All language subtitles for Rise.Of.The.Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.The.Movie.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,625 --> 00:00:09,041 [grunting] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,833 --> 00:00:10,875 [groans] 5 00:00:39,750 --> 00:00:41,000 [panting] 6 00:00:41,916 --> 00:00:42,958 [grunts] 7 00:00:44,708 --> 00:00:46,625 [intense music playing] 8 00:00:55,583 --> 00:00:56,541 [groans] 9 00:01:00,375 --> 00:01:02,791 I got you, Sensei. Stay with me. 10 00:01:03,458 --> 00:01:05,500 You're a life saver, Casey Jones. 11 00:01:06,125 --> 00:01:09,208 I learned from the best. Come on, we're almost there. 12 00:01:13,333 --> 00:01:15,000 [growls] 13 00:01:18,458 --> 00:01:19,458 [grunting] 14 00:01:20,791 --> 00:01:22,083 Bad doggies! 15 00:01:24,083 --> 00:01:27,125 Impeccable timing, little brother. Very dramatic. 16 00:01:27,666 --> 00:01:29,208 [dramatic music playing] 17 00:01:30,916 --> 00:01:31,833 [grunts] 18 00:01:37,083 --> 00:01:38,500 [moans] 19 00:01:40,458 --> 00:01:43,541 Help him, Michelangelo. He's hurt bad. 20 00:01:44,125 --> 00:01:45,166 [Leo groans] 21 00:01:55,208 --> 00:01:58,666 That's it. The resistance failed. The Krang won. 22 00:01:59,458 --> 00:02:00,833 But… but it isn't over. 23 00:02:00,916 --> 00:02:03,416 We've still got a ninja's greatest weapon… 24 00:02:03,500 --> 00:02:04,500 hope. 25 00:02:04,583 --> 00:02:07,541 That and a badass mystic warrior. 26 00:02:08,333 --> 00:02:10,833 Mikey, we need a time gateway. 27 00:02:12,000 --> 00:02:13,833 It'll take everything I have. 28 00:02:13,916 --> 00:02:16,625 I know, but this is our last chance. 29 00:02:17,708 --> 00:02:19,125 It's our only chance. 30 00:02:20,458 --> 00:02:21,500 Hm. 31 00:02:22,833 --> 00:02:26,208 -Wait, what's going on? Where is he going? -Casey, listen. 32 00:02:37,291 --> 00:02:40,416 The Krang first came to our planet through a mystic doorway. 33 00:02:42,041 --> 00:02:44,875 The key that opened the doorway looked like this. 34 00:02:46,666 --> 00:02:48,333 Why are you telling me this? 35 00:02:48,416 --> 00:02:50,541 Because Mikey's about to send you back in time 36 00:02:50,625 --> 00:02:52,750 to the day that the key was stolen. 37 00:02:53,541 --> 00:02:55,375 Wait, he's gonna what? 38 00:02:56,041 --> 00:02:57,666 [suspenseful music playing] 39 00:02:59,375 --> 00:03:01,375 [Mikey straining] 40 00:03:04,083 --> 00:03:05,541 [grunts] 41 00:03:07,000 --> 00:03:10,375 The people who stole that key opened the doorway for the Krang. 42 00:03:10,458 --> 00:03:13,333 You have to find it before that happens. 43 00:03:13,416 --> 00:03:15,625 Find the key, stop the Krang. 44 00:03:16,333 --> 00:03:17,833 -But, Sensei-- -Say it! 45 00:03:18,916 --> 00:03:21,333 "Find the key, stop the Krang." 46 00:03:23,875 --> 00:03:25,708 I don't want to lose you. 47 00:03:26,291 --> 00:03:28,625 Casey, it's not about me. 48 00:03:28,708 --> 00:03:30,166 [exploding] 49 00:03:32,875 --> 00:03:33,833 They found us! 50 00:03:33,916 --> 00:03:35,083 [whirring] 51 00:03:35,875 --> 00:03:36,708 [gasps] 52 00:03:37,458 --> 00:03:38,541 Mikey! 53 00:03:43,750 --> 00:03:44,750 [grunting] 54 00:03:49,083 --> 00:03:50,583 [shouting] 55 00:03:51,166 --> 00:03:53,250 Master Michelangelo, no! You're gonna-- 56 00:03:53,333 --> 00:03:55,125 [dramatic music playing] 57 00:04:03,250 --> 00:04:04,333 [sighs] 58 00:04:04,416 --> 00:04:06,208 [somber music playing] 59 00:04:10,250 --> 00:04:11,708 [growling] 60 00:04:11,791 --> 00:04:13,041 [thuds] 61 00:04:16,833 --> 00:04:17,833 Casey… 62 00:04:19,333 --> 00:04:22,166 when you're done saving the world, do me a favor. 63 00:04:23,666 --> 00:04:25,375 Grab a slice! 64 00:04:36,208 --> 00:04:37,750 [screams] 65 00:04:41,125 --> 00:04:42,041 [sighs] 66 00:04:42,541 --> 00:04:43,541 Huh? 67 00:04:44,625 --> 00:04:46,541 -[cars honking] -Where… 68 00:04:46,625 --> 00:04:47,666 I made it? 69 00:04:50,916 --> 00:04:54,458 All right, Casey, here we go. Find the key, stop the Krang. 70 00:04:55,375 --> 00:04:57,333 [suspenseful music playing] 71 00:05:02,333 --> 00:05:04,875 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 72 00:05:07,500 --> 00:05:09,583 Easy does it, Leo. 73 00:05:11,000 --> 00:05:12,083 You've got this. 74 00:05:13,166 --> 00:05:14,291 Concentrate. 75 00:05:15,583 --> 00:05:18,000 The whole world is counting on you… 76 00:05:18,625 --> 00:05:22,333 to break the pizza box stack record! 77 00:05:23,208 --> 00:05:25,416 One-hundred, twenty-five boxes! 78 00:05:25,500 --> 00:05:29,375 They say it couldn't be done, but look who's doing it, moi. 79 00:05:29,458 --> 00:05:31,000 That's Spanish for Leo. 80 00:05:31,083 --> 00:05:35,791 Go ahead, my non-lingual friend, count your unhatched fowl. 81 00:05:35,875 --> 00:05:38,458 My record stands until you reach the top, 82 00:05:38,541 --> 00:05:41,458 which, according to my calculations of wind speed, 83 00:05:41,541 --> 00:05:45,083 barometric pressure, and dew point, is highly unlikely. What? 84 00:05:45,166 --> 00:05:48,208 According to my calculations, 85 00:05:48,291 --> 00:05:51,875 as long as you believe in yourself, you can do anything! 86 00:05:52,458 --> 00:05:56,541 Thanks, little brother. No one believes in himself more than me. 87 00:05:56,625 --> 00:05:58,041 Leo! 88 00:05:58,125 --> 00:06:03,125 Leo! Leo! Leo! Leo! Leo! 89 00:06:03,208 --> 00:06:07,750 Leo! Leo! Leo! Leo! Leo! 90 00:06:10,458 --> 00:06:13,208 -Yeah! [chuckles] I am Leo! -Yeah, baby! 91 00:06:14,000 --> 00:06:15,250 [Raph] There you are. 92 00:06:15,916 --> 00:06:17,958 I've been looking all over for you guys. 93 00:06:18,041 --> 00:06:20,041 Raph, guess who just broke the record? 94 00:06:20,125 --> 00:06:22,958 What? You did? How many did you-- [grunts] 95 00:06:23,041 --> 00:06:26,333 Stop distracting Raph! We were supposed to be training-- 96 00:06:26,416 --> 00:06:28,375 Ta-ta-ta-ta-ta. Hold that thought. 97 00:06:28,875 --> 00:06:30,375 Donnie? 98 00:06:30,458 --> 00:06:31,833 Donnie? 99 00:06:31,916 --> 00:06:33,458 [sighs] 100 00:06:33,541 --> 00:06:36,375 You, sir, have bested me. Mazel. 101 00:06:37,041 --> 00:06:38,666 -Ahem? -Ahem? 102 00:06:38,750 --> 00:06:39,708 [exhales] 103 00:06:40,291 --> 00:06:42,916 Leo. Leo. 104 00:06:43,000 --> 00:06:44,875 Leo! Leo! 105 00:06:44,958 --> 00:06:46,125 Stop it! 106 00:06:46,791 --> 00:06:50,125 Leo, we have work to do, and you dragged him out here for this? 107 00:06:50,708 --> 00:06:54,500 Training, record-breaking. The choice was clear. 108 00:06:54,583 --> 00:06:58,541 [Raph sighs] Dang it, Leo. Everything's not about you. 109 00:06:58,625 --> 00:07:01,250 When are you gonna grow up and start acting like a hero? 110 00:07:01,333 --> 00:07:04,500 And there it is. Gentlemen… 111 00:07:04,583 --> 00:07:08,500 -What was that? What are you guys doing? -A little game I invented. 112 00:07:08,583 --> 00:07:11,791 Every time you say "heroes," we take a bite of pizza. 113 00:07:11,875 --> 00:07:14,625 I don't say "heroes" that often! 114 00:07:15,208 --> 00:07:16,041 Leo! 115 00:07:16,125 --> 00:07:19,083 So what if I say he-- that word a lot. 116 00:07:19,166 --> 00:07:21,958 It's a good word. We need to be that word. 117 00:07:22,041 --> 00:07:25,625 Relax, Raph. We've got this hero thing wired. 118 00:07:25,708 --> 00:07:27,916 I mean, our ninjocity is off the charts. 119 00:07:28,000 --> 00:07:29,791 We've got some kickin' mystic weapons. 120 00:07:30,583 --> 00:07:35,041 And do I need to remind you who has four shells and defeated the Shredder? 121 00:07:35,125 --> 00:07:36,333 [groans] 122 00:07:36,416 --> 00:07:37,791 -[Leo] Hey. -[Raph] Leo! 123 00:07:39,291 --> 00:07:41,041 You just don't get it. 124 00:07:41,125 --> 00:07:43,083 -[beeps] -Huh? What is all that-- That's me. 125 00:07:43,958 --> 00:07:47,041 Looks like we have a 317-39.4 in progress! 126 00:07:47,125 --> 00:07:49,750 Uh-huh? 127 00:07:49,833 --> 00:07:50,666 Oh, come on! 128 00:07:50,750 --> 00:07:54,166 Has nobody read Donnie's Big Book of Bad Guy Codes? Nobody? 129 00:07:54,250 --> 00:07:55,791 -Nope. -Never gonna happen. 130 00:07:57,083 --> 00:07:59,083 [tires screeching] 131 00:07:59,166 --> 00:08:02,291 We did it! We got the whatcha-ma-hoosie-doodle! 132 00:08:02,375 --> 00:08:03,458 Of course we did. 133 00:08:03,541 --> 00:08:06,625 Nothing can stop Supervillain Warren Stone 134 00:08:06,708 --> 00:08:09,375 and his conjuring compatriot, Hypno-Potamus! 135 00:08:09,916 --> 00:08:11,833 -[tires screeching] -[honking] 136 00:08:12,958 --> 00:08:15,291 There they are! Okay, here's the plan-- 137 00:08:15,375 --> 00:08:19,875 Raph, relax. Who needs a plan when we got crazy cool mystic powers? 138 00:08:19,958 --> 00:08:20,791 Leo! 139 00:08:21,375 --> 00:08:22,250 [chuckles] 140 00:08:22,333 --> 00:08:25,000 Come on, swords, it's portal time! 141 00:08:25,083 --> 00:08:28,208 I'll see you guys later after I save the day! Buh-buh-bye! 142 00:08:28,291 --> 00:08:30,583 Stop! We need to work together! 143 00:08:30,666 --> 00:08:32,625 [wheels screeching] 144 00:08:33,916 --> 00:08:34,791 [grunts] 145 00:08:37,000 --> 00:08:40,541 Wellington Sunday! It's those pesky Turtles. 146 00:08:40,625 --> 00:08:42,666 License and registration. 147 00:08:42,750 --> 00:08:46,291 Oh, I'm sorry, mate. I must have left it in my other jacket. 148 00:08:48,291 --> 00:08:49,375 [laughs] 149 00:08:50,916 --> 00:08:51,916 Leo! Ah! 150 00:08:53,250 --> 00:08:54,791 Leo, we're coming. 151 00:08:54,875 --> 00:08:58,416 Don't worry. I got 'em right where I want 'em. [moans] 152 00:08:58,500 --> 00:09:02,916 Doesn't look that way to me. Donnie, Mikey, Maneuver 12. 153 00:09:03,541 --> 00:09:04,875 -On it! -Ha! 154 00:09:05,500 --> 00:09:07,250 Whip-o-rama! 155 00:09:07,333 --> 00:09:09,500 [upbeat music playing] 156 00:09:10,208 --> 00:09:11,291 [tires screeching] 157 00:09:11,375 --> 00:09:12,208 [grunts] 158 00:09:13,500 --> 00:09:15,500 [screaming in a slow-mo] 159 00:09:17,791 --> 00:09:20,583 Prepare to be Donnie'd by my mystic tech! 160 00:09:29,000 --> 00:09:30,083 [tires screeching] 161 00:09:30,166 --> 00:09:31,291 [shouting] 162 00:09:31,375 --> 00:09:32,958 [yells] 163 00:09:34,416 --> 00:09:35,875 Oh boy. 164 00:09:36,500 --> 00:09:37,666 [shouts] 165 00:09:39,041 --> 00:09:42,250 Okay, creeps, hand over the stolen thingy! 166 00:09:42,791 --> 00:09:43,708 Oh no. 167 00:09:44,250 --> 00:09:45,416 [thuds] 168 00:09:46,208 --> 00:09:48,125 That's gotta be what they stole! 169 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 I got it! 170 00:09:50,083 --> 00:09:53,666 With those clumsy hands? [chuckles] No, I got this one. 171 00:09:56,916 --> 00:09:57,833 [gasps] 172 00:09:58,958 --> 00:10:00,375 [yells, grunts] 173 00:10:06,708 --> 00:10:09,541 Oh, you portal-chopped him! 174 00:10:09,625 --> 00:10:13,333 "Portal-chopped," I like it. Maybe my new catchphrase? 175 00:10:13,416 --> 00:10:16,791 Okay, let's see how it fits. "You've been portal chopped!" 176 00:10:16,875 --> 00:10:18,541 [sings ditty] 177 00:10:21,375 --> 00:10:22,833 [groans] 178 00:10:22,916 --> 00:10:26,166 [Foot Lieutenant] Uh-uh-uh-uh. I'll be taking this. 179 00:10:27,083 --> 00:10:28,125 [laughs] 180 00:10:29,500 --> 00:10:31,208 The Foot Clan? 181 00:10:31,291 --> 00:10:35,875 Finally, after all these centuries, this is ours. 182 00:10:35,958 --> 00:10:39,500 Yes, well, of course, thanks to us, delivered safe and sound. 183 00:10:39,583 --> 00:10:41,250 No problemo, partner. 184 00:10:41,875 --> 00:10:45,250 Hey, just quietly, are we partners? We are partners, yeah? 185 00:10:45,333 --> 00:10:46,208 [groans] 186 00:10:49,583 --> 00:10:54,041 Oh man, that thing must be dangerous if the Foot Clan wants it. 187 00:10:54,125 --> 00:10:55,166 Ya think? 188 00:10:57,791 --> 00:10:59,125 Huh? What? 189 00:11:00,833 --> 00:11:05,833 [Raph] I clearly said, "I got it." Everybody heard me say, "I got it." 190 00:11:05,916 --> 00:11:08,958 Yeah, but I got it with style. 191 00:11:09,041 --> 00:11:11,000 [Raph] But you didn't get it! 192 00:11:11,083 --> 00:11:16,000 You lost it, and now we've got a Foot Clan situation, Leo. 193 00:11:16,083 --> 00:11:16,916 [sighs] 194 00:11:17,500 --> 00:11:18,541 [clinks] 195 00:11:21,625 --> 00:11:22,458 Huh? 196 00:11:22,541 --> 00:11:25,041 What's it gonna take for you to be serious, Leo? 197 00:11:25,125 --> 00:11:28,083 And end up with a worry line between my eyes like you? 198 00:11:28,166 --> 00:11:30,666 No, no, no, I do not want a Raph chasm. 199 00:11:30,750 --> 00:11:31,875 "Chasm"? 200 00:11:31,958 --> 00:11:35,083 You know, valley, gorge, crevasse. 201 00:11:35,625 --> 00:11:40,750 The only reason I have a chasm is I have to worry about you bozos 24/7. 202 00:11:41,458 --> 00:11:44,000 You just don't get it, Leo. 203 00:11:44,083 --> 00:11:45,666 I'm the oldest here. 204 00:11:45,750 --> 00:11:47,916 I'm responsible for keeping us safe 205 00:11:48,000 --> 00:11:50,958 and making sure we can handle anything that comes our way. 206 00:11:51,541 --> 00:11:56,083 'Cause if I don't, you could all end up dead. 207 00:11:56,625 --> 00:11:58,458 Sorry, I missed that. 208 00:11:58,541 --> 00:12:02,208 Can you repeat everything from… well, everything? 209 00:12:03,958 --> 00:12:05,083 [Raph grunts] 210 00:12:05,666 --> 00:12:06,625 [groans] 211 00:12:07,250 --> 00:12:10,625 No wonder you always want to train. You really need the practice. 212 00:12:11,208 --> 00:12:12,500 Let him go, Mikey. 213 00:12:12,583 --> 00:12:13,958 Wait! No! 214 00:12:14,041 --> 00:12:17,041 Boys! Stop this arguing! 215 00:12:17,125 --> 00:12:18,791 But, Dad, Leo keeps-- 216 00:12:18,875 --> 00:12:20,166 Buh-buh-buh-buh, buh. 217 00:12:20,250 --> 00:12:21,416 No more. 218 00:12:21,500 --> 00:12:24,708 You are a team. You are brothers. 219 00:12:24,791 --> 00:12:28,875 And most importantly, you are too loud! 220 00:12:28,958 --> 00:12:30,750 I cannot hear my TV show! 221 00:12:30,833 --> 00:12:34,458 Tristan finally proposed to Annabelle, but did she say yes? 222 00:12:34,541 --> 00:12:37,041 I don't know because of you! 223 00:12:37,625 --> 00:12:39,958 Be the ninjas I taught you to be, 224 00:12:40,041 --> 00:12:42,833 respectful and quiet! 225 00:12:44,458 --> 00:12:45,958 [honking] 226 00:12:47,791 --> 00:12:49,958 Sorry. Excuse me. 227 00:12:50,041 --> 00:12:52,375 Hey, how am I supposed to find this thing? 228 00:12:56,083 --> 00:12:57,708 [suspenseful music playing] 229 00:12:57,791 --> 00:12:58,791 [grunts] 230 00:12:59,500 --> 00:13:00,541 [groans] 231 00:13:02,416 --> 00:13:03,375 Whoa. 232 00:13:05,083 --> 00:13:06,333 So many people. 233 00:13:09,958 --> 00:13:12,166 How am I gonna save them all, Sensei? 234 00:13:14,291 --> 00:13:15,958 I really wish you were here. 235 00:13:16,500 --> 00:13:18,333 Wait, you are! 236 00:13:19,375 --> 00:13:20,791 I just need to find you. 237 00:13:24,125 --> 00:13:24,958 April. 238 00:13:27,291 --> 00:13:28,166 She'll know. 239 00:13:30,500 --> 00:13:31,416 [bell rings] 240 00:13:33,500 --> 00:13:34,791 -[clears throat] -Huh? 241 00:13:34,875 --> 00:13:37,125 Hi, professor. Do you have a sec? 242 00:13:37,208 --> 00:13:38,125 Hmm. 243 00:13:38,208 --> 00:13:40,416 Are you even in this class? 244 00:13:40,500 --> 00:13:42,625 I'm April O'Neil, journalism major. 245 00:13:42,708 --> 00:13:45,750 I write for the Eastlaird University Daily News. 246 00:13:45,833 --> 00:13:49,125 Maybe I could get some shots of you at the whiteboard for a story? 247 00:13:49,208 --> 00:13:51,083 Oh! Of course. 248 00:13:51,166 --> 00:13:54,458 -[farts] -So, uh, what… what should I do? 249 00:13:54,541 --> 00:13:57,250 You know, just write something sciencey. 250 00:13:57,333 --> 00:14:00,291 I actually have the perfect equation for your article. 251 00:14:00,375 --> 00:14:03,333 Now a few where you're staring thoughtfully at your work. 252 00:14:03,416 --> 00:14:07,291 [Professor] Oh, I always stare intently at my equations. 253 00:14:07,375 --> 00:14:09,125 Especially this one. 254 00:14:09,958 --> 00:14:13,291 You know, I think I should put on my lab coat. 255 00:14:13,375 --> 00:14:15,333 -Look at it! -Oh! Okay. 256 00:14:17,916 --> 00:14:21,625 You know, I could probably stare at this equation all day. 257 00:14:23,500 --> 00:14:27,166 This is April O'Neil, investigative reporter, Eastlaird University Daily News. 258 00:14:27,250 --> 00:14:30,250 For years, this college shot down rumors that a foreign government 259 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 is paying them millions 260 00:14:31,583 --> 00:14:34,166 to develop a super-toxic herbicidal deforestation bomb. 261 00:14:34,250 --> 00:14:38,625 Those rumors end today because I'm about to blow the lid off Big Chem. 262 00:14:39,291 --> 00:14:40,166 [beeps] 263 00:14:40,250 --> 00:14:41,875 [suspenseful music playing] 264 00:14:42,916 --> 00:14:43,916 [grunts] 265 00:14:45,166 --> 00:14:46,916 April O'Neil. 266 00:14:49,583 --> 00:14:51,916 -Ooh. This stuff looks nasty. -[shutter clicking] 267 00:14:52,000 --> 00:14:53,750 -Hey! Who's there? -[gasps] 268 00:14:53,833 --> 00:14:54,666 Hm? 269 00:15:00,458 --> 00:15:01,916 Evidence, baby. 270 00:15:02,916 --> 00:15:04,791 -[straining] -[glass shatters] 271 00:15:04,875 --> 00:15:06,416 Oh boy. 272 00:15:10,916 --> 00:15:15,083 Well, it's a good thing video ain't the only thing I took. 273 00:15:20,666 --> 00:15:22,375 April! Yes! 274 00:15:27,458 --> 00:15:29,708 -Commander O'Neil-- -Catlike reflex! 275 00:15:29,791 --> 00:15:32,666 What's the matter with you, creeping up on a person in the dark? 276 00:15:37,458 --> 00:15:38,458 What the… 277 00:15:44,166 --> 00:15:46,625 And then I saw that picture and I brought him here. 278 00:15:48,666 --> 00:15:49,625 Sensei? 279 00:15:49,708 --> 00:15:51,375 -[grunts] -[gasps] 280 00:15:51,458 --> 00:15:52,291 Hm? 281 00:15:53,083 --> 00:15:53,916 It's you! 282 00:15:54,000 --> 00:15:56,208 It's all of you! Together! 283 00:15:56,291 --> 00:16:00,833 I never thought I'd see you again! I'm so happy I could hug you! [groans] 284 00:16:06,625 --> 00:16:09,666 Who are you, and why do you have a picture of us? 285 00:16:09,750 --> 00:16:12,166 Yeah, who took this? 'Cause I look great. 286 00:16:12,250 --> 00:16:16,541 What's your favorite pizza? 'Cause I'm ordering right now. 287 00:16:16,625 --> 00:16:19,083 And why are you wearing genius-built apparel? 288 00:16:19,666 --> 00:16:21,791 That's trademarked! 289 00:16:22,916 --> 00:16:23,958 [grunts] 290 00:16:24,041 --> 00:16:25,041 Grappling hook! 291 00:16:25,541 --> 00:16:26,541 What's going on? 292 00:16:30,833 --> 00:16:33,208 -[Mikey] He's trying to escape! -[grunts] 293 00:16:33,291 --> 00:16:35,708 -Want me to knock him out again? -Let me. 294 00:16:35,791 --> 00:16:37,000 Donnie? Donnie! 295 00:16:37,625 --> 00:16:39,125 Oh, okay. 296 00:16:39,708 --> 00:16:42,333 Wa… Wait, stop! I'm a friend. Let me explain. 297 00:16:44,708 --> 00:16:45,791 Let's start over. 298 00:16:46,625 --> 00:16:50,208 My name is Casey Jones, and the reason I have this photo 299 00:16:50,291 --> 00:16:53,625 and your tech is because you gave it to me, 300 00:16:53,708 --> 00:16:56,916 but not yet, because I'm from… 301 00:16:57,000 --> 00:16:58,958 the future! 302 00:16:59,916 --> 00:17:01,916 [laughing] 303 00:17:03,500 --> 00:17:04,583 This isn't a joke. 304 00:17:04,666 --> 00:17:08,416 Please, if time travel is possible, future Donnie would have come back 305 00:17:08,500 --> 00:17:12,041 and already given me all the lottery numbers like we planned. 306 00:17:12,125 --> 00:17:16,250 It's true. I need you to believe me. Humanity depends on it. 307 00:17:16,333 --> 00:17:19,958 In the future, an alien race decimated the planet. 308 00:17:20,041 --> 00:17:24,416 We were hunted. We lived in caves. We ate leaves and rats. 309 00:17:24,958 --> 00:17:25,791 No offense. 310 00:17:25,875 --> 00:17:28,416 None taken. We are delicious. [gulps] 311 00:17:29,291 --> 00:17:33,666 I know how this sounds, but Master Leonardo gave me a mission. 312 00:17:34,500 --> 00:17:37,125 I do like how he calls me "Master." 313 00:17:37,208 --> 00:17:38,208 [sighs] 314 00:17:38,291 --> 00:17:39,458 Of course I do. 315 00:17:39,541 --> 00:17:42,791 You are the greatest ninja the world has ever seen. 316 00:17:42,875 --> 00:17:45,916 You told me to find the key and stop the Krang. 317 00:17:46,000 --> 00:17:47,833 "Aliens." Pfft. 318 00:17:47,916 --> 00:17:51,000 Sure. This story just keeps getting better. 319 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Splints? 320 00:17:53,625 --> 00:17:55,416 "The Krang"? 321 00:17:56,000 --> 00:17:57,333 I have heard that name. 322 00:17:57,833 --> 00:18:02,250 Powerful, barbaric creatures worshiped by the Foot Clan. 323 00:18:02,333 --> 00:18:05,208 Legend says they came from the stars. 324 00:18:05,291 --> 00:18:08,625 Ruthless, unmerciful, with one desire, 325 00:18:08,708 --> 00:18:12,500 to enslave our world like so many before us. 326 00:18:13,625 --> 00:18:15,291 All seemed lost, 327 00:18:15,375 --> 00:18:18,791 until great mystic warriors forged a mighty weapon, 328 00:18:18,875 --> 00:18:24,250 a key that was used to lock them in a prison dimension beyond this realm. 329 00:18:24,333 --> 00:18:27,250 Over the centuries, the mystic key remained hidden 330 00:18:27,333 --> 00:18:32,041 to protect humankind and prevent the return of the Krang. 331 00:18:32,625 --> 00:18:33,625 So… 332 00:18:33,708 --> 00:18:36,583 Future boy is really from the future? 333 00:18:37,083 --> 00:18:39,083 Mind… [imitates explosion] 334 00:18:39,583 --> 00:18:42,333 Someone finds the key! Today! 335 00:18:42,416 --> 00:18:46,125 They steal it and use it to open a doorway and free the Krang! 336 00:18:46,208 --> 00:18:48,791 That's why I came back, to find it first. 337 00:18:48,875 --> 00:18:51,708 Master Leonardo drew a picture on the back of that photo. 338 00:18:51,791 --> 00:18:53,375 So to stop the Krang, 339 00:18:53,458 --> 00:18:56,541 all we have to do is find the key before it's stolen. 340 00:18:57,416 --> 00:18:58,541 -Mm. -Hm-mm. 341 00:18:58,625 --> 00:19:00,000 -Huh. -[groans] 342 00:19:02,708 --> 00:19:03,541 What? 343 00:19:05,541 --> 00:19:08,750 Yeah, did future handsome, amazing me tell you what to do 344 00:19:08,833 --> 00:19:10,666 in case that already happened? 345 00:19:10,750 --> 00:19:12,958 'Cause that already happened. 346 00:19:13,041 --> 00:19:14,125 Mm! 347 00:19:14,875 --> 00:19:17,833 Oh no, we're too late! [sighs] 348 00:19:23,375 --> 00:19:24,208 No, we're not. 349 00:19:24,291 --> 00:19:26,958 'Cause we know who has the key, the Foot Clan. 350 00:19:27,041 --> 00:19:29,208 Okay, we gotta find them before they use it, 351 00:19:29,291 --> 00:19:32,708 and this time, we do it together! 352 00:19:34,375 --> 00:19:35,708 [mimics] 353 00:19:39,250 --> 00:19:41,500 Uh, can someone untie me now? 354 00:19:41,583 --> 00:19:43,791 [strains] Oh no… [groans] 355 00:19:47,125 --> 00:19:48,958 [seagulls cooing] 356 00:19:50,541 --> 00:19:52,166 [suspenseful music playing] 357 00:19:53,291 --> 00:19:58,208 [Hypno-Potamus] Villain to villain, your hideout is a bit… lacking. 358 00:19:58,291 --> 00:20:01,333 Might I suggest some velvet, a fireplace, 359 00:20:01,416 --> 00:20:04,041 maybe a fuzzy white cat with a diamond necklace? 360 00:20:04,125 --> 00:20:04,958 [gaps] 361 00:20:10,791 --> 00:20:15,541 Tonight, we liberate our masters from their dimensional prison. 362 00:20:15,625 --> 00:20:16,958 With this key, 363 00:20:17,041 --> 00:20:21,916 we shall free them to lay waste to this world and enslave its people. 364 00:20:22,000 --> 00:20:27,375 Ah, I thought we were just gonna rob a bank and be, you know, crime buddies. 365 00:20:28,000 --> 00:20:32,583 We shall follow the Krang as they lead the Foot Clan to glory! 366 00:20:32,666 --> 00:20:34,666 -[Leo] Bored. -[gasps] 367 00:20:35,791 --> 00:20:36,625 You! 368 00:20:36,708 --> 00:20:38,250 -Leo! -What? 369 00:20:38,333 --> 00:20:43,000 I was waiting for a good spot to jump in, but they just kept blabbity-blab-ing. 370 00:20:43,083 --> 00:20:45,375 There it is! That's the key. 371 00:20:46,541 --> 00:20:51,166 Get them! Don't let them interfere with the ceremony! 372 00:20:51,958 --> 00:20:54,000 [adventurous music playing] 373 00:20:55,041 --> 00:20:56,125 [grunts] 374 00:20:58,083 --> 00:20:58,916 No! 375 00:21:00,583 --> 00:21:02,166 -It started! -[groans] 376 00:21:02,250 --> 00:21:06,125 He's unlocking the doorway! We need to get up there right now! 377 00:21:06,208 --> 00:21:08,166 Casey, go. We've got you covered. 378 00:21:08,250 --> 00:21:09,083 [grunts] 379 00:21:12,625 --> 00:21:13,625 [grunts] 380 00:21:15,541 --> 00:21:16,958 [grunts] 381 00:21:24,208 --> 00:21:25,416 [grunts] 382 00:21:27,583 --> 00:21:28,916 [gasping] 383 00:21:38,833 --> 00:21:40,833 [gasps] Oh no. 384 00:21:45,541 --> 00:21:46,958 [dramatic music playing] 385 00:21:47,041 --> 00:21:48,250 Oh. 386 00:21:48,333 --> 00:21:51,333 Oh no! They're here! 387 00:21:51,416 --> 00:21:54,375 Then let's make sure their visit's short and sweet. 388 00:21:59,125 --> 00:22:00,000 [sighs] 389 00:22:00,083 --> 00:22:03,125 I'm finally free! 390 00:22:04,041 --> 00:22:10,000 The people of this planet will pay for what they've done to me. 391 00:22:10,083 --> 00:22:13,541 Welcome to Earth. I hope you don't enjoy your stay! 392 00:22:13,625 --> 00:22:14,625 [grunts] 393 00:22:14,708 --> 00:22:15,583 [growls] 394 00:22:19,500 --> 00:22:20,875 -[groans] -[grunts] 395 00:22:21,708 --> 00:22:22,875 [strains] 396 00:22:24,333 --> 00:22:26,333 [grunting] 397 00:22:28,208 --> 00:22:29,375 [groans] 398 00:22:31,625 --> 00:22:33,291 -[grunts] -Oh! 399 00:22:34,375 --> 00:22:35,250 [moans] 400 00:22:38,291 --> 00:22:40,041 Enough tricks! 401 00:22:40,125 --> 00:22:42,125 [screams] 402 00:22:50,166 --> 00:22:52,791 Mikey! Donnie! No! 403 00:22:55,625 --> 00:22:56,708 [screams] 404 00:23:03,583 --> 00:23:04,833 [grunts] 405 00:23:06,333 --> 00:23:07,333 No… 406 00:23:07,416 --> 00:23:08,375 [clinks] 407 00:23:08,458 --> 00:23:09,500 [screams] 408 00:23:13,375 --> 00:23:14,541 [Leo grunts] 409 00:23:15,625 --> 00:23:18,041 Raph, what happened to our powers? 410 00:23:18,750 --> 00:23:20,000 They… They're gone. 411 00:23:20,583 --> 00:23:22,416 What did they do to us? 412 00:23:24,000 --> 00:23:26,875 Brother, sister, join me. 413 00:23:26,958 --> 00:23:32,333 Time for us to finish remaking this universe in the image of Krang. 414 00:23:35,041 --> 00:23:36,625 [laughing] 415 00:23:37,291 --> 00:23:39,916 How I've waited for this day. 416 00:23:40,000 --> 00:23:41,458 Indeed. 417 00:23:42,041 --> 00:23:47,000 Brother, widen the portal and retrieve our ship, the Technodrome. 418 00:23:47,083 --> 00:23:51,750 Once it is here, this world will kneel before us. 419 00:23:52,833 --> 00:23:57,000 Oh, if you two don't mind, I haven't killed anything in ages. 420 00:24:01,875 --> 00:24:02,750 [grunts] 421 00:24:04,083 --> 00:24:04,916 [grunts] 422 00:24:08,958 --> 00:24:09,791 [chuckling] 423 00:24:09,875 --> 00:24:10,750 [grunts] 424 00:24:11,416 --> 00:24:12,291 [moans] 425 00:24:13,041 --> 00:24:13,916 No! 426 00:24:14,500 --> 00:24:15,416 [growls] 427 00:24:15,500 --> 00:24:16,333 [yells] 428 00:24:17,958 --> 00:24:18,958 [grunts] 429 00:24:21,583 --> 00:24:22,500 [grunts] 430 00:24:23,708 --> 00:24:24,541 [strains] 431 00:24:26,958 --> 00:24:27,958 [groans] 432 00:24:28,875 --> 00:24:29,791 Huh? 433 00:24:30,416 --> 00:24:31,250 No! 434 00:24:34,416 --> 00:24:35,875 [roars] 435 00:24:37,250 --> 00:24:38,666 [dramatic music playing] 436 00:24:41,000 --> 00:24:42,041 [grunts] 437 00:24:43,708 --> 00:24:44,791 Retreat! 438 00:24:44,875 --> 00:24:46,500 Retreat? We don't retreat! 439 00:24:46,583 --> 00:24:50,875 Leo, for once, listen to me. They're too powerful and Dad's hurt. 440 00:24:50,958 --> 00:24:52,541 You don't understand. 441 00:24:52,625 --> 00:24:55,375 If we don't close that doorway, it's only gonna get worse. 442 00:24:55,458 --> 00:24:56,458 Raph? 443 00:24:56,541 --> 00:25:00,041 I'm not gonna argue with you, Leo! Donnie, escape pods, now! 444 00:25:00,125 --> 00:25:01,375 [grunts] 445 00:25:01,458 --> 00:25:03,458 You don't have to tell me twice! 446 00:25:11,208 --> 00:25:12,125 [grunts] 447 00:25:15,250 --> 00:25:16,250 [moans] 448 00:25:23,041 --> 00:25:24,083 [grunts] 449 00:25:25,791 --> 00:25:27,791 Sensei, we need to get that key! 450 00:25:36,541 --> 00:25:37,583 [growls] 451 00:25:41,333 --> 00:25:42,416 -[Leo grunts] -Leo! 452 00:25:54,250 --> 00:25:55,125 [grunting] 453 00:25:56,708 --> 00:25:57,833 [growls] 454 00:25:59,041 --> 00:26:00,458 [grunts] 455 00:26:01,958 --> 00:26:02,791 [strains] 456 00:26:02,875 --> 00:26:04,208 [yells] 457 00:26:08,750 --> 00:26:11,375 -[screaming] -[giggling] 458 00:26:11,458 --> 00:26:12,625 Huh? 459 00:26:12,708 --> 00:26:14,000 [growls] 460 00:26:15,250 --> 00:26:16,083 [grunts] 461 00:26:29,541 --> 00:26:31,083 [groans] 462 00:26:31,166 --> 00:26:32,166 Raph? 463 00:26:32,875 --> 00:26:33,708 [grunts] 464 00:26:33,791 --> 00:26:35,250 [strains] 465 00:26:35,333 --> 00:26:36,750 [dramatic music playing] 466 00:26:37,250 --> 00:26:38,541 [groans] 467 00:26:40,958 --> 00:26:41,875 Raph, wait, no. 468 00:26:41,958 --> 00:26:45,583 Wait, Raph! Raph! No, Raph! Raph! No, Raph! 469 00:26:48,375 --> 00:26:49,833 [squeaking] 470 00:26:51,625 --> 00:26:53,750 [computer] Escape pods incoming. 471 00:26:53,833 --> 00:26:54,791 [beeping] 472 00:26:57,750 --> 00:26:58,666 [wails] 473 00:26:58,750 --> 00:27:00,916 [computer] Congratulations on surviving, fam. 474 00:27:01,666 --> 00:27:03,916 -Huh? -[grunting] 475 00:27:04,000 --> 00:27:05,541 [Donnie] Oh, I hate that. 476 00:27:05,625 --> 00:27:07,958 Everyone okay? Anybody hurt? 477 00:27:08,041 --> 00:27:09,583 How did we get here? 478 00:27:09,666 --> 00:27:12,750 Donnie pods. We've never had to use those before. 479 00:27:14,000 --> 00:27:17,208 So, how would everyone rate their escape experience? 480 00:27:17,291 --> 00:27:20,250 "Very satisfied," "Very, very satisfied," "Extremely satisfied"? 481 00:27:20,333 --> 00:27:22,833 -Donnie! -Sorry. Sorry. 482 00:27:22,916 --> 00:27:24,541 Data collection calms me down. 483 00:27:24,625 --> 00:27:26,500 -[groans] -[gasps] 484 00:27:27,041 --> 00:27:28,083 Splints. 485 00:27:28,166 --> 00:27:30,666 This is terrible! Why did we leave? 486 00:27:30,750 --> 00:27:34,125 In case you didn't notice, we were getting our butts kicked! 487 00:27:34,208 --> 00:27:36,708 -[strains] -But my mission was to stop them! 488 00:27:36,791 --> 00:27:38,541 Now, the Krang are using that key 489 00:27:38,625 --> 00:27:41,708 to bring in something that will destroy the world. 490 00:27:42,208 --> 00:27:43,041 We lost. 491 00:27:43,125 --> 00:27:44,500 [somber music playing] 492 00:27:46,916 --> 00:27:48,666 [whirring] 493 00:27:48,750 --> 00:27:49,875 [Casey Jones] Oof. 494 00:27:51,333 --> 00:27:52,416 [grunts] 495 00:27:53,958 --> 00:27:55,375 [muffled panting] 496 00:27:56,750 --> 00:27:58,750 -Where's my other pod? -Where's Raph? 497 00:27:58,833 --> 00:28:00,166 [gasps] 498 00:28:00,750 --> 00:28:03,666 Ah, did you know this would happen? Why didn't you tell me? 499 00:28:03,750 --> 00:28:05,500 -What are you talking about? -Easy! 500 00:28:05,583 --> 00:28:09,375 -Leo, what's going on? Where's Raph? -Leo, what happened to Raph? 501 00:28:09,458 --> 00:28:10,583 [Splinter] Leonardo? 502 00:28:12,333 --> 00:28:13,166 They… 503 00:28:13,250 --> 00:28:14,583 They got him. 504 00:28:14,666 --> 00:28:15,916 You left Raph? 505 00:28:16,000 --> 00:28:17,166 He left himself. 506 00:28:17,250 --> 00:28:21,500 He used his pod to save me, all because I went after this stupid thing. 507 00:28:21,583 --> 00:28:23,250 You got it! Nice. 508 00:28:23,333 --> 00:28:25,958 "Nice"? They captured Raph! 509 00:28:27,041 --> 00:28:29,291 He's from the future! He knew this would happen! 510 00:28:29,375 --> 00:28:32,000 No, I didn't. This didn't happen in my time. 511 00:28:32,625 --> 00:28:36,000 We changed the past, and you got the key. 512 00:28:36,083 --> 00:28:38,166 That means there's still a chance to stop them. 513 00:28:38,250 --> 00:28:41,416 -No, we have to save Raph. Come on. -Leo, wait. 514 00:28:41,500 --> 00:28:43,500 If you won't come, I'll go myself. 515 00:28:43,583 --> 00:28:44,583 [grunts] 516 00:28:44,666 --> 00:28:48,416 -We've lost our mystic powers. -We don't have a plan! 517 00:28:48,500 --> 00:28:49,833 We don't need a plan. 518 00:28:49,916 --> 00:28:52,916 "I'm the greatest ninja the world's ever seen," his words. 519 00:28:53,000 --> 00:28:54,291 Shouldn't we talk about this 520 00:28:54,375 --> 00:28:57,125 before we run off all half-cocked, willy-nilly, pell-mell? 521 00:28:57,208 --> 00:29:00,250 I keep being told I'm doing this hero thing wrong. 522 00:29:00,333 --> 00:29:02,166 But I got the key, didn't I? 523 00:29:02,250 --> 00:29:05,541 I get results, so now we're doing it my way. 524 00:29:05,625 --> 00:29:08,958 My son, listen to your team. 525 00:29:09,041 --> 00:29:10,625 This is not about you. 526 00:29:11,125 --> 00:29:13,458 They made it about me when they took my brother. 527 00:29:13,541 --> 00:29:14,500 [clinks] 528 00:29:15,916 --> 00:29:17,625 Trust me, I got this. 529 00:29:19,333 --> 00:29:20,708 Donnie, you're driving. 530 00:29:21,500 --> 00:29:23,333 [suspenseful music playing] 531 00:29:25,875 --> 00:29:27,291 What do we do with this? 532 00:29:27,375 --> 00:29:31,291 We can't just bring it with us, but we can't just leave it behind. 533 00:29:32,000 --> 00:29:33,625 Then we should destroy it. 534 00:29:33,708 --> 00:29:36,166 Splints and I will stay here and take care of business. 535 00:29:36,250 --> 00:29:37,625 [grunting] 536 00:29:38,958 --> 00:29:39,875 Mm-hmm. 537 00:29:43,708 --> 00:29:45,291 Thanks, Commander O'Neil. 538 00:29:46,500 --> 00:29:49,125 "Commander"? I like the sound of that. 539 00:29:56,833 --> 00:29:57,791 [sighs] 540 00:29:58,791 --> 00:29:59,833 [grunts] 541 00:30:00,875 --> 00:30:01,958 [moans] 542 00:30:02,791 --> 00:30:04,708 Oh, look at it. 543 00:30:07,041 --> 00:30:09,000 -[groans] -Disgusting. 544 00:30:09,083 --> 00:30:11,291 -[grunts] -Try looking in a mirror. 545 00:30:11,375 --> 00:30:13,208 Ugh, it's talking at me. 546 00:30:14,166 --> 00:30:16,083 I'm going to rip out its tongue. 547 00:30:16,708 --> 00:30:18,041 [Krang 1] Forgive my sister. 548 00:30:20,875 --> 00:30:22,791 She's got a bit of a temper. 549 00:30:23,750 --> 00:30:27,708 And being in prison for a thousand years hasn't done her any favors. 550 00:30:28,875 --> 00:30:30,875 You're not human. 551 00:30:31,750 --> 00:30:33,125 What are you? 552 00:30:33,208 --> 00:30:34,541 Let me go, and I'll show you. 553 00:30:35,166 --> 00:30:36,500 -[strains] -Hmm. 554 00:30:37,083 --> 00:30:40,166 You're more powerful than the people of this planet, 555 00:30:40,250 --> 00:30:42,291 yet you defend them. 556 00:30:42,916 --> 00:30:45,541 -Why? -It's my duty. 557 00:30:46,416 --> 00:30:47,500 [chuckles] 558 00:30:47,583 --> 00:30:50,500 A word used by the weak. 559 00:30:50,583 --> 00:30:54,041 Many planets before yours have spoken of duty. 560 00:30:54,125 --> 00:30:57,416 They too have been consumed by the Krang. 561 00:30:57,500 --> 00:31:02,250 And now our glorious crusade continues 562 00:31:02,333 --> 00:31:06,041 to restore the natural order of things. 563 00:31:06,541 --> 00:31:11,250 The strong will devour the weak. 564 00:31:11,333 --> 00:31:12,333 Last I checked, 565 00:31:12,416 --> 00:31:15,750 we weren't the ones locked in a prison dimension for a thousand years. 566 00:31:15,833 --> 00:31:17,458 That's called "trash talk." 567 00:31:17,541 --> 00:31:19,125 A rare misstep. 568 00:31:19,208 --> 00:31:22,166 Once I retrieve the key from your comrades, 569 00:31:22,250 --> 00:31:24,916 I will bring forth the mighty Technodrome, 570 00:31:25,000 --> 00:31:28,875 and you will witness the true power of the Krang. 571 00:31:28,958 --> 00:31:34,541 Now, where have they taken my key? 572 00:31:35,250 --> 00:31:37,458 It won't tell you anything. 573 00:31:37,541 --> 00:31:39,500 Let me kill it. 574 00:31:39,583 --> 00:31:43,041 Lady brain face here is right. I'm not telling you jack. 575 00:31:43,666 --> 00:31:45,250 [chuckling] 576 00:31:45,333 --> 00:31:47,125 You don't have to tell me. 577 00:31:47,666 --> 00:31:49,500 I'll look myself. 578 00:31:49,583 --> 00:31:51,500 -[growls] -[screams] 579 00:31:52,000 --> 00:31:53,666 [straining] 580 00:31:58,750 --> 00:32:00,000 There it is. 581 00:32:01,458 --> 00:32:02,291 [grunts] 582 00:32:03,708 --> 00:32:05,541 They always do it the hard way. 583 00:32:08,750 --> 00:32:13,583 Our brother and I will secure a location for the dimensional doorway. 584 00:32:13,666 --> 00:32:16,833 Take these soldiers and retrieve me my key. 585 00:32:16,916 --> 00:32:18,541 We live to serve. 586 00:32:19,041 --> 00:32:23,250 You will serve me whether you live or not. 587 00:32:26,916 --> 00:32:29,833 [screams, strains] 588 00:32:31,250 --> 00:32:32,458 [gasping] 589 00:32:32,958 --> 00:32:33,791 [gasping] 590 00:32:35,500 --> 00:32:36,375 [growls] 591 00:32:36,458 --> 00:32:37,333 [gasping] 592 00:32:37,416 --> 00:32:39,166 [screaming] 593 00:32:40,708 --> 00:32:42,708 [screaming] 594 00:32:44,625 --> 00:32:45,541 [yelling] 595 00:32:49,083 --> 00:32:50,458 [laughing] 596 00:32:52,625 --> 00:32:53,833 [wind blowing] 597 00:32:54,416 --> 00:32:56,083 [Casey Jones] What is this thing? 598 00:32:56,166 --> 00:32:59,083 [Donnie laughs] Hold on to your gluteus maximi! 599 00:32:59,166 --> 00:33:00,041 [tires screeching] 600 00:33:00,125 --> 00:33:03,750 The Turtle Tank, baby! It's how we roll in the past. 601 00:33:03,833 --> 00:33:06,208 I mean, the present. I mean… 602 00:33:06,291 --> 00:33:09,791 -Ugh! Time travel's confusing. -They're on the move. 603 00:33:09,875 --> 00:33:12,583 According to the subcutaneous tracker I put on Raph-- 604 00:33:12,666 --> 00:33:15,291 Wait, does that mean you put trackers on all of us? 605 00:33:16,416 --> 00:33:17,833 "No"? 606 00:33:18,333 --> 00:33:23,000 No, of course I did… n't. 607 00:33:23,083 --> 00:33:25,000 Based on their trajectory, they're headed… 608 00:33:25,083 --> 00:33:27,208 …to the tallest building in the city. 609 00:33:27,291 --> 00:33:29,583 That's right, Metro Tower. 610 00:33:29,666 --> 00:33:32,958 I heard the story so many times as a kid, but I never thought… 611 00:33:33,458 --> 00:33:34,500 "And behold, 612 00:33:34,583 --> 00:33:38,958 from their perch atop New York City, the Krang ripped open the sky itself." 613 00:33:39,666 --> 00:33:41,208 "What came out was terror, 614 00:33:41,291 --> 00:33:44,750 and what rained down upon us was worse than death." 615 00:33:47,750 --> 00:33:49,458 They told that to kids? 616 00:33:49,958 --> 00:33:51,625 Man, the future is harsh. 617 00:33:52,333 --> 00:33:54,125 I'm not gonna let that happen. 618 00:33:54,208 --> 00:33:56,708 We need to get into Metro Tower without being spotted. 619 00:33:56,791 --> 00:33:58,208 We'll take the subway tunnels. 620 00:33:58,291 --> 00:34:01,791 Subway tunnels don't offer much in the way of an escape if we need it. 621 00:34:01,875 --> 00:34:04,875 -Are you sure about this? -Yeah, maybe we should-- 622 00:34:04,958 --> 00:34:07,541 Guys, we're doing it my way. Remember? 623 00:34:10,125 --> 00:34:11,541 [beeping] 624 00:34:13,250 --> 00:34:14,666 [strains] 625 00:34:15,666 --> 00:34:16,583 Hm? 626 00:34:17,416 --> 00:34:18,500 -[thudding] -[groaning] 627 00:34:18,583 --> 00:34:20,583 [people screaming] 628 00:34:21,333 --> 00:34:22,333 [grunts] 629 00:34:24,625 --> 00:34:26,416 -[Krang 1 chuckling] -[gasping] 630 00:34:26,500 --> 00:34:31,291 Prepare the site so we may bring forth the Technodrome. 631 00:34:31,375 --> 00:34:33,000 Yes, brother. 632 00:34:35,541 --> 00:34:37,000 [dramatic music playing] 633 00:34:37,583 --> 00:34:39,666 [screaming] 634 00:34:40,458 --> 00:34:42,375 [grunts, screams] 635 00:34:43,833 --> 00:34:44,833 [shatters] 636 00:34:46,916 --> 00:34:48,208 [people screaming] 637 00:34:50,791 --> 00:34:53,750 See? Smooth sailing. We'll have Raph in no time. 638 00:34:53,833 --> 00:34:55,083 I hope he's okay. 639 00:34:55,583 --> 00:34:58,125 How are we gonna find him once we get there? 640 00:34:58,208 --> 00:35:01,083 I have a lot of questions regarding "once we get there." 641 00:35:01,166 --> 00:35:05,750 Relax. We'll do what we always do. Ninja in, ninja their faces, ninja out. 642 00:35:05,833 --> 00:35:09,166 That's exactly how you freed all those families from the Krang labor camp. 643 00:35:09,250 --> 00:35:10,666 Yeah, that sounds like me. 644 00:35:10,750 --> 00:35:13,791 In the future, you guys are beyond amazing. 645 00:35:13,875 --> 00:35:17,291 The mystic powers you're able to harness are on a whole other level. 646 00:35:17,375 --> 00:35:19,291 Of course! What about my future? 647 00:35:19,375 --> 00:35:21,583 I'm expecting big things for me. 648 00:35:21,666 --> 00:35:24,750 How many Nobel prizes do I have? Don't tell me. I wanna be surprised. 649 00:35:24,833 --> 00:35:29,833 Donnie, you were the most brilliant, innovative mind of all time. 650 00:35:29,916 --> 00:35:33,500 I'm shocked, I am. Go on, continue to meet my expectations. 651 00:35:33,583 --> 00:35:35,000 What do I do in the future? 652 00:35:35,083 --> 00:35:39,333 You are the most powerful mystic warrior the world has ever known. 653 00:35:39,916 --> 00:35:43,000 With those two hands, you sent me back in time. 654 00:35:43,500 --> 00:35:45,666 Wow! 655 00:35:46,583 --> 00:35:48,666 [grunting] 656 00:35:48,750 --> 00:35:50,750 [heroic music playing] 657 00:35:52,375 --> 00:35:53,208 [sighs] 658 00:35:53,291 --> 00:35:55,000 [straining] 659 00:35:55,500 --> 00:35:58,958 Actually, there is something I should tell you. 660 00:35:59,458 --> 00:36:00,916 -[grunts] -[screams] 661 00:36:01,500 --> 00:36:02,333 [thuds] 662 00:36:02,416 --> 00:36:04,458 [Turtle Tank] Auto brake engaged. 663 00:36:04,541 --> 00:36:05,500 Huh. 664 00:36:06,000 --> 00:36:06,833 Wow. 665 00:36:06,916 --> 00:36:08,750 Think we're in the right place? 666 00:36:09,250 --> 00:36:13,250 Looks like the Metro Tower station is on the other side of those vines. 667 00:36:13,333 --> 00:36:14,791 Great. Let's hoof it. 668 00:36:15,375 --> 00:36:18,416 Through the disgusting, drippy slime jungle? 669 00:36:21,708 --> 00:36:24,125 I know. I know. Leo knows best, 670 00:36:24,208 --> 00:36:26,166 but I'm not sharing my hand sanitizer. 671 00:36:34,750 --> 00:36:38,166 [Leo] Feeling a lack of rush in this rush hour, right? 672 00:36:38,833 --> 00:36:42,375 [Donnie] I don't know, Leo. Something feels… 673 00:36:43,875 --> 00:36:44,791 off. 674 00:36:45,541 --> 00:36:49,833 Don't worry. I won't let us die. I'm a mystic warrior. 675 00:36:50,500 --> 00:36:53,916 "I feel better already," he said without a hint of sarcasm. 676 00:36:55,208 --> 00:36:56,750 Look, the stairs. 677 00:36:56,833 --> 00:37:01,791 Sneaking in from below was the right move. Those slimeballs will never see us coming. 678 00:37:02,291 --> 00:37:03,875 [gasping] 679 00:37:04,958 --> 00:37:05,791 [gasps] 680 00:37:07,375 --> 00:37:08,208 [roars] 681 00:37:09,375 --> 00:37:13,125 [April] We tried to jackhammer it, flamethrower it, pour acid on it… 682 00:37:14,041 --> 00:37:17,500 I thought lasers cut everything! How did that not work? 683 00:37:18,333 --> 00:37:19,916 There's not even a scratch! 684 00:37:20,000 --> 00:37:23,125 Maybe it was your aim. 685 00:37:23,208 --> 00:37:25,875 Maybe your big rat head got in the way! 686 00:37:25,958 --> 00:37:27,500 [both growling] 687 00:37:28,458 --> 00:37:30,458 Mmm, I'll show you, fat rat head. 688 00:37:30,541 --> 00:37:32,583 Okay, deep breaths. 689 00:37:32,666 --> 00:37:34,750 You said some things, I said some things. 690 00:37:34,833 --> 00:37:37,250 Maybe we should just get back to saving the world. 691 00:37:37,333 --> 00:37:38,458 [groans] 692 00:37:38,541 --> 00:37:39,541 What's next? 693 00:37:39,625 --> 00:37:41,541 -[alarm blares] -[screams] Huh? 694 00:37:42,958 --> 00:37:44,875 This cannot be good. 695 00:37:45,666 --> 00:37:47,000 [laughing] 696 00:37:47,083 --> 00:37:48,250 [engine revving] 697 00:37:48,833 --> 00:37:51,500 April O'Neil! 698 00:37:52,250 --> 00:37:53,125 [growls] 699 00:37:53,208 --> 00:37:54,833 [screams] 700 00:37:55,541 --> 00:37:57,041 [Krang 2] Come back here! 701 00:37:57,125 --> 00:37:58,875 -[tires screeching] -[Splinter] Faster. 702 00:38:00,208 --> 00:38:01,583 Faster! 703 00:38:02,083 --> 00:38:04,000 I knew this was a bad idea. 704 00:38:04,083 --> 00:38:06,750 Leo, there's too many. We should go back. 705 00:38:06,833 --> 00:38:09,125 No, we're gonna get to those stairs. 706 00:38:09,208 --> 00:38:12,166 Leo, we're not gonna make it! We have to turn back. 707 00:38:12,250 --> 00:38:16,291 We push forward, get Raph, that's final. 708 00:38:17,416 --> 00:38:18,291 [grunts] 709 00:38:22,625 --> 00:38:23,875 [blares] 710 00:38:25,125 --> 00:38:28,208 Mystic hands! 711 00:38:28,291 --> 00:38:29,916 [growling] 712 00:38:36,166 --> 00:38:37,708 Donnie! Mikey! 713 00:38:38,916 --> 00:38:42,875 Oh no, Donnie, your soft shell! You're exposed! 714 00:38:42,958 --> 00:38:44,333 [screams] 715 00:38:44,416 --> 00:38:45,875 We gotta find shelter! 716 00:38:45,958 --> 00:38:47,125 [grunting] 717 00:38:47,208 --> 00:38:48,625 [straining] 718 00:38:49,375 --> 00:38:51,416 Oh, oh, keep it down, Vomitello! 719 00:38:51,500 --> 00:38:53,958 Oh. Keep it down, daddy! 720 00:38:54,500 --> 00:38:55,333 [screaming] 721 00:38:55,916 --> 00:38:57,916 [roaring] 722 00:38:58,500 --> 00:38:59,708 [engine revving] 723 00:39:00,666 --> 00:39:04,125 Run, insects, but you can't escape! 724 00:39:04,208 --> 00:39:05,041 [grunts] 725 00:39:05,125 --> 00:39:07,125 [groaning] 726 00:39:08,166 --> 00:39:09,166 [sighs] Don't! 727 00:39:10,333 --> 00:39:13,250 The key, human! Give it to me! 728 00:39:13,333 --> 00:39:14,500 Ah! 729 00:39:14,583 --> 00:39:15,458 [grunts] 730 00:39:16,250 --> 00:39:17,791 -[grunts] -[moans] 731 00:39:17,875 --> 00:39:19,041 [shrieks] 732 00:39:19,125 --> 00:39:20,583 [April grunting] 733 00:39:21,375 --> 00:39:22,375 [screams] 734 00:39:24,333 --> 00:39:25,416 [roars] 735 00:39:27,916 --> 00:39:28,958 [grunts] 736 00:39:29,041 --> 00:39:30,083 [shrieks] 737 00:39:31,583 --> 00:39:36,333 What did you do to me? What did you do to my face? 738 00:39:36,416 --> 00:39:37,958 -[tires screeching] -Ha! 739 00:39:38,041 --> 00:39:40,708 I knew that stuff was nasty! I told y'all! 740 00:39:40,791 --> 00:39:43,166 Yes, yes, you're a genius. Let's go. 741 00:39:44,166 --> 00:39:45,416 [roaring] 742 00:39:45,500 --> 00:39:46,958 [grunting] 743 00:39:48,500 --> 00:39:49,541 [groans] 744 00:39:52,000 --> 00:39:52,875 [growls] 745 00:39:53,916 --> 00:39:55,208 [panting] 746 00:39:57,208 --> 00:39:59,208 [grunting] 747 00:40:01,583 --> 00:40:03,291 [panting] 748 00:40:04,708 --> 00:40:06,416 -[thuds] -[groaning] 749 00:40:07,083 --> 00:40:08,625 [grunts] 750 00:40:11,416 --> 00:40:12,250 Ah! 751 00:40:13,416 --> 00:40:14,583 [screaming] 752 00:40:15,375 --> 00:40:16,833 [sirens blaring] 753 00:40:16,916 --> 00:40:18,166 [April] Donnie, come in. 754 00:40:18,250 --> 00:40:21,291 They found us. Where should we go? Donnie? 755 00:40:21,375 --> 00:40:22,750 [Donnie] We're trapped. 756 00:40:22,833 --> 00:40:25,250 We are trapped in the subway under Metro Tower. 757 00:40:25,333 --> 00:40:27,083 The tank is running on emergency power 758 00:40:27,166 --> 00:40:30,250 and is covered in some kind of Krang bio-growth. 759 00:40:30,333 --> 00:40:32,416 -I repeat-- -April, come quick! 760 00:40:32,500 --> 00:40:34,458 We're getting squished! 761 00:40:34,541 --> 00:40:35,958 We're on our way! 762 00:40:36,041 --> 00:40:38,666 But, April, how will we get them out? 763 00:40:39,166 --> 00:40:40,708 I've got an idea. 764 00:40:41,500 --> 00:40:44,500 Yeesh. Remind me to never get on your bad side. 765 00:40:44,583 --> 00:40:45,833 [tires screeching] 766 00:40:47,958 --> 00:40:48,791 [grunts] 767 00:40:51,708 --> 00:40:52,708 [groans] 768 00:40:53,791 --> 00:40:55,500 Casey! [moans] 769 00:40:56,375 --> 00:40:57,458 Casey, you okay? 770 00:40:57,541 --> 00:40:58,750 [strains] 771 00:40:59,625 --> 00:41:01,125 [grunting] 772 00:41:02,250 --> 00:41:04,625 Donnie, Mikey, anybody? 773 00:41:04,708 --> 00:41:06,875 [panting] Ah! 774 00:41:10,833 --> 00:41:12,416 What the heck was that? 775 00:41:13,166 --> 00:41:16,250 Some kind of drippy, crazy Krang monster. 776 00:41:16,333 --> 00:41:19,000 No, I mean you! Why weren't you listening to anybody? 777 00:41:19,083 --> 00:41:22,333 Because I was trying to get us into the building! 778 00:41:22,416 --> 00:41:23,958 That sure worked out well. 779 00:41:24,041 --> 00:41:27,041 I was doing everything right. How could it go wrong? 780 00:41:27,125 --> 00:41:29,083 Because you weren't listening to your team! 781 00:41:29,166 --> 00:41:31,833 You don't have all the answers all the time! 782 00:41:31,916 --> 00:41:35,125 I'm the greatest ninja the world's ever seen. You said that. 783 00:41:35,208 --> 00:41:37,125 [sighs] I was wrong. 784 00:41:37,708 --> 00:41:38,541 What? 785 00:41:38,625 --> 00:41:40,833 You're impulsive, you're arrogant, 786 00:41:40,916 --> 00:41:45,416 and you don't see that every decision you make could cost someone their life. 787 00:41:45,916 --> 00:41:48,958 You want to know what really happens to your brothers in the future? 788 00:41:50,125 --> 00:41:53,166 They die. Everybody dies fighting the Krang. 789 00:41:54,041 --> 00:41:56,583 The world needs Master Leonardo. 790 00:41:57,166 --> 00:41:59,250 And all we got is this guy. 791 00:42:01,791 --> 00:42:02,625 [sighs] 792 00:42:02,708 --> 00:42:04,416 [somber music playing] 793 00:42:11,625 --> 00:42:15,500 We have an update on the strange situation at Metro Tower. 794 00:42:15,583 --> 00:42:18,833 All contact has been lost with those inside the building, 795 00:42:18,916 --> 00:42:20,541 and conflicting reports suggest 796 00:42:20,625 --> 00:42:24,125 something is barricading entrance for emergency personnel. 797 00:42:24,833 --> 00:42:26,583 [dramatic music playing] 798 00:42:28,208 --> 00:42:30,416 [whirring] 799 00:42:36,208 --> 00:42:37,416 Fools. 800 00:42:37,500 --> 00:42:41,250 These creatures should welcome the power of the Krang. 801 00:42:41,333 --> 00:42:45,041 You on the rooftop! Stop and surrender immediately! 802 00:42:45,125 --> 00:42:48,541 [reporter] We've got eyes on the roof top where the police are confronting-- 803 00:42:48,625 --> 00:42:49,708 What is that? 804 00:42:49,791 --> 00:42:52,541 You may begin. [roars] 805 00:42:58,541 --> 00:43:00,291 [shrieks] 806 00:43:00,875 --> 00:43:02,041 [grunts] 807 00:43:03,291 --> 00:43:05,708 [reporter] Oh look! Okay! Wait! [screams] 808 00:43:07,791 --> 00:43:08,708 [man] Look out! 809 00:43:15,708 --> 00:43:16,583 [grunts] 810 00:43:17,083 --> 00:43:18,666 [straining] 811 00:43:25,708 --> 00:43:27,625 [sighs] Mmm. 812 00:43:29,208 --> 00:43:31,291 [grunts] 813 00:43:31,958 --> 00:43:32,791 [gasps] 814 00:43:32,875 --> 00:43:34,291 [somber music playing] 815 00:43:37,083 --> 00:43:38,541 -[grunts] -[grunts] 816 00:43:42,375 --> 00:43:43,958 -[strains] -[Leo] Look, 817 00:43:44,583 --> 00:43:47,875 I know I'm not the Leo you knew in the future, and maybe I never will be. 818 00:43:47,958 --> 00:43:50,625 This whole time I was sure my family needed me, 819 00:43:50,708 --> 00:43:52,916 but the truth is I need them. 820 00:43:53,416 --> 00:43:56,625 If we're gonna survive this, we have to do it together. 821 00:43:57,250 --> 00:43:58,416 [grunts] 822 00:44:03,875 --> 00:44:04,916 [groans] 823 00:44:09,166 --> 00:44:14,833 [Turtle Tank] Hull integrity, 4%. Breach imminent. Good luck. 824 00:44:15,416 --> 00:44:18,416 Whew, good. We have an imminent amount of time. 825 00:44:18,500 --> 00:44:20,833 "Imminent" means "soon," Mikey. 826 00:44:20,916 --> 00:44:21,833 [whimpers] 827 00:44:23,708 --> 00:44:27,208 Don't worry. I'll save us with my mystic hands. 828 00:44:27,708 --> 00:44:28,541 [strains] 829 00:44:30,000 --> 00:44:31,916 [grunting] 830 00:44:34,166 --> 00:44:35,000 Ah? 831 00:44:36,125 --> 00:44:38,291 Casey must have been wrong about me. 832 00:44:39,250 --> 00:44:40,333 [thudding] 833 00:44:41,208 --> 00:44:42,750 This is it, Donnie. 834 00:44:42,833 --> 00:44:44,708 We're gonna get crushed! 835 00:44:44,791 --> 00:44:45,666 [screaming] 836 00:44:45,750 --> 00:44:47,416 -[April] Knock-knock! -April? 837 00:44:48,541 --> 00:44:50,791 Anyone order a rescue? 838 00:44:53,166 --> 00:44:54,291 [grunting] 839 00:44:54,375 --> 00:44:55,500 [straining] 840 00:44:58,666 --> 00:45:00,666 Boom goes the herbicide! 841 00:45:09,166 --> 00:45:10,291 April! 842 00:45:11,125 --> 00:45:12,291 You saved us! 843 00:45:12,375 --> 00:45:14,416 Uncomfortable with emotion! 844 00:45:14,500 --> 00:45:17,250 Where is Leo? And, uh, Future Boy? 845 00:45:17,333 --> 00:45:19,333 Somewhere in there. 846 00:45:20,500 --> 00:45:22,750 [Krang 2] Faster! They're this way. 847 00:45:22,833 --> 00:45:25,250 I can smell them. [laughs] 848 00:45:25,333 --> 00:45:28,333 -[screaming] -She found us! We gotta move now. 849 00:45:29,000 --> 00:45:30,083 [grunting] 850 00:45:30,791 --> 00:45:33,708 Oh man, is this what the future looks like? 851 00:45:33,791 --> 00:45:36,958 Nope, the future is worse. Much worse. 852 00:45:37,541 --> 00:45:39,333 Donnie, Mikey, do you read me? 853 00:45:39,416 --> 00:45:40,916 [Donnie] Come in, Leo. 854 00:45:41,000 --> 00:45:42,416 Donnie, where are you? 855 00:45:42,500 --> 00:45:45,416 We've extracted from the subway and are ascending a staircase. 856 00:45:45,500 --> 00:45:48,166 I'm getting a lot of interference, but if you hold still, 857 00:45:48,250 --> 00:45:51,500 I can triangulate your position using a complex geo-location algorithm. 858 00:45:51,583 --> 00:45:54,916 -[Casey Jones] Uh, Donnie? -Odd numbers, primes, no… almost. 859 00:45:55,000 --> 00:45:56,958 -Almost! -[Splinter clears throat] 860 00:45:57,833 --> 00:46:00,666 Ugh. I never get to use my algorithm. 861 00:46:00,750 --> 00:46:03,958 Man, I am so glad you guys aren't dead. 862 00:46:04,041 --> 00:46:04,875 Ditto. 863 00:46:06,208 --> 00:46:09,541 Okay, before this gets too mushy, we need to locate Raph. 864 00:46:09,625 --> 00:46:11,583 Can you tell me if he's in the building? 865 00:46:11,666 --> 00:46:14,208 Bet your momma's subatomic particles I can. 866 00:46:14,708 --> 00:46:17,000 Got him! He's close. 867 00:46:17,083 --> 00:46:18,750 He's almost on top of us. 868 00:46:18,833 --> 00:46:20,791 Wait, he is on top of us. 869 00:46:22,125 --> 00:46:24,083 [suspenseful music playing] 870 00:46:24,166 --> 00:46:25,166 [all] Raph! 871 00:46:25,250 --> 00:46:27,750 Quick, cut him down, get him out of there. 872 00:46:27,833 --> 00:46:28,750 [grunts] 873 00:46:30,625 --> 00:46:32,000 [gasping] 874 00:46:32,833 --> 00:46:33,833 [grunts] 875 00:46:34,750 --> 00:46:35,583 Huh? 876 00:46:37,625 --> 00:46:38,750 [Leo grunts] 877 00:46:38,833 --> 00:46:41,166 Hang on. We got you. Almost there. 878 00:46:42,500 --> 00:46:43,333 Raph? 879 00:46:44,583 --> 00:46:45,416 [grunts] 880 00:46:46,833 --> 00:46:47,916 [groans] 881 00:46:48,000 --> 00:46:48,833 Ah. 882 00:46:49,666 --> 00:46:51,375 [straining] 883 00:46:53,208 --> 00:46:54,250 [screams] 884 00:46:54,958 --> 00:46:56,166 [yells] 885 00:47:03,875 --> 00:47:05,083 [growls] 886 00:47:10,916 --> 00:47:11,833 [roars] 887 00:47:14,458 --> 00:47:15,458 [grunts] 888 00:47:17,083 --> 00:47:18,208 [groans] 889 00:47:19,166 --> 00:47:20,458 [gasping] 890 00:47:21,666 --> 00:47:23,375 [Krang 1 laughing] 891 00:47:23,958 --> 00:47:25,416 Surprise. 892 00:47:26,125 --> 00:47:27,958 What did you do to my brother? 893 00:47:28,041 --> 00:47:29,458 Improved him. 894 00:47:30,208 --> 00:47:31,208 [growls] 895 00:47:33,833 --> 00:47:34,875 [grunts] 896 00:47:35,791 --> 00:47:36,708 [laughs] 897 00:47:38,375 --> 00:47:39,708 [roaring] 898 00:47:50,000 --> 00:47:53,833 Thank you for this. We will be putting it to good use. 899 00:47:53,916 --> 00:47:57,625 Come, the world awaits destruction. 900 00:47:59,708 --> 00:48:01,166 Tear them apart! 901 00:48:01,791 --> 00:48:03,041 [growls] 902 00:48:03,833 --> 00:48:05,291 [roars] 903 00:48:08,291 --> 00:48:09,750 [shouts, grunts] 904 00:48:11,791 --> 00:48:13,041 We gotta move. 905 00:48:14,500 --> 00:48:16,458 -Leo, move! [grunts] -No! 906 00:48:16,541 --> 00:48:18,333 [suspenseful music playing] 907 00:48:25,083 --> 00:48:26,500 [growling] 908 00:48:30,958 --> 00:48:34,416 A shame our brethren didn't survive the prison dimension. 909 00:48:34,500 --> 00:48:40,500 Then again, their weakness has no place in my new Krang empire. 910 00:48:46,416 --> 00:48:50,250 Open and bring unto this world 911 00:48:50,333 --> 00:48:53,500 the mighty power of Krang! 912 00:48:59,791 --> 00:49:00,791 [thuds] 913 00:49:01,458 --> 00:49:02,916 [screaming] 914 00:49:24,500 --> 00:49:26,166 [dramatic music playing] 915 00:49:37,291 --> 00:49:38,958 [radio] Warning! This is a warning! 916 00:49:39,041 --> 00:49:41,375 …appears to be something falling from the sky-- 917 00:49:42,458 --> 00:49:43,333 [man] What? 918 00:49:44,166 --> 00:49:45,041 Oh! 919 00:49:48,791 --> 00:49:49,791 [screaming] 920 00:49:49,875 --> 00:49:51,500 [sirens blaring] 921 00:49:55,791 --> 00:49:57,791 [thudding] 922 00:50:15,958 --> 00:50:17,583 [suspenseful music playing] 923 00:50:21,958 --> 00:50:22,833 Begin! 924 00:50:41,625 --> 00:50:42,750 [man grunts] 925 00:50:42,833 --> 00:50:44,083 [whirring] 926 00:50:44,166 --> 00:50:45,166 [man screaming] 927 00:51:09,500 --> 00:51:10,833 [Mikey] What do we do now? 928 00:51:10,916 --> 00:51:15,750 I fear we are lost. The Krang are too powerful. 929 00:51:18,500 --> 00:51:21,250 Maybe we could change the future some other way. 930 00:51:21,333 --> 00:51:25,791 Guys, it's time to face facts. We can't change the future. 931 00:51:26,375 --> 00:51:27,333 Says who? 932 00:51:27,833 --> 00:51:31,083 Says the grandfather paradox, says physical determinism, 933 00:51:31,166 --> 00:51:33,458 says the space-time continuum. 934 00:51:34,041 --> 00:51:36,375 Look, I didn't want it to be true, but… 935 00:51:37,125 --> 00:51:39,083 [sighs] …science. 936 00:51:39,166 --> 00:51:42,125 That's it! Donnie's wrong. 937 00:51:42,208 --> 00:51:45,250 The world is ending, yet the barbs continue. 938 00:51:45,333 --> 00:51:48,625 Don't you remember? We already did change the future. 939 00:51:48,708 --> 00:51:51,958 Raph never got kidnapped and turned into a Krang zombie in your time. 940 00:51:52,041 --> 00:51:54,375 -Right, Casey? -No, he didn't. 941 00:51:55,166 --> 00:51:59,333 That means we did change the future! We're just in a different… [stammers] 942 00:51:59,416 --> 00:52:01,375 Bifurcated time branch? 943 00:52:01,458 --> 00:52:03,458 Yes, yes, yes, that nerd thing. 944 00:52:03,541 --> 00:52:06,833 You know what that means, right? We still have hope! 945 00:52:06,916 --> 00:52:09,375 A ninja's greatest weapon. 946 00:52:09,958 --> 00:52:11,250 Hey, I like that! 947 00:52:11,750 --> 00:52:15,125 [sighs] Look, I'm done thinking I have all the answers. 948 00:52:15,208 --> 00:52:16,833 I don't know how to beat the Krang, 949 00:52:16,916 --> 00:52:22,166 but I do know our future isn't written until we write it as a team. 950 00:52:22,250 --> 00:52:23,333 So what do we got? 951 00:52:25,458 --> 00:52:26,291 Maybe… 952 00:52:27,000 --> 00:52:29,291 Maybe we don't have to beat them. 953 00:52:29,375 --> 00:52:31,791 Can't we just send them back to the prison dimension? 954 00:52:31,875 --> 00:52:35,875 There's an idea! Donnie, what do those big, beautiful eyebrows have to say? 955 00:52:35,958 --> 00:52:40,458 If we got control of their ship, we could send it back through the portal. 956 00:52:40,541 --> 00:52:43,125 Yes! Yes! Now we're cooking. Who else? 957 00:52:43,708 --> 00:52:45,791 If someone on the ground can get to that key… 958 00:52:45,875 --> 00:52:47,750 We can close the doorway. 959 00:52:47,833 --> 00:52:51,333 And then bye-bye Krang forever, baby! 960 00:52:52,166 --> 00:52:56,833 Exactly. What do you say, Donnie? You ready to fly a space ship? 961 00:52:57,416 --> 00:53:00,541 Literally the greatest question I have ever been asked. 962 00:53:00,625 --> 00:53:04,166 All right, team, we have a plan. Let's go save the world. 963 00:53:05,083 --> 00:53:07,583 Wait, but what about Raph? 964 00:53:12,791 --> 00:53:15,833 That big jerk may be covered in goo and half alien, 965 00:53:15,916 --> 00:53:19,250 but he's still our brother, and I'm not giving up on him. 966 00:53:19,333 --> 00:53:20,958 I'm not leaving him behind. 967 00:53:21,041 --> 00:53:23,000 [heroic music playing] 968 00:53:26,000 --> 00:53:27,458 [alarms blaring] 969 00:53:32,625 --> 00:53:34,041 [screaming] 970 00:53:43,208 --> 00:53:44,083 [grunts] 971 00:53:46,375 --> 00:53:47,541 [groans] 972 00:53:52,375 --> 00:53:54,083 There's the key. Let's go. 973 00:53:57,916 --> 00:53:59,083 [thuds] 974 00:53:59,166 --> 00:54:00,458 [glass shatters] 975 00:54:02,208 --> 00:54:03,291 [man yells] 976 00:54:04,875 --> 00:54:06,791 Like Casey said, let's go! 977 00:54:06,875 --> 00:54:08,625 [grunts] 978 00:54:08,708 --> 00:54:09,625 [growls] 979 00:54:09,708 --> 00:54:10,583 [grunts] 980 00:54:12,375 --> 00:54:14,250 [Donnie] I wish my tech was working! 981 00:54:14,333 --> 00:54:16,708 Usually, my cardio is jetpack-assisted. 982 00:54:16,791 --> 00:54:19,166 I'm not getting credit for any of these steps! 983 00:54:19,250 --> 00:54:21,958 [screaming] 984 00:54:22,708 --> 00:54:23,708 [grunts] 985 00:54:27,125 --> 00:54:28,875 [groaning] 986 00:54:28,958 --> 00:54:30,291 Eugh. 987 00:54:30,375 --> 00:54:33,375 Hey, question, is it too late to join April's team? 988 00:54:33,458 --> 00:54:34,291 Sh. 989 00:54:35,958 --> 00:54:38,625 You two figure out how to hijack this ship. 990 00:54:38,708 --> 00:54:40,166 I'm gonna find Raph. 991 00:54:44,500 --> 00:54:46,208 So how do we hack this thing? 992 00:54:48,666 --> 00:54:50,333 [Donnie] Best guess, main console? 993 00:54:51,375 --> 00:54:53,375 Unfortunately, it's ocupado. 994 00:54:54,958 --> 00:54:57,416 [whimpering] 995 00:54:57,500 --> 00:54:58,791 [yelling] 996 00:55:00,791 --> 00:55:01,833 [grunting] 997 00:55:06,458 --> 00:55:08,166 [Mikey] Uh, new plan. 998 00:55:08,250 --> 00:55:09,458 Run! 999 00:55:10,583 --> 00:55:12,083 [panting, grunting] 1000 00:55:13,958 --> 00:55:15,000 [groans] 1001 00:55:17,000 --> 00:55:17,833 [gasps] 1002 00:55:26,708 --> 00:55:28,416 [growls] 1003 00:55:29,125 --> 00:55:31,750 Surprise. I've come for my brother. 1004 00:55:32,333 --> 00:55:33,625 [chuckling] 1005 00:55:34,208 --> 00:55:35,916 Let me guess. 1006 00:55:36,708 --> 00:55:37,708 Duty. 1007 00:55:37,791 --> 00:55:40,291 [chuckles] He said doodie. 1008 00:55:43,083 --> 00:55:45,791 -[growling softly] -[growling harshly] 1009 00:55:49,000 --> 00:55:49,833 [grunts] 1010 00:55:52,791 --> 00:55:54,583 I see you got yourself an upgrade. 1011 00:55:55,916 --> 00:55:58,291 You'll pay for what you have done to me! 1012 00:56:01,750 --> 00:56:05,958 This psycho routine is a little thin. Where's the character development? 1013 00:56:11,625 --> 00:56:14,125 [Casey Jones] Leo's counting on us to get to that key. 1014 00:56:14,208 --> 00:56:15,666 I think I have an idea. 1015 00:56:18,125 --> 00:56:19,083 Cover me! 1016 00:56:20,791 --> 00:56:22,458 [grunting] 1017 00:56:25,000 --> 00:56:27,916 Raph, you're coming with me, whether you like it or not. 1018 00:56:28,000 --> 00:56:28,958 [roars] 1019 00:56:30,083 --> 00:56:33,041 I don't want to fight you, but I will if I have to. 1020 00:56:34,000 --> 00:56:35,250 [chuckling] 1021 00:56:35,333 --> 00:56:38,000 Oh, you will have to. 1022 00:56:38,083 --> 00:56:39,375 [growls] 1023 00:56:41,375 --> 00:56:42,375 [roars] 1024 00:56:43,916 --> 00:56:45,041 [yells] 1025 00:56:45,750 --> 00:56:47,583 [growls] 1026 00:56:51,375 --> 00:56:52,500 [grunts] 1027 00:56:55,291 --> 00:56:56,583 [roars] 1028 00:57:02,208 --> 00:57:03,708 Bravo, Mikey! 1029 00:57:04,458 --> 00:57:07,250 There's no buttons, or computers, or anything. 1030 00:57:07,333 --> 00:57:10,333 Just a lot of drippy, ooey-gooey disgustingness. 1031 00:57:10,416 --> 00:57:12,083 I don't know how to hack in… 1032 00:57:13,625 --> 00:57:15,625 Oh God, I know what I have to do. 1033 00:57:15,708 --> 00:57:16,541 What? 1034 00:57:17,041 --> 00:57:18,708 [gulps] 1035 00:57:18,791 --> 00:57:20,708 No, I don't think I can do this. 1036 00:57:20,791 --> 00:57:22,916 -What are you talking about? -[gulps] 1037 00:57:23,000 --> 00:57:23,833 Oh no! 1038 00:57:23,916 --> 00:57:26,833 That's… [wretches] …so gross! 1039 00:57:26,916 --> 00:57:28,625 -I can't do it. -I believe in you! 1040 00:57:28,708 --> 00:57:31,166 -No, it's my worst nightmare. -I know. 1041 00:57:31,250 --> 00:57:34,000 I'm doing it! I'm doing it! 1042 00:57:36,541 --> 00:57:37,541 [grunts] 1043 00:57:40,708 --> 00:57:44,666 Raph, I know you're in there somewhere. You've gotta snap out of this! 1044 00:57:45,750 --> 00:57:48,708 Do you feel what the power of the Krang can do? 1045 00:57:48,791 --> 00:57:53,000 I am saving this weak planet! 1046 00:57:53,083 --> 00:57:55,666 I am a gift! 1047 00:57:55,750 --> 00:57:58,041 [grunting] 1048 00:57:59,000 --> 00:58:00,250 [straining] 1049 00:58:02,000 --> 00:58:03,166 [roars] 1050 00:58:03,750 --> 00:58:04,833 [moans] 1051 00:58:08,666 --> 00:58:10,666 [straining] 1052 00:58:13,833 --> 00:58:16,833 It's not working. I need more of a connection. 1053 00:58:17,416 --> 00:58:19,333 Mikey, take off my battle shell. 1054 00:58:19,416 --> 00:58:22,333 No, you're too vulnerable with just your soft shell. 1055 00:58:24,375 --> 00:58:26,250 There's no time, hurry. 1056 00:58:39,041 --> 00:58:40,250 [whimpers] 1057 00:58:44,375 --> 00:58:46,125 Donnie? [yelps] 1058 00:58:49,375 --> 00:58:50,458 [growls] 1059 00:58:52,125 --> 00:58:53,500 [roars] 1060 00:58:56,791 --> 00:59:00,416 Mikey, I am… 1061 00:59:01,208 --> 00:59:03,000 a spaceship! 1062 00:59:03,583 --> 00:59:05,208 Oh! Ah! 1063 00:59:05,958 --> 00:59:07,458 [growls] 1064 00:59:09,208 --> 00:59:11,208 I'm trying to save you, you idiot! 1065 00:59:11,291 --> 00:59:13,625 Why do you have to make things so hard? 1066 00:59:14,625 --> 00:59:15,875 [grunts] 1067 00:59:15,958 --> 00:59:16,958 [gasps] 1068 00:59:17,041 --> 00:59:18,458 -[roars] -[grunts] 1069 00:59:19,041 --> 00:59:20,208 [moans] 1070 00:59:21,708 --> 00:59:22,583 Ah. 1071 00:59:24,833 --> 00:59:28,500 You want to keep coming at me? Go ahead. I'm done fighting you. 1072 00:59:28,583 --> 00:59:29,666 [chuckling] 1073 00:59:33,583 --> 00:59:34,583 What? 1074 00:59:40,666 --> 00:59:41,541 No! 1075 00:59:50,791 --> 00:59:54,208 Finally, man and machine 1076 00:59:54,291 --> 00:59:58,833 entwixed in perfect bionic synergy! 1077 01:00:00,000 --> 01:00:01,333 [gasping] 1078 01:00:04,208 --> 01:00:08,500 How dare you desecrate Krang's ship! 1079 01:00:09,875 --> 01:00:10,875 [yelps] 1080 01:00:13,416 --> 01:00:14,750 [screaming] 1081 01:00:16,875 --> 01:00:18,041 [grunts] 1082 01:00:19,125 --> 01:00:20,666 [dramatic music playing] 1083 01:00:24,291 --> 01:00:26,291 [straining] 1084 01:00:26,375 --> 01:00:28,291 [grunting] 1085 01:00:28,375 --> 01:00:29,916 Donnie, Mikey! 1086 01:00:38,125 --> 01:00:39,916 I don't want to fight anymore. 1087 01:00:42,000 --> 01:00:44,666 I was fighting you because I didn't understand you, 1088 01:00:44,750 --> 01:00:45,750 but now I get it. 1089 01:00:45,833 --> 01:00:47,333 [growls] 1090 01:00:48,500 --> 01:00:49,916 [grunts] 1091 01:00:50,791 --> 01:00:54,166 I always figured you were mad because you didn't like the way I did things. 1092 01:01:00,583 --> 01:01:02,333 [grunting] 1093 01:01:02,416 --> 01:01:04,833 But when I see what's happening to you, 1094 01:01:04,916 --> 01:01:06,625 and what's happening to them… 1095 01:01:07,333 --> 01:01:09,583 I realized it wasn't about me. 1096 01:01:09,666 --> 01:01:13,916 You didn't yell because you were mad, you yelled because you were scared. 1097 01:01:14,000 --> 01:01:17,250 It's scary to be responsible for the lives you protect. 1098 01:01:17,333 --> 01:01:20,916 Your team… your family, 1099 01:01:21,666 --> 01:01:25,375 but we do it anyway because that's what it means to be a hero. 1100 01:01:27,625 --> 01:01:31,041 If this is it, I want you to know I finally understand. 1101 01:01:32,625 --> 01:01:33,958 And I'm sorry. 1102 01:01:34,708 --> 01:01:36,250 [growls] 1103 01:01:47,041 --> 01:01:48,041 [grunts] 1104 01:01:48,125 --> 01:01:49,833 [growls] 1105 01:01:51,125 --> 01:01:54,791 Raph, Raph, there you are! Come back! Your family needs you. 1106 01:01:54,875 --> 01:01:55,958 [grunts] 1107 01:01:57,250 --> 01:01:58,500 -Leo? -Yes! 1108 01:02:00,041 --> 01:02:01,541 [growls] 1109 01:02:04,500 --> 01:02:05,666 [grunts] 1110 01:02:10,333 --> 01:02:12,541 [straining, moaning] 1111 01:02:14,375 --> 01:02:16,875 Mikey, Donnie, we can fight this. 1112 01:02:16,958 --> 01:02:19,875 Raph's doing it for us, so we do it for him. 1113 01:02:20,791 --> 01:02:22,916 That alien jerkface thinks we're weak 1114 01:02:24,458 --> 01:02:26,583 because he hasn't seen what we can do… 1115 01:02:28,041 --> 01:02:30,583 when we fight together! 1116 01:02:35,625 --> 01:02:37,750 It's pointless to resist Krang. 1117 01:02:38,333 --> 01:02:39,333 Give up! 1118 01:02:39,416 --> 01:02:43,833 You will be consumed like everyone else on this pathetic planet! 1119 01:02:43,916 --> 01:02:45,833 -[yells] -Fat chance. 1120 01:02:45,916 --> 01:02:48,458 We're not like everyone else on this planet. 1121 01:02:49,041 --> 01:02:49,958 We are… 1122 01:02:50,041 --> 01:02:51,708 …the Teenage… 1123 01:02:51,791 --> 01:02:53,625 -…Mutant… -…Ninja… 1124 01:02:54,625 --> 01:02:55,625 …Turtles! 1125 01:03:05,583 --> 01:03:06,958 [heroic music playing] 1126 01:03:13,000 --> 01:03:14,041 [grunts] 1127 01:03:18,000 --> 01:03:18,833 [groans] 1128 01:03:32,291 --> 01:03:35,333 If this isn't the poster shot, someone's getting fired. 1129 01:03:35,416 --> 01:03:38,166 -[thuds] -Oh, we are not done yet. 1130 01:03:41,291 --> 01:03:45,291 April O'Neil! 1131 01:03:46,541 --> 01:03:48,166 That's payback. 1132 01:03:48,250 --> 01:03:51,250 Keep her under that building until I bring it down. 1133 01:03:54,083 --> 01:03:55,000 [grunts] 1134 01:03:56,166 --> 01:03:57,208 [strains] 1135 01:04:03,541 --> 01:04:05,250 [grunting] 1136 01:04:05,875 --> 01:04:06,875 Yeah! 1137 01:04:14,208 --> 01:04:16,333 Casey, get out of there! 1138 01:04:21,333 --> 01:04:22,291 [grunts] 1139 01:04:33,750 --> 01:04:34,916 [roars] 1140 01:04:35,625 --> 01:04:36,958 [shrieks] 1141 01:04:38,125 --> 01:04:39,541 Commander O'Neil! 1142 01:04:39,625 --> 01:04:40,833 Nice shot. 1143 01:04:43,708 --> 01:04:47,500 Donnie's almost got the ship to the other side. I have to get to the key. 1144 01:04:49,500 --> 01:04:50,541 See ya. 1145 01:04:53,041 --> 01:04:55,916 Come in, Sensei, it's Casey. Can you hear me? 1146 01:04:56,000 --> 01:04:58,208 Come in, Sensei! Can you hear me? 1147 01:05:02,083 --> 01:05:03,000 [grunts] 1148 01:05:04,833 --> 01:05:05,916 [moans] 1149 01:05:07,708 --> 01:05:08,541 Ya! 1150 01:05:09,041 --> 01:05:10,083 [grunts] 1151 01:05:13,250 --> 01:05:14,125 Ah! 1152 01:05:16,250 --> 01:05:17,833 [dramatic music playing] 1153 01:05:19,791 --> 01:05:20,833 [moans] 1154 01:05:21,666 --> 01:05:22,708 [grunting] 1155 01:05:30,875 --> 01:05:32,166 Okay! Donnie! 1156 01:05:33,458 --> 01:05:34,791 Cowabunga! 1157 01:05:37,375 --> 01:05:39,041 [Mikey] Flip-o-rama! 1158 01:05:40,458 --> 01:05:41,708 Let's roll. 1159 01:05:45,125 --> 01:05:46,041 [grunts] 1160 01:05:51,125 --> 01:05:53,500 Ka-zoom! 1161 01:05:58,875 --> 01:05:59,791 [grunts] 1162 01:06:02,083 --> 01:06:03,208 [moaning] 1163 01:06:07,750 --> 01:06:08,791 [groans] 1164 01:06:14,083 --> 01:06:15,166 Raph, go. 1165 01:06:15,833 --> 01:06:16,750 On it! 1166 01:06:18,791 --> 01:06:20,791 [suspenseful music playing] 1167 01:06:26,250 --> 01:06:28,583 Gotcha! Don't worry, Donnie! 1168 01:06:28,666 --> 01:06:32,000 This is not a hug. It's a rescue! 1169 01:06:35,458 --> 01:06:36,291 [thuds] 1170 01:06:38,333 --> 01:06:40,625 Where are we? Staten Island? 1171 01:06:40,708 --> 01:06:42,666 Oh, gross. 1172 01:06:42,750 --> 01:06:46,458 So how would everyone rate that rescue experience? Unsatisfied? 1173 01:06:46,541 --> 01:06:49,875 Very unsatisfied? Wish Donnie would have done it? Um-hum? 1174 01:06:49,958 --> 01:06:51,666 -[grunts] -Donnie. 1175 01:06:53,000 --> 01:06:54,250 Leo's still up there. 1176 01:07:01,583 --> 01:07:02,625 [grunts] 1177 01:07:09,916 --> 01:07:10,750 [groans] 1178 01:07:16,458 --> 01:07:18,125 Casey. Casey, come in. 1179 01:07:19,291 --> 01:07:20,875 [grunts] 1180 01:07:20,958 --> 01:07:24,750 Sensei, I'm here. And I've got eyes on the key. 1181 01:07:27,041 --> 01:07:29,625 Tell me when you're home free, and I'll pull the plug. 1182 01:07:30,500 --> 01:07:31,916 [footsteps thudding] 1183 01:07:37,791 --> 01:07:39,041 Casey, listen to me. 1184 01:07:39,125 --> 01:07:41,458 When I get to the other side, you close that door. 1185 01:07:42,500 --> 01:07:44,625 What? Sensei, no! 1186 01:07:46,125 --> 01:07:49,041 [Leo] Casey, it's the only way. He's too strong. 1187 01:07:49,625 --> 01:07:52,708 He's not gonna stay on the other side unless I keep him there. 1188 01:07:53,291 --> 01:07:55,250 [Casey Jones] There has to be another way! 1189 01:07:55,333 --> 01:07:58,250 [Leo] We tried everything, Case. This is the only way. 1190 01:07:59,625 --> 01:08:02,125 Leo, please don't do this! Leo! 1191 01:08:02,708 --> 01:08:04,166 [Leo chuckles] 1192 01:08:04,250 --> 01:08:08,041 You're one to talk, big bro. Hero moves are totally your style. 1193 01:08:10,250 --> 01:08:11,583 [Krang 1 laughs] 1194 01:08:11,666 --> 01:08:15,958 Outmatched and alone, yet you persist. 1195 01:08:16,041 --> 01:08:16,916 For what? 1196 01:08:17,500 --> 01:08:19,875 Honor, redemption? 1197 01:08:20,458 --> 01:08:24,500 Sacrifice? All meaningless. 1198 01:08:25,375 --> 01:08:27,083 We'll see about that. 1199 01:08:31,083 --> 01:08:32,166 [grunts] 1200 01:08:35,833 --> 01:08:36,666 [groans] 1201 01:08:38,416 --> 01:08:39,500 [grunts] 1202 01:08:40,291 --> 01:08:41,666 [moans] 1203 01:08:45,500 --> 01:08:46,500 [grunts] 1204 01:08:47,083 --> 01:08:50,250 [Casey Jones] Leo, please! I can't lose you again. 1205 01:08:50,833 --> 01:08:55,041 [Leo] Hey, future me would be real proud of you. I'm proud of you. 1206 01:08:55,125 --> 01:08:58,166 Weak words, weak actions. 1207 01:08:58,250 --> 01:09:02,833 I have forever known what you fail to understand, 1208 01:09:02,916 --> 01:09:06,500 strength always prevails! 1209 01:09:07,333 --> 01:09:11,250 What you fail to understand is I missed on purpose. 1210 01:09:15,333 --> 01:09:18,750 No, enough of your little tricks. 1211 01:09:20,083 --> 01:09:21,000 [grunting] 1212 01:09:21,083 --> 01:09:23,000 Casey, close the portal now. 1213 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 What? 1214 01:09:31,666 --> 01:09:32,583 [whimpers] 1215 01:09:33,500 --> 01:09:34,333 [grunts] 1216 01:09:34,416 --> 01:09:37,000 No! Let go of me! 1217 01:09:37,083 --> 01:09:38,833 Casey, please. 1218 01:09:41,166 --> 01:09:42,166 [grunts] 1219 01:09:43,000 --> 01:09:44,458 [dramatic music playing] 1220 01:10:11,291 --> 01:10:13,291 [somber music playing] 1221 01:10:15,208 --> 01:10:17,208 You've been portal chopped. 1222 01:10:26,916 --> 01:10:28,583 [grunts] 1223 01:10:36,375 --> 01:10:37,375 You… 1224 01:10:42,875 --> 01:10:45,500 You've ruined everything! 1225 01:10:45,583 --> 01:10:51,666 And now… [chuckles] …my wrath will be reserved for you alone. 1226 01:10:51,750 --> 01:10:57,791 You think you've won, you wretched little pest? 1227 01:10:58,708 --> 01:10:59,750 [grunts] 1228 01:11:12,666 --> 01:11:13,708 [whimpers softly] 1229 01:11:16,708 --> 01:11:19,458 Wipe that grin off your face! 1230 01:11:20,041 --> 01:11:21,458 [screams] 1231 01:11:59,333 --> 01:12:01,083 [laughing] 1232 01:12:03,833 --> 01:12:06,125 [crying] 1233 01:12:11,833 --> 01:12:13,833 [whimpers, cries] 1234 01:12:15,875 --> 01:12:18,500 [grunts] 1235 01:12:18,583 --> 01:12:20,083 [strains] 1236 01:12:26,291 --> 01:12:28,291 [crying] 1237 01:12:30,666 --> 01:12:33,083 Mikey, it's over. 1238 01:12:33,791 --> 01:12:36,250 Leo never gave up on us. 1239 01:12:36,333 --> 01:12:39,250 I'm not giving up on him. 1240 01:12:41,041 --> 01:12:43,041 [strains] 1241 01:12:44,833 --> 01:12:49,791 Whoa. Mikey, whatever you're doing, don't stop! 1242 01:12:54,166 --> 01:12:55,625 [grunting] 1243 01:12:57,958 --> 01:13:00,666 We're here, Mikey. Together. 1244 01:13:02,208 --> 01:13:03,416 [Mikey groaning] 1245 01:13:04,541 --> 01:13:05,708 [grunts] 1246 01:13:09,000 --> 01:13:10,625 [dramatic music playing] 1247 01:13:15,458 --> 01:13:16,833 [grunting] 1248 01:13:21,041 --> 01:13:23,291 [sighs] Took you guys long enough. 1249 01:13:24,041 --> 01:13:26,291 [straining] 1250 01:13:31,166 --> 01:13:32,375 [roaring] 1251 01:13:32,458 --> 01:13:33,291 [Raph] Leo! 1252 01:13:35,583 --> 01:13:37,166 [grunts] 1253 01:13:45,666 --> 01:13:46,500 [growls] 1254 01:13:49,666 --> 01:13:50,500 [laughs] 1255 01:13:53,541 --> 01:13:54,416 [grunts] 1256 01:13:58,416 --> 01:14:00,416 [roars] 1257 01:14:06,458 --> 01:14:08,333 Huh? [pants] 1258 01:14:08,416 --> 01:14:10,208 -Leo? -Hey. 1259 01:14:11,291 --> 01:14:15,083 Eww! Are we in Staten Island? 1260 01:14:15,166 --> 01:14:17,000 -Come here! -Aww! 1261 01:14:17,083 --> 01:14:19,083 [soft music playing] 1262 01:14:26,083 --> 01:14:28,000 [people speaking indistinctly] 1263 01:14:28,083 --> 01:14:30,083 No pictures. 1264 01:14:46,541 --> 01:14:49,666 [Casey Jones] So this is "grabbing a slice"? 1265 01:14:49,750 --> 01:14:50,791 I don't get it. 1266 01:14:50,875 --> 01:14:52,458 Wait for it. 1267 01:14:53,708 --> 01:14:54,583 [gulps] 1268 01:14:54,666 --> 01:14:56,000 Mmm. 1269 01:14:56,500 --> 01:14:58,333 So much better than rats! 1270 01:14:58,416 --> 01:14:59,416 -Mm-hmm. -Hey. 1271 01:14:59,958 --> 01:15:03,791 Hey, the rest of the world we saved is pretty great too. 1272 01:15:03,875 --> 01:15:06,291 All right, everybody, look up here. 1273 01:15:06,375 --> 01:15:07,708 [shutter clicking] 1274 01:15:09,041 --> 01:15:12,375 [laughing] 1275 01:15:13,875 --> 01:15:17,250 April, you just got a message from someone named "Cassandra." 1276 01:15:19,125 --> 01:15:20,333 Whoa! 1277 01:15:21,250 --> 01:15:24,166 Looks like our friend Cassandra has been busy. 1278 01:15:24,750 --> 01:15:25,916 That's my mom! 1279 01:15:26,000 --> 01:15:28,166 There goes the space-time continuum. 1280 01:15:28,250 --> 01:15:30,750 -[April laughs] -You did it, little brother. 1281 01:15:31,416 --> 01:15:32,708 You really did it. 1282 01:15:33,416 --> 01:15:34,416 I'm proud of you. 1283 01:15:35,708 --> 01:15:37,166 [gulps] This wasn't about me. 1284 01:15:37,250 --> 01:15:40,791 It was about all of us doing what needed to be done 1285 01:15:40,875 --> 01:15:42,125 because we're heroes. 1286 01:15:42,208 --> 01:15:45,500 [laughs] You said "heroes." 1287 01:15:46,083 --> 01:15:48,375 [Mikey and Donnie laugh] 1288 01:15:51,541 --> 01:15:54,416 There it is, gentlemen, our home. 1289 01:15:54,500 --> 01:15:55,916 What a town. 1290 01:15:56,000 --> 01:15:57,041 Beautiful. 1291 01:15:57,666 --> 01:16:01,750 And if it needs defending, we'll always rise to the challenge. 1292 01:16:02,375 --> 01:16:06,166 Speaking of which, you know what challenge I'm gonna rise to? 1293 01:16:06,250 --> 01:16:08,458 -Beating that record! -Yay! 1294 01:16:08,541 --> 01:16:11,000 No way! No, okay, fine. 1295 01:16:12,166 --> 01:16:14,625 [Leo] All right, Big Raphie, let's do it! 1296 01:16:14,708 --> 01:16:20,208 [all chanting] Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! 1297 01:16:21,458 --> 01:16:28,416 ♪ Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1298 01:16:29,875 --> 01:16:31,875 [upbeat music playing] 1299 01:16:48,083 --> 01:16:51,750 ♪ Teenage, rise ♪ 1300 01:17:00,208 --> 01:17:04,000 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1301 01:17:11,958 --> 01:17:13,000 ♪ Teenage ♪ 1302 01:17:14,166 --> 01:17:16,166 ♪ Rise ♪ 1303 01:17:16,833 --> 01:17:18,125 ♪ Rise ♪ 1304 01:17:18,208 --> 01:17:21,041 ♪ Ninja, ninja, ninja, ninja ♪ 1305 01:17:21,125 --> 01:17:23,125 ♪ Ninja, ninja, ninja, ninja ♪ 1306 01:17:25,708 --> 01:17:28,583 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtle ♪ 1307 01:17:28,666 --> 01:17:33,291 ♪ Teenage Mutant Ninja Tur… ♪ 1308 01:17:34,250 --> 01:17:41,208 ♪ Rise of the ♪ 1309 01:17:59,500 --> 01:18:01,500 ♪ Rise ♪ 1310 01:18:02,291 --> 01:18:04,916 ♪ Rise ♪ 1311 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 ♪ Rise ♪ 1312 01:18:07,791 --> 01:18:09,791 ♪ Rise ♪ 1313 01:18:10,625 --> 01:18:12,625 ♪ Rise ♪ 1314 01:18:13,291 --> 01:18:15,291 ♪ Rise ♪ 1315 01:18:16,083 --> 01:18:20,416 ♪ Rise, rise ♪ 1316 01:18:21,625 --> 01:18:23,625 ♪ Rise ♪ 1317 01:18:24,375 --> 01:18:26,375 ♪ Rise ♪ 1318 01:18:27,125 --> 01:18:29,125 ♪ Rise ♪ 1319 01:18:29,875 --> 01:18:31,875 ♪ Rise ♪ 1320 01:18:32,625 --> 01:18:34,625 ♪ Rise ♪ 1321 01:18:35,375 --> 01:18:37,375 ♪ Rise ♪ 1322 01:18:38,166 --> 01:18:40,166 ♪ Rise ♪ 1323 01:18:40,916 --> 01:18:45,083 ♪ Rise, rise ♪ 1324 01:18:46,541 --> 01:18:48,541 ♪ Rise ♪ 1325 01:18:49,041 --> 01:18:51,041 ♪ Rise ♪ 1326 01:18:51,916 --> 01:18:53,916 ♪ Rise ♪ 1327 01:18:54,708 --> 01:18:56,708 ♪ Rise ♪ 1328 01:18:57,500 --> 01:18:59,500 ♪ Rise ♪ 1329 01:19:00,208 --> 01:19:02,208 ♪ Rise ♪ 1330 01:19:02,958 --> 01:19:04,958 ♪ Rise ♪ 1331 01:19:05,750 --> 01:19:07,750 ♪ Rise ♪ 1332 01:19:17,666 --> 01:19:20,833 [dramatic orchestral music plays] 1333 01:21:33,625 --> 01:21:36,666 [driving rock music plays] 1334 01:21:59,833 --> 01:22:02,375 [dramatic orchestral music resumes] 83472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.