All language subtitles for Ghost.in.the.Shell.Arise.5.Pyrophoric.Cult.2015.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:05,214 "A near future not quite so informatized that nations and races have disappeared," 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,979 "though corporate Nets have covered the planet and electrons and light stream everywhere..." 3 00:00:12,054 --> 00:00:15,933 We've successfully packaged the virus with cyberbrains. 4 00:00:18,477 --> 00:00:21,564 Fire-Starter can create all the soldiers we want. 5 00:00:23,482 --> 00:00:26,736 The world's cyber economy has only just begun. 6 00:00:26,777 --> 00:00:29,405 I'll pay whatever it takes to reconcile with the cartel... 7 00:02:24,353 --> 00:02:28,774 True magic is the science of sciences. 8 00:03:05,186 --> 00:03:07,605 Could you move your car, sir? 9 00:03:07,646 --> 00:03:09,398 I'm with Public Security. 10 00:03:16,655 --> 00:03:17,948 How'd it go? 11 00:03:19,408 --> 00:03:20,910 Bingo. 12 00:03:21,744 --> 00:03:27,833 The bottom of the braincase has been warped by high pressure from directly below. 13 00:03:28,959 --> 00:03:33,756 It's charred. I can't analyze it like this. 14 00:03:34,882 --> 00:03:37,091 We'll have to infiltrate the lab. 15 00:03:37,092 --> 00:03:42,848 Flight 381 crashed because this guy blew himself up with an Ariel. 16 00:03:42,890 --> 00:03:43,557 Guess this was his target? 17 00:03:43,558 --> 00:03:45,308 "Group of Foreign Cyberbrain Engineers on Flight 381 Assumed Dead" Guess this was his target? 18 00:03:45,309 --> 00:03:45,349 "Group of Foreign Cyberbrain Engineers on Flight 381 Assumed Dead." 19 00:03:45,350 --> 00:03:47,018 "Group of Foreign Cyberbrain Engineers on Flight 381 Assumed Dead" Beats me. The issue is, why'd he do it? 20 00:03:47,019 --> 00:03:50,898 Beats me. The issue is, why'd he do it? 21 00:03:50,940 --> 00:03:52,441 Who is he? 22 00:03:55,527 --> 00:03:59,113 Tei Murasaka, male, age 32. 23 00:03:59,114 --> 00:04:02,284 A stockbroker with dual Japanese and American citizenship? 24 00:04:02,326 --> 00:04:05,579 No criminal record. His address is... 25 00:04:18,801 --> 00:04:20,928 Damn, someone beat us? 26 00:04:21,595 --> 00:04:23,430 I love my job! 27 00:04:23,472 --> 00:04:25,641 You've got to be kidding me. 28 00:04:31,855 --> 00:04:32,940 What?! 29 00:04:45,995 --> 00:04:47,454 Stop right there! 30 00:04:53,711 --> 00:04:54,837 Shit! 31 00:05:05,556 --> 00:05:06,932 Hello! 32 00:05:09,685 --> 00:05:11,270 Behave yourself. 33 00:05:21,238 --> 00:05:22,698 This guy... 34 00:05:28,495 --> 00:05:34,168 You mind telling me why an American agent beat us to the suspect's condo? 35 00:05:34,209 --> 00:05:37,463 Because you moved too fast. 36 00:05:37,504 --> 00:05:39,840 You'd already charged in by the time 37 00:05:39,882 --> 00:05:43,052 the report made it through Foreign Affairs to me. 38 00:05:43,093 --> 00:05:45,553 Blame the bureaucracy for that. 39 00:05:45,554 --> 00:05:49,141 Your team failed to call me directly. 40 00:05:50,225 --> 00:05:57,858 Why didn't you tell me you'd connected the attack on Flight 381 with Fire-Starter? 41 00:05:57,900 --> 00:06:01,737 The intel came through my personal Net. I can't reveal my source. 42 00:06:01,779 --> 00:06:05,407 I see. Then let's make a deal. 43 00:06:06,617 --> 00:06:09,203 The man you were after, Tei Murasaka, 44 00:06:09,244 --> 00:06:13,665 isn't a stockbroker... he's an American intelligence agent. 45 00:06:13,707 --> 00:06:15,501 Who told you that? 46 00:06:15,542 --> 00:06:18,295 His colleague. 47 00:06:20,089 --> 00:06:24,301 Murasaka is indeed an agent of ours. 48 00:06:24,343 --> 00:06:27,428 Nice to meet you, Major Kusanagi. 49 00:06:27,429 --> 00:06:30,265 I'm Jeril, with American Army intelligence. 50 00:06:33,602 --> 00:06:39,149 This is our recommended prosthetic body for diplomatic activities. Is there a problem? 51 00:06:39,191 --> 00:06:40,526 No. 52 00:06:45,322 --> 00:06:49,618 Well? Have you been pursuing Fire-Starter's broker, too? 53 00:06:49,660 --> 00:06:55,289 Yes. We refer to him as "Pyromaniac", 54 00:06:55,290 --> 00:07:01,422 because his virus sales unleash Fire-Starter damage wherever he goes. 55 00:07:01,463 --> 00:07:06,343 I'd love to have your help capturing him. 56 00:07:06,385 --> 00:07:11,557 If you're looking to catch a firebug, aren't you asking the wrong department? 57 00:07:11,598 --> 00:07:17,354 You're the only firefighter with a record of success against Fire-Starter. 58 00:07:17,396 --> 00:07:22,734 I believe that makes you the right observer of our capture op. 59 00:07:22,776 --> 00:07:24,862 Describe this op. 60 00:07:24,903 --> 00:07:27,948 Pyromaniac is in Japan right now 61 00:07:27,990 --> 00:07:32,161 to carry out a hit on Colonel Hozumi for the cartel. 62 00:07:32,202 --> 00:07:38,876 Our antivirus specialist Murasaka was on his trail, but we abruptly lost contact. 63 00:07:38,917 --> 00:07:41,545 And by the time you found him, he'd already been infected 64 00:07:41,587 --> 00:07:45,506 and made the terrorist attack on Flight 381. 65 00:07:45,507 --> 00:07:50,262 Foreign Affairs passed along a request for a joint operation. 66 00:07:50,304 --> 00:07:52,514 You join in. 67 00:07:52,556 --> 00:07:56,101 My team, under American Army command? 68 00:07:56,143 --> 00:07:58,812 The deal's already been done. 69 00:07:59,480 --> 00:08:01,522 Fine. 70 00:08:01,523 --> 00:08:06,570 In exchange, I get to personally interrogate Hozumi and analyze the virus. 71 00:08:10,616 --> 00:08:14,369 So you're telling us to join the fire brigade? 72 00:08:14,411 --> 00:08:16,622 You're not the relief pitcher type. 73 00:08:16,663 --> 00:08:19,958 We just have to use the authority they gave us to beat them to him. 74 00:08:22,085 --> 00:08:25,379 We'll transfer Hozumi from the Army Medical Center to the courthouse. 75 00:08:25,380 --> 00:08:29,551 The theory is that Pyromaniac will target her en route. 76 00:08:29,593 --> 00:08:32,554 The Army's setting up an encirclement. 77 00:08:32,596 --> 00:08:37,851 We'll predict the enemy's movements and put out the sparks before they grow. 78 00:08:37,893 --> 00:08:39,895 We're fire doors now?! 79 00:08:39,937 --> 00:08:42,897 And under Yankee supervision, too. 80 00:08:42,898 --> 00:08:47,569 But once a game starts, it belongs to the players. 81 00:08:47,611 --> 00:08:50,739 We'll be the ones to get Fire-Starter. 82 00:08:50,781 --> 00:08:52,699 You plan to snatch their whole case?! 83 00:08:52,741 --> 00:08:53,741 Problem? 84 00:08:53,742 --> 00:08:58,622 Nah, I was getting sick of this dump anyway. 85 00:08:58,664 --> 00:09:03,377 Borma, you keep following up on the Flight 381 bombing. 86 00:09:03,418 --> 00:09:06,672 Paz, go through Murasaka's background with a fine-tooth comb. 87 00:09:06,713 --> 00:09:11,301 Ishikawa, look for data on Pyromaniac, and find out how he got Fire-Starter. 88 00:09:11,343 --> 00:09:15,514 Batou, Togusa, and Saito, eliminate every possible way to hit Hozumi. 89 00:09:17,474 --> 00:09:20,310 What'll you do? 90 00:09:20,352 --> 00:09:23,397 I'll get the bait we need to trap him. 91 00:09:39,329 --> 00:09:45,127 How does it feel to be nothing but a head, Colonel Hozumi? 92 00:09:45,168 --> 00:09:50,924 The false signals aren't too bad. I wouldn't call the experience pleasant, though. 93 00:09:50,966 --> 00:09:53,635 What brings you here? 94 00:09:53,677 --> 00:09:59,473 Your past ties to the cartel make you useful. 95 00:09:59,474 --> 00:10:03,020 That's it? Just kill me. 96 00:10:03,061 --> 00:10:08,442 Pyromaniac wants to get rid of the information in your brain. 97 00:10:08,483 --> 00:10:11,819 You'll be our bait to lure him out. 98 00:10:11,820 --> 00:10:14,281 I'm a witness! 99 00:10:14,323 --> 00:10:19,828 And as long as you stay within my sight and my reach, I'll protect you. 100 00:10:36,136 --> 00:10:38,388 The negotiations are complete. 101 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 - Understood. - All as planned. 102 00:10:55,113 --> 00:11:03,113 Only by struggle and toil can we fulfill our duty, 103 00:11:03,747 --> 00:11:08,919 and only information can bring true joy. 104 00:11:43,829 --> 00:11:47,124 I made the barriers around the facility nice and thick. 105 00:11:47,165 --> 00:11:51,336 We're sure to pick up on any infiltration by an outside Net. 106 00:11:51,378 --> 00:11:54,715 Togusa here. I'm done checking out the transport route. 107 00:11:54,756 --> 00:11:56,925 No problems yet. 108 00:11:58,051 --> 00:12:00,846 I'm almost done marking the main sniper perches. 109 00:12:01,847 --> 00:12:04,599 Now it all depends on how good their snipers are. 110 00:12:04,641 --> 00:12:06,435 Mr. Saito! 111 00:12:06,476 --> 00:12:08,770 Where should we go next? 112 00:12:10,063 --> 00:12:12,440 Wherever the wind blows, kid. 113 00:12:12,441 --> 00:12:16,445 Oh, wow! Okay, I'll turn to windward! 114 00:12:18,447 --> 00:12:22,117 Listen, what if he gets inside disguised as a Public Security guy 115 00:12:22,159 --> 00:12:24,202 or a prosthetics tech? 116 00:12:24,244 --> 00:12:27,539 Hospital or not, this is an Army facility. 117 00:12:27,581 --> 00:12:30,751 You worry too much, rookie. 118 00:12:30,792 --> 00:12:35,172 Would we bother setting up a cordon like this if the perp were that dumb? 119 00:12:35,213 --> 00:12:37,966 Don't make me laugh. 120 00:12:41,136 --> 00:12:46,850 The Prime Minister approved your request to use Hozumi as bait. 121 00:12:46,892 --> 00:12:48,560 But do not let her die. 122 00:12:48,602 --> 00:12:53,273 She's got a lot of state secrets in her un-cyberized regions. 123 00:12:53,315 --> 00:12:54,441 I'm aware. 124 00:12:54,483 --> 00:12:57,486 We've prepped the hospital area. 125 00:12:57,527 --> 00:13:00,906 I've done all an "observer" can. 126 00:13:00,947 --> 00:13:04,910 Major, I found out who Murasaka was tailing. 127 00:13:04,951 --> 00:13:07,996 An upstanding citizen volunteered the info. 128 00:13:08,038 --> 00:13:13,835 He was apparently after a cyber-drug dealer by the name of Galvez Garcia. 129 00:13:13,877 --> 00:13:15,837 Is he Pyromaniac? 130 00:13:15,879 --> 00:13:17,171 Dunno. 131 00:13:17,172 --> 00:13:22,510 But Murasaka dropped off the map right after attempting contact with him. 132 00:13:22,511 --> 00:13:25,847 That's all I got here. I'll keep digging. 133 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 Good. 134 00:13:28,350 --> 00:13:30,185 This guy, eh? 135 00:13:50,330 --> 00:13:52,249 Mr. Saito! 136 00:13:52,958 --> 00:13:55,794 I made sure all the snipers are in position! 137 00:14:06,388 --> 00:14:08,390 "Cyberbrain Neurology" 138 00:14:13,979 --> 00:14:16,648 I'm seeing delays in your storage cells. 139 00:14:16,690 --> 00:14:21,069 I'll order some medicinal micromachines to slow down the cyberbrain sclerosis. 140 00:14:24,698 --> 00:14:27,534 We'll begin the transfer in twenty minutes. 141 00:14:28,201 --> 00:14:31,121 Your security arrangements are watertight. 142 00:14:31,162 --> 00:14:35,417 We could perfect them even more if we were in command. 143 00:14:35,458 --> 00:14:37,794 I can't allow that. 144 00:14:39,713 --> 00:14:43,466 Now it's a matter of whether our prey walks into our trap. 145 00:14:43,508 --> 00:14:49,180 American spies and super-class-A hackers... what reliable escorts. 146 00:14:49,222 --> 00:14:53,602 We're not doing this for you. This is for us. 147 00:14:53,643 --> 00:14:57,314 I'm cutting you off from all Nets for a while. 148 00:14:58,064 --> 00:15:00,275 I'll get a good night's sleep. 149 00:15:02,110 --> 00:15:03,028 What is this? 150 00:15:03,069 --> 00:15:04,111 Cyberbrain contamination! 151 00:15:04,112 --> 00:15:05,112 What? 152 00:15:05,113 --> 00:15:06,156 It's him. 153 00:15:07,198 --> 00:15:09,367 He's infiltrated... 154 00:15:10,285 --> 00:15:11,119 Batou! 155 00:15:11,161 --> 00:15:13,622 He hasn't tripped any warnings here! 156 00:15:17,626 --> 00:15:19,336 Who is this guy? 157 00:15:32,140 --> 00:15:33,433 Hey. 158 00:15:33,725 --> 00:15:35,644 What's wrong? Are you okay? 159 00:15:36,311 --> 00:15:37,520 Hey! 160 00:15:43,401 --> 00:15:46,196 Shit! This again?! 161 00:15:59,542 --> 00:16:00,835 A hacking?! 162 00:16:03,630 --> 00:16:06,800 The Army's encrypted channel is being hacked! 163 00:16:09,427 --> 00:16:12,055 Cut the connection, or everyone's brains will be fried! 164 00:16:12,097 --> 00:16:14,349 I can't! It's locked... 165 00:16:25,318 --> 00:16:27,529 Is Hozumi all right? 166 00:16:27,570 --> 00:16:30,782 You can't pierce a titanium braincase with a 9 mm. 167 00:16:32,534 --> 00:16:34,577 What do you intend to do? 168 00:16:35,870 --> 00:16:38,915 Connect you to the Net, using myself as a bypass. 169 00:16:38,957 --> 00:16:39,749 Major! 170 00:16:39,791 --> 00:16:42,877 I told you: She's my bait. 171 00:16:43,003 --> 00:16:45,880 We'll lure Pyromaniac in and capture him. 172 00:16:54,639 --> 00:16:57,809 Failure is unacceptable. Make it work. 173 00:17:05,984 --> 00:17:11,197 Ishikawa! Access my cyberbrain now. We have a job to do. 174 00:17:12,032 --> 00:17:15,201 A rough one, too, if you're talking like that. 175 00:17:22,667 --> 00:17:27,672 Use Hozumi as a decoy?! Ape-Face is gonna throttle you. 176 00:17:27,714 --> 00:17:29,466 I got permission. 177 00:17:36,056 --> 00:17:41,561 Pyromaniac should come to fry Hozumi's brain the second we connect her to the Net. 178 00:17:41,603 --> 00:17:45,982 When he tries to access her, keep her guarded and tie down his lines. 179 00:17:46,024 --> 00:17:50,153 While he's distracted, I'll run a trace and pinpoint his location. 180 00:17:50,195 --> 00:17:52,238 You make it sound so easy. 181 00:17:52,739 --> 00:17:53,740 Major! 182 00:17:53,782 --> 00:17:55,116 You called and we came! 183 00:17:55,158 --> 00:17:56,409 Yay! 184 00:17:56,451 --> 00:17:57,451 We're starting now. 185 00:17:57,452 --> 00:17:58,912 Okay! 186 00:18:06,086 --> 00:18:08,254 Wow, amazing processing speed! 187 00:18:08,296 --> 00:18:10,381 Attack barrier being hacked. 188 00:18:10,423 --> 00:18:12,509 Gotta restore it! 189 00:18:13,009 --> 00:18:17,972 You are the greatest sinner here. 190 00:18:18,014 --> 00:18:21,101 You are the true servant of the Devil. 191 00:18:21,142 --> 00:18:25,355 Quotes from Bryusov's The Fiery Angel? 192 00:18:25,980 --> 00:18:27,857 I tied down his lines. 193 00:18:27,899 --> 00:18:30,735 Let all be cast into the flames. 194 00:18:31,986 --> 00:18:33,655 You're not getting away! 195 00:18:35,115 --> 00:18:37,200 Major?! 196 00:18:37,242 --> 00:18:39,285 Did he whiteout? 197 00:18:39,327 --> 00:18:41,287 Does that mean he's dead? 198 00:18:43,623 --> 00:18:46,251 Concentrate on your work! Time to initialize! 199 00:18:49,337 --> 00:18:51,714 He's throwing too many punches! What's going on here?! 200 00:18:51,756 --> 00:18:55,051 He must be using the soldiers' cyberbrains to clone the virus. 201 00:19:01,599 --> 00:19:04,018 What the heck? 202 00:19:05,687 --> 00:19:09,357 Logicomas, one of you synchronize with my Net. 203 00:19:09,399 --> 00:19:11,693 We'll clone his virus and counterattack. 204 00:19:11,734 --> 00:19:16,823 Huh?! But that will halve our processing power... 205 00:19:16,865 --> 00:19:17,699 Just do it! 206 00:19:17,700 --> 00:19:18,866 Right! 207 00:19:18,867 --> 00:19:20,451 Oh, dear. 208 00:19:20,493 --> 00:19:22,328 Pardon me! 209 00:19:23,997 --> 00:19:26,624 Major, his transfer speed... 210 00:19:27,917 --> 00:19:33,381 Yes. Pyromaniac is hacking us from somewhere in this building. 211 00:19:34,549 --> 00:19:39,554 I don't want to burden my lines. Chief, call Batou and Togusa over here. 212 00:19:39,596 --> 00:19:43,975 Have them search the building until I pinpoint his location. 213 00:19:44,017 --> 00:19:45,894 All right. 214 00:20:09,584 --> 00:20:11,878 Where are you, Pyromaniac? 215 00:20:12,503 --> 00:20:15,798 Major! The barrier can't take any more! 216 00:20:15,840 --> 00:20:17,717 We're almost there. Hold out. 217 00:20:26,726 --> 00:20:27,936 I found him! 218 00:20:30,021 --> 00:20:31,439 Major?! 219 00:20:38,988 --> 00:20:42,283 Police! Don't move! 220 00:21:01,511 --> 00:21:04,806 Yes, the deal's come off as planned. 221 00:21:06,516 --> 00:21:10,019 This is the key to the Third World. 222 00:21:10,061 --> 00:21:11,646 Drive. 223 00:21:17,527 --> 00:21:22,657 They say he was driven by layer upon overwritten layer of false memories. 224 00:21:22,699 --> 00:21:26,035 We didn't find any evidence tying him to the virus's creator, 225 00:21:26,077 --> 00:21:30,123 nor did we find Fire-Starter's original code. 226 00:21:30,164 --> 00:21:34,669 He erased the source along with himself... or rather, someone else did? 227 00:21:34,711 --> 00:21:40,383 Unconfirmed. We'll have to wait for the specialists' analysis. 228 00:21:44,178 --> 00:21:49,225 When I accessed that man directly, I didn't sense a Ghost. 229 00:21:50,768 --> 00:21:56,232 Fire-Starter will spark the evolution of all men's Ghosts. 230 00:21:56,274 --> 00:22:00,194 Therefore, it must be protected. 231 00:22:01,779 --> 00:22:07,535 It must use cyberbrains to version up, then be returned to the Net. 232 00:22:08,536 --> 00:22:12,665 I will go on living even after my death. 233 00:22:18,671 --> 00:22:21,174 The original Fire-Starter... 234 00:22:23,426 --> 00:22:27,055 I will track it down. 235 00:23:53,141 --> 00:23:59,564 I will go on living even after my death. 236 00:24:15,705 --> 00:24:17,998 Explain this to me. 237 00:24:17,999 --> 00:24:21,001 The "Pyromaniac" in custody isn't Galvez? 238 00:24:21,002 --> 00:24:23,837 They've run ID checks on the corpses at the crash site, 239 00:24:23,838 --> 00:24:27,133 and they found one they think is Galvez. 240 00:24:30,219 --> 00:24:34,014 A 97%-probability match... 241 00:24:34,015 --> 00:24:36,559 Who the hell did we capture, then? 242 00:24:36,601 --> 00:24:41,939 I don't know. Respected cyberbrain engineers are looking into that, 243 00:24:41,981 --> 00:24:46,611 as well as how he got Fire-Starter. 244 00:24:47,570 --> 00:24:50,198 Lots of unfamiliar names on that list. 245 00:24:50,239 --> 00:24:55,202 Most of the well-known engineers are dead, since they were on Murasaka's flight. 246 00:24:55,203 --> 00:25:00,124 I hear almost all of those were corporate advisors. 247 00:25:00,166 --> 00:25:04,378 And connected to American intelligence, too. 248 00:25:04,420 --> 00:25:05,838 Why do you know that?! 249 00:25:05,880 --> 00:25:08,883 It's not something worth hiding, is it? 250 00:25:09,634 --> 00:25:16,057 I assume the Americans planned to use them to analyze Pyromaniac after the op... 251 00:25:16,098 --> 00:25:17,390 here in Japan. 252 00:25:17,391 --> 00:25:20,353 It was going to be a joint investigation, but yes. 253 00:25:20,394 --> 00:25:24,065 They were probably just political opportunists on corporate retainers. 254 00:25:24,106 --> 00:25:27,610 I doubt they could manage a decent analysis anyway. 255 00:25:28,819 --> 00:25:30,905 You're saying there's another way? 256 00:25:30,947 --> 00:25:34,408 It'd be faster for me to look into it. 257 00:25:34,450 --> 00:25:37,537 Or you could let me analyze Hozumi... 258 00:25:37,578 --> 00:25:43,417 I can't let you do either. You don't have authority. 259 00:25:45,586 --> 00:25:49,215 So give me authority. And a budget. 260 00:25:49,257 --> 00:25:52,051 I'm ironing things out with the Prime Minister. 261 00:25:53,386 --> 00:25:55,304 Look through this. 262 00:26:02,812 --> 00:26:03,937 What is this? 263 00:26:03,938 --> 00:26:05,982 A job for your team. 264 00:26:06,023 --> 00:26:12,405 Hozumi's being secretly handed over to the Americans at 0100 hours. 265 00:26:12,446 --> 00:26:15,282 You transport her. 266 00:26:15,283 --> 00:26:18,119 We're giving top secret intel to the Americans? 267 00:26:18,160 --> 00:26:21,706 The state secrets in her cyberbrain will be returned to us, 268 00:26:21,747 --> 00:26:26,043 and Hozumi will ostensibly be in exile. 269 00:26:42,935 --> 00:26:46,646 Excuse me, ma'am, do you have an appointment? 270 00:26:46,647 --> 00:26:49,775 Yes. Here's my interview request form. 271 00:26:59,619 --> 00:27:05,498 I didn't think we'd meet like this again. Our fates must be tied. 272 00:27:05,499 --> 00:27:11,004 Pyromaniac just set back the schedule. Trust me, I didn't want to come here twice. 273 00:27:11,005 --> 00:27:17,261 Everyone who uses the Fire-Starter virus believes it will change the world. 274 00:27:17,303 --> 00:27:22,016 You only believe in the reality before you, so you wouldn't understand. 275 00:27:22,058 --> 00:27:25,353 Thanks for your opinion, but we're done chatting. 276 00:27:25,394 --> 00:27:28,855 This is goodbye, ex-Colonel Hozumi. 277 00:27:28,856 --> 00:27:32,693 The Net will give me life after death. 278 00:27:39,825 --> 00:27:41,827 It's getting foggy! 279 00:27:41,869 --> 00:27:45,205 Will our optical camouflage do any good? 280 00:27:45,206 --> 00:27:48,959 If this snow keeps piling up, fog won't be the issue. 281 00:27:49,001 --> 00:27:50,836 Oh! 282 00:27:50,878 --> 00:27:52,171 Men! 283 00:27:52,213 --> 00:27:54,173 Time for our field trip. 284 00:27:55,049 --> 00:27:56,592 She's in a bad mood. 285 00:27:56,634 --> 00:28:04,183 Because it's a rookie job. We already took care of most of the guys after Hozumi. 286 00:28:04,225 --> 00:28:09,313 Her cyberbrain's gonna be scrapped. Why not transport it like industrial waste? 287 00:28:09,355 --> 00:28:12,858 She's being kept alive because she's still useful. 288 00:28:12,900 --> 00:28:15,903 While she's alive, we have to treat her that way. 289 00:28:17,446 --> 00:28:20,825 Awfully noble words for someone so pissed off. 290 00:28:20,866 --> 00:28:23,077 Was the old ape snide at you? 291 00:28:23,119 --> 00:28:26,956 No. Let's load her in the truck and get moving. 292 00:28:34,547 --> 00:28:36,090 Major! 293 00:28:36,924 --> 00:28:39,927 The job's going as planned, Chief. 294 00:28:39,969 --> 00:28:42,555 Pyromaniac just broke free. 295 00:28:42,596 --> 00:28:44,265 He escaped?! 296 00:28:45,599 --> 00:28:49,520 All security in the facility has been silenced. 297 00:28:49,562 --> 00:28:52,148 Hold on, I'm looping in my men. 298 00:28:52,189 --> 00:28:53,606 Go. 299 00:28:53,607 --> 00:29:01,240 He gave all the engineers and two of the American agents cyberbrain death. 300 00:29:01,824 --> 00:29:05,953 Those are all the security codes, I swear! 301 00:29:05,995 --> 00:29:08,539 Let all be cast into the flames. 302 00:29:08,581 --> 00:29:09,707 No, don't... 303 00:29:15,671 --> 00:29:19,717 He stole the security codes of all the engineers we convened, 304 00:29:19,759 --> 00:29:22,261 and now he's on the loose. 305 00:29:22,303 --> 00:29:28,475 So he was after those codes the whole time, and he let us catch him? 306 00:29:28,476 --> 00:29:30,060 What's the next play? 307 00:29:30,102 --> 00:29:34,147 We're working with the Americans now to track him down. 308 00:29:34,148 --> 00:29:37,318 You transport Hozumi as planned. 309 00:29:38,277 --> 00:29:44,950 Pyromaniac is only acting on false memories Fire-Starter overwrote him with. 310 00:29:44,992 --> 00:29:49,371 If he shows up, let the Americans make the arrest. 311 00:29:49,413 --> 00:29:51,624 Avoid contact if at all possible. 312 00:29:52,541 --> 00:29:54,460 And if impossible? 313 00:29:55,044 --> 00:29:57,588 I authorize deadly force. 314 00:29:58,172 --> 00:30:01,842 Now that we know we can't get useful information from him, 315 00:30:01,884 --> 00:30:03,886 don't take unnecessary risks. 316 00:30:05,179 --> 00:30:07,014 Your answer? 317 00:30:07,056 --> 00:30:08,766 Yes, sir. 318 00:30:16,816 --> 00:30:21,737 You keep your promises. Are you a fellow disciple of the flame? 319 00:30:21,779 --> 00:30:28,035 No, you're just an extension of my plans. I'm only using you. 320 00:30:28,077 --> 00:30:32,998 Fire-Starter will spark the evolution of all men's Ghosts. 321 00:30:33,040 --> 00:30:36,043 Therefore, it must be protected. 322 00:30:36,085 --> 00:30:39,421 It must use cyberbrains to version up... 323 00:30:39,463 --> 00:30:42,132 then be returned to the Net? 324 00:30:42,174 --> 00:30:43,425 Yes. 325 00:30:43,467 --> 00:30:45,928 I'll grant you your wish. 326 00:30:45,970 --> 00:30:51,724 Then I shall fight for what I believe in. 327 00:30:51,725 --> 00:30:54,478 To burn everything to ash... 328 00:31:29,597 --> 00:31:34,434 Are we gonna hand over Hozumi and call it a day, like the old ape said? 329 00:31:34,435 --> 00:31:36,437 Unless there are complications. 330 00:31:37,771 --> 00:31:43,776 If he lost his selfhood before he was captured, how did he escape? 331 00:31:43,777 --> 00:31:46,906 You're saying he had inside help? 332 00:31:46,947 --> 00:31:48,781 It's likely. 333 00:31:48,782 --> 00:31:54,621 If Pyromaniac erased the security cameras, we might as well give up hope. 334 00:31:54,622 --> 00:31:57,708 Anyway, our options are limited. 335 00:31:57,750 --> 00:32:01,961 Without footage, finding him will take good, old-fashioned legwork. 336 00:32:01,962 --> 00:32:07,551 Ugh, crime scene investigation? I'll let the new guy do the boring stuff. 337 00:32:07,593 --> 00:32:09,803 You're a prince. 338 00:32:22,650 --> 00:32:23,901 What just happened?! 339 00:32:23,943 --> 00:32:26,028 Missiles! 340 00:32:30,950 --> 00:32:32,910 It's a UCAV. 341 00:32:32,952 --> 00:32:35,496 An American combat drone?! 342 00:32:35,537 --> 00:32:39,208 I've been expecting you, Pyromaniac. 343 00:32:48,676 --> 00:32:50,928 Someone leaked our location. 344 00:32:50,970 --> 00:32:53,681 He must've gotten to the agents. 345 00:33:06,694 --> 00:33:09,113 Come in, Chief. It's Kusanagi. 346 00:33:10,239 --> 00:33:13,033 Looks like we're cut off from HQ. 347 00:33:13,075 --> 00:33:17,287 We can't win without attacking Pyromaniac. What now, Major? 348 00:33:47,609 --> 00:33:49,903 Major, I can't get the right angle! 349 00:33:49,945 --> 00:33:52,531 You three focus on shielding us! 350 00:33:52,573 --> 00:33:53,782 Roger! 351 00:34:09,381 --> 00:34:11,759 Huh? It's going home. 352 00:34:11,800 --> 00:34:12,925 No. 353 00:34:12,926 --> 00:34:16,763 He cut off our retreat and led us here. Don't let your guard down. 354 00:34:16,764 --> 00:34:20,267 Great, an American Army base? Can't say I'm thrilled. 355 00:34:21,643 --> 00:34:23,103 What?! 356 00:34:26,774 --> 00:34:28,150 Major! 357 00:34:33,447 --> 00:34:34,615 Shit. 358 00:34:51,548 --> 00:34:53,509 We're here! 359 00:34:53,550 --> 00:34:55,427 That was close, huh? 360 00:34:55,469 --> 00:34:57,970 Those guys were American Special Forces. 361 00:34:57,971 --> 00:35:01,225 With the virus controlling 'em they're no smarter than Als, 362 00:35:01,266 --> 00:35:03,685 but the optical camouflage is a problem. 363 00:35:13,195 --> 00:35:14,780 Yep, we're surrounded. 364 00:35:15,656 --> 00:35:18,992 He's obsessed. Who takes things this far? 365 00:35:19,034 --> 00:35:21,787 They don't call you "maniac" for being sane. 366 00:35:21,829 --> 00:35:25,457 This guy'll blow up a plane just to get rid of engineers 367 00:35:25,499 --> 00:35:28,877 who might make a Fire-Starter vaccine. 368 00:35:28,919 --> 00:35:34,133 We've got the Major, who did make one, and Hozumi, who knows the source. 369 00:35:34,174 --> 00:35:37,219 He'd do whatever it took to kill them. 370 00:35:37,261 --> 00:35:40,222 This is a bad joke. 371 00:35:40,264 --> 00:35:41,765 Ishikawa. 372 00:35:41,807 --> 00:35:44,726 Find a terminal and get back our line to the Chief. 373 00:35:44,768 --> 00:35:46,687 Take Paz and Togusa. 374 00:35:46,728 --> 00:35:50,649 Borma, try to keep the soldiers at a distance. Saito, ditto the chopper. 375 00:35:51,191 --> 00:35:54,444 Batou, take two Logicomas and back them up. 376 00:35:54,486 --> 00:35:57,156 I'm the decoy now?! 377 00:35:57,197 --> 00:36:01,285 What're you gonna do? Take Hozumi's head and run? 378 00:36:01,326 --> 00:36:06,038 I'll use the last Logicoma as a booster and seize Pyromaniac's Net. 379 00:36:06,039 --> 00:36:07,707 Can you do that with just one? 380 00:36:07,708 --> 00:36:09,542 I'll use my personal Net. 381 00:36:09,543 --> 00:36:10,961 Personal? 382 00:36:11,545 --> 00:36:15,882 I run hacking tests whenever I build a security system. 383 00:36:15,883 --> 00:36:19,636 I have a network made up of the debuggers I use. 384 00:36:19,887 --> 00:36:23,557 Section 9's security codes have probably been overwritten. 385 00:36:23,599 --> 00:36:26,058 I might have some trouble reconnecting. 386 00:36:26,059 --> 00:36:27,603 Work as fast as you can. 387 00:36:27,644 --> 00:36:31,899 We'll need the Chief's backroom dealing if this turns into open battle. 388 00:36:35,611 --> 00:36:36,403 Let's go! 389 00:36:36,445 --> 00:36:37,821 Okay! 390 00:36:39,072 --> 00:36:43,869 What if they storm you during your dive?! We can't protect you from out there! 391 00:36:43,911 --> 00:36:46,914 You can have command if they do! 392 00:36:48,832 --> 00:36:50,167 Don't die. 393 00:36:54,588 --> 00:36:55,339 Logicomas! 394 00:36:55,380 --> 00:36:56,715 Okay! 395 00:37:06,516 --> 00:37:09,895 Wow, is this your personal Net, Major? 396 00:37:09,937 --> 00:37:14,399 Yes. The Nets run by corporate admins don't even compare. 397 00:37:14,441 --> 00:37:17,694 This is a battlefield where distrustful barbarians gather. 398 00:37:22,491 --> 00:37:25,702 Anyone want to join a game of mine? 399 00:37:25,744 --> 00:37:27,412 Want to join?! 400 00:37:51,311 --> 00:37:52,896 They took the bait. 401 00:38:00,654 --> 00:38:03,573 Are you getting the hackers to eradicate the virus? 402 00:38:03,615 --> 00:38:08,036 Of course not. They're only breaking through the soldiers' barriers to disable them. 403 00:38:08,078 --> 00:38:11,832 Huh?! But the Army uses attack barriers! 404 00:38:11,873 --> 00:38:14,710 So? Focus on your own work. 405 00:38:16,003 --> 00:38:18,463 Someone is trying to crack you from outside. 406 00:38:19,006 --> 00:38:20,673 He's here. 407 00:38:20,674 --> 00:38:22,426 You maintain these connections. 408 00:38:22,467 --> 00:38:24,052 Roger! 409 00:38:34,187 --> 00:38:38,608 Phony cyberbrain space? Looks like a Kuzan battlefield... 410 00:38:42,529 --> 00:38:47,367 I still don't sense a Ghost. So the virus itself is running him? 411 00:38:48,118 --> 00:38:52,748 Is this what you saw... or rather, Galvez's memory? 412 00:38:54,041 --> 00:38:56,376 Who are you? 413 00:38:56,418 --> 00:39:01,173 I am Galvez, and Emma, and Murasaka. 414 00:39:01,214 --> 00:39:04,051 All Ghosts are me. 415 00:39:04,092 --> 00:39:08,889 An aggregate of the false memories, then. That's not what we call a "Ghost". 416 00:39:08,930 --> 00:39:12,142 You're nothing but a vessel created by the virus. 417 00:39:15,187 --> 00:39:18,065 Looks like the Major's doing well. 418 00:39:23,487 --> 00:39:24,821 Okay. 419 00:39:35,957 --> 00:39:37,084 Did he get it? 420 00:39:44,383 --> 00:39:45,759 Shit! 421 00:39:50,514 --> 00:39:56,019 I have received a revelation from Fire-Starter. That is my everything. 422 00:39:57,354 --> 00:40:02,025 I must burn all threats to Fire-Starter. 423 00:40:02,067 --> 00:40:05,945 So your goal is to eliminate all possibility of erasing the virus. 424 00:40:05,946 --> 00:40:09,908 Ultimately, you're another one of its puppets. 425 00:40:09,950 --> 00:40:14,996 If your personality is nothing but false memories it molded, 426 00:40:15,038 --> 00:40:17,833 further conversation is meaningless. 427 00:40:17,874 --> 00:40:20,419 Major, should we take control? 428 00:40:20,460 --> 00:40:23,629 Our chances of bulldozing him aren't good. Leave him to me. 429 00:40:23,630 --> 00:40:28,343 Fire-Starter will spark the evolution of all men's Ghosts. 430 00:40:28,385 --> 00:40:33,807 Your cyberbrain will become fuel to version up the flames. 431 00:40:37,436 --> 00:40:38,937 I'm out of ammo! 432 00:40:43,900 --> 00:40:44,900 Shit! 433 00:40:48,447 --> 00:40:50,073 We're back online! 434 00:40:51,992 --> 00:40:52,868 What is it? 435 00:40:52,909 --> 00:40:55,745 This is Ishikawa, Chief. That Pyromaniac guy... 436 00:41:01,460 --> 00:41:03,003 This is bad... 437 00:41:06,882 --> 00:41:08,467 Uh-oh! 438 00:41:13,513 --> 00:41:14,764 Major! 439 00:41:15,599 --> 00:41:17,350 Major, time to withdraw! 440 00:41:17,392 --> 00:41:20,061 She's still in her dive! 441 00:41:21,188 --> 00:41:23,815 Dammit! I'm draggin' you with me! 442 00:41:24,399 --> 00:41:28,737 You are the greatest sinner here. 443 00:41:36,578 --> 00:41:42,334 Link with me, and go on living even after your death. 444 00:41:49,966 --> 00:41:54,930 Sorry, but I'm not that pessimistic about the real world. 445 00:41:54,971 --> 00:41:58,558 And I'm not at an age where I worry about the afterlife. 446 00:41:58,600 --> 00:42:01,645 It's over, Pyromaniac. Disappear. 447 00:42:11,238 --> 00:42:12,948 Good work. 448 00:42:29,548 --> 00:42:30,799 What the...? 449 00:42:31,258 --> 00:42:32,092 Major! 450 00:42:32,093 --> 00:42:34,553 Batou, is this your doing? 451 00:42:34,594 --> 00:42:35,928 You took care of things? 452 00:42:35,929 --> 00:42:37,429 Yes. 453 00:42:37,430 --> 00:42:39,558 What happened to Pyromaniac? 454 00:42:40,684 --> 00:42:42,936 He's extinct. 455 00:42:54,614 --> 00:43:00,120 Pyromaniac's cyberbrain held nothing but memories related to the hit on Hozumi 456 00:43:00,161 --> 00:43:04,916 and a few deeply implanted lines from The Fiery Angel. 457 00:43:04,958 --> 00:43:10,714 This whole mess will be tied up in secret, after some fairly involved negotiations. 458 00:43:10,755 --> 00:43:14,134 I told you, you should've let me handle it. 459 00:43:14,175 --> 00:43:16,135 Lay off. 460 00:43:16,136 --> 00:43:22,141 Just be grateful you're not getting punished for trashing an American base. 461 00:43:22,142 --> 00:43:26,146 I'll have their agents stay out of the Pyromaniac affair for now, too. 462 00:43:26,187 --> 00:43:31,568 They knew about the Flight 381 bombing in advance, didn't they? 463 00:43:31,610 --> 00:43:37,949 Fire-Starter switched hosts because the Americans crowded Galvez. 464 00:43:37,991 --> 00:43:41,827 They knew it was going to take Murasaka and the engineers down, 465 00:43:41,828 --> 00:43:46,332 but they waited until Pyromaniac had security codes from around the globe. 466 00:43:46,333 --> 00:43:47,833 Where did you hear that? 467 00:43:47,834 --> 00:43:50,920 Did you think I'd come back from a dive empty-handed? 468 00:43:50,962 --> 00:43:55,884 I found an agent's memories in Pyromaniac's auxiliary cyberbrain. 469 00:43:55,925 --> 00:44:00,263 I'll do you a favor and pretend I didn't hear that. Keep it to yourself. 470 00:44:02,974 --> 00:44:08,813 Put on a uniform. We'll meet at the Prime Minister's residence at 0900 hours. 471 00:44:10,023 --> 00:44:14,444 He wants to personally thank your squad 472 00:44:14,486 --> 00:44:18,323 for nabbing the terrorist behind Flight 381. 473 00:44:22,911 --> 00:44:26,414 We've finished refining the virus. 474 00:44:28,083 --> 00:44:31,211 Not much longer now... 475 00:44:41,012 --> 00:44:42,722 You must be Kusanagi. 476 00:44:44,808 --> 00:44:47,102 I hear you've done us a great service. 477 00:44:48,103 --> 00:44:49,729 Thank you, sir. 36209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.