All language subtitles for Our Shiny Days episode 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By@Dyah 2 00:01:35,140 --> 00:01:39,020 Our Shiny Days 3 00:01:39,580 --> 00:01:41,259 Episode 13 4 00:01:41,259 --> 00:01:45,700 Sudut lain dunia (bagian 1) 5 00:02:01,800 --> 00:02:03,840 Perusahaan meminta kamu untuk membantu Anyu menemukan 6 00:02:03,920 --> 00:02:05,240 tempat tinggal yang nyaman. 7 00:02:05,440 --> 00:02:06,800 kamu menemukan tempat ini 8 00:02:07,240 --> 00:02:09,440 Dia sedang naik daun sekarang, 9 00:02:09,520 --> 00:02:11,640 kalau keluar, semua orang ingin menyanjung-nyanjung dia. 10 00:02:12,400 --> 00:02:14,840 Sangat mudah jadi sombong. 11 00:02:15,240 --> 00:02:16,920 Lihatlah ruangan ini, 12 00:02:18,160 --> 00:02:20,520 kamu memintanya pulang dan menjadi kaisar? 13 00:02:21,400 --> 00:02:23,280 Apanya yang berpikir dengan tenang? 14 00:02:23,400 --> 00:02:24,240 Kakak Jiayi, 15 00:02:24,280 --> 00:02:25,960 semua perabotan ini aku yang pilih. 16 00:02:26,040 --> 00:02:27,240 Jangan salahkan anak muda, 17 00:02:27,280 --> 00:02:29,720 selain itu, hari ini Anda diundang kemari bukan karena hal ini. 18 00:02:29,760 --> 00:02:33,280 Tentu saja aku tahu mengapa kamu memanggil aku. 19 00:02:36,720 --> 00:02:38,680 Kakak, aku begadang semalaman hari itu. 20 00:02:39,360 --> 00:02:40,760 Acara ini juga bermasalah. 21 00:02:41,000 --> 00:02:43,360 Fotografer itu bodoh sekali, 22 00:02:43,440 --> 00:02:45,160 memang berniat jahat untuk foto dengan sudut seperti itu, sungguh. 23 00:02:55,480 --> 00:02:56,400 Anyu, 24 00:02:57,200 --> 00:02:58,600 penonton tidak peduli hal seperti ini. 25 00:02:58,800 --> 00:03:00,560 Setiap foto yang diambil 26 00:03:00,640 --> 00:03:02,080 akan disebarkan. 27 00:03:02,160 --> 00:03:04,360 Apakah kamu tidak mengerti? 28 00:03:04,600 --> 00:03:06,800 Maka jangan beri aku jadwal yang begitu padat. 29 00:03:06,880 --> 00:03:07,760 Tidur lebih banyak, 30 00:03:07,880 --> 00:03:10,160 pasti tidak akan difoto jelek. 31 00:03:10,240 --> 00:03:12,600 Bukan hanya foto acara, 32 00:03:12,720 --> 00:03:14,400 Syuting film yang kamu lakukan sekarang, 33 00:03:14,520 --> 00:03:16,320 direktur mengirim seseorang untuk memberitahu aku 34 00:03:16,400 --> 00:03:17,640 tentang adegan disekolah, 35 00:03:17,720 --> 00:03:19,800 kamu dalam kondisi yang sangat buruk. 36 00:03:20,120 --> 00:03:22,320 Syuting bagaimana pun kamu tetap tidak terlihat seperti seorang remaja. 37 00:03:22,360 --> 00:03:23,600 Kakak Jiayi 38 00:03:23,680 --> 00:03:25,680 Untuk film remaja berusia 16 tahun, 39 00:03:25,760 --> 00:03:28,120 dia mencari aku yang berumur 28 tahun ini untuk memerankannya. 40 00:03:28,600 --> 00:03:30,640 Hari ini, mengetahui bahwa aku bukan remaja, 41 00:03:30,720 --> 00:03:32,480 apakah sadarnya agak lambat? 42 00:03:32,760 --> 00:03:36,200 Kamu pikirkan, mengapa pihak produser film ini mencari kamu? 43 00:03:36,440 --> 00:03:37,480 Kakak, aku banyak diperhatikan. 44 00:03:37,520 --> 00:03:39,120 ini kan sangat jelas. 45 00:03:39,480 --> 00:03:40,880 Banyak aktor yang lebih cocok, 46 00:03:40,960 --> 00:03:41,680 kenapa mereka tidak mencarinya? 47 00:03:41,760 --> 00:03:44,760 Siapa yang membawakan perhatian untuk kamu? 48 00:03:45,560 --> 00:03:46,480 Penggemarku. 49 00:03:46,520 --> 00:03:49,280 Mengapa penggemarmu menyukai kamu? 50 00:03:50,840 --> 00:03:52,600 Apakah karena bakat kamu? 51 00:03:52,760 --> 00:03:54,280 Aku rasa tidak. 52 00:03:54,440 --> 00:03:56,240 Karena kamu lebih menarik? 53 00:03:56,360 --> 00:03:58,280 Mereka tidak memiliki kesempatan untuk mengerti. 54 00:03:59,840 --> 00:04:01,840 Jadi kenapa? 55 00:04:03,280 --> 00:04:04,360 Menurutku, 56 00:04:04,400 --> 00:04:06,480 ini karena wajahmu. 57 00:04:07,320 --> 00:04:08,320 Penggemarmu, 58 00:04:08,320 --> 00:04:10,480 karena penampilanmu baru terkumpul, 59 00:04:11,440 --> 00:04:12,320 namun 60 00:04:12,480 --> 00:04:15,120 loyalitas ini tidak akan selalu menjadi milikmu. 61 00:04:15,240 --> 00:04:17,680 Penampilan berubah cinta pun memudar, 62 00:04:17,800 --> 00:04:20,000 cinta pudar, tidak akan ada rahmat. 63 00:04:20,120 --> 00:04:23,200 Inilah hubungan antara kamu dan mereka. 64 00:04:23,680 --> 00:04:24,360 Anyu, 65 00:04:24,880 --> 00:04:27,640 bisakah kamu mengerti perkataanku? 66 00:04:28,680 --> 00:04:29,920 Tidak terlalu mengerti. 67 00:04:30,000 --> 00:04:32,640 Yang ingin aku koreksi adalah 68 00:04:33,120 --> 00:04:36,120 bintang berusia enam belas tahun semakin banyak. 69 00:04:36,480 --> 00:04:38,640 Orang-orang bahkan peduli dengan universitas mereka 70 00:04:38,720 --> 00:04:40,360 yang pilih di masa depan. 71 00:04:40,440 --> 00:04:44,000 Mereka begadang selama seminggu, muka mereka pun 72 00:04:44,080 --> 00:04:45,880 tidak akan menjadi buruk. 73 00:04:45,960 --> 00:04:48,480 Persaing kamu sangat banyak 74 00:04:48,760 --> 00:04:50,000 dan sangat hebat. 75 00:04:50,680 --> 00:04:51,240 Kakak, 76 00:04:51,600 --> 00:04:52,520 aku jelaskan dulu, 77 00:04:52,840 --> 00:04:53,920 aku tidak mau operasi plastik, 78 00:04:54,040 --> 00:04:55,440 cara kecantikan apapun tidak perlu dipikirkan. 79 00:04:55,520 --> 00:04:57,920 Ini seperti menghabiskan uang untuk bertahan hidup. Takkan ada ujungnya. 80 00:04:59,080 --> 00:05:01,320 Dalam acara hari itu aku melihat seorang senior, 81 00:05:01,920 --> 00:05:03,040 wajahnya sudah banyak dilakukan operasi, 82 00:05:03,240 --> 00:05:05,480 wajahnya akan jatuh jika tanpa pakai masker. 83 00:05:05,800 --> 00:05:07,720 Wajah kamu sangat mudah dikenali, 84 00:05:08,000 --> 00:05:09,680 aku tidak akan mengirim kamu untuk operasi. 85 00:05:09,760 --> 00:05:10,800 Tidak perlu, 86 00:05:10,880 --> 00:05:11,440 namun 87 00:05:11,520 --> 00:05:14,240 anti-penuaan perlu dilakukan. 88 00:05:14,360 --> 00:05:15,480 Di usiamu, 89 00:05:15,560 --> 00:05:17,840 produk perawatan sudah tidak berguna. 90 00:05:18,440 --> 00:05:19,840 Ada dua cara bagus, 91 00:05:20,280 --> 00:05:22,720 yang pertama, olahraga teratur setiap hari. 92 00:05:23,120 --> 00:05:24,480 Aku benar-benar tidak punya waktu baru-baru ini 93 00:05:24,720 --> 00:05:25,640 Memahami. 94 00:05:25,760 --> 00:05:28,680 Nah, kalau mau menjaga penampilan muka saja, 95 00:05:29,240 --> 00:05:30,640 hanya bisa mengendalikan mulutmu, 96 00:05:30,720 --> 00:05:32,320 setiap hari setelah jam enam malam 97 00:05:32,600 --> 00:05:33,840 tidak makan dan minum. 98 00:05:33,920 --> 00:05:35,600 Tidak boleh makan apapun. 99 00:05:35,640 --> 00:05:36,520 Hindari pembengkakan muka. 100 00:05:36,760 --> 00:05:39,240 Aku akan membawakan kamu beberapa peralatan, 101 00:05:39,480 --> 00:05:41,240 ada yang bermanfaat untuk perawatan kulit, 102 00:05:41,320 --> 00:05:43,440 ada juga yang membantu membentuk garis muka. 103 00:05:43,480 --> 00:05:45,520 Biarkan asisten mengawasi kamu, 104 00:05:45,600 --> 00:05:48,080 30 menit sehari sudah cukup. 105 00:05:48,760 --> 00:05:50,159 Kita pantau bersama. 106 00:05:50,680 --> 00:05:52,760 Bila masih tidak bisa. 107 00:05:54,360 --> 00:05:57,960 Mungkin aku akan mengirimmu untuk mengoperasinya sedikit. 108 00:06:15,360 --> 00:06:16,880 You'en, letakkan dulu violinnya. 109 00:06:17,000 --> 00:06:17,400 Kemari. 110 00:06:25,240 --> 00:06:25,640 You'en, 111 00:06:26,040 --> 00:06:27,160 dari penampilanmu tadi 112 00:06:27,320 --> 00:06:29,040 guru berpikir seperti ini, 113 00:06:29,600 --> 00:06:31,440 kemampuan teknis sangat sempurna, 114 00:06:32,040 --> 00:06:34,920 namun kurang emosi. 115 00:06:35,840 --> 00:06:38,200 Bahu dan punggung kamu sangat kaku. 116 00:06:38,440 --> 00:06:39,400 Apa artinya? 117 00:06:39,600 --> 00:06:42,600 Itu artinya kamu terlalu gugup saat bermain. 118 00:06:42,760 --> 00:06:43,520 Guru, 119 00:06:44,000 --> 00:06:45,120 lagu Bach 120 00:06:45,280 --> 00:06:46,960 apakah mungkin untuk dimainkan dengan santai? 121 00:06:47,320 --> 00:06:49,360 Bermain serius pun aku takut membuat kesalahan. 122 00:06:49,800 --> 00:06:51,960 Guru ingin kamu membuka batasan, 123 00:06:52,360 --> 00:06:53,360 santai 124 00:06:53,520 --> 00:06:56,680 dan menikmati perubahan musik. 125 00:06:57,720 --> 00:06:59,720 You'en, kamu lebih santai lagi 126 00:07:00,040 --> 00:07:01,480 baru ada kemungkinan untuk berkembang lagi. 127 00:07:01,680 --> 00:07:04,720 Kemampuan teknis selalu bisa dilatih, benar? 128 00:07:07,760 --> 00:07:08,160 Betul juga, 129 00:07:08,320 --> 00:07:10,640 ada beberapa murid di kelasmu yang mempelajari musik tradisional 130 00:07:10,840 --> 00:07:12,680 berlatih di aula latihan di malam hari. 131 00:07:13,080 --> 00:07:14,920 Bila ada waktu kamu dapat pergi melihat. 132 00:07:15,600 --> 00:07:17,160 Diluar sisi teknis, 133 00:07:17,440 --> 00:07:19,640 mereka sangat menikmati musik. 134 00:07:33,320 --> 00:07:33,880 Kakak kelas, 135 00:07:34,800 --> 00:07:36,280 apa pulang ke asrama? Ayo pergi bersama. 136 00:07:37,080 --> 00:07:38,240 Aku akan pergi ke aula latihan. 137 00:07:39,720 --> 00:07:41,200 Apa yang kakak kelas lakukan di aula latihan? 138 00:07:42,040 --> 00:07:44,200 Disana berhantu kan. 139 00:07:46,360 --> 00:07:47,800 Apa mungkin kencan? 140 00:07:48,000 --> 00:07:48,920 Kencan? 141 00:07:50,000 --> 00:07:51,120 Ayo, ayo, ayo lihat. 142 00:07:51,280 --> 00:07:52,800 Sebelum tidur, mungkin bisa menonton gosip secara langsung. 143 00:07:59,800 --> 00:08:00,440 Ini... 144 00:08:01,040 --> 00:08:02,240 bercanda apa... 145 00:08:14,880 --> 00:08:17,080 Pemandangan indah. 146 00:08:17,480 --> 00:08:19,360 Kabut sayup-sayup dan alang-alang berayun-ayun. 147 00:08:19,840 --> 00:08:20,760 Negeri dongeng di bumi. 148 00:08:20,760 --> 00:08:23,240 Laut luas dan matahari terbit. 149 00:08:24,240 --> 00:08:26,480 Menertawakan dunia. 150 00:08:26,560 --> 00:08:29,040 Sehari berbahagia, sehari bersedih. 151 00:08:29,360 --> 00:08:31,320 Antara tertawa dan memaki. 152 00:08:31,440 --> 00:08:33,520 Hidup itu penuh. 153 00:08:33,880 --> 00:08:38,240 Penuh. 154 00:08:42,240 --> 00:08:43,360 Terima kasih, terima kasih. 155 00:08:43,480 --> 00:08:44,720 Terima kasih musisi sekalian. 156 00:08:45,760 --> 00:08:48,120 Ini sangat adiktif, membuat ketagihan. 157 00:08:50,680 --> 00:08:52,240 Hebat. 158 00:08:52,800 --> 00:08:53,840 Musisi sekalian, 159 00:08:54,080 --> 00:08:55,680 sudah mendapat pekerjaan sebagai pengiring musik ya. 160 00:08:56,000 --> 00:08:58,200 Kalian membuat tempat ini seperti studio musik saja. 161 00:08:58,280 --> 00:08:59,520 Apakah Kepala Jurusan tahu? 162 00:08:59,800 --> 00:09:02,480 Jika aku mengirim video ini ke Departemen, 163 00:09:02,920 --> 00:09:05,200 seharusnya akan sangat menarik. 164 00:09:06,040 --> 00:09:06,600 Anak-anak sekalian, 165 00:09:07,240 --> 00:09:08,920 jangan salah paham, jangan salah paham. 166 00:09:09,240 --> 00:09:09,960 Aku dan mereka.. 167 00:09:10,120 --> 00:09:11,120 Penjaga gerbang, 168 00:09:11,360 --> 00:09:12,920 jika kamu ingin mempertahankan pekerjaanmu, 169 00:09:13,120 --> 00:09:15,440 tolong Anda jangan bicara sekarang. 170 00:09:17,120 --> 00:09:20,120 Kalian semua adalah teman sekelas dan teman yang baik. 171 00:09:20,680 --> 00:09:21,040 Jangan seperti ini. 172 00:09:21,680 --> 00:09:22,200 Jangan seperti ini. 173 00:09:27,560 --> 00:09:29,960 Apa yang sedang kalian lakukan? 174 00:09:30,640 --> 00:09:32,760 Apakah departemen setuju kalian menggunakan aula latihan seperti ini? 175 00:09:35,560 --> 00:09:36,760 Mengapa kamu banyak bertanya? 176 00:09:37,160 --> 00:09:38,320 Kamu ingin bergabung? 177 00:09:38,720 --> 00:09:39,280 Chen Jing, 178 00:09:39,800 --> 00:09:41,240 apakah kamu tahu kenapa aku membenci kamu? 179 00:09:43,120 --> 00:09:44,560 Karena kamu benar-benar merusak mata. 180 00:09:45,400 --> 00:09:46,280 Keberadaanmu 181 00:09:46,400 --> 00:09:47,720 di kampus ini 182 00:09:48,640 --> 00:09:50,560 merusak pemandangan. 183 00:09:51,080 --> 00:09:52,560 Jadi apa yang sedang kamu lakukan? 184 00:09:53,080 --> 00:09:54,120 Menggangguku lagi, 185 00:09:54,320 --> 00:09:55,680 membuat kelompok lain untuk datang mengamati. 186 00:09:56,120 --> 00:09:57,040 Kalau tidak ada kerjaan, 187 00:09:57,200 --> 00:09:59,040 apa mau membuat kartu VIP? 188 00:10:00,680 --> 00:10:02,480 Air sumur tidak menyinggung air sungai. 189 00:10:02,640 --> 00:10:04,640 Masyarakat yang harmonis, tidak saling mengganggu, 190 00:10:05,000 --> 00:10:05,920 ok? 191 00:10:09,600 --> 00:10:10,960 Kalian telah menggangguku, 192 00:10:12,200 --> 00:10:13,440 orang-orang seperti kalian 193 00:10:14,080 --> 00:10:16,240 melakukan semua kekacauan ini, 194 00:10:16,960 --> 00:10:19,360 Aset buruk bagi sekolah ini. 195 00:10:19,840 --> 00:10:21,280 Kami membayar uang sekolah dengan baik, 196 00:10:21,440 --> 00:10:22,720 berlatih setiap hari, 197 00:10:23,040 --> 00:10:24,920 tapi harus menjadi teman sesekolah dengan seseorang seperti kamu, 198 00:10:25,280 --> 00:10:26,440 apakah kamu pikir itu adil? 199 00:10:30,840 --> 00:10:32,680 Kamu ingat aku di mana-mana, 200 00:10:33,040 --> 00:10:33,920 ini menjelaskan apa? 201 00:10:34,360 --> 00:10:36,040 Itu berarti di hatimu ada aku. 202 00:10:36,240 --> 00:10:38,480 Ingatanku tidak ada kamu, 203 00:10:38,760 --> 00:10:40,120 aku tidak bisa melihatmu sama sekali, 204 00:10:40,400 --> 00:10:42,920 kebutaan selektif kepadamu. 205 00:10:43,440 --> 00:10:44,680 Tolong tuliskan untukku, 206 00:10:44,840 --> 00:10:45,960 ini adalah lirik lagu. 207 00:10:47,080 --> 00:10:48,760 Chen Jing, aku malas berbicara denganmu. 208 00:10:49,640 --> 00:10:52,040 Menjauhlah jika ingin berkelompok, 209 00:10:52,360 --> 00:10:54,320 sekelompok orang aneh 210 00:10:54,520 --> 00:10:55,440 benar-benar merusak pemandangan. 211 00:10:55,600 --> 00:10:56,960 Kalian tidak boleh datang berlatih di aula latihan, 212 00:10:57,120 --> 00:10:58,680 ini adalah tempat milik jurusan musik barat. 213 00:10:58,960 --> 00:11:00,840 Jika aku menemukannya lagi, 214 00:11:01,040 --> 00:11:02,920 kami akan membawa video ke Departemen. 215 00:11:04,320 --> 00:11:05,480 Cara bicara ini, 216 00:11:05,960 --> 00:11:07,760 seperti memegang kartu Bom saja. 217 00:11:08,480 --> 00:11:10,120 Serahkan saja videonya jika kamu mau. 218 00:11:10,760 --> 00:11:11,240 Residu Minyak, 219 00:11:11,640 --> 00:11:14,360 aku sudah punya berapa peringatan di semester ini? 220 00:11:18,960 --> 00:11:19,720 Sembilan. 221 00:11:20,400 --> 00:11:22,600 1 lagi bisa jadi beli 10 gratis 1. 222 00:11:23,600 --> 00:11:24,360 Sinting. Sinting. 223 00:11:24,720 --> 00:11:25,400 Jangan gegabah. 224 00:11:25,640 --> 00:11:26,560 Kamu tidak takut, 225 00:11:27,880 --> 00:11:28,920 orang lain takut. 226 00:11:34,640 --> 00:11:35,400 Siapa yang memaki aku? 227 00:11:37,360 --> 00:11:38,000 Si bodoh itu. 228 00:11:40,480 --> 00:11:41,480 Kamu berani memaki kakak kelasku! 229 00:11:41,840 --> 00:11:42,600 Siapa yang memakimu? 230 00:11:42,800 --> 00:11:43,960 Dia tidak membuka mulutnya. 231 00:11:53,920 --> 00:11:54,680 Memohon padaku. 232 00:11:55,160 --> 00:11:56,640 Kalau memohon, aku tidak akan mematahkannya. 233 00:11:57,040 --> 00:11:58,400 Masih pura-pura bisu. 234 00:11:58,880 --> 00:12:00,920 Ketika kami dulu tinggal di satu asrama, 235 00:12:01,160 --> 00:12:02,520 kamu tidak mau berbicara. 236 00:12:02,960 --> 00:12:05,160 Sekolah curiga bahwa kami mengucilkanmu. 237 00:12:05,560 --> 00:12:07,120 Sekarang kamu menemukan teman bermainmu, 238 00:12:07,320 --> 00:12:08,840 aku belum melihat kamu berubah menjadi normal. 239 00:12:09,600 --> 00:12:10,560 Berpura-pura menyedihkan lagi 240 00:12:10,760 --> 00:12:12,040 kamu adalah yang paling kasihan di dunia. 241 00:12:12,200 --> 00:12:13,280 Kami membully kamu? 242 00:12:13,440 --> 00:12:15,320 Tapi kenapa kami tidak membully orang lain? 243 00:12:24,720 --> 00:12:25,600 Minta maaf! 244 00:12:26,360 --> 00:12:27,640 Kamu juga harus berterima kasih kepada kami, 245 00:12:27,880 --> 00:12:28,960 atau ketika kamu bergabung dengan masyarakat umum, 246 00:12:29,160 --> 00:12:30,720 siapa lagi yang ingin mengajari kamu menjadi seorang yang dewasa. 247 00:12:31,520 --> 00:12:32,840 Mata apa itu, 248 00:12:33,160 --> 00:12:34,640 terlihat begitu lengket, menjijikkan! 249 00:12:35,360 --> 00:12:36,400 Benar-benar ya, 250 00:12:37,040 --> 00:12:38,640 orang-orang muda zaman sekarang ini, 251 00:12:38,920 --> 00:12:40,840 mentalnya semakin buruk, 252 00:12:41,160 --> 00:12:41,680 ya kan? 253 00:12:43,280 --> 00:12:44,640 Kalian lumayan bagus, 254 00:12:45,040 --> 00:12:46,080 bisa melakukan hal-hal yang besar di masa depan. 255 00:12:46,400 --> 00:12:46,800 Sini, 256 00:12:48,960 --> 00:12:50,320 bergaya dulu, lihatlah kameranya. 257 00:12:52,680 --> 00:12:55,280 Penampilan tadi betul-betul hebat. 258 00:12:55,640 --> 00:12:57,520 Karakternya diperankan dengan baik, 259 00:12:57,720 --> 00:12:58,840 aku berencana untuk memberikan penampilan ini 260 00:12:59,040 --> 00:13:00,240 ke dewan Oscar. 261 00:13:00,840 --> 00:13:02,080 Siapa yang mengijinkan kamu merekam! 262 00:13:04,320 --> 00:13:04,800 Ying, 263 00:13:05,560 --> 00:13:07,800 busur mana yang lebih mahal ya? 264 00:13:08,400 --> 00:13:10,080 Milikmu atau milik mereka? 265 00:13:11,360 --> 00:13:12,440 Ta-taruh! 266 00:13:12,600 --> 00:13:14,240 Apakah kamu tahu betapa mahalnya busur kami? 267 00:13:14,600 --> 00:13:15,280 Aku tahu, 268 00:13:16,120 --> 00:13:17,600 bukankah lebih mahal dari aku? 269 00:13:18,520 --> 00:13:20,520 Maka aku harus baik-baik memainkannya. 270 00:13:21,040 --> 00:13:21,600 Chen Jing, 271 00:13:22,040 --> 00:13:22,960 seorang pelajar musik, 272 00:13:23,160 --> 00:13:24,560 gunakan alat musik sebagai alat berkelahi, 273 00:13:24,960 --> 00:13:25,680 apa tidak memalukan? 274 00:13:26,680 --> 00:13:28,920 Bisakah kamu bersikap netral sebagai seorang penonton? 275 00:13:29,160 --> 00:13:30,320 Mereka melakukannya terlebih dahulu. 276 00:13:30,520 --> 00:13:32,520 Busur Erhu tidak berharga! 277 00:13:39,640 --> 00:13:41,320 Kembalikan kepada kami. Kamu tidak mampu mengganti rugi. 278 00:13:42,720 --> 00:13:45,160 Kenapa Ying harus meminta maaf padamu? 279 00:13:45,520 --> 00:13:46,520 Apa kesalahannya? 280 00:13:49,120 --> 00:13:52,040 Dia salah karena seharusnya tidak berada di sini. 281 00:13:52,880 --> 00:13:54,200 Tidak suka dibully oleh teman sekelasnya, 282 00:13:54,360 --> 00:13:55,760 jadi jangan datang sekolah, 283 00:13:56,160 --> 00:13:56,720 apakah begitu? 284 00:13:57,520 --> 00:13:58,800 Boleh dikatakan, 285 00:13:59,240 --> 00:14:01,720 jika kamu takut kecelakaan lalu lintas, kamu jangan pergi ke jalan 286 00:14:02,120 --> 00:14:04,320 Jangan menghasilkan uang jika kamu takut rumah dirampok. 287 00:14:04,640 --> 00:14:05,920 Takut di jalan bertemu orang-orang mesum, 288 00:14:06,120 --> 00:14:07,560 jadi tidak boleh keluar mengenakan rok. 289 00:14:07,640 --> 00:14:09,000 Ini adalah logika kalian. 290 00:14:16,040 --> 00:14:18,080 Untung kamu sudah membaca begitu banyak komik, 291 00:14:18,280 --> 00:14:19,720 lihat mereka 292 00:14:20,160 --> 00:14:21,160 di dalam komik, 293 00:14:21,480 --> 00:14:23,200 yang mana yang menjadi pemeran utama? 294 00:14:25,200 --> 00:14:27,560 Kalian saja yang berkelompok dan menjauh. 295 00:14:30,640 --> 00:14:33,080 Aula latihan, kalau kami mau datang ya datang, 296 00:14:33,280 --> 00:14:34,680 Paman Sun ingin bernyanyi, 297 00:14:35,160 --> 00:14:36,360 kami akan mengiringinya. 298 00:14:36,720 --> 00:14:38,240 Jika kamu memberikan video ke Departemen, 299 00:14:38,560 --> 00:14:41,200 aku akan unggah video dari ponsel aku ke Internet. 300 00:14:44,120 --> 00:14:45,400 Biarkan aku memperkenalkan diri lagi, 301 00:14:45,960 --> 00:14:47,200 nama aku Chen Jing, 302 00:14:47,600 --> 00:14:49,360 nama panggilan Sinting. 303 00:14:50,520 --> 00:14:51,600 Kalau aku menggila, 304 00:14:52,480 --> 00:14:53,720 apapun tidak takut. 305 00:14:54,600 --> 00:14:55,720 Kakak kelas, tidak boleh 306 00:14:56,200 --> 00:14:57,320 tidak boleh sampai mengunggah ke internet. 307 00:14:58,120 --> 00:14:58,760 Kakak kelas. 308 00:14:59,680 --> 00:15:00,440 Pintunya ada di sana, 309 00:15:01,040 --> 00:15:02,320 perlu aku antar keluar? 310 00:15:12,920 --> 00:15:14,920 Residu Minyak, cepat papah aku, 311 00:15:15,960 --> 00:15:17,280 kalimat ini terlalu panjang. 312 00:15:22,720 --> 00:15:26,240 Kamu... apakah kamu akan berbicara mengucapkan terima kasih? 313 00:15:38,680 --> 00:15:39,320 Kebaikan besar. 314 00:15:40,000 --> 00:15:41,240 Kebaikian ini tidak dapat dibalas dengan terima kasih saja. 315 00:15:54,520 --> 00:15:55,360 Cincin ini, 316 00:15:55,720 --> 00:15:56,560 milik siapa? 317 00:15:56,920 --> 00:15:57,600 Taruh! 318 00:15:58,080 --> 00:15:58,800 Jangan menyentuhnya! 319 00:16:04,520 --> 00:16:05,280 Tuan Seribu Jari! 320 00:16:05,480 --> 00:16:06,960 Kamu Tuan Seribu Jari ya! 321 00:16:08,680 --> 00:16:10,320 Kamu kenapa? 322 00:17:06,520 --> 00:17:07,829 Aku juga berlutut. 323 00:17:13,720 --> 00:17:14,310 Tuan Seribu Jari, 324 00:17:14,680 --> 00:17:16,069 aku telah mengagumi kamu dari dulu, 325 00:17:16,480 --> 00:17:18,109 aku tidak berpikir itu adalah kamu. 326 00:17:18,589 --> 00:17:20,480 Aku kirimkan komentar disetiap videomu. 327 00:17:20,760 --> 00:17:21,480 Komentar apa yang kamu tinggalkan? 328 00:17:23,720 --> 00:17:24,760 Dada rata, dislike. 329 00:17:28,200 --> 00:17:29,120 Kalian tidak berlutut? 330 00:17:29,480 --> 00:17:31,040 Kami sudah tahu itu sejak lama. 331 00:17:31,400 --> 00:17:33,240 Terkadang masih membantu mengiringinya. 332 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 Aku ingin bergabung. 333 00:17:38,840 --> 00:17:39,600 Biarkan aku bergabung, 334 00:17:39,960 --> 00:17:41,000 hanya lagu yang tadi saja, 335 00:17:41,200 --> 00:17:42,840 kita menyusun ansambel dan memainkannya bersama. 336 00:17:43,240 --> 00:17:45,600 Aku tanya kamu, lagu itu tadi, 337 00:17:45,920 --> 00:17:47,000 apakah kamu tahu namanya? 338 00:17:50,720 --> 00:17:52,040 Ini adalah lagu kuno. 339 00:17:52,440 --> 00:17:53,880 Apakah kamu tahu apa itu gaya kuno? 340 00:17:57,080 --> 00:17:59,520 Berapa nilai ujian tengah semester pelajaran sejarahmu? 341 00:18:00,200 --> 00:18:00,840 66. 342 00:18:01,160 --> 00:18:03,240 Tidak hanya lolos, tetapi juga sangat beruntung. 343 00:18:04,480 --> 00:18:06,120 Kamu tidak tahu apa yang kami lakukan. 344 00:18:06,400 --> 00:18:07,600 Ini kan hanya bermain alat musik. 345 00:18:08,080 --> 00:18:09,280 Nilai jurusanku tidak seburuk itu, 346 00:18:09,320 --> 00:18:10,240 kecepatan tangan dapat mengikuti kamu. 347 00:18:10,520 --> 00:18:11,480 Apa kamu tahu, 348 00:18:11,760 --> 00:18:14,240 Polusi sangat peduli tentang kecapi dan lagu kuno, 349 00:18:14,560 --> 00:18:16,120 Dari mana instrumen itu berasal, 350 00:18:16,320 --> 00:18:17,320 apa yang sudah dialami, 351 00:18:17,520 --> 00:18:18,760 dia ingin tahu semuanya. 352 00:18:19,520 --> 00:18:22,200 Maka dari itu nilai sejarahnya sangat bagus, 353 00:18:22,480 --> 00:18:24,160 sebagus siswa jurusan sejarah. 354 00:18:24,520 --> 00:18:26,440 Aku dan Tata selalu bekerja keras, 355 00:18:26,440 --> 00:18:27,760 rajin belajar bahasa mandarin kuno, 356 00:18:28,040 --> 00:18:28,920 berharap suatu hari nanti, 357 00:18:29,120 --> 00:18:31,600 dapat memberi lirik terbaik untuk musik Polusi. 358 00:18:31,680 --> 00:18:34,520 Ying telah mempelajari asal mula alat musik nasional, 359 00:18:35,000 --> 00:18:36,640 dari zaman Xia dan Shang hingga zaman modern, 360 00:18:37,040 --> 00:18:39,400 hampir tidak ada evolusi alat musik yang tidak dia ketahui. 361 00:18:40,040 --> 00:18:41,080 Kami suka musik tradisional, 362 00:18:41,440 --> 00:18:42,680 suka lagu-lagu kuno. 363 00:18:43,440 --> 00:18:44,880 Ini adalah hal-hal yang aku pedulikan, 364 00:18:45,680 --> 00:18:46,600 kamu tidak tahu apa-apa, 365 00:18:46,720 --> 00:18:47,960 aku tidak akan membiarkanmu bergabung. 366 00:18:48,720 --> 00:18:50,160 Kita tidak berada dalam dimensi yang sama. 367 00:18:51,320 --> 00:18:51,760 Tuan Seribu Jari, 368 00:18:51,880 --> 00:18:52,800 aku tahu, aku tahu. 369 00:18:52,880 --> 00:18:54,280 Aku adalah pecinta sejarah, 370 00:18:54,480 --> 00:18:55,600 aku hanya malu mengakuinya. 371 00:18:55,800 --> 00:18:57,120 Aku mendapat 90 lebih dalam sejarah. 372 00:18:57,320 --> 00:18:58,440 Aku membaca "Kisah Tiga Negara" empat kali. 373 00:18:58,640 --> 00:18:59,880 Baru saja lagu itu adalah "Kekuatan untuk Menguasai Dunia" 374 00:19:00,040 --> 00:19:01,840 Liriknya dibagi menjadi edisi tiga negara, edisi musim semi dan gugur, 375 00:19:02,040 --> 00:19:03,000 ada juga edisi perampok makam baru-baru ini, 376 00:19:03,120 --> 00:19:04,040 aku tahu semua. 377 00:19:04,600 --> 00:19:05,960 Kalau begitu bisakah aku bergabung sekarang? 378 00:19:06,120 --> 00:19:07,040 Kamu penghianat. 379 00:19:09,520 --> 00:19:10,120 Kamu... 380 00:19:12,840 --> 00:19:13,480 terlalu menyedihkan. 381 00:19:14,520 --> 00:19:15,400 Aku selalu ingin bertanya kepada kamu. 382 00:19:16,200 --> 00:19:16,640 Li You, 383 00:19:17,120 --> 00:19:19,240 kapan terakhir kali kamu berlari? 384 00:19:20,760 --> 00:19:21,520 Terakhir kali.. 385 00:19:22,800 --> 00:19:23,840 pelajaran olahraga, 386 00:19:25,480 --> 00:19:27,560 tapi aku tidak bisa lari lagi 387 00:19:27,840 --> 00:19:29,480 minta ijin membantu guru memindahkan tikar. 388 00:19:29,640 --> 00:19:31,000 Apakah kamu sadar ketika bermain drum, 389 00:19:31,200 --> 00:19:32,520 kamu kadang-kadang terengah-engah? 390 00:19:32,720 --> 00:19:35,240 Belajar perkusi tetapi tidak ingin berolahraga, 391 00:19:35,440 --> 00:19:36,640 baik-baik atur pernafasan. 392 00:19:37,080 --> 00:19:38,240 Masih berbicara kepadaku tentang apa yang disukai. 393 00:19:38,640 --> 00:19:39,760 Dalam tujuh tabu untuk belajar alat musik, 394 00:19:40,280 --> 00:19:41,920 kamu melanggar tabu terbesar. 395 00:19:49,560 --> 00:19:52,040 Mata bergerak cepat, nafas terengah-engah. 396 00:19:52,520 --> 00:19:55,160 Pergerakan tidak teratur, jiwa raga tidak terlatih. 397 00:20:10,480 --> 00:20:12,360 Tolong, bantu aku untuk mengatakan sesuatu yang baik. 398 00:20:13,440 --> 00:20:15,960 Beri aku kesempatan untuk memberi Anda kejutan. 399 00:20:16,440 --> 00:20:17,720 Minta tolong kepada kami, 400 00:20:18,480 --> 00:20:19,520 Itu percuma. 401 00:20:20,360 --> 00:20:21,440 Beri aku sedikit percikan, 402 00:20:21,640 --> 00:20:23,000 kukembalikan Anda ledakan besar. 403 00:20:23,600 --> 00:20:25,520 Sungguh! Pikirkanlah dulu. 404 00:20:25,960 --> 00:20:27,440 Kamu memohon pada Polusi. 405 00:20:27,760 --> 00:20:30,080 Itu adalah hal yang ingin dia lakukan, 406 00:20:30,480 --> 00:20:32,240 kami hanya membantu. 407 00:20:34,480 --> 00:20:35,960 Polusi.. 408 00:20:37,240 --> 00:20:39,240 Aku merasa di antara aku dan dia, 409 00:20:40,360 --> 00:20:43,840 ada rasa yang tidak bisa dijelaskan. 410 00:20:44,560 --> 00:20:45,800 Apakah kalian merasakannya? 411 00:20:46,560 --> 00:20:48,200 Ketika aku melihatnya 412 00:20:49,160 --> 00:20:50,480 akan tegang. 413 00:20:51,120 --> 00:20:54,480 Dia? Aku merasa dia 414 00:20:54,880 --> 00:20:56,280 meniupkan udara dingin 415 00:20:56,560 --> 00:20:59,840 dengan pusar sebagai pusatnya. 416 00:21:01,560 --> 00:21:02,360 Secara singkat, 417 00:21:03,320 --> 00:21:04,680 aku takut padanya. 418 00:21:06,760 --> 00:21:08,440 Ternyata ada orang yang ditakuti Chen Jing. 419 00:21:08,480 --> 00:21:10,080 Kamu dan Polusi tidak 420 00:21:10,160 --> 00:21:11,680 satu dimensi. 421 00:21:11,800 --> 00:21:13,320 Kalian bersedia membantu Polusi, 422 00:21:13,720 --> 00:21:15,360 kalau begitu bantu aku. 423 00:21:16,040 --> 00:21:17,120 Aku membuat band ini, 424 00:21:17,280 --> 00:21:18,480 kalian bergabung dalam band ini, 425 00:21:18,960 --> 00:21:21,120 bukan hanya untuk mengiringi paman Sun bernyanyi, 426 00:21:21,160 --> 00:21:21,520 ya kan? 427 00:21:21,920 --> 00:21:23,440 Kita masih ingin melangkah lebih jauh, 428 00:21:23,600 --> 00:21:25,520 dan melangkahi sedikit lebih jauh, benar kan? 429 00:21:27,480 --> 00:21:29,760 Sebenarnya, kita melakukannya untuk model kit. 430 00:21:30,400 --> 00:21:32,440 Tujuannya sangat sederhana. 431 00:21:35,160 --> 00:21:36,720 Artinya, perasaan kita 432 00:21:37,200 --> 00:21:38,760 itu terkumpul dari uang. 433 00:21:39,200 --> 00:21:40,280 Memakai "terkumpul" kata ini, 434 00:21:41,080 --> 00:21:41,800 berlebihan. 435 00:21:42,480 --> 00:21:44,600 Kamu tidak harus terlalu keras pada diri sendiri. 436 00:21:45,160 --> 00:21:47,200 Kalau ada hal lain yang bisa kami bantu, kami akan membantu. 437 00:21:47,440 --> 00:21:50,720 Tapi itu kalau ada hubungannya dengan kecapi dan lagu kuno, 438 00:21:51,200 --> 00:21:52,240 dia menganggapnya sangat serius. 439 00:21:52,440 --> 00:21:53,560 Sangat keras kepala. 440 00:21:54,400 --> 00:21:56,480 Polusi sangat serius untuk membangkitkan lagi musik kuno, 441 00:21:56,680 --> 00:21:58,320 jika kamu benar-benar ingin bergabung, 442 00:21:58,560 --> 00:22:00,200 cuma bisa dengan memenuhi standarnya. 443 00:22:02,880 --> 00:22:03,800 Kami suka musik tradisional, 444 00:22:04,080 --> 00:22:05,360 suka lagu-lagu kuno. 445 00:22:05,880 --> 00:22:07,440 Ini adalah hal-hal yang aku pedulikan, 446 00:22:08,320 --> 00:22:09,320 kamu tidak tahu apa-apa, 447 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 aku tidak akan membiarkanmu masuk. 448 00:22:11,280 --> 00:22:12,600 Kita tidak berada dalam dimensi yang sama. 449 00:22:13,000 --> 00:22:13,840 Lupakan saja, 450 00:22:15,240 --> 00:22:17,360 Takdirku dengan belajar tidak sejalan, 451 00:22:17,600 --> 00:22:20,320 aku mudah aritmia begitu aku bekerja keras. Sungguh. 452 00:22:20,800 --> 00:22:23,040 Ketika aku masih kecil, peramal mengatakan itu kepada aku. 453 00:22:38,120 --> 00:22:40,040 Ini seperti meraih bintang-bintang, 454 00:22:41,400 --> 00:22:43,600 kalau begitu ambil satu saja. 455 00:22:45,320 --> 00:22:46,720 Tetapi jika memberi tahu orang lain 456 00:22:46,920 --> 00:22:48,600 aku ingin meraih bintang-bintang, 457 00:22:48,960 --> 00:22:50,320 pasti akan ditertawakan. 458 00:22:50,800 --> 00:22:52,200 Tertawakan saja. 459 00:22:53,720 --> 00:22:55,320 Pasti tidak bisa meraih bintang-bintang, 460 00:22:55,720 --> 00:22:57,440 tetapi aku harus bekerja keras. 461 00:22:58,120 --> 00:22:59,920 Pasti akan sangat sulit. 462 00:23:00,360 --> 00:23:01,120 Itu tidak masalah, 463 00:23:01,400 --> 00:23:03,240 kita memiliki banyak waktu. 464 00:23:04,040 --> 00:23:05,200 Untuk meraih bintang-bintang, 465 00:23:05,680 --> 00:23:08,080 aku akan membuat diri aku melompat semakin tinggi. 466 00:23:08,960 --> 00:23:10,640 Saat aku jatuh, 467 00:23:11,640 --> 00:23:12,680 pasti sangat menyakitkan. 468 00:23:12,960 --> 00:23:14,520 Tapi kita masih sangat muda, 469 00:23:14,760 --> 00:23:15,760 tenaga banyak sekali. 470 00:23:16,280 --> 00:23:17,960 Jatuh lalu kebaskan debu 471 00:23:18,160 --> 00:23:19,520 dan segera bangun. 472 00:23:20,040 --> 00:23:23,000 Tapi... proses meraih bintang, 473 00:23:23,480 --> 00:23:24,760 pasti menarik. 474 00:23:26,240 --> 00:23:27,640 Itu pasti menarik. 475 00:23:51,720 --> 00:23:54,640 Itu adalah liburan musim panas tahun keduaku waktu berkuliah, 476 00:23:55,440 --> 00:23:56,920 Suatu hari, malam-malam 477 00:23:57,560 --> 00:24:01,080 aku berjalan pulang sendirian. 478 00:24:01,800 --> 00:24:03,600 Jalan ini, belum lama ini 479 00:24:04,360 --> 00:24:07,000 baru saja terjadi kecelakaan lalu lintas. 480 00:24:08,920 --> 00:24:09,760 Chen Jing! 481 00:24:09,880 --> 00:24:10,960 Cerita hantu tidak mengerikan. 482 00:24:11,000 --> 00:24:12,720 Aku hampir mati kaget karena kamu, kamu tahu? 483 00:24:12,840 --> 00:24:14,320 Apakah kamu ketakutan sampai hampir buang kecil? 484 00:24:14,320 --> 00:24:15,760 Iya tidak? Iya tidak? 485 00:25:21,880 --> 00:25:22,320 Sinting, 486 00:25:22,720 --> 00:25:23,440 aku ingin berolahraga, 487 00:25:23,800 --> 00:25:25,080 aku akan penuh dengan semangat dan energi. 488 00:25:25,440 --> 00:25:25,920 Residu minyak, 489 00:25:26,400 --> 00:25:27,680 tes sejarah kali ini 490 00:25:27,800 --> 00:25:28,720 aku tidak hanya lulus, 491 00:25:29,440 --> 00:25:30,520 aku harus mendapat nilai 90.. 492 00:25:30,840 --> 00:25:31,240 Ayo lakukan! 493 00:25:31,520 --> 00:25:32,080 Ayo lakukan! 494 00:25:34,520 --> 00:25:35,440 Masih belum waktunya. 495 00:26:11,560 --> 00:26:12,280 Barang ini, 496 00:26:12,840 --> 00:26:13,640 apakah ini dapat diandalkan? 497 00:26:14,320 --> 00:26:15,800 Kak, aku sudah bertanya. 498 00:26:16,040 --> 00:26:17,320 Banyak aktor memilikinya di rumah. 499 00:26:17,760 --> 00:26:19,280 Seperti kamu yang tidak punya waktu untuk berolahraga akhir-akhir ini, 500 00:26:19,680 --> 00:26:20,840 15 menit sehari 501 00:26:20,920 --> 00:26:21,960 sangat berguna. 502 00:26:22,720 --> 00:26:23,320 Apakah ini aman? 503 00:26:23,440 --> 00:26:24,120 Sangat aman. 504 00:26:24,200 --> 00:26:25,840 Asuransi rangkap tiga, tenang saja. 505 00:26:30,720 --> 00:26:31,120 Kak, 506 00:26:31,520 --> 00:26:32,160 dimulai ya. 507 00:26:32,400 --> 00:26:33,240 Apakah kamu siap? 508 00:26:33,320 --> 00:26:33,920 Ayo, ayo. 509 00:26:44,480 --> 00:26:45,280 Aku... ini... 510 00:26:45,480 --> 00:26:46,520 Ingatkan aku dong. 511 00:26:47,280 --> 00:26:48,640 Ti-tidak terpikir. 512 00:26:54,440 --> 00:26:55,720 Dibalik seperti ini saja, 513 00:26:56,640 --> 00:26:57,600 apakah ini berguna? 514 00:26:59,200 --> 00:26:59,600 Kak, 515 00:27:00,240 --> 00:27:01,960 handstand baik untuk kesehatan tubuh. 516 00:27:02,400 --> 00:27:02,880 Kamu lihat, 517 00:27:03,480 --> 00:27:05,920 handstand dapat membantu meningkatkan kecerdasan 518 00:27:06,040 --> 00:27:07,040 dan respon. 519 00:27:07,240 --> 00:27:08,120 Aku kekurangan ini? 520 00:27:08,280 --> 00:27:09,320 Refluks darah 521 00:27:09,640 --> 00:27:12,040 dapat menunda ptosis otot wajah, 522 00:27:12,400 --> 00:27:13,520 mastoptosis, 523 00:27:13,640 --> 00:27:14,960 ptosis otot gluteal. 524 00:27:15,280 --> 00:27:16,240 Kak, dengan jelas, 525 00:27:16,440 --> 00:27:18,560 kita sedang menentang gravitasi, 526 00:27:18,960 --> 00:27:23,040 mulai hari ini melihat dunia dari sudut yang berbeda. 527 00:27:23,360 --> 00:27:25,000 Bagus sekali penjelasannya. 528 00:27:30,840 --> 00:27:31,440 Ini.. 529 00:27:32,200 --> 00:27:32,720 mari lakukan bersama. 530 00:27:32,840 --> 00:27:34,320 Aku juga digantung seperti ini saja. 531 00:27:37,040 --> 00:27:37,760 Iya kak, 532 00:27:38,040 --> 00:27:40,000 seperti ini harusnya berdampak lebih bagus, 533 00:27:40,720 --> 00:27:41,920 tapi aku akan memberitahumu terlebih dahulu, 534 00:27:42,080 --> 00:27:44,200 mesin ini agak sakit. 535 00:27:44,360 --> 00:27:45,200 Jangan berisik, 536 00:27:45,640 --> 00:27:47,680 alat penyesuaian wajah seperti ini bisa sesakit apa. 537 00:27:53,840 --> 00:27:54,320 Aku! 538 00:27:54,920 --> 00:27:55,840 Apaan ini! 539 00:27:56,320 --> 00:27:57,760 Apaan ini! Kenapa memukulku? 540 00:27:58,160 --> 00:28:00,680 Mesin ini disebut mesin tamparan. 541 00:28:01,080 --> 00:28:02,560 Jadi serasa ada semacam 542 00:28:02,640 --> 00:28:04,200 tamparan di wajah. 543 00:28:05,440 --> 00:28:06,840 Jika terlalu sakit, tidak tahan, 544 00:28:07,240 --> 00:28:08,440 kita tidak pakai. 545 00:28:08,800 --> 00:28:09,320 Aku... 546 00:28:09,800 --> 00:28:11,040 hanya terkejut. 547 00:28:11,680 --> 00:28:12,360 Lanjutkan. 548 00:28:22,320 --> 00:28:24,200 Kak, mengapa matamu basah? 549 00:28:33,320 --> 00:28:36,600 Sulit sekali untuk mendapatkan uang. 550 00:29:00,120 --> 00:29:01,640 Satu, dua, satu, dua. 551 00:29:01,680 --> 00:29:04,600 Satu, dua, satu, dua. 552 00:29:28,000 --> 00:29:29,520 Aku pikir aku melihat sebuah 553 00:29:29,520 --> 00:29:31,800 migrasi hewan di padang rumput Afrika Timur. 554 00:29:32,040 --> 00:29:33,680 Sekelompok singa berlari sangat cepat, 555 00:29:33,840 --> 00:29:36,080 kemudian menginjak kura-kura darat dan lewat. 556 00:29:38,320 --> 00:29:38,840 Sebentar 557 00:29:39,240 --> 00:29:40,080 sebentar tidak bertemu, 558 00:29:40,600 --> 00:29:42,120 kamu memiliki tato di wajah. 559 00:29:42,520 --> 00:29:43,400 Mentato wajah ya? 560 00:29:44,760 --> 00:29:45,320 Residu minyak. 561 00:29:45,680 --> 00:29:46,640 Meski semangat dan penuh energi itu bagus, 562 00:29:46,960 --> 00:29:48,480 tapi jangan serakah ya. 563 00:29:49,040 --> 00:29:49,760 Mati tiba-tiba karena olahraga, 564 00:29:50,000 --> 00:29:50,800 mau pelajari? 565 00:29:51,200 --> 00:29:51,520 Kamu... 566 00:29:52,080 --> 00:29:53,920 Belajarnya bagaimana? 567 00:30:04,840 --> 00:30:06,200 Ayo mulai. 568 00:30:06,320 --> 00:30:06,880 Tunggu, 569 00:30:07,960 --> 00:30:09,880 aku harus belajar di lingkungan yang aman. 570 00:30:52,440 --> 00:30:53,200 Mari kita mulai. 571 00:30:59,360 --> 00:31:01,120 Mari kita mulai dengan buku ini. 572 00:31:09,320 --> 00:31:09,920 Buku ini? 573 00:31:13,400 --> 00:31:15,360 Mari kita mulai dengan yang mudah. 574 00:31:19,160 --> 00:31:20,800 Tidak sampai sebegininya kan? 575 00:31:26,320 --> 00:31:28,520 Membaca adalah olahraga ekstrim bagi aku. 576 00:31:29,440 --> 00:31:29,960 Sungguhan? 577 00:31:35,360 --> 00:31:36,040 Polusi. 578 00:31:36,480 --> 00:31:37,920 Untuk bergabung dengan grup kamu, 579 00:31:38,320 --> 00:31:39,200 aku dan Residu Minyak, 580 00:31:39,320 --> 00:31:41,560 hari ini kami telah disiplin mengubah diri kami, 581 00:31:41,960 --> 00:31:42,480 tapi, 582 00:31:42,640 --> 00:31:44,200 buku, perlu dibaca kata per kata, 583 00:31:44,480 --> 00:31:46,360 karakter perlu dikembangkan sedikit demi sedikit, 584 00:31:46,520 --> 00:31:47,760 tapi tekad kami 585 00:31:47,880 --> 00:31:49,000 sangat kuat. 586 00:31:49,160 --> 00:31:51,640 Apakah kamu pikir kamu bisa bermain dengan kami terlebih dahulu, 587 00:31:51,920 --> 00:31:53,200 jangan menunda. 588 00:31:53,840 --> 00:31:54,680 Main dulu? 589 00:31:55,400 --> 00:31:56,280 Boleh juga, 590 00:31:56,680 --> 00:31:58,920 kalau begitu kita main yang biasa dimainkan. 591 00:31:59,240 --> 00:32:01,600 Lihat apakah kamu bisa bermain bersama kami. 592 00:32:01,920 --> 00:32:02,480 Bagus, bagus. 593 00:32:02,880 --> 00:32:03,800 Aku sangat mudah bergaul, 594 00:32:03,920 --> 00:32:05,360 cocok dengan semua orang 595 00:32:05,440 --> 00:32:06,320 semua teman baik. 596 00:32:08,400 --> 00:32:09,360 Permainan ini, 597 00:32:09,960 --> 00:32:10,760 kamu bisa mengikuti, 598 00:32:11,160 --> 00:32:12,440 aku akan bermain denganmu. 599 00:32:14,040 --> 00:32:14,600 Ayo! 600 00:32:15,320 --> 00:32:16,800 Game ini sangat sederhana. 601 00:32:17,120 --> 00:32:18,680 Membaca puisi dan bermain alat musiknya. 602 00:32:19,080 --> 00:32:21,160 Membaca puisi tentang alat musik kamu, 603 00:32:21,520 --> 00:32:23,600 mainkan maksudnya dari puisi ini. 604 00:32:24,400 --> 00:32:27,080 Kami menyebut game ini Latihan Musik. 605 00:32:27,760 --> 00:32:28,360 Kalau begitu, 606 00:32:28,920 --> 00:32:29,520 ayo mulai. 607 00:32:40,840 --> 00:32:43,800 Bertahun-tahun menyesuaikan tujuh senar, 608 00:32:49,400 --> 00:32:53,040 hasilnya hanya sepuluh jari tahu. 609 00:32:58,160 --> 00:33:00,960 Musiknya seenak seperti keluar dari dasar batu, 610 00:33:06,720 --> 00:33:11,000 didengar dengan teliti, rasanya suaranya keluar dari cabang pohon. 611 00:33:12,720 --> 00:33:13,800 Fang Gan, akhir Dinasti Tang, 612 00:33:14,040 --> 00:33:15,760 "Mendengarkan orang bijak yang bermarga Duan bermain kecapi" 613 00:33:17,200 --> 00:33:22,320 Wanita cantik memainkan lima senar untukku, 614 00:33:22,880 --> 00:33:28,880 debu sunyi, hati ditenangkan. 615 00:33:29,320 --> 00:33:35,280 Pisau dan bambu saling menyentuh, 616 00:33:36,080 --> 00:33:42,600 ribuan mutiara jatuh pada batu giok dingin 617 00:33:44,400 --> 00:33:46,920 "Lima senar" oleh Wei Yingwu 618 00:33:47,040 --> 00:33:50,760 Siapa mengenal lagu kuno, 619 00:33:51,120 --> 00:33:55,200 semuanya terkaget waktu baru dengarnya. 620 00:33:55,480 --> 00:33:59,040 Manik-manik jatuh, 621 00:33:59,360 --> 00:34:02,880 giok berbunyi dentam. 622 00:34:03,200 --> 00:34:06,760 Tepereamen berubah seiringan dengan waktu berlalu, 623 00:34:07,280 --> 00:34:12,230 masa masih sama lagu yang lalu? 624 00:34:16,320 --> 00:34:17,120 Bai Juyi 625 00:34:17,440 --> 00:34:20,280 "Dengarkan Ruan Xian dengan hamba Linghu" 626 00:34:40,440 --> 00:34:42,760 Melihat cahaya bulan didepan jenderal, 627 00:34:43,190 --> 00:34:43,880 rasanya... 628 00:34:43,880 --> 00:34:44,520 Chen Jing, 629 00:34:46,000 --> 00:34:46,400 Kita.. 630 00:34:47,000 --> 00:34:47,800 Berlatih lagi. 631 00:34:51,080 --> 00:34:52,710 Tunggu kami. 632 00:35:02,400 --> 00:35:03,080 Sinting. 633 00:35:03,640 --> 00:35:05,760 Apakah kamu percaya diri? 634 00:35:06,360 --> 00:35:07,680 Jika kamu ingin mengejar mereka 635 00:35:08,680 --> 00:35:10,240 harus bekerja keras. 636 00:35:11,760 --> 00:35:13,640 Apakah kamu percaya diri untuk meningkatkan karakter kamu? 637 00:35:19,520 --> 00:35:20,080 Residu minyak, 638 00:35:20,920 --> 00:35:22,640 apakah kamu ingin menjadi peraih bintang? 639 00:35:26,640 --> 00:35:27,480 Sinting. 640 00:35:27,760 --> 00:35:29,040 Aku hanya bisa membantumu mendapatkan 641 00:35:29,760 --> 00:35:31,200 apa yang bisa dibeli di Taobao. 642 00:35:31,440 --> 00:35:33,560 Tadi mereka sangat keren! 643 00:35:35,840 --> 00:35:36,880 Kita juga bekerja keras, 644 00:35:37,280 --> 00:35:38,680 mencoba untuk meraih bintang. 645 00:35:38,960 --> 00:35:40,680 Lagipula tidak akan mati jika jatuh. 646 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 Bisa mati, 647 00:35:43,080 --> 00:35:44,200 tergantung seberapa tinggi kamu mendaki. 648 00:35:47,600 --> 00:35:49,160 Tapi maksudmu aku mengerti. 649 00:35:58,840 --> 00:35:59,760 Lanjutkan lagi besok pagi. 650 00:36:00,680 --> 00:36:02,200 Bersambung. 651 00:36:27,040 --> 00:36:28,160 Sinting! Sinting! 652 00:36:33,040 --> 00:36:34,040 Pelajaran keenam, 653 00:36:34,520 --> 00:36:36,880 Perpisahan rezim pada periode musim semi dan musim gugur dan Periode Negara-Negara Berperang, 654 00:36:37,040 --> 00:36:38,520 bahan-bahan sejarah Periode Negara-Negara Berperang, 655 00:36:38,520 --> 00:36:40,680 kesan paling mencolok adalah 656 00:36:40,840 --> 00:36:42,320 perang semakin intensif 657 00:36:42,520 --> 00:36:43,200 karena itu 658 00:36:43,200 --> 00:36:45,360 materi statistik yang disusun oleh Xu Zhuoyun 659 00:36:45,680 --> 00:36:46,400 pada pandangan pertama... 660 00:37:19,400 --> 00:37:21,120 Apakah aku satu-satunya yang berpikir wajahnya rusak? 661 00:37:21,360 --> 00:37:23,360 Setidaknya jaga penampilan dong. 662 00:37:23,480 --> 00:37:25,520 Ketika punya pacar jadi mulai menjijikan. 663 00:37:26,240 --> 00:37:28,440 Fans bertanggung jawab untuk membuat dia terkenal, 664 00:37:28,440 --> 00:37:30,120 pacarnya bertugas untuk menjatuhkannya. 665 00:37:52,200 --> 00:37:52,840 Adik, 666 00:37:53,240 --> 00:37:56,080 kamu yakin itu aman, benar? 667 00:37:56,480 --> 00:37:57,800 Aku ingin berlatih sendiri. 668 00:37:57,800 --> 00:38:01,000 Lagi pula cukup ambil saja remote saja kan? 669 00:39:04,720 --> 00:39:06,200 Kak, aku baru saja keluar dari lift, 670 00:39:06,480 --> 00:39:07,520 tidak ada sinyal sebelumnya. 671 00:39:07,840 --> 00:39:08,560 Aku sudah bilang, 672 00:39:08,600 --> 00:39:10,120 jangan berlatih sendiri. 673 00:39:10,600 --> 00:39:11,520 Mesinnya sangat aman, 674 00:39:11,640 --> 00:39:13,240 asuransi rangkap tiga, sangat stabil. 675 00:39:13,520 --> 00:39:14,920 Tapi aku takut kalau mati listrik, 676 00:39:15,320 --> 00:39:16,400 akan terjadi masalah. 677 00:39:16,720 --> 00:39:18,280 Kamu membutuhkan seseorang untuk menyalakannya kembali. 678 00:39:19,360 --> 00:39:20,400 Dimana kamu sekarang? 679 00:39:20,840 --> 00:39:21,800 Aku di rumah kak. 680 00:39:22,160 --> 00:39:23,800 Hari ini tidak perlu lembur, 681 00:39:23,960 --> 00:39:25,320 aku cepat pulang dan beri makan kucing. 682 00:39:25,480 --> 00:39:27,240 Kucingku sudah tidak mengenaliku. 683 00:39:27,960 --> 00:39:28,680 Benar, benar, kak. 684 00:39:29,000 --> 00:39:30,680 Kamu harus menghindari Jalan Lingkar Keempat jika kamu ingin keluar di malam hari, 685 00:39:31,640 --> 00:39:32,480 sangat macet. 686 00:39:32,600 --> 00:39:33,640 Seperti tempat parkir. 687 00:39:33,880 --> 00:39:36,280 Butuh dua jam untuk pulang. 688 00:39:37,040 --> 00:39:39,040 Kak, ada urusan apa lagi? 689 00:39:39,760 --> 00:39:40,320 Tidak ada. 690 00:39:40,600 --> 00:39:41,640 Kak, kalau begitu aku beri makan kucing. 691 00:39:42,040 --> 00:39:42,520 Tunggu. 692 00:39:43,200 --> 00:39:43,880 aku mau bertanya. 693 00:39:44,120 --> 00:39:46,560 Sekali handstand perlu berapa lama? 694 00:39:46,800 --> 00:39:48,080 Ini... 695 00:39:48,440 --> 00:39:50,440 tergantung keadaan tubuh, sulit dijelaskan. 696 00:39:50,680 --> 00:39:53,040 Seperti kamu yang baru mulai berlatih, tiga atau lima menit sudah cukup berat. 697 00:39:53,200 --> 00:39:54,560 Mudah mengalami pendarahan otak jika terlalu lama. 698 00:39:54,960 --> 00:39:56,240 Baiklah, baiklah, aku tutup. 699 00:40:52,800 --> 00:40:53,480 Ada urusan? 700 00:40:54,000 --> 00:40:54,840 Apakah kamu dirumah? 701 00:40:55,360 --> 00:40:56,600 Katakan dulu apa yang mau kamu lakukan, 702 00:40:56,960 --> 00:40:58,480 aku akan memutuskan apakah aku di rumah atau tidak. 703 00:40:58,760 --> 00:40:59,680 Jika kamu di rumah, 704 00:40:59,720 --> 00:41:01,280 aku perlu bantuanmu. 705 00:41:02,120 --> 00:41:02,760 Ada apa? 706 00:41:03,040 --> 00:41:04,280 Kamu datang ke rumahku. 707 00:41:07,280 --> 00:41:07,760 Kenapa? 708 00:41:08,240 --> 00:41:08,880 Datang saja dulu. 709 00:41:09,200 --> 00:41:09,840 Aku tidak pergi. 710 00:41:10,360 --> 00:41:12,040 Ini mempertaruhkan nyawa, tetanggaku. 711 00:41:12,360 --> 00:41:13,200 Jika aku mati, 712 00:41:13,240 --> 00:41:15,040 adikku akan bergantung padamu sepanjang hidupnya. 713 00:41:39,960 --> 00:41:40,800 Kunci kata sandi rumahku, 714 00:41:41,320 --> 00:41:42,160 aku akan memberi tahu kamu kodenya. 715 00:41:42,640 --> 00:41:43,480 Kamu panggil aku, 716 00:41:43,800 --> 00:41:45,320 tapi buka pintu untukku saja kamu malas. 717 00:41:45,600 --> 00:41:47,160 Aku tidak bisa. 718 00:41:47,480 --> 00:41:47,960 Kata sandi. 719 00:41:48,920 --> 00:41:51,040 Tidak ada orang di sekitar kamu kan? 720 00:41:51,480 --> 00:41:52,400 Apa perlu dihindari? 721 00:41:53,000 --> 00:41:53,640 Kalau begitu aku akan pergi. 722 00:41:53,800 --> 00:41:54,360 Jangan, jangan, jangan. 723 00:41:54,640 --> 00:41:56,240 Kamu membuka kunci pintu terlebih dahulu. 724 00:42:01,880 --> 00:42:02,920 Gudang Sotheby 725 00:42:02,920 --> 00:42:04,160 juga memakai yang seperti kamu ini. 726 00:42:06,600 --> 00:42:08,440 Akukan seorang bintang. 727 00:42:09,240 --> 00:42:10,080 Kata sandi. 728 00:42:10,720 --> 00:42:11,600 Tekan Bahasa Inggris terlebih dahulu, 729 00:42:11,880 --> 00:42:13,040 huruf kapital dari nama aku. 730 00:42:13,480 --> 00:42:16,040 F A Y. 731 00:42:16,240 --> 00:42:16,920 Terus? 732 00:42:19,000 --> 00:42:21,040 Kamu berbicara perlahan, 733 00:42:21,440 --> 00:42:22,240 aku tidak bisa mendengarmu dengan jelas.. 734 00:42:25,600 --> 00:42:26,800 520. 735 00:42:28,720 --> 00:42:30,360 Kode untuk pintu kamu adalah 736 00:42:30,800 --> 00:42:32,480 Feng Anyu 520? 737 00:42:32,960 --> 00:42:33,520 Itu... 738 00:42:34,080 --> 00:42:34,840 mudah diingat. 739 00:42:35,240 --> 00:42:35,760 Mengerti. 740 00:42:36,320 --> 00:42:37,040 Kan bintang. 47818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.