All language subtitles for Alias - S01E09 - Mea Culpa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,633 --> 00:00:04,381 MY NAME IS SYDNEY BRISTOW. 2 00:00:04,405 --> 00:00:07,283 SEVEN YEARS AGO I WAS RECRUITED BY A SECRET BRANCH OF THE CIA 3 00:00:07,307 --> 00:00:09,186 CALLED SD-6. 4 00:00:09,210 --> 00:00:11,517 I WAS SWORN TO SECRECY, 5 00:00:11,541 --> 00:00:14,020 BUT I COULDN'T KEEP IT FROM MY FIANCé, 6 00:00:14,044 --> 00:00:17,323 AND WHEN THE HEAD OF SD-6 FOUND OUT, HE HAD HIM KILLED. 7 00:00:17,347 --> 00:00:19,625 THAT'S WHEN I LEARNED THE TRUTH... 8 00:00:19,649 --> 00:00:22,468 SD-6 IS NOT PART OF THE CIA. 9 00:00:22,492 --> 00:00:24,171 I'D BEEN WORKING FOR THE VERY PEOPLE 10 00:00:24,195 --> 00:00:25,732 I THOUGHT I WAS FIGHTING AGAINST. 11 00:00:25,756 --> 00:00:29,004 SO I WENT TO THE ONLY PLACE THAT COULD HELP ME TAKE THEM DOWN. 12 00:00:29,028 --> 00:00:30,736 NOW I'M A DOUBLE AGENT FOR THE CIA, 13 00:00:30,760 --> 00:00:34,311 WHERE MY HANDLER IS A MAN NAMED MICHAEL VAUGHN. 14 00:00:34,335 --> 00:00:37,783 ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS THE TRUTH ABOUT WHAT I DO, 15 00:00:37,807 --> 00:00:40,546 ANOTHER DOUBLE AGENT INSIDE SD-6... 16 00:00:40,570 --> 00:00:46,293 SOMEONE I HARDLY KNOW... MY FATHER. 17 00:00:46,317 --> 00:00:48,594 SOMEONE'S HAVING ME FOLLOWED. SHOULD I BE WORRIED? 18 00:00:48,618 --> 00:00:49,796 IF SLOANE SUSPECTS A DOUBLE AGENT, 19 00:00:49,820 --> 00:00:51,198 DREYER IS THE ONE HE'D TURN TO. 20 00:00:51,222 --> 00:00:52,429 THE FIRST THING DREYER WILL DO 21 00:00:52,453 --> 00:00:54,061 IS GIVE EACH OF US A FUNCTIONAL IMAGING TEST. 22 00:00:54,085 --> 00:00:55,631 IT'S VERY DIFFICULT TO DECEIVE. 23 00:00:55,655 --> 00:00:58,534 ARE YOU AN AGENT OF SD-6? 24 00:00:58,558 --> 00:01:00,567 YES. 25 00:01:00,591 --> 00:01:02,369 ARE YOU A DOUBLE AGENT? 26 00:01:02,393 --> 00:01:04,441 NO. 27 00:01:04,465 --> 00:01:06,296 I THINK WE'VE FOUND OUR MOLE. 28 00:01:08,269 --> 00:01:09,515 WHAT IS THAT? 29 00:01:09,539 --> 00:01:11,518 IT'S A STAR CHART... A SNAPSHOT OF THE SKY 30 00:01:11,542 --> 00:01:13,780 TAKEN FROM ONE SPECIFIC PLACE ON EARTH 31 00:01:13,804 --> 00:01:15,781 AT ONE SPECIFIC MOMENT IN TIME. 32 00:01:15,805 --> 00:01:19,286 AND THE ONLY SPOT ON EARTH WITH THAT EXACT VIEW OF THE STARS 33 00:01:19,310 --> 00:01:21,828 IS THE SOUTHERN SLOPE OF MT. ACONCAGUA 34 00:01:21,852 --> 00:01:24,260 ON THE CHILE/ARGENTINA BORDER. 35 00:01:24,284 --> 00:01:26,317 HEY, I THINK WE'RE ALMOST AT OUR WAYPOINT. 36 00:01:29,189 --> 00:01:31,262 I'M GOING IN. 37 00:01:35,665 --> 00:01:37,604 DIXON, I'VE FOUND IT. 38 00:01:37,628 --> 00:01:39,346 IT'S RAMBALDI'S JOURNAL. I'VE FOUND IT. 39 00:01:39,370 --> 00:01:41,731 Dixon: SYDNEY... DON'T WALK ACROSS. 40 00:01:44,634 --> 00:01:46,576 WHAT DID YOU DO TO DIXON? 41 00:01:55,445 --> 00:01:57,747 AAH! 42 00:02:48,799 --> 00:02:52,242 [ BREATHING HEAVILY ] 43 00:03:04,585 --> 00:03:07,334 DIXON? DIXON, DO YOU COPY? 44 00:03:07,358 --> 00:03:10,296 DIXON? 45 00:03:10,320 --> 00:03:12,522 DIXON, PLEASE TELL ME... 46 00:03:22,733 --> 00:03:25,204 [ RADIO STATIC ] 47 00:03:26,977 --> 00:03:29,209 [ RADIO STATIC ] 48 00:03:31,641 --> 00:03:33,843 [ RADIO STATIC ] 49 00:03:45,295 --> 00:03:49,675 DIXON? DIXON! OH, NO, NO, NO, NO. 50 00:03:49,699 --> 00:03:51,877 OH, NO, NO, NO. 51 00:03:51,901 --> 00:03:54,441 YOU WEREN'T WEARING YOUR VEST. 52 00:03:54,465 --> 00:03:56,682 OH, WHY WEREN'T YOU WEARING YOUR VEST? DIXON? 53 00:03:56,706 --> 00:04:02,519 S-SYD... YOU'RE GOING TO BE OKAY. 54 00:04:02,543 --> 00:04:04,290 YOU'RE GOING TO BE OKAY, DIXON. 55 00:04:04,314 --> 00:04:05,975 JUST HANG IN. 56 00:04:13,984 --> 00:04:15,662 TAKE THIS WITH YOU. 57 00:04:15,686 --> 00:04:17,533 IT'S A SATCOM PHONE. 58 00:04:17,557 --> 00:04:19,906 IT'LL LET YOU CONTACT THE CIA FROM ANYWHERE. 59 00:04:19,930 --> 00:04:21,538 AND WHAT HAPPENS WHEN SD-6 SEES 60 00:04:21,562 --> 00:04:23,540 I'M LUGGING AROUND A CIA-ISSUE PHONE? 61 00:04:23,564 --> 00:04:25,512 JUST DON'T LET THEM SEE IT. 62 00:04:25,536 --> 00:04:27,874 THIS THING'S LIKE A BRICK. I CAN'T TAKE THIS. 63 00:04:27,898 --> 00:04:29,745 TAKE IT. WORST-CASE SCENARIO... 64 00:04:29,769 --> 00:04:31,701 YOU MIGHT NEED IT. 65 00:04:34,404 --> 00:04:38,985 BASE OPS, BASE OPS, THIS IS FREELANCER. HOW COPY? OVER. 66 00:04:39,009 --> 00:04:41,488 B-OPS READS YOU, L.C. FREELANCER, GO AHEAD. 67 00:04:41,512 --> 00:04:44,730 FREELANCER... THIS IS CODE 6. 68 00:04:44,754 --> 00:04:47,387 I REPEAT... CODE 6. EMERGENCY MEDIVAC. OVER. 69 00:04:49,420 --> 00:04:52,038 COPY. LAUNCHING EXTRACTION TEAM, LANCER. 70 00:04:52,062 --> 00:04:57,504 PING NABCOM TRANSPONDER, IN 3, 2, 1, MARK. 71 00:04:57,528 --> 00:04:59,505 SET. 72 00:04:59,529 --> 00:05:01,531 [ UNINTELLIGIBLE ] 73 00:05:04,004 --> 00:05:06,583 JUST HANG IN THERE, BUDDY. JUST HANG IN THERE. 74 00:05:06,607 --> 00:05:08,584 JUST HANG IN THERE. JUST HANG IN THERE. 75 00:05:08,608 --> 00:05:11,557 OH, COME ON. COME ON. COME ON. COME ON. 76 00:05:11,581 --> 00:05:13,589 COME ON. COME ON. COME ON. 77 00:05:13,613 --> 00:05:16,315 JUST HANG IN, BUDDY. I GOT YOU. JUST HANG IN. 78 00:05:18,389 --> 00:05:20,490 OH, COME ON. COME ON. 79 00:05:22,923 --> 00:05:24,625 ARE YOU OKAY? 80 00:05:27,457 --> 00:05:29,529 I'M FINE. 81 00:05:31,862 --> 00:05:34,641 SO WHAT HAPPENED WHEN THE CHOPPER CAME? 82 00:05:34,665 --> 00:05:36,713 [ HELICOPTER WHIRRING ] 83 00:05:36,737 --> 00:05:42,348 THE CIA HELICOPTER AIRLIFTED US TO A HOSPITAL IN BUENOS AIRES. 84 00:05:42,372 --> 00:05:43,990 THE WHOLE FLIGHT 85 00:05:44,014 --> 00:05:46,353 I WAS THINKING ABOUT SLOANE... 86 00:05:46,377 --> 00:05:49,696 WHAT HE MIGHT DO WHEN HE FOUND OUT, 87 00:05:49,720 --> 00:05:54,029 LEARNING THAT I WAS BETRAYING SD-6 THIS WHOLE TIME, 88 00:05:54,053 --> 00:05:56,863 AND THEN I THOUGHT OF A WAY OUT. 89 00:05:56,887 --> 00:05:59,406 I CALLED SLOANE, 90 00:05:59,430 --> 00:06:02,038 TOLD HIM THAT I'D DRAGGED DIXON BACK TO THE HUMVEE, 91 00:06:02,062 --> 00:06:04,740 THAT I DROVE HIM TO THE HOSPITAL MYSELF. 92 00:06:04,764 --> 00:06:06,872 I COULDN'T TELL IN HIS VOICE IF HE BELIEVED ME, 93 00:06:06,896 --> 00:06:08,745 BUT I-I THINK HE DID. 94 00:06:08,769 --> 00:06:11,817 THEY AIRLIFTED US BACK TO LOS ANGELES. 95 00:06:11,841 --> 00:06:13,819 WHEN WE GOT HERE, 96 00:06:13,843 --> 00:06:15,851 THEY TOOK US TO ANGEL OF MERCY HOSPITAL. 97 00:06:15,875 --> 00:06:16,923 GOOD. 98 00:06:16,947 --> 00:06:21,627 NO... IT'S AN SD-6 HOSPITAL. 99 00:06:21,651 --> 00:06:23,129 GUNSHOT WOUNDS, 14 HOURS OLD. 100 00:06:23,153 --> 00:06:24,761 WE'VE GOT INTERNAL BLEEDING HERE. 101 00:06:24,785 --> 00:06:26,793 AGENT BRISTOW, HAVE YOU BEEN BRIEFED ON YOUR COVER STORY? 102 00:06:26,817 --> 00:06:28,134 IS HE GOING TO BE OKAY? 103 00:06:28,158 --> 00:06:29,836 MRS. DIXON'S WAITING TO TALK WITH YOU. 104 00:06:29,860 --> 00:06:31,798 SLOANE WANTED ME TO CONFIRM THAT YOU'VE BEEN BRIEFED. 105 00:06:31,822 --> 00:06:34,500 YES, I KNOW MY COVER STORY. IS MY PARTNER GOING TO LIVE? 106 00:06:34,524 --> 00:06:36,773 WE DON'T KNOW. 107 00:06:36,797 --> 00:06:40,105 AND THEN I HAD TO LIE TO DIXON'S WIFE. 108 00:06:40,129 --> 00:06:41,807 WE WERE JUST STANDING THERE, 109 00:06:41,831 --> 00:06:43,509 OUTSIDE THE BANK'S OFFICE IN ROME. 110 00:06:43,533 --> 00:06:46,012 THIS CAR PULLED UP. I DIDN'T EVEN SEE IT. 111 00:06:46,036 --> 00:06:49,154 THESE MEN STEPPED OUT. THEY HAD GUNS. 112 00:06:49,178 --> 00:06:51,658 THEY WANTED THE BANK'S COMPUTER CODES. 113 00:06:51,682 --> 00:06:54,490 I HAD THEM IN MY BRIEFCASE AND YOUR HUSBAND GRABBED ME. 114 00:06:54,514 --> 00:06:57,122 HE PULLED ME TO THE GROUND, AND I HEARD GUNSHOTS. 115 00:06:57,146 --> 00:06:59,490 YOU SHOULD HAVE SEEN HIM. 116 00:07:01,752 --> 00:07:03,899 I DIDN'T EVEN KNOW HE'D BEEN HIT. 117 00:07:03,923 --> 00:07:09,175 YOU JUST NEVER THINK SOMETHING LIKE THIS... 118 00:07:09,199 --> 00:07:11,838 HE'S STRONG. 119 00:07:11,862 --> 00:07:13,839 HE'S GOING TO MAKE IT. 120 00:07:13,863 --> 00:07:15,682 HE WILL MAKE IT? 121 00:07:15,706 --> 00:07:18,584 WE DON'T KNOW THAT. 122 00:07:18,608 --> 00:07:21,086 DIXON WAS BLEEDING SO MUCH. 123 00:07:21,110 --> 00:07:23,418 I WAS AFRAID IF I TOOK MY HAND OFF HIS WOUND, 124 00:07:23,442 --> 00:07:25,622 HE'D LOSE TOO MUCH BLOOD. 125 00:07:25,646 --> 00:07:29,596 SO I USED THE SATCOM PHONE RIGHT IN FRONT OF HIM. 126 00:07:29,620 --> 00:07:31,427 YOU SAID HE WAS BARELY CONSCIOUS. 127 00:07:31,451 --> 00:07:32,928 BUT HE HEARD ME. 128 00:07:32,952 --> 00:07:34,701 HE REPEATED MY CODE NAME TWICE. 129 00:07:34,725 --> 00:07:36,603 I'D SUGGEST THAT YOU PUT OPERATIVES THERE 130 00:07:36,627 --> 00:07:38,935 JUST TO BE THERE WHEN HE REGAINS CONSCIOUSNESS. 131 00:07:38,959 --> 00:07:41,632 BUT IT'S AN SD-6 HOSPITAL. 132 00:07:44,665 --> 00:07:46,466 HE WILL MAKE IT. 133 00:08:03,884 --> 00:08:07,593 YOU'RE IN A VERY DIFFICULT POSITION, MR. DREYER. 134 00:08:07,617 --> 00:08:10,737 YOU'VE BEEN SENT TO SD-6 TO FIND A MOLE. 135 00:08:10,761 --> 00:08:14,040 THE ALLIANCE MUST BE PRESSURING YOU TO DELIVER. 136 00:08:14,064 --> 00:08:15,841 I'M JUST DOING MY JOB. 137 00:08:15,865 --> 00:08:18,173 WE BOTH ARE. WE'RE BOTH DOING OUR JOB, 138 00:08:18,197 --> 00:08:20,706 AND I LOOK AT SYDNEY BRISTOW'S TEST RESULTS... 139 00:08:20,730 --> 00:08:23,178 I DON'T SEE A SINGLE SPIKE. SHE DIDN'T FALTER ONCE. 140 00:08:23,202 --> 00:08:24,680 SHE'S GUILTY. SHE'S THE ONE. 141 00:08:24,704 --> 00:08:26,682 I THINK THAT'S A DANGEROUS ACCUSATION 142 00:08:26,706 --> 00:08:28,915 BEING MADE BY A DESPERATE MAN. 143 00:08:28,939 --> 00:08:32,589 I'M NOT DESPERATE, MR. SLOANE, BUT I AM CURIOUS... 144 00:08:32,613 --> 00:08:35,221 WHY YOU FEEL THE NEED TO DEFEND MISS BRISTOW. 145 00:08:35,245 --> 00:08:39,064 I DON'T. I DON'T NEED TO DEFEND HER. 146 00:08:39,088 --> 00:08:41,226 THE RESULTS DEFEND HER. 147 00:08:41,250 --> 00:08:44,571 THE RESULTS ARE TOO PERFECT. 148 00:08:44,595 --> 00:08:47,673 WE ALL HAVE OUR SPECIALITY. THIS IS MINE. 149 00:08:47,697 --> 00:08:51,737 WITH ALL DUE RESPECT, UH, MR. SLOANE, 150 00:08:51,761 --> 00:08:53,580 YOU'RE IGNORING THE FACTS. 151 00:08:53,604 --> 00:08:56,783 SYDNEY BRISTOW HAS MADE NUMEROUS MISTAKES, 152 00:08:56,807 --> 00:08:59,284 NOT THE LEAST OF WHICH WAS HER MOST RECENT MISSION. 153 00:08:59,308 --> 00:09:02,288 HER PARTNER WAS ALMOST KILLED. 154 00:09:02,312 --> 00:09:04,691 SHE COULD HAVE RETRIEVED THE RAMBALDI BOOK, 155 00:09:04,715 --> 00:09:08,293 WHICH IS NOW IN K-DIRECTORATE HANDS. 156 00:09:08,317 --> 00:09:11,597 SYDNEY BRISTOW IS THE MOLE. 157 00:09:11,621 --> 00:09:14,701 IF YOU DON'T FOLLOW PROTOCOL ON THIS, 158 00:09:14,725 --> 00:09:17,163 I'M GOING TO THE ALLIANCE. 159 00:09:17,187 --> 00:09:22,192 DREYER... DON'T YOU DO A DAMN THING. 160 00:09:25,565 --> 00:09:27,967 I'll TAKE CARE OF BRISTOW. 161 00:10:04,735 --> 00:10:06,712 IS DIXON GOING TO BE OKAY? 162 00:10:06,736 --> 00:10:09,615 HE'S STILL IN ICU. THEY DON'T KNOW. 163 00:10:09,639 --> 00:10:11,888 SO GUYS WITH GUNS JUMPED OUT OF A CAR? 164 00:10:11,912 --> 00:10:13,690 IT WAS OVER SO QUICKLY, I... 165 00:10:13,714 --> 00:10:15,861 I MEAN, WHAT FOR? FOR COMPUTER CODES, BANK STUFF? 166 00:10:15,885 --> 00:10:17,994 WHAT DID THE COPS... CAN YOU NOT BE A REPORTER FOR, LIKE, TWO MINUTES? 167 00:10:18,018 --> 00:10:20,196 I'M ASKING BECAUSE I CARE. 168 00:10:20,220 --> 00:10:21,967 I JUST THINK IT'S WEIRD 169 00:10:21,991 --> 00:10:24,129 FOR SOMETHING ELSE LIKE THIS TO HAPPEN TO YOU. 170 00:10:24,153 --> 00:10:25,701 I MEAN, FIRST, IT'S DANNY. NOW IT'S THIS. 171 00:10:25,725 --> 00:10:27,965 LEAVE HER ALONE OR I WILL KICK YOUR ASS. I'M NOT KIDDING. 172 00:10:34,965 --> 00:10:37,167 THANK GOD YOU'RE OKAY. 173 00:10:45,716 --> 00:10:47,854 NOBODY MOVE! 174 00:10:47,878 --> 00:10:51,126 DOWN ON THE FLOOR! EVERYONE, DOWN! 175 00:10:51,150 --> 00:10:52,798 DOWN ON THE FLOOR. 176 00:10:52,822 --> 00:10:54,730 STAY DOWN! 177 00:10:54,754 --> 00:10:57,703 WE'VE SEEN HUNDREDS OF BANK ROBBERIES. 178 00:10:57,727 --> 00:11:00,235 AT FIRST GLANCE, THERE'S NOTHING OUT OF THE ORDINARY HERE, 179 00:11:00,259 --> 00:11:03,408 BUT THESE MEN HAVE SKILLS. THEY HAVE MATERIALS. 180 00:11:03,432 --> 00:11:06,011 THE ROBBERY WAS A DISTRACTION. 181 00:11:06,035 --> 00:11:08,173 WHILE THOSE MEN WERE ACCESSING THE REGISTERS, 182 00:11:08,197 --> 00:11:10,746 THESE TWO MEN HACKED INTO THE BANK'S MAINFRAME 183 00:11:10,770 --> 00:11:12,378 AND REROUTED FUNDS. 184 00:11:12,402 --> 00:11:14,220 THEY WORK FOR ANINI HASSAN. 185 00:11:14,244 --> 00:11:15,922 I DON'T UNDERSTAND. 186 00:11:15,946 --> 00:11:18,653 WHY WOULD HASSAN BE ROBBING A BANK IN THE STATES? 187 00:11:18,677 --> 00:11:20,426 BECAUSE THAT BANK CONTROLLED HIS ASSETS, 188 00:11:20,450 --> 00:11:22,828 RECENTLY FROZEN BY THE U.S. GOVERNMENT. 189 00:11:22,852 --> 00:11:26,062 HE USED THOSE MEN TO TRANSFER HIS MONEY SO HE COULD ACCESS IT. 190 00:11:26,086 --> 00:11:28,193 [ DOOR OPENS ] 191 00:11:28,217 --> 00:11:30,336 WE'VE PUT UP WITH HASSAN FOR YEARS, 192 00:11:30,360 --> 00:11:32,437 MOSTLY BECAUSE HE PROVIDED US WITH GOOD INTEL. 193 00:11:32,461 --> 00:11:35,000 NOW HE'S CLOSING SHOP, RELOCATING, 194 00:11:35,024 --> 00:11:38,344 AND WE DON'T KNOW WHERE. HE'S BEEN MISSING FOR TWO WEEKS. 195 00:11:38,368 --> 00:11:40,245 HASSAN IS TOO DANGEROUS TO TRUST AS A FREE AGENT. 196 00:11:40,269 --> 00:11:43,009 NOW IT'S OUR JOB TO BRING HIM TO JUSTICE. 197 00:11:43,033 --> 00:11:44,951 WHERE DID HASSAN REROUTE THE MONEY? 198 00:11:44,975 --> 00:11:46,282 THAT'S WHAT WE NEED TO FIND OUT. 199 00:11:46,306 --> 00:11:48,283 IF WE DON'T STEAL BACK HIS FORTUNE, 200 00:11:48,307 --> 00:11:49,885 HE COULD USE THAT MONEY 201 00:11:49,909 --> 00:11:52,018 TO BUY PROTECTION IN THE MIDDLE EAST. 202 00:11:52,042 --> 00:11:54,721 IF HE DOES THAT, HE COULD PARTNER WITH A HOSTILE COUNTRY 203 00:11:54,745 --> 00:11:57,317 AND PROVIDE THEM WITH ALL THE ARMS THEY WILL EVER NEED. 204 00:12:00,120 --> 00:12:02,427 LOGAN GERACE... HE'S AN ACCOUNTANT. 205 00:12:02,451 --> 00:12:04,801 HE HAS ONE CLIENT... ANINI HASSAN. 206 00:12:04,825 --> 00:12:07,332 GERACE'S KNOWN FOR HIS PARTIES AT HIS VILLA IN TUSCANY... 207 00:12:07,356 --> 00:12:09,274 ENTERTAINS DIGNITARIES, DIPLOMATS. 208 00:12:09,298 --> 00:12:10,976 HE'S HAVING AN EVENT ON FRIDAY NIGHT. 209 00:12:11,000 --> 00:12:12,739 YOU'LL BE THERE. 210 00:12:12,763 --> 00:12:14,179 WHILE DIXON'S IN RECOVERY, YOU'LL GO IT ALONE. 211 00:12:14,203 --> 00:12:16,182 WE HAVE NO IN TO THE PARTY. 212 00:12:16,206 --> 00:12:18,183 YOU WON'T BE ON THE GUEST LIST. 213 00:12:18,207 --> 00:12:20,086 SHOULDN'T BE A PROBLEM. 214 00:12:20,110 --> 00:12:23,188 YOUR MISSION IS TO RETRIEVE HASSAN'S OFFSHORE ACCOUNT NUMBER 215 00:12:23,212 --> 00:12:25,150 FROM GERACE'S COMPUTER. 216 00:12:25,174 --> 00:12:27,894 DEAD DROP THE INFO AT DONATI PARK, 217 00:12:27,918 --> 00:12:29,725 WHICH IS FIVE MILES FROM THE PARTY. 218 00:12:29,749 --> 00:12:30,797 WHEN DO I LEAVE? 219 00:12:30,821 --> 00:12:32,398 TONIGHT. 220 00:12:32,422 --> 00:12:35,802 SO THIS GUY I KNOW WAS KILLED... DANNY HECHT... 221 00:12:35,826 --> 00:12:38,804 NICEST GUY IN THE WORLD, KILLED IN HIS BATHROOM. 222 00:12:38,828 --> 00:12:41,167 THE POLICE SAY THERE'S NO MOTIVE, THERE WAS NO SUSPECT, 223 00:12:41,191 --> 00:12:43,168 BUT THEN I STUMBLED UPON THIS... 224 00:12:43,192 --> 00:12:45,471 THERE'S A VIDEO BLACKOUT THE NIGHT THAT HE WAS KILLED. 225 00:12:45,495 --> 00:12:47,312 WEIRD. THAT'S WEIRD, RIGHT? 226 00:12:47,336 --> 00:12:50,446 WELL, THERE'S MORE. THERE'S A WOMAN NAMED KATE JONES 227 00:12:50,470 --> 00:12:52,048 WHO WAS SUPPOSED TO BE TRAVELING WITH DANNY 228 00:12:52,072 --> 00:12:53,479 TO SINGAPORE THAT NIGHT. 229 00:12:53,503 --> 00:12:56,822 SO WHAT DO I DO? I CALL AROUND. I FIND THIS WOMAN. 230 00:12:56,846 --> 00:13:01,256 WINDS UP SHE'S LYING TO ME. HER REAL NAME IS ELOISE KURTZ, 231 00:13:01,280 --> 00:13:02,889 AND SOMEBODY PAID HER TO TALK TO ME. 232 00:13:02,913 --> 00:13:04,791 WEIRD. 233 00:13:04,815 --> 00:13:06,893 THANK YOU. THANK YOU. YEAH, WELL, IT GETS WEIRDER. 234 00:13:06,917 --> 00:13:08,364 THIS WOMAN, RIGHT... 235 00:13:08,388 --> 00:13:10,495 THE WOMAN THAT SAID THAT SHE WAS KATE JONES... 236 00:13:10,519 --> 00:13:12,498 SHE'S DEAD. KILLED. 237 00:13:12,522 --> 00:13:14,399 WHO KILLED HER? 238 00:13:14,423 --> 00:13:16,402 I DON'T KNOW, NEVILLE. THAT'S WHY I'M HERE. 239 00:13:16,426 --> 00:13:19,544 I MEAN, WHO KILLED ELOISE KURTZ? WHO KILLED DANIEL HECHT? 240 00:13:19,568 --> 00:13:22,207 AND THEN SOMEBODY COVERS UP THE PASSENGER MANIFEST, 241 00:13:22,231 --> 00:13:25,912 AND I THINK WHOEVER DID THAT GAVE ELOISE KURTZ THAT PIN. 242 00:13:25,936 --> 00:13:27,153 HERE WE GO. 243 00:13:27,177 --> 00:13:28,408 WHAT? 244 00:13:30,580 --> 00:13:31,942 DAMN. 245 00:13:35,184 --> 00:13:37,523 THIS MAMA'S GORGEOUS. 246 00:13:37,547 --> 00:13:40,265 WHY IS SHE GORGEOUS. WHY, WHY? WHY IS SHE SO GORGEOUS? 247 00:13:40,289 --> 00:13:41,496 IT'S MEMS... 248 00:13:41,520 --> 00:13:44,269 MICROELECTROMECHANICAL SYSTEM TECHNOLOGY. 249 00:13:44,293 --> 00:13:46,972 THIS IS LIKE... THIS IS LIKE THE NEXT GEN'S NEXT GEN. 250 00:13:46,996 --> 00:13:48,904 THIS IS GOVERNMENT? YOU'RE SAYING THIS IS GOVERNMENT ISSUE? 251 00:13:48,928 --> 00:13:51,037 BECAUSE THE GUY AT THE SCIENCE LAB, SEE, THAT'S WHAT... 252 00:13:51,061 --> 00:13:55,041 SHH! THE GUY... SHH! 253 00:13:55,065 --> 00:13:56,812 [ Whispers ] IT'S ON. 254 00:13:56,836 --> 00:13:59,916 [ Whispers ] WHAT DO YOU MEAN, LIKE, RIGHT NOW? 255 00:13:59,940 --> 00:14:02,042 YES. 256 00:14:03,572 --> 00:14:05,991 WHO IS IT? 257 00:14:06,015 --> 00:14:07,076 I DON'T KNOW. 258 00:14:09,980 --> 00:14:13,028 YOU SHOULD REPORT YOUR BOSS TO THE CORPORATE OFFICE. NO KIDDING. 259 00:14:13,052 --> 00:14:14,360 MAKING YOU GO TO BOSTON 260 00:14:14,384 --> 00:14:16,302 AFTER EVERYTHING YOU JUST WENT THROUGH. PLEASE. 261 00:14:16,326 --> 00:14:18,364 YOU DESERVE A MONTH OFF WITH PAY. 262 00:14:18,388 --> 00:14:20,907 WHAT DO YOU THINK OF THIS WEDDING DRESS? 263 00:14:20,931 --> 00:14:23,369 YOU CAN'T GO SHOPPING FOR A WEDDING DRESS IN A MAGAZINE. 264 00:14:23,393 --> 00:14:25,341 LET'S TO THAT BOUTIQUE ON BEVERLY. 265 00:14:25,365 --> 00:14:27,874 I HAVE ALWAYS WANTED A REASON TO GO THERE, 266 00:14:27,898 --> 00:14:29,875 AND NOW I HAVE A REASON. 267 00:14:29,899 --> 00:14:31,918 YEAH. YOU'RE GETTING MARRIED. 268 00:14:31,942 --> 00:14:35,051 I AM. I'M GETTING MARRIED. 269 00:14:35,075 --> 00:14:36,552 HOW ABOUT SATURDAY? 270 00:14:36,576 --> 00:14:38,447 [ TELEPHONE RINGS ] 271 00:14:40,610 --> 00:14:42,128 HELLO? 272 00:14:42,152 --> 00:14:43,990 JOEY'S PIZZA? 273 00:14:44,014 --> 00:14:45,630 WRONG NUMBER. 274 00:14:45,654 --> 00:14:47,133 SO SATURDAY? NOON? 275 00:14:47,157 --> 00:14:50,336 YES, FOR SURE. 276 00:14:50,360 --> 00:14:52,638 SD-6 DOESN'T WANT TO BRING HASSAN TO JUSTICE. 277 00:14:52,662 --> 00:14:54,470 THEY JUST WANT REVENGE. 278 00:14:54,494 --> 00:14:56,072 REVENGE FOR WHAT? 279 00:14:56,096 --> 00:14:58,945 SOMETHING YOU DID. 280 00:14:58,969 --> 00:15:01,647 WHEN HASSAN BOUGHT THAT NUCLEAR WEAPON FROM SD-6 281 00:15:01,671 --> 00:15:04,480 AND YOU SNUCK INTO HASSAN'S BASE AND STOLE THE CORE BACK, 282 00:15:04,504 --> 00:15:06,152 HE THOUGHT HE WAS BEING DOUBLE-CROSSED, 283 00:15:06,176 --> 00:15:08,053 THAT ONLY SD-6 WOULD HAVE KNOWN HE HAD THE BOMB 284 00:15:08,077 --> 00:15:09,315 AND WHERE IT WAS. 285 00:15:09,339 --> 00:15:10,416 OH, GOD. 286 00:15:10,440 --> 00:15:12,418 SO LAST WEEK HE SOLD SD-6 287 00:15:12,442 --> 00:15:14,590 10 STINGER ANTI-AIRCRAFT MISSILES. 288 00:15:14,614 --> 00:15:16,522 THEY WANT HIM TO FORTIFY THEIR BASE IN OMAN. 289 00:15:16,546 --> 00:15:18,063 HASSAN HAD A GOOD LAUGH. 290 00:15:18,087 --> 00:15:20,296 HE TOOK THE MONEY AND RAN. DIDN'T DELIVER. 291 00:15:20,320 --> 00:15:22,327 SO SD-6 WANTS TO SEND OUT A MESSAGE 292 00:15:22,351 --> 00:15:24,200 TO EVERYONE ELSE THEY DO BUSINESS WITH. 293 00:15:24,224 --> 00:15:25,932 "DON'T MESS WITH SD-6." 294 00:15:25,956 --> 00:15:28,403 THE CIA ACTUALLY WANTS TO BRING HASSAN TO JUSTICE. 295 00:15:28,427 --> 00:15:30,535 WE WANT SD-6 TO HAVE THAT MONEY. 296 00:15:30,559 --> 00:15:32,278 WHY? 297 00:15:32,302 --> 00:15:34,639 THAT WAY WE CAN TAG THE ACCOUNTS AND SEE WHERE THEY TAKE IT, 298 00:15:34,663 --> 00:15:36,481 WHAT THEY SPEND IT ON. IT WILL GIVE US A PROFILE 299 00:15:36,505 --> 00:15:38,144 INTO HOW SD-6 DOES THEIR BANKING. 300 00:15:38,168 --> 00:15:40,110 HERE. TAKE THIS. 301 00:15:42,371 --> 00:15:45,490 ATTACH IT TO THE TOP OF THE SD-6 RETRIEVAL DEVICE. 302 00:15:45,514 --> 00:15:47,623 IT'LL COPY WHATEVER YOU GET FROM GERACE'S COMPUTER. 303 00:15:47,647 --> 00:15:48,995 OKAY. 304 00:15:49,019 --> 00:15:51,081 ARE YOU OKAY? 305 00:15:53,222 --> 00:15:55,400 I WAS GETTING BRIEFED BY MARSHALL. 306 00:15:55,424 --> 00:15:58,403 OKAY, NOW, THIS THING SUCKS... LITERALLY. 307 00:15:58,427 --> 00:16:00,436 SUCKS ALL THE INFORMATION FROM THE COMPUTER HARD DRIVE 308 00:16:00,460 --> 00:16:02,307 RIGHT INTO THE INTERNAL FLASH RAM. 309 00:16:02,331 --> 00:16:05,110 NOW JUST PLACE IT ON OR NEAR THE COMPUTER HARD DRIVE 310 00:16:05,134 --> 00:16:08,244 AND WHEN THIS LIGHT IS GREEN, IT'S READING. 311 00:16:08,268 --> 00:16:09,644 HOW LONG DOES IT TAKE? 312 00:16:09,668 --> 00:16:11,547 IT SHOULD SUCK UP TO 40 GIGS IN UNDER 2 MINUTES. 313 00:16:11,571 --> 00:16:13,418 OH, DO YOU WANT SOME CANDY? 314 00:16:13,442 --> 00:16:15,421 I JUST PUT THIS JAR OF CANDY IN HERE, 315 00:16:15,445 --> 00:16:17,582 TRYING TO MAKE THE PLACE A LITTLE MORE INVITING AND... 316 00:16:17,606 --> 00:16:19,725 OH, YOU WANT TO TAKE A SEAT IN THE INFLATABLE CHAIR? 317 00:16:19,749 --> 00:16:26,131 IT'S... COME SEE ME WHEN YOU'RE DONE. 318 00:16:26,155 --> 00:16:29,564 I SHOULD START WITH YOUR TEST RESULTS. 319 00:16:29,588 --> 00:16:32,999 YOU PASSED JUST FINE. THE NUMBERS WERE NORMAL. 320 00:16:33,023 --> 00:16:34,399 I'D HOPE SO. 321 00:16:34,423 --> 00:16:38,403 I KNOW WHAT A DIFFICULT TIME THIS IS. 322 00:16:38,427 --> 00:16:41,706 I UNDERSTAND... WITH DIXON IN THE HOSPITAL. 323 00:16:41,730 --> 00:16:43,578 HAVE YOU HEARD ANYTHING? 324 00:16:43,602 --> 00:16:46,475 YES, HE'S STILL UNCONSCIOUS. THEY'RE NOT SURE HOW BAD IT IS. 325 00:16:50,080 --> 00:16:56,662 LOOK, SYDNEY... I DON'T BLAME YOU 326 00:16:56,686 --> 00:16:59,349 FOR NOT TALKING TO ME THE WAY YOU USED TO... 327 00:17:02,091 --> 00:17:06,371 FOR HATING ME... 328 00:17:06,395 --> 00:17:09,435 SINCE WHAT HAPPENED WITH DANNY. 329 00:17:09,459 --> 00:17:11,607 PLEASE BELIEVE ME WHEN I TELL YOU 330 00:17:11,631 --> 00:17:13,738 IT WAS THE LAST THING I WANTED, THE LAST THING. 331 00:17:13,762 --> 00:17:17,183 I BEGGED SECURITY SECTION NOT TO TAKE THAT ACTION. 332 00:17:17,207 --> 00:17:19,014 NO, YOU DIDN'T. 333 00:17:19,038 --> 00:17:22,517 WELL, YOU DON'T HAVE TO BELIEVE ME... 334 00:17:22,541 --> 00:17:25,120 WHY WOULD YOU TRY AND STOP WHAT YOU HAD ORDERED? 335 00:17:25,144 --> 00:17:26,445 BECAUSE OF YOU. 336 00:17:28,577 --> 00:17:31,025 I ALWAYS KNEW THERE WAS SOMETHING ABOUT YOU, 337 00:17:31,049 --> 00:17:33,198 FROM THE FIRST TIME I SAW YOU. 338 00:17:33,222 --> 00:17:35,700 A LOT CAN CHANGE IN SEVEN YEARS. 339 00:17:35,724 --> 00:17:38,103 IT'S BEEN A LOT LONGER THAN SEVEN YEARS. 340 00:17:38,127 --> 00:17:41,667 I'VE KNOWN YOUR FATHER SINCE 1971. 341 00:17:41,691 --> 00:17:44,570 I MET HIM AT LANGLEY. I KNEW YOUR MOTHER. 342 00:17:44,594 --> 00:17:47,042 I WENT TO YOUR PARENTS' WEDDING. 343 00:17:47,066 --> 00:17:49,574 SYDNEY, I'VE KNOWN YOU SINCE YOU WERE A BABY. 344 00:17:49,598 --> 00:17:52,078 I WAS OUT OF THE COUNTRY FOR MOST OF YOUR CHILDHOOD... 345 00:17:52,102 --> 00:17:55,281 VARIOUS OPERATIONS... BUT I KEPT TABS ON YOU. 346 00:17:55,305 --> 00:17:58,783 I CHECKED IN IN MY OWN WAY. 347 00:17:58,807 --> 00:18:01,526 I ALWAYS THOUGHT OF YOU AS MY DAUGHTER, 348 00:18:01,550 --> 00:18:04,314 EVEN FROM THE BEGINNING. 349 00:18:11,661 --> 00:18:16,772 WELL, I JUST WANTED TO LET YOU KNOW... 350 00:18:16,796 --> 00:18:18,867 BEFORE YOU WENT AWAY. 351 00:18:28,837 --> 00:18:32,658 IT WAS ALMOST LIKE HE WAS SAYING GOODBYE, 352 00:18:32,682 --> 00:18:35,321 LIKE HE KNEW THAT I'M NOT COMING BACK. 353 00:18:35,345 --> 00:18:37,662 YOU'RE GOING TO BE OKAY. WE'LL GET THROUGH THIS. 354 00:18:37,686 --> 00:18:41,197 JUST CONTACT ME AS SOON AS YOU GET BACK. 355 00:18:41,221 --> 00:18:44,570 I KNOW, WITH... WITH HIS ACCOUNT NUMBERS. 356 00:18:44,594 --> 00:18:46,871 NO, I MEAN, WITH OR WITHOUT THE ACCOUNTS, 357 00:18:46,895 --> 00:18:48,873 JUST AS SOON AS YOU GET BACK. 358 00:18:48,897 --> 00:18:49,874 OKAY. 359 00:18:49,898 --> 00:18:52,138 OKAY? 360 00:18:52,162 --> 00:18:55,241 OKAY. 361 00:18:55,265 --> 00:18:57,636 YOU WANTED TO SEE ME? 362 00:18:59,838 --> 00:19:01,847 SIR? 363 00:19:01,871 --> 00:19:04,219 YES. 364 00:19:04,243 --> 00:19:09,594 I NEED TO SEND A COMMUNIQUé TO SD-4 OFFICE IN ROME, 365 00:19:09,618 --> 00:19:11,580 ATTENTION SPINELLI. 366 00:19:14,683 --> 00:19:17,203 PUT IT OUT THROUGH SERVER 5. 367 00:19:17,227 --> 00:19:18,734 YES, SIR. 368 00:19:18,758 --> 00:19:21,667 I'M ORDERING, 369 00:19:21,691 --> 00:19:25,410 WITH SECURITY SECTION FULL KNOWLEDGE, 370 00:19:25,434 --> 00:19:28,474 THE ASSASSINATION OF AN SD-6 OFFICER. 371 00:19:28,498 --> 00:19:32,348 METHOD... CLOSE-RANGE HIT. 372 00:19:32,372 --> 00:19:35,751 THIS OFFICER IS SCHEDULED TO MAKE A DEAD DROP 373 00:19:35,775 --> 00:19:38,754 AT DONATI PARK, 10:00 P.M. TOMORROW. 374 00:19:38,778 --> 00:19:41,887 THAT'S WHEN THE KILL SHOULD TAKE PLACE. 375 00:19:41,911 --> 00:19:44,213 YES, SIR. 376 00:19:46,685 --> 00:19:48,657 THE TARGET'S NAME IS BRISTOW... 377 00:19:53,423 --> 00:19:55,664 SYDNEY BRISTOW. 378 00:20:18,317 --> 00:20:21,226 ♪ TELL ME WHY WE'RE ALL GLUTTONS FOR PAIN ♪ 379 00:20:21,250 --> 00:20:24,570 ♪ THE GIRL IS TOTALLY INSANE ♪ 380 00:20:24,594 --> 00:20:28,234 ♪ SHE DOESN'T KNOW THE MEANING OF TAME ♪ 381 00:20:28,258 --> 00:20:32,578 ♪ STILL, I CAN'T PUT OUT THE FLAME ♪ 382 00:20:32,602 --> 00:20:39,214 ♪ HEY, HEY, I WANT TO PLAY ON THE TEAM THAT YOU DESPISE ♪ 383 00:20:39,238 --> 00:20:41,746 ♪ EVERY DAY A NEW DISGUISE ♪ 384 00:20:41,770 --> 00:20:44,919 ♪ EVERY NIGHT A HALLOWEEN ♪ 385 00:20:44,943 --> 00:20:48,454 ♪ SHE SAYS KEEP THE MOTOR RUNNIN', MAN ♪ 386 00:20:48,478 --> 00:20:51,657 ♪ LIKE I WAS SOME MACHINE ♪ 387 00:20:51,681 --> 00:20:53,799 ♪ ARE YOU TRYING TO TALK, TALK? ♪ 388 00:20:53,823 --> 00:20:55,660 ♪ BUT I'M KEEPING HER STOCK ♪ 389 00:20:55,684 --> 00:20:57,232 OKAY, STEP ONE IS TO FIND GERACE 390 00:20:57,256 --> 00:20:58,833 AND GET A HOLD OF SOMETHING HE TOUCHED. 391 00:20:58,857 --> 00:21:00,366 LOOKS LIKE A NORMAL PHONE THAT YOU'D CALL... 392 00:21:00,390 --> 00:21:02,707 "HI, YOU WANT TO GO OUT ON FRI..." YOU KNOW. 393 00:21:02,731 --> 00:21:05,370 BUT... "NO? OKAY, THAT'S FINE." 394 00:21:05,394 --> 00:21:08,274 BUT IT'S ACTUALLY A BIOMETRIC SENSOR. 395 00:21:08,298 --> 00:21:11,347 NOW, IT LIFTS THE PRINT OFF ANY SMOOTH SURFACE, 396 00:21:11,371 --> 00:21:14,820 DIGITIZES IT, AND THEN CREATES A LIQUID LATEX DUPLICATE 397 00:21:14,844 --> 00:21:17,483 YOU CAN USE TO GET INTO GERACE'S STUDY. 398 00:21:17,507 --> 00:21:20,426 NOW, THERE'S ONLY ENOUGH LIQUID LATEX IN HERE 399 00:21:20,450 --> 00:21:23,383 FOR ONE COPY, SO MAKE SURE YOU GET THE RIGHT FINGERPRINT. 400 00:21:25,755 --> 00:21:28,833 ♪ ON YOU LIKE A HUNGRY TICK ♪ 401 00:21:28,857 --> 00:21:31,966 ♪ LIKE A JUNKIE KNOWS HE OUGHT TO KICK ♪ 402 00:21:31,990 --> 00:21:35,270 ♪ BUT I DON'T WANT TO BE DOPE SICK ♪ 403 00:21:35,294 --> 00:21:39,645 ♪ SO I SCRAMBLE FOR A FIX ♪ 404 00:21:39,669 --> 00:21:42,378 ♪ VOODOO, SORCERY TOO ♪ 405 00:21:42,402 --> 00:21:45,551 ♪ I CAN'T SHAKE YOUR FREAKY SPELL ♪ 406 00:21:45,575 --> 00:21:48,684 ♪ WHY FIGHT? YOU'VE GOT ME ROPED AND TIED ♪ 407 00:21:48,708 --> 00:21:50,416 ♪ I HIT YOUR BAITED LINE ♪ 408 00:21:50,440 --> 00:21:52,457 ♪ I'M SO DIGGIN' YOUR SCENE ♪ 409 00:21:52,481 --> 00:21:54,989 ♪ I SAID YOU'RE PLAYING WITH MY HEAD ♪ 410 00:21:55,013 --> 00:21:56,822 ♪ I COULD SPLIT INSTEAD ♪ 411 00:21:56,846 --> 00:21:59,495 ♪ I'M SO DIGGIN' YOUR SCENE ♪ 412 00:21:59,519 --> 00:22:02,368 ♪ CAN ANYBODY TELL ME WHY WE'RE SPRINGER BOUND? ♪ 413 00:22:02,392 --> 00:22:04,770 ♪ WHY WE FEEL SO UP WHEN WE'RE KEPT DOWN? ♪ 414 00:22:04,794 --> 00:22:05,930 [ GASPS ] 415 00:22:05,954 --> 00:22:07,896 DAMN IT. 416 00:22:16,005 --> 00:22:17,983 OKAY, I DON'T KNOW WHO YOU ARE, 417 00:22:18,007 --> 00:22:19,814 BUT ELOISE KURTZ WAS WEARING THIS 418 00:22:19,838 --> 00:22:22,388 THE DAY THAT SHE MET ME, SO I ASSUME THAT YOU HEARD 419 00:22:22,412 --> 00:22:24,449 AT LEAST THAT CONVERSATION AND YOU KNOW WHO I AM, 420 00:22:24,473 --> 00:22:26,591 WHICH MEANS THAT YOU KNOW THAT I'M A REPORTER 421 00:22:26,615 --> 00:22:28,424 AND THAT I'VE BEEN TRYING TO FIGURE OUT WHAT HAPPENED 422 00:22:28,448 --> 00:22:29,824 TO DANNY HECHT AND NOW TO ELOISE KURTZ, 423 00:22:29,848 --> 00:22:32,628 SO IF YOU KILLED HER, 424 00:22:32,652 --> 00:22:35,700 WELL, THEN YOU WOULD'VE ALREADY KNOWN THAT I'M A THREAT TO YOU, 425 00:22:35,724 --> 00:22:39,905 AND YOU WOULD'VE ALREADY KILLED ME, TOO, SO... 426 00:22:39,929 --> 00:22:41,736 UNLESS YOU DIDN'T KILL HER, 427 00:22:41,760 --> 00:22:44,840 IN WHICH CASE, I NEED TO TALK TO YOU. 428 00:22:44,864 --> 00:22:51,976 MY CELL NUMBER IS 310-555-0153. 429 00:22:52,000 --> 00:23:00,000 PLEASE... CALL ME. 430 00:23:00,148 --> 00:23:03,428 PLEASE. I NEED TO TALK TO YOU. 431 00:23:03,452 --> 00:23:07,131 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 432 00:23:07,155 --> 00:23:11,065 HELLO? 433 00:23:11,089 --> 00:23:12,697 FRANCIE? 434 00:23:12,721 --> 00:23:14,139 YEAH, HI. 435 00:23:14,163 --> 00:23:17,101 NO, I DON'T KNOW WHERE SHE IS. 436 00:23:17,125 --> 00:23:18,968 NO, I DON'T THINK SHE GOT BACK YET. 437 00:23:43,653 --> 00:23:45,654 [ BEEPING ] 438 00:24:09,077 --> 00:24:11,857 HEY, AGENT BRISTOW'S BEEN MADE. 439 00:24:11,881 --> 00:24:13,559 WE JUST UNLOCKED THIS COMMUNIQUé OFF THE SD-6 SERVER. 440 00:24:13,583 --> 00:24:15,860 WHAT? 441 00:24:15,884 --> 00:24:18,764 10:00 P.M., DONATI PARK, THEY'RE GOING TO KILL HER. 442 00:24:18,788 --> 00:24:21,536 SD-6 IS GOING TO KILL HER. 443 00:24:21,560 --> 00:24:24,570 WENT TO TELL DAVENPORT, BUT HE'S NOT IN HIS OFFICE. 444 00:24:24,594 --> 00:24:26,110 YEAH, IT'S VAUGHN. WE NEED AN EXTRACTION TEAM 445 00:24:26,134 --> 00:24:27,943 ASSEMBLED IN ITALY. NO, TUSCANY NOW. 446 00:24:27,967 --> 00:24:29,975 WE ONLY HAVE TWO HOURS. I'll GO TELL DAVENPORT. 447 00:24:29,999 --> 00:24:31,746 I JUST TOLD YOU, HE'S NOT IN HIS OFFICE. 448 00:24:31,770 --> 00:24:33,579 I'M GOING TO FIND HIM. GET ME JACK BRISTOW ON THE PHONE. 449 00:24:33,603 --> 00:24:34,603 JACK BRISTOW. RIGHT. 450 00:24:52,862 --> 00:24:55,100 [ SPEAKING ITALIAN ] 451 00:24:55,124 --> 00:24:57,642 I DON'T SPEAK ITALIAN. 452 00:24:57,666 --> 00:25:01,746 BUT I LOVE EVERYTHING ABOUT THIS HOUSE. 453 00:25:01,770 --> 00:25:02,808 EXCEPT THE SPINNING. 454 00:25:02,832 --> 00:25:04,709 CAN YOU DO SOMETHING ABOUT THE SPINNING? 455 00:25:04,733 --> 00:25:07,181 THIS FLOOR IS NOT FOR GUESTS. 456 00:25:07,205 --> 00:25:10,585 CAN YOU TELL ME WHERE THE BATHROOM IS? 457 00:25:10,609 --> 00:25:13,619 UH, IT'S UPSTAIRS. WATCH YOUR STEP. 458 00:25:13,643 --> 00:25:16,220 [ MUTTERS IN ITALIAN ] 459 00:25:16,244 --> 00:25:17,662 [ CELLULAR PHONE RINGS ] YEAH? 460 00:25:17,686 --> 00:25:19,594 I GOT YOUR MESSAGE. I'M ON A SECURE LINE. 461 00:25:19,618 --> 00:25:21,166 THERE'S BEEN A HIT PUT OUT ON SYDNEY. 462 00:25:21,190 --> 00:25:22,828 I'M GETTING HER OUT OF THERE. 463 00:25:22,852 --> 00:25:24,699 NOT YET. YOU COULD BE MAKING A MISTAKE. 464 00:25:24,723 --> 00:25:26,001 I DON'T THINK SO. 465 00:25:26,025 --> 00:25:28,072 DO NOTHING UNTIL YOU HEAR FROM ME. 466 00:25:28,096 --> 00:25:29,858 WE ALREADY HAVE A TEAM EN ROUTE. 467 00:25:33,261 --> 00:25:34,780 AAH! YEAH? 468 00:25:34,804 --> 00:25:36,782 I SENT A COMMUNIQUé TO SD-4, BUT THEY NEVER RECEIVED IT. 469 00:25:36,806 --> 00:25:38,613 OH, UH, YOU WANT SOME CANDY? 470 00:25:38,637 --> 00:25:40,916 NO, I NEED YOU TO CHECK THE SERVER LOGS RIGHT AWAY. 471 00:25:40,940 --> 00:25:43,217 OVER HERE. 472 00:25:43,241 --> 00:25:47,252 THIS, UH, HERE IS A LIST 473 00:25:47,276 --> 00:25:49,754 OF ALL OUTGOING MESSAGES IN THE LAST 72 HOURS. 474 00:25:49,778 --> 00:25:52,127 THIS INCLUDES EVERY SERVER? YEAH. 475 00:25:52,151 --> 00:25:54,629 WELL, EXCEPT SERVER 5. SINCE SECURITY SECTION RAN THAT DRILL, 476 00:25:54,653 --> 00:25:56,631 IT'S NOT CONNECTED TO THE MAIN NETWORK, 477 00:25:56,655 --> 00:25:58,664 BUT THE COMMUNIQUé WOULDN'T GO THAT ROUTE. 478 00:25:58,688 --> 00:26:00,805 LET'S LOOK THERE ANYWAY. 479 00:26:00,829 --> 00:26:01,829 OKAY. 480 00:26:09,567 --> 00:26:11,776 OKAY, TEAM'S IN PLACE AT DONATI PARK. 481 00:26:11,800 --> 00:26:14,018 I'VE GOT SIX ARMED OFFICERS STATIONED AND WAITING... 482 00:26:14,042 --> 00:26:16,681 ONE BY THE FOUNTAIN, TWO AT THE SOUTHERN ENTRANCE, 483 00:26:16,705 --> 00:26:18,623 ONE AT THE WESTERN GATE, 484 00:26:18,647 --> 00:26:20,585 OUR SNIPERS ARE AT THE NORTH END. 485 00:26:20,609 --> 00:26:21,927 STANDING BY AWAITING BRISTOW'S ARRIVAL. 486 00:26:21,951 --> 00:26:23,589 FIRST SIGHTING, I TAKE HER TO SAFETY. 487 00:26:23,613 --> 00:26:24,959 ALL RIGHT, ARE THEY STILL SCANNING FOR GUNMEN? 488 00:26:24,983 --> 00:26:25,960 YES, SIR. SCAN'S COMPLETE. 489 00:26:25,984 --> 00:26:27,662 NO SHOOTERS HAVE BEEN 20'd. 490 00:26:27,686 --> 00:26:29,967 I'VE GOT THREE OPERATIVES SURROUNDING THE PARK ON LOOKOUT. 491 00:26:34,192 --> 00:26:36,695 JACK. YOU SHOULD... TAKE ME TO FIELD OPS. 492 00:26:39,127 --> 00:26:41,706 MR. BRISTOW. CALL THEM OFF. 493 00:26:41,730 --> 00:26:44,079 SHE'LL BE IN THE PARK ANY MINUTE. 494 00:26:44,103 --> 00:26:46,611 NO EXECUTION HAS BEEN ORDERED. THIS IS A SETUP. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 495 00:26:46,635 --> 00:26:48,253 SLOANE'S TRANSMISSION WAS SENT ON SD-6 SERVER 5. 496 00:26:48,277 --> 00:26:50,054 IT WAS ONLY SENT OUT TO YOU. 497 00:26:50,078 --> 00:26:52,357 VAUGHN, THEY KNOW SOMEONE'S LISTENING. 498 00:26:52,381 --> 00:26:53,588 THIS IS A TEST. 499 00:26:53,612 --> 00:26:54,860 WE'LL TAKE THAT CHANCE, 500 00:26:54,884 --> 00:26:56,822 GET SYDNEY OUT OF THERE, AND ARGUE ABOUT THIS LATER. 501 00:26:56,846 --> 00:26:58,162 YOU GO IN LIKE THIS, YOU PULL HER OUT, 502 00:26:58,186 --> 00:26:59,764 IT'LL ONLY PROVE THAT YOU'VE INTERCEPTED 503 00:26:59,788 --> 00:27:01,166 SLOANE'S COMMUNIQUé, AND SYDNEY WILL BE EXPOSED. 504 00:27:01,190 --> 00:27:03,297 YOU DON'T KNOW THAT FOR A FACT. 505 00:27:03,321 --> 00:27:05,970 WHY AM I EVEN TALKING TO YOU? LLOYD, ABORT THIS MISSION. 506 00:27:05,994 --> 00:27:08,003 HEY, WAIT A MINUTE. WE VERIFIED THIS ORDER, JACK. 507 00:27:08,027 --> 00:27:09,675 WE PULL BACK, YOU COULD BE KILLING YOUR DAUGHTER. 508 00:27:09,699 --> 00:27:11,176 YOU'RE KILLING HER IF YOU DON'T. 509 00:27:11,200 --> 00:27:12,638 HOW COULD YOU BE WILLING TO RISK SOMETHING LIKE THIS? 510 00:27:12,662 --> 00:27:14,238 IF SYDNEY MAKES HER SCHEDULED DEAD DROP, 511 00:27:14,262 --> 00:27:16,081 DOES IT SUCCESSFULLY, AND LEAVES THE PARK, 512 00:27:16,105 --> 00:27:17,866 SHE WILL HAVE PROVEN HERSELF LOYAL TO SD-6. 513 00:27:19,709 --> 00:27:21,947 HAVE THEM HOLD TILL WE GIVE AN ORDER. 514 00:27:21,971 --> 00:27:24,018 NO, NO, NO. HOLD TILL FURTHER NOTICE. 515 00:27:24,042 --> 00:27:25,290 THIS IS SYDNEY'S LIFE. 516 00:27:25,314 --> 00:27:26,722 YOU WERE MEANT TO SEE THAT TRANSMISSION. 517 00:27:26,746 --> 00:27:28,092 YOU'RE THE ONLY ONES WHO SAW IT. 518 00:27:28,116 --> 00:27:29,655 SOMEONE IN THAT PARK IS GOING TO KILL HER 519 00:27:29,679 --> 00:27:30,856 IF WE DON'T DO ANYTHING. 520 00:27:30,880 --> 00:27:32,400 I KNOW HOW SLOANE WORKS. HE'S BLUFFING. 521 00:27:41,029 --> 00:27:42,791 ALPHA 2, COME IN. 522 00:27:45,064 --> 00:27:46,742 BRISTOW'S ENTERING THE PARK. 523 00:27:46,766 --> 00:27:49,167 WE HAVE TWO VEHICLES HERE THAT ARE NOT ON LIST. 524 00:27:54,743 --> 00:27:56,021 RED JACKET. HELP WITH ONE. 525 00:27:56,045 --> 00:27:57,351 WHO'S THIS GUY IN THE JACKET? 526 00:27:57,375 --> 00:27:59,048 COPY THAT. 527 00:28:01,810 --> 00:28:03,883 POSITION 3, WE HAVE AN APPROACHING HOSTILE. 528 00:28:06,285 --> 00:28:10,159 ACQUIRE MALE TARGET, 75 METERS. 529 00:28:17,926 --> 00:28:19,674 THIS COULD BE OUR GUY. THIS COULD BE THE HIT. 530 00:28:19,698 --> 00:28:20,876 WHAT ARE WE DOING HERE? 531 00:28:20,900 --> 00:28:22,747 JACK, PROMISE ME YOU'RE NOT WRONG ABOUT THIS. 532 00:28:22,771 --> 00:28:23,772 HOLD YOUR POSITION. 533 00:28:31,240 --> 00:28:32,417 HE COULD BE GOING FOR A GUN. 534 00:28:32,441 --> 00:28:34,089 PREPARE TO TAKE HIM OUT. 535 00:28:34,113 --> 00:28:35,113 STAND BY. 536 00:28:49,097 --> 00:28:50,097 COPY THAT. 537 00:28:52,260 --> 00:28:55,733 THAT'S HER DEAD DROP. 538 00:28:58,166 --> 00:29:00,916 OKAY, SHE'S OUT. SHE'S OUT OF THE PARK. SHE'S CLEAR. 539 00:29:00,940 --> 00:29:02,211 WHEW. 540 00:29:05,114 --> 00:29:06,345 GOOD WORK, JACK. 541 00:29:11,150 --> 00:29:13,128 OY. 542 00:29:13,152 --> 00:29:14,522 I JUST LOST 30 POUNDS. 543 00:29:16,755 --> 00:29:17,963 OH, GOD. 544 00:29:17,987 --> 00:29:21,265 THIS IS EXACTLY WHY I BECAME A REPORTER. 545 00:29:21,289 --> 00:29:23,368 IT'S LIKE... IT'S LIKE THE BEST MOVIE EVER MADE. 546 00:29:23,392 --> 00:29:24,770 "HIS GIRL FRIDAY"? 547 00:29:24,794 --> 00:29:26,011 YEAH. 548 00:29:26,035 --> 00:29:27,042 WHAT'S A BETTER MOVIE THAN THAT? 549 00:29:27,066 --> 00:29:28,372 "GODFATHER," "ON THE WATERFRONT," 550 00:29:28,396 --> 00:29:29,774 "CITIZEN KANE"... 551 00:29:29,798 --> 00:29:30,775 OKAY, OKAY, YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 552 00:29:30,799 --> 00:29:32,246 "RAGING BULL," "EMPIRE STRIKES BACK." 553 00:29:32,270 --> 00:29:35,520 OKAY, OKAY, WHATEVER. IT SUCKS, ALL RIGHT? 554 00:29:35,544 --> 00:29:37,351 BUT IT'S WHY I WANTED TO BECOME A REPORTER. 555 00:29:37,375 --> 00:29:38,783 YOU KNOW, I SAW THIS WHEN I WAS A KID, 556 00:29:38,807 --> 00:29:40,054 AND I LOVED IT, 557 00:29:40,078 --> 00:29:42,427 AND I WAS JUST, LIKE, I DON'T KNOW, ALL THE QUICK... 558 00:29:42,451 --> 00:29:44,028 REPARTEE? 559 00:29:44,052 --> 00:29:45,330 YEAH, YEAH, YEAH, I MEAN, IT JUST LOOKED FUN, YOU KNOW? 560 00:29:45,354 --> 00:29:47,091 BEING A REPORTER LOOKED FUN, 561 00:29:47,115 --> 00:29:48,433 BUT IT'S NOT. IT'S NOT FUN. 562 00:29:48,457 --> 00:29:50,334 IT'S A PAIN IN THE ASS. 563 00:29:50,358 --> 00:29:53,037 WHAT'S YOUR PROBLEM? 564 00:29:53,061 --> 00:29:54,061 WILL? 565 00:29:59,228 --> 00:30:02,246 WHAT ARE YOU DOING? 566 00:30:02,270 --> 00:30:03,447 WILL? 567 00:30:03,471 --> 00:30:04,903 SCOOT OVER. 568 00:30:09,077 --> 00:30:12,157 [ LAUGHS ] 569 00:30:12,181 --> 00:30:14,289 IS SOMETHING EVEN IN THERE? 570 00:30:14,313 --> 00:30:17,222 OH, IT'S SO UGLY. 571 00:30:17,246 --> 00:30:19,363 IT'S A BUG. 572 00:30:19,387 --> 00:30:20,465 IT'S A MICROPHONE. 573 00:30:20,489 --> 00:30:21,996 NO, IT'S NOT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 574 00:30:22,020 --> 00:30:23,267 YEAH, YEAH, IT'S A STORY THAT I'M WORKING ON. 575 00:30:23,291 --> 00:30:25,070 I'M, LIKE... I'M, LIKE, LIVING IN A PUZZLE. 576 00:30:25,094 --> 00:30:26,400 I CAN'T FIGURE ANYTHING OUT. 577 00:30:26,424 --> 00:30:27,832 I DON'T KNOW... I DON'T KNOW WHO'S DOING WHAT. 578 00:30:27,856 --> 00:30:28,833 I'M A MESS. 579 00:30:28,857 --> 00:30:32,577 LITERALLY, I'M... YOU'RE LOOKING AT A MESS. 580 00:30:32,601 --> 00:30:36,210 AND WHO'S EVER LISTENING CAN GO TO HELL. 581 00:30:36,234 --> 00:30:37,842 YOU HEAR THAT? 582 00:30:37,866 --> 00:30:39,514 DO YOU REALLY THINK SOMEBODY'S LISTENING? 583 00:30:39,538 --> 00:30:40,916 YEAH, I DON'T EVEN CARE ANYMORE. 584 00:30:40,940 --> 00:30:43,287 I JUST WANT TO WATCH OLD MOVIES AND GO TO SLEEP. 585 00:30:43,311 --> 00:30:46,120 DO YOU THINK I WILL FIND A GOOD WEDDING DRESS? 586 00:30:46,144 --> 00:30:47,993 FRAN, IT'S NOT A MAGIC 8 BALL. 587 00:30:48,017 --> 00:30:49,593 HELLO? 588 00:30:49,617 --> 00:30:51,927 TELL THEM TO STOP TORTURING ME. 589 00:30:51,951 --> 00:30:55,300 STOP TORTURING WILL TIPPIN. HE'S MY FRIEND. 590 00:30:55,324 --> 00:30:57,361 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 591 00:30:57,385 --> 00:31:00,034 BAD PEOPLE. [ RING ] 592 00:31:00,058 --> 00:31:01,835 HELLO? 593 00:31:01,859 --> 00:31:03,869 Man: [ Disguised voice ] STOP TALKING ABOUT THE BUG. 594 00:31:03,893 --> 00:31:06,972 TELL THE PERSON YOU'RE WITH THIS WAS A WRONG NUMBER. 595 00:31:06,996 --> 00:31:07,973 HELLO? 596 00:31:07,997 --> 00:31:11,416 [ DIAL TONE ] 597 00:31:11,440 --> 00:31:14,079 WHO WAS THAT? 598 00:31:14,103 --> 00:31:16,051 IT WAS A WRONG NUMBER. 599 00:31:16,075 --> 00:31:20,354 [ LAUGHS ] 600 00:31:20,378 --> 00:31:23,457 YOU SENT THE COMMUNIQUé ON SERVER 5. 601 00:31:23,481 --> 00:31:27,361 HIGH-LEVEL INTEL COULD DEDUCE THAT YOUR DIRECTIVE WAS BOGUS. 602 00:31:27,385 --> 00:31:29,494 WHOEVER'S HACKED INTO OUR COMPUTER NETWORK 603 00:31:29,518 --> 00:31:31,937 HAS NO REASON TO BELIEVE WE'RE SETTING THEM UP. 604 00:31:31,961 --> 00:31:34,268 THE POINT IS, THEY RECEIVED THE INTEL. 605 00:31:34,292 --> 00:31:35,600 IF BRISTOW HAD BEEN THEIR AGENT, 606 00:31:35,624 --> 00:31:37,371 THEY WOULD HAVE PREVENTED HER 607 00:31:37,395 --> 00:31:39,643 FROM GOING INTO THE PARK LAST NIGHT. 608 00:31:39,667 --> 00:31:41,476 LET'S SAY SHE HAD BEEN THE MOLE. 609 00:31:41,500 --> 00:31:43,247 SO YOU'RE CONVINCED SHE'S NOT. 610 00:31:43,271 --> 00:31:45,550 WELL, WHETHER SHE IS OR NOT, 611 00:31:45,574 --> 00:31:48,213 IF YOUR PLAN HAD WORKED... 612 00:31:48,237 --> 00:31:51,315 IF SHE HAD BEEN REVEALED AS A MOLE... 613 00:31:51,339 --> 00:31:54,188 SHE WOULD HAVE BEEN SAVED BY HER PEOPLE, 614 00:31:54,212 --> 00:32:00,364 AND YOU WOULD HAVE EFFECTIVELY LET HER GO. 615 00:32:00,388 --> 00:32:03,328 YOU HAVE YOUR ANSWER REGARDING SYDNEY BRISTOW. 616 00:32:03,352 --> 00:32:04,999 WHAT ARE YOU PROTECTING? 617 00:32:05,023 --> 00:32:08,003 MR. DREYER, 618 00:32:08,027 --> 00:32:11,476 I STILL BELIEVE WE HAVE A SITUATION HERE AT SD-6. 619 00:32:11,500 --> 00:32:15,010 I STRONGLY SUGGEST YOU KEEP LOOKING FOR THE MOLE 620 00:32:15,034 --> 00:32:19,438 AND STOP QUESTIONING EVERY DECISION I MAKE. 621 00:32:23,372 --> 00:32:27,115 [ MELLOW MUSIC PLAYING ] 622 00:32:37,185 --> 00:32:39,063 [ KNOCK ON DOOR ] 623 00:32:39,087 --> 00:32:40,135 SYD? 624 00:32:40,159 --> 00:32:41,505 OH, FRAN. 625 00:32:41,529 --> 00:32:42,667 HEY, WHEN'D YOU GET BACK? 626 00:32:42,691 --> 00:32:44,208 OH, MY GOD. YOUR WEDDING DRESS. 627 00:32:44,232 --> 00:32:45,370 OH, DON'T WORRY ABOUT IT. 628 00:32:45,394 --> 00:32:47,512 I AM SO SORRY. HOW WAS BOSTON? 629 00:32:47,536 --> 00:32:49,674 DID YOU GET MY MESSAGE? 630 00:32:49,698 --> 00:32:50,945 I DID. IT'S OKAY, SERIOUSLY. 631 00:32:50,969 --> 00:32:53,318 I MEAN, IT WAS PROBABLY INSENSITIVE OF ME 632 00:32:53,342 --> 00:32:55,379 TO ASK YOU TO GO WEDDING DRESS SHOPPING. 633 00:32:55,403 --> 00:32:57,421 WHY? WELL, BECAUSE... 634 00:32:57,445 --> 00:33:00,185 YOU WERE SUPPOSED TO BE GOING THROUGH THIS. 635 00:33:00,209 --> 00:33:05,659 AND I UNDERSTAND, AND IF YOU FEEL WEIRD, 636 00:33:05,683 --> 00:33:07,691 I'll DO WHATEVER YOU NEED. 637 00:33:07,715 --> 00:33:10,459 IT'S OKAY. 638 00:33:16,194 --> 00:33:17,465 FRANCIE. 639 00:33:19,367 --> 00:33:21,606 THIS WASN'T ABOUT ME LOSING DANNY. 640 00:33:21,630 --> 00:33:23,507 THIS WASN'T ABOUT ME AT ALL. 641 00:33:23,531 --> 00:33:27,151 THE ONLY REASON I DIDN'T SHOW UP WAS BECAUSE OF WORK. 642 00:33:27,175 --> 00:33:28,483 I PROMISE. 643 00:33:28,507 --> 00:33:31,585 LET'S GO NEXT WEEK, OKAY? 644 00:33:31,609 --> 00:33:33,041 OKAY. 645 00:33:35,314 --> 00:33:36,991 HEY, ANY NEWS ABOUT DIXON? 646 00:33:37,015 --> 00:33:37,992 IS HE OKAY? 647 00:33:38,016 --> 00:33:39,524 HE STILL HASN'T WOKEN UP. 648 00:33:39,548 --> 00:33:41,049 I'M REALLY SORRY. 649 00:33:43,392 --> 00:33:44,599 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 650 00:33:44,623 --> 00:33:46,170 [ RING ] 651 00:33:46,194 --> 00:33:47,631 HELLO? 652 00:33:47,655 --> 00:33:51,735 Man: [ Disguised voice ] HELLO, WILL TIPPIN. 653 00:33:51,759 --> 00:33:53,006 WHO IS THIS? 654 00:33:53,030 --> 00:33:55,008 GO TO 7th AND SPRING. 655 00:33:55,032 --> 00:33:56,180 [ DIAL TONE ] 656 00:33:56,204 --> 00:33:58,112 ANALYSIS HAS REVIEWED THE INFORMATION 657 00:33:58,136 --> 00:34:00,284 THAT YOU OBTAINED FROM GERACE'S COMPUTER. 658 00:34:00,308 --> 00:34:04,149 APPARENTLY, HASSAN IS MORE PARANOID THAN WE PREDICTED. 659 00:34:04,173 --> 00:34:06,291 HIS BANK ACCOUNT INFO WASN'T THERE? 660 00:34:06,315 --> 00:34:07,691 YES AND NO. 661 00:34:07,715 --> 00:34:09,794 WE KNOW THE BANK, BUT NOT THE ACCOUNT NUMBERS. 662 00:34:09,818 --> 00:34:11,655 THOSE NUMBERS, ACCORDING TO THE FILES 663 00:34:11,679 --> 00:34:13,758 ON THE HARD DRIVE, ARE NOT STORED IN ANY COMPUTER 664 00:34:13,782 --> 00:34:16,101 BECAUSE A COMPUTER CAN BE HACKED. 665 00:34:16,125 --> 00:34:18,562 IF THEY'RE NOT IN A COMPUTER, WHERE ARE THE NUMBERS? 666 00:34:18,586 --> 00:34:21,236 A SAFETY DEPOSIT BOX IN THIS BANK... 667 00:34:21,260 --> 00:34:23,068 OMNICOR, INCORPORATED, GENEVA, SWITZERLAND. 668 00:34:23,092 --> 00:34:24,809 YOU'RE GOING IN WITH RUSIK. 669 00:34:24,833 --> 00:34:28,773 YOU'LL BE CHRISTIANA STEVENS. YOU REPRESENT DREIBERG DIAMONDS. 670 00:34:28,797 --> 00:34:31,175 YOU'RE LOOKING FOR A BANK TO RECOMMEND TO YOUR CLIENTS 671 00:34:31,199 --> 00:34:34,119 FOR HIGH-VOLUME STORAGE. YOU LEAVE TONIGHT. 672 00:34:34,143 --> 00:34:37,206 GREAT JOB IN TUSCANY. 673 00:34:45,454 --> 00:34:46,631 SO IT WAS A TRAP. 674 00:34:46,655 --> 00:34:47,632 YES, IT WAS. 675 00:34:47,656 --> 00:34:49,164 IF YOU HAD PULLED ME OUT, 676 00:34:49,188 --> 00:34:51,064 SLOANE WOULD HAVE KNOWN I WAS THE MOLE. 677 00:34:51,088 --> 00:34:54,738 BUT I WOULD HAVE BEEN SAFE. I MEAN, HE GAVE ME AN OUT. 678 00:34:54,762 --> 00:34:56,401 HE CONSIDERS YOU A DAUGHTER. 679 00:34:56,425 --> 00:34:57,671 DON'T REMIND ME. 680 00:34:57,695 --> 00:34:59,568 HOW DID YOU KNOW NOT TO STEP IN? 681 00:35:02,431 --> 00:35:04,108 IT WAS YOUR DAD. 682 00:35:04,132 --> 00:35:07,352 HE FIGURED THE TRUTH... THAT SLOANE WAS SETTING US UP. 683 00:35:07,376 --> 00:35:10,084 HMM. WHAT? 684 00:35:10,108 --> 00:35:11,816 IT'S GOING TO TAKE FOREVER TO BRING THEM DOWN. 685 00:35:11,840 --> 00:35:14,389 WELL, THIS MIGHT HELP A LITTLE. 686 00:35:14,413 --> 00:35:15,619 WHAT IS IT? IT'S THE NEW TRANSMITTER. 687 00:35:15,643 --> 00:35:17,461 WE'LL BE ABLE TO HEAR EVERYTHING YOU'RE SAYING 688 00:35:17,485 --> 00:35:18,863 WHEN YOU'RE IN SWITZERLAND, 689 00:35:18,887 --> 00:35:20,425 SO WHEN YOU OPEN THE SAFETY DEPOSIT BOXES, 690 00:35:20,449 --> 00:35:22,095 READ HASSAN'S BANK ACCOUNT NUMBERS ALOUD. 691 00:35:22,119 --> 00:35:24,428 SD-6 WILL GET THE NUMBERS AT THE SAME TIME. 692 00:35:24,452 --> 00:35:26,771 IT DOESN'T MATTER. WE'LL TAG THE ACCOUNTS RIGHT THERE 693 00:35:26,795 --> 00:35:30,434 AND TRACK EVERY MOVE SD-6 MAKES WITH THAT MONEY. 694 00:35:30,458 --> 00:35:33,106 YEAH, I KNOW, IT'S NOT EXACTLY A CRUSHING BLOW, BUT... 695 00:35:33,130 --> 00:35:34,833 EVERY BIT HELPS. 696 00:35:36,134 --> 00:35:41,345 [ TELEPHONE RINGS ] 697 00:35:41,369 --> 00:35:45,450 [ RING ] 698 00:35:45,474 --> 00:35:47,151 YES? HELLO? 699 00:35:47,175 --> 00:35:48,452 Man: [ Disguised voice ] TELL ME YOU WEREN'T FOLLOWED. 700 00:35:48,476 --> 00:35:50,894 NO, NOT A CHANCE. COME ON, MAN. WHO IS THIS? 701 00:35:50,918 --> 00:35:53,798 YOU HAVE QUESTIONS ABOUT KATE JONES. 702 00:35:53,822 --> 00:35:56,800 HOW FAR ARE YOU WILLING TO GO, MR. TIPPIN? 703 00:35:56,824 --> 00:36:00,265 I NEED TO HEAR THE WORDS "I'M READY." 704 00:36:00,289 --> 00:36:03,307 WHY? WHY, COULD MY LIFE BE IN DANGER? 705 00:36:03,331 --> 00:36:07,742 SAY THE WORDS. 706 00:36:07,766 --> 00:36:11,245 YEAH, I'M IN. 707 00:36:11,269 --> 00:36:13,378 I'M READY. 708 00:36:13,402 --> 00:36:15,943 [ DIAL TONE ] 709 00:36:42,371 --> 00:36:44,209 EXCUSE ME. 710 00:36:44,233 --> 00:36:46,651 CAN YOU TELL ME WHERE MR. FRANCO IS, PLEASE? 711 00:36:46,675 --> 00:36:48,407 COULD YOU WAIT HERE A MOMENT, PLEASE? 712 00:37:01,849 --> 00:37:03,698 MR. FRANCO. 713 00:37:03,722 --> 00:37:05,769 CHRISTIANA STEVENS, DREIBERG DIAMONDS. 714 00:37:05,793 --> 00:37:08,202 I HAVE AN APPOINTMENT TO TOUR THE FACILITY. 715 00:37:08,226 --> 00:37:10,405 NOW, OUR SECURITY SYSTEM IS POWERED 716 00:37:10,429 --> 00:37:13,278 BY AN ON-SITE UNDERGROUND GENERATOR, 717 00:37:13,302 --> 00:37:14,838 WHICH MEANS THAT WE ARE UNAFFECTED 718 00:37:14,862 --> 00:37:16,934 BY THE CITY BLACKOUTS. 719 00:37:19,538 --> 00:37:23,318 HOW HIGH IS YOUR INSURANCE COVERAGE? 720 00:37:23,342 --> 00:37:24,818 WELL, WE HAVE NO PRESET LIMIT, 721 00:37:24,842 --> 00:37:25,990 ALTHOUGH OBVIOUSLY, 722 00:37:26,014 --> 00:37:29,253 IF YOUR CLIENTS WISH TO STORE THEIR DIAMONDS HERE, 723 00:37:29,277 --> 00:37:30,854 WE WOULD HAVE AN INDEPENDENT APPRAISER 724 00:37:30,878 --> 00:37:33,557 VALUE THE MERCHANDISE. 725 00:37:33,581 --> 00:37:34,898 HOW HAS THE CURRENT POLITICAL CLIMATE 726 00:37:34,922 --> 00:37:36,901 AFFECTED YOUR PRIVACY LAWS? 727 00:37:36,925 --> 00:37:40,559 WELL, OUR FIRST DUTY IS ALWAYS TO THE CUSTOMER, THAT WE... 728 00:37:50,838 --> 00:37:52,646 OKAY, RUSIK, I'M IN. 729 00:37:52,670 --> 00:37:57,521 REMEMBER, GERACE'S BOX IS 22364. 730 00:37:57,545 --> 00:37:59,283 I'M ACCESSING THE BANK'S ON-LINE SERVER. 731 00:37:59,307 --> 00:38:01,579 I'll STAY ON STATION, WAIT FOR YOUR RELAY. GOT IT. 732 00:38:16,864 --> 00:38:18,766 [ SPEAKING FRENCH ] 733 00:38:29,338 --> 00:38:31,385 RUSIK, I GOT IT. ARE YOU READY? GO. 734 00:38:31,409 --> 00:38:37,992 DELTA 6135, CHARLIE 7 ECHO. 735 00:38:38,016 --> 00:38:38,893 THAT'S IT. 736 00:38:38,917 --> 00:38:40,294 OKAY. 737 00:38:40,318 --> 00:38:41,626 GET THIS TO OUR GUYS IN TREASURY. 738 00:38:41,650 --> 00:38:43,628 I DON'T WANT TO LOSE TRACK OF A SINGLE PENNY. 739 00:38:43,652 --> 00:38:44,629 NO KIDDING. 740 00:38:44,653 --> 00:38:47,025 OKAY, MONEY'S TRANSFERRED. 741 00:39:01,940 --> 00:39:03,418 YOU OUT OF THERE YET, SYDNEY? 742 00:39:03,442 --> 00:39:06,574 [ Grunting ] NOT JUST YET. 743 00:39:14,422 --> 00:39:17,125 HELP. HE JUST FAINTED. I'll CALL AN AMBULANCE. 744 00:40:02,931 --> 00:40:04,408 Woman: HEY. 745 00:40:04,432 --> 00:40:06,581 WHAT ARE YOU DOING? 746 00:40:06,605 --> 00:40:08,512 Man: WHAT'D YOU TELL THAT REPORTER? 747 00:40:08,536 --> 00:40:10,715 I TOLD HIM EXACTLY WHAT I WAS SUPPOSED TO TELL HIM. 748 00:40:10,739 --> 00:40:11,916 DID YOU MENTION... [ Garbled ] 749 00:40:11,940 --> 00:40:13,457 OF COURSE NOT. 750 00:40:13,481 --> 00:40:14,789 DID YOU TELL HIM ABOUT... 751 00:40:14,813 --> 00:40:17,691 [ GARBLED VOICES ] 752 00:40:17,715 --> 00:40:20,093 [ GUNSHOTS ] 753 00:40:20,117 --> 00:40:21,889 [ GUNSHOT ] 754 00:40:25,853 --> 00:40:29,102 IT'S AN ANOMALY, SIR. 755 00:40:29,126 --> 00:40:30,974 WHILE SYDNEY WAS IN THE BANK VAULT, 756 00:40:30,998 --> 00:40:32,537 THERE WAS DEFINITELY 757 00:40:32,561 --> 00:40:34,738 AN ADDITIONAL TRANSMISSION OUT OF GENEVA... 758 00:40:34,762 --> 00:40:37,180 NOT ONE OF OURS. 759 00:40:37,204 --> 00:40:40,485 I PICKED IT UP IN SIGNALS INTELLIGENCE. 760 00:40:40,509 --> 00:40:41,945 IT'S JUST... 761 00:40:41,969 --> 00:40:46,791 YOU WANTED ME TO TELL YOU IF THERE WAS ANYTHING UNUSUAL. 762 00:40:46,815 --> 00:40:48,646 I DIDN'T JUST GET SOMEONE IN TROUBLE, DID I? 763 00:41:14,041 --> 00:41:17,050 [ TELEPHONE RINGS ] 764 00:41:17,074 --> 00:41:18,753 HELLO? 765 00:41:18,777 --> 00:41:21,526 SYDNEY, IT'S DIANE. 766 00:41:21,550 --> 00:41:24,913 HE'S WOKEN UP. 767 00:41:55,914 --> 00:41:57,220 IT'S OKAY. 768 00:41:57,244 --> 00:41:58,992 GO ON IN. 769 00:41:59,016 --> 00:42:00,224 I'M GOING TO GET SOME COFFEE. 770 00:42:00,248 --> 00:42:01,849 OKAY, THANKS. 771 00:42:08,726 --> 00:42:11,776 HEY. 772 00:42:11,800 --> 00:42:13,506 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 773 00:42:13,530 --> 00:42:15,764 YOU TOO. 774 00:42:25,614 --> 00:42:26,715 DIXON... 775 00:42:30,579 --> 00:42:35,684 DO YOU KNOW WHAT... DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED? 776 00:42:39,126 --> 00:42:43,707 THE LAST THING I REMEMBER... 777 00:42:43,731 --> 00:42:46,570 WAS WALKING OUT 778 00:42:46,594 --> 00:42:48,867 AND TRYING TO LINK TO THE SATELLITE. 779 00:42:51,239 --> 00:42:55,119 AND THAT SWEET SMILE OF YOURS. 780 00:42:55,143 --> 00:42:57,550 [ LAUGHS ] 781 00:42:57,574 --> 00:42:59,047 YEP, AND THERE IT IS. 782 00:44:10,648 --> 00:44:13,026 [ TELEPHONE RINGS ] 783 00:44:13,050 --> 00:44:16,399 [ RING ] 784 00:44:16,423 --> 00:44:19,233 YEAH? 785 00:44:19,257 --> 00:44:21,004 Man: WE GOT HER. 786 00:44:21,028 --> 00:44:23,661 [ DIAL TONE ] 56966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.