:15:57,666 --> 01:16:01,750
And if it needs defending,
we'll always rise to the challenge.
1292
01:16:02,375 --> 01:16:06,166
Speaking of which,
you know what challenge I'm gonna rise to?
1293
01:16:06,250 --> 01:16:08,458
-Beating that record!
-Yay!
1294
01:16:08,541 --> 01:16:11,000
No way! No, okay, fine.
1295
01:16:12,166 --> 01:16:14,625
[Leo] All right, Big Raphie, let's do it!
1296
01:16:14,708 --> 01:16:20,208
[all chanting] Raph! Raph! Raph! Raph!
Raph! Raph! Raph! Raph! Raph!
1297
01:16:21,458 --> 01:16:28,416
♪ Rise of the
Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1298
01:16:29,875 --> 01:16:31,875
[upbeat music playing]
1299
01:16:48,083 --> 01:16:51,750
♪ Teenage, rise ♪
1300
01:17:00,208 --> 01:17:04,000
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1301
01:17:11,958 --> 01:17:13,000
♪ Teenage ♪
1302
01:17:14,166 --> 01:17:16,166
♪ Rise ♪
1303
01:17:16,833 --> 01:17:18,125
♪ Rise ♪
1304
01:17:18,208 --> 01:17:21,041
♪ Ninja, ninja, ninja, ninja ♪
1305
01:17:21,125 --> 01:17:23,125
♪ Ninja, ninja, ninja, ninja ♪
1306
01:17:25,708 --> 01:17:28,583
♪ Teenage Mutant Ninja Turtle ♪
1307
01:17:28,666 --> 01:17:33,291
♪ Teenage Mutant Ninja Tur… ♪
1308
01:17:34,250 --> 01:17:41,208
♪ Rise of the ♪
1309
01:17:59,500 --> 01:18:01,500
♪ Rise ♪
1310
01:18:02,291 --> 01:18:04,916
♪ Rise ♪
1311
01:18:05,000 --> 01:18:07,000
♪ Rise ♪
1312
01:18:07,791 --> 01:18:09,791
♪ Rise ♪
1313
01:18:10,625 --> 01:18:12,625
♪ Rise ♪
1314
01:18:13,291 --> 01:18:15,291
♪ Rise ♪
1315
01:18:16,083 --> 01:18:20,416
♪ Rise, rise ♪
1316
01:18:21,625 --> 01:18:23,625
♪ Rise ♪
1317
01:18:24,375 --> 01:18:26,375
♪ Rise ♪
1318
01:18:27,125 --> 01:18:29,125
♪ Rise ♪
1319
01:18:29,875 --> 01:18:31,875
♪ Rise ♪
1320
01:18:32,625 --> 01:18:34,625
♪ Rise ♪
1321
01:18:35,375 --> 01:18:37,375
♪ Rise ♪
1322
01:18:38,166 --> 01:18:40,166
♪ Rise ♪
1323
01:18:40,916 --> 01:18:45,083
♪ Rise, rise ♪
1324
01:18:46,541 --> 01:18:48,541
♪ Rise ♪
1325
01:18:49,041 --> 01:18:51,041
♪ Rise ♪
1326
01:18:51,916 --> 01:18:53,916
♪ Rise ♪
1327
01:18:54,708 --> 01:18:56,708
♪ Rise ♪
1328
01:18:57,500 --> 01:18:59,500
♪ Rise ♪
1329
01:19:00,208 --> 01:19:02,208
♪ Rise ♪
1330
01:19:02,958 --> 01:19:04,958
♪ Rise ♪
1331
01:19:05,750 --> 01:19:07,750
♪ Rise ♪
1332
01:19:17,666 --> 01:19:20,833
[dramatic orchestral music plays]
1333
01:21:33,625 --> 01:21:36,666
[driving rock music plays]
1334
01:21:59,833 --> 01:22:02,375
[dramatic orchestral music resumes]
83472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.