All language subtitles for Ghost.in.the.Shell.Arise.Border.2.Ghost.Whisper.2013.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXTxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,468 --> 00:00:11,888 "Supreme Court" 2 00:00:16,017 --> 00:00:17,811 Kazuya Sega, get out here'.! 3 00:00:18,019 --> 00:00:20,188 --Griffin Unit, ten minutes to air-strike. --Eagle clear. 4 00:00:20,397 --> 00:00:21,773 --Griffin Unit, --Fox negative. 5 00:00:21,981 --> 00:00:24,609 --Ten minutes to air-strike. --Griffin here. Roger that. 6 00:00:24,818 --> 00:00:27,946 --Griffin Unit, ten minutes to air-strike. --It's clear! 7 00:00:38,331 --> 00:00:41,376 --Tossing hand grenade. --Wait! They've got hostages. 8 00:00:41,584 --> 00:00:43,086 Request support! 9 00:01:05,066 --> 00:01:10,113 We hereby issue the final verdict on defendant Kazuya Soga. 10 00:01:13,616 --> 00:01:18,329 It is evident that the defendant committed crimes against humanity 11 00:01:18,538 --> 00:01:20,290 during the fighting in Qhardistan. 12 00:01:23,793 --> 00:01:28,882 Therefore, this war crimes court hereby sentences him to death. 13 00:03:18,908 --> 00:03:23,079 Strange... Why am I awake when everyone else is sleep-learning? 14 00:03:23,288 --> 00:03:26,082 Lend me that clever little brain of yours. 15 00:03:30,545 --> 00:03:33,047 Who are you? 16 00:03:35,967 --> 00:03:40,013 Who is that updating my synchronization? 17 00:03:40,221 --> 00:03:42,098 You and me...? 18 00:03:42,307 --> 00:03:43,600 Huh? 19 00:03:43,808 --> 00:03:47,228 We're doing this to clear our names and Colonel Soga's! 20 00:03:47,437 --> 00:03:49,272 Get the module into the vehicle! 21 00:04:00,742 --> 00:04:02,368 It's a secret. 22 00:04:10,084 --> 00:04:14,631 Last night, all of Public Security's systems went down for just 1.8 seconds. 23 00:04:15,673 --> 00:04:18,426 Mistake? Error? Hacking? 24 00:04:18,635 --> 00:04:20,261 We're investigating. 25 00:04:20,470 --> 00:04:25,391 But there's a possibility that this one Logicoma synched with something. 26 00:04:25,600 --> 00:04:26,643 "Something"? 27 00:04:26,851 --> 00:04:31,564 I want you to find out what--and how it's related to the system going down. 28 00:04:33,441 --> 00:04:35,693 What freak would bother accessing an Al with an outdated neurochip, 29 00:04:35,902 --> 00:04:41,240 not to mention a conveyer that can only walk and talk? 30 00:04:41,449 --> 00:04:46,079 In any case, we're leaving the others off and isolating this one. 31 00:04:46,287 --> 00:04:48,414 I'd like you to investigate it, too. 32 00:04:48,623 --> 00:04:52,001 In other words, you're worried it was an inside job. 33 00:04:52,210 --> 00:04:54,379 All right, I'll use a civilian facility. 34 00:04:54,587 --> 00:04:58,466 I would have liked to go to an independent squad with this... 35 00:04:58,675 --> 00:05:01,260 Still looking for the perfect personnel? 36 00:05:01,469 --> 00:05:04,931 It is my team. I intend to take care. 37 00:05:05,139 --> 00:05:08,267 People can get addicted to the carefree consultant life. 38 00:05:08,476 --> 00:05:13,648 Or are you waiting to form it until it's a higher priority for the brass? 39 00:05:13,856 --> 00:05:18,569 If you want the squad to last, don't get overly ambitious. 40 00:05:25,493 --> 00:05:28,162 Your parallel commands are randomized? 41 00:05:30,540 --> 00:05:31,374 Is there a point to that? 42 00:05:31,582 --> 00:05:34,711 It's best for our learning. 43 00:05:38,047 --> 00:05:40,008 It's outside my system standards. 44 00:05:40,216 --> 00:05:43,636 Can you explain the data you received verbally? 45 00:05:43,845 --> 00:05:48,141 Um, I feel like it was something really important... 46 00:05:48,349 --> 00:05:50,518 I see it was completely integrated. 47 00:05:50,727 --> 00:05:54,439 Whoever did this, they're good. 48 00:05:54,647 --> 00:05:56,733 I feel sort of fluttery. 49 00:05:56,941 --> 00:05:59,110 There's no record of the infiltrator. 50 00:05:59,318 --> 00:06:01,029 Not only were you fully integrated, 51 00:06:01,237 --> 00:06:04,115 you got yourself bitten by false memories too. 52 00:06:04,323 --> 00:06:06,284 I got bitten?! 53 00:06:08,202 --> 00:06:10,455 Precious experience points! 54 00:06:17,628 --> 00:06:18,421 Bingo. 55 00:06:18,629 --> 00:06:22,467 Wow, that was inside me?! I'm amazing! 56 00:06:22,675 --> 00:06:26,804 Yeah, yeah. They really are good. 57 00:06:27,013 --> 00:06:28,598 I'm saying that for a soldier, 58 00:06:28,806 --> 00:06:31,350 killing your own countrymen is as low as you can sink! 59 00:06:31,559 --> 00:06:32,560 What's this? 60 00:06:32,769 --> 00:06:36,355 We're doing it to prove our innocence, and the colonel's! 61 00:06:36,564 --> 00:06:38,066 Just get the module-- 62 00:06:56,375 --> 00:06:58,419 A traffic control error? 63 00:07:01,589 --> 00:07:03,424 What, what, what?! 64 00:07:04,425 --> 00:07:05,927 Logicoma! 65 00:07:08,012 --> 00:07:09,514 Sheesh! 66 00:07:20,608 --> 00:07:22,360 Why is everyone suddenly crazy?! 67 00:08:39,979 --> 00:08:41,814 Motoko Kusanagi... 68 00:08:42,023 --> 00:08:45,151 Kusanagi? The major with the 501? 69 00:08:45,359 --> 00:08:47,820 Pretty sure she's independent now. 70 00:08:48,029 --> 00:08:50,072 Call in all deployed personnel as reinforcements. 71 00:08:52,200 --> 00:08:53,451 An assault? 72 00:08:53,659 --> 00:08:55,536 It's raining military-grade bullets. 73 00:08:55,745 --> 00:08:57,914 They took advantage of a traffic control error. 74 00:08:58,122 --> 00:09:02,376 Assuming you aren't setting me up, send backup. 75 00:09:02,585 --> 00:09:07,131 The attackers are battle cyborgs. One of them is Batou, the sleepless eye. 76 00:09:07,340 --> 00:09:08,132 What?! 77 00:09:08,341 --> 00:09:12,553 I found a strange code in the data planted in the Logicoma's Al. 78 00:09:13,596 --> 00:09:15,848 So that's their objective. 79 00:09:16,057 --> 00:09:19,477 Put the Logicoma in self-defense mode. I'll have backup there in fifteen minutes. 80 00:09:19,685 --> 00:09:20,978 Fifteen?! 81 00:09:21,187 --> 00:09:24,482 The traffic network is being taken over. 82 00:09:24,690 --> 00:09:25,566 Report. 83 00:09:25,775 --> 00:09:28,945 Domination expanding throughout the city. 84 00:09:32,114 --> 00:09:34,075 Well, hurry up and stop it! 85 00:09:34,283 --> 00:09:36,369 We don't have enough processing speed. 86 00:09:37,995 --> 00:09:38,788 Huh? 87 00:09:38,996 --> 00:09:42,208 Penetration increasing. Defensive advance ineffective. 88 00:09:49,215 --> 00:09:50,007 Locking down the airport now. 89 00:09:50,216 --> 00:09:53,052 --We have a malfunction in the new control system, cause unknown. --Divert all flights to surrounding airports. 90 00:09:53,261 --> 00:09:54,845 --Flight A885, the airport is --Send those with extra fuel furthest away. 91 00:09:55,054 --> 00:09:56,931 --Shut down due to a crash. --Tell Tokyo Control to return all landing planes to... 92 00:09:57,139 --> 00:10:01,435 Both air-traffic control and the new street traffic system are affected. 93 00:10:01,644 --> 00:10:06,357 80% of the street system has been taken over by an outside operator. 94 00:10:10,319 --> 00:10:14,824 This is crazy--what enormous system is our hacker using?! 95 00:10:15,825 --> 00:10:18,244 Major, fifteen minutes will be a problem. 96 00:10:18,452 --> 00:10:19,662 You're joking! 97 00:10:19,870 --> 00:10:23,040 This isn't an error. It's a crime. 98 00:10:27,837 --> 00:10:31,841 Large-scale domination?! Who has a system like that?! 99 00:10:41,892 --> 00:10:43,436 Give me weapons! 100 00:10:46,439 --> 00:10:47,690 Why are you empty?! 101 00:10:47,898 --> 00:10:49,984 I was being inspected. 102 00:10:50,192 --> 00:10:52,903 Guess I'll set up an ambush. 103 00:11:00,494 --> 00:11:03,831 You hear that, Borma? Get it done in ten minutes. 104 00:11:04,040 --> 00:11:06,417 Don't let Public Security use the de-parallelizing code. 105 00:11:06,625 --> 00:11:08,127 Borma! 106 00:11:10,755 --> 00:11:12,340 You bitch! 107 00:11:47,291 --> 00:11:49,335 Where'd they get that crap? 108 00:11:52,588 --> 00:11:55,966 The range of domination is still expanding, you know. 109 00:11:56,175 --> 00:11:59,053 The only solution is to get the module. 110 00:11:59,261 --> 00:12:02,306 Who are you? You've been spying on me since I left Public Security. 111 00:12:02,515 --> 00:12:07,186 To ask for your help. I want you to trust me and hand over the conveyer. 112 00:12:07,395 --> 00:12:09,313 I recognize your voice from yesterday...! 113 00:12:09,522 --> 00:12:12,900 Yes. I'm the one who infiltrated him. 114 00:12:25,162 --> 00:12:26,914 And Public Security's system going down? 115 00:12:27,123 --> 00:12:28,833 That wasn't me. 116 00:12:29,041 --> 00:12:31,335 That was the first move of the group 117 00:12:31,544 --> 00:12:35,423 using a special military module to carry out a large-scale cyber operation. 118 00:12:35,631 --> 00:12:37,258 "Operation"? 119 00:12:52,982 --> 00:12:54,483 Here I go! 120 00:13:15,004 --> 00:13:16,505 Logicoma! 121 00:13:22,344 --> 00:13:26,307 The enemy stole the module's de-parallelizing code from me. 122 00:13:26,515 --> 00:13:30,102 All I could do was replicate the code 123 00:13:30,311 --> 00:13:35,900 and copy it to an isolation-capable Al they couldn't interfere with. 124 00:13:36,108 --> 00:13:38,152 You, in other words. 125 00:13:38,360 --> 00:13:42,448 I knew it! I do carry an incredible secret! 126 00:13:42,656 --> 00:13:44,492 --Indeed. --Oh, dear. 127 00:13:44,700 --> 00:13:46,827 Logicoma, full speed. Get us to the exit! 128 00:13:47,036 --> 00:13:48,954 Aye aye, sir! 129 00:13:57,713 --> 00:14:02,468 --Face front! --Aaand... stop! 130 00:14:04,470 --> 00:14:06,430 --Hey! --Huh? 131 00:14:06,639 --> 00:14:08,098 Huh? 132 00:14:08,307 --> 00:14:09,850 Huh...? 133 00:14:15,606 --> 00:14:17,107 Shield! 134 00:14:24,907 --> 00:14:27,201 Huh?! I'm not broken. 135 00:14:47,888 --> 00:14:50,891 Where'd this "military module" come from? 136 00:14:51,100 --> 00:14:54,228 It's a Mass Field-Hacking Unit jointly developed with seven leading companies 137 00:14:54,436 --> 00:14:56,772 in the old Silicon Valley. 138 00:14:56,981 --> 00:15:00,901 Military joint production? Are you an American agent? 139 00:15:01,902 --> 00:15:04,321 I'm Special Forces. 140 00:15:04,530 --> 00:15:08,576 My code name is "VV." I'm supporting you in hope of your cooperation. 141 00:15:11,996 --> 00:15:14,415 Great, now we've got two enemies. 142 00:15:16,000 --> 00:15:19,670 So that agent came to take back the module. 143 00:15:19,878 --> 00:15:21,505 But don't let her throw you. 144 00:15:21,714 --> 00:15:26,427 All we have to do is destroy the Public Security machine, and it's checkmate. 145 00:15:26,635 --> 00:15:28,512 How's the domination coming? 146 00:15:28,721 --> 00:15:30,598 We're close to target values. 147 00:15:30,806 --> 00:15:32,808 We won't let 'em get away with anything else. 148 00:15:33,017 --> 00:15:35,644 Get me a line and connect to the colonel. 149 00:15:36,520 --> 00:15:41,442 This war crimes court hereby sentences... 150 00:15:48,490 --> 00:15:49,908 Colonel Soga, how dare you?! 151 00:15:50,117 --> 00:15:51,994 Who the hell are you?! 152 00:15:52,202 --> 00:15:55,497 The Administrative Vice-Minister of Defense. I want to talk to that man! 153 00:15:55,706 --> 00:16:00,711 Vice-Minister Kasuga. I'm flattered by your concern. 154 00:16:00,919 --> 00:16:04,214 But I create my own circumstances. 155 00:16:04,423 --> 00:16:08,844 --Excuse me? --Those who obstruct my Net will disappear from this city. 156 00:16:12,598 --> 00:16:15,893 I only desire one thing... 157 00:16:21,649 --> 00:16:24,818 To make our truths known! 158 00:16:33,911 --> 00:16:36,372 Aramaki, I assume you've heard of Soga? 159 00:16:36,580 --> 00:16:41,168 Kazuya Soga, the war criminal in the Qhardistan massacre, correct? 160 00:16:41,377 --> 00:16:44,338 He's the man behind this traffic chaos. 161 00:16:44,546 --> 00:16:50,135 He's still connected to the Net even after we tossed him in an isolation cell. 162 00:16:50,344 --> 00:16:52,429 Can't the great Section 9 stop him?! 163 00:16:53,430 --> 00:16:55,849 He's on an independent line via military satellite. 164 00:16:56,058 --> 00:16:59,728 We'd have to open a hole in our tactical defenses: either kill the line with him, 165 00:16:59,937 --> 00:17:01,563 or shoot down the satellite. 166 00:17:01,772 --> 00:17:03,357 Out of the question! 167 00:17:03,565 --> 00:17:06,402 Then our hands are tied for the moment. 168 00:17:06,610 --> 00:17:10,989 Even with all Home Affairs and civilian Als working at full capacity, we wouldn't have 169 00:17:11,198 --> 00:17:15,619 the processing power to break his command and take back the traffic control systems. 170 00:17:15,828 --> 00:17:20,207 They made him a scapegoat when he refused to testify in court. 171 00:17:20,416 --> 00:17:25,587 I did what I could to commute his sentence... 172 00:17:25,796 --> 00:17:28,090 But I never thought he'd mobilize his unit! 173 00:17:28,298 --> 00:17:30,426 His motive is clear, anyway. 174 00:17:30,634 --> 00:17:35,305 To an honest soldier, a postwar military purge is a state betrayal. 175 00:17:37,141 --> 00:17:39,685 Well, have a seat. 176 00:17:39,893 --> 00:17:42,688 Where did his unit get those weapons? 177 00:17:42,896 --> 00:17:45,357 The lower-ranking NCOs are on strike right now, 178 00:17:45,566 --> 00:17:48,736 so it wouldn't surprise anyone if a whole arsenal disappeared. 179 00:17:50,696 --> 00:17:53,407 One last thing, then: What's he after? 180 00:17:56,493 --> 00:17:59,663 He's demanding access to a military database... 181 00:18:00,956 --> 00:18:03,125 ...called "Pandora." 182 00:18:03,333 --> 00:18:06,086 State secrets? 183 00:18:06,295 --> 00:18:11,467 Does he mean to bring the details of an Army operation before the war crimes court? 184 00:18:11,675 --> 00:18:13,260 That's not all. 185 00:18:14,553 --> 00:18:17,389 He wants to air the Army's and Public Security's dirty laundry to the world 186 00:18:17,598 --> 00:18:21,727 in exchange for this city's twenty million cars and the people in them. 187 00:18:21,935 --> 00:18:26,398 He wants Japan itself to be judged just like he was judged? 188 00:18:26,607 --> 00:18:32,112 Other countries would use war crimes as a pretext for all sorts of demands... 189 00:18:32,321 --> 00:18:35,073 We might as well be under occupation again. 190 00:18:35,282 --> 00:18:40,662 As the war's greatest losers, our country would be the world's puppet state. 191 00:18:40,871 --> 00:18:44,666 It doesn't even bear discussing! We'll never give in to that demand! 192 00:18:44,875 --> 00:18:47,669 Are you speaking on behalf of Home Affairs? 193 00:18:47,878 --> 00:18:50,631 N-No! But... 194 00:18:55,886 --> 00:18:57,596 Colonel Kazuya Soga? 195 00:18:57,805 --> 00:19:02,309 He commanded an op in Qhardistan that won him high praise. 196 00:19:02,518 --> 00:19:05,062 Then he was accused of conducting a massacre during the op 197 00:19:05,270 --> 00:19:09,024 and convicted as a war criminal. He's currently in custody. 198 00:19:09,233 --> 00:19:12,361 A hero during the war, and a criminal afterward. 199 00:19:12,569 --> 00:19:17,241 And Soga's sympathizers are using the module to seek his release? 200 00:19:17,449 --> 00:19:18,283 Major-- 201 00:19:18,492 --> 00:19:22,663 She's an informant. I brought her in on a provisional basis. 202 00:19:22,871 --> 00:19:25,457 What exactly is this "module"? 203 00:19:25,666 --> 00:19:30,504 It creates processing power on the level of a giant nationwide system. 204 00:19:30,712 --> 00:19:36,218 They must have used it to parallelize something low-capacity in huge quantities. 205 00:19:36,426 --> 00:19:37,678 Your opinion? 206 00:19:37,886 --> 00:19:39,847 I agree with Major Kusanagi. 207 00:19:40,055 --> 00:19:43,225 And is your objective to retrieve the module? 208 00:19:43,433 --> 00:19:45,269 Or destroy it. 209 00:19:45,477 --> 00:19:51,525 The most effective method is to use the code I evacuated into your Al 210 00:19:51,733 --> 00:19:54,862 from somewhere free of enemy interference. 211 00:19:55,070 --> 00:19:57,489 Why was it stolen in the first place? 212 00:19:57,698 --> 00:20:02,911 The module was a model brought here for top-secret standards sharing with Japan. 213 00:20:03,120 --> 00:20:08,041 I take it your colleagues are making a top-secret investigation of the theft? 214 00:20:08,250 --> 00:20:10,878 I'll leave that to your imagination. 215 00:20:11,086 --> 00:20:15,090 Along with how you pinpointed the enemy's smuggling point? 216 00:20:15,299 --> 00:20:17,843 Both issues are the purview of the Administrative Vice-Minister of Defense, 217 00:20:18,051 --> 00:20:21,889 but he didn't mention them when I spoke to him just now. 218 00:20:22,097 --> 00:20:24,892 Evidently something's being hushed up. 219 00:20:25,100 --> 00:20:26,226 Another reason I want you 220 00:20:26,435 --> 00:20:30,355 to tell the Ministry of Home Affairs to give my squad top priority. 221 00:20:30,564 --> 00:20:33,442 Since when do you have a squad?! 222 00:20:33,650 --> 00:20:38,822 I'm about to form one. Based on skill, with no ranks, and given top priority. 223 00:20:39,031 --> 00:20:42,075 Bad plan! Special forces teams aren't mercenaries! 224 00:20:42,284 --> 00:20:44,494 If you take advantage of a disaster for your own gain, 225 00:20:44,703 --> 00:20:47,581 the defense world will treat you like a vulture! 226 00:20:47,789 --> 00:20:50,125 I'm not interested in teams out for money 227 00:20:50,334 --> 00:20:54,880 or ministry bigwigs gunning for postwar concessions. 228 00:20:55,088 --> 00:20:58,216 Tell me this: How are the Home Affairs higher-ups? 229 00:20:58,425 --> 00:21:01,470 Having themselves an "elite panic" with the Ministry of Defense. 230 00:21:01,678 --> 00:21:05,223 They're afraid the public will panic if word gets out, 231 00:21:05,432 --> 00:21:08,393 so other than a few of my units, they won't order anyone to act. 232 00:21:08,602 --> 00:21:11,063 We're the only ones who can act right now. 233 00:21:11,271 --> 00:21:17,486 A team formed on a fixed standard that will be necessary everywhere in every age. 234 00:21:29,164 --> 00:21:31,291 So it's finally taking off. 235 00:21:57,985 --> 00:22:00,112 Whoops, survived again. 236 00:22:01,363 --> 00:22:04,408 Playing Russian roulette in a virtual reality? 237 00:22:09,329 --> 00:22:12,833 Do you reproduce the sensation of the bullet penetrating your cranium, too? 238 00:22:13,041 --> 00:22:14,793 You've got a sickness. 239 00:22:16,044 --> 00:22:18,797 Kusanagi from the 501! When did you sneak in here?! 240 00:22:19,006 --> 00:22:25,053 I'm independent. The op in Qhardistan, the American Army module, and Soga... 241 00:22:25,262 --> 00:22:28,765 Tell me what you know, or take a real-life bullet. Your choice. 242 00:22:28,974 --> 00:22:31,059 Hold on! Why come to me? 243 00:22:31,268 --> 00:22:33,687 You served under Soga in Qhardistan. 244 00:22:33,895 --> 00:22:37,649 There's a record of lshikawa calling you on your private line. 245 00:22:37,858 --> 00:22:42,362 Hey, I turned down the job with the 78th! The pay wasn't good enough. 246 00:22:42,571 --> 00:22:46,158 The Marines' ace sniper turned into a compulsive gambler after the war? 247 00:22:46,366 --> 00:22:50,370 Is that why your unit's leave-time budget's been cooked to high hell? 248 00:22:50,579 --> 00:22:52,080 How did you know-- 249 00:22:53,165 --> 00:22:56,376 If your postwar days are about turning your life into cash, 250 00:22:56,585 --> 00:22:58,879 I'll play your game. 251 00:22:59,087 --> 00:23:03,008 Join my spec ops team in the next five seconds, 252 00:23:03,216 --> 00:23:07,262 or the money you embezzled gets transferred to Maritime Command. 253 00:23:07,471 --> 00:23:09,848 Bitch. 254 00:23:10,057 --> 00:23:12,017 I'll pay you a salary. 255 00:23:16,021 --> 00:23:19,649 The radio's still up, right? Divert everyone before we lose the whole system. 256 00:23:53,308 --> 00:23:54,976 So you're the MP? 257 00:23:55,185 --> 00:23:58,146 What'd she threaten you with to bring you in? 258 00:23:58,355 --> 00:24:00,023 Oh, I volunteered. 259 00:24:00,232 --> 00:24:03,401 I've been waiting for the Major to start up her team. 260 00:24:03,610 --> 00:24:05,529 You're a messed-up guy. 261 00:24:12,619 --> 00:24:15,497 How can you control this with the domination going on? 262 00:24:15,705 --> 00:24:18,375 This antique has some special specifications. 263 00:24:18,583 --> 00:24:22,587 It's in a whole different class from your friend's old clunker there! 264 00:24:29,010 --> 00:24:33,306 Since we can't cut Soga's Net, we'll have to physically seize the module. 265 00:24:33,515 --> 00:24:37,310 This facility is the most likely candidate for our enemy's base. 266 00:24:37,519 --> 00:24:39,604 I see; you'll only give us our target's location. 267 00:24:39,813 --> 00:24:42,482 You don't want to get your own hands dirty. 268 00:24:42,691 --> 00:24:44,776 I'm a neat freak. 269 00:24:44,985 --> 00:24:47,696 An old communications equipment company, eh? 270 00:24:47,904 --> 00:24:52,701 Not much for a sniper to do if they're holed up in a server room. 271 00:24:52,909 --> 00:24:57,247 Don't worry, I'll smoke out plenty of targets for you. 272 00:25:08,842 --> 00:25:10,135 Bingo? Seriously? 273 00:25:10,343 --> 00:25:14,431 Just one squad, and they get their own ground support chopper... 274 00:25:14,639 --> 00:25:16,141 Good grief. 275 00:25:43,043 --> 00:25:44,044 We're going, Logicoma. 276 00:25:44,252 --> 00:25:47,380 Huh? But I'm not done with the sensors... 277 00:25:47,589 --> 00:25:50,050 What?! Really?! 278 00:25:54,679 --> 00:25:57,140 “Safe... --You're slow! 279 00:26:05,941 --> 00:26:07,067 Paz, status? 280 00:26:07,275 --> 00:26:10,612 Not sure whether it went well or not, but I'm in. 281 00:26:10,820 --> 00:26:14,616 So are we. Report if you find the module. 282 00:26:14,824 --> 00:26:15,659 Let's do this. 283 00:26:15,867 --> 00:26:17,369 No use! 284 00:26:28,046 --> 00:26:29,673 A barrier maze? 285 00:26:33,510 --> 00:26:35,762 This processing speed... 286 00:26:35,971 --> 00:26:40,892 You people can't stop my Net. 287 00:26:42,394 --> 00:26:46,273 In about an hour, Pandora's lid will open. 288 00:26:46,481 --> 00:26:50,318 It's impossible to stop me before then. 289 00:26:50,527 --> 00:26:53,530 You want revenge against the country that badly? 290 00:26:55,573 --> 00:26:57,867 I'm uncovering the truth. 291 00:27:52,422 --> 00:27:55,550 The op to move the refugees in Qhardistan 292 00:27:55,759 --> 00:27:58,720 was the 78th Composite Unit's final mission. 293 00:27:58,928 --> 00:28:01,097 Which was an extermination op you led? 294 00:28:01,306 --> 00:28:02,640 No! 295 00:28:02,849 --> 00:28:04,351 This is... 296 00:28:08,772 --> 00:28:11,483 They were unarmed refugees. 297 00:28:11,691 --> 00:28:15,612 Afterward, a conglomerate occupied their land. 298 00:28:15,820 --> 00:28:19,866 Someone ordered their slaughter to benefit the national interest. 299 00:28:34,923 --> 00:28:36,424 Give me water! 300 00:29:02,617 --> 00:29:05,537 This is the first step. 301 00:29:05,745 --> 00:29:11,209 I'll put all the nations who led the world into war in that same position. 302 00:29:11,418 --> 00:29:14,295 Soga! You've been inf-- 303 00:29:21,094 --> 00:29:22,679 Soga? 304 00:29:26,933 --> 00:29:28,101 This is... 305 00:29:28,309 --> 00:29:30,437 A gap in the maze, maybe? 306 00:29:30,645 --> 00:29:34,357 How did she leave the barrier maze? No--she didn't. 307 00:29:42,699 --> 00:29:44,409 Soga can't see me? 308 00:29:44,617 --> 00:29:46,828 I did manage to land in a gap. 309 00:29:56,880 --> 00:29:59,299 An accident-prevention Al?! 310 00:29:59,507 --> 00:30:02,510 He's parallelized all the Als in Japan's traffic network! 311 00:30:25,492 --> 00:30:27,076 That was close. 312 00:30:27,285 --> 00:30:31,372 My barrier won't last long. Let's hurry. 313 00:30:31,581 --> 00:30:35,793 It's been three minutes since we lost contact with Major Kusanagi. 314 00:30:36,002 --> 00:30:37,837 Call from the Ministry of Defense. 315 00:30:38,046 --> 00:30:41,883 A DoS attack on the Pandora barrier began four minutes ago. 316 00:30:42,091 --> 00:30:44,093 We can't keep up with it. 317 00:30:45,470 --> 00:30:48,890 Sounds like it was a mistake to give Public Security free rein! 318 00:30:49,098 --> 00:30:53,144 You invited this by carelessly stirring Soga up! 319 00:30:55,605 --> 00:30:58,399 Major! Are you all right? What's the situation? 320 00:30:58,608 --> 00:31:02,779 Soga took over the traffic control system through the module. 321 00:31:02,987 --> 00:31:07,283 But the threat to kill if we didn't release Pandora was fake. 322 00:31:07,492 --> 00:31:09,661 He intends to use the vast system power he's gained 323 00:31:09,869 --> 00:31:12,121 to break Pandora wide open. 324 00:31:13,164 --> 00:31:15,500 I see... 325 00:31:15,708 --> 00:31:18,461 In that case, there are steps we can take. 326 00:31:18,670 --> 00:31:21,881 You keep working to recover the module. 327 00:31:25,969 --> 00:31:27,428 Nice timing! 328 00:31:27,637 --> 00:31:30,181 The deal with the government should be a bluff. 329 00:31:30,390 --> 00:31:32,392 Colonel Soga went too far. 330 00:31:32,600 --> 00:31:35,645 This started as a plan for the Vice-Minister to sell Pandora! 331 00:31:35,853 --> 00:31:39,524 We can't survive turning the whole world against us! 332 00:31:39,732 --> 00:31:43,736 If you've got cold feet, run. Nobody'll stop you. 333 00:31:43,945 --> 00:31:45,697 Negotiate a deal or whatever. 334 00:31:45,905 --> 00:31:47,490 I sure will! 335 00:31:48,783 --> 00:31:50,868 If you're in this for money, run without a fight. 336 00:31:59,127 --> 00:32:02,589 Hey! Home Affairs just gave us money! 337 00:32:02,797 --> 00:32:04,632 Give it to someone who cares! 338 00:32:05,758 --> 00:32:08,386 We're withdrawing. I'll buy some time. 339 00:32:08,595 --> 00:32:13,224 The colonel didn't even wait to clear the 78th's name. 340 00:32:13,433 --> 00:32:15,018 Why do you figure that is? 341 00:32:16,144 --> 00:32:17,645 Kasuga! 342 00:32:19,105 --> 00:32:21,024 The colonel got scapegoated...! 343 00:32:21,232 --> 00:32:22,317 Let's go! 344 00:32:22,525 --> 00:32:24,485 I'll meet up with you once I've stalled them. 345 00:32:24,694 --> 00:32:26,404 Do it fast. 346 00:32:26,613 --> 00:32:28,072 Paz, do you read me? 347 00:32:28,281 --> 00:32:29,157 More or less. 348 00:32:29,365 --> 00:32:31,159 Do you know an intelligence man named lshikawa? 349 00:32:31,367 --> 00:32:32,910 Sure do. 350 00:32:35,747 --> 00:32:38,249 If you find him, use a cable to get him to the cyber lobby. 351 00:32:38,458 --> 00:32:39,375 Roger! 352 00:32:39,584 --> 00:32:41,878 I'm hanging up before they detect our line. 353 00:32:42,086 --> 00:32:46,591 Shit. The colonel's got domination, but they're still roaming free! 354 00:32:50,928 --> 00:32:53,765 Don't underestimate me. I can locate even a super-wizard-class hacker 355 00:32:53,973 --> 00:32:57,101 if they make a call during domination! 356 00:32:57,310 --> 00:33:02,815 The Major's got business with you. Let me connect you, and nobody gets hurt. 357 00:33:03,024 --> 00:33:06,944 Try it, kiddo. I'll play with you. 358 00:33:17,538 --> 00:33:21,042 Be a good boy, and you won't get hurt. 359 00:33:21,250 --> 00:33:22,794 You mean you won't. 360 00:33:24,504 --> 00:33:27,715 She was playing me with that call? Damn gorilla woman! 361 00:33:29,634 --> 00:33:31,844 Who are you calling a gorilla? 362 00:33:35,056 --> 00:33:36,933 Major Kusanagi! 363 00:33:42,897 --> 00:33:45,024 Planning to stick me with a virus? 364 00:33:45,233 --> 00:33:47,735 The opposite. I think you're already infected. 365 00:33:47,944 --> 00:33:49,112 What? 366 00:33:49,320 --> 00:33:53,616 It's a makeshift vaccine, so you'll have to put up with any bugs. 367 00:34:02,375 --> 00:34:04,377 I've lost contact with lshikawa. 368 00:34:04,585 --> 00:34:06,129 I'll go. 369 00:34:06,337 --> 00:34:09,632 I'll take the module and go on ahead. We rendezvous at the trap! 370 00:34:09,841 --> 00:34:11,300 Roger! 371 00:34:11,509 --> 00:34:13,010 Drive. 372 00:34:14,679 --> 00:34:18,141 Shit. You, Saito?! 373 00:34:18,349 --> 00:34:21,436 We're all pros here. No holding a grudge. 374 00:34:21,644 --> 00:34:24,188 If you're a pro, join the side that pays best. 375 00:34:24,397 --> 00:34:28,067 Home Affairs paid us. I'll give you a triple share. 376 00:34:28,276 --> 00:34:30,319 Take it from my account! 377 00:34:30,528 --> 00:34:32,029 For real?! 378 00:34:40,288 --> 00:34:41,080 lshikawa! 379 00:34:41,289 --> 00:34:43,291 C'mon, let's get back to guarding the module. 380 00:34:43,499 --> 00:34:45,001 Don't move. 381 00:34:46,002 --> 00:34:47,879 Hey! lshikawa?! 382 00:34:51,048 --> 00:34:52,884 Major! 383 00:34:53,092 --> 00:34:56,971 They all left. Only one car stayed behind. 384 00:34:57,972 --> 00:35:00,933 --It didn't work! --Damn, they pulled out already? 385 00:35:01,142 --> 00:35:02,935 They've got good judgment. 386 00:35:03,144 --> 00:35:06,814 Paz, you go in VV's car. I'll go with the Logicoma! 387 00:35:11,694 --> 00:35:13,196 Saito! 388 00:35:26,375 --> 00:35:28,377 You transferred them money?! 389 00:35:28,586 --> 00:35:32,006 Why would you swallow the enemy's bluff so easily? 390 00:35:32,215 --> 00:35:34,550 This is the result of our negotiation with Soga. 391 00:35:34,759 --> 00:35:37,553 We planned to put the money toward the Economic Amnesty Act, 392 00:35:37,762 --> 00:35:41,808 but it came from vet pensions that got slashed in the Army budget cuts. 393 00:35:42,016 --> 00:35:45,770 Do you honestly think that's what they're after?! 394 00:35:45,978 --> 00:35:49,398 Just whose cause are we supposed to be working for here? 395 00:35:49,607 --> 00:35:53,277 The funds will be traced, and the Ministry of Defense is taking responsibility. 396 00:35:53,486 --> 00:35:56,030 Our people stay out of this, got it? 397 00:36:00,326 --> 00:36:02,370 Did you check up on the enemy's parallel circuitry? 398 00:36:02,578 --> 00:36:06,874 The on board Als of twenty million vehicles in this city are in enemy control. 399 00:36:07,083 --> 00:36:08,125 Including my car. 400 00:36:08,334 --> 00:36:12,463 The system is so overpowered we can hardly manage to move one chopper. 401 00:36:12,672 --> 00:36:17,260 But there is a way to turn the tables, if only temporarily. 402 00:36:17,468 --> 00:36:18,970 Tell me. 403 00:36:34,902 --> 00:36:37,530 Charge! 404 00:36:39,866 --> 00:36:41,742 Here already?! 405 00:36:45,079 --> 00:36:46,789 Logicoma, the tires! 406 00:36:55,840 --> 00:36:57,925 Cut between them. You take right! 407 00:37:12,231 --> 00:37:15,860 A car?! How can they move during our domination? 408 00:37:16,861 --> 00:37:18,529 Here we go, Paz. 409 00:37:33,127 --> 00:37:35,671 He's taken over my car! 410 00:37:35,880 --> 00:37:38,341 "Special specifications," my ass! 411 00:37:38,549 --> 00:37:43,054 He quit everything to focus some crazy pressure on me! It's too much! 412 00:37:44,221 --> 00:37:45,389 lshikawa! 413 00:37:45,598 --> 00:37:48,267 Damn gorilla woman's calling. 414 00:37:53,773 --> 00:37:55,274 lshikawa? 415 00:38:00,446 --> 00:38:03,157 Shit. Never figured the colonel'd try to brain-fry me! 416 00:38:03,366 --> 00:38:06,202 I can't believe it--did he really?! 417 00:38:06,410 --> 00:38:10,247 We're about to find out what the truth is. 418 00:38:13,918 --> 00:38:16,379 I have control! 419 00:38:21,342 --> 00:38:23,552 Ishikawa's cooperating with 'em? 420 00:38:42,822 --> 00:38:44,448 Saito! 421 00:38:44,657 --> 00:38:47,743 Sorry, lady, but they sweetened the pot. 422 00:38:49,161 --> 00:38:50,830 Good work, Saito! 423 00:38:52,456 --> 00:38:56,293 We're almost to the trap. Once we get there... 424 00:38:56,502 --> 00:38:58,838 We win! 425 00:38:59,046 --> 00:39:01,882 You damn gambling-freak mercenary! 426 00:39:24,822 --> 00:39:28,451 Huh? I can't see them anymore. 427 00:39:38,586 --> 00:39:40,629 This makes no sense. 428 00:39:40,838 --> 00:39:42,715 Where are they?! 429 00:39:42,923 --> 00:39:45,760 Five minutes to infiltration of Pandora. 430 00:39:48,512 --> 00:39:52,683 There's no record that I've been hacked, so why did they vanish?! 431 00:39:52,892 --> 00:39:55,603 They didn't overwrite your vision. 432 00:39:55,811 --> 00:39:56,896 Can you move?! 433 00:39:57,104 --> 00:39:59,815 I lost my right arm, but don't worry-- we're still in the game. 434 00:40:00,024 --> 00:40:02,860 So what was their trick? 435 00:40:03,069 --> 00:40:06,322 They used our own skills to fake us out. Slick of them. 436 00:40:06,530 --> 00:40:09,325 It's an old type of optical camouflage holograph. 437 00:40:09,533 --> 00:40:11,744 I'd have missed it if we weren't going so slowly. 438 00:40:11,952 --> 00:40:13,621 I'll send you the location. 439 00:40:13,829 --> 00:40:18,084 Securing the module is top priority. We're out of time. 440 00:40:18,292 --> 00:40:20,252 They figured it out? 441 00:40:20,461 --> 00:40:22,379 They're damn persistent! 442 00:40:52,493 --> 00:40:54,078 --Fire! --Aye! 443 00:41:26,110 --> 00:41:28,988 We don't have your mobility, so it'll take us a bit. 444 00:41:29,196 --> 00:41:32,324 No problem. Logicoma, you stay there. 445 00:41:32,533 --> 00:41:34,410 Wait until we get to you! 446 00:41:40,291 --> 00:41:41,584 Skilled as always. 447 00:41:41,792 --> 00:41:46,839 But you're not the only one good at infiltrating vision, 501 Major... 448 00:41:47,047 --> 00:41:48,883 No, just "Major" now. 449 00:42:07,109 --> 00:42:08,986 Paz! 450 00:42:09,195 --> 00:42:11,530 VV, get the module, fast! 451 00:42:15,701 --> 00:42:18,162 Ten seconds to infiltration of Pandora. 452 00:42:18,370 --> 00:42:22,208 9, 8, 7, 6... 453 00:42:35,596 --> 00:42:37,389 "Slow Down for Roadblocks" 454 00:42:41,227 --> 00:42:47,399 We set up 317 roadblocks, from Wards 1 through 38. Do we keep going? 455 00:42:47,608 --> 00:42:50,819 Mobilize all forces and put up as many as you can. 456 00:42:51,028 --> 00:42:55,074 We'll tie up all vehicles' on board computers with accident-avoidance processes. 457 00:42:55,282 --> 00:42:57,660 The fate of our nation is at stake. 458 00:42:57,868 --> 00:42:59,495 I feel bad for the MLIT, 459 00:42:59,703 --> 00:43:03,290 but I'm going to cause the worst gridlock in thirty years. 460 00:43:13,050 --> 00:43:15,344 Aramaki from Public Security? 461 00:43:19,515 --> 00:43:21,517 This is his doing? 462 00:43:37,574 --> 00:43:39,076 Paz! 463 00:43:49,712 --> 00:43:54,341 You're too late. Soga's opening up Pandora as we speak. 464 00:43:54,550 --> 00:43:57,052 Nope. His power is down. 465 00:43:58,512 --> 00:44:02,891 Public Security's stopped more than 30% of the vehicles that were in motion. 466 00:44:14,737 --> 00:44:18,657 Both you and Colonel Soga had been deliberately infected. 467 00:44:59,573 --> 00:45:03,619 There is no "truth" about that refugee transport op. 468 00:45:03,827 --> 00:45:07,456 You killed those people and ordered an air-strike. 469 00:45:07,664 --> 00:45:11,543 You did it because all the "refugees" you were trying to safeguard 470 00:45:11,752 --> 00:45:14,129 were armed guerillas. 471 00:45:21,845 --> 00:45:23,847 It's the MOD's responsibility now. 472 00:45:24,056 --> 00:45:27,601 Either do something about him, or destroy Pandora right now! 473 00:45:27,810 --> 00:45:30,062 Obviously out of the question! 474 00:45:31,563 --> 00:45:34,817 Because you want me to open Pandora? 475 00:45:35,025 --> 00:45:36,527 What? 476 00:45:37,611 --> 00:45:39,113 Don't! 477 00:45:41,156 --> 00:45:42,866 You bastard! 478 00:45:44,660 --> 00:45:47,287 Wait! Don't shoot! 479 00:45:47,496 --> 00:45:51,125 It was the Administrative Vice-Minister who gave me the module. 480 00:45:51,333 --> 00:45:53,752 That agent's objective is the same. 481 00:45:53,961 --> 00:45:57,214 Make sure you don't use the de-parallelizing code. 482 00:45:57,423 --> 00:45:58,924 What? 483 00:46:00,217 --> 00:46:02,136 I can't stop the infiltration. 484 00:46:02,344 --> 00:46:04,763 This is the only way! 485 00:46:04,972 --> 00:46:06,473 Stop! 486 00:46:14,481 --> 00:46:16,316 I gave you a copy of the vaccine. 487 00:46:16,525 --> 00:46:20,487 It's imperfect, but you'll be able to tell which memories are false. 488 00:46:20,696 --> 00:46:24,825 It's unlikely we'll be able to eradicate them, but I'll give you a hand. 489 00:46:25,033 --> 00:46:26,535 Not interested. 490 00:46:28,203 --> 00:46:33,000 It's the only memory that lets me feel like I'm not just a dog trained to kill! 491 00:46:36,336 --> 00:46:38,714 You're just a whiny bitch, then. 492 00:46:40,591 --> 00:46:41,842 What happened, Major?! 493 00:46:42,050 --> 00:46:44,595 It's over. Send a rescue squad. 494 00:46:44,803 --> 00:46:47,306 What do you mean, "over"?! 495 00:46:47,514 --> 00:46:49,141 Pandora's been infiltrated! 496 00:46:49,349 --> 00:46:52,895 The data's being leaked to a different Net than Soga's! 497 00:46:57,316 --> 00:46:59,193 Step away from the module! 498 00:47:08,702 --> 00:47:13,207 Don't resist. I feel an affinity with you. 499 00:47:13,415 --> 00:47:18,670 You, who haven't had a flesh-and-blood body for as long as you can remember. 500 00:47:27,346 --> 00:47:28,847 You bitch... 501 00:47:38,774 --> 00:47:41,652 That attack barrier is meaningless. 502 00:47:44,029 --> 00:47:48,283 My brain has to be synchronized, like his. 503 00:47:52,204 --> 00:47:55,290 A neurochip? You're... 504 00:47:56,500 --> 00:47:58,835 I must find out where it came from-- 505 00:47:59,044 --> 00:48:05,592 this thing which infected me and gave me true self-awareness. 506 00:48:05,801 --> 00:48:11,306 Even if I have to access the whole world's organizations and their secrets... 507 00:48:11,515 --> 00:48:13,058 ...I shall. 508 00:48:27,573 --> 00:48:32,160 You're an artificial intelligence pretending to be human... 509 00:48:32,369 --> 00:48:34,371 What for?! 510 00:48:34,580 --> 00:48:37,291 I just have to know. 511 00:48:37,499 --> 00:48:46,883 My Ghost whi--spered--that--to--me-- 512 00:48:47,092 --> 00:48:48,594 Ghost... 513 00:48:53,932 --> 00:48:54,850 Huh? 514 00:48:55,058 --> 00:48:56,685 A certain intelligence agency admitted 515 00:48:56,893 --> 00:49:00,981 that one of its Als was infected with an unknown virus on the Net 516 00:49:01,189 --> 00:49:03,734 and began acting outside of their control. 517 00:49:03,942 --> 00:49:06,111 And it absconded with the module, 518 00:49:06,320 --> 00:49:08,822 then manipulated the Vice-Minister. 519 00:49:09,031 --> 00:49:13,035 He made too many dangerous deals during the war. 520 00:49:13,243 --> 00:49:16,496 He intended to sell the contents of Pandora and flee the country. 521 00:49:16,705 --> 00:49:21,460 That's why he manipulated Soga and sent in a team of his own pawns. 522 00:49:21,668 --> 00:49:26,006 But Soga seized control of the situation, so the Al planned a recovery strategy. 523 00:49:26,214 --> 00:49:29,343 "A rogue Al did it all"--how very convenient. 524 00:49:29,551 --> 00:49:33,096 Even if it's half true, I'm sure they let things lie to try to profit from her. 525 00:49:33,305 --> 00:49:37,726 Though it seems they're not the only ones to try to profit from this. 526 00:49:37,934 --> 00:49:40,103 You're the one who came to me. 527 00:49:40,312 --> 00:49:43,023 With the result that you made your team a fait accompli 528 00:49:43,231 --> 00:49:45,901 with the highest possible priority. 529 00:49:46,109 --> 00:49:49,988 Want to re-register as part of Section 9? 530 00:49:50,197 --> 00:49:53,867 They'll cancel this registration if you can't get enough people together. 531 00:49:54,076 --> 00:49:55,577 No thanks. 532 00:49:55,786 --> 00:49:59,164 I appreciate your help with the paperwork, though. 533 00:50:17,516 --> 00:50:20,602 It'll close in five minutes. Decide before then. 534 00:50:20,811 --> 00:50:25,065 Sit there and get sentenced in one of the speed-trials the system loves, 535 00:50:25,273 --> 00:50:27,693 or join my squad. 536 00:50:27,901 --> 00:50:31,613 You say that to everyone you've been in shooting matches with? 537 00:50:31,822 --> 00:50:35,200 I can only get people infected with the memory virus released. 538 00:50:35,409 --> 00:50:38,412 Though those three are the ones I want anyway. 539 00:50:38,620 --> 00:50:41,707 They'll accept that after we just picked a fight with the government? 540 00:50:41,915 --> 00:50:44,960 If I, Section 9, and a certain country's intelligence agency 541 00:50:45,168 --> 00:50:47,921 testify about the false memories. 542 00:50:48,130 --> 00:50:50,132 lshikawa and Borma agreed. 543 00:50:50,340 --> 00:50:54,094 As for Saito, when I paid him a little visit before he could go to ground, 544 00:50:54,302 --> 00:50:57,431 he begged me to let him join. 545 00:50:59,641 --> 00:51:01,893 You're some piece of work. 546 00:51:02,102 --> 00:51:05,147 So, you're telling me to be Public Security's errand boy? 547 00:51:05,355 --> 00:51:08,567 It's an independent offensive unit based on skill, with no ranks, 548 00:51:08,775 --> 00:51:10,402 and it has top priority. 549 00:51:10,610 --> 00:51:14,740 I'll give you memories of being more than a dog trained to kill. 550 00:51:20,162 --> 00:51:23,999 These fake memories-can you really erase 'em? 551 00:51:24,207 --> 00:51:26,209 I can try. 552 00:52:02,704 --> 00:52:10,962 Creeping black clouds 553 00:52:13,006 --> 00:52:21,848 Your eyes are beautiful 554 00:52:22,057 --> 00:52:31,858 You're going to join those ranks, then 555 00:52:32,067 --> 00:52:39,533 Those ranks don't suit you 556 00:52:39,741 --> 00:52:42,327 Come on 557 00:52:42,536 --> 00:52:47,040 It's okay, come 558 00:52:47,249 --> 00:52:52,420 Hide here 559 00:52:52,629 --> 00:52:57,133 It's okay, look 560 00:52:57,342 --> 00:53:03,181 It's a battlefield outside 561 00:53:03,390 --> 00:53:11,398 Afternoon, the sun shining through the window 562 00:53:13,608 --> 00:53:22,492 Back when you were just a child 563 00:53:22,701 --> 00:53:32,544 Don't give up that sight 564 00:53:32,752 --> 00:53:40,093 We won't hand over that sight 565 00:53:40,302 --> 00:53:42,971 Come on 566 00:53:43,179 --> 00:53:47,726 It's okay, come 567 00:53:47,934 --> 00:53:53,064 Hide here 568 00:53:53,273 --> 00:53:57,736 It's okay, look 569 00:53:57,944 --> 00:54:03,325 It's a battlefield outside 570 00:54:03,533 --> 00:54:12,083 They can't see us 571 00:54:12,292 --> 00:54:21,635 Not me, and not you 572 00:54:21,843 --> 00:54:27,182 Even if they could 573 00:54:27,390 --> 00:54:38,526 it would only be empty shells 574 00:54:44,574 --> 00:54:50,455 All the ones with loud voices are gone now 575 00:54:50,664 --> 00:54:54,459 See? It's quiet 576 00:54:54,668 --> 00:54:58,755 I love you, love you 577 00:54:58,964 --> 00:55:00,715 Shh 578 00:55:00,924 --> 00:55:06,012 I love you, I love you, I love you... 579 00:55:06,221 --> 00:55:11,142 I love you, I love you, I love you 580 00:55:11,351 --> 00:55:16,106 Love you... 581 00:55:16,314 --> 00:55:21,945 Love you 43709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.