Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,211
MY NAME IS SYDNEY BRISTOW.
2
00:00:05,235 --> 00:00:07,314
SEVEN YEARS AGO I WAS RECRUITED
BY A SECRET BRANCH OF THE CIA
3
00:00:07,338 --> 00:00:11,558
CALLED SD-6. I WAS
SWORN TO SECRECY,
4
00:00:11,582 --> 00:00:14,061
BUT I COULDN'T KEEP
IT FROM MY FIANCé,
5
00:00:14,085 --> 00:00:16,323
AND WHEN THE HEAD
OF SD-6 FOUND OUT,
6
00:00:16,347 --> 00:00:18,465
HE HAD HIM KILLED.
7
00:00:18,489 --> 00:00:19,666
THAT'S WHEN I
LEARNED THE TRUTH...
8
00:00:19,690 --> 00:00:22,498
SD-6 IS NOT PART OF THE CIA.
9
00:00:22,522 --> 00:00:24,701
I'D BEEN WORKING
FOR THE VERY PEOPLE
10
00:00:24,725 --> 00:00:26,773
I THOUGHT I WAS
FIGHTING AGAINST.
11
00:00:26,797 --> 00:00:29,076
SO I WENT TO THE ONLY PLACE THAT
COULD HELP ME TAKE THEM DOWN.
12
00:00:29,100 --> 00:00:31,006
NOW I'M A DOUBLE
AGENT FOR THE CIA,
13
00:00:31,030 --> 00:00:35,542
WHERE MY HANDLER IS A
MAN NAMED MICHAEL VAUGHN.
14
00:00:35,566 --> 00:00:38,013
ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS
THE TRUTH ABOUT WHAT I DO,
15
00:00:38,037 --> 00:00:40,616
ANOTHER DOUBLE
AGENT INSIDE SD-6...
16
00:00:40,640 --> 00:00:43,390
SOMEONE I HARDLY KNOW.
17
00:00:43,414 --> 00:00:46,323
MY FATHER.
18
00:00:46,347 --> 00:00:48,594
MR. TIPPIN?
19
00:00:48,618 --> 00:00:50,750
I'M KATE JONES.
20
00:00:52,582 --> 00:00:54,061
DANNY AND I WERE
HAVING AN AFFAIR.
21
00:00:54,085 --> 00:00:56,063
I KNEW THAT HE HAD
BEEN SEEING SOMEONE,
22
00:00:56,087 --> 00:00:58,634
BUT I WASN'T REALLY
THINKING SO MUCH ABOUT HER.
23
00:00:58,658 --> 00:01:00,366
SEE, HERE'S WHAT
DOESN'T MAKE ANY SENSE.
24
00:01:00,390 --> 00:01:02,308
I DID A TRACE ON YOUR
SOCIAL SECURITY NUMBER.
25
00:01:02,332 --> 00:01:07,744
KATE JONES, YOU DIED IN 1973.
26
00:01:07,768 --> 00:01:09,816
I HAVE TO GO.
27
00:01:09,840 --> 00:01:11,578
WHO THE HELL ARE YOU?
28
00:01:11,602 --> 00:01:13,219
[ COMPUTER BEEPING ]
29
00:01:13,243 --> 00:01:16,182
OH, NO.
30
00:01:16,206 --> 00:01:19,825
THAT LEAK... THE
GLITCH... THERE'S A WORM.
31
00:01:19,849 --> 00:01:21,328
THERE'S A HACKER ON OUR NETWORK.
32
00:01:21,352 --> 00:01:22,558
THEY'RE DOWNLOADING ALL
THE FILES OFF THE SERVER!
33
00:01:22,582 --> 00:01:24,390
GOT TO CUT THE HARD LINE.
34
00:01:24,414 --> 00:01:27,093
[ SERVER BEEPS ]
35
00:01:27,117 --> 00:01:30,066
HELLO, ALAIN? WE NEED TO MEET.
36
00:01:30,090 --> 00:01:32,498
I THINK WE HAVE A MOLE.
37
00:01:32,522 --> 00:01:34,700
PARKASHOFF WAS ASSASSINATED
BY MARTIN SHEPARD.
38
00:01:34,724 --> 00:01:36,842
SHEPARD CHECKED HIMSELF
INTO A MENTAL INSTITUTION
39
00:01:36,866 --> 00:01:38,344
IN SOUTHERN ROMANIA.
40
00:01:38,368 --> 00:01:40,206
WE WANT YOU TO GET
CLOSE ENOUGH TO SHEPARD
41
00:01:40,230 --> 00:01:43,774
AND GET HIM TO TELL YOU
WHERE PARKASHOFF IS BURIED.
42
00:01:47,677 --> 00:01:49,515
AGENT FISHER WILL BE
YOUR SUPPORT ON THIS ONE.
43
00:01:49,539 --> 00:01:52,489
HIS ALIAS IS
DR. CARLOS FONTENETA.
44
00:01:52,513 --> 00:01:54,284
FISHER.
45
00:02:15,536 --> 00:02:16,637
HEY!
46
00:03:25,975 --> 00:03:28,585
JACK, I THOUGHT YOU SHOULD KNOW
47
00:03:28,609 --> 00:03:31,687
SYDNEY AND FISHER MISSED
THEIR SCHEDULED CONTACT.
48
00:03:31,711 --> 00:03:33,490
WHAT ARE YOU THINKING?
49
00:03:33,514 --> 00:03:36,962
WORST CASE IS, THEY'RE
NOT ALONE IN THERE.
50
00:03:36,986 --> 00:03:40,490
MAYBE SOMEONE POSING
AS A PATIENT OR A DOCTOR...
51
00:03:42,393 --> 00:03:45,432
COME ON, JACK,
SYDNEY'S A SMART KID.
52
00:03:45,456 --> 00:03:47,674
WE'VE SEEN HER
THROUGH WORSE THAN THIS.
53
00:03:47,698 --> 00:03:53,479
MAYBE NOT.
54
00:03:53,503 --> 00:03:55,542
BUT I BELIEVE IN HER.
55
00:03:55,566 --> 00:03:59,415
I BELIEVE IN HER AS IF SHE
WERE MY OWN DAUGHTER.
56
00:03:59,439 --> 00:04:03,973
THAT'S NICE TO HEAR.
57
00:04:06,317 --> 00:04:08,895
WHEN'S HER NEXT
SCHEDULED CONTACT?
58
00:04:08,919 --> 00:04:11,358
10 HOURS.
59
00:04:11,382 --> 00:04:13,584
THEN WE'LL KNOW
HOW HOT THE WATER IS.
60
00:04:15,485 --> 00:04:16,887
[ COUGHS ]
61
00:04:18,858 --> 00:04:20,666
LET US NOT WASTE TIME.
62
00:04:20,690 --> 00:04:23,610
I KNOW THAT YOU WORK FOR SD-6.
63
00:04:23,634 --> 00:04:27,012
I KNOW THAT YOU
ARE HERE TO FIND OUT
64
00:04:27,036 --> 00:04:30,547
WHERE MARTIN SHEPARD
BURIED PARKASHOFF,
65
00:04:30,571 --> 00:04:34,750
THAT YOU NEED PARKASHOFF'S
DNA TO READ FTL CODE.
66
00:04:34,774 --> 00:04:36,483
WHAT I DO NOT KNOW
67
00:04:36,507 --> 00:04:39,385
IS WHETHER YOU HAVE SUCCEEDED.
68
00:04:39,409 --> 00:04:43,629
SINCE WE'RE NOT PLAYING GAMES,
69
00:04:43,653 --> 00:04:45,862
WHICH IS REFRESHING,
70
00:04:45,886 --> 00:04:48,033
I'D LIKE TO KNOW WHO'S ASKING.
71
00:04:48,057 --> 00:04:50,461
MY AFFILIATION IS UNIMPORTANT.
72
00:04:52,893 --> 00:04:55,572
YOU HAVE UNTIL THE
MACHINE CHARGES.
73
00:04:55,596 --> 00:04:57,327
ANSWER MY QUESTION.
74
00:04:59,730 --> 00:05:02,509
WAIT. THIS CAN'T BE THE BEST
VERSION OF THIS CONVERSATION.
75
00:05:02,533 --> 00:05:04,480
LOOK, SHEPARD DIDN'T TALK.
76
00:05:04,504 --> 00:05:06,613
I DON'T KNOW WHERE
PARKASHOFF IS BURIED.
77
00:05:06,637 --> 00:05:09,716
WAIT, I'M TELLING YOU! I
DON'T KNOW ANYTHING! WAIT!
78
00:05:09,740 --> 00:05:12,459
[ ELECTRIC CHARGE CRACKLING ]
79
00:05:12,483 --> 00:05:14,415
[ SYDNEY SCREAMING ]
80
00:05:20,591 --> 00:05:22,399
AH, MR. BRISTOW,
81
00:05:22,423 --> 00:05:25,531
YOUR USUAL TABLE IS
WAITING FOR YOU, SIR.
82
00:05:25,555 --> 00:05:27,457
THANK YOU, JOEY.
83
00:05:33,033 --> 00:05:35,382
MR. BRISTOW, I'M
SORRY ABOUT THE...
84
00:05:35,406 --> 00:05:37,343
WHO ARE YOU?
85
00:05:37,367 --> 00:05:38,845
UH, I'M CIA.
86
00:05:38,869 --> 00:05:40,447
OPERATIONS OFFICER VAUGHN.
87
00:05:40,471 --> 00:05:41,887
I'M SYDNEY'S HANDLER.
88
00:05:41,911 --> 00:05:43,889
I CLEARED THIS MEET WITH DEVLIN.
89
00:05:43,913 --> 00:05:47,478
KRETCHMER WALKED ME
THROUGH YOUR S.O.P. WE'RE SAFE.
90
00:05:49,579 --> 00:05:51,627
ARE SYDNEY AND I
SWITCHING HANDLERS,
91
00:05:51,651 --> 00:05:53,459
OR IS THIS A SPECIAL OCCASION?
92
00:05:53,483 --> 00:05:54,701
NO. WE HAVE A PROBLEM.
93
00:05:54,725 --> 00:05:56,733
FISHER HASN'T MADE
CONTACT. I KNOW.
94
00:05:56,757 --> 00:05:59,435
NO. WE BELIEVE K-DIRECTORATE
HAD AN AGENT WAITING
95
00:05:59,459 --> 00:06:01,608
IN THE HOSPITAL.
96
00:06:01,632 --> 00:06:03,970
SD-6 DOES NOT HAVE
CONFIRMATION OF THAT.
97
00:06:03,994 --> 00:06:06,543
CIA DOES.
98
00:06:06,567 --> 00:06:09,074
WE HAVE AN EXTRACTION TEAM
WAITING ON THE READY LINE
99
00:06:09,098 --> 00:06:11,502
OUT OF SERBIA. I WANT TO
PULL SYDNEY OUT OF THERE.
100
00:06:16,947 --> 00:06:19,956
I WAS HOPING THAT MAYBE WE
COULD COORDINATE THIS TOGETHER.
101
00:06:19,980 --> 00:06:22,488
MR. VAUGHN, YOU'RE YOUNG.
102
00:06:22,512 --> 00:06:24,790
AND YOU'RE EAGER,
AND I UNDERSTAND THAT.
103
00:06:24,814 --> 00:06:26,733
BUT ONE THING YOU'RE NOT...
104
00:06:26,757 --> 00:06:29,935
AND THIS IS SOMETHING ONLY
TIME CAN PROVIDE, REALLY...
105
00:06:29,959 --> 00:06:31,697
IS WISE.
106
00:06:31,721 --> 00:06:34,701
YOU DON'T THINK THIS
IS THE RIGHT MOVE.
107
00:06:34,725 --> 00:06:36,643
LISTEN CAREFULLY, MR. VAUGHN.
108
00:06:36,667 --> 00:06:38,875
EVEN WITH A MINIMAL
EXTRACTION TEAM,
109
00:06:38,899 --> 00:06:41,707
YOU CAN'T GUARANTEE CONTAINMENT.
110
00:06:41,731 --> 00:06:43,810
AND IF SLOANE FINDS OUT,
SYDNEY'S AS GOOD AS DEAD ANYWAY.
111
00:06:43,834 --> 00:06:46,012
RETIRE HER EARLY. PULL
HER OUT OF SERVICE.
112
00:06:46,036 --> 00:06:48,084
AND IN THE PROCESS, EXPOSE
YOUR OPERATION AT SD-6.
113
00:06:48,108 --> 00:06:49,516
SYDNEY'S LIFE IS WORTH THE RISK.
114
00:06:49,540 --> 00:06:51,988
NOT TO SYDNEY!
115
00:06:52,012 --> 00:06:56,523
TAKING THEM DOWN IS WHAT
GETS HER UP IN THE MORNING.
116
00:06:56,547 --> 00:07:00,797
OR DID YOU THINK IT WAS THOSE
MEETINGS SHE HAS WITH YOU?
117
00:07:00,821 --> 00:07:03,870
HEY, WHAT IS YOUR
PROBLEM WITH ME?
118
00:07:03,894 --> 00:07:08,103
YOU PULLED MY FILE LAST WEEK.
THAT'S MY PROBLEM, MR. VAUGHN.
119
00:07:08,127 --> 00:07:10,706
NOW, DID CURIOSITY
GET THE BETTER OF YOU,
120
00:07:10,730 --> 00:07:12,963
OR WERE YOU TRYING TO
IMPRESS MY DAUGHTER?
121
00:07:17,007 --> 00:07:19,716
SHE THINKS YOU WERE KGB,
122
00:07:19,740 --> 00:07:22,619
BUT I'M SURE YOU
ALREADY KNEW THAT.
123
00:07:22,643 --> 00:07:25,091
SO WHAT I'M WONDERING
IS, WHAT WERE YOU DOING
124
00:07:25,115 --> 00:07:28,754
CHECKING UP ON ME
CHECKING UP ON YOU?
125
00:07:28,778 --> 00:07:32,021
THIS MEETING IS OVER.
126
00:07:50,170 --> 00:07:52,942
YOU CAN'T TORTURE
SHEPARD FOR INFORMATION.
127
00:07:57,206 --> 00:08:01,156
ELECTROSHOCK WON'T WORK.
128
00:08:01,180 --> 00:08:07,062
FTL TRAINED HIM TO
FORGET EVERYTHING HE DID.
129
00:08:07,086 --> 00:08:10,466
THAT'S WHY YOU'RE
HERE POSING AS A SHRINK.
130
00:08:10,490 --> 00:08:12,593
YOU'RE K-DIRECTORATE,
AREN'T YOU?
131
00:08:18,598 --> 00:08:23,108
WHAT MAKES YOU THINK I
WORK WITH K-DIRECTORATE?
132
00:08:23,132 --> 00:08:27,082
YOUR ACCENT'S GEORGIAN.
GEORGIA, FORMER SOVIET UNION...
133
00:08:27,106 --> 00:08:29,685
THEIR MAIN RECRUITING GROUND.
134
00:08:29,709 --> 00:08:31,858
SHEPARD THINKS I'M A PATIENT.
135
00:08:31,882 --> 00:08:34,561
HE'S MORE LIKELY TO
TRUST ME THAN YOU.
136
00:08:34,585 --> 00:08:36,663
EXCEPT HE HAS
ALREADY ATTACKED YOU.
137
00:08:36,687 --> 00:08:39,125
WHICH I COULD USE TO
SEAL HIS TRANSFERENCE
138
00:08:39,149 --> 00:08:41,067
BY BRINGING HIS
GUILT TO THE SURFACE
139
00:08:41,091 --> 00:08:42,599
AND THEN FORGIVING HIM.
140
00:08:42,623 --> 00:08:46,633
I SUPPOSE YOU'D LIKE
YOUR LIFE IN RETURN.
141
00:08:46,657 --> 00:08:49,676
IF YOU'LL GET SHEPARD
TO RECALL THE LOCATION
142
00:08:49,700 --> 00:08:51,878
OF PARKASHOFF,
143
00:08:51,902 --> 00:08:54,910
YOU MIGHT JUST
LIVE OUT YOUR LIFE
144
00:08:54,934 --> 00:08:57,783
IN A CHECHNYAN INTERNMENT CAMP.
145
00:08:57,807 --> 00:09:00,711
YOU HAVE UNTIL LOCKDOWN TONIGHT.
146
00:09:43,754 --> 00:09:45,631
STAY AWAY FROM ME.
147
00:09:45,655 --> 00:09:47,857
I'M HERE TO HELP YOU.
148
00:09:51,161 --> 00:09:53,769
I DON'T WANT YOUR HELP.
149
00:09:53,793 --> 00:09:56,702
I'M NOT OPEN TO YOUR HELP.
150
00:09:56,726 --> 00:09:59,745
I THINK I KNOW WHAT'S
HAPPENING TO YOU.
151
00:09:59,769 --> 00:10:03,178
I'M SURE YOU DO, BECAUSE
YOU'RE ONE OF THEM.
152
00:10:03,202 --> 00:10:06,852
YOU KNOW THE WORDS THAT
ARE GOING ON IN MY HEAD.
153
00:10:06,876 --> 00:10:10,917
I KNOW I'VE SEEN YOU
SOMEWHERE BEFORE.
154
00:10:10,941 --> 00:10:12,057
I'VE SEEN YOU BEFORE.
155
00:10:12,081 --> 00:10:13,089
NO, YOU HAVEN'T.
156
00:10:13,113 --> 00:10:17,864
I THOUGHT I WAS SAFE HERE.
157
00:10:17,888 --> 00:10:19,826
WHAT I'M ABOUT TO SAY
TO YOU IS THE TRUTH,
158
00:10:19,850 --> 00:10:22,152
SO YOU GOT TO LISTEN TO ME.
159
00:10:27,758 --> 00:10:31,236
THEY'RE GOING TO KILL US BOTH
160
00:10:31,260 --> 00:10:33,078
IF WE DON'T HELP EACH OTHER
161
00:10:33,102 --> 00:10:34,640
TO GET OUT OF HERE.
162
00:10:34,664 --> 00:10:37,636
THEN YOU'VE GOT
A REAL PROBLEM...
163
00:10:39,909 --> 00:10:42,719
BECAUSE I'M NOT LEAVING HERE.
164
00:10:42,743 --> 00:10:45,291
I WOULD RATHER DIE
165
00:10:45,315 --> 00:10:49,418
THAN LEAVE THE WAY I AM NOW.
166
00:11:50,179 --> 00:11:53,013
DO YOU HAVE THE CHART
DR. KRESHNIK ASKED FOR?
167
00:12:45,465 --> 00:12:48,514
YELLOW SKY.
168
00:12:48,538 --> 00:12:50,346
INTERESTING CHOICE.
169
00:12:50,370 --> 00:12:52,148
I TOLD YOU, YOU
STAY AWAY FROM ME.
170
00:12:52,172 --> 00:12:55,020
I KNOW THAT YOU'RE STARTING
TO REMEMBER SOME THINGS,
171
00:12:55,044 --> 00:12:57,452
AND I KNOW YOU THINK THAT I
HAD SOMETHING TO DO WITH THEM,
172
00:12:57,476 --> 00:12:58,784
BUT I DIDN'T.
173
00:12:58,808 --> 00:13:01,086
PISS OFF.
174
00:13:01,110 --> 00:13:05,091
YOU CAN'T SEE COLORS, CAN YOU?
175
00:13:05,115 --> 00:13:06,893
WHO ARE YOU?
176
00:13:06,917 --> 00:13:09,034
IF YOU'RE NOT ONE OF THE PEOPLE
177
00:13:09,058 --> 00:13:11,496
THAT DID THIS TO ME, THEN
HOW DO YOU KNOW THAT?
178
00:13:11,520 --> 00:13:13,438
I'll TELL YOU WHAT
YOU NEED TO KNOW,
179
00:13:13,462 --> 00:13:15,341
BUT FIRST YOU HAVE TO HELP ME.
180
00:13:15,365 --> 00:13:18,173
I WAS SENT HERE TO GET
SOME INFORMATION FROM YOU,
181
00:13:18,197 --> 00:13:20,807
BUT I DON'T EVEN CARE
ABOUT THAT ANYMORE.
182
00:13:20,831 --> 00:13:23,149
ALL I CARE ABOUT IS
THAT THE MAIN EXIT DOOR
183
00:13:23,173 --> 00:13:24,509
HAS A DUAL-KEY LOCK.
184
00:13:24,533 --> 00:13:27,783
THAT MEANS IT TAKES TWO PEOPLE
USING TWO KEYS AT THE SAME TIME
185
00:13:27,807 --> 00:13:28,884
TO OPEN THE DOOR.
186
00:13:28,908 --> 00:13:30,817
I TOLD YOU, I'M
NOT LEAVING HERE.
187
00:13:30,841 --> 00:13:33,119
NO, PLEASE BELIEVE ME.
THERE ARE OTHER PEOPLE HERE
188
00:13:33,143 --> 00:13:35,221
WHO WANT TO FIND OUT
WHAT'S IN YOUR HEAD,
189
00:13:35,245 --> 00:13:37,423
AND WHEN THEY DON'T,
THEY WILL KILL US BOTH.
190
00:13:37,447 --> 00:13:40,066
YOU WANT ME TO BELIEVE YOU,
BUT YOU DON'T TELL ME ANYTHING.
191
00:13:40,090 --> 00:13:43,298
I KNOW I'VE SEEN YOU SOMEWHERE.
192
00:13:43,322 --> 00:13:46,532
OKAY, OKAY.
193
00:13:46,556 --> 00:13:50,436
LOOK, YOU WERE TRAINED.
194
00:13:50,460 --> 00:13:54,439
YOU WERE PROGRAMMED
TO FOLLOW ORDERS.
195
00:13:54,463 --> 00:13:58,945
WHOSE ORDERS?
196
00:13:58,969 --> 00:14:04,214
TO DO WHAT? TO DO... TO KILL.
197
00:14:07,447 --> 00:14:09,054
NO.
198
00:14:09,078 --> 00:14:10,956
THE THINGS YOU'RE
REMEMBERING... THEY'RE REAL.
199
00:14:10,980 --> 00:14:12,958
LOOK, I KNOW IT'S HARD TO HEAR.
200
00:14:12,982 --> 00:14:15,331
YOU JUST ACCEPT THAT
YOU DID THESE THINGS.
201
00:14:15,355 --> 00:14:17,003
WHEN YOU'RE FOLLOWING ORDERS...
202
00:14:17,027 --> 00:14:18,403
WHEN YOU'RE FOLLOWING ORDERS,
203
00:14:18,427 --> 00:14:20,466
YOU'RE TRAINED TO SEE
EVERYTHING IN BLACK AND WHITE,
204
00:14:20,490 --> 00:14:22,508
TO KEEP YOU DETACHED
FROM WHAT YOU HAVE TO DO.
205
00:14:22,532 --> 00:14:25,311
LOOK, YOU'RE NOT SUPPOSED
TO REMEMBER EVERYTHING,
206
00:14:25,335 --> 00:14:26,841
BUT YOU ARE.
207
00:14:26,865 --> 00:14:29,044
YOUR TRAINING MUST
BE SHORT-CIRCUITING.
208
00:14:29,068 --> 00:14:31,947
LOOK, WHAT YOU DID, IT'S
SO PAINFUL TO REMEMBER
209
00:14:31,971 --> 00:14:34,480
THAT YOU'RE SEEING IN
BLACK AND WHITE ALL THE TIME.
210
00:14:34,504 --> 00:14:36,221
IT'S A DEFENSE
MECHANISM, BUT IT'S GOOD.
211
00:14:36,245 --> 00:14:38,183
IT MEANS YOU'RE
STARTING TO HEAL,
212
00:14:38,207 --> 00:14:39,585
YOU'RE STARTING TO
GET BETTER AND BETTER.
213
00:14:39,609 --> 00:14:42,457
STOP IT, PLEASE! GUARD!
214
00:14:42,481 --> 00:14:44,990
TAKE ME TO MY ROOM.
215
00:14:45,014 --> 00:14:48,094
TAKE HIM.
216
00:14:48,118 --> 00:14:51,321
LOCKDOWN.
217
00:14:53,493 --> 00:14:56,501
TELL DR. KRESHNIK
218
00:14:56,525 --> 00:14:59,668
I HAVE THE INFORMATION HE NEEDS.
219
00:15:05,904 --> 00:15:07,883
A MEMO FROM LEGAL
ABOUT REPORTERS
220
00:15:07,907 --> 00:15:09,254
QUOTING OTHER REPORTERS.
221
00:15:09,278 --> 00:15:11,086
WHAT'S IT SAY?
222
00:15:11,110 --> 00:15:13,058
CUT IT OUT.
223
00:15:13,082 --> 00:15:14,559
HAPPY THANKSGIVING.
224
00:15:14,583 --> 00:15:16,316
THANKS, JENNY.
225
00:15:21,490 --> 00:15:23,668
DAVIS, CAN YOU SCROLL
BACK DOWN FOR A SECOND?
226
00:15:23,692 --> 00:15:25,400
DID YOU GET THE MEMO?
227
00:15:25,424 --> 00:15:28,427
COULD YOU SHOW ME THE
DAMN PICTURE? ALL RIGHT, JEEZ.
228
00:15:31,000 --> 00:15:33,379
HER NAME WAS ELOISE KURTZ.
229
00:15:33,403 --> 00:15:35,081
LOCAL GIRL...
230
00:15:35,105 --> 00:15:36,542
FOUND SHOT TO
DEATH IN ECHO PARK.
231
00:15:36,566 --> 00:15:39,445
DID YOU KNOW HER?
232
00:15:39,469 --> 00:15:41,086
SHE SAID HER NAME
WAS KATE JONES,
233
00:15:41,110 --> 00:15:42,418
BUT IT WAS REALLY ELOISE KURTZ.
234
00:15:42,442 --> 00:15:43,918
SHE WAS MY SOURCE IN THE
DANNY HECHT INVESTIGATION.
235
00:15:43,942 --> 00:15:44,990
THAT MEANS SHE WAS
MORE THAN A SOURCE.
236
00:15:45,014 --> 00:15:46,451
SHE WAS INVOLVED SOMEHOW,
237
00:15:46,475 --> 00:15:48,995
SHE WAS TRYING TO TELL ME
SOMETHING, AND NOW SHE'S DEAD.
238
00:15:49,019 --> 00:15:50,226
YOU'RE NOT HEARING ME, WILL.
239
00:15:50,250 --> 00:15:51,397
I AM NOT SAYING
THERE IS NOTHING HERE.
240
00:15:51,421 --> 00:15:52,958
YOU WON'T EVEN PUBLISH
THIS, EVEN THOUGH
241
00:15:52,982 --> 00:15:54,961
I WAS INVESTIGATING ONE
MURDER, AND NOW THERE ARE TWO?
242
00:15:54,985 --> 00:15:56,402
I MEAN, ISN'T THAT ENOUGH?
243
00:15:56,426 --> 00:15:58,333
THE FASTEST WAY
TO BE DISCREDITED
244
00:15:58,357 --> 00:16:00,706
IS TO AUTHOR A CONSPIRACY
THEORY WITHOUT BACKGROUND.
245
00:16:00,730 --> 00:16:02,268
BELIEVE ME, I HAVE SEEN THIS.
246
00:16:02,292 --> 00:16:04,110
YOU MIGHT AS WELL PUBLISH
YOUR OWN HOME PAGE.
247
00:16:04,134 --> 00:16:06,511
BUT WILL YOU AT LEAST JUST
TAKE A LOOK AT MY NOTES?
248
00:16:06,535 --> 00:16:08,943
LEAVE THEM ON MY
DESK WHEN YOU GO.
249
00:16:08,967 --> 00:16:11,147
I'M NOT TELLING
YOU TO DROP THIS.
250
00:16:11,171 --> 00:16:13,479
I'M NOT BEING A
MONSTER. I'M TELLING YOU
251
00:16:13,503 --> 00:16:16,206
TO BRING IT BACK TO ME
WHEN IT'S MORE DEVELOPED.
252
00:16:22,351 --> 00:16:26,586
[ OVERLAPPING VOICES ]
253
00:16:52,711 --> 00:16:54,220
OH, MY GOD.
254
00:16:54,244 --> 00:16:57,062
WE ARE COMING TO
YOU NOW, DOCTOR.
255
00:16:57,086 --> 00:16:58,663
WHAT IS THAT TATTOO ON YOUR ARM?
256
00:16:58,687 --> 00:17:02,697
SPITZNAS SPECIAL FORCES? I
ALMOST GOT A TATTOO ONCE.
257
00:17:02,721 --> 00:17:04,523
I WAS ON THE GUY'S CHAIR...
258
00:18:35,184 --> 00:18:37,693
AAH!
259
00:18:37,717 --> 00:18:39,249
TAKE HER.
260
00:19:20,329 --> 00:19:21,607
[ GROANS ]
261
00:19:21,631 --> 00:19:23,232
HURTS, DOESN'T IT?
262
00:19:25,694 --> 00:19:27,213
YOU WERE RIGHT.
263
00:19:27,237 --> 00:19:28,714
I DON'T WANT TO DIE IN HERE.
264
00:19:28,738 --> 00:19:30,376
HOW DID YOU GET
OUT OF YOUR ROOM?
265
00:19:30,400 --> 00:19:32,477
OH, IT WAS QUITE GOOD,
ACTUALLY. I PRETENDED TO...
266
00:19:32,501 --> 00:19:35,781
I PRETENDED TO
SWALLOW MY TONGUE,
267
00:19:35,805 --> 00:19:38,278
AND I LIFTED THE KEYS.
268
00:19:52,392 --> 00:19:54,699
HEY.
269
00:19:54,723 --> 00:19:57,943
LOOK AT ME.
270
00:19:57,967 --> 00:20:00,730
YOU CAN DO THIS.
271
00:20:05,474 --> 00:20:07,382
YOU THINK I'D HELP
YOU GET OUT OF HERE
272
00:20:07,406 --> 00:20:08,813
IF I THOUGHT YOU'D KILL SOMEONE?
273
00:20:08,837 --> 00:20:13,187
UNLESS YOU'RE
PLANNING ON KILLING ME.
274
00:20:13,211 --> 00:20:15,444
WHY WOULD I DO THAT?
275
00:20:29,999 --> 00:20:34,604
[ ALARM RINGING ]
276
00:20:41,570 --> 00:20:42,947
SORRY.
277
00:20:42,971 --> 00:20:43,972
GET IN!
278
00:20:48,017 --> 00:20:50,279
SEAT BELT.
279
00:20:56,486 --> 00:20:59,588
[ ROCK MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES ]
280
00:21:03,663 --> 00:21:05,811
WHOA. HEY. COMPANY.
281
00:21:05,835 --> 00:21:09,014
UH, HERE, UH, I'M
TOTALLY A MESS IN HERE.
282
00:21:09,038 --> 00:21:11,877
SORRY, LET ME JUST... I WASN'T
REALLY EXPECTING ANYONE.
283
00:21:11,901 --> 00:21:15,680
YOU WANT TO HAVE A SEAT?
284
00:21:15,704 --> 00:21:17,882
I GOT A MINOR FORM OF SCOLIOSIS,
285
00:21:17,906 --> 00:21:20,325
SO THE AIR
ERGONOMICALLY HUGS ME.
286
00:21:20,349 --> 00:21:22,957
IT'S, UH, OH, YOU
WANT TO STRETCH OUT?
287
00:21:22,981 --> 00:21:24,790
I CAN INFLATE THE COUCH.
288
00:21:24,814 --> 00:21:26,031
I'll STAND.
289
00:21:26,055 --> 00:21:27,892
OH, BY THE WAY, I
SCANNED EVERY BYTE
290
00:21:27,916 --> 00:21:29,334
OF THAT COMPUTER NETWORK.
291
00:21:29,358 --> 00:21:30,866
YOU'LL BE HAPPY TO
KNOW, NO MORE VIRUS...
292
00:21:30,890 --> 00:21:32,467
THAT LEAK IS PLUGGED.
293
00:21:32,491 --> 00:21:34,399
EVEN BETTER NEWS, SINCE
IT WAS EXPORTING FILES
294
00:21:34,423 --> 00:21:36,271
AT SUCH A LOW
BANDWIDTH, ONLY 3%...
295
00:21:36,295 --> 00:21:40,805
MARSHALL, THE VIRUS WAS
A SECURITY SECTION DRILL.
296
00:21:40,829 --> 00:21:42,677
A-A DRILL?
297
00:21:42,701 --> 00:21:44,649
LIKE A TEST?
298
00:21:44,673 --> 00:21:47,483
YOU WERE THE ONLY
ONE WHO CAUGHT IT.
299
00:21:47,507 --> 00:21:50,014
AND FASTER THAN
ANYONE ANTICIPATED.
300
00:21:50,038 --> 00:21:51,285
SO GOOD WORK.
301
00:21:51,309 --> 00:21:54,790
UM, I-I... I MEAN,
302
00:21:54,814 --> 00:21:57,923
THAT LEAK WAS TRANSMITTED
OVER AN UNSECURE NET CONNECTION.
303
00:21:57,947 --> 00:21:59,624
ISN'T THAT A LITTLE RISKY?
304
00:21:59,648 --> 00:22:01,966
SECURITY SECTION WAS
SURVEILLING IT THE WHOLE TIME.
305
00:22:01,990 --> 00:22:03,698
I JUST WANTED TO LET YOU KNOW.
306
00:22:03,722 --> 00:22:05,625
OKAY, THANKS.
307
00:22:28,817 --> 00:22:31,796
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
308
00:22:31,820 --> 00:22:33,328
YES?
309
00:22:33,352 --> 00:22:34,800
DAD? WHERE'S VAUGHN?
310
00:22:34,824 --> 00:22:37,662
I HAD HIS NUMBER
FORWARDED. ARE YOU ALL RIGHT?
311
00:22:37,686 --> 00:22:39,834
I'M AT THE SAFE HOUSE.
312
00:22:39,858 --> 00:22:42,036
ANY TROUBLE FINDING IT?
313
00:22:42,060 --> 00:22:44,570
IT ONLY TOOK SIX HOURS OF
DRIVING THROUGH THE FOREST
314
00:22:44,594 --> 00:22:45,940
IN THE DARK.
315
00:22:45,964 --> 00:22:47,737
IS SHEPARD WITH YOU?
316
00:22:49,398 --> 00:22:50,575
YES.
317
00:22:50,599 --> 00:22:51,976
GET TO RINAS AIRPORT IN TIRANA.
318
00:22:52,000 --> 00:22:54,550
THERE'S A CHARTER
FLIGHT WAITING FOR YOU
319
00:22:54,574 --> 00:22:56,051
UNDER KRAJA PETROL CORP.
320
00:22:56,075 --> 00:22:58,082
THE HARDEST PART'S OVER, SYDNEY.
321
00:22:58,106 --> 00:23:00,710
WE'LL TALK WHEN YOU GET BACK.
322
00:23:11,961 --> 00:23:14,669
WHY ME?
323
00:23:14,693 --> 00:23:17,826
WHY DID YOU EVER
COME TALK TO ME?
324
00:23:20,529 --> 00:23:22,377
I WAS LOOKING FOR A MAN.
325
00:23:22,401 --> 00:23:23,678
WHO?
326
00:23:23,702 --> 00:23:27,713
THE MAN WHO YOU
KILLED AND BURIED.
327
00:23:27,737 --> 00:23:29,784
HIS NAME WAS GARETH PARKASHOFF.
328
00:23:29,808 --> 00:23:32,457
THAT'S WHAT I WAS
SENT IN TO FIND.
329
00:23:32,481 --> 00:23:34,790
THE MAN I KILLED.
330
00:23:34,814 --> 00:23:39,093
THE FIRST TIME I HAD
THE IMAGES IN MY HEAD,
331
00:23:39,117 --> 00:23:44,499
IT WAS LIKE... A SEIZURE.
332
00:23:44,523 --> 00:23:50,476
FLASHES OF PEOPLE,
PLACES, A STREET SIGN.
333
00:23:50,500 --> 00:23:52,908
I THOUGHT I WAS
REMEMBERING BAD DREAMS
334
00:23:52,932 --> 00:23:55,179
BECAUSE IT WAS
IN BLACK AND WHITE,
335
00:23:55,203 --> 00:23:57,842
BUT IT WAS SO
VIVID, IT WAS SO VIVID.
336
00:23:57,866 --> 00:24:02,642
I DIDN'T KNOW HOW
MUCH OF IT WAS REAL.
337
00:24:04,973 --> 00:24:08,893
I FOUND THE STREET.
338
00:24:08,917 --> 00:24:11,820
I HEARD THERE HAD BEEN A MURDER.
339
00:24:13,883 --> 00:24:17,202
A SHOPKEEPER RECOGNIZED ME.
340
00:24:17,226 --> 00:24:20,565
I WAS CONVINCED I
HAD TO BE DELUSIONAL.
341
00:24:20,589 --> 00:24:23,633
I COULDN'T BE A KILLER.
I COULDN'T BE A KILLER.
342
00:24:28,667 --> 00:24:30,916
WHERE YOU FOUND ME WAS
343
00:24:30,940 --> 00:24:36,651
AS... REMOTE A PLACE
AS I COULD FIND TO...
344
00:24:36,675 --> 00:24:42,157
TO LOCK MYSELF AWAY IN CASE...
345
00:24:42,181 --> 00:24:44,530
IN CASE I WAS WRONG.
346
00:24:44,554 --> 00:24:47,856
IT'S NOT YOUR FAULT.
347
00:24:52,662 --> 00:24:59,844
I FEEL LIKE I'VE BEEN
STOLEN FROM MYSELF.
348
00:24:59,868 --> 00:25:03,978
I DON'T KNOW IF
THERE WAS EVER A ME.
349
00:25:04,002 --> 00:25:07,753
I DON'T KNOW WHO...
350
00:25:07,777 --> 00:25:11,716
PLEASE TELL ME WHO
YOU ARE, SYDNEY.
351
00:25:11,740 --> 00:25:13,559
MAYBE THAT WILL HELP
ME TO UNDERSTAND...
352
00:25:13,583 --> 00:25:14,989
HOW DID YOU KNOW MY NAME?
353
00:25:15,013 --> 00:25:22,852
I-I DON'T... HOW DID
YOU KNOW MY NAME?
354
00:25:29,759 --> 00:25:31,206
THE BANNER.
355
00:25:31,230 --> 00:25:35,104
WHAT BANNER?
356
00:25:39,208 --> 00:25:41,109
IT SAID, "HAPPY
BIRTHDAY, SYDNEY."
357
00:25:50,980 --> 00:25:55,884
I HEARD THE WATER... RUNNING.
358
00:26:29,989 --> 00:26:33,298
[ GASPS ]
359
00:26:33,322 --> 00:26:37,697
I'M SO SORRY.
360
00:26:48,376 --> 00:26:52,211
[ SOBBING ]
361
00:26:54,814 --> 00:26:56,015
[ LEAVES RUSTLE ]
362
00:26:59,117 --> 00:27:05,855
OH... [ SOBBING ]
363
00:27:32,882 --> 00:27:35,960
THE MAN YOU WERE ORDERED
TO KILL WAS MY FIANCé.
364
00:27:35,984 --> 00:27:38,062
HIS NAME WAS DANNY.
365
00:27:38,086 --> 00:27:40,859
[ SOBS ]
366
00:27:51,170 --> 00:27:58,253
I TOLD DANNY I'M A SPY
367
00:27:58,277 --> 00:28:00,985
BECAUSE HE WAS THE
ONE PART OF MY LIFE
368
00:28:01,009 --> 00:28:03,257
I COULDN'T STAND TO BE A LIE.
369
00:28:03,281 --> 00:28:07,933
THEN WHEN SD-6 FOUND OUT,
370
00:28:07,957 --> 00:28:10,235
THEY CALLED ON ONE
OF THEIR HIT MEN...
371
00:28:10,259 --> 00:28:14,299
SOMEONE THEY'D ALREADY ENLISTED.
372
00:28:14,323 --> 00:28:16,194
THEY CALLED ON YOU.
373
00:28:20,098 --> 00:28:24,208
I THINK THE MAN WHO
PROGRAMMED YOU
374
00:28:24,232 --> 00:28:26,712
IS NAMED McCULLOUGH.
375
00:28:26,736 --> 00:28:28,683
HE'S THEIR NEURO TECH.
376
00:28:28,707 --> 00:28:31,015
McCULLOUGH.
377
00:28:31,039 --> 00:28:36,885
YEAH. YEAH. HE'S IN HERE.
378
00:28:38,386 --> 00:28:42,026
THE IRONY IS
379
00:28:42,050 --> 00:28:43,799
THEY NEVER LIED TO ME
ABOUT WHAT WOULD HAPPEN
380
00:28:43,823 --> 00:28:46,231
IF I TOLD SOMEONE.
381
00:28:46,255 --> 00:28:47,902
IT WAS THE ONE THING THEY SAID
382
00:28:47,926 --> 00:28:54,109
THAT TURNED OUT TO BE TRUE.
383
00:28:54,133 --> 00:28:58,944
NOW I'M A DOUBLE
AGENT FOR THE CIA,
384
00:28:58,968 --> 00:29:02,147
AND I WILL BE
UNTIL SD-6 IS GONE.
385
00:29:02,171 --> 00:29:10,171
WILL... FINDING WHERE
PARKASHOFF IS BURIED
386
00:29:12,050 --> 00:29:13,958
HELP YOU TO TAKE DOWN
387
00:29:13,982 --> 00:29:16,130
THE PEOPLE THAT DID THIS TO US?
388
00:29:16,154 --> 00:29:17,425
YES.
389
00:29:22,431 --> 00:29:26,511
I LEFT HIS BODY IN MARSHLAND
390
00:29:26,535 --> 00:29:30,845
ON THE LOUISIANA/TEXAS BORDER
391
00:29:30,869 --> 00:29:33,142
OFF THE I-10.
392
00:29:57,096 --> 00:30:01,505
SO THAT'S THE DEAL?
393
00:30:01,529 --> 00:30:05,179
SHEPARD WROTE DOWN THE LOCATION
394
00:30:05,203 --> 00:30:09,283
OF PARKASHOFF'S BODY.
395
00:30:09,307 --> 00:30:11,515
IN EXCHANGE, I HELPED
HIM ESCAPE THE ASYLUM.
396
00:30:11,539 --> 00:30:14,889
I SEE.
397
00:30:14,913 --> 00:30:17,222
WHERE'S SHEPARD NOW?
398
00:30:17,246 --> 00:30:20,465
HE COMMITTED SUICIDE.
399
00:30:20,489 --> 00:30:23,168
SOMETHING WENT WRONG
WITH HIS PROGRAMMING.
400
00:30:23,192 --> 00:30:25,469
HE STARTED REMEMBERING
WHAT HE'D DONE.
401
00:30:25,493 --> 00:30:27,431
SNAPPED.
402
00:30:27,455 --> 00:30:32,536
WHEN WE WERE CROSSING
OVER THE BORDER INTO BULGARIA,
403
00:30:32,560 --> 00:30:34,309
HE JUMPED.
404
00:30:34,333 --> 00:30:36,110
THREW HIMSELF OFF THE BRIDGE
405
00:30:36,134 --> 00:30:37,812
INTO LAKE SCUTARI.
406
00:30:37,836 --> 00:30:40,108
THERE'S NO WAY HE
COULD HAVE SURVIVED.
407
00:30:45,173 --> 00:30:47,591
WELL, IF BY SOME
MIRACLE, HE DID SURVIVE,
408
00:30:47,615 --> 00:30:51,495
I'M SURE WE'LL HEAR
ABOUT IT SOONER OR LATER.
409
00:30:51,519 --> 00:30:55,129
I TOLD SD-6 SHEPARD WAS DEAD.
410
00:30:55,153 --> 00:30:56,861
I WAS GOING TO LIE
TO YOU ABOUT IT, TOO,
411
00:30:56,885 --> 00:30:59,164
BUT THE TRUTH IS
412
00:30:59,188 --> 00:31:01,835
I CAN'T STAND LYING
TO ANYONE ELSE.
413
00:31:01,859 --> 00:31:05,469
WELL, I APPRECIATE THAT.
414
00:31:05,493 --> 00:31:07,072
I'll BE HONEST WITH YOU, TOO...
415
00:31:07,096 --> 00:31:08,412
THERE ARE PEOPLE AT THE AGENCY
416
00:31:08,436 --> 00:31:10,175
WHO WILL WANT HIM FOUND.
417
00:31:10,199 --> 00:31:14,149
HE'S AS MUCH A
VICTIM OF SD-6 AS I AM.
418
00:31:14,173 --> 00:31:16,982
SHEPARD BURIED PARKASHOFF'S BODY
419
00:31:17,006 --> 00:31:18,483
IN A LOUISIANA MARSHLAND.
420
00:31:18,507 --> 00:31:20,425
SLOANE SENT OUT A FORENSICS TEAM
421
00:31:20,449 --> 00:31:22,256
TO GET A DNA SAMPLE.
422
00:31:22,280 --> 00:31:23,588
THEY SHOULD BE ABLE TO USE IT
423
00:31:23,612 --> 00:31:25,991
TO DECODE THE FTL
MESSAGE BY TONIGHT.
424
00:31:26,015 --> 00:31:28,263
WE WERE WORRIED.
425
00:31:28,287 --> 00:31:31,396
YEAH, I KNOW THE CIA
HATES TO LOSE ITS ASSETS.
426
00:31:31,420 --> 00:31:35,870
NO, I MEAN I WAS
WORRIED FOR YOU.
427
00:31:35,894 --> 00:31:41,345
IN FACT, I, UH... I
CONTACTED YOUR FATHER.
428
00:31:41,369 --> 00:31:45,550
UH... JUST SO YOU
KNOW, HE, UM...
429
00:31:45,574 --> 00:31:48,477
HE KNOWS I PULLED HIS FILE,
AND HE SUSPECTS YOU'VE SEEN IT.
430
00:31:50,479 --> 00:31:53,187
IT'S OKAY.
431
00:31:53,211 --> 00:31:55,090
[ PAGER BEEPS ]
432
00:31:55,114 --> 00:31:57,222
IT'S ME.
433
00:31:57,246 --> 00:31:59,363
THAT'S WHAT I THOUGHT.
434
00:31:59,387 --> 00:32:01,126
LOOKS LIKE OUR
SD-6 COMPUTER VIRUS
435
00:32:01,150 --> 00:32:02,427
IS TURNING OUT
TO BE A GOLD MINE.
436
00:32:02,451 --> 00:32:03,998
GOOD.
437
00:32:04,022 --> 00:32:06,200
MAYBE WE CAN GET
AHEAD OF THEM FOR ONCE.
438
00:32:06,224 --> 00:32:09,333
WHY DON'T YOU GO
HOME, GET SOME REST?
439
00:32:09,357 --> 00:32:10,976
HAPPY THANKSGIVING.
440
00:32:11,000 --> 00:32:13,701
OH, GOD.
441
00:32:17,165 --> 00:32:18,984
FRANCIE?
442
00:32:19,008 --> 00:32:20,685
OKAY, WERE YOU EVER
GOING TO CALL ME BACK?
443
00:32:20,709 --> 00:32:22,347
I'M SORRY.
444
00:32:22,371 --> 00:32:23,918
I MEAN, WHERE THE
HELL HAVE YOU BEEN?
445
00:32:23,942 --> 00:32:25,149
I LEFT, LIKE, THREE MESSAGES.
446
00:32:25,173 --> 00:32:26,491
I KNOW. MY TRIP WAS EXTENDED.
447
00:32:26,515 --> 00:32:28,523
YOU CAN'T JUST
DISAPPEAR ON ME LIKE THAT.
448
00:32:28,547 --> 00:32:30,195
WHAT'S BURNING?
449
00:32:30,219 --> 00:32:31,295
IT WAS JUST A LITTLE OVEN FIRE.
450
00:32:31,319 --> 00:32:32,327
FRANCIE, I JUST MOVED IN HERE.
451
00:32:32,351 --> 00:32:34,022
I FRICASSEED THE TURKEY.
452
00:32:35,554 --> 00:32:38,356
YOU OKAY?
453
00:32:42,461 --> 00:32:45,409
I'M GLAD TO BE HOME.
454
00:32:45,433 --> 00:32:48,713
OKAY, BUT THE TURKEY'S
REALLY BURNING.
455
00:32:48,737 --> 00:32:50,014
I MEAN, IT'S BURNING.
456
00:32:50,038 --> 00:32:51,146
OH, GREAT.
457
00:32:51,170 --> 00:32:52,316
OOH.
458
00:32:52,340 --> 00:32:54,549
FRANCIE, WHAT'D YOU DO?
459
00:32:54,573 --> 00:32:57,081
♪ AND YOU BREATHE ♪
460
00:32:57,105 --> 00:32:59,053
♪ AND YOUR BREATH ♪
461
00:32:59,077 --> 00:33:01,025
♪ IT IS MINE ♪
462
00:33:01,049 --> 00:33:02,726
♪ AND YOUR HEART ♪
463
00:33:02,750 --> 00:33:05,060
♪ WHEN IT STOPS ♪
464
00:33:05,084 --> 00:33:07,131
♪ WHEN IT STARTS ♪
465
00:33:07,155 --> 00:33:10,419
♪ WHEN IT'S FAST IT'S MINE ♪
466
00:33:18,767 --> 00:33:21,476
♪ BE IN THE EYE ♪
467
00:33:21,500 --> 00:33:27,712
♪ WHERE THE WAR AND
THE CRY AND THE TRUTH ♪
468
00:33:27,736 --> 00:33:29,184
♪ ARE AT REST... ♪
469
00:33:29,208 --> 00:33:30,308
[ DOORBELL RINGS ]
470
00:33:33,511 --> 00:33:34,488
HEY.
471
00:33:34,512 --> 00:33:35,489
HI. HI.
472
00:33:35,513 --> 00:33:37,121
OH, UH, SYDNEY,
473
00:33:37,145 --> 00:33:39,093
THIS IS, UM, THIS IS JENNY.
474
00:33:39,117 --> 00:33:40,264
SHE, UH, SHE WORKS WITH ME.
475
00:33:40,288 --> 00:33:42,466
HI. HA HA HA.
476
00:33:42,490 --> 00:33:44,629
UM, THANKS FOR LETTING
ME CRASH YOUR PARTY.
477
00:33:44,653 --> 00:33:47,232
I WOULD HAVE TOTALLY
BROUGHT SOME WINE,
478
00:33:47,256 --> 00:33:49,633
BUT I GOT CARDED... SO, CIDER.
479
00:33:49,657 --> 00:33:51,575
CIDER'S PERFECT. THANK YOU.
480
00:33:51,599 --> 00:33:54,379
COME IN.
481
00:33:54,403 --> 00:33:58,513
WOW. YOU LOOK GREAT.
482
00:33:58,537 --> 00:34:00,614
IS THAT THE SWEATER I
GOT YOU FOR CHRISTMAS?
483
00:34:00,638 --> 00:34:02,716
UH, YEAH.
484
00:34:02,740 --> 00:34:04,718
THAT'S NOT WHY I WORE IT.
485
00:34:04,742 --> 00:34:06,351
HA HA HA.
486
00:34:06,375 --> 00:34:08,193
I'M GOING TO GO PUT THAT ON ICE.
487
00:34:08,217 --> 00:34:11,256
OKAY.
488
00:34:11,280 --> 00:34:12,457
SHE'S CUTE.
489
00:34:12,481 --> 00:34:14,198
HMM? YEAH. THAT'S
THE NEW INTERN.
490
00:34:14,222 --> 00:34:15,530
SHE'S, UH...
491
00:34:15,554 --> 00:34:17,461
HER PARENTS ARE IN
EUROPE, SO I FELT BAD.
492
00:34:17,485 --> 00:34:18,532
THAT'S JENNY.
493
00:34:18,556 --> 00:34:20,635
MM-HMM. IT'S STRICTLY
PROFESSIONAL.
494
00:34:20,659 --> 00:34:23,137
REALLY?
495
00:34:23,161 --> 00:34:24,209
WHAT ARE YOU SAYING?
496
00:34:24,233 --> 00:34:25,463
OH, NOTHING.
497
00:34:27,735 --> 00:34:29,544
All: HAPPY THANKSGIVING.
498
00:34:29,568 --> 00:34:30,644
CHEERS, GUYS.
499
00:34:30,668 --> 00:34:33,278
All: CHEERS.
500
00:34:33,302 --> 00:34:35,579
♪ KILL YOUR FEAR ♪
501
00:34:35,603 --> 00:34:39,283
♪ WHISPER WORDS IN YOUR EAR ♪
502
00:34:39,307 --> 00:34:43,488
♪ THAT YOUR KITE'S IN A BOX ♪
503
00:34:43,512 --> 00:34:47,662
♪ THAT YOUR BOAT'S
IN THE DOCKS ♪
504
00:34:47,686 --> 00:34:49,788
♪ AND YOU'RE SLEEPING ♪
505
00:34:52,860 --> 00:34:54,769
YOUR PARENTS REALLY AWAY?
506
00:34:54,793 --> 00:34:56,671
OH, DID YOU WANT THAT?
507
00:34:56,695 --> 00:34:58,742
JENNY.
508
00:34:58,766 --> 00:35:00,768
[ LAUGHS ]
509
00:35:08,336 --> 00:35:09,553
UM...
510
00:35:09,577 --> 00:35:11,756
SOMEBODY'S ALWAYS
GOT TO BANG THE GLASS.
511
00:35:11,780 --> 00:35:13,187
HA HA.
512
00:35:13,211 --> 00:35:14,658
THIS YEAR, IT'S ME.
513
00:35:14,682 --> 00:35:16,720
I WANTED ALL OF YOU TO BE HERE
514
00:35:16,744 --> 00:35:18,562
FOR WHAT I'M ABOUT
TO DO, WHICH IS
515
00:35:18,586 --> 00:35:20,564
PROBABLY GOING TO BE
516
00:35:20,588 --> 00:35:23,327
ONE OF THE MOST
EMBARRASSING MOMENTS EVER.
517
00:35:23,351 --> 00:35:24,729
OH, GOD.
518
00:35:24,753 --> 00:35:28,157
BUT THIS THING IS BURNING
A HOLE IN MY POCKET.
519
00:35:38,467 --> 00:35:39,467
FRANCIE...
520
00:35:41,409 --> 00:35:42,541
YOU'RE MY LAST STOP, BABY.
521
00:35:45,543 --> 00:35:46,620
WILL YOU MARRY ME?
522
00:35:46,644 --> 00:35:48,516
OH.
523
00:35:50,719 --> 00:35:52,227
[ Whispers ] YES.
524
00:35:52,251 --> 00:35:54,782
YES, CHARLIE, I WILL.
525
00:36:00,688 --> 00:36:02,561
OKAY, WATCH THE TONGUE.
526
00:36:07,235 --> 00:36:10,374
YOU'RE SOMETHING ELSE.
527
00:36:10,398 --> 00:36:13,318
GLAD YOU'RE TAKING IT SLOW.
528
00:36:13,342 --> 00:36:15,574
[ KNOCK ON DOOR ]
529
00:36:21,179 --> 00:36:22,610
DAD.
530
00:36:28,516 --> 00:36:31,164
THIS WAS ON YOUR LAWN.
531
00:36:31,188 --> 00:36:33,267
IT'S MY NEIGHBOR'S.
532
00:36:33,291 --> 00:36:35,364
I'll GIVE IT TO HIM. OH.
533
00:36:40,268 --> 00:36:42,207
DO YOU WANT TO COME INSIDE...
534
00:36:42,231 --> 00:36:44,408
SHEPARD KILLED DANNY. I'M
ASSUMING YOU KNOW THAT.
535
00:36:44,432 --> 00:36:46,450
IF I HADN'T,
536
00:36:46,474 --> 00:36:49,414
THANK YOU FOR BREAKING
IT TO ME SO GENTLY.
537
00:36:49,438 --> 00:36:50,854
I'M TELLING YOU
BECAUSE I DON'T WANT YOU
538
00:36:50,878 --> 00:36:52,657
TO THINK IT'S MY MISSION IN LIFE
539
00:36:52,681 --> 00:36:54,187
TO KEEP THINGS FROM YOU.
540
00:36:54,211 --> 00:36:56,385
THEN WHY DO YOU?
541
00:36:59,947 --> 00:37:01,595
FBI REPORT,
542
00:37:01,619 --> 00:37:03,767
SIGNED BY THE DEPUTY
DIRECTOR UNDER CARTER,
543
00:37:03,791 --> 00:37:08,472
CLEARING ME OF HAVING ANY
INVOLVEMENT WITH THE KGB.
544
00:37:08,496 --> 00:37:11,436
SYDNEY, YOU HAVE TO UNDERSTAND
545
00:37:11,460 --> 00:37:13,378
IT WAS THE HEIGHT
OF THE COLD WAR.
546
00:37:13,402 --> 00:37:16,280
AFTER THEY CAUGHT
BOYCE AND LEE IN '77,
547
00:37:16,304 --> 00:37:19,314
EVERYBODY WAS UNDER SUSPICION.
548
00:37:19,338 --> 00:37:24,289
SO I SUPPOSE IN A WAY...
549
00:37:24,313 --> 00:37:27,352
YOUR MOTHER'S
ACCIDENT WAS MY FAULT,
550
00:37:27,376 --> 00:37:31,248
SINCE THE FBI WAS AFTER ME.
551
00:37:34,753 --> 00:37:37,255
IF I COULD GIVE HER
BACK TO YOU, I WOULD.
552
00:37:39,987 --> 00:37:42,267
TAKE IT.
553
00:37:42,291 --> 00:37:45,534
I DON'T NEED TO.
554
00:37:47,365 --> 00:37:49,314
YOU SHOULD STAY.
555
00:37:49,338 --> 00:37:50,539
WORK.
556
00:37:52,740 --> 00:37:55,373
I'M GLAD YOUR TRIP WENT WELL.
557
00:37:58,376 --> 00:38:00,425
HAPPY THANKSGIVING.
558
00:38:00,449 --> 00:38:02,710
YOU TOO.
559
00:38:22,771 --> 00:38:25,780
WE FOUND PARKASHOFF'S
BODY AND RAN A DNA SAMPLE
560
00:38:25,804 --> 00:38:28,713
THROUGH THE GENETIC DECODER
YOU OBTAINED LAST WEEK.
561
00:38:28,737 --> 00:38:31,916
IT DECODED THE FTL COMMUNIQUé.
562
00:38:31,940 --> 00:38:33,488
HERE'S THE FULL TEXT.
563
00:38:33,512 --> 00:38:36,890
"POSSIBLE LOCATION
OF RAMBALDI ARTIFACT
564
00:38:36,914 --> 00:38:40,394
DISCOVERED IN TUNISIA.
DIG PROCEEDING."
565
00:38:40,418 --> 00:38:42,026
WELL, NOW WE KNOW
WHERE ALL THOSE FTL AGENTS
566
00:38:42,050 --> 00:38:43,597
WENT OFF TO IN SUCH A HURRY.
567
00:38:43,621 --> 00:38:46,901
SO I'M OFF TO TUNISIA.
568
00:38:46,925 --> 00:38:49,403
ACTUALLY, NO.
569
00:38:49,427 --> 00:38:52,035
WE SENT AN ADVANCE TEAM
THERE ON A RECON MISSION,
570
00:38:52,059 --> 00:38:54,939
AND BY THE TIME THEY GOT THERE,
THE DIG HAD BEEN EVACUATED.
571
00:38:54,963 --> 00:38:57,642
FTL MUST HAVE FOUND
WHATEVER WAS BURIED THERE.
572
00:38:57,666 --> 00:39:00,785
WE THEN TRACED THE
SHIPMENT OUT OF EL KEF
573
00:39:00,809 --> 00:39:01,916
TO THE DEPARTMENT
OF ENGINEERING SCIENCE
574
00:39:01,940 --> 00:39:03,517
AT OXFORD.
575
00:39:03,541 --> 00:39:05,490
FTL HAS NO IDEA WHAT
THEY'VE UNCOVERED,
576
00:39:05,514 --> 00:39:07,691
OR ELSE THEY WOULDN'T RISK
577
00:39:07,715 --> 00:39:10,023
SENDING IT TO
CIVILIANS FOR ANALYSIS.
578
00:39:10,047 --> 00:39:11,626
BUT WHATEVER IT IS,
579
00:39:11,650 --> 00:39:13,628
SOME OF THE BEST
MINDS IN THE WORLD
580
00:39:13,652 --> 00:39:16,731
ARE STUDYING IT AS WE SPEAK.
581
00:39:16,755 --> 00:39:18,803
THE UNIVERSITY IS
HOLDING A RECEPTION
582
00:39:18,827 --> 00:39:21,736
FOR VISITING PROFESSORS
TOMORROW NIGHT.
583
00:39:21,760 --> 00:39:24,568
YOU'RE GOING AS A SCOUT
FOR THE MORISA FOUNDATION
584
00:39:24,592 --> 00:39:26,910
LOOKING FOR GRANT CANDIDATES.
585
00:39:26,934 --> 00:39:29,814
NOW, SYDNEY, KEEP IN MIND
586
00:39:29,838 --> 00:39:32,716
THAT FTL IS LIKELY TO HAVE
A LARGE PRESENCE THERE
587
00:39:32,740 --> 00:39:34,648
TO MAKE SURE THAT WE DON'T TRY
588
00:39:34,672 --> 00:39:36,103
WHAT WE ARE ABOUT TO TRY.
589
00:39:38,547 --> 00:39:40,555
IN THE INTEREST OF FAIRNESS, I
REREAD YOUR NOTES LAST NIGHT.
590
00:39:40,579 --> 00:39:41,756
NO, I KNOW. YOU KNOW WHAT?
591
00:39:41,780 --> 00:39:43,086
THERE WASN'T MUCH THERE ANYWAY.
592
00:39:43,110 --> 00:39:44,959
WELL, YOU JUST NEED A
LOT MORE SHOE LEATHER
593
00:39:44,983 --> 00:39:46,890
IF YOU WANT TO GO WITH THE
STORY YOU'RE LOOKING FOR.
594
00:39:46,914 --> 00:39:48,492
NO, YOU'RE RIGHT.
595
00:39:48,516 --> 00:39:49,994
I THINK IT'S BETTER IF WE
JUST DROP THE WHOLE THING.
596
00:39:50,018 --> 00:39:52,066
NO, YOU'VE GOT ENOUGH,
WILL, FOR AN INITIAL PIECE
597
00:39:52,090 --> 00:39:53,997
ON WHY THE POLICE
ARE NOT MORE CURIOUS,
598
00:39:54,021 --> 00:39:55,640
SO YOU TAKE IT FROM THAT ANGLE.
599
00:39:55,664 --> 00:39:58,702
WE GO TO PRESS ON TUESDAY.
600
00:39:58,726 --> 00:40:00,003
WELL, WELL, WAIT, WAIT...
601
00:40:00,027 --> 00:40:02,006
I'M NOT... I MEAN, WOW.
602
00:40:02,030 --> 00:40:03,146
THANK YOU.
603
00:40:03,170 --> 00:40:04,579
UM, TUESDAY, THOUGH?
604
00:40:04,603 --> 00:40:05,849
IS THAT, LIKE, SET?
605
00:40:05,873 --> 00:40:08,082
WILL, ARE YOU ON DOPE? HUH?
606
00:40:08,106 --> 00:40:10,084
JUST 24 HOURS AGO, YOU WERE
BEGGING ME TO PUBLISH THIS.
607
00:40:10,108 --> 00:40:11,956
I KNOW. OKAY,
HERE'S THE THING...
608
00:40:11,980 --> 00:40:13,787
DANNY HECHT,
609
00:40:13,811 --> 00:40:16,421
THE MURDER THAT
STARTED THIS WHOLE THING...
610
00:40:16,445 --> 00:40:17,691
HE'S MY FRIEND'S...
611
00:40:17,715 --> 00:40:20,465
HE WAS MY FRIEND'S
FIANCé. I JUST...
612
00:40:20,489 --> 00:40:23,727
AFTER SEEING HER LAST NIGHT,
I'M HAVING SECOND THOUGHTS.
613
00:40:23,751 --> 00:40:25,430
SHE DOESN'T KNOW THAT
I WAS DOING THIS STORY.
614
00:40:25,454 --> 00:40:26,601
WELL, WHY DIDN'T YOU TELL HER?
615
00:40:26,625 --> 00:40:28,072
I'D THINK SHE'D WANT
SOMEONE TO INVESTIGATE IT.
616
00:40:28,096 --> 00:40:31,575
I DID TELL HER, A
WHILE AGO, AND...
617
00:40:31,599 --> 00:40:32,907
SHE ASKED ME AS
A FAVOR TO DROP IT.
618
00:40:32,931 --> 00:40:35,039
I JUST DON'T WANT TO
HURT HER, THAT'S ALL.
619
00:40:35,063 --> 00:40:37,881
OH, I'M GENUINELY
SORRY TO HEAR THAT, WILL,
620
00:40:37,905 --> 00:40:39,182
BECAUSE THIS IS NOW
A LEGITIMATE PIECE,
621
00:40:39,206 --> 00:40:40,544
AND IF YOU DON'T WANT IT,
622
00:40:40,568 --> 00:40:42,787
I WILL GIVE IT TO SOMEBODY ELSE.
623
00:40:42,811 --> 00:40:44,842
DON'T CHICKEN OUT ON ME NOW.
624
00:40:47,715 --> 00:40:49,494
WHATEVER THE RAMBALDI
ARTIFACT TURNS OUT TO BE,
625
00:40:49,518 --> 00:40:50,925
THE CIA WANTS PHOTOGRAPHS OF IT.
626
00:40:50,949 --> 00:40:52,856
YOU'LL DO IT IN YOUR HOTEL ROOM.
627
00:40:52,880 --> 00:40:54,898
WE'LL PLANT A SUB-MINI
CAMERA IN THE BIBLE.
628
00:40:54,922 --> 00:40:56,930
THERE'S ONE MORE THING.
629
00:40:56,954 --> 00:41:00,905
ONE OF OUR ROMANIAN
ASSETS SPOTTED ANNA ESPINOSA
630
00:41:00,929 --> 00:41:03,637
LEAVING THE PSYCHIATRIC
HOSPITAL AFTER YOU ESCAPED.
631
00:41:03,661 --> 00:41:05,534
BE CAREFUL. SHE'S ON THIS.
632
00:41:12,740 --> 00:41:15,019
HOW WAS YOUR THANKSGIVING?
633
00:41:15,043 --> 00:41:17,521
GOOD.
634
00:41:17,545 --> 00:41:18,823
MY FRIEND GOT ENGAGED.
635
00:41:18,847 --> 00:41:21,055
OH. WHAT... WHAT'S HER NAME?
636
00:41:21,079 --> 00:41:23,612
FRANCIE.
637
00:41:25,514 --> 00:41:26,890
HOW WAS YOURS?
638
00:41:26,914 --> 00:41:30,595
UH, TYPICAL. SPENT
IT WITH MY MOM.
639
00:41:30,619 --> 00:41:32,135
WHAT ABOUT... IS IT ALICE?
640
00:41:32,159 --> 00:41:35,092
YEAH. WE BROKE UP.
641
00:41:38,527 --> 00:41:43,878
♪ WAITING ON THE LETTERBOX
THERE'S NOTHING INSIDE ♪
642
00:41:43,902 --> 00:41:47,481
♪ NOT EVEN MY PRIDE'S THERE ♪
643
00:41:47,505 --> 00:41:51,586
♪ I MAILED IT AWAY ♪
644
00:41:51,610 --> 00:41:59,610
♪ AND THE OCEAN TIDE ♪
645
00:41:59,717 --> 00:42:06,771
♪ MAKES A PICTURE OF MY LIFE ♪
646
00:42:06,795 --> 00:42:11,175
♪ AS I MOVE WITH THE MOON
AND I SIFT WITH THE SAND ♪
647
00:42:11,199 --> 00:42:16,910
♪ AND I DO WHAT I DO
BUT I DON'T UNDERSTAND ♪
648
00:42:16,934 --> 00:42:24,934
♪ IS IT YOU? ♪
649
00:42:31,679 --> 00:42:33,997
Man: SECURITY SECTION
HAS MADE US AWARE.
650
00:42:34,021 --> 00:42:35,729
OF THE CONCERN
651
00:42:35,753 --> 00:42:39,604
THAT YOU MAY HAVE A
MOLE IN YOUR DEPARTMENT.
652
00:42:39,628 --> 00:42:42,030
IT WOULD APPEAR SO.
653
00:42:51,639 --> 00:42:54,048
THERE ARE SOME IN THE
ALLIANCE WHO BELIEVE
654
00:42:54,072 --> 00:42:56,581
YOU MAY HAVE MORE THAN ONE.
655
00:42:56,605 --> 00:42:58,052
WELL, IF THAT'S TRUE,
656
00:42:58,076 --> 00:43:00,708
McCULLOUGH WILL DRAW THEM OUT.
657
00:43:02,250 --> 00:43:09,834
♪ AND THE OCEAN TIDE ♪
658
00:43:09,858 --> 00:43:16,840
♪ MAKES A PICTURE OF MY LIFE ♪
659
00:43:16,864 --> 00:43:19,073
IT IS OUR INTENTION TO
MAKE AN EXAMPLE OF THEM.
660
00:43:19,097 --> 00:43:21,575
I KNOW.
661
00:43:21,599 --> 00:43:24,202
I'M TAKING CARE OF IT.
662
00:43:26,333 --> 00:43:34,333
♪ IS IT YOU? ♪
46149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.