Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,217
♪ Enchantimals ♪
2
00:00:03,307 --> 00:00:05,527
♪ We're besties forever ♪
3
00:00:07,529 --> 00:00:08,749
[Sage] Junglewood's
Flower-Power Festival
4
00:00:08,834 --> 00:00:10,624
is gonna be
off-the-hook, Caper.
5
00:00:10,706 --> 00:00:12,136
Oh, yeah!
6
00:00:12,229 --> 00:00:14,189
Can you believe Sela agreed
7
00:00:14,275 --> 00:00:16,225
to carry our new line
of perfume in her spa?
8
00:00:16,320 --> 00:00:18,150
Soon, everyone in Junglewood
9
00:00:18,235 --> 00:00:20,625
can sample
our Floral Scent-sations.
10
00:00:20,716 --> 00:00:22,456
Now, remember,
11
00:00:22,544 --> 00:00:24,984
we want to make
a great impression...
12
00:00:25,068 --> 00:00:27,108
so be cool, okay?
13
00:00:27,201 --> 00:00:28,251
Yeah!
14
00:00:28,332 --> 00:00:30,202
Yeah, So the opposite of that.
15
00:00:33,381 --> 00:00:34,771
You know what'd be
a great addition
16
00:00:34,860 --> 00:00:36,340
to that awesome display?
17
00:00:36,427 --> 00:00:37,337
[gasps]
18
00:00:37,428 --> 00:00:38,648
Sage! Caper!
19
00:00:38,734 --> 00:00:40,524
You made it!
20
00:00:40,605 --> 00:00:42,085
Welcome to the spa.
21
00:00:42,172 --> 00:00:45,482
Oh, it's so soothing
and tranquil.
22
00:00:45,567 --> 00:00:46,917
Oh, we try.
23
00:00:47,003 --> 00:00:48,483
[giggles]
Don't we, Treebody?
24
00:00:48,570 --> 00:00:50,050
Yeah, we do.
25
00:00:51,225 --> 00:00:52,395
[snoring]
26
00:00:53,575 --> 00:00:54,575
Whoa!
27
00:00:57,100 --> 00:01:00,970
Sometimes,
a little too tranquil!
28
00:01:01,061 --> 00:01:02,241
[laughing]
29
00:01:02,323 --> 00:01:03,893
Don't mind them,
30
00:01:03,976 --> 00:01:05,626
they're getting
the Flower-Power Special--
31
00:01:05,717 --> 00:01:08,587
it's our most
relaxing treatment.
32
00:01:08,677 --> 00:01:11,807
Oh, I see baskets
full of goodies.
33
00:01:11,897 --> 00:01:13,507
What'd you bring us?
34
00:01:14,074 --> 00:01:15,644
Pre-senting...
35
00:01:15,727 --> 00:01:18,597
our brand-new line
of organic-inspired perfumes
36
00:01:18,687 --> 00:01:19,597
called...
37
00:01:19,688 --> 00:01:21,428
Floral Scent-sations!
38
00:01:22,299 --> 00:01:24,649
Floral Scent-sations...
39
00:01:24,736 --> 00:01:25,686
Ha!
40
00:01:25,781 --> 00:01:27,001
I love it!
41
00:01:27,087 --> 00:01:28,567
Just wait'll
you try it.
42
00:01:28,653 --> 00:01:29,573
Allow me--
43
00:01:31,134 --> 00:01:32,704
[grunts]
44
00:01:32,788 --> 00:01:34,268
The stopper's jammed
in there pretty good.
45
00:01:37,445 --> 00:01:38,485
Gimme a hand,
would you, Caper?
46
00:01:43,712 --> 00:01:44,672
[snoring]
47
00:01:46,802 --> 00:01:48,202
[Sage and Caper] Oh, no!
48
00:01:49,500 --> 00:01:52,240
Ooh, hey,
that's nice.
49
00:01:52,329 --> 00:01:53,899
- Ahh!
- Ahh!
50
00:01:53,983 --> 00:01:56,733
Oh, Sela I'm so sorry.
51
00:01:56,812 --> 00:01:58,552
Let us clean that up...
52
00:01:58,640 --> 00:02:00,340
It's okay, Sage.
53
00:02:00,424 --> 00:02:01,604
No biggie.
54
00:02:01,686 --> 00:02:03,426
Just breathe...
55
00:02:03,514 --> 00:02:04,734
Relax...
56
00:02:04,820 --> 00:02:07,430
while Treebody and I
get a mop.
57
00:02:07,518 --> 00:02:10,088
So much for making
a great impression.
58
00:02:10,173 --> 00:02:13,053
Let's get this cleaned up
before they get back.
59
00:02:13,133 --> 00:02:14,483
Quick, grab a towel.
60
00:02:14,569 --> 00:02:15,529
[Caper grunts]
61
00:02:17,354 --> 00:02:18,314
Oh!
62
00:02:22,098 --> 00:02:23,058
Ah...
63
00:02:25,667 --> 00:02:26,577
Oh, no!
64
00:02:26,668 --> 00:02:27,538
Caper, quick!
65
00:02:27,625 --> 00:02:28,965
Huh?
66
00:02:29,061 --> 00:02:30,021
Wah!
67
00:02:30,106 --> 00:02:31,016
Hi-yah!
68
00:02:33,327 --> 00:02:35,367
[Sage] Whoa!
Nice save, Caper.
69
00:02:35,459 --> 00:02:36,679
[bath bombs rumbling]
70
00:02:40,377 --> 00:02:41,987
Noooooooo!
71
00:02:46,383 --> 00:02:47,343
[sighs]
72
00:02:52,389 --> 00:02:53,779
Oh, no!
This is terrible.
73
00:02:55,349 --> 00:02:57,789
Huh, now where'd
that mop get to?
74
00:02:59,701 --> 00:03:02,051
Breathe!
75
00:03:02,138 --> 00:03:04,528
You're right...
just breathe.
76
00:03:04,619 --> 00:03:05,749
We can handle this.
77
00:03:05,837 --> 00:03:08,707
We're cool cucumbers...
78
00:03:08,797 --> 00:03:10,537
Who are about to make
the worst impression ever!
79
00:03:13,280 --> 00:03:14,320
Caper, catch!
80
00:03:33,561 --> 00:03:34,781
Sage! Look!
81
00:03:34,866 --> 00:03:36,166
[Sage] I see it!
82
00:03:37,260 --> 00:03:38,220
I've got an idea...
83
00:03:39,262 --> 00:03:40,222
Uh-Oh!
84
00:03:41,482 --> 00:03:42,872
Caper, can you handle this?
85
00:03:42,961 --> 00:03:44,091
Yup!
86
00:04:00,805 --> 00:04:01,885
Gah!
87
00:04:12,774 --> 00:04:14,254
Oh, no, Caper,
what have you done?
88
00:04:14,341 --> 00:04:15,261
We've got to fix this fast!
89
00:04:15,342 --> 00:04:16,262
'Kay!
90
00:04:18,301 --> 00:04:20,001
I'm way ahead of you.
91
00:04:20,085 --> 00:04:21,775
Did somebody
call for a mop?
92
00:04:21,870 --> 00:04:22,780
[gasps]
93
00:04:22,871 --> 00:04:23,791
Oh...
94
00:04:23,872 --> 00:04:24,792
My...
95
00:04:24,873 --> 00:04:25,923
Word.
96
00:04:26,004 --> 00:04:29,094
Sela, we're so, so sorry.
97
00:04:29,181 --> 00:04:31,181
What happened, Sage?
98
00:04:31,271 --> 00:04:33,011
We just wanted
to make a good impression
99
00:04:33,098 --> 00:04:35,838
and we totally
messed up your spa!
100
00:04:35,927 --> 00:04:37,277
What do you mean...
101
00:04:37,364 --> 00:04:38,844
messed up?
102
00:04:38,930 --> 00:04:40,760
The spa looks great!
103
00:04:43,239 --> 00:04:44,499
It smells wonderful,
104
00:04:44,588 --> 00:04:46,108
and I don't know how you got
105
00:04:46,198 --> 00:04:48,768
Larissa and Ringlet's hair
to do that...
106
00:04:48,853 --> 00:04:51,123
but those dos
are gonna be a big hit
107
00:04:51,203 --> 00:04:52,603
at the Flower-Power Festival.
108
00:04:54,163 --> 00:04:57,823
And now they smell
as good as they look!
109
00:04:57,906 --> 00:05:00,076
This looks fantastic!
110
00:05:00,169 --> 00:05:03,909
Say, have you ever considered
becoming hair stylists?
111
00:05:03,999 --> 00:05:05,959
[laughing]
112
00:05:06,009 --> 00:05:10,559
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
6770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.