All language subtitles for Our Shiny Days episode 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By@Dyah 2 00:01:35,020 --> 00:01:39,100 Our Shiny Days 3 00:01:39,780 --> 00:01:41,220 Episode 3 4 00:01:41,220 --> 00:01:49,860 Menemanimu menggambar di tempat tinggi, menaiki angin ke puncak. Kincir ria (bagian 1) 5 00:02:02,720 --> 00:02:05,040 Dalam memperingati ulang tahun 6 00:02:05,080 --> 00:02:06,440 Akademi Musik Zhongxia ke-61, 7 00:02:06,640 --> 00:02:08,360 demi memperkaya kegiatan untuk siswa-siswi, 8 00:02:08,470 --> 00:02:10,320 dan juga untuk memberikan 9 00:02:10,910 --> 00:02:12,720 platform interaksi antara guru dan murid yang harmonis dan menyenangkan. 10 00:02:13,200 --> 00:02:14,520 Kali ini kami mengadakan 11 00:02:14,760 --> 00:02:16,840 kegiatan ke taman bermain bagi guru dan murid. 12 00:02:17,000 --> 00:02:19,240 Semoga murid-murid semua bisa menyeimbangkan belajar dan istirahat. 13 00:02:19,520 --> 00:02:21,160 Pada saat berlatih kesenian, 14 00:02:21,440 --> 00:02:24,360 kalian juga harus merasakan semangat jiwa muda, 15 00:02:24,760 --> 00:02:26,200 dan antusiasme remaja. 16 00:02:26,360 --> 00:02:27,000 Coba lihat, 17 00:02:27,800 --> 00:02:30,160 Bapak masih sangat mengerti kalian, 18 00:02:30,520 --> 00:02:31,200 benar tidak? 19 00:02:32,000 --> 00:02:32,960 Benar. 20 00:02:33,000 --> 00:02:34,480 Jika ingin kami merasakan antusiasme remaja, 21 00:02:34,840 --> 00:02:35,840 coba liburkan kami 1 hari. 22 00:02:38,040 --> 00:02:38,840 Ada apa? 23 00:02:39,320 --> 00:02:41,680 Pak, apa besok masih harus pakai seragam sekolah? 24 00:02:41,840 --> 00:02:43,680 Apa kami boleh berpakaian bebas? 25 00:02:48,720 --> 00:02:49,320 Boleh. 26 00:02:52,120 --> 00:02:53,000 Besok, 27 00:02:53,360 --> 00:02:54,079 lepaskan seragam ini, 28 00:02:54,200 --> 00:02:55,960 agar kakak bisa melihat seberapa hebatnya aku. 29 00:02:56,680 --> 00:02:57,200 Sadarlah, 30 00:02:57,600 --> 00:03:00,080 kamu kira Wang Wen mau ikut kegiatan seperti ini? 31 00:03:00,200 --> 00:03:01,000 Bukannya sudah dibilang, 32 00:03:01,080 --> 00:03:02,600 kita harus ikut semua kegiatan sekolah. 33 00:03:02,720 --> 00:03:03,800 Kegiatan sekolah kali ini, 34 00:03:03,920 --> 00:03:07,800 pada prinsipnya, saya berharap semua guru dan murid berpartisipasi. 35 00:03:08,040 --> 00:03:11,080 Tetapi karena mempertimbangkan murid kelas 3 36 00:03:11,280 --> 00:03:13,040 yang sudah sangat sibuk, 37 00:03:13,200 --> 00:03:14,600 jadi kami juga tidak akan memaksa 38 00:03:14,760 --> 00:03:16,400 murid yang yang tidak ingin pergi. 39 00:03:16,520 --> 00:03:18,160 Tetapi bagi murid-murid kelas lain, 40 00:03:18,640 --> 00:03:19,960 jika tidak ada situasi khusus, 41 00:03:20,240 --> 00:03:21,840 semuanya harus ikut. 42 00:03:22,640 --> 00:03:24,240 Saya harap kalian bisa memanfaatkan 43 00:03:24,360 --> 00:03:26,079 kesempatan ini untuk meningkatkan hubungan pertemanan, 44 00:03:26,320 --> 00:03:28,440 dan menciptakan kenangan masa muda. 45 00:03:37,880 --> 00:03:39,200 Kegiatan besok, 46 00:03:39,600 --> 00:03:40,360 secara mudah bisa dibilang, 47 00:03:40,480 --> 00:03:42,160 yaitu membiarkan kalian bersantai sejenak. 48 00:03:42,640 --> 00:03:43,640 Secara luas bisa dibilang, 49 00:03:43,880 --> 00:03:45,520 ini sangat penting bagi pribadimu. 50 00:03:45,720 --> 00:03:47,240 Ba...Bagi pribadiku? 51 00:03:47,640 --> 00:03:48,040 Coba pikir, 52 00:03:48,440 --> 00:03:51,040 besok sekelompok laki-laki dan perempuan remaja akan pergi bersama ke taman bermain. 53 00:03:51,160 --> 00:03:52,240 Jika rencananya sudah mantap, 54 00:03:52,480 --> 00:03:53,720 ini adalah kencan pertama di luar sekolah 55 00:03:53,720 --> 00:03:54,840 kamu dan Chen Jing. 56 00:03:56,160 --> 00:03:57,200 Seajaib itukah? 57 00:03:57,320 --> 00:03:57,960 Seajaib itu. 58 00:03:58,480 --> 00:03:58,960 Aku tanya padamu, 59 00:03:59,079 --> 00:04:00,880 apa nama mainan yang ada di taman bermain 60 00:04:01,240 --> 00:04:02,280 yang bisa berputar itu? 61 00:04:02,600 --> 00:04:03,280 Putar apa? 62 00:04:03,400 --> 00:04:03,880 Komidi putar. 63 00:04:04,000 --> 00:04:04,400 Betul. 64 00:04:11,080 --> 00:04:12,640 Lihat, kakak mengajarimu 1 jurus lagi. 65 00:04:13,680 --> 00:04:16,160 Lalu Kak, bagaimana aku bisa memantapkan rencananya? 66 00:04:17,920 --> 00:04:18,510 Aku tanya padamu dulu, 67 00:04:19,269 --> 00:04:20,040 bagaimana cara menulis huruf "Wen"? 68 00:04:21,480 --> 00:04:24,200 Gabungan antara huruf "He" dan "Ji". 69 00:04:24,200 --> 00:04:24,560 Betul. 70 00:04:25,200 --> 00:04:26,840 "Wen" (mantap) bukan berarti menunda. 71 00:04:26,960 --> 00:04:27,760 Terburu-buru memang betul, 72 00:04:28,120 --> 00:04:29,240 tetapi kamu harus punya senjata. 73 00:04:29,920 --> 00:04:31,240 Sini, aku perhatikan dulu. 74 00:04:35,440 --> 00:04:36,200 Kamu ini... 75 00:04:38,560 --> 00:04:38,960 Aku lihat. 76 00:04:42,440 --> 00:04:44,080 Besok, cuci dulu rambutmu. 77 00:04:44,200 --> 00:04:44,960 Coba lihat minyaknya, 78 00:04:45,360 --> 00:04:46,960 jika aku oleskan ke panci, sudah bisa digunakan untuk memasak. 79 00:04:47,240 --> 00:04:48,680 Ini minyak rambut. 80 00:04:49,040 --> 00:04:50,760 Kak, rambutku ini, 81 00:04:51,000 --> 00:04:52,480 setelah keramas akan mengembang. 82 00:04:52,720 --> 00:04:53,520 Akan terlihat meledak. 83 00:04:53,600 --> 00:04:55,520 Itu lebih baik dari rambut yang penuh dengan minyak. 84 00:04:56,560 --> 00:04:58,400 Dengarkan aku, besok bangun tidur langsung keramas. 85 00:05:01,000 --> 00:05:01,800 Lalu? 86 00:05:02,120 --> 00:05:03,080 Rapikan dirimu. 87 00:05:03,200 --> 00:05:04,080 Berpakaianlah yang rapi. 88 00:05:04,560 --> 00:05:05,080 Buat... 89 00:05:05,080 --> 00:05:05,800 Kak, Kak, Kak. 90 00:05:06,640 --> 00:05:08,960 Apa besok tidak terlalu beresiko? 91 00:05:09,080 --> 00:05:10,840 Aku bisa menunggu kesempatan lain. 92 00:05:18,800 --> 00:05:20,880 Sini, coba kamu lihat baik-baik. 93 00:05:25,040 --> 00:05:25,960 Kita yang seperti ini, 94 00:05:26,920 --> 00:05:27,880 hidup saja sudah berisiko. 95 00:05:28,760 --> 00:05:29,560 Mana ada membedakan hari tertentu lagi? 96 00:05:35,760 --> 00:05:36,320 Ingat, 97 00:05:37,000 --> 00:05:38,960 setelah mantap, selangkah demi selangkah mencapai kemenangan. 98 00:05:39,320 --> 00:05:40,640 Pikat dia di siang hari, 99 00:05:41,040 --> 00:05:43,800 lalu naik kincir ria di malam hari. 100 00:05:44,520 --> 00:05:45,240 Hanya kalian berdua, 101 00:05:46,040 --> 00:05:49,000 setelah pintu tertutup, goyang sana goyang sini, 102 00:05:49,360 --> 00:05:50,920 naik turun. 103 00:05:53,560 --> 00:05:54,440 Kincir ria? 104 00:05:55,360 --> 00:05:57,080 Kak, itu... 105 00:05:57,880 --> 00:05:59,000 Aku... 106 00:06:43,960 --> 00:06:44,920 Kak Sa. 107 00:06:46,440 --> 00:06:47,600 Kak Sa. 108 00:06:51,159 --> 00:06:53,520 Kamu ada pengering rambut tidak, Kak Sa? 109 00:06:57,280 --> 00:06:58,320 Sini, berdiri yang tegap, 110 00:06:58,880 --> 00:07:00,200 Kakak atur rambutmu. 111 00:07:14,600 --> 00:07:21,600 Bunyi mangkuk Ding Ding Dong Dong, 112 00:07:21,840 --> 00:07:29,280 semua orang sedang sibuk makan. 113 00:07:29,440 --> 00:07:35,920 1 hari 3 kali, 12 mangkuk, 114 00:07:36,159 --> 00:07:43,520 berapa hari baik yang telah dihabiskan? 115 00:07:45,400 --> 00:07:48,080 Youzha, kamu bawa apa saja di dalam tasmu ini? 116 00:07:48,240 --> 00:07:49,440 Tidak ada apa-apa. 117 00:07:49,760 --> 00:07:51,159 Ha...Hanya sedikit makanan. 118 00:07:51,480 --> 00:07:52,040 Ada punyaku tidak? 119 00:07:52,360 --> 00:07:52,840 Tidak ada. 120 00:07:53,360 --> 00:07:54,080 Youzha, 121 00:07:54,640 --> 00:07:55,240 kamu sudah berubah. 122 00:07:55,440 --> 00:07:56,880 Kamu dulu sangat setia kawan, 123 00:07:57,000 --> 00:07:58,920 meskipun di asrama hanya sisa 1 potong sayap ayam, 124 00:07:59,040 --> 00:08:00,880 kamu juga akan menyisakannya untukku, dan kamu makan tulangnya saja. 125 00:08:01,240 --> 00:08:03,480 Kenapa sekarang makanan saja... 126 00:08:14,040 --> 00:08:16,160 Bisa tenang sebentar tidak? Kepalaku pusing. 127 00:08:16,920 --> 00:08:18,720 Hanya pergi ke taman bermain saja, 128 00:08:18,920 --> 00:08:20,200 sebegitu senangkah kalian? 129 00:08:20,320 --> 00:08:21,560 Kami sebenarnya tidak ingin pergi, 130 00:08:21,600 --> 00:08:23,520 pergi seharian, tidak bisa berbuat apa-apa. 131 00:08:23,720 --> 00:08:24,400 Intinya, 132 00:08:24,400 --> 00:08:25,560 kalian lebih baik diam. 133 00:08:25,800 --> 00:08:26,640 Suasana hatiku sedang buruk. 134 00:08:32,669 --> 00:08:35,669 Aku bilang, jangan berjalan terlalu cepat, 135 00:08:35,840 --> 00:08:38,520 lihat bunga-bunga bermekaran untukmu. 136 00:08:38,640 --> 00:08:40,640 Menyuruhmu jangan berjalan terlalu cepat. 137 00:08:40,640 --> 00:08:41,440 Duduk yang tenang. 138 00:08:41,440 --> 00:08:41,909 Semuanya duduk. 139 00:08:42,400 --> 00:08:43,280 Mobil sedang dikemudikan, 140 00:08:43,880 --> 00:08:44,880 bagaimana jika rem mendadak? 141 00:08:47,520 --> 00:08:50,680 Aku bilang, jangan berjalan terlalu cepat, 142 00:08:50,880 --> 00:08:53,520 lihat bunga segar yang sangat memikat. 143 00:08:53,640 --> 00:08:56,680 Aku bilang, jangan berjalan terlalu cepat, 144 00:08:56,800 --> 00:09:00,200 melihat pria muda yang ingin memetik bunga cantik itu. 145 00:09:04,240 --> 00:09:04,920 Ada masalah? 146 00:09:07,800 --> 00:09:10,120 Mabuk perjalanan? Sudah sarapan belum? 147 00:09:12,680 --> 00:09:13,840 Aku juga tidak bawa makanan. 148 00:09:14,200 --> 00:09:17,400 Mungkin kamu hipoglikemia karena naik mobil dengan perut kosong. 149 00:09:21,080 --> 00:09:21,920 Makan permen karet saja. 150 00:09:23,760 --> 00:09:24,720 Tidak mau, tidak mau, tidak mau. 151 00:09:26,160 --> 00:09:29,040 Hari ini baru bisa mengikatmu. 152 00:09:29,240 --> 00:09:31,680 Aku ingin mencari sebuah tempat, 153 00:09:31,880 --> 00:09:34,640 bersama untuk mendiskusikan secara rinci. 154 00:09:34,680 --> 00:09:37,400 Meskipun harus terbang ke luar negeri, 155 00:09:37,560 --> 00:09:40,480 aku juga bisa mengejarmu kembali. 156 00:09:40,600 --> 00:09:43,320 Aku bilang, jangan berjalan terlalu cepat 157 00:09:43,440 --> 00:09:47,400 biarkan kita berjalan bersama sepuas hati. 158 00:09:48,400 --> 00:09:51,280 Jangan berjalan terlalu cepat. 159 00:09:51,400 --> 00:09:54,280 Jangan berjalan terlalu cepat. 160 00:10:01,360 --> 00:10:03,080 Ayo, semuanya bilang hai! 161 00:10:06,120 --> 00:10:07,320 Anak-anak perhatikan! 162 00:10:07,440 --> 00:10:08,160 Anak-anak, 163 00:10:09,000 --> 00:10:10,880 angkatan bawah ikut dengan Guru Zhao, 164 00:10:11,320 --> 00:10:12,960 Angkatan atas ikut dengan aku dan Guru Chen. 165 00:10:12,960 --> 00:10:14,120 Kita usahakan untuk jalan bersama-sama, 166 00:10:14,240 --> 00:10:14,920 jangan sampai terpisah dari regunya. 167 00:10:15,080 --> 00:10:16,080 Baik, Guru Wang. 168 00:10:16,760 --> 00:10:18,560 Sini, Kak, lihat ke sini. 169 00:10:18,560 --> 00:10:19,240 Kita sama-sama. 170 00:10:21,680 --> 00:10:23,120 Ini adalah teman sekamarku, 171 00:10:23,120 --> 00:10:24,720 Zheng You'en katakan hai pada semuanya. 172 00:10:25,400 --> 00:10:27,280 Ini adalah temanku, hari ini kami... 173 00:10:28,480 --> 00:10:29,360 Perlihatkan kegembiraan kami untuk kalian. 174 00:10:34,280 --> 00:10:36,400 Youzha, kita pergi main sendiri saja 175 00:10:36,680 --> 00:10:38,520 Regu ini terlalu banyak perempuan, 176 00:10:38,680 --> 00:10:39,560 terlalu merepotkan. 177 00:10:40,440 --> 00:10:41,240 Lebih baik... 178 00:10:41,840 --> 00:10:43,000 Lebih baik... 179 00:10:43,400 --> 00:10:44,240 jalan sama-sama saja. 180 00:10:44,840 --> 00:10:46,080 Pria di kelas kita lebih sedikit, 181 00:10:46,160 --> 00:10:47,920 jika para perempuan ada masalah, 182 00:10:48,480 --> 00:10:49,360 kita setidaknya bisa membantu mereka. 183 00:10:49,520 --> 00:10:50,280 Youzha, 184 00:10:50,960 --> 00:10:51,760 kamu sudah berubah. 185 00:10:52,040 --> 00:10:54,600 Grup "Pria yang Tidak Mengerti Wanita" kita telah berakhir. 186 00:10:54,800 --> 00:10:56,240 Segitiga besi. 187 00:10:56,400 --> 00:10:57,320 Bilang pisah langsung pisah. 188 00:10:57,440 --> 00:10:59,640 Kita sudah sepakat, setelah dewasa akan menikah dengan konsol game. 189 00:10:59,760 --> 00:11:01,000 Menikah dengan cinta yang sesungguhnya. 190 00:11:01,840 --> 00:11:03,440 Kalau begitu, di hari pernikahanmu dengan konsol game nanti, 191 00:11:03,560 --> 00:11:04,880 aku pasti akan hadir. 192 00:11:05,480 --> 00:11:06,560 Kalau begitu, aku akan menikah besok. 193 00:11:07,080 --> 00:11:07,920 Bermain bersama ya bermain bersama, 194 00:11:08,120 --> 00:11:09,200 nanti kita ke rumah hantu. 195 00:11:09,520 --> 00:11:10,840 Kita takut-takuti para perempuan. 196 00:11:10,880 --> 00:11:11,360 Boleh juga. 197 00:11:13,560 --> 00:11:15,320 Sinting, kalian mau main yang mana? 198 00:11:15,840 --> 00:11:17,480 Youzha, kamu sepertinya habis mandi ya? 199 00:11:18,640 --> 00:11:19,760 Kamu membentuk rambut segala. 200 00:11:20,800 --> 00:11:21,920 Kita main komedi putar saja, 201 00:11:22,320 --> 00:11:23,000 sangat romantis. 202 00:11:23,520 --> 00:11:25,240 Tentu harus main arung jeram dulu. 203 00:11:25,560 --> 00:11:26,800 Arung jeram di sini 204 00:11:26,960 --> 00:11:28,160 bernama Menerobos Pulau Dinosaurus. 205 00:11:28,280 --> 00:11:29,200 Dinosaurus! 206 00:11:29,840 --> 00:11:31,360 Binatang di dunia ini yang paling cocok denganku. 207 00:11:31,680 --> 00:11:33,200 Sayangnya kami tidak pernah bertemu. 208 00:11:34,360 --> 00:11:34,800 Baik. 209 00:11:51,040 --> 00:11:51,520 Sinting, 210 00:11:52,160 --> 00:11:53,720 kamu tahu tidak mode tempur permainan ini? 211 00:11:58,400 --> 00:12:00,200 Chen Jing, apa yang kamu lakukan? Ayo naik kapal. 212 00:12:00,400 --> 00:12:01,160 Aku naik kapal berikutnya. 213 00:12:18,520 --> 00:12:20,280 Misalnya permainan arung jeram. 214 00:12:20,520 --> 00:12:21,680 Permainan ini sangat bagus. 215 00:12:23,160 --> 00:12:23,800 Bagus di mananya? 216 00:12:23,960 --> 00:12:24,600 Ada airnya. 217 00:12:24,760 --> 00:12:26,320 Saat kalian meluncur ke bawah, 218 00:12:26,440 --> 00:12:27,120 apa yang akan terjadi dengan airnya? 219 00:12:27,360 --> 00:12:29,000 Airnya akan menyembur, betul? 220 00:12:29,200 --> 00:12:30,560 Di saat itu, perempuan... 221 00:12:30,880 --> 00:12:32,760 Dia pasti akan berteriak. 222 00:12:32,880 --> 00:12:34,000 Di saat inilah kamu dibutuhkan. 223 00:12:34,200 --> 00:12:35,160 Saat dia mengelak, 224 00:12:35,960 --> 00:12:38,120 kamu lalu melindunginya. 225 00:12:44,440 --> 00:12:46,040 Sebenarnya, masih ada tindakan genit 226 00:12:46,200 --> 00:12:47,880 yang bisa kamu lakukan saat bermain arung jeram. 227 00:12:48,600 --> 00:12:51,080 Besok, kamu bawa sedikit logam. 228 00:12:51,960 --> 00:12:52,560 Siap-siap. 229 00:12:54,280 --> 00:12:56,320 Pegang dengan baik amunisimu, kita mulai. 230 00:13:03,320 --> 00:13:05,480 Chen Jing, kenapa kamu tidak main bersama kami? 231 00:13:05,560 --> 00:13:07,440 Kaki Sun Ziyuan bau sekali. 232 00:13:07,440 --> 00:13:09,440 Jangan asal bicara, aku pakai sepatu, kamu bisa menciumnya? 233 00:13:09,600 --> 00:13:10,960 Lebih bau lagi jika terendam air. 234 00:13:11,240 --> 00:13:12,840 Kamu menyembunyikan mayat di dalamnya? 235 00:13:13,600 --> 00:13:15,200 Kalian para perempuan, merepotkan sekali. 236 00:13:15,720 --> 00:13:17,960 Kenapa berdiam diri di sana? Fotokan kami. 237 00:13:23,040 --> 00:13:24,760 Jalan-jalan ya? 238 00:13:26,440 --> 00:13:27,520 Sudah cukup belum? 239 00:13:28,720 --> 00:13:30,080 Salah sasaran, salah sasaran, maaf. 240 00:13:30,240 --> 00:13:30,920 Youzha, 241 00:13:31,400 --> 00:13:32,480 awas kamu ya! 242 00:13:40,040 --> 00:13:42,040 Sini, sini, sini, pakai mantel kalian. 243 00:13:42,160 --> 00:13:43,160 Nanti jika airnya menyembur, 244 00:13:43,280 --> 00:13:45,080 pakaian kalian bisa basah. 245 00:13:51,840 --> 00:13:52,320 Sinting, 246 00:13:52,960 --> 00:13:53,720 jangan takut. 247 00:13:54,400 --> 00:13:55,040 Takut? 248 00:13:55,400 --> 00:13:55,920 Takut apa? 249 00:13:56,720 --> 00:13:58,880 Aku adalah anak laut yang pulang ke kampung halamanku. 250 00:14:25,560 --> 00:14:26,080 Sini, sini, sini. 251 00:14:30,840 --> 00:14:33,560 Wah, kamu mengerti cara meningkatkan peralatanmu! 252 00:14:33,680 --> 00:14:34,360 Minggir. 253 00:14:34,560 --> 00:14:35,600 Kamu si bocah berkaki busuk. 254 00:14:35,760 --> 00:14:37,960 Tetapi kamu seorang perempuan, bisa tepat sasaran tidak? 255 00:14:38,080 --> 00:14:38,680 Gantian aku saja. 256 00:14:39,440 --> 00:14:40,160 Kalian para pria 257 00:14:40,280 --> 00:14:42,400 tidak mengerti dengan arti balas dendam yang sebenarnya. 258 00:14:46,440 --> 00:14:48,240 Tidak separah ini, kan? 259 00:14:48,680 --> 00:14:50,040 Melunturkan tabir surya kami, 260 00:14:50,040 --> 00:14:51,800 sama dengan cari mati. 261 00:14:52,400 --> 00:14:52,920 Ayo, ayo, ayo. 262 00:15:05,720 --> 00:15:07,560 Sini, rock n roll! 263 00:15:10,720 --> 00:15:13,600 Biarkan badai datang dengan deras! 264 00:15:17,800 --> 00:15:20,960 Chen Jing! 265 00:15:20,960 --> 00:15:23,160 Aku...Aku... 266 00:15:25,240 --> 00:15:27,480 Jangan berhenti. 267 00:15:31,800 --> 00:15:33,440 Jangan berhenti. 268 00:15:37,840 --> 00:15:38,680 Datang, datang, datang. 269 00:15:48,960 --> 00:15:50,800 Kebanyakan uang? 270 00:15:51,960 --> 00:15:53,360 Tidak harus begitu, kan? 271 00:15:54,680 --> 00:15:56,520 Sedendam itukah kalian? 272 00:15:58,840 --> 00:16:00,080 Penghinaan! 273 00:16:00,320 --> 00:16:02,000 Penghinaan! 274 00:16:02,560 --> 00:16:03,880 Kita harus melawannya! 275 00:16:04,120 --> 00:16:05,840 Ayo semuanya nyanyi bersamaku! 276 00:16:05,960 --> 00:16:07,040 Pergi sana! 277 00:16:07,160 --> 00:16:10,120 Kebanyakan uang ya?! 278 00:16:10,720 --> 00:16:11,320 Pergi sana! 279 00:16:11,480 --> 00:16:13,320 Siapa kalian? 280 00:16:13,840 --> 00:16:17,400 Semangat yang berkobar-kobar telah meredup! 281 00:16:35,600 --> 00:16:36,360 Ada apa ini? 282 00:16:36,560 --> 00:16:37,360 Air mancur musik. 283 00:16:45,280 --> 00:16:46,840 1 cangkir duduk berempat, 284 00:16:47,000 --> 00:16:48,360 jangan berdesak-desakan. 285 00:16:57,280 --> 00:16:58,800 Hei, anak kecil, cepat cari tempat duduk! 286 00:16:59,120 --> 00:16:59,600 Sudah mau mulai. 287 00:16:59,760 --> 00:17:02,240 Tolong jangan berdiri saat cangkirnya bergerak. 288 00:17:02,320 --> 00:17:04,000 Jangan menjulurkan bagian tubuh manapun 289 00:17:04,069 --> 00:17:04,920 keluar dari cangkir, 290 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 agar tidak terluka. 291 00:17:55,080 --> 00:17:55,800 Foto, foto. 292 00:17:56,440 --> 00:17:57,040 Tunggu, tunggu, tunggu. 293 00:17:57,440 --> 00:17:57,840 Tunggu, tunggu. 294 00:18:03,240 --> 00:18:03,880 Berguna juga. 295 00:18:06,240 --> 00:18:06,920 Kalian menjauhlah dariku, 296 00:18:07,040 --> 00:18:07,920 kalian membuatku bodoh. 297 00:18:08,120 --> 00:18:10,320 Kamu juga menjauhlah dariku. Kamu sangat bau. 298 00:18:11,880 --> 00:18:13,920 -Setelah naik roller coaster, kita jalan masing-masing, 299 00:18:13,920 --> 00:18:14,480 aku mohon padamu. 300 00:18:17,120 --> 00:18:18,320 Baterai ponselku sudah habis. 301 00:18:19,000 --> 00:18:20,320 Baterai ponselku juga sudah hampir habis. 302 00:18:20,440 --> 00:18:21,480 Semalam mati lampu, 303 00:18:21,640 --> 00:18:22,520 aku hanya isi setengah saja. 304 00:18:22,760 --> 00:18:24,320 Beli powerbank juga tidak ada gunanya. 305 00:18:24,480 --> 00:18:25,440 Setiap hari mati lampu, 306 00:18:25,600 --> 00:18:27,440 powerbankku tidak pernah terisi penuh. 307 00:18:38,800 --> 00:18:39,400 Baik sekali. 308 00:18:39,840 --> 00:18:40,200 Silakan. 309 00:18:46,000 --> 00:18:46,960 Butuh waktu lama untuk mengisinya. 310 00:18:47,280 --> 00:18:48,520 Kita tidak boleh berpisah. 311 00:18:50,040 --> 00:18:50,720 Youzha. 312 00:18:51,240 --> 00:18:52,120 Memujiku, benarkan? 313 00:18:53,280 --> 00:18:56,440 Kita seperti membawa jalan-jalan seekor kura-kura. 314 00:18:57,240 --> 00:18:58,400 Ayo, ayo, ayo, pergi. 315 00:19:10,560 --> 00:19:11,120 Youzha, Youzha, 316 00:19:11,240 --> 00:19:12,160 buka matamu. 317 00:19:14,040 --> 00:19:15,520 Lihat, langit begitu cerah. 318 00:19:16,360 --> 00:19:17,400 Bisa lihat gunung juga. 319 00:19:18,320 --> 00:19:19,080 Kalian ingat tidak? 320 00:19:19,200 --> 00:19:21,400 dulu ada roller coaster di sebuah taman bermain 321 00:19:21,520 --> 00:19:22,600 yang rusak di tengah jalan? 322 00:19:22,720 --> 00:19:24,600 Keretanya berhenti di tengah-tengah sekitar 2 jam lebih. 323 00:19:24,760 --> 00:19:26,960 Ja...Jangan berkata yang tidak-tidak, ok? 324 00:19:27,040 --> 00:19:27,360 Menurut kalian, 325 00:19:27,720 --> 00:19:29,600 jika kita jatuh ke bawah, 326 00:19:29,720 --> 00:19:31,320 apa yang akan kita pikirkan saat itu juga? 327 00:19:31,400 --> 00:19:32,920 Tolong jangan berkata yang tidak-tidak! 328 00:19:33,040 --> 00:19:33,720 Aku mungkin akan memikirkan 329 00:19:33,720 --> 00:19:34,960 hal yang paling ingin kulakukan semasa hidup ini 330 00:19:35,080 --> 00:19:36,280 yang belum terwujudkan. 331 00:19:36,400 --> 00:19:37,280 Pikiran perempuan memang pendek. 332 00:19:37,400 --> 00:19:38,240 Kamu sudah mau mati, 333 00:19:38,320 --> 00:19:39,560 buat apa memikirkan hal yang masih ingin dilakukan dalam hidup ini? 334 00:19:39,840 --> 00:19:41,320 Tentu saja harus berdoa agar bisa sukses di kehidupan selanjutnya. 335 00:19:41,520 --> 00:19:43,400 Ki...Bolehkah kita akhiri topik ini? 336 00:19:43,520 --> 00:19:44,760 Jika benar-benar jatuh ke bawah, 337 00:19:45,080 --> 00:19:47,040 aku juga ingin berteriak hal yang paling ingin aku lakukan. 338 00:19:47,200 --> 00:19:48,800 Dengan begitu akan terlihat lebih berani. 339 00:19:48,960 --> 00:19:50,240 Kalau begitu, nanti saat meluncur, 340 00:19:50,400 --> 00:19:51,640 kita teriak sama-sama! 341 00:19:51,720 --> 00:19:52,480 Baik, baik. 342 00:19:52,520 --> 00:19:54,560 Jangan membuatnya seperti mau lompat gedung saja! 343 00:19:55,280 --> 00:19:56,960 Youzha, kakimu kram? 344 00:19:57,280 --> 00:19:57,760 Bukan, 345 00:19:57,880 --> 00:20:00,480 mungkin karena terlalu senang, ototku sedang menari. 346 00:20:02,000 --> 00:20:03,760 Teriak sama-sama! 347 00:20:03,880 --> 00:20:07,120 Luluskan 1 kali saja Solfeggioku! 348 00:20:07,200 --> 00:20:10,120 Aku ingin jadi perempuan di kehidupan selanjutnya! 349 00:20:15,320 --> 00:20:16,320 Chen Jing! 350 00:20:16,440 --> 00:20:17,760 Kamu memanggilku? 351 00:20:27,760 --> 00:20:31,040 Feng Anyu, aku ingin menikah denganmu! 352 00:20:51,000 --> 00:20:52,320 Roller Coaster adalah permainan yang sangat bagus. 353 00:20:52,480 --> 00:20:53,600 Permainan ini diciptakan khusus 354 00:20:53,720 --> 00:20:55,200 untuk para pasangan. 355 00:20:55,840 --> 00:20:58,000 Aku bahkan tidak pernah melihat pasangan yang sudah menikah puluhan tahun 356 00:20:58,120 --> 00:20:58,760 bermain permainan ini. 357 00:20:59,520 --> 00:20:59,840 Lihat, 358 00:21:00,160 --> 00:21:02,040 mengikat orang di atas kereta, 359 00:21:02,440 --> 00:21:03,240 mengangkatnya keatas, 360 00:21:03,680 --> 00:21:05,440 kemudian memutarnya seperti gasing. 361 00:21:05,600 --> 00:21:07,280 Gadis kecil mana yang tidak takut? 362 00:21:07,640 --> 00:21:08,480 Jika tidak takut, 363 00:21:08,840 --> 00:21:09,760 benar-benar keterlaluan. 364 00:21:09,960 --> 00:21:11,960 Jadi, asalkan naik Roller Coaster, 365 00:21:12,280 --> 00:21:13,840 pada saat dia ketakutan, 366 00:21:14,000 --> 00:21:15,560 dan asalkan tidak melanggar hukum, 367 00:21:15,920 --> 00:21:16,400 kamu… 368 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 bisa melakukan apapun yang kamu mau. 369 00:21:33,200 --> 00:21:34,200 Kamu ketakutan sampai pipis di celana? 370 00:21:34,320 --> 00:21:35,480 Kenapa baunya semakin menyengat? 371 00:21:35,880 --> 00:21:38,160 Song Tianshuang, sekarang kamu mulai mengejek tubuh orang? 372 00:21:38,360 --> 00:21:40,120 Memotret kita saat di puncak tertinggi? 373 00:21:43,280 --> 00:21:45,560 Apaan? Tidak ada yang jelas. 374 00:21:46,200 --> 00:21:47,400 Jelas pun aku tidak mau membelinya, 375 00:21:47,520 --> 00:21:48,520 mukaku tidak semahal itu. 376 00:21:48,640 --> 00:21:49,240 Ayo pergi. 377 00:21:49,360 --> 00:21:50,720 Seperti kalian mau beli saja. 378 00:21:50,840 --> 00:21:53,040 Ini adalah cara untuk membohongi kalian para perempuan. 379 00:22:12,040 --> 00:22:13,360 Sini, kalian duduk di sini. 380 00:22:15,760 --> 00:22:16,560 Bagaimana dengan posisi kameranya? 381 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Ok, boleh, boleh. 382 00:22:22,360 --> 00:22:22,920 Kak, 383 00:22:23,360 --> 00:22:24,520 apa lambungmu merasa baikan? 384 00:22:24,840 --> 00:22:25,560 Masih ingin muntah? 385 00:22:25,800 --> 00:22:26,640 Jangan ungkit lagi. 386 00:22:27,760 --> 00:22:28,800 Sekali ungkit rasanya ingin muntah. 387 00:22:31,120 --> 00:22:32,760 Berkunjung setelah pemotretan ini, 388 00:22:33,080 --> 00:22:34,120 apa kondisimu memungkinkan? 389 00:22:34,400 --> 00:22:35,280 Bisa bertahan, kan? 390 00:22:35,920 --> 00:22:37,200 Teripangku sudah dibagikan belum? 391 00:22:38,640 --> 00:22:39,960 Jika sudah, berikan aku juga sedikit. 392 00:22:41,400 --> 00:22:42,160 Aku merasa sedikit lemah. 393 00:22:48,240 --> 00:22:49,600 Nyalakan lampunya. 394 00:22:54,800 --> 00:22:55,640 Ayo, bersiap. 395 00:23:01,800 --> 00:23:02,680 Mulai! 396 00:23:45,040 --> 00:23:45,840 Ada apa? 397 00:23:56,240 --> 00:23:59,520 Setelah kamu melepas kacamata, jadi kelihatannya aneh. 398 00:23:59,920 --> 00:24:00,840 Mana yang terlihat aneh? 399 00:24:07,880 --> 00:24:08,720 Jadi kelihatan manis. 400 00:24:13,840 --> 00:24:14,360 Berhenti! 401 00:24:24,160 --> 00:24:26,360 Kalian berdua, bagaimana menurut kalian? 402 00:24:27,040 --> 00:24:27,680 Menurutku lumayan bagus. 403 00:24:28,840 --> 00:24:29,960 Aku sudah memenuhi permintaanmu. 404 00:24:30,160 --> 00:24:32,160 Melihat akting kalian barusan, 405 00:24:32,320 --> 00:24:34,360 aku bisa makan 2 mangkuk nasi putih. 406 00:24:34,680 --> 00:24:35,120 Bagus sekali. 407 00:24:35,560 --> 00:24:37,280 Karena terlalu menjijikan! 408 00:24:37,480 --> 00:24:38,520 Ini film remaja, 409 00:24:38,880 --> 00:24:40,120 kedua bosku. 410 00:24:40,320 --> 00:24:41,600 Film remaja, 411 00:24:41,720 --> 00:24:44,200 harus seperti salad buah, asam-asam manis, 412 00:24:44,400 --> 00:24:47,360 bukan jadi berminyak seperti Hot Pot tulang kambing. 413 00:24:48,120 --> 00:24:49,880 Kalian harus serius. 414 00:24:54,000 --> 00:24:54,840 Serius bagaimana? 415 00:24:55,200 --> 00:24:57,040 Dua hari yang lalu, Ma Chusheng pergi ke pekan mode. 416 00:24:57,200 --> 00:24:58,920 Aku sendiri yang mengatur sendiri adegan emosionalku dengannya. 417 00:24:59,040 --> 00:25:00,320 Anggap serius terhadap tembok? 418 00:25:00,880 --> 00:25:02,160 Kamu juga jangan mengeluh. 419 00:25:02,760 --> 00:25:04,000 Dua hari yang lalu, tidak ada kamu, 420 00:25:04,240 --> 00:25:05,600 aku juga melakukannya sendiri. 421 00:25:07,280 --> 00:25:08,080 Ini salahku, 422 00:25:08,320 --> 00:25:09,880 tunggu saja, aku akan menggantinya lebih banyak untukmu. 423 00:25:13,760 --> 00:25:14,760 Mainan rokok jelek apaan ini? 424 00:25:15,000 --> 00:25:16,200 Menyuruhku hirup udara? 425 00:25:22,000 --> 00:25:25,040 Tidak boleh, aku tidak tahan dengan cara syuting seperti ini. 426 00:25:25,280 --> 00:25:26,400 Aku harus berbicara dengan sutradara. 427 00:25:26,960 --> 00:25:27,800 Nanti ada adegan ciuman, 428 00:25:28,400 --> 00:25:30,000 kamu mau makan permen karet dulu tidak? 429 00:25:30,400 --> 00:25:30,800 Kenapa? 430 00:25:31,200 --> 00:25:32,080 Ini adegan kamu menciumku, 431 00:25:32,240 --> 00:25:33,360 kamu masih buat permintaan? 432 00:25:33,880 --> 00:25:34,800 Bukan, Kakak Na, 433 00:25:35,040 --> 00:25:36,160 mulutmu bau rokok. 434 00:25:36,920 --> 00:25:38,840 Perhatian, sesi terakhir, 435 00:25:39,080 --> 00:25:42,000 usahakan 1 kali adegan, biar semua bisa pulang. 436 00:25:49,200 --> 00:25:50,000 Mulai! 437 00:25:51,320 --> 00:25:53,560 Setelah kamu melepas kacamatamu, jadi kelihatan aneh. 438 00:25:55,080 --> 00:25:55,960 Mana yang terlihat aneh? 439 00:26:03,920 --> 00:26:04,840 Jadi kelihatan manis. 440 00:26:12,000 --> 00:26:12,520 Cut! 441 00:26:20,520 --> 00:26:21,440 Sudah bisa pulang, Sutradara? 442 00:26:23,480 --> 00:26:25,840 Tolonglah, aku bahkan lebih ingin cepat pulang daripada kalian. 443 00:26:26,000 --> 00:26:29,160 Aku sudah mau muntah mendengar percakapan bodoh ini. 444 00:26:29,320 --> 00:26:30,400 Kedua bosku, 445 00:26:30,680 --> 00:26:31,760 apakah menurut kalian, 446 00:26:31,920 --> 00:26:34,480 barusan itu adalah adegan kedua anak muda yang sedang ciuman? 447 00:26:34,800 --> 00:26:35,960 Aku tidak menjulurkan lidahku. 448 00:26:38,320 --> 00:26:39,040 Kalau begitu, 449 00:26:39,400 --> 00:26:41,200 Yi Na, kamu istirahat dulu. 450 00:26:41,480 --> 00:26:42,680 Aku bicara dengan Anyu dulu. 451 00:26:48,920 --> 00:26:50,000 Penata rias Yi Na, 452 00:26:52,920 --> 00:26:55,200 mohon kamu rapikan rambut Yi Na. 453 00:26:55,320 --> 00:26:55,960 Aku mohon padamu, 454 00:26:56,400 --> 00:26:59,280 apa kamu pernah melihat perempuan yang bergaris rambut ke belakang? 455 00:26:59,680 --> 00:27:00,360 Pernah lihat tidak? 456 00:27:09,400 --> 00:27:10,000 Anyu. 457 00:27:11,440 --> 00:27:13,400 Sekarang coba kamu bayangkan kembali, 458 00:27:13,600 --> 00:27:15,320 waktu kamu berumur 18 tahun. 459 00:27:15,480 --> 00:27:16,640 Kelasmu pada saat itu, 460 00:27:16,880 --> 00:27:18,360 perempuan yang duduk di sebelahmu, 461 00:27:18,520 --> 00:27:20,280 dia yang membuat hatimu tergerak. 462 00:27:20,800 --> 00:27:22,640 Aku menyuruhmu sesegera mungkin, 463 00:27:22,760 --> 00:27:24,680 sekali pun harus berpikir keras, 464 00:27:24,840 --> 00:27:26,160 kamu harus bisa membayangkannya, oke? 465 00:27:26,320 --> 00:27:26,920 Sutradara, 466 00:27:27,760 --> 00:27:29,520 aku sungguh tidak ingin membuatmu cemas. 467 00:27:30,040 --> 00:27:31,920 Tetapi membayangkannya sampai aku gegar otak sekali pun, 468 00:27:32,120 --> 00:27:33,120 aku benar-benar tidak bisa. 469 00:27:33,280 --> 00:27:34,560 Waktu berumur 18 tahun, aku sudah tidak sekolah. 470 00:27:34,680 --> 00:27:36,160 Aku sudah masuk dunia akting. 471 00:27:43,520 --> 00:27:45,440 Kalau begitu, coba kamu bayangkan, 472 00:27:45,680 --> 00:27:49,760 apakah ada perempuan yang kamu sukai saat berumur 18 tahun? 473 00:27:55,760 --> 00:27:56,480 Tidak ada. 474 00:27:57,000 --> 00:27:57,840 Sejak kecil, 475 00:27:57,840 --> 00:27:59,160 aku paling suka dengan pohon. 476 00:28:02,040 --> 00:28:02,680 Jadi, 477 00:28:02,920 --> 00:28:05,800 kamu sudah tidak bisa suka dengan manusia? 478 00:28:10,080 --> 00:28:11,400 Kalau bisa, 479 00:28:11,640 --> 00:28:12,800 apa kamu bisa memberitahuku 480 00:28:12,800 --> 00:28:14,400 kenapa kamu suka dengan pohon ini? 481 00:28:15,440 --> 00:28:17,840 Aku dan pohon ini tumbuh bersama sejak kecil, 482 00:28:17,960 --> 00:28:19,240 dia sudah seperti adikku sendiri. 483 00:28:21,720 --> 00:28:24,520 Baik, baik, aku biarkan kamu memikirkan kembali pohon ini. 484 00:28:25,040 --> 00:28:27,880 Aku ingin kamu membayangkan suka itu seperti apa? 485 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Coba kamu pikirkan, 486 00:28:30,320 --> 00:28:32,680 waktu kamu bersama dengan pohon itu belakangan ini. 487 00:28:34,240 --> 00:28:36,120 Saat kamu bertemu dengan pohon ini, 488 00:28:36,520 --> 00:28:38,960 kamu jadi berhati lembut. 489 00:28:40,040 --> 00:28:42,960 Kamu sangat rileks dan penuh percaya diri. 490 00:28:44,440 --> 00:28:47,280 Kamu ingin waktu berhenti dan tidak ingin diganggu. 491 00:28:48,160 --> 00:28:51,360 Kamu hanya ingin bersama dengan pohon ini. 492 00:29:06,840 --> 00:29:07,320 Flu? 493 00:29:09,840 --> 00:29:10,440 Tidak apa-apa. 494 00:29:12,080 --> 00:29:13,240 Rasanya seperti 495 00:29:14,320 --> 00:29:15,600 ada angin jahat yang bertiup. 496 00:29:20,680 --> 00:29:21,760 Di kehidupan selanjutnya ingin jadi perempuan? 497 00:29:21,960 --> 00:29:23,000 Di kehidupan selanjutnya, kamu yakin? 498 00:29:23,480 --> 00:29:25,480 Jika kamu tidak sabaran, kenapa tidak sekarang saja? 499 00:29:25,760 --> 00:29:26,560 Kamu tidak mengerti. 500 00:29:26,640 --> 00:29:28,640 Ini namanya mengenal diri sendiri untuk mendapatkan kemenangan. 501 00:29:29,040 --> 00:29:29,520 Coba kamu pikir, 502 00:29:29,760 --> 00:29:31,800 jika seorang perempuan memiliki kecerdasanku, 503 00:29:31,960 --> 00:29:32,840 pasti tidak terkalahkan bukan? 504 00:29:33,480 --> 00:29:34,200 Yang aku tahu, 505 00:29:34,520 --> 00:29:36,640 jika seorang perempuan yang berparas sepertimu, 506 00:29:37,000 --> 00:29:38,200 aku pasti tidak akan berbicara dengannya. 507 00:29:39,280 --> 00:29:39,960 Itu… 508 00:29:40,280 --> 00:29:41,640 Aku pergi ke toilet yang di dalam itu dulu. 509 00:29:43,080 --> 00:29:44,040 Tadi ada toilet, 510 00:29:44,120 --> 00:29:45,280 tidak sesuai seleramu atau apa? 511 00:29:45,360 --> 00:29:46,520 Kenapa harus ke dalam? 512 00:29:46,840 --> 00:29:48,080 Tunggu aku, tunggu aku. 513 00:29:48,480 --> 00:29:48,960 Pergi sana. 514 00:29:58,720 --> 00:29:59,520 Menjijikan sekali. 515 00:29:59,720 --> 00:30:01,080 Foto barusan, tolong dihapus! Aku cuci tangan dulu. 516 00:30:41,360 --> 00:30:42,000 Coba lihat foto ini. 517 00:30:42,640 --> 00:30:43,440 Lucu tidak? 518 00:30:44,640 --> 00:30:45,800 Anak ini kelihatan… 519 00:30:51,200 --> 00:30:53,400 Guru Chen, kamu tidak lapar? 520 00:30:55,840 --> 00:30:57,520 Dia sedang diet. 521 00:30:58,000 --> 00:30:59,240 Diet di umur Guru Chen yang masih muda ini, 522 00:30:59,400 --> 00:31:00,600 paling berkhasiat. 523 00:31:00,760 --> 00:31:02,840 Tidak makan 1 kali saja, sudah kelihatan hasilnya. 524 00:31:03,080 --> 00:31:04,520 Setelah nanti melahirkan anak, 525 00:31:04,640 --> 00:31:06,800 diet 1 bulan, kurus 1,5 kg. 526 00:31:06,960 --> 00:31:08,240 stop diet 1 hari, gemuk 4 ons. 527 00:31:08,880 --> 00:31:10,560 Pasti mengesalkan sekali. 528 00:31:13,240 --> 00:31:13,960 Guru Chen, 529 00:31:14,760 --> 00:31:16,120 kamu tidak berencana punya anak? 530 00:31:16,720 --> 00:31:18,840 Di umurmu yang masih muda ini sudah bisa bersiap untuk hamil. 531 00:31:22,000 --> 00:31:23,600 Aku bahkan tidak punya pacar, 532 00:31:23,720 --> 00:31:24,720 ingin aku mempersiapkan kehamilan? 533 00:31:25,080 --> 00:31:26,840 Apa tidak terlalu agresif? 534 00:31:28,200 --> 00:31:30,680 Tergantung kamu mau menikah atau tidak? 535 00:31:30,720 --> 00:31:33,000 Jika kamu mau, kamu bisa menikah kapan pun sesukamu. 536 00:31:33,120 --> 00:31:35,600 Tetapi masalah anak, memang harus dipersiapkan dulu. 537 00:31:36,040 --> 00:31:38,120 Bagaimanapun juga harus punya anak. 538 00:31:38,280 --> 00:31:40,640 Anak kecil sangat lucu. 539 00:31:41,400 --> 00:31:42,840 Aku tunjukkan foto anak mungilku. 540 00:31:45,440 --> 00:31:46,080 Guru Zhao, 541 00:31:47,080 --> 00:31:48,240 kamu pasti tahu betul, 542 00:31:48,680 --> 00:31:50,320 semua anak mungil, 543 00:31:50,640 --> 00:31:52,600 kelak pasti akan tumbuh sebesar ini. 544 00:31:55,600 --> 00:31:56,640 Tidak mau makan ya sudah. 545 00:31:57,360 --> 00:31:57,800 Sini. 546 00:31:59,600 --> 00:32:02,320 Bawa ini untuk minum saja. 547 00:32:02,680 --> 00:32:04,000 Kamu mau buat apa? Aku ada uang. 548 00:32:06,120 --> 00:32:07,360 Bawa ini untuk minum. 549 00:32:38,760 --> 00:32:40,560 Mau foto-foto ini tidak? 550 00:32:41,000 --> 00:32:42,200 Bi… Bisa kirimkan untukku? 551 00:32:42,400 --> 00:32:43,120 Aku tanya padamu dulu. 552 00:32:44,160 --> 00:32:45,480 Berapa harga 553 00:32:46,040 --> 00:32:46,920 foto kamu di Roller Coaster itu? 554 00:32:47,160 --> 00:32:47,840 Foto apa? 555 00:32:52,880 --> 00:32:54,640 5 … 50. 556 00:32:56,640 --> 00:32:58,840 Kalau begitu, aku tidak minta banyak. 557 00:33:03,960 --> 00:33:04,760 Jangan buru-buru, 558 00:33:04,960 --> 00:33:05,920 tunggu sampai dulu baru masuk. 559 00:33:07,440 --> 00:33:09,040 Sini, 1 grup 4 orang, 1 grup 4 orang. 560 00:33:09,520 --> 00:33:10,120 Jangan berdesakan. 561 00:33:11,560 --> 00:33:12,560 Kenapa kalian bertiga tidak naik? 562 00:33:12,640 --> 00:33:13,720 Kami naik kereta selanjutnya saja. 563 00:33:14,520 --> 00:33:15,480 Masih pilih-pilih lagi? 564 00:33:15,640 --> 00:33:16,880 Bagaimana dia bisa naik sendirian? 565 00:33:17,520 --> 00:33:18,480 Dia sendirian, tidak masalah. 566 00:33:19,040 --> 00:33:19,880 Kami naik kereta ini. 567 00:33:19,880 --> 00:33:20,680 Ayo, naik. 568 00:33:37,520 --> 00:33:38,720 Kalian ikut yang ini. 569 00:33:38,720 --> 00:33:40,000 Ayo, jangan berdesakan. 570 00:33:40,760 --> 00:33:42,480 Ayo, ok, naik, naik. 571 00:33:43,600 --> 00:33:43,880 Ayo. 572 00:33:43,880 --> 00:33:45,000 Aku ingin ke toilet sebentar. 573 00:33:45,320 --> 00:33:46,640 Kamu temani aku ke toilet saja. 574 00:33:47,400 --> 00:33:49,440 Tidak, bagaimana aku bisa menemanimu ke toilet? 575 00:33:49,640 --> 00:33:51,360 -Ayo, ayo, pergi. -Tidak… 576 00:33:51,720 --> 00:33:52,800 Bagaimana aku bisa pergi 577 00:33:53,120 --> 00:33:54,320 ke toilet perempuan bersamamu? 578 00:33:56,160 --> 00:33:56,720 Naik yang ini. 579 00:34:03,520 --> 00:34:04,400 Anda benar-benar tidak mau naik? 580 00:34:04,520 --> 00:34:05,320 Lupakan saja aku, 581 00:34:05,520 --> 00:34:06,680 Aku bisa pusing naik ini. 582 00:34:06,840 --> 00:34:07,280 Baiklah. 583 00:34:23,400 --> 00:34:24,400 Matahari terbenam sungguh indah, 584 00:34:24,960 --> 00:34:25,440 iya, kan? 585 00:34:26,190 --> 00:34:26,710 Lihat, 586 00:34:27,040 --> 00:34:28,670 ada anak kecil yang buang air kecil sembarangan. 587 00:34:30,440 --> 00:34:31,230 Sinting, 588 00:34:32,120 --> 00:34:33,320 Kamu mau makan buah? 589 00:34:33,480 --> 00:34:33,880 Makan. 590 00:34:44,670 --> 00:34:45,800 Kamu membawanya seharian? 591 00:34:46,710 --> 00:34:48,560 Kenapa waktu makan tadi, kamu tidak mengeluarkannya? 592 00:34:48,880 --> 00:34:51,150 Aku takut semuanya rebutan, 593 00:34:53,080 --> 00:34:54,230 kamu tidak kebagian. 594 00:34:54,800 --> 00:34:55,920 Pikiranmu jauh sekali. 595 00:34:57,000 --> 00:34:58,280 Kamu telah menutupnya seharian, 596 00:34:59,200 --> 00:35:00,080 pasti sudah basi? 597 00:35:01,280 --> 00:35:03,040 Ti… Tidak mungkin. 598 00:35:06,600 --> 00:35:10,120 Rusak tidak rusak pun jangan dimakan lagi. 599 00:35:18,440 --> 00:35:19,160 Youzha. 600 00:35:20,720 --> 00:35:22,280 Ke… Kenapa? 601 00:35:23,160 --> 00:35:25,040 Apa kamu… 602 00:35:27,800 --> 00:35:28,720 takut ketinggian? 603 00:35:30,160 --> 00:35:32,920 Kak, aku mungkin tidak bisa naik kincir ria. 604 00:35:34,040 --> 00:35:34,800 Aku takut ketinggian. 605 00:35:35,520 --> 00:35:36,360 Bermain Roller Coaster dan semacamnya, 606 00:35:36,600 --> 00:35:38,320 menahan dan memejamkan mata saja akan berlalu. 607 00:35:38,680 --> 00:35:40,960 Tetapi kincir ria akan berhenti lama di tempat tinggi, 608 00:35:41,080 --> 00:35:41,800 aku takut aku… 609 00:35:43,320 --> 00:35:44,320 aku mungkin bisa mati. 610 00:35:44,800 --> 00:35:46,120 Takut ketinggian ya? 611 00:35:48,840 --> 00:35:50,000 Kalau begitu tidak ada cara lagi. 612 00:35:51,160 --> 00:35:53,400 Tidak mungkin juga menyuruhmu mengorbankan nyawa untuk menyatakan cinta. 613 00:35:54,640 --> 00:35:56,000 Apalagi sekarang sudah tahun 2017. 614 00:35:58,680 --> 00:36:00,480 Kelak aku juga masih punya banyak waktu. 615 00:36:00,760 --> 00:36:03,040 Aku akan menunggu kesempatan yang lebih bagus. 616 00:36:05,560 --> 00:36:06,000 Youzha. 617 00:36:06,960 --> 00:36:08,920 Kamu tahu siapa yang menciptakan kincir ria? 618 00:36:12,920 --> 00:36:14,440 Georges Washington Ferris, 619 00:36:14,880 --> 00:36:15,440 orang Amerika. 620 00:36:16,080 --> 00:36:18,240 Tahu tidak kenapa dia menciptakan kincir ria? 621 00:36:18,640 --> 00:36:20,440 Expo Dunia tahun 1889, 622 00:36:21,080 --> 00:36:22,440 Menara Eiffel didirikan. 623 00:36:22,640 --> 00:36:24,320 Orang-orang merasa kagum, karena tidak pernah melihat benda seperti itu. 624 00:36:24,520 --> 00:36:26,000 Tepuk tangan, suka, memotretnya. 625 00:36:26,960 --> 00:36:28,520 Orang yang bernama Georges Washington Ferris pun 626 00:36:28,680 --> 00:36:29,440 merasa tidak senang. 627 00:36:29,800 --> 00:36:31,480 Pada expo dunia tahun 1893, 628 00:36:31,680 --> 00:36:34,520 Georges Washington Ferris pun menantang Menara Eiffel. 629 00:36:34,880 --> 00:36:35,360 Lalu, 630 00:36:35,760 --> 00:36:37,200 dia membuat kincir ria. 631 00:36:37,600 --> 00:36:39,240 Kenapa kakak memberitahumu hal ini? 632 00:36:39,800 --> 00:36:40,520 Kamu mengerti tidak? 633 00:36:42,800 --> 00:36:43,800 Kak, aku tidak mengerti. 634 00:36:43,960 --> 00:36:45,240 Wang Wen adalah Menara Eiffel, 635 00:36:45,480 --> 00:36:45,960 mengerti tidak? 636 00:36:46,600 --> 00:36:47,440 Ke manapun dia pergi, 637 00:36:47,640 --> 00:36:49,400 pasti mantap, pasti banyak yang suka padanya. 638 00:36:49,600 --> 00:36:51,120 Chen Jing saja ingin foto bersamanya. 639 00:36:51,480 --> 00:36:52,040 Kamu? 640 00:36:52,640 --> 00:36:53,240 Bagaimana denganmu? 641 00:36:53,840 --> 00:36:55,760 Apa kamu bisa seperti Menara Eiffel? 642 00:36:57,600 --> 00:36:59,840 Apa kamu kalah oleh Menara Eiffel? 643 00:37:02,880 --> 00:37:04,760 Menara Eiffel harus kau pandang, 644 00:37:05,000 --> 00:37:05,840 tetapi tidak kincir ria tidak. 645 00:37:07,080 --> 00:37:08,840 Kincir ria tidak punya pagar, siapapun bisa masuk, 646 00:37:09,160 --> 00:37:12,800 membawamu naik turun. 647 00:37:13,160 --> 00:37:13,680 Youzha, 648 00:37:14,480 --> 00:37:15,800 ingin saran kakak. 649 00:37:16,400 --> 00:37:17,720 Jika kamu tidak bisa jadi Menara Eiffel, 650 00:37:17,920 --> 00:37:19,560 jadi kincir ria saja. 651 00:37:19,840 --> 00:37:21,000 Angin yang bertiup 652 00:37:21,480 --> 00:37:23,560 pasti lebih indah dari pada benda tidak bergerak. 653 00:37:24,160 --> 00:37:25,720 Bawa orang lain menikmati pemandangan, 654 00:37:26,040 --> 00:37:28,920 lebih hebat daripada sendiri menjadi pemandangan. 655 00:37:29,480 --> 00:37:30,040 Sungguh. 656 00:37:47,200 --> 00:37:49,400 Chen Jing, ada yang ingin kukatakan padamu. 657 00:37:49,640 --> 00:37:50,160 Katakan saja. 658 00:37:54,280 --> 00:37:54,680 Aku… 659 00:37:55,440 --> 00:37:56,040 Aku… 660 00:37:57,640 --> 00:37:58,200 Aku… 661 00:37:58,880 --> 00:37:59,080 Aku…. 662 00:37:59,240 --> 00:37:59,880 Kamu kenapa? 663 00:38:00,680 --> 00:38:01,200 Aku…. 664 00:38:01,400 --> 00:38:03,040 Saat takut ketinggian, kamu jadi gagap, kan? 665 00:38:03,320 --> 00:38:03,880 Bukan. 666 00:38:04,560 --> 00:38:04,800 Aku…. 667 00:38:04,960 --> 00:38:06,880 Youzha, kamu ada makanan lain tidak? 668 00:38:07,160 --> 00:38:07,720 Aku lapar sekali. 669 00:38:07,880 --> 00:38:09,000 Apa aku boleh mendengarkanmu sambil makan? 670 00:38:09,320 --> 00:38:10,080 Ada, ada. 671 00:38:30,600 --> 00:38:31,720 Kenapa tidak bisa dibuka? 672 00:38:32,080 --> 00:38:33,520 Apa kekurangan oksigen karena di tempat tinggi? 673 00:38:33,760 --> 00:38:35,400 Jangan panik, aku ada cara. 674 00:38:50,960 --> 00:38:53,040 Suatu hari kamu pasti akan mendapatkan penghargaan nobel, sungguh! 675 00:39:04,080 --> 00:39:06,640 Bu Guru Chen, bagaimana dengan masa SMA-mu? 676 00:39:07,040 --> 00:39:07,880 Aku penasaran. 677 00:39:08,080 --> 00:39:09,200 Seperti sekarang ini. 678 00:39:09,600 --> 00:39:10,440 Tidak mungkin? 679 00:39:10,800 --> 00:39:12,160 Meskipun kamu adalah anak muda yang sangat dewasa, 680 00:39:12,360 --> 00:39:14,720 tetapi tidak mungkin dewasa sejak umur 3 tahun, kan? 681 00:39:16,160 --> 00:39:18,520 Jika diceritakan dari masa SMA-ku, 682 00:39:19,320 --> 00:39:20,240 aku bahkan pernah memukuli orang. 683 00:39:20,480 --> 00:39:22,320 Aku bahkan pernah di skors 1 bulan oleh sekolah. 684 00:39:23,720 --> 00:39:24,360 Hebat juga. 685 00:39:25,600 --> 00:39:27,680 Aku suka dengan seorang pria kelas sebelah 686 00:39:27,920 --> 00:39:29,280 dan pernah menuliskan surat cinta untuknya. 687 00:39:30,360 --> 00:39:32,320 Tetapi dia malah membacakannya di depan umum, 688 00:39:32,640 --> 00:39:35,320 dia bilang perempuan suka berpikiran sesuka hatinya. 689 00:39:35,800 --> 00:39:36,480 Keesokan harinya, 690 00:39:36,920 --> 00:39:38,640 aku menghalanginya di depan kelas, lalu memukulinya. 691 00:39:39,000 --> 00:39:42,560 Waktu itu kamu sepertinya kuat sekali. 692 00:39:42,840 --> 00:39:43,440 Tidak juga. 693 00:39:44,240 --> 00:39:45,120 Tetapi sejak kecil, 694 00:39:45,120 --> 00:39:46,320 ayahku sudah menyuruhku belajar taekwondo. 695 00:39:46,600 --> 00:39:49,840 Tidak seharusnya murid diskors 1 bulan hanya karena berkelahi. 696 00:39:52,080 --> 00:39:53,600 Karena dia memandang rendah perempuan. 697 00:39:54,080 --> 00:39:55,400 Jadi setelah aku memukulnya, 698 00:39:55,880 --> 00:39:58,120 aku menusuk telinganya dengan jangka 699 00:39:58,320 --> 00:39:59,120 dan mengancamnya, 700 00:39:59,320 --> 00:40:01,440 keesokan harinya, dia harus memakai anting ke sekolah. 701 00:40:01,840 --> 00:40:02,880 Jika tidak, aku akan terus memukulnya. 702 00:40:03,280 --> 00:40:06,160 Itu pasti sudah termasuk penganiayaan? 703 00:40:07,240 --> 00:40:09,680 Iya, ayah dan ibuku memohon pada sekolah 704 00:40:09,840 --> 00:40:11,160 dan orangtuanya. 705 00:40:11,760 --> 00:40:13,000 Serta membawaku ke rumah sakit menjenguknya. 706 00:40:13,400 --> 00:40:16,040 Mereka bilang aku menderita gangguan jiwa yang bisa tiba-tiba kambuh. 707 00:40:16,560 --> 00:40:18,720 Asal aku tidak didesak, aku tidak akan begitu. 708 00:40:19,240 --> 00:40:21,720 Lihat, aku tahu kamu pasti ada cerita. 709 00:40:22,560 --> 00:40:23,840 Bagaimana denganmu, Guru Wang? 710 00:40:24,360 --> 00:40:25,680 Bagaimana dengan masa SMA-mu? 711 00:40:25,960 --> 00:40:29,320 Jika dibandingkan denganmu, aku sedikit berbeda. 712 00:40:34,960 --> 00:40:36,040 Berikan tasmu padaku. 713 00:40:36,920 --> 00:40:38,160 Di dalamnya tidak ada uang. 714 00:40:39,080 --> 00:40:40,600 Kamu anggap kami apa? 715 00:40:51,880 --> 00:40:55,240 Kenapa kamu begitu suka dengan kucing? 716 00:41:08,720 --> 00:41:11,040 Kamu suka dengan komik ini? 717 00:41:13,840 --> 00:41:14,760 Kenapa suka? 718 00:41:15,880 --> 00:41:19,480 Karena di dalam buku ini ada kucing gila bernama Aji 719 00:41:19,600 --> 00:41:21,080 yang berkata pada gadis cacing. 720 00:41:21,640 --> 00:41:24,000 Saat kamu merasa dirimu tidak penting 721 00:41:24,560 --> 00:41:26,920 dan tidak dibutuhkan orang lain, 722 00:41:27,880 --> 00:41:30,840 pergi dan lihatlah kucing liar di tepi jalan. 723 00:41:31,640 --> 00:41:34,040 Aku akan memerintahkan mereka untuk menunduk 724 00:41:34,240 --> 00:41:35,480 dan tersenyum padamu. 46958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.