All language subtitles for Our Shiny Days episode 5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By@Dyah 2 00:01:35,020 --> 00:01:39,100 Our Shiny Days 3 00:01:39,900 --> 00:01:41,100 Episode 5 4 00:01:41,100 --> 00:01:45,580 Saat kamu dan aku seperti diminished triad. 5 00:01:53,400 --> 00:01:54,479 Baby, sekali lagi. 6 00:01:59,600 --> 00:02:01,120 Aku terdengar satu not sol. 7 00:02:02,520 --> 00:02:02,960 Kamu beritahu aku dulu, 8 00:02:03,080 --> 00:02:04,400 itu chord mayor atau minor? 9 00:02:06,640 --> 00:02:08,750 Aku pikir itu antara keduanya. 10 00:02:10,600 --> 00:02:11,800 Apakah itu triad atau chord ketujuh? 11 00:02:11,800 --> 00:02:12,640 Kamu bisa membedakannya, kan? 12 00:02:15,680 --> 00:02:16,600 Ketujuh, ketujuh! 13 00:02:16,960 --> 00:02:17,880 Lucky seven, kan? 14 00:02:19,520 --> 00:02:20,120 Sinting. 15 00:02:20,680 --> 00:02:22,520 Kamu pun tidak mengenal, 16 00:02:22,560 --> 00:02:23,320 yang aku mainkan itu tiga atau empat not. 17 00:02:23,480 --> 00:02:24,840 Bagaimana bisa aku bantu pelajaranmu? 18 00:02:25,040 --> 00:02:27,040 Mengapa kali ini harus memaksa kamu untuk belajar? 19 00:02:27,160 --> 00:02:28,760 Kerjasama strategis kita sebelumnya, 20 00:02:28,920 --> 00:02:30,200 bukankah berjalan dengan sangat baik? 21 00:02:33,280 --> 00:02:34,079 Mulailah dengarkan tangga nada. 22 00:02:41,720 --> 00:02:42,280 Mayor, minor 23 00:02:42,400 --> 00:02:43,400 Dari mana dimulainya, cepat jawab! 24 00:02:44,880 --> 00:02:45,880 Kamu mainkan sekali lagi. 25 00:02:53,320 --> 00:02:54,000 Mayor, minor? 26 00:02:54,880 --> 00:02:55,720 Minor deh, 27 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 mayor megah, minor romantis. 28 00:02:59,000 --> 00:03:01,080 Sinting, apa kamu masih mau berlatih teori musik? 29 00:03:05,560 --> 00:03:07,080 Menurutmu, dengan levelku saat ini, 30 00:03:07,160 --> 00:03:08,400 bagaimana mungkin untuk lulus tes itu? 31 00:03:08,680 --> 00:03:10,360 Kemungkinannya seperti rambut dekan tumbuh lagi. 32 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 Jadi kok harus berlatih serajin itu. 33 00:03:13,040 --> 00:03:14,920 Dengan hati yang bersyukur, aku berterimakasih kepada kamu. 34 00:03:16,960 --> 00:03:19,040 Sinting, meskipun jurusan kamu musik tradisional, 35 00:03:19,160 --> 00:03:20,640 tapi teori musik juga harus kamu pelajari dengan baik. 36 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 Kalau tidak, dalam ujian kelulusan, 37 00:03:21,920 --> 00:03:23,320 bagaimana kamu untuk tes teori musik itu? 38 00:03:23,960 --> 00:03:25,280 Idolamu Wang Wen akan belajar di luar negeri. 39 00:03:25,440 --> 00:03:26,520 Bagaimana dengan kamu? Kamu semuda dia tapi tak bisa tamat? 40 00:03:26,640 --> 00:03:27,320 Ini kurang bagus, kan? 41 00:03:27,520 --> 00:03:28,600 Kalau kamu benar-benar menyukai Wang Wen, 42 00:03:28,680 --> 00:03:30,200 kamu harus melakukan sesuatu untuk hal ini. 43 00:03:30,440 --> 00:03:31,280 Jangan ikuti 44 00:03:31,280 --> 00:03:32,800 pecundang lain yang belajar musik tradisional ya. 45 00:03:34,600 --> 00:03:36,640 Mengapa kamu masih kesal dengan 46 00:03:36,640 --> 00:03:37,240 adik-adik kelasku? 47 00:03:37,520 --> 00:03:38,520 Masalah kecil saja. 48 00:03:38,760 --> 00:03:39,880 Masalah kecil sih? 49 00:03:40,440 --> 00:03:42,079 Memang tidak terkait dengan kamu, kan? 50 00:03:43,520 --> 00:03:44,160 Baiklah, baiklah. 51 00:03:52,880 --> 00:03:53,480 Aku bertanya padamu, 52 00:03:54,040 --> 00:03:55,760 perannya apa Feng Anyu di hatimu? 53 00:03:56,040 --> 00:03:56,960 Suami masa depanku. 54 00:03:57,320 --> 00:03:58,760 Ok, lihat ya. 55 00:04:03,000 --> 00:04:04,520 Sisi depan suamimu. 56 00:04:06,760 --> 00:04:08,520 Sisi samping suamimu. 57 00:04:09,120 --> 00:04:10,040 Sadar! 58 00:04:10,520 --> 00:04:11,960 Apa yang perlu diributkan? 59 00:04:12,360 --> 00:04:14,800 Setidaknya bintang yang aku kejar berdimensi tiga. 60 00:04:29,400 --> 00:04:30,280 Tidak sampai begitu dong! 61 00:04:31,560 --> 00:04:33,200 Kok kamu mengumpat! 62 00:04:52,440 --> 00:04:53,960 Kamu tidak memulihkan kesehatan di asrama, 63 00:04:54,080 --> 00:04:55,120 apa yang sedang kamu lakukan di ruang piano? 64 00:04:55,320 --> 00:04:57,520 Mempersiapkan ujian besok. 65 00:04:57,880 --> 00:04:59,560 Tak terduga kamu memang kena flu tapi tidak rela istirahat. 66 00:04:59,960 --> 00:05:01,920 Tetapi baiklah kalau aku punya kesempatan seperti itu. 67 00:05:03,240 --> 00:05:03,960 Sinting, 68 00:05:04,760 --> 00:05:07,800 apakah kamu sudah siap untuk ujian besok? 69 00:05:09,760 --> 00:05:12,120 Hanya mengandalkan Song Tianshuang untuk membantu aku besok. 70 00:05:15,040 --> 00:05:15,760 Masih ada waktu, 71 00:05:16,200 --> 00:05:17,360 apa mau aku temani kamu latihan? 72 00:05:17,560 --> 00:05:18,920 Kemampuanku terlalu rendah, 73 00:05:19,080 --> 00:05:21,040 sampai Song Tianshuang sangat kesal. 74 00:05:21,360 --> 00:05:22,320 Kamu masih sakit, 75 00:05:22,480 --> 00:05:24,080 tidak baik kalau aku tambah kemalanganmu. 76 00:05:24,440 --> 00:05:24,960 Jangan khawatir. 77 00:05:25,920 --> 00:05:27,080 Meskipun kemampuanmu rendah, 78 00:05:27,680 --> 00:05:29,120 tapi aku memiliki temperamen yang baik 79 00:05:36,600 --> 00:05:37,159 Itu... 80 00:05:37,440 --> 00:05:38,800 Menurut kamu, 81 00:05:40,000 --> 00:05:42,080 saat ini bagian mana yang paling kurang kenal? 82 00:05:44,720 --> 00:05:45,440 Chord lah. 83 00:05:45,720 --> 00:05:46,840 Aku selalu tidak bisa mengenalnya. 84 00:05:47,000 --> 00:05:48,840 OK, mari kita berlatih chord. 85 00:05:49,200 --> 00:05:51,480 Kamu tidak mengerti triad mayor, triad minor, 86 00:05:51,760 --> 00:05:52,600 atau triad inversi? 87 00:05:54,080 --> 00:05:54,840 Semuanya tidak aku mengerti. 88 00:05:59,000 --> 00:06:00,520 Begini, aku punya ide. 89 00:06:02,680 --> 00:06:04,320 Sinting, kamu lihatlah. 90 00:06:05,600 --> 00:06:08,160 Tiga jari ini seperti tiga orang. 91 00:06:09,320 --> 00:06:11,240 Ibu jari kecil yang bertanggung jawab atas nada tinggi itu 92 00:06:11,520 --> 00:06:12,200 merupakan Wang Wen. 93 00:06:12,520 --> 00:06:12,960 Baguslah, baguslah. 94 00:06:13,240 --> 00:06:15,080 Wang Wen adalah nada tinggi dalam kehidupanku. 95 00:06:18,520 --> 00:06:20,840 Jari tengah yang bertanggung jawab atas nada area tengah itu adalah kamu. 96 00:06:21,240 --> 00:06:23,240 Tenang dan mantap, itu adalah aku. 97 00:06:24,080 --> 00:06:26,040 Jempol untuk nada rendah... 98 00:06:26,320 --> 00:06:27,120 Adalah... 99 00:06:27,400 --> 00:06:28,120 Adalah aku. 100 00:06:28,400 --> 00:06:30,280 Untuk apa kamu ikuti aku dan Wang Wen? 101 00:06:31,360 --> 00:06:32,760 Bagaimanapun, aku bertanggung jawab atas penjelasan. 102 00:06:33,040 --> 00:06:34,320 Peran ini boleh aku miliki dong. 103 00:06:34,560 --> 00:06:35,800 Baiklah, terserah kepada kamu. 104 00:06:36,840 --> 00:06:37,320 Baik. 105 00:06:38,280 --> 00:06:42,720 Jadi sekarang aku, kamu, Wang Wen. 106 00:06:43,280 --> 00:06:44,360 Kita bertiga 107 00:06:44,480 --> 00:06:46,520 sudah membentuk sebuah chord. 108 00:06:47,600 --> 00:06:49,920 Jadi mari kita mulai dengan triad mayor. 109 00:06:56,640 --> 00:06:57,159 Lihatlah, 110 00:06:57,640 --> 00:07:00,640 paduan antara aku dan kamu enak didengar, nyaring, 111 00:07:00,920 --> 00:07:01,440 ya kan? 112 00:07:02,520 --> 00:07:04,920 Aku dan kamu membentuk sebuah mayor ketiga yang harmonis. 113 00:07:05,280 --> 00:07:07,800 Tapi antara kamu dan Wang Wen ada sebuah tengah nada, 114 00:07:08,520 --> 00:07:10,000 maka dibentuk sebuah minor ketiga. 115 00:07:10,120 --> 00:07:12,800 Kombinasi dari kami bertiga adalah mayor triad. 116 00:07:13,080 --> 00:07:13,960 Rasakan lagi. 117 00:07:21,200 --> 00:07:22,120 Apakah kamu sudah merasakannya? 118 00:07:22,880 --> 00:07:24,200 Kami berdua yang harmonis, 119 00:07:24,720 --> 00:07:26,480 dan kamu dengan Wang Wen yang kurang harmonis. 120 00:07:26,920 --> 00:07:27,680 Perasaan ini, 121 00:07:28,080 --> 00:07:28,920 apakah kamu teringat? 122 00:07:29,480 --> 00:07:30,320 Aku sudah merasakannya. 123 00:07:31,160 --> 00:07:34,000 Persahabatan dengan hati terbuka dan kecintaan dengan hati pilu. 124 00:07:34,880 --> 00:07:36,080 Cukup menarik. 125 00:07:40,200 --> 00:07:42,680 Oke, mari kita berlanjut ke langkah seikutnya, 126 00:07:43,320 --> 00:07:44,320 Minor triad. 127 00:07:49,760 --> 00:07:51,760 Soalnya, sekarang sudah dikonversi. 128 00:07:52,560 --> 00:07:54,560 Kami bertiga menjadi minor ketiga. 129 00:07:54,840 --> 00:07:57,240 Paduan kamu dan Wang Wen menjadi mayor ketiga. 130 00:07:57,880 --> 00:08:00,400 Sekarang diantara kita bertiga, pasangan mana yang terbuka, 131 00:08:00,720 --> 00:08:01,960 mana yang sedih? 132 00:08:03,400 --> 00:08:04,200 Mainkannya sekali lagi. 133 00:08:10,720 --> 00:08:11,320 Aku mengerti. 134 00:08:12,280 --> 00:08:13,920 Di dalam chord itu ada cerita. 135 00:08:14,240 --> 00:08:15,880 Supaya mendapatkan cinta yang cerah, 136 00:08:16,160 --> 00:08:17,200 mungkin pada waktu tertentu, 137 00:08:17,360 --> 00:08:18,920 harus mengurangi keharmonisan persahabatan. 138 00:08:25,880 --> 00:08:26,920 Ya, itu masuk akal. 139 00:08:27,240 --> 00:08:29,480 Sekarang mari kita dengarkan diminished triad. 140 00:08:35,120 --> 00:08:37,520 Aku selalu berpikir diminished triad kurang layak. 141 00:08:37,720 --> 00:08:38,360 Lihatlah. 142 00:08:39,080 --> 00:08:40,280 Baik diantara kamu dan aku, 143 00:08:40,669 --> 00:08:41,760 maupun diantara kamu dan Wang Wen, 144 00:08:42,240 --> 00:08:43,320 semuanya menjadi minor ketiga. 145 00:08:43,520 --> 00:08:45,600 Artinya, kami bertingkat sama. 146 00:08:45,800 --> 00:08:46,720 Kami berperan sama. 147 00:08:48,400 --> 00:08:49,440 Tetapi tidak enak terdengar. 148 00:08:49,800 --> 00:08:52,560 Jadi kita perlu transposisi chord dan solusi, 149 00:08:52,720 --> 00:08:54,160 agar coba membuatnya harmonis. 150 00:09:02,240 --> 00:09:03,520 Jika kamu berada di posisi aku, 151 00:09:03,840 --> 00:09:04,800 kamu mencoba berubahnya. 152 00:09:05,280 --> 00:09:06,960 Bagaimana caranya agar itu terdengar bagus? 153 00:09:25,280 --> 00:09:25,920 Sangat harmonis. 154 00:09:27,000 --> 00:09:29,240 Karena hanya ada dua orang yang tersisa sekarang. 155 00:09:29,520 --> 00:09:30,240 Tidak, tidak... 156 00:09:30,360 --> 00:09:31,120 Dua nada. 157 00:09:32,560 --> 00:09:35,080 Ini adalah interval, Chen Jing. 158 00:10:39,560 --> 00:10:40,720 Apa yang sedang kamu lakukan? 159 00:10:42,040 --> 00:10:42,920 Pukul, pukul, 160 00:10:43,600 --> 00:10:44,440 ingin menjadi gangster? 161 00:10:44,760 --> 00:10:45,520 Pergi keluar. 162 00:10:45,920 --> 00:10:46,960 Maaf, pak guru. 163 00:10:48,400 --> 00:10:48,680 Guru, 164 00:10:48,760 --> 00:10:50,320 siswa musik tradisional sengaja membuat masalah. 165 00:10:50,400 --> 00:10:50,920 Baiklah, baiklah. 166 00:10:51,520 --> 00:10:52,040 Pergi latihan piano. 167 00:11:03,120 --> 00:11:03,800 Satu lagi. 168 00:11:05,560 --> 00:11:06,240 Residu minyak, 169 00:11:06,640 --> 00:11:07,960 aku terpikirkan satu 170 00:11:08,080 --> 00:11:10,080 cara curang yang akan menguntungkan seluruh umat manusia. 171 00:11:10,640 --> 00:11:12,600 Dulu, Wang Wen memberi tahu aku tentang struktur piano. 172 00:11:12,760 --> 00:11:13,240 Kamu lihat, 173 00:11:13,440 --> 00:11:15,400 setiap potongan logam memiliki string yang sesuai. 174 00:11:15,640 --> 00:11:16,360 Tekan satu kunci, 175 00:11:16,400 --> 00:11:17,960 maka potongan logamnya akan mengenai senar, 176 00:11:18,160 --> 00:11:19,040 lalu terjadi resonansi. 177 00:11:19,440 --> 00:11:20,320 Aku tadi memperhatikan, 178 00:11:20,400 --> 00:11:22,160 setiap resonansi memiliki frekuensi yang berbeda. 179 00:11:22,280 --> 00:11:25,680 Jadi berdasarkan frekuensi resonansi yang berbeda itu, 180 00:11:25,800 --> 00:11:27,840 aku bisa membuat lembaran logam yang sesuai frekuensi keyboard itu, 181 00:11:27,880 --> 00:11:28,920 dan menaruh mereka di dalam mulut. 182 00:11:29,320 --> 00:11:31,480 Hanya perlu mengingat saja nama nada pada masing-masing gigi. 183 00:11:31,640 --> 00:11:33,360 Saat ujian, gigi yang bergetar 184 00:11:33,480 --> 00:11:34,800 akan menunjukkan nada yang dimainkan guru. 185 00:11:35,320 --> 00:11:36,560 Solusi untuk selamanya, temanku! 186 00:11:39,000 --> 00:11:39,640 Chen Jing, 187 00:11:41,360 --> 00:11:42,720 kalau dengan giat kamu seperti itu, 188 00:11:43,000 --> 00:11:44,280 kamu berlatih Solfeggio, 189 00:11:44,960 --> 00:11:45,520 mungkin, 190 00:11:45,680 --> 00:11:47,840 kamu lebih hebat daripada para siswa jurusan musik Barat. 191 00:11:50,360 --> 00:11:50,920 Chen Jing, 192 00:11:51,720 --> 00:11:53,120 kamu sedang membantu sekolah untuk menghancurkan barang? 193 00:11:56,360 --> 00:11:58,400 Jika kamu tidak ingin berlatih, keluar saja! 194 00:11:58,800 --> 00:11:59,480 Keluar! 195 00:12:04,120 --> 00:12:06,000 Aku mengalami mimpi buruk tadi malam. 196 00:12:06,600 --> 00:12:08,320 Aku bermimpi bahwa aku akan pergi ke kantin untuk memasak. 197 00:12:08,800 --> 00:12:10,480 Bahkan pekerja kantin bertanya kepada aku, 198 00:12:10,600 --> 00:12:13,280 apakah kamu ingin nasi mayor atau nasi minor. 199 00:12:13,880 --> 00:12:14,680 Lalu dikatakannya lagi, 200 00:12:14,960 --> 00:12:17,760 cuma paket nasi diminished triad yang ada lauk pauk. 201 00:12:21,880 --> 00:12:22,920 Kamu tidak marah padaku? 202 00:12:24,080 --> 00:12:24,800 Tentu saja, 203 00:12:25,280 --> 00:12:27,120 bagaimana bisa ada permusuhan semalaman diantara kita berdua. 204 00:12:28,600 --> 00:12:29,280 Kamu tenang saja. 205 00:12:29,680 --> 00:12:30,920 Jika itu bergantung padamu dan lulus, 206 00:12:31,280 --> 00:12:32,800 kebaikan yang luar biasa ini tidak akan pernah terlupakan. 207 00:12:33,440 --> 00:12:34,480 Jika tidak, 208 00:12:35,640 --> 00:12:37,520 itu dikarenakan kemampuanku yang tidak cukup. 209 00:12:38,200 --> 00:12:40,480 Kamu tidak perlu tertekan, kamu ikut ujian secara normal saja. 210 00:12:42,200 --> 00:12:43,960 Lihat, aku khususnya memakai, 211 00:12:44,080 --> 00:12:45,760 treble clef ini untuk berkat. 212 00:12:49,120 --> 00:12:49,800 Sinting, 213 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 tadi malam aku bongkar harmonika. 214 00:12:56,960 --> 00:12:58,480 Aku bantu kamu testing hari ini. 215 00:12:59,680 --> 00:13:01,360 Inisiatifmu luar biasa. 216 00:13:01,880 --> 00:13:02,520 Serahkan padaku. 217 00:13:03,000 --> 00:13:04,120 Berhati-hatilah untuk tidak tertelan. 218 00:13:04,240 --> 00:13:04,960 Ya, ya, ya. 219 00:13:11,040 --> 00:13:11,720 Siswa-siswi. 220 00:13:12,280 --> 00:13:13,720 Kita sekarang mulai ujian. 221 00:13:14,280 --> 00:13:15,640 Siswa yang jurusannya musik Barat maju dulu. 222 00:13:16,040 --> 00:13:17,240 Yang pertama, Chen Chen. 223 00:13:20,080 --> 00:13:21,800 Mari kita mulai dengan tes tangga nada. 224 00:13:29,160 --> 00:13:30,280 Apakah perlu memainkannya lagi? 225 00:13:30,440 --> 00:13:32,040 Tentu saja tidak, F minor. 226 00:13:32,200 --> 00:13:33,600 Dipasang pada gigi itu tidak stabil. 227 00:13:34,120 --> 00:13:36,880 Oke, mari kita mulai chord. 228 00:13:39,960 --> 00:13:41,000 Apakah bergetar? Bergetar? 229 00:13:41,560 --> 00:13:42,200 Tidak bergetar. 230 00:13:43,000 --> 00:13:44,240 Tapi kamu pakai alat ini, 231 00:13:44,360 --> 00:13:45,640 agak terasa futuristik. 232 00:13:49,000 --> 00:13:51,200 Baik, dengar chord terakhir. 233 00:13:58,160 --> 00:14:00,640 Re mi naik ke fa la. 234 00:14:00,800 --> 00:14:02,800 Bagaimana triad memiliki empat not? 235 00:14:02,920 --> 00:14:04,080 Dengarkannya lagi. 236 00:14:07,120 --> 00:14:08,440 Re naik ke fa. 237 00:14:09,880 --> 00:14:10,240 Baik. 238 00:14:10,600 --> 00:14:12,760 Mari kita mulai Solfeggio dua suara. 239 00:14:13,200 --> 00:14:14,800 Panggillah pasangan bernyanyi kamu ke depan. 240 00:14:20,280 --> 00:14:22,640 Guru, aku tidak punya pasangan. 241 00:14:23,040 --> 00:14:24,240 Bagaimana kamu bernyanyi? 242 00:14:24,640 --> 00:14:26,040 Siapa yang akan membantu kamu menyanyikan nada rendah? 243 00:14:26,600 --> 00:14:28,000 Aku menyanyikan nada tinggi, 244 00:14:28,120 --> 00:14:29,800 sambil mainkan piano untuk nada renda. 245 00:14:30,080 --> 00:14:30,920 Bolehkah? 246 00:14:31,640 --> 00:14:32,760 Apakah kamu pernah berlatih itu? 247 00:14:33,200 --> 00:14:34,160 Itu sangat sulit. 248 00:14:34,640 --> 00:14:35,680 Aku coba dulu. 249 00:14:45,600 --> 00:14:48,360 Re So La Si Do Re So So 250 00:14:48,520 --> 00:14:51,280 Mi Do Re Mi Fa So So So 251 00:14:51,480 --> 00:14:53,360 Do Re Do Si La Si 252 00:14:53,400 --> 00:14:56,680 Do Si La So Fa So La Si So La 253 00:14:57,480 --> 00:15:00,280 Re So La Si Do Re So So 254 00:15:00,440 --> 00:15:03,320 Mi Do Re Mi Fa So So So 255 00:15:03,440 --> 00:15:05,360 Do Re Do Si La Si 256 00:15:05,360 --> 00:15:08,560 Do Si La So La Si La Sol Fa So 257 00:15:09,400 --> 00:15:12,720 Si Sol La Si So La Re Mi Fa Re So 258 00:15:12,920 --> 00:15:15,000 Mi Fa Sol Re Do Si Do La 259 00:15:15,360 --> 00:15:18,400 La Si Do Re Mi Fa Sol Fa Mi 260 00:15:18,480 --> 00:15:20,880 Fa La Do Re 261 00:15:21,440 --> 00:15:27,040 Si Do Si La Sol Re 262 00:15:27,440 --> 00:15:33,040 Re Mi Fa So La Si Do Si La Si So Fa So 263 00:15:34,480 --> 00:15:37,640 La So Si So Do 264 00:15:37,840 --> 00:15:40,160 Si Do Si La So La 265 00:15:40,360 --> 00:15:41,680 Fa So 266 00:15:41,960 --> 00:15:45,000 Si Re Si So La 267 00:15:45,520 --> 00:15:48,080 Si La So Si So 268 00:15:48,520 --> 00:15:52,960 Fa Mi Fa Mi Fa So 269 00:15:53,360 --> 00:15:57,680 Mi So La Sol Fa Mi Fa So 270 00:15:58,840 --> 00:16:00,320 Sebulan sekali. 271 00:16:01,360 --> 00:16:02,400 Apa itulah? 272 00:16:02,840 --> 00:16:04,800 Remaja-remaja semuda kita itu 273 00:16:05,680 --> 00:16:06,960 hatinya paling rentan. 274 00:16:11,000 --> 00:16:14,600 So Do SI La So Fa Mi 275 00:16:14,600 --> 00:16:16,240 Fa So 276 00:16:17,200 --> 00:16:19,480 Baik, ujian bagi siswa jurusan musik Barat 277 00:16:19,480 --> 00:16:20,600 semuanya sudah berakhir. 278 00:16:21,080 --> 00:16:22,440 Selanjutnya adalah para siswa jurusan musik tradisional. 279 00:16:22,840 --> 00:16:23,920 Siswa yang telah menyelesaikan ujian 280 00:16:24,000 --> 00:16:25,120 boleh meninggalkan ruang kelas ini. 281 00:16:25,480 --> 00:16:28,480 Siswa jurusan musik tradisional, siapa yang akan pertama maju... 282 00:16:30,440 --> 00:16:31,040 Chen Jing! 283 00:16:31,640 --> 00:16:32,280 Kamu saja. 284 00:16:33,280 --> 00:16:34,320 Maju dulu maka bebas dulu. 285 00:16:53,280 --> 00:16:55,040 Mau menonton film? Sudah beli tiket? 286 00:17:25,589 --> 00:17:26,280 Chen Jing, 287 00:17:27,400 --> 00:17:29,240 Kemampuanmu...guru tahu. 288 00:17:29,680 --> 00:17:30,720 Jadi katakan padaku, 289 00:17:30,840 --> 00:17:32,560 apakah ini mayor atau minor? 290 00:17:33,880 --> 00:17:34,600 Cepat! 291 00:17:35,800 --> 00:17:36,840 Minor. 292 00:17:38,400 --> 00:17:39,480 Ini minor, 293 00:17:39,920 --> 00:17:41,600 karena kedengarannya sedih. 294 00:17:42,040 --> 00:17:43,080 Bagus, Chen Jing, 295 00:17:43,800 --> 00:17:44,920 kamu mulai berakal ya. 296 00:17:45,200 --> 00:17:47,760 Kita selanjutnya mulai tes chord. 297 00:17:54,880 --> 00:17:56,080 Begitu jelek terdengar, 298 00:17:57,840 --> 00:17:59,480 ini diminished triad. 299 00:18:00,240 --> 00:18:01,320 Apa nama nadanya? 300 00:18:10,640 --> 00:18:11,960 Nama nada, nada yang mana? 301 00:18:14,240 --> 00:18:15,440 Apa yang kamu terdengar! 302 00:18:16,480 --> 00:18:17,440 Suara "weng". 303 00:18:17,880 --> 00:18:19,960 Adakah lonceng yang dipasang dalam kepala kamu? Kok berdengung! 304 00:18:21,080 --> 00:18:22,800 Beraninya kamu menyentuh Feng Anyu ku! 305 00:18:23,440 --> 00:18:24,040 Chen Jing, 306 00:18:24,680 --> 00:18:25,480 apa yang kamu dengar? 307 00:18:27,720 --> 00:18:29,960 Guru, aku tidak bisa mengenalnya. 308 00:18:30,120 --> 00:18:32,000 Jadi kamu kehilangan nilai ini ya. 309 00:18:32,720 --> 00:18:34,400 Baik, dengarkanlah melodinya. 310 00:18:34,800 --> 00:18:36,920 Kamu coba nyanyi ulangnya. 311 00:18:50,840 --> 00:18:51,560 Sungguh enak terdengar! 312 00:18:52,720 --> 00:18:53,640 Aku tidak meminta kamu berkomentar. 313 00:18:57,600 --> 00:18:58,320 Song Tianshuang, 314 00:18:59,520 --> 00:19:00,400 apakah kamu masih ingat, 315 00:19:00,520 --> 00:19:02,480 bagaimana kita menjadi teman? 316 00:19:15,960 --> 00:19:16,680 Apa yang kamu tangisi? 317 00:19:17,160 --> 00:19:18,720 Nama kamu adalah Song Tianshuang, kan? 318 00:19:18,840 --> 00:19:19,840 Kita berada di kelas yang sama. 319 00:19:20,080 --> 00:19:22,080 Aku...aku ingin pulang ke rumah. 320 00:19:22,240 --> 00:19:23,920 Pulang? Semester ini baru mulai satu minggu dahulu. 321 00:19:24,040 --> 00:19:26,520 Aku ingin pulang ke rumah. Aku tidak tahan tinggal disini lagi. 322 00:19:26,640 --> 00:19:27,840 Makanan di kantin sangat tidak enak, ya? 323 00:19:27,960 --> 00:19:28,360 Aku mengerti. 324 00:19:28,880 --> 00:19:31,120 Ada tiga pemain violin di kelas kita. 325 00:19:31,240 --> 00:19:32,720 Aku di antaranya yang terburuk. 326 00:19:33,040 --> 00:19:35,880 Aku ingin pulang ke rumah, aku tidak mau belajar lagi. 327 00:19:39,760 --> 00:19:41,680 Jangan menangis, aku akan menyanyikan lagu untuk kamu. 328 00:19:41,920 --> 00:19:42,680 Waktu aku masih kecil, saat aku menangis, 329 00:19:42,800 --> 00:19:44,960 begitu,ayahku menyanyikan lagu ini untuk aku, aku berhenti menangis. 330 00:19:46,040 --> 00:19:47,040 Kita yang kecil. 331 00:19:47,200 --> 00:19:48,240 Kita yang kecil. 332 00:19:48,400 --> 00:19:50,400 Bertemu bertemu. 333 00:19:50,560 --> 00:19:52,640 Musim gugur yang kecil, musim gugur yang kecil. 334 00:19:52,760 --> 00:19:54,720 Bertemu bertemu. 335 00:19:54,840 --> 00:19:56,720 Musim gugur yang kecil, 336 00:19:56,840 --> 00:19:59,200 musim gugur yang kecil. 337 00:19:59,760 --> 00:20:00,800 Lihatlah, sudah tidak menangis lagi, kan! 338 00:20:01,880 --> 00:20:03,800 Suara Fals kamu parah sekali. 339 00:20:03,920 --> 00:20:05,480 Bagaimana kamu bisa masuk sekolah ini? 340 00:20:05,920 --> 00:20:06,480 Ya kan? 341 00:20:06,760 --> 00:20:07,160 Lihat, 342 00:20:07,280 --> 00:20:08,920 meskipun ada orang-orang di kelas itu yang lebih baik daripada kamu, 343 00:20:09,040 --> 00:20:10,680 tetapi ada orang-orang seperti aku yang melindungi kamu. 344 00:20:10,840 --> 00:20:11,840 Apa yang kamu takutkan? 345 00:20:12,120 --> 00:20:14,000 Nama aku Chen Jing, mari kita berteman. 346 00:20:18,200 --> 00:20:20,880 Kita yang kecil, kita yang kecil. 347 00:20:21,000 --> 00:20:23,480 Otak meledak, otak meledak. 348 00:20:23,600 --> 00:20:26,160 Kita yang kecil, kita yang kecil. 349 00:20:26,320 --> 00:20:28,880 Hati berlemak, hati berlemak. 350 00:20:29,000 --> 00:20:31,600 Kita yang kecil, kita yang kecil. 351 00:20:31,760 --> 00:20:34,120 Bronchitis, bronchitis. 352 00:20:34,240 --> 00:20:36,480 Semuanya sudah pergi. 353 00:20:36,600 --> 00:20:39,000 Semuanya sudah pergi. 354 00:20:41,080 --> 00:20:43,680 Kita yang kecil, kita yang kecil. 355 00:20:44,280 --> 00:20:44,880 Chen Jing, 356 00:20:45,400 --> 00:20:46,120 suaranya lebih keras. 357 00:20:46,480 --> 00:20:47,040 Tidak terdengar. 358 00:20:48,360 --> 00:20:49,720 Guru, aku menyerah. 359 00:20:52,200 --> 00:20:54,640 Baiklah, panggil pasangan bernyanyimu. 360 00:20:56,240 --> 00:21:00,360 Do Re Mi Fa Re Si 361 00:21:00,600 --> 00:21:04,040 Si Do Re Fa Re Mi 362 00:21:04,160 --> 00:21:06,440 Do Re Mi La So 363 00:21:06,560 --> 00:21:07,240 Berhenti. 364 00:21:07,640 --> 00:21:08,640 Mengapa? 365 00:21:09,000 --> 00:21:10,720 Aku sedang tersentuh oleh nyanyianku. 366 00:21:14,000 --> 00:21:14,720 Kamu memang menyukai aku, sih? 367 00:21:16,880 --> 00:21:18,560 Suara Falsmu hampir miring ke langit. 368 00:21:19,920 --> 00:21:21,040 Kalau begitu, ikut aku 369 00:21:21,240 --> 00:21:22,280 terbanglah! 370 00:21:23,160 --> 00:21:23,680 Chen Jing 371 00:21:24,320 --> 00:21:25,320 Pasanganmu siapa? 372 00:21:26,360 --> 00:21:28,080 Guru, aku. 373 00:21:28,760 --> 00:21:30,280 Pasanganmu itu Li You ya, 374 00:21:30,520 --> 00:21:32,960 pasangan ini cukup kuat ya. 375 00:21:35,800 --> 00:21:37,360 Tenang, kita bisa menang. 376 00:21:41,560 --> 00:21:44,080 Do Re Mi Mi Fa So 377 00:21:44,440 --> 00:21:46,200 Fa Re Si La Fa Re 378 00:21:46,360 --> 00:21:46,920 Fals. 379 00:21:48,120 --> 00:21:48,800 Fals! 380 00:21:50,800 --> 00:21:53,120 Kalian berdua fals! Kalian berdua fals! 381 00:21:53,800 --> 00:21:55,280 Fals! Fals! 382 00:21:55,440 --> 00:21:57,720 Re Re Do Si Si La 383 00:21:58,080 --> 00:21:59,400 Fals! Fals! 384 00:22:59,560 --> 00:23:02,320 Kamu memiliki absolute sound sensation, kan? 385 00:23:04,040 --> 00:23:05,120 Kapan kamu tahu 386 00:23:05,120 --> 00:23:06,400 kamu diri memiliki absolute sound sensation itu? 387 00:23:14,800 --> 00:23:16,360 Keluarkan ubin Fa setelah keluarkannya ubin Bei. (istilah mahjong) 388 00:23:16,640 --> 00:23:17,400 Itu benar-benar 389 00:23:17,720 --> 00:23:18,720 gila! 390 00:23:19,800 --> 00:23:20,680 Jangan ribut di sini. 391 00:23:20,960 --> 00:23:22,200 Anak ada di dalam. 392 00:23:22,760 --> 00:23:23,520 Tidak apa-apa. 393 00:23:23,760 --> 00:23:24,880 Xu Ying keluargaku tidak mengertinya. 394 00:23:27,400 --> 00:23:28,000 Teruskan, teruskan. 395 00:23:28,240 --> 00:23:28,920 Siapa sekarang? Siapa? 396 00:23:29,000 --> 00:23:29,520 Ubin Nan. 397 00:23:32,040 --> 00:23:33,280 Ubin Fa lagi! 398 00:23:35,440 --> 00:23:37,040 Ubin Fa! 399 00:23:56,440 --> 00:23:57,160 Aku hampir rebah. 400 00:23:57,440 --> 00:23:58,920 Aku bekerja mati-matian seharian. 401 00:23:58,920 --> 00:24:00,120 Kamu saja yang memeliharanya. 402 00:24:35,320 --> 00:24:37,400 Ada satu ranjang kosong di kamar kami. 403 00:24:37,560 --> 00:24:40,840 Wanita yang sebelumnya tidak tahan tinggal dengan kami. 404 00:24:41,320 --> 00:24:43,280 Dia sudah minta dipindahnya kepada sekolah. 405 00:24:43,920 --> 00:24:46,320 Apa kamu rela pindah ke temapt kami? 406 00:24:53,280 --> 00:24:54,560 Apa ini? Ini... 407 00:24:57,560 --> 00:24:58,480 Sedang apa ini? 408 00:24:58,880 --> 00:25:00,560 Betul-betul mengagetkan. 409 00:25:01,280 --> 00:25:02,040 Ini bagus. 410 00:25:02,480 --> 00:25:04,400 Semuanya tidak akan ganggu-menggangu, maka akan menjadi lebih sunyi. 411 00:25:32,120 --> 00:25:32,880 Aku mengerti. 412 00:25:33,400 --> 00:25:35,360 Aku mengerti apa yang terjadi pada kalian berdua. 413 00:25:36,000 --> 00:25:36,920 Aku rasa, 414 00:25:37,000 --> 00:25:38,040 singkatnya, 415 00:25:38,120 --> 00:25:40,120 itu kehilangan dalam nasibnya. 416 00:25:40,280 --> 00:25:42,960 Nasibnya, tak dapat dijelaskan dengan pendek. 417 00:25:42,960 --> 00:25:44,160 Kak, jangan khawatir. 418 00:25:44,240 --> 00:25:45,680 Aku tidak akan membocorkannya. 419 00:25:46,000 --> 00:25:46,960 Sederhana seperti aku, 420 00:25:47,040 --> 00:25:48,520 apapun kataanku tidak akan dipercayai orang, 421 00:25:48,640 --> 00:25:49,280 ya kan? 422 00:25:49,320 --> 00:25:50,560 Bahkan kemungkinan itu jadi fitnahan, 423 00:25:50,600 --> 00:25:51,280 ya kan? 424 00:25:51,320 --> 00:25:53,240 Pada umumnya, kamu tenang saja. 425 00:25:53,600 --> 00:25:55,280 Tapi omong-omong, 426 00:25:55,320 --> 00:25:56,840 kalian berdua semuda ini, 427 00:25:56,880 --> 00:25:59,400 kebetulan waktu terbaik untuk mengasyikan cinta. 428 00:25:59,560 --> 00:26:00,800 Kupikir... 429 00:26:04,760 --> 00:26:06,120 Paman, kamu sibuk sekarang... 430 00:26:06,160 --> 00:26:07,680 Aku berpikir itu tidak berhubungan dengan aku, 431 00:26:07,800 --> 00:26:08,320 ya kan? 432 00:26:12,480 --> 00:26:13,680 Tapi kak, 433 00:26:13,800 --> 00:26:15,520 aku hanya ingin memohon satu hal kepadamu. 434 00:26:16,080 --> 00:26:19,120 Sangat, sangat mudah. 435 00:26:21,280 --> 00:26:22,200 Apa kabar, Tianshuang? 436 00:26:22,240 --> 00:26:23,440 Aku Feng Anyu, 437 00:26:23,520 --> 00:26:25,320 aku kedengaran bahwa kamu sering begadang untuk aku. 438 00:26:25,520 --> 00:26:26,920 Aku harap kamu menjaga diri sendiri. 439 00:26:27,080 --> 00:26:28,040 Dengan demikian, aku akan senang. 440 00:26:28,720 --> 00:26:31,320 Ada hal lain yang sangat, sangat penting. 441 00:26:31,560 --> 00:26:33,880 Hal yang paling berharga dalam kehidupan adalah persahabatan. 442 00:26:34,320 --> 00:26:35,520 Aku harap kamu dan Chen Jing, 443 00:26:35,680 --> 00:26:37,120 bisa menjadi sahabat baik seumur hidup. 444 00:26:39,320 --> 00:26:41,320 Berikan dia sebagian cinta yang kasih aku. 445 00:26:42,040 --> 00:26:42,840 Aku akan mengawasi kamu. 446 00:26:59,400 --> 00:27:02,240 Aku harap sekolah tidak lagi mengirimkan orang aneh. 447 00:27:03,320 --> 00:27:04,200 Takut apa? 448 00:27:04,240 --> 00:27:05,920 Kita pernah bertahan sampai akhir. 449 00:27:10,160 --> 00:27:10,720 Xu Ying, 450 00:27:12,760 --> 00:27:13,800 kamu benar-benar sudah memikirkannya? 451 00:27:13,880 --> 00:27:16,520 Tidak ada jalan untuk kembali setelah memasuki asrama itu. 452 00:27:16,720 --> 00:27:19,200 Jangan kembali dan minta kami menerimamu lagi ya. 453 00:27:19,440 --> 00:27:20,600 Untuk apa mengurusi dia. 454 00:27:21,000 --> 00:27:23,560 Orang seperti dia justru saling menarik terhadap satu sama lain. 455 00:27:23,680 --> 00:27:24,680 Siapa yang bisa menghentikannya? 456 00:27:27,800 --> 00:27:29,280 Cepatlah, buka jendela untuk mengubah hawa. 457 00:27:30,320 --> 00:27:32,480 Roh kebencian akhirnya menghilang. 458 00:28:21,040 --> 00:28:21,560 Ada apa? 459 00:28:22,040 --> 00:28:22,880 Adikmu berbicara? 460 00:28:23,080 --> 00:28:23,520 Ulat. 461 00:28:24,080 --> 00:28:24,760 Ulat bulu. 462 00:28:25,000 --> 00:28:25,560 Banyak. 463 00:28:25,840 --> 00:28:27,120 Aku baru saja mau memeluk adikku. 464 00:28:27,160 --> 00:28:28,880 Begitu aku menyentuhnya, aku hampir mati. 465 00:28:30,240 --> 00:28:31,960 Kupu-kupu, apakah kamu takut? 466 00:28:33,080 --> 00:28:33,680 Kupu-kupu? 467 00:28:34,160 --> 00:28:35,080 Kupu-kupu tidak takut. 468 00:28:35,520 --> 00:28:36,280 Kupu-kupu indah. 469 00:28:36,640 --> 00:28:38,080 Jadi kenapa kamu takutkan serangga ini? 470 00:28:38,560 --> 00:28:41,920 Pernahkah mendengar ucapan "kepompong berubah menjadi kupu-kupu"? 471 00:28:44,640 --> 00:28:45,080 Betul juga. 472 00:28:46,040 --> 00:28:48,360 Ke depannya, semua ini menjadi kupu-kupu. 473 00:28:49,480 --> 00:28:50,880 Menarik kupu-kupu. 474 00:28:51,960 --> 00:28:53,160 Hebat adik kamu. 475 00:28:53,920 --> 00:28:55,920 Tidak semua itu jadi kupu-kupu. 476 00:28:56,360 --> 00:28:58,520 Beberapa mungkin jadi ngengat. 477 00:29:03,080 --> 00:29:04,560 Apa yang akan kamu lakukan? Ulat ini... 478 00:29:04,720 --> 00:29:06,200 Lebih baik beri obat dulu. 479 00:29:06,320 --> 00:29:07,840 Serangga ini makan daun dengan cepat. 480 00:29:08,040 --> 00:29:09,760 Jangan salahkan aku kalau terjadi hal buruk. 481 00:29:10,080 --> 00:29:10,880 Ini, 482 00:29:12,320 --> 00:29:13,320 kita tidak berbuat apapun dulu. 483 00:29:14,080 --> 00:29:15,240 Aku harus bertanya kepada tukang kebun profesional dulu. 484 00:29:15,720 --> 00:29:16,280 Kita? 485 00:29:16,480 --> 00:29:16,880 Ya. 486 00:29:17,920 --> 00:29:19,760 Aku sebagai anggota keluarga. Kamu sebagai wali. 487 00:29:20,720 --> 00:29:21,280 Kita kan? 488 00:29:36,480 --> 00:29:37,080 Jangan pukul aku. 489 00:29:43,480 --> 00:29:44,640 Dalam buku "Kisah Liu Yi", 490 00:29:45,160 --> 00:29:47,720 dicitrakan seorang ayah yaitu Raja Dongting. 491 00:29:48,160 --> 00:29:49,040 Meskipun dia Raja Naga, 492 00:29:49,200 --> 00:29:51,400 tetapi ketika ketahuan bahwa putrinya direndahkan, 493 00:29:51,560 --> 00:29:54,760 reaksi pertamanya adalah menutupi muka dan menangis. 494 00:29:55,040 --> 00:29:57,600 Cerita itu umum, tetapi adalah hubungan ayah anak yang sebenarnya. 495 00:29:58,320 --> 00:29:59,840 Hubungan ayah anak dalam karya sastra, 496 00:30:00,000 --> 00:30:02,200 seringkali didominasi perkataan melainkan tindakan. 497 00:30:02,520 --> 00:30:03,560 Omong-omong, 498 00:30:03,760 --> 00:30:05,000 biarkan aku mengingatkan siswa-siswi kalian. 499 00:30:05,160 --> 00:30:06,360 Besok adalah Hari Ayah. 500 00:30:06,880 --> 00:30:08,520 Siswa setempat sebaiknya pulang dan 501 00:30:08,520 --> 00:30:09,360 sapa ayah kalian. 502 00:30:09,720 --> 00:30:12,200 Siswa dari tempat lain juga ingat untuk menelepon ke rumah. 503 00:30:13,000 --> 00:30:14,400 Baiklah, kelas selesai. 504 00:30:14,600 --> 00:30:15,080 Berdiri. 505 00:30:17,120 --> 00:30:19,320 Selamat tinggal guru. 506 00:30:25,960 --> 00:30:27,440 Siswa-siswi jurusan musik tradisional. 507 00:30:28,200 --> 00:30:30,400 Orkestra simfoni kami malam ini 508 00:30:30,440 --> 00:30:32,160 mengadakan pertunjukan di Aula Konser Zhongshan. 509 00:30:32,440 --> 00:30:34,440 Wang Wen yang bertanggung jawab atas pertunjukan tutup itu, 510 00:30:34,600 --> 00:30:35,720 membutuhkan seorang pembuka halaman. 511 00:30:35,920 --> 00:30:38,400 Siswa jurusan musik Barat tidak ada waktu luang. 512 00:30:38,640 --> 00:30:41,120 Adakah siswa dari jurusan musik tradisional kalian yang rela membantunya? 513 00:30:41,440 --> 00:30:43,120 Menurutmu, kami kok punya waktu luang? 514 00:30:43,200 --> 00:30:44,200 Gila! 515 00:30:45,960 --> 00:30:46,800 Ada nasi kotak loh. 516 00:30:47,120 --> 00:30:48,520 Apa yang bernilai dari nasi kotak itu. 517 00:30:48,800 --> 00:30:51,320 Kerja angkut batu bata di tempat konstruksi saja dapat 50 yuan sehari. 518 00:30:52,000 --> 00:30:53,880 Kamu bolehkah mengambil contoh yang lebih cocok? 519 00:30:54,040 --> 00:30:54,360 Kenapa? 520 00:30:54,640 --> 00:30:55,640 Kamu kok memandang rendah pekerja konstruksi? 521 00:30:55,800 --> 00:30:57,560 Kalau tanpa mereka, kamu masih hidup di atas pohon. 522 00:30:58,720 --> 00:30:59,360 Aku pergi. 523 00:30:59,760 --> 00:31:01,040 Jam berapa dan di mana berkumpul? 524 00:31:01,120 --> 00:31:02,200 Apa yang harus aku pakai? 525 00:31:06,760 --> 00:31:07,360 Selamat para penonton. 526 00:31:07,360 --> 00:31:09,880 Ayam bakar yang paling jago masak 527 00:31:09,880 --> 00:31:11,880 akan menghidangkan program makanan terbaru. 528 00:31:11,880 --> 00:31:13,160 Hari ini kalian akan menonton 529 00:31:13,160 --> 00:31:14,880 trik ajaib untuk membersihkan kentang. 530 00:31:15,440 --> 00:31:16,960 Cara memasak tomat menjadi enak. 531 00:31:17,080 --> 00:31:18,200 Trik bagus yang 532 00:31:18,360 --> 00:31:19,760 buat daging sapi meleleh di mulut. 533 00:31:20,080 --> 00:31:21,760 Program ini sangat menarik! 534 00:31:21,880 --> 00:31:22,640 Sinting, 535 00:31:23,280 --> 00:31:23,920 kamu... 536 00:31:25,480 --> 00:31:27,040 haruskah membantu kakak kelas? 537 00:31:27,280 --> 00:31:27,760 Iya. 538 00:31:29,040 --> 00:31:31,480 Sekarang di antara jurusan musik tradisional kami dan jurusan musik Barat, 539 00:31:31,920 --> 00:31:32,480 suasana ini, 540 00:31:33,440 --> 00:31:34,480 kamu bisa merasakannya, kan? 541 00:31:34,760 --> 00:31:36,520 Aku juga punya pikiran. 542 00:31:37,000 --> 00:31:37,720 Memang aku bukan mikroba. 543 00:31:38,120 --> 00:31:38,880 Tentu saja aku bisa merasakannya. 544 00:31:39,040 --> 00:31:39,880 Kalau begitu kenapa kamu... 545 00:31:49,240 --> 00:31:49,760 Residu minyak... 546 00:31:50,280 --> 00:31:52,160 Bagaimana cara kamu makan kuaci? 547 00:31:52,400 --> 00:31:53,320 Makan satu demi satu, 548 00:31:53,520 --> 00:31:54,840 atau tumpukkan mereka dan makan sekali jadi. 549 00:31:56,760 --> 00:31:58,080 Tumpukkan mereka dan makan sekali jadi. 550 00:31:59,160 --> 00:31:59,880 Itu ada rasa pencapaian. 551 00:32:00,400 --> 00:32:00,920 Bagaimana dengan kamu? 552 00:32:02,200 --> 00:32:03,280 Aku tidak seperti kamu. 553 00:32:04,120 --> 00:32:05,440 Aku makan satu per satu. 554 00:32:05,640 --> 00:32:06,480 Tidak akan tunggu tumpukannya. 555 00:32:06,880 --> 00:32:07,600 Tapi, 556 00:32:08,760 --> 00:32:11,240 itu lebih nikmat kalau ditumpuknya lalu makan sekaligus, kan? 557 00:32:11,440 --> 00:32:12,600 Tapi aku tidak sabar. 558 00:32:12,840 --> 00:32:13,880 Dari kecil aku sudah biasa dengan ini. 559 00:32:14,040 --> 00:32:15,360 Makan kuaci satu per satu. 560 00:32:15,800 --> 00:32:17,640 Ayah aku mengatakan usus besar aku lurus. 561 00:32:17,840 --> 00:32:18,880 Maka kentut saja tidak bisa ditahan. 562 00:32:20,560 --> 00:32:23,480 Kamu tidak perlu berterus terang seperti itu dong. 563 00:32:23,800 --> 00:32:26,400 Sekalipun pagar besi dipasang, memangnya bagaimana? 564 00:32:26,600 --> 00:32:27,880 Aku masih ingin mengaku cinta kepada kakak kelas. 565 00:32:28,120 --> 00:32:29,680 Bagaimana kalau ditolak? 566 00:32:29,880 --> 00:32:30,920 Menyerah saja. 567 00:32:31,320 --> 00:32:32,360 Apa ruginya? 568 00:32:32,520 --> 00:32:34,000 Setidaknya biarkan kakak kelas tahu, 569 00:32:34,360 --> 00:32:36,680 di dunia ini ada seorang gadis dengan mata besar dan alis tebal, 570 00:32:36,720 --> 00:32:37,640 yang anggap dia sangat baik. 571 00:32:38,160 --> 00:32:39,400 Ayahku memberi tahuku, 572 00:32:39,600 --> 00:32:40,680 siapapun 573 00:32:40,840 --> 00:32:43,080 akan senang jika mengetahui seseorang menyukainya. 574 00:32:43,960 --> 00:32:44,520 Apa benar? 575 00:32:45,280 --> 00:32:47,080 Lalu jika kamu tahu ada seseorang yang menyukai kamu, 576 00:32:47,560 --> 00:32:48,560 apakah kamu akan senang juga? 577 00:32:48,800 --> 00:32:49,720 Tentu saja aku senang. 578 00:32:49,920 --> 00:32:50,800 Tidak hanya senang. 579 00:32:50,960 --> 00:32:52,440 Aku masih akan mengiriminya bendera. 580 00:32:52,560 --> 00:32:54,000 Di atasnya kutulis kalimat seperti 581 00:32:54,440 --> 00:32:55,920 Pandai mengenal permata asli. 582 00:32:56,320 --> 00:32:57,720 Lalu jika... 583 00:32:59,600 --> 00:33:01,000 jika kamu gagal dalam pengakuan cinta... 584 00:33:03,200 --> 00:33:04,920 berapa lama kamu akan sedih? 585 00:33:05,640 --> 00:33:08,400 Sedih sekitar 586 00:33:08,840 --> 00:33:09,800 seminggu saja. 587 00:33:13,080 --> 00:33:14,880 Tapi luka di hatiku. 588 00:33:15,520 --> 00:33:17,520 Ini mungkin dibutuhkan seumur hidup untuk diperbaikinya. 589 00:33:18,640 --> 00:33:20,120 Mungkin masih harus ditambal dan sebagainya. 590 00:34:14,440 --> 00:34:16,600 Siswa itu, silakan duduk, mobil ini akan bergerak. 591 00:34:32,040 --> 00:34:33,440 Bolehkah aku duduk di sini? 592 00:34:34,120 --> 00:34:35,190 Piano aku sangat berharga. 593 00:34:35,560 --> 00:34:36,520 Aku atau dia yang lebih berharga? 594 00:34:36,880 --> 00:34:37,320 Dia lebih berharga. 595 00:35:11,480 --> 00:35:13,240 -Ayo pergi, aku ajak kalian pergi. -Tunggu aku. 596 00:35:14,640 --> 00:35:15,680 Makanan kotak sudah didatangkan. 597 00:35:36,920 --> 00:35:37,720 Chen Jing, 598 00:35:38,280 --> 00:35:39,160 kamu menyerah saja, 599 00:35:39,840 --> 00:35:40,440 bolehkah? 600 00:35:54,800 --> 00:35:55,720 Apa kabar Tianshuang, 601 00:35:55,880 --> 00:35:56,720 aku Feng Anyu. 602 00:35:57,040 --> 00:35:58,760 Aku kedengaran bahwa kamu sering begadang untuk aku. 603 00:35:59,080 --> 00:36:00,560 Aku harap kamu menjaga diri sendiri. 604 00:36:00,720 --> 00:36:01,640 Hanya dengan demikian, aku akan senang. 605 00:36:02,440 --> 00:36:04,880 Ada hal lain yang sangat, sangat penting. 606 00:36:05,160 --> 00:36:07,520 Hal yang paling berharga dalam kehidupan adalah persahabatan. 607 00:36:07,520 --> 00:36:09,000 Aku harap kamu dan Chen Jing, 608 00:36:09,000 --> 00:36:10,600 bisa menjadi sahabat baik seumur hidup. 609 00:36:11,120 --> 00:36:13,120 Berikan dia sebagian cinta yang kasih aku. 610 00:36:13,840 --> 00:36:14,600 Aku akan mengawasi kamu. 611 00:38:05,440 --> 00:38:06,120 Apa yang sedang kamu lakukan? 612 00:38:06,280 --> 00:38:06,920 Tidak naik panggung? 613 00:38:07,480 --> 00:38:08,360 Aku pembuka halaman. 614 00:38:08,520 --> 00:38:09,400 Lagu terakhir adalah lagu aku. 615 00:38:10,240 --> 00:38:11,880 Jadi kamu menjauhlah. Jangan menghalangi aku. 616 00:38:26,680 --> 00:38:27,880 Berikutnya adalah 617 00:38:28,040 --> 00:38:30,640 Piano Concerto No. 2 oleh Rachmaninoff, 618 00:38:30,800 --> 00:38:32,680 pertunjukan piano oleh Wang Wen. 619 00:38:33,800 --> 00:38:34,360 kakak kelas! 620 00:38:35,240 --> 00:38:35,880 Semangat. 621 00:38:36,280 --> 00:38:37,000 Hari yang sepanas ini. 622 00:38:37,360 --> 00:38:39,240 Jangan bicara tentang semangat, baikkah? 623 00:38:39,640 --> 00:38:40,560 Itu sangat membakar. 624 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 Balik halaman. 625 00:42:27,360 --> 00:42:28,840 Kakak kelas, tidak pergi? 626 00:42:30,760 --> 00:42:31,640 Aku akan lap piano lagi. 627 00:42:32,160 --> 00:42:33,000 Piano ini sangat bagus. 628 00:42:54,960 --> 00:42:55,800 Kenapa kamu masih disini? 629 00:42:56,480 --> 00:42:57,040 Kakak kelas... 630 00:42:58,040 --> 00:42:59,240 Aku... 631 00:43:01,120 --> 00:43:02,320 Aku ada sesuatu yang ingin kukatakan kepadamu. 632 00:43:02,560 --> 00:43:04,520 Aku, aku suka kamu. 40970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.