Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:04,171
Ugh, motorcade duty.
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,539
So boring.
3
00:00:05,540 --> 00:00:07,241
I honestly would
rather sit around
4
00:00:07,242 --> 00:00:09,309
and listen to you talk about
the right way to make paella.
5
00:00:09,344 --> 00:00:11,245
There's more than one
right way to make paella, Jake.
6
00:00:11,246 --> 00:00:12,846
There are ten right ways.
7
00:00:12,847 --> 00:00:14,715
You got classic Valencian,
modern...
8
00:00:14,749 --> 00:00:16,350
No, wait, stop.
I changed my mind.
9
00:00:16,351 --> 00:00:18,852
I've made a horrible
mistake.
10
00:00:18,887 --> 00:00:20,954
Hey, Rosa, just who
I was looking for.
11
00:00:20,955 --> 00:00:22,856
Quick question, can I have your
friend Katie's phone number?
12
00:00:22,857 --> 00:00:24,191
I want to ask her out.
13
00:00:24,225 --> 00:00:26,093
No, I don't mix
personal and professional.
14
00:00:26,094 --> 00:00:28,028
You're never getting
her number.
15
00:00:28,029 --> 00:00:30,297
Never like, "we're never gonna
have a black President" never?
16
00:00:30,298 --> 00:00:31,365
'Cause that happened.
17
00:00:31,366 --> 00:00:32,700
A real never.
18
00:00:32,701 --> 00:00:34,535
Like if you ever ask me
about this again,
19
00:00:34,536 --> 00:00:37,371
you're never gonna be able
to eat without a straw.
20
00:00:37,372 --> 00:00:39,940
Yeah, okay, well... you
21
00:00:39,974 --> 00:00:42,076
are on the wrong side
of history, my friend.
22
00:00:42,077 --> 00:00:43,944
Katie, huh?
23
00:00:43,945 --> 00:00:46,213
Wow, I can't believe you're
not still pining for Amy.
24
00:00:46,214 --> 00:00:48,549
I mean, I pine for years.
25
00:00:48,550 --> 00:00:50,217
I still think about Mia,
26
00:00:50,218 --> 00:00:51,418
the nurse that helped
my nana pass.
27
00:00:51,419 --> 00:00:52,720
Yes, I know.
28
00:00:52,721 --> 00:00:53,921
You've told me, like,
a hundred times
29
00:00:53,955 --> 00:00:55,322
about the time
your nana collapsed
30
00:00:55,323 --> 00:00:56,924
and accidentally
pulled Mia's pants down.
31
00:00:56,925 --> 00:00:58,792
Best day of my life.
32
00:00:58,827 --> 00:01:00,307
I don't have feelings
for Amy anymore.
33
00:01:00,328 --> 00:01:02,262
So time for me
to get out there
34
00:01:02,263 --> 00:01:03,530
and spread my w...
35
00:01:03,565 --> 00:01:04,732
Legs.
36
00:01:04,733 --> 00:01:06,533
Get out there
and spread my legs?
37
00:01:06,568 --> 00:01:08,035
Well, e-either way.
38
00:01:08,069 --> 00:01:10,715
No, not either way.
Only wings.
39
00:01:10,716 --> 00:01:14,545
Sync & corrections by dzimu_kairu
40
00:01:30,925 --> 00:01:32,459
Listen up.
41
00:01:32,460 --> 00:01:34,028
There's been an issue
with the motorcade.
42
00:01:34,029 --> 00:01:35,763
The serbian President
is delayed in Washington,
43
00:01:35,764 --> 00:01:36,930
and we can't start
locking down intersections
44
00:01:36,931 --> 00:01:38,465
until he takes off.
45
00:01:38,500 --> 00:01:39,833
Apparently he's on
an important call
46
00:01:39,868 --> 00:01:41,769
with the Albanian President.
47
00:01:41,803 --> 00:01:44,805
Is that bujar nishani
or is it still bamir topi?
48
00:01:44,806 --> 00:01:46,607
Oh, ames, let me check.
49
00:01:46,608 --> 00:01:49,610
Hmm, it just says
no one likes you.
50
00:01:49,611 --> 00:01:51,111
There's a three-hour delay,
minimum.
51
00:01:51,112 --> 00:01:53,113
Captain Holt and I will have
to leave for a meeting
52
00:01:53,114 --> 00:01:54,515
at one police plaza.
53
00:01:54,516 --> 00:01:56,283
You should all stay
prepped and ready.
54
00:01:56,318 --> 00:01:58,152
Dismissed.
55
00:01:59,955 --> 00:02:01,422
Guys.
Guys, guys, guys.
56
00:02:01,456 --> 00:02:03,457
Three-hour delay
with no Holt or Terry?
57
00:02:03,458 --> 00:02:04,825
Do you have any idea
what this means?
58
00:02:04,859 --> 00:02:06,327
Makeovers.
No, Charles.
59
00:02:06,328 --> 00:02:07,895
The Jimmy jab games!
60
00:02:07,896 --> 00:02:09,129
Yeah!
61
00:02:09,130 --> 00:02:11,966
The first Jimmy jabs
were held in 2008,
62
00:02:11,967 --> 00:02:13,767
when the King of Iraq...
63
00:02:13,802 --> 00:02:15,803
President, Iran.
Armen Jimmy jab.
64
00:02:15,804 --> 00:02:17,838
Ahmadinejad.
Came to New York,
65
00:02:17,839 --> 00:02:19,306
and were on call
for nine glorious hours
66
00:02:19,307 --> 00:02:20,674
in case there were protests.
67
00:02:20,675 --> 00:02:22,977
On that day,
a young genius
68
00:02:22,978 --> 00:02:24,044
named Jake Peralta
69
00:02:24,045 --> 00:02:25,813
used the last piece
of his bagel
70
00:02:25,814 --> 00:02:28,148
to create
the first Jimmy jab event.
71
00:02:28,149 --> 00:02:30,184
The monster mouth
bagel toss.
72
00:02:33,221 --> 00:02:34,488
Oh.
73
00:02:34,489 --> 00:02:35,823
And the rest was history.
74
00:02:35,824 --> 00:02:37,024
As soon as Holt
and Terry leave,
75
00:02:37,025 --> 00:02:40,160
we will commence with
Jimmy jab seven,
76
00:02:40,161 --> 00:02:42,396
circus of fools.
77
00:02:42,397 --> 00:02:43,397
Jimmy jabs...
78
00:02:43,398 --> 00:02:45,332
Jimmy jabs.
79
00:02:45,333 --> 00:02:48,102
Jimmy jabs.
Jimmy jabs.
80
00:02:48,103 --> 00:02:50,204
Jimmy jabs!
Jimmy jabs!
81
00:02:50,205 --> 00:02:51,505
Jimmy jabs!
82
00:02:51,506 --> 00:02:53,741
Seems like we're ready
for our meeting
83
00:02:53,742 --> 00:02:55,075
with Deputy Chief Wuntch.
84
00:02:55,076 --> 00:02:56,377
Is that how
you plan on sitting?
85
00:02:56,378 --> 00:02:59,046
Leaning back like
a matinee-goer?
86
00:02:59,047 --> 00:03:01,548
Madeline will
eat you alive.
87
00:03:01,549 --> 00:03:02,883
That's no better.
88
00:03:02,884 --> 00:03:04,685
Hands folded on your lap
like a pervert.
89
00:03:04,686 --> 00:03:06,854
Sir, what are you
so nervous about?
90
00:03:06,855 --> 00:03:08,289
There's a new drug
in the precinct,
91
00:03:08,290 --> 00:03:10,691
and we need updated
narcotics field kits.
92
00:03:10,692 --> 00:03:12,526
All we're asking for
is $1,200.
93
00:03:12,527 --> 00:03:14,028
How could she
say no to that?
94
00:03:14,029 --> 00:03:15,462
Sergeant, as long as
I'm asking for it,
95
00:03:15,463 --> 00:03:18,198
Madeline Wuntch can say no
to anything.
96
00:03:19,601 --> 00:03:21,035
Ugh, may I?
97
00:03:21,036 --> 00:03:22,436
Those are my tissues,
Raymond.
98
00:03:22,437 --> 00:03:23,771
If you were planning
on sneezing,
99
00:03:23,772 --> 00:03:26,273
you should have
brought your own.
100
00:03:26,274 --> 00:03:28,475
Sir, she's a Deputy Chief.
101
00:03:28,476 --> 00:03:31,045
I'm sure she wants
what's best for the community.
102
00:03:31,046 --> 00:03:32,546
She doesn't care
about the community.
103
00:03:32,547 --> 00:03:35,316
She only cares
about defeating me.
104
00:03:35,317 --> 00:03:36,884
This is war, sergeant.
105
00:03:36,885 --> 00:03:39,053
The war on Wuntch.
106
00:03:39,054 --> 00:03:41,555
Oh, good.
You've named it.
107
00:03:41,556 --> 00:03:43,891
So Jimmy jabs, huh?
108
00:03:43,892 --> 00:03:45,793
What do you say we make it
interesting this year?
109
00:03:45,794 --> 00:03:47,795
Aha! We could play
for Katie's number.
110
00:03:47,796 --> 00:03:49,230
No.
111
00:03:49,231 --> 00:03:51,065
Is this why you wanted
to do Jimmy jabs?
112
00:03:51,066 --> 00:03:52,933
No. Yes.
Why? What gave it away?
113
00:03:52,968 --> 00:03:54,602
You said, "aha"
and snapped your fingers.
114
00:03:54,603 --> 00:03:56,237
Ah.
115
00:03:56,238 --> 00:03:57,738
Oh, you wanna go out
with Rosa's friend Katie?
116
00:03:57,739 --> 00:03:59,273
That's great.
She's cool.
117
00:03:59,274 --> 00:04:00,741
I know, but Rosa
has this dumb rule
118
00:04:00,742 --> 00:04:02,910
about not mixing work
with personal stuff.
119
00:04:02,911 --> 00:04:04,411
That's actually
not a bad policy.
120
00:04:04,412 --> 00:04:06,413
I once gave my aunt
a jaywalking ticket,
121
00:04:06,414 --> 00:04:09,149
and things really
deteriorated between us.
122
00:04:09,150 --> 00:04:10,618
Hmm.
But Jake and Katie
123
00:04:10,619 --> 00:04:13,020
would be awesome together.
I know, right?
124
00:04:13,021 --> 00:04:14,321
She's single.
I'm single.
125
00:04:14,322 --> 00:04:16,323
She's pretty.
I'm pretty.
126
00:04:16,324 --> 00:04:17,825
So it's settled.
127
00:04:17,826 --> 00:04:19,527
If I win the Jimmy jabs,
you give me her number.
128
00:04:19,528 --> 00:04:21,262
And if I lose, you don't
have to give it to me.
129
00:04:21,296 --> 00:04:22,429
I already don't have
to give it to you.
130
00:04:22,430 --> 00:04:24,031
All right,
I'll give you $200,
131
00:04:24,032 --> 00:04:25,332
and I'll never ask you
for another phone number again.
132
00:04:25,333 --> 00:04:27,034
Done.
133
00:04:27,035 --> 00:04:29,270
Hello, Gina.
134
00:04:29,271 --> 00:04:31,272
It's daylight, Boyle.
Why are we talking?
135
00:04:31,273 --> 00:04:32,706
This is an emergency.
136
00:04:32,707 --> 00:04:34,608
I've been filming
my fitness routine
137
00:04:34,609 --> 00:04:36,710
with the precinct camera
to help improve my form.
138
00:04:36,711 --> 00:04:38,646
That's where I got
these tree trunks.
139
00:04:38,647 --> 00:04:41,148
But I realized
that I left the tape
140
00:04:41,149 --> 00:04:42,983
in the camera,
and now it's gone.
141
00:04:42,984 --> 00:04:43,984
Who cares?
142
00:04:43,985 --> 00:04:45,953
Who cares?
Who cares?
143
00:04:45,954 --> 00:04:48,522
You probably will.
144
00:04:52,828 --> 00:04:55,696
Oh, Boyle,
I love that you're trying
145
00:04:55,697 --> 00:04:57,565
to step up
your sex game.
146
00:04:57,566 --> 00:05:00,134
But strength is not
your issue.
147
00:05:00,135 --> 00:05:01,802
Stop humming.
148
00:05:01,837 --> 00:05:03,137
And it does not
turn me on
149
00:05:03,138 --> 00:05:05,539
when you bend over
and back up into me.
150
00:05:05,540 --> 00:05:07,308
Did someone check out
the camera this morning?
151
00:05:07,309 --> 00:05:08,509
Yes, Hitchcock.
152
00:05:08,543 --> 00:05:10,878
And if he sees it,
he will tell everyone.
153
00:05:10,879 --> 00:05:12,379
You need to get
that damn tape.
154
00:05:12,414 --> 00:05:14,915
Okay.
We're off.
155
00:05:14,916 --> 00:05:16,217
You'll get word when
the serbian President
156
00:05:16,218 --> 00:05:18,352
is wheels-up.
You got it, sarge.
157
00:05:18,353 --> 00:05:19,687
We'll just be here
till you get back.
158
00:05:19,688 --> 00:05:21,989
Calmly and respectfully
prepping.
159
00:05:21,990 --> 00:05:23,357
All right,
they're gone!
160
00:05:23,391 --> 00:05:25,025
Ceremonial bagel.
161
00:05:25,026 --> 00:05:26,360
Flask.
162
00:05:28,396 --> 00:05:30,364
Flame.
163
00:05:30,365 --> 00:05:33,767
♪ Jimmy jaaaaaabs ♪
164
00:05:33,768 --> 00:05:36,704
♪ Jimmy jaaaah-aaaah ♪
165
00:05:36,705 --> 00:05:39,039
♪ Aaaaah-aaaaah-aaaaah ♪
166
00:05:39,040 --> 00:05:41,008
♪ Ooooh ♪
167
00:05:41,009 --> 00:05:43,043
Let the games begin.
168
00:05:51,072 --> 00:05:53,740
Welcome to
the Jimmy jabs.
169
00:05:53,741 --> 00:05:55,275
We play for pride.
170
00:05:55,310 --> 00:05:57,744
We play for the phone numbers
of Rosa's friends.
171
00:05:57,745 --> 00:05:59,079
But most importantly,
172
00:05:59,080 --> 00:06:01,748
we play to watch Amy lose.
173
00:06:01,749 --> 00:06:03,684
Nope. This is my year.
It's my year too.
174
00:06:03,685 --> 00:06:04,851
Please don't align
yourself with me.
175
00:06:04,852 --> 00:06:06,320
Why not?
176
00:06:06,321 --> 00:06:08,121
Neither of you have ever
come close to winning.
177
00:06:08,122 --> 00:06:09,556
You're exactly the same,
178
00:06:09,591 --> 00:06:12,459
just a couple of santiagos.
179
00:06:13,761 --> 00:06:17,431
But the real prize is
the Winchester 3000,
180
00:06:17,465 --> 00:06:19,166
the only chair
in the precinct
181
00:06:19,167 --> 00:06:20,334
with minimal staining,
182
00:06:20,368 --> 00:06:21,602
good lumbar support,
183
00:06:21,603 --> 00:06:23,937
and no broken rolly-wheels.
184
00:06:23,972 --> 00:06:24,972
Over to you, Gina.
185
00:06:24,973 --> 00:06:26,273
Thank you, Jake.
186
00:06:26,274 --> 00:06:28,075
Okay, guys, as usual,
187
00:06:28,109 --> 00:06:30,744
the loser of each event
is eliminated from the games.
188
00:06:30,778 --> 00:06:34,514
The winner gets a bonus
in the final round.
189
00:06:34,549 --> 00:06:37,551
Our first event is...
190
00:06:37,552 --> 00:06:38,952
"The mouthathon."
191
00:06:38,953 --> 00:06:41,288
In front of you
is month-old Chinese food
192
00:06:41,289 --> 00:06:42,456
from the fridge.
193
00:06:42,457 --> 00:06:43,457
Go ahead and eat
194
00:06:43,491 --> 00:06:45,292
as much as you can stomach.
195
00:06:45,293 --> 00:06:47,361
On your mark,
196
00:06:47,395 --> 00:06:49,296
get set, wahlberg!
197
00:06:52,467 --> 00:06:53,634
Ugh!
198
00:06:53,635 --> 00:06:55,302
I can't do this
to my mouth.
199
00:06:55,303 --> 00:06:57,037
She's the love
of my life.
200
00:06:57,038 --> 00:06:58,605
Charles is eliminated.
201
00:06:58,640 --> 00:07:00,641
Ugh, I think this
ball of soup is off.
202
00:07:00,642 --> 00:07:01,642
I'm out!
203
00:07:01,643 --> 00:07:02,843
I can do this.
204
00:07:02,844 --> 00:07:04,545
I wanna win so bad.
205
00:07:04,546 --> 00:07:06,413
Oh, great. Here, quick.
Let me take a picture.
206
00:07:06,414 --> 00:07:08,148
Oh, that's so cute.
207
00:07:08,182 --> 00:07:09,983
You've got a little bit of mold
on the tip of your nose.
208
00:07:11,252 --> 00:07:14,221
I tried.
I tried, but he's unbeatable.
209
00:07:16,424 --> 00:07:19,193
You guys know
this is free, right?
210
00:07:20,662 --> 00:07:23,063
Hello, Deputy Chief Wuntch.
211
00:07:23,097 --> 00:07:24,398
You've aged.
212
00:07:24,399 --> 00:07:26,500
Stay seated.
We can do this out here,
213
00:07:26,501 --> 00:07:29,403
since you've already made
yourselves comfortable.
214
00:07:29,404 --> 00:07:31,271
Sergeant Jeffords,
why don't you just lie down?
215
00:07:31,272 --> 00:07:34,408
I can't sit
any straighter than this.
216
00:07:34,442 --> 00:07:37,511
We're here about a new and
very potent form of ecstasy,
217
00:07:37,512 --> 00:07:39,179
which has surfaced
in our precinct.
218
00:07:39,214 --> 00:07:41,848
Street name,
giggle pig.
219
00:07:41,849 --> 00:07:44,785
Hmm, an embarrassing blight
growing right under your nose.
220
00:07:44,786 --> 00:07:46,119
Not unlike
that moustache you had
221
00:07:46,120 --> 00:07:47,387
when we first met.
222
00:07:47,422 --> 00:07:50,591
That moustache
was era-appropriate.
223
00:07:50,625 --> 00:07:52,092
The precinct just needs
224
00:07:52,126 --> 00:07:53,527
updated field kits
225
00:07:53,528 --> 00:07:54,695
to help us combat
the problem.
226
00:07:54,696 --> 00:07:56,196
This paperwork
is a mess.
227
00:07:56,197 --> 00:07:58,398
A semicolon that should
clearly be a full colon?
228
00:07:58,399 --> 00:08:00,534
Was this prepared
by a recent immigrant?
229
00:08:00,568 --> 00:08:02,269
It's just one typo.
230
00:08:02,303 --> 00:08:04,304
It's gibberish.
231
00:08:04,305 --> 00:08:05,873
Request denied.
232
00:08:09,377 --> 00:08:12,145
Wow.
You were right.
233
00:08:12,146 --> 00:08:13,881
All it took
was one mistake.
234
00:08:13,915 --> 00:08:15,716
You think that semicolon
was a mistake?
235
00:08:15,717 --> 00:08:17,217
No, it was
a juicy piece of bait,
236
00:08:17,218 --> 00:08:21,088
and she unhinged her jaw
and swallowed it whole.
237
00:08:21,122 --> 00:08:23,724
So you wanted her
to say no to us?
238
00:08:23,758 --> 00:08:26,426
Rejecting a valid request
for such a petty reason,
239
00:08:26,427 --> 00:08:29,062
that's all the ammunition
I need to go over her head.
240
00:08:29,063 --> 00:08:31,398
I secretly scheduled us
a one-on-one
241
00:08:31,399 --> 00:08:34,434
with Madeline's boss,
chief fisker.
242
00:08:34,435 --> 00:08:37,004
You wanna hear
the funniest thing ever?
243
00:08:37,005 --> 00:08:41,375
I also split and infinitive,
and she didn't notice.
244
00:08:43,745 --> 00:08:45,679
Hey, buddy.
245
00:08:45,680 --> 00:08:48,215
Did you check out the department
video camera by any chance?
246
00:08:48,249 --> 00:08:49,516
Yeah, I was gonna
take it home
247
00:08:49,517 --> 00:08:50,851
and videotape
the top of my head.
248
00:08:50,852 --> 00:08:52,886
I think I might be
thinning up there.
249
00:08:52,921 --> 00:08:54,254
Cool, cool.
250
00:08:54,255 --> 00:08:56,256
So I accidentally
left a tape in there,
251
00:08:56,257 --> 00:08:57,624
and I want it back.
252
00:08:57,625 --> 00:08:59,126
Why?
What's on it?
253
00:08:59,160 --> 00:09:00,427
Nothing.
254
00:09:00,428 --> 00:09:02,663
I just really need it
for no reason.
255
00:09:02,697 --> 00:09:04,832
Well, if you want
that tape back,
256
00:09:04,833 --> 00:09:06,733
I gotta get something
in return.
257
00:09:06,768 --> 00:09:08,502
Are you blackmailing me?
258
00:09:08,503 --> 00:09:10,103
I don't have
any money, Hitchcock.
259
00:09:10,104 --> 00:09:12,706
I'm still paying
my uncle's funeral bills.
260
00:09:12,707 --> 00:09:14,808
I rear-ended the hearse.
It was a mess.
261
00:09:14,843 --> 00:09:16,844
There's one thing I want,
and it's not that big.
262
00:09:16,845 --> 00:09:19,613
I just want you to make me cool
in everyone's eyes.
263
00:09:19,647 --> 00:09:21,448
Not that big?
264
00:09:21,449 --> 00:09:25,052
The Jimmy jabs has claimed
its first victims.
265
00:09:25,053 --> 00:09:28,388
Boyle, you made no impact.
266
00:09:28,389 --> 00:09:32,192
Also, Detective Scully has
withdrawn due to food poisoning,
267
00:09:32,193 --> 00:09:34,328
which I think
we all saw coming.
268
00:09:34,362 --> 00:09:37,664
All right, the second event
is "bulky bulky run run,"
269
00:09:37,665 --> 00:09:39,800
the bomb suit foot race.
270
00:09:39,801 --> 00:09:41,735
Sure hope I don't sprain
my arm during the face,
271
00:09:41,736 --> 00:09:43,637
'cause I'm gonna be
opening up a lot of doors
272
00:09:43,638 --> 00:09:45,038
for Katie
on our date.
273
00:09:45,073 --> 00:09:47,608
Oh, yeah, I'm gonna be
a gentleman.
274
00:09:47,642 --> 00:09:49,343
What are you doing, Jake?
275
00:09:49,344 --> 00:09:50,677
Trash talking you,
276
00:09:50,678 --> 00:09:52,012
while simultaneously proving
277
00:09:52,013 --> 00:09:53,480
that I will be
respectful of your friend.
278
00:09:53,481 --> 00:09:54,782
It's a tough line to walk.
279
00:09:54,816 --> 00:09:56,316
Gotta loosen up
280
00:09:56,317 --> 00:09:57,651
my flower-buying fingers.
281
00:09:57,652 --> 00:09:59,987
I'm gonna go nuts
on the daisies.
282
00:10:01,990 --> 00:10:03,090
On your mark...
283
00:10:03,091 --> 00:10:04,158
Get set...
284
00:10:04,159 --> 00:10:05,159
Ruffalo!
285
00:10:08,229 --> 00:10:09,496
Go!
286
00:10:12,333 --> 00:10:13,934
I'm doing it, Charles!
287
00:10:13,935 --> 00:10:15,769
I look cool!
288
00:10:15,770 --> 00:10:16,937
Whaaow!
289
00:10:19,941 --> 00:10:22,509
The next event will be
"keep your cover."
290
00:10:22,510 --> 00:10:25,245
Contestants must craft
an undercover persona
291
00:10:25,280 --> 00:10:27,748
and talk to as many
police officers as you can
292
00:10:27,782 --> 00:10:30,317
before being recognized.
293
00:10:30,351 --> 00:10:32,085
Pregnant.
Nice.
294
00:10:32,086 --> 00:10:33,921
Means ya had sex.
295
00:10:33,955 --> 00:10:36,857
Damn right, I did.
And I forgot my birth control.
296
00:10:36,891 --> 00:10:38,725
Yeah!
Yah!
297
00:10:38,726 --> 00:10:41,095
I think the belly will draw
attention away from my face.
298
00:10:41,129 --> 00:10:42,596
Smart. Like one big boob.
Mm-hmm.
299
00:10:42,630 --> 00:10:44,131
Jake will go first,
300
00:10:44,132 --> 00:10:45,599
then Amy, then Rosa.
301
00:10:45,633 --> 00:10:47,501
On your mark,
get set,
302
00:10:47,535 --> 00:10:48,535
Paul gosselaar!
303
00:10:50,138 --> 00:10:51,672
Please let me
have the tape.
304
00:10:51,706 --> 00:10:52,906
No dice.
305
00:10:52,907 --> 00:10:54,908
I don't know how
to make you cool.
306
00:10:54,909 --> 00:10:56,910
I'm not even
that cool myself.
307
00:10:56,911 --> 00:10:59,367
I mean, sure, I have a pizza stone.
You have cool friends.
308
00:10:59,380 --> 00:11:00,748
Like Jake.
309
00:11:00,749 --> 00:11:02,483
I just wanna be
part of a conversation
310
00:11:02,484 --> 00:11:05,452
where Jake uses my name
and nobody insults me.
311
00:11:05,487 --> 00:11:07,221
Damn it!
You ask too much.
312
00:11:07,255 --> 00:11:08,522
Ahh.
313
00:11:08,556 --> 00:11:10,457
I blew it.
314
00:11:10,458 --> 00:11:12,380
I only got through
two people.
315
00:11:12,393 --> 00:11:15,396
He's kicking so much.
You wanna feel?
316
00:11:15,397 --> 00:11:17,564
No! That's a bad idea!
317
00:11:17,565 --> 00:11:21,101
Oh, my baby!
It's on the side!
318
00:11:21,102 --> 00:11:23,270
Oof. I got to six.
319
00:11:23,271 --> 00:11:25,305
Dumb baby!
320
00:11:25,340 --> 00:11:27,641
People are right...
They ruin everything!
321
00:11:27,675 --> 00:11:29,777
Hey, wait, whoa, whoa, whoa!
I wanna try.
322
00:11:29,778 --> 00:11:31,078
Let me be pregnant.
323
00:11:31,112 --> 00:11:32,413
Whoop!
324
00:11:32,414 --> 00:11:33,647
Adorable.
Right?
325
00:11:33,681 --> 00:11:35,416
I can't believe
I lost again!
326
00:11:35,417 --> 00:11:37,551
I was so psyched up for this.
What happened?
327
00:11:37,585 --> 00:11:41,221
Well... maybe being
so psyched up is what happened.
328
00:11:41,256 --> 00:11:43,357
Like every time
we're doing police work,
329
00:11:43,358 --> 00:11:45,259
you're always super-smart
and you stay calm
330
00:11:45,260 --> 00:11:46,693
and take your time,
331
00:11:46,694 --> 00:11:48,462
but every time we do
dumb games like this,
332
00:11:48,463 --> 00:11:50,798
you get all frantic
and act like a crazy idiot.
333
00:11:50,799 --> 00:11:54,068
My advice... next time
don't act like a crazy idiot.
334
00:11:54,102 --> 00:11:56,837
Thanks. That's surprisingly
insightful.
335
00:11:56,871 --> 00:11:59,039
Yeah, well, motherhood...
336
00:11:59,040 --> 00:12:00,908
Really opens a man's eyes.
337
00:12:00,942 --> 00:12:03,043
I finally feel as if
I'm part of something
338
00:12:03,044 --> 00:12:05,279
bigger than myself.
All right.
339
00:12:05,280 --> 00:12:06,280
Too much?
Yeah.
340
00:12:06,281 --> 00:12:08,449
Peralta.
What the hell?
341
00:12:08,483 --> 00:12:10,684
Where were you?
I got eliminated.
342
00:12:10,685 --> 00:12:12,786
'Scuse me, officer.
343
00:12:12,787 --> 00:12:14,855
Yes, sweetheart.
Sweetheart?
344
00:12:14,856 --> 00:12:16,223
Seriously, Hank?
Is that how you
345
00:12:16,224 --> 00:12:17,658
talk to women
who come in here?
346
00:12:17,692 --> 00:12:19,030
Jimmy jabs.
347
00:12:19,060 --> 00:12:20,861
I didn't even make it
past one person.
348
00:12:20,895 --> 00:12:22,863
You're out?
I'm in the finals?
349
00:12:22,864 --> 00:12:24,465
And all I have to do
to get Katie's number
350
00:12:24,466 --> 00:12:26,100
is beat Amy?
Oh, that's nothing.
351
00:12:26,134 --> 00:12:29,136
Hey! Don't you dare
touch Amy Junior.
352
00:12:29,170 --> 00:12:30,537
That's right.
353
00:12:30,538 --> 00:12:32,439
It's your baby!
354
00:12:32,474 --> 00:12:34,541
Are you sayin'
I knocked you up?
355
00:12:34,576 --> 00:12:36,543
You sure did!
Jake.
356
00:12:36,544 --> 00:12:38,712
Hmm?
Can I talk to you for a second?
357
00:12:38,747 --> 00:12:40,814
Yeah, sure thing.
Hold that.
358
00:12:40,815 --> 00:12:42,015
- Sure.
- All right, Jake...
359
00:12:42,050 --> 00:12:43,484
You wanna call off
the bet?
360
00:12:43,485 --> 00:12:45,085
Seriously?
You're gonna back out now
361
00:12:45,086 --> 00:12:46,353
just 'cause you're losing?
362
00:12:46,354 --> 00:12:47,721
What is this,
a riverboat casino
363
00:12:47,722 --> 00:12:49,390
on the river of no rules?
364
00:12:49,424 --> 00:12:51,992
No. I'm giving you
a chance to call off the bet
365
00:12:51,993 --> 00:12:54,061
because it's clear you don't
actually want Katie's number
366
00:12:54,062 --> 00:12:55,729
because you're still
into Amy.
367
00:12:55,764 --> 00:12:58,365
What? That's crazy.
I just spent the whole day
368
00:12:58,366 --> 00:12:59,833
fighting for
another girl's number.
369
00:12:59,834 --> 00:13:01,802
Tsk. You spent the whole day
flirting with Amy.
370
00:13:01,836 --> 00:13:03,871
Yeah, we're joking around
because we're friends
371
00:13:03,872 --> 00:13:05,339
now that I've moved on.
372
00:13:05,373 --> 00:13:06,840
Then prove it.
373
00:13:06,841 --> 00:13:09,677
Beat Amy and don't flirt
with her at all.
374
00:13:09,711 --> 00:13:12,279
Fine. Easy.
But you better tell Katie
375
00:13:12,280 --> 00:13:14,081
to clear her schedule out
thursday for a date,
376
00:13:14,082 --> 00:13:15,916
'cause I am working nights
until then,
377
00:13:15,917 --> 00:13:17,551
and the following weekend,
I am out of town.
378
00:13:17,552 --> 00:13:19,422
Let's do this!
379
00:13:22,409 --> 00:13:24,043
Hey, Jake.
Question for ya.
380
00:13:24,077 --> 00:13:25,378
When I beat you,
381
00:13:25,379 --> 00:13:26,979
which victory dance
should I do?
382
00:13:26,980 --> 00:13:30,149
This one?
383
00:13:30,150 --> 00:13:33,019
Or this one?
384
00:13:33,053 --> 00:13:34,754
Oh, wow, okay.
385
00:13:36,890 --> 00:13:40,459
Both are examples
of victory dances.
386
00:13:40,494 --> 00:13:41,827
No comeback?
387
00:13:41,828 --> 00:13:43,929
After I burned you
with those moves?
388
00:13:43,930 --> 00:13:46,132
You must be
pretty nervous.
389
00:13:46,166 --> 00:13:47,633
Yep.
390
00:13:47,668 --> 00:13:49,235
Hey, Jake.
Hey, Charles.
391
00:13:49,269 --> 00:13:52,838
Who's this with me?
392
00:13:52,839 --> 00:13:55,241
Hitchcock?
393
00:13:57,277 --> 00:14:00,546
Well, we should go now.
394
00:14:00,547 --> 00:14:02,515
Wow!
395
00:14:02,516 --> 00:14:04,183
What a high!
396
00:14:04,184 --> 00:14:06,152
Do you guys feel
this way all the time?
397
00:14:06,186 --> 00:14:08,187
I did what you wanted.
Give me the tape.
398
00:14:08,188 --> 00:14:10,489
Oh, no,
we're not done yet.
399
00:14:10,524 --> 00:14:12,692
Next, I want you
to tell everyone
400
00:14:12,693 --> 00:14:14,360
you think I'm handsome.
401
00:14:14,361 --> 00:14:16,062
Make it seem natural.
402
00:14:16,096 --> 00:14:18,464
You are a monster!
403
00:14:20,067 --> 00:14:21,901
So they're calling
the drug "giggle pig"?
404
00:14:21,935 --> 00:14:23,603
Chief fisker.
405
00:14:23,637 --> 00:14:25,738
Sergeant Jeffords.
Raymond.
406
00:14:25,739 --> 00:14:27,106
Deputy Chief Wuntch.
407
00:14:27,107 --> 00:14:28,441
I didn't realize
you'd be attending.
408
00:14:28,475 --> 00:14:29,909
I can tell.
409
00:14:29,910 --> 00:14:31,944
You have more of a fly-catching
gape than usual.
410
00:14:31,979 --> 00:14:34,046
I've examined his proposal.
411
00:14:34,081 --> 00:14:36,282
There's no proof that giggle
pig is a serious problem.
412
00:14:36,316 --> 00:14:37,717
So we're just
supposed to wait
413
00:14:37,718 --> 00:14:39,118
until it turns
into an epidemic?
414
00:14:39,152 --> 00:14:41,387
You're like the league
of nations in '36...
415
00:14:41,388 --> 00:14:44,390
Just hoping the abyssinian
crisis resolves itself.
416
00:14:44,424 --> 00:14:47,760
That's the lesson you draw
from the fall of addis ababa?
417
00:14:47,761 --> 00:14:49,862
Raymond,
you sound so naive.
418
00:14:49,896 --> 00:14:53,799
And you sound just like
Victor Emmanuel III.
419
00:14:53,834 --> 00:14:56,502
I have no idea
who's winning.
420
00:14:56,503 --> 00:14:57,770
I am.
421
00:14:57,804 --> 00:14:59,171
Captain Holt,
how serious a threat
422
00:14:59,172 --> 00:15:01,140
do you really think
giggle pig poses?
423
00:15:01,174 --> 00:15:03,075
Very serious.
Or it could be nothing.
424
00:15:03,110 --> 00:15:04,744
Or it could be
the new crack.
425
00:15:04,745 --> 00:15:06,112
The new crack?
426
00:15:06,113 --> 00:15:07,980
And you only need
$1,200 to fight it?
427
00:15:08,015 --> 00:15:09,815
Well, in an ideal
situation,
428
00:15:09,850 --> 00:15:12,351
we would attack the problem
with a lot more fire power,
429
00:15:12,352 --> 00:15:14,253
perhaps even a task force.
430
00:15:14,288 --> 00:15:17,156
That makes sense.
Let's make it happen.
431
00:15:17,157 --> 00:15:18,457
That was amazing!
432
00:15:18,458 --> 00:15:20,259
We got a task force!
433
00:15:20,294 --> 00:15:23,629
More importantly,
Wuntch got served.
434
00:15:23,630 --> 00:15:24,864
Oh, my God.
435
00:15:24,865 --> 00:15:27,433
Wuntch sounds like lunch.
436
00:15:27,434 --> 00:15:29,769
Now, this opens up
so many new avenues...
437
00:15:29,770 --> 00:15:30,937
You got your
task force.
438
00:15:30,938 --> 00:15:32,571
I'm surprised.
439
00:15:32,606 --> 00:15:34,040
That's funny, after 20 years,
I'd think you'd be
440
00:15:34,041 --> 00:15:36,143
used to me
slam-dunking in your face.
441
00:15:36,176 --> 00:15:38,844
I'm surprised you didn't see
what was going on in there.
442
00:15:38,845 --> 00:15:41,013
I got you riled up,
you oversold giggle pig,
443
00:15:41,014 --> 00:15:43,115
and now you're running
an expensive task force
444
00:15:43,116 --> 00:15:45,027
in a time of budget cuts.
445
00:15:45,052 --> 00:15:47,420
You better make
some big arrests... and quick,
446
00:15:47,454 --> 00:15:51,324
or you'll be the poster boy
for departmental waste.
447
00:15:51,325 --> 00:15:53,626
Slam dunk... returned.
448
00:15:53,660 --> 00:15:55,728
Not if we make those
arrests.
449
00:15:55,729 --> 00:15:57,830
3-point dunk.
450
00:15:57,831 --> 00:15:59,966
You guys really don't know
enough about basketball
451
00:15:59,967 --> 00:16:02,003
to be doing this.
452
00:16:02,035 --> 00:16:04,003
Join hands, one and all,
453
00:16:04,037 --> 00:16:05,638
for we have reached
the final event
454
00:16:05,639 --> 00:16:06,772
of the Jimmy jabs...
455
00:16:06,807 --> 00:16:08,641
the obstacle course.
456
00:16:08,675 --> 00:16:10,610
Good luck.
You're gonna need it.
457
00:16:12,579 --> 00:16:14,413
Yes. We all need luck.
458
00:16:14,414 --> 00:16:16,315
Thank you
for offering me some.
459
00:16:16,350 --> 00:16:17,383
On your mark,
460
00:16:17,417 --> 00:16:18,684
get Seth...
461
00:16:18,719 --> 00:16:20,686
- Rogen!
- Go, Amy!
462
00:16:20,687 --> 00:16:23,923
Contestants must make it past
the barricade hurdles
463
00:16:23,924 --> 00:16:27,260
then use a bean bag gun
to get a snack.
464
00:16:27,261 --> 00:16:28,661
Ah!
465
00:16:28,695 --> 00:16:31,664
You will eat the snack
in its entirety.
466
00:16:31,698 --> 00:16:33,366
Ah!
Mmm!
467
00:16:36,370 --> 00:16:38,638
Come on...
Close, close, close, close!
468
00:16:38,672 --> 00:16:40,806
Ah!
Ugh!
469
00:16:40,841 --> 00:16:42,475
Next, head down
to the first floor
470
00:16:42,509 --> 00:16:45,411
where you will locate
a pamphlet about bullying.
471
00:16:45,445 --> 00:16:48,047
Then print out
a picture of me
472
00:16:48,048 --> 00:16:50,216
using a laptop from 1982
473
00:16:50,217 --> 00:16:53,519
whoever grabs their printout
first is the winner!
474
00:16:53,520 --> 00:16:54,854
Aah!
475
00:16:54,855 --> 00:16:56,389
Surprise twist!
476
00:16:58,392 --> 00:17:00,893
Aah!
477
00:17:00,894 --> 00:17:02,461
What are you doing, Santiago?
478
00:17:02,462 --> 00:17:03,963
Go!
479
00:17:03,964 --> 00:17:06,566
Aah! You're burning my skin!
480
00:17:06,567 --> 00:17:09,802
No broken rolly wheels!
481
00:17:11,772 --> 00:17:14,073
I did it!
I took my time,
482
00:17:14,074 --> 00:17:16,709
I wasn't a crazy idiot,
and I won!
483
00:17:16,710 --> 00:17:18,778
I finally ♪ wo-on ♪
484
00:17:18,779 --> 00:17:20,546
♪ Oh, yeah ♪
485
00:17:20,547 --> 00:17:22,381
Yes! Ye...
486
00:17:24,918 --> 00:17:26,586
What's going on here?
487
00:17:28,421 --> 00:17:30,590
Someone answer him
now!
488
00:17:30,591 --> 00:17:32,158
Santiago!
489
00:17:32,159 --> 00:17:34,293
Peralta!
490
00:17:34,294 --> 00:17:37,296
Boyle?
Hitchcock is very handsome.
491
00:17:37,297 --> 00:17:38,631
Why, thank you, Boyle.
492
00:17:38,632 --> 00:17:40,633
No one has anything
to say?
493
00:17:40,634 --> 00:17:43,903
Captain, what you just saw
was the Jimmy jab games.
494
00:17:43,904 --> 00:17:46,172
It's a bunch of dumb contests
we play to kill the time.
495
00:17:46,173 --> 00:17:47,640
Nobody even cares who wins.
496
00:17:47,641 --> 00:17:49,108
I won!
497
00:17:49,109 --> 00:17:50,676
It's stupid, but we like it.
498
00:17:50,677 --> 00:17:53,246
Clean this up. Now.
499
00:17:56,116 --> 00:17:58,117
Boyle, I'm ready to take
this to the next stage.
500
00:17:58,118 --> 00:18:00,086
You're gonna pierce
my ear... wait.
501
00:18:00,087 --> 00:18:01,754
What are you doing
in my locker?
502
00:18:01,755 --> 00:18:04,123
I can't do this.
I can't make you look cool.
503
00:18:04,124 --> 00:18:05,791
Because you're afraid
that Jake and I
504
00:18:05,792 --> 00:18:07,526
are gonna cut you out.
505
00:18:07,527 --> 00:18:09,829
Well, you're not wrong.
I'm gonna find that tape.
506
00:18:09,830 --> 00:18:11,097
You think I'd just leave
507
00:18:11,098 --> 00:18:12,765
something that valuable
lying around?
508
00:18:12,766 --> 00:18:15,167
I got it on me.
Oh!
509
00:18:15,168 --> 00:18:17,303
Gimme that tape!
510
00:18:17,304 --> 00:18:19,171
Ah! Gimme that tape!
511
00:18:19,172 --> 00:18:21,974
Jake! Help me!
512
00:18:21,975 --> 00:18:23,776
Ugh! Ah!
Uhh! Ugh!
513
00:18:23,777 --> 00:18:25,711
The serbian President's plane
is wheels up.
514
00:18:25,712 --> 00:18:27,813
Report to your motorcade
positions immediately.
515
00:18:27,814 --> 00:18:29,715
Let's go!
516
00:18:29,716 --> 00:18:31,617
Hey, you gave it
a good try.
517
00:18:31,618 --> 00:18:32,652
Sorry you lost.
518
00:18:32,653 --> 00:18:35,955
No. It's for the best.
519
00:18:35,956 --> 00:18:37,456
I let Amy win.
520
00:18:37,457 --> 00:18:39,392
Close, close, close, close!
521
00:18:39,393 --> 00:18:40,826
Ah!
Oh!
522
00:18:40,827 --> 00:18:43,729
You're right.
I'm not over her.
523
00:18:49,083 --> 00:18:51,385
Boyle, get out.
I need to talk to Jake.
524
00:18:51,386 --> 00:18:53,287
Okay. Bye!
525
00:18:53,288 --> 00:18:55,188
I warmed up the seat.
526
00:18:58,359 --> 00:18:59,793
Ugh, he did warm up
the seat.
527
00:18:59,794 --> 00:19:01,194
It's like a fire pit.
528
00:19:01,229 --> 00:19:03,330
Look, if you're here
for your $200,
529
00:19:03,364 --> 00:19:05,732
can I interest you in a check
that will definitely bounce?
530
00:19:05,733 --> 00:19:07,234
No. You will pay me in cash.
Ok.
531
00:19:08,770 --> 00:19:11,038
Look, I thought
I was over Amy,
532
00:19:11,039 --> 00:19:12,739
but clearly I'm not,
you know?
533
00:19:12,740 --> 00:19:14,074
I'm as frustrated
as you are.
534
00:19:14,108 --> 00:19:15,876
I'm not frustrated.
535
00:19:15,877 --> 00:19:17,544
But I am not
enjoying this.
536
00:19:17,545 --> 00:19:20,881
It is not like you
to get hung up on a girl.
537
00:19:20,882 --> 00:19:22,082
I don't know what to do.
538
00:19:22,116 --> 00:19:24,418
You call Katie.
That's what you do.
539
00:19:24,419 --> 00:19:26,587
Only way to move on
is to move on
540
00:19:26,588 --> 00:19:28,956
whether you think
you're ready to or not.
541
00:19:28,957 --> 00:19:31,325
Gotta get out there, man.
542
00:19:31,326 --> 00:19:32,793
All right.
543
00:19:32,827 --> 00:19:34,294
Thank you.
544
00:19:34,329 --> 00:19:35,562
Good luck.
545
00:19:37,031 --> 00:19:38,966
Are you okay, sir?
546
00:19:39,000 --> 00:19:40,801
I don't want to sound
dramatic,
547
00:19:40,802 --> 00:19:44,071
but today has been
sub-optimal.
548
00:19:44,072 --> 00:19:45,606
That doesn't leave
this office.
549
00:19:45,640 --> 00:19:47,441
Muntch beat me.
550
00:19:47,475 --> 00:19:49,676
The squad was a disaster.
551
00:19:49,677 --> 00:19:51,912
And in the end, you know
who I'm angriest with?
552
00:19:51,946 --> 00:19:54,147
Yourself?
No. Muntch.
553
00:19:54,182 --> 00:19:56,450
I need this task force
to succeed,
554
00:19:56,451 --> 00:19:58,185
and there's not
a Detective here
555
00:19:58,186 --> 00:19:59,953
who's adult enough
to lead it.
556
00:19:59,988 --> 00:20:01,822
Peralta and Santiago
were cowards,
557
00:20:01,823 --> 00:20:03,624
Diaz was disrespectful,
558
00:20:03,625 --> 00:20:06,093
and I just saw Hitchcock
and Boyle
559
00:20:06,094 --> 00:20:08,124
fighting like children.
560
00:20:08,129 --> 00:20:09,563
Get off...
Get off me!
561
00:20:09,597 --> 00:20:11,164
Hitchcock...
Gimme that tape!
562
00:20:11,199 --> 00:20:12,766
You're squeezing my boobs!
563
00:20:12,800 --> 00:20:16,103
Sir, I know you think
Rosa disrespected you,
564
00:20:16,137 --> 00:20:18,672
but I found her inspiring.
565
00:20:18,706 --> 00:20:19,906
She did what
I should have done...
566
00:20:19,941 --> 00:20:21,642
Stand up and tell you
the truth.
567
00:20:21,676 --> 00:20:24,111
And what truth is that?
568
00:20:24,112 --> 00:20:26,013
First, everyone else
569
00:20:26,014 --> 00:20:29,116
made this Wuntch-lunch
connection instantly.
570
00:20:29,150 --> 00:20:31,451
Second,
Wuntch didn't beat you.
571
00:20:31,486 --> 00:20:33,420
She saddled me
with this task force.
572
00:20:33,454 --> 00:20:35,622
You think she's consumed
with pettiness?
573
00:20:35,623 --> 00:20:36,657
You're no better.
574
00:20:36,691 --> 00:20:39,126
Yes, the task force
is risky,
575
00:20:39,127 --> 00:20:41,461
but it gives us a chance
to do a lot of good
576
00:20:41,462 --> 00:20:43,096
in the community.
577
00:20:43,097 --> 00:20:45,799
Sir, if you ask me,
578
00:20:45,800 --> 00:20:49,069
you're acting like a real
Victor Emmanuel III.
579
00:20:49,103 --> 00:20:51,939
You used that insult
completely incorrectly.
580
00:20:51,973 --> 00:20:53,507
But...
581
00:20:53,541 --> 00:20:56,643
I suppose I have let
Madeline... distract me
582
00:20:56,644 --> 00:20:58,378
from our purpose.
583
00:20:58,413 --> 00:21:01,682
Which is why I think Rosa
should lead the task force.
584
00:21:01,683 --> 00:21:03,012
There's no B.S. with her.
585
00:21:03,017 --> 00:21:05,018
Agreed.
586
00:21:05,019 --> 00:21:07,854
Thank you, sergeant.
587
00:21:07,855 --> 00:21:11,525
And... I know you were lying
about that Wuntch-lunch thing.
588
00:21:11,526 --> 00:21:13,022
That was mine.
589
00:21:14,862 --> 00:21:17,864
How was the motorcade?
Any assassinations?
590
00:21:17,865 --> 00:21:19,499
No. It was boring.
591
00:21:19,500 --> 00:21:22,102
Mmm. Well, thanks for
getting the tape back.
592
00:21:23,605 --> 00:21:24,871
Oh!
593
00:21:24,872 --> 00:21:27,240
Oh, guys! Oh!
594
00:21:27,241 --> 00:21:29,209
I'll see you tonight
at my place?
595
00:21:29,210 --> 00:21:31,345
God, I hate you.
Don't be late.
596
00:21:31,346 --> 00:21:37,102
Sync & corrections by dzimu_kairu
41717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.