All language subtitles for [English] The Good Detective Ep. 16 END NEXT.VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 Sub by ®VIU The Good Detective - JTBC 2 00:00:04,501 --> 00:00:09,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:09,586 --> 00:00:11,256 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, RELIGIONS, ORGANIZATIONS, 4 00:00:11,256 --> 00:00:13,017 AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 5 00:00:52,586 --> 00:00:53,586 Don't. 6 00:01:12,107 --> 00:01:13,747 Don't think about anything. 7 00:01:14,647 --> 00:01:16,516 None of this... 8 00:01:16,816 --> 00:01:18,186 is your fault. 9 00:01:20,917 --> 00:01:21,917 It just... 10 00:01:22,917 --> 00:01:23,986 happened. 11 00:01:24,986 --> 00:01:25,986 It just did. 12 00:01:34,236 --> 00:01:36,697 FINAL EPISODE 13 00:01:40,837 --> 00:01:42,236 You have a scar on your neck. 14 00:01:42,876 --> 00:01:44,546 There must have been a struggle. 15 00:01:47,076 --> 00:01:49,816 It looks like I have no way out of this. 16 00:01:50,747 --> 00:01:55,156 How did you show up at that dramatic moment? 17 00:01:55,757 --> 00:01:57,257 Did that jerk call you? 18 00:01:59,456 --> 00:02:01,757 He's a smart one. 19 00:02:01,757 --> 00:02:05,867 He was deliberately trying to make me look like a murderer. 20 00:02:06,527 --> 00:02:07,867 Tell me the truth. 21 00:02:07,867 --> 00:02:09,737 You sensed it too, didn't you? 22 00:02:10,666 --> 00:02:12,006 I'm right, aren't I? 23 00:02:12,666 --> 00:02:14,277 Come on. 24 00:02:14,277 --> 00:02:15,476 SEOBU POLICE STATION 25 00:02:18,677 --> 00:02:20,147 The NFS... 26 00:02:20,247 --> 00:02:22,517 did an autopsy on the victim... 27 00:02:22,517 --> 00:02:24,846 and found the DNA... 28 00:02:24,946 --> 00:02:26,987 of the victim on the clothes and under the nails... 29 00:02:26,987 --> 00:02:29,256 of Mr. Oh, the suspect that was arrested at the site. 30 00:02:29,256 --> 00:02:30,856 Did the suspect admit to the murder? 31 00:02:30,856 --> 00:02:33,286 No, we haven't gotten a confession yet. 32 00:02:33,286 --> 00:02:35,527 The police are suspicious of foul play, right? 33 00:02:35,527 --> 00:02:38,027 We can't give you a definite answer... 34 00:02:38,027 --> 00:02:39,497 because we are still under investigation. 35 00:02:39,497 --> 00:02:42,196 You haven't shared the motive during the briefing. 36 00:02:42,196 --> 00:02:45,707 Since we don't have hard evidence that it was murder... 37 00:02:45,707 --> 00:02:47,837 If you arrested the suspect at the site, 38 00:02:47,837 --> 00:02:50,476 shouldn't you assume he is the killer? 39 00:02:50,476 --> 00:02:52,946 And you know what his motive was. 40 00:02:52,946 --> 00:02:55,946 Mr. Yoo wrote an article that made the suspect look bad... 41 00:02:55,946 --> 00:02:58,517 and that's why the suspect killed Mr. Yoo. Am I wrong? 42 00:02:58,517 --> 00:02:59,786 We can't... 43 00:03:00,346 --> 00:03:02,587 jump to conclusions and... 44 00:03:02,587 --> 00:03:05,457 Mr. Yoo Jeong Seok was a senior at my company. 45 00:03:05,457 --> 00:03:09,027 A reporter was murdered because of an article he wrote. 46 00:03:09,027 --> 00:03:10,626 That's a fact. 47 00:03:10,726 --> 00:03:13,827 If you don't admit to the fact, we reporters... 48 00:03:13,927 --> 00:03:16,237 will raise suspicion... 49 00:03:16,237 --> 00:03:18,536 of the interference of someone on the outside. 50 00:03:22,036 --> 00:03:25,707 My lawyer read all the articles related to me and contacted me. 51 00:03:26,406 --> 00:03:28,946 I hear that the reporters are standing together... 52 00:03:29,247 --> 00:03:31,316 and accusing me of murder. 53 00:03:31,886 --> 00:03:34,617 That's what Yoo Jeong Seok wanted. 54 00:03:35,186 --> 00:03:37,356 He doesn't want to be remembered as a murderer, 55 00:03:38,427 --> 00:03:40,286 but an honest reporter... 56 00:03:40,286 --> 00:03:42,557 that became a victim to a murderer. 57 00:03:42,557 --> 00:03:45,867 If Yoo Jeong Seok committed suicide as you said, 58 00:03:45,867 --> 00:03:49,036 how do you have his DNA under your nails... 59 00:03:49,036 --> 00:03:52,136 and how does he have your DNA on his clothes? 60 00:03:52,237 --> 00:03:53,837 How will you explain that? 61 00:03:54,976 --> 00:03:58,647 Is this how you framed Lee Dae Chul for murder? 62 00:03:59,506 --> 00:04:00,747 You scumbag! 63 00:04:00,747 --> 00:04:01,946 Do Chang. 64 00:04:04,247 --> 00:04:07,457 How dare you say his name! 65 00:04:07,557 --> 00:04:11,427 Do you know what you did to him, you piece of crap? 66 00:04:18,027 --> 00:04:20,397 I'll pretend you didn't hit me. 67 00:04:22,596 --> 00:04:23,996 If you admit... 68 00:04:25,767 --> 00:04:29,877 that you hate me so much you want to kill me. 69 00:04:30,906 --> 00:04:31,976 Isn't that right? 70 00:04:32,377 --> 00:04:36,817 You hate me because of what I did to Lee Dae Chul, right? 71 00:04:36,817 --> 00:04:41,116 That's why you're trying to frame me and put me in jail. 72 00:04:41,116 --> 00:04:42,187 Isn't that right? 73 00:04:49,356 --> 00:04:51,267 Did Oh Jong Tae admit to it? 74 00:04:51,267 --> 00:04:54,137 Of course not. He will never confess to murder. 75 00:04:54,137 --> 00:04:55,567 This is frustrating. 76 00:04:56,137 --> 00:04:57,767 So what is he saying? 77 00:04:57,767 --> 00:05:01,077 He said Yoo Jeong Seok committed suicide. That's ridiculous. 78 00:05:01,077 --> 00:05:04,377 Why would he cause a scene like that instead of dying quietly alone? 79 00:05:04,377 --> 00:05:05,806 Have you ever seen a suicide like this? 80 00:05:06,246 --> 00:05:08,916 Didn't you get anything from the CCTVs or dashcams? 81 00:05:08,916 --> 00:05:11,416 No, there was no footage of the site. 82 00:05:11,416 --> 00:05:12,786 What about other evidence? 83 00:05:12,786 --> 00:05:15,286 The only thing we have is that foul play was involved. 84 00:05:16,116 --> 00:05:20,056 Then let's conclude that it was murder, 85 00:05:20,056 --> 00:05:22,697 but we can't eliminate the possibility of suicide. 86 00:05:22,697 --> 00:05:24,666 So investigate it from that point of view too. 87 00:05:24,666 --> 00:05:26,027 If we don't find anything, 88 00:05:26,027 --> 00:05:28,337 we'll indict him and hand him over to the prosecution. 89 00:05:28,337 --> 00:05:31,937 The harassment of reporters is killing me. 90 00:05:31,937 --> 00:05:33,536 This is unbelievable. 91 00:05:34,536 --> 00:05:36,406 What? 92 00:05:37,606 --> 00:05:39,046 Did you just say something? 93 00:06:23,257 --> 00:06:26,656 I AM A MURDERER 94 00:06:41,777 --> 00:06:42,777 Could... 95 00:06:43,306 --> 00:06:45,676 the reporters Jeong Seok worked with be at a disadvantage... 96 00:06:47,717 --> 00:06:50,877 because of what happened? 97 00:06:51,187 --> 00:06:52,517 No, we won't. 98 00:06:52,616 --> 00:06:53,986 That's a relief. 99 00:06:54,317 --> 00:06:55,687 I'm sure... 100 00:06:55,687 --> 00:06:58,387 you were quite disappointed with Jeong Seok, Ms. Jin. 101 00:06:58,687 --> 00:06:59,986 I know... 102 00:07:01,897 --> 00:07:03,856 how you trusted and looked up to him. 103 00:07:03,856 --> 00:07:05,267 Mr. Yoo... 104 00:07:05,796 --> 00:07:08,937 handled everything before dying. 105 00:07:09,467 --> 00:07:11,337 For that, 106 00:07:11,337 --> 00:07:14,536 I have to say he is the person I had always known. 107 00:07:18,476 --> 00:07:19,906 Did Jeong Seok... 108 00:07:20,507 --> 00:07:23,577 say anything to you before he died? 109 00:07:24,986 --> 00:07:28,056 He said he has something he has to take responsibility for. 110 00:07:30,856 --> 00:07:32,726 I see. 111 00:07:33,587 --> 00:07:36,327 He wanted to take responsibility... 112 00:07:37,457 --> 00:07:40,127 for what he did. 113 00:07:43,536 --> 00:07:46,007 I AM A MURDERER 114 00:07:49,536 --> 00:07:52,507 What are you going to do? Should I go home first? 115 00:07:54,046 --> 00:07:55,476 Yoo Jeong Seok must have known... 116 00:07:56,346 --> 00:07:59,986 Oh Jong Tae couldn't be punished for the Lee Dae Chul case. 117 00:08:00,717 --> 00:08:03,916 Oh Jong Tae will get the maximum sentence... 118 00:08:03,916 --> 00:08:06,356 for aiding and abetting murder and the murder of Yoo Jeong Seok. 119 00:08:06,587 --> 00:08:09,296 Could that be what Yoo Jeong Seok wanted? 120 00:08:09,296 --> 00:08:10,426 So? 121 00:08:11,467 --> 00:08:13,096 Are you saying... 122 00:08:13,096 --> 00:08:17,296 Yoo Jeong Seok framed Oh Jong Tae for his murder on purpose? 123 00:08:17,397 --> 00:08:20,406 It could be his way of apologizing for what he did to Lee Dae Chul. 124 00:08:20,406 --> 00:08:21,406 Hey. 125 00:08:22,106 --> 00:08:25,246 Do you think Yoo Jeong Seok has that much of a conscious? 126 00:08:26,046 --> 00:08:27,976 He killed two people... 127 00:08:27,976 --> 00:08:30,416 and conspired against Lee Dae Chul... 128 00:08:30,416 --> 00:08:32,646 to get him executed. 129 00:08:33,087 --> 00:08:35,116 Do you think he'd repent now... 130 00:08:35,116 --> 00:08:37,587 just because his wrongdoings are about to be revealed? 131 00:08:37,856 --> 00:08:40,157 Yoo Jeong Seok is no better than Oh Jong Tae. 132 00:08:40,157 --> 00:08:42,557 He could actually be worse. 133 00:08:42,557 --> 00:08:46,667 Why do we have to pretend he did something nice at the end? 134 00:08:47,496 --> 00:08:49,467 Of course, you're right. 135 00:08:49,736 --> 00:08:53,167 He should've done something before Lee Dae Chul was executed. 136 00:08:53,567 --> 00:08:54,776 You can go home. 137 00:08:54,937 --> 00:08:57,337 I'll call Reporter Jin and meet her before going home. 138 00:08:57,337 --> 00:09:00,376 She's the last person Yoo Jeong Seok spoke to on the phone. 139 00:09:00,376 --> 00:09:02,876 I think we should ask what they talked about. 140 00:09:07,516 --> 00:09:08,986 Even if... 141 00:09:10,016 --> 00:09:11,587 This is just an "if". 142 00:09:12,626 --> 00:09:14,557 Even if Yoo Jeong Seok... 143 00:09:15,596 --> 00:09:18,026 manipulated this case, 144 00:09:18,126 --> 00:09:19,726 I'm going to turn a blind eye... 145 00:09:20,366 --> 00:09:22,197 and do what he wanted me to. 146 00:09:23,096 --> 00:09:24,337 I'll go along with it. 147 00:09:24,937 --> 00:09:27,236 You can blame me as a cop, 148 00:09:28,506 --> 00:09:30,407 but don't blame me as a human being. 149 00:09:43,356 --> 00:09:45,587 Before we hand the case over to the prosecution tomorrow, 150 00:09:47,026 --> 00:09:50,256 I had to check something with you first. 151 00:09:52,567 --> 00:09:53,827 What is it you want to know? 152 00:09:53,827 --> 00:09:57,167 Why do you think Mr. Yoo died? 153 00:09:58,707 --> 00:10:00,407 Why do you ask that question? 154 00:10:00,407 --> 00:10:03,837 You said Mr. Yoo felt that his life was in danger before he died, 155 00:10:03,837 --> 00:10:06,476 but why do you think... 156 00:10:06,476 --> 00:10:08,047 he met Oh Jong Tae? 157 00:10:08,547 --> 00:10:11,047 I was wondering if he tipped you off. 158 00:10:11,547 --> 00:10:13,486 He said to consider it murder and investigate it... 159 00:10:13,486 --> 00:10:16,057 if he happened to die. 160 00:10:16,457 --> 00:10:17,457 Anything else? 161 00:10:17,457 --> 00:10:20,657 I think he was trying to talk Oh Jong Tae into confessing. 162 00:10:22,396 --> 00:10:25,266 He wrote an article to confess to his crime... 163 00:10:26,226 --> 00:10:28,467 to carry out his sense of duty as a reporter. 164 00:10:29,496 --> 00:10:32,907 Then he met Oh Jong Tae, another murderer, to prove... 165 00:10:32,907 --> 00:10:35,476 the innocence of Lee Dae Chul, who was wrongfully executed. 166 00:10:35,837 --> 00:10:38,177 He fails to talk him into admitting to the murder, 167 00:10:38,376 --> 00:10:41,677 they get into a fight and ends up getting killed. 168 00:10:42,646 --> 00:10:44,486 This is the truth about this case. 169 00:10:45,787 --> 00:10:47,687 Do you really think so? 170 00:10:50,116 --> 00:10:51,187 Ms. Jin, 171 00:10:51,726 --> 00:10:53,486 if the real truth... 172 00:10:54,427 --> 00:10:57,327 shows favor to an evil person, 173 00:10:57,866 --> 00:11:00,467 is there any reason to reveal that truth? 174 00:11:12,047 --> 00:11:15,077 Don't rely on alcohol too much. 175 00:11:15,476 --> 00:11:16,846 Instead of drinking, 176 00:11:18,016 --> 00:11:22,116 you should believe in yourself. 177 00:11:23,486 --> 00:11:25,886 I'll call you later. Thank you. 178 00:11:43,606 --> 00:11:45,807 After the late Mr. Yoo Jeong Seok of Jeonghan Daily... 179 00:11:45,807 --> 00:11:48,217 confessed to murders in his article, 180 00:11:48,217 --> 00:11:50,677 the public is demanding an investigation... 181 00:11:50,677 --> 00:11:53,687 into the recent execution of Lee Dae Chul. 182 00:11:53,787 --> 00:11:56,756 Petitions have been pouring in asking the authorities... 183 00:11:56,756 --> 00:11:59,957 to declare Lee Dae Chul's innocence and find the real culprit. 184 00:12:00,226 --> 00:12:01,596 Some are pointing out... 185 00:12:01,596 --> 00:12:04,297 the problems of our judicial system... 186 00:12:04,297 --> 00:12:06,427 that surfaced during his retrial process. 187 00:12:06,427 --> 00:12:08,496 The judicial authorities are presumed... 188 00:12:08,496 --> 00:12:10,266 to be considering... 189 00:12:10,266 --> 00:12:12,136 declaring Lee Dae Chul's innocence... 190 00:12:12,136 --> 00:12:14,337 and compensating his family. 191 00:12:15,106 --> 00:12:16,636 Recently, a food company employee... 192 00:12:16,636 --> 00:12:18,976 was fired after being accused of power abuse. 193 00:12:18,976 --> 00:12:21,717 He filed a lawsuit, claiming his dismissal was unfair. 194 00:12:22,246 --> 00:12:24,547 Thank you for keeping your promise. 195 00:12:24,687 --> 00:12:25,687 Eun Hye. 196 00:12:26,846 --> 00:12:30,287 Can you promise me one more thing? 197 00:12:31,427 --> 00:12:32,457 From now on, 198 00:12:33,787 --> 00:12:35,657 live only for yourself. 199 00:12:36,856 --> 00:12:39,766 No one else but yourself. 200 00:12:40,766 --> 00:12:42,537 Can you promise me one thing too? 201 00:12:43,697 --> 00:12:46,636 Stop feeling guilty about what happened to me and my dad... 202 00:12:48,307 --> 00:12:50,636 and live only for yourself. 203 00:13:05,856 --> 00:13:06,856 Guys. 204 00:13:06,886 --> 00:13:09,896 Aren't you ashamed of yourselves? Don't you feel any guilt? 205 00:13:09,896 --> 00:13:11,967 Gosh, you're shameless. 206 00:13:11,967 --> 00:13:15,136 Stop trying. You're done for. 207 00:13:16,496 --> 00:13:17,496 Take him away. 208 00:13:25,476 --> 00:13:27,807 Our work is done now. 209 00:13:27,976 --> 00:13:29,547 Let's get back to our usual tasks. 210 00:13:29,646 --> 00:13:31,486 The convenience store got robbed again. 211 00:13:31,486 --> 00:13:33,447 If we fail to catch the culprit this time, we're doomed. 212 00:13:33,447 --> 00:13:34,447 Understood? 213 00:13:34,547 --> 00:13:35,817 Answer me! 214 00:13:35,817 --> 00:13:37,356 - Yes, sir. - Yes, sir. 215 00:13:38,687 --> 00:13:41,427 Hey. You met Jin Seo Gyeong yesterday, right? 216 00:13:41,856 --> 00:13:43,026 What did she say? 217 00:13:43,396 --> 00:13:45,766 Did she say anything strange? 218 00:13:45,827 --> 00:13:47,967 No, nothing special. 219 00:13:48,366 --> 00:13:50,366 Don't get swayed. 220 00:13:50,636 --> 00:13:54,437 We did our job as impartially as we could, okay? 221 00:13:55,937 --> 00:13:59,177 I wonder what's going through Jong Tae's mind right now. 222 00:13:59,276 --> 00:14:02,717 I'm sure he's thinking about how to get out. 223 00:14:03,317 --> 00:14:05,787 He probably can't help but think about... 224 00:14:05,787 --> 00:14:08,116 the wrongful execution of Lee Dae Chul. 225 00:14:09,057 --> 00:14:11,116 INCHEON DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 226 00:14:13,626 --> 00:14:15,657 You didn't kill Yoo Jeong Seok, 227 00:14:15,896 --> 00:14:18,266 but he killed himself? 228 00:14:18,526 --> 00:14:19,526 That's right. 229 00:14:20,266 --> 00:14:23,236 And then the alleged instigation of the murder of Park Gun Ho. 230 00:14:23,636 --> 00:14:25,307 - Yes. - Combined, 231 00:14:25,307 --> 00:14:27,236 your sentence will be quite heavy. 232 00:14:27,236 --> 00:14:28,736 To be honest, 233 00:14:28,736 --> 00:14:30,736 you have a slim chance of being acquitted from both charges. 234 00:14:30,937 --> 00:14:33,577 In addition, the presiding judge is known for... 235 00:14:33,577 --> 00:14:36,177 being sensitive to public opinion. 236 00:14:36,746 --> 00:14:38,846 How about we give up on one of the charges? 237 00:14:38,846 --> 00:14:40,616 Are you telling me to make a compromise? 238 00:14:40,616 --> 00:14:42,457 No, not necessarily. 239 00:14:42,856 --> 00:14:46,157 Stand your ground if you believe you'll be acquitted. 240 00:14:48,126 --> 00:14:49,526 Ironic, right? 241 00:14:49,756 --> 00:14:53,726 At the retrial, I helped you without intending to. 242 00:14:53,797 --> 00:14:55,167 But the situation has changed. 243 00:14:55,167 --> 00:14:56,837 Why don't you be consistent... 244 00:14:57,236 --> 00:14:59,366 and help me this time too? 245 00:14:59,837 --> 00:15:01,407 There's no need to change your position now. 246 00:15:01,407 --> 00:15:03,437 It's not that I want to. 247 00:15:04,846 --> 00:15:06,876 But considering the higher-ups' position... 248 00:15:08,616 --> 00:15:10,317 What brings you here, Mr. Kim? 249 00:15:12,947 --> 00:15:15,016 - I stopped by out of curiosity. - I see. 250 00:15:15,116 --> 00:15:17,587 Is this man the suspect in this case? 251 00:15:17,587 --> 00:15:18,587 Yes. 252 00:15:18,787 --> 00:15:20,557 Don't think you can be acquitted... 253 00:15:21,087 --> 00:15:23,026 by denying your charges. 254 00:15:23,327 --> 00:15:26,596 Admitting to your charges to some degree... 255 00:15:26,827 --> 00:15:29,037 may bring you better results at the trial. 256 00:15:29,667 --> 00:15:31,136 - Well then. - Bye. 257 00:15:31,266 --> 00:15:32,337 Mr. Kim. 258 00:15:33,167 --> 00:15:36,307 Are you leading the Incheon District Prosecutors' Office now? 259 00:15:36,976 --> 00:15:38,376 Yes, that's right. 260 00:15:38,746 --> 00:15:40,707 You being back here... 261 00:15:41,646 --> 00:15:43,817 is a good thing for me, right? 262 00:15:46,986 --> 00:15:48,986 Have we met before? 263 00:15:50,116 --> 00:15:51,886 I don't remember meeting you. 264 00:15:53,427 --> 00:15:56,297 Am I being rude here? 265 00:15:57,496 --> 00:15:59,996 Good luck, Mr. Jeong. 266 00:15:59,996 --> 00:16:01,736 Don't forget this is the first case since I got back. 267 00:16:01,736 --> 00:16:03,197 You have to do it right. 268 00:16:03,197 --> 00:16:04,567 You can rest assured. 269 00:16:18,246 --> 00:16:19,317 Just so you know, 270 00:16:20,087 --> 00:16:23,087 Mr. Kim and Yoo Jeong Seok went to the same school... 271 00:16:23,886 --> 00:16:25,486 back in their hometown. 272 00:16:27,087 --> 00:16:28,996 I guess you're unlucky this time. 273 00:16:36,866 --> 00:16:38,766 Jeong Seok wanted to see me... 274 00:16:39,067 --> 00:16:40,537 on the night before he died. 275 00:16:41,506 --> 00:16:42,707 He said he had something to tell me. 276 00:16:44,136 --> 00:16:45,146 Why did he want to see you? 277 00:16:45,146 --> 00:16:48,417 He was aware that I'd be leading the District Prosecutors' Office. 278 00:16:48,447 --> 00:16:49,516 And? 279 00:16:50,376 --> 00:16:52,447 What did he say to you? 280 00:16:53,646 --> 00:16:55,687 I'm writing an article right now. 281 00:16:57,087 --> 00:17:00,986 I'll write about everything Oh Jong Tae did. 282 00:17:01,596 --> 00:17:03,057 Do you remember... 283 00:17:03,726 --> 00:17:05,897 what you said to me and Reporter Jin at the church the other day? 284 00:17:05,897 --> 00:17:08,167 Hey, like I said, 285 00:17:08,467 --> 00:17:10,367 I had no choice in that situation. 286 00:17:10,367 --> 00:17:14,066 Anyway, the story wouldn't make sense if I leave you out. 287 00:17:14,736 --> 00:17:16,907 Jeong Seok, why do you have to... 288 00:17:16,907 --> 00:17:20,276 I'll write that I killed Jo Seong Gi and Jang Jin Soo too. 289 00:17:20,506 --> 00:17:21,506 What? 290 00:17:21,976 --> 00:17:25,746 Those cases are buried unless you confess. 291 00:17:26,117 --> 00:17:28,286 Just let them remain that way. 292 00:17:28,286 --> 00:17:30,457 Why would you confess? 293 00:17:30,457 --> 00:17:33,726 I've been meaning to do it for a long time. 294 00:17:33,726 --> 00:17:34,726 I don't... 295 00:17:35,526 --> 00:17:37,526 want them to weigh down on me anymore. 296 00:17:37,957 --> 00:17:39,326 It's my choice. 297 00:17:39,597 --> 00:17:40,967 Please respect it. 298 00:17:41,526 --> 00:17:43,367 You haven't handed over the article yet, have you? 299 00:17:43,867 --> 00:17:45,467 Please reconsider it. 300 00:17:45,667 --> 00:17:48,306 Think about you and your brother's future. 301 00:17:48,306 --> 00:17:50,177 When you're back at the Incheon District Prosecutors' Office, 302 00:17:50,476 --> 00:17:52,447 don't worry about me and focus on... 303 00:17:52,447 --> 00:17:54,177 bringing Oh Jong Tae to justice... 304 00:17:54,177 --> 00:17:55,377 even if you have to frame him. 305 00:17:55,377 --> 00:17:58,947 Why? Why do you have to do this? 306 00:17:59,187 --> 00:18:00,947 You'll find out later... 307 00:18:01,546 --> 00:18:03,657 why I'm going after Oh Jong Tae. 308 00:18:03,657 --> 00:18:05,427 I mean... Why? 309 00:18:05,427 --> 00:18:08,187 I'll leave you out of the article. 310 00:18:09,097 --> 00:18:10,627 That's what I can give you in return. 311 00:18:11,256 --> 00:18:14,397 Have you talked to Jeong Ryeol about this? 312 00:18:15,467 --> 00:18:16,536 He'll... 313 00:18:17,667 --> 00:18:19,306 understand me even if I don't tell him. 314 00:18:20,937 --> 00:18:24,006 No one knows me better than he does. 315 00:18:31,986 --> 00:18:34,316 YOO JEONG SEON 316 00:18:34,316 --> 00:18:35,586 He also knows... 317 00:18:36,357 --> 00:18:37,586 where I want to be... 318 00:18:37,586 --> 00:18:38,627 YOO JEONG SEOK 319 00:18:38,627 --> 00:18:40,526 when this is all over. 320 00:18:40,526 --> 00:18:42,097 YOO JEONG SEOK 321 00:18:57,306 --> 00:18:58,476 What's going on? 322 00:18:59,207 --> 00:19:00,607 Minister Yoo Jeong Ryeol... 323 00:19:00,976 --> 00:19:04,677 is going to make a statement about Mr. Yoo's death shortly. 324 00:19:05,347 --> 00:19:06,447 MINISTER YOO'S STATEMENT ON HIS BROTHER'S DEATH 325 00:19:07,516 --> 00:19:10,957 MINISTER YOO'S STATEMENT ON HIS BROTHER'S DEATH 326 00:19:12,256 --> 00:19:15,056 I'm Minister of Justice Yoo Jeong Ryeol. 327 00:19:15,427 --> 00:19:18,526 The recent death of Yoo Jeong Seok of Jeonghan Daily... 328 00:19:18,526 --> 00:19:23,197 hurt me and my family deeply. 329 00:19:23,566 --> 00:19:25,736 As the Minister of Justice, 330 00:19:25,736 --> 00:19:28,976 I sincerely apologize that my family member... 331 00:19:29,377 --> 00:19:31,776 shocked the country. 332 00:19:31,776 --> 00:19:34,647 He could have let us publish this as an exclusive story. 333 00:19:34,647 --> 00:19:35,776 Be quiet. 334 00:19:35,776 --> 00:19:39,486 My brother, Yoo Jeong Seok, is a murderer. 335 00:19:40,316 --> 00:19:43,417 Killing a person is a crime that cannot be tolerated... 336 00:19:43,417 --> 00:19:45,326 under any circumstances. 337 00:19:45,687 --> 00:19:46,687 I feel... 338 00:19:46,687 --> 00:19:47,826 MINISTER APOLOGIZES FOR HIS FAMILY MEMBER'S CRIME 339 00:19:47,826 --> 00:19:52,066 deeply responsible for my brother's crime. 340 00:19:52,326 --> 00:19:54,526 To take responsibility, 341 00:19:55,367 --> 00:19:58,766 I announce my resignation as the Minister of Justice as of today. 342 00:20:05,546 --> 00:20:09,617 Oh Jong Tae's attorney is claiming that the victim killed himself. 343 00:20:09,617 --> 00:20:11,046 What do you think? 344 00:20:11,046 --> 00:20:13,316 It's hard to completely disregard. 345 00:20:13,486 --> 00:20:14,717 It's not going to be easy. 346 00:20:18,556 --> 00:20:20,127 You're a strategist, aren't you? 347 00:20:21,286 --> 00:20:22,726 Isn't that what got you here? 348 00:20:28,397 --> 00:20:31,967 Your motive for instigating the murder of Park Gun Ho is clear. 349 00:20:32,367 --> 00:20:35,576 But this was already dealt with at the retrial, 350 00:20:35,937 --> 00:20:39,276 so the evidence regarding Yoon Ji Sun will be difficult to work with. 351 00:20:40,847 --> 00:20:44,117 The Minister of Justice stepped down because of his brother. 352 00:20:44,117 --> 00:20:45,847 The Yoo Jeong Seok case will be handled in a way... 353 00:20:45,847 --> 00:20:48,147 that's respectful to the Minister. 354 00:20:48,417 --> 00:20:51,357 I think it'll be easier to be cleared of the charges... 355 00:20:51,357 --> 00:20:54,586 regarding Yoo Jeong Seok rather than Park Gun Ho. 356 00:20:54,586 --> 00:20:56,796 You're complicating things. 357 00:20:56,796 --> 00:20:58,726 I didn't kill Yoo Jeong Seok. 358 00:20:59,967 --> 00:21:02,097 You'll see that... 359 00:21:02,897 --> 00:21:04,697 once you look into it. 360 00:21:04,697 --> 00:21:05,937 Think about it. 361 00:21:06,566 --> 00:21:08,576 That's all I can say. 362 00:21:10,776 --> 00:21:12,677 One more thing, Mr. Oh. 363 00:21:13,476 --> 00:21:15,617 The death penalty hasn't been abolished yet. 364 00:21:16,076 --> 00:21:17,177 Keep that in mind. 365 00:21:20,546 --> 00:21:22,457 I didn't expect you to come. 366 00:21:22,457 --> 00:21:23,457 SEOBU DETENTION HOUSE 367 00:21:23,457 --> 00:21:24,756 Thank you. 368 00:21:25,387 --> 00:21:28,597 I haven't known you for long, 369 00:21:29,726 --> 00:21:33,667 but I think you always try to see the truth impartially. 370 00:21:33,667 --> 00:21:34,667 That's right. 371 00:21:35,597 --> 00:21:38,736 That's why I tried to prove that you're the real culprit. 372 00:21:38,736 --> 00:21:39,937 You sure are gutsy. 373 00:21:40,667 --> 00:21:41,976 You know... 374 00:21:42,637 --> 00:21:45,207 what kind of person Yoo Jeong Seok was. 375 00:21:45,776 --> 00:21:47,877 He was a wonderful man. 376 00:21:48,877 --> 00:21:52,516 I'm sure you understand why he did such a thing... 377 00:21:53,347 --> 00:21:55,316 up until his final moments. 378 00:21:56,417 --> 00:21:59,556 When reporters know the truth, they must write an article about it. 379 00:21:59,957 --> 00:22:02,697 That's what you can do for his own sake. 380 00:22:02,796 --> 00:22:04,397 He sacrificed his life... 381 00:22:04,397 --> 00:22:07,296 to make me stand in the courtroom as a murderer. 382 00:22:08,367 --> 00:22:09,766 But if... 383 00:22:10,897 --> 00:22:12,667 the case is closed as homicide, 384 00:22:13,137 --> 00:22:15,607 no one will come to understand his honorable intentions. 385 00:22:16,236 --> 00:22:17,836 You have to uncover it, don't you think? 386 00:22:18,407 --> 00:22:21,006 As a reporter, you ought to uncover the truth. 387 00:22:21,107 --> 00:22:22,417 If you... 388 00:22:23,117 --> 00:22:25,217 continue to be silent even though you know the truth, 389 00:22:25,986 --> 00:22:29,187 you'll beat yourself up for the rest of your life. 390 00:22:30,586 --> 00:22:32,786 Thank you for your advice. I was torn. 391 00:22:33,326 --> 00:22:35,296 I would've ended up living with regrets for the rest of my life. 392 00:22:35,296 --> 00:22:36,296 Exactly. 393 00:22:36,296 --> 00:22:39,296 A reporter's job is to unearth the truth. 394 00:22:40,566 --> 00:22:43,137 But I just had an inkling... 395 00:22:43,467 --> 00:22:47,137 that "the truth" might end up destroying my life. 396 00:22:47,736 --> 00:22:50,177 If I help a scumbag like you, 397 00:22:50,177 --> 00:22:52,907 I'll deeply regret it for the rest of my life. 398 00:22:54,076 --> 00:22:57,417 So for my own sake, you must be convicted of the murder. 399 00:22:57,417 --> 00:23:01,316 Do you realize that you're admitting you were in on this with your boss? 400 00:23:01,316 --> 00:23:03,157 I don't care about that. 401 00:23:03,357 --> 00:23:06,157 I simply made a choice that will make my life easier. 402 00:23:06,427 --> 00:23:08,226 I will stay silent even if I know anything. 403 00:23:08,826 --> 00:23:11,397 Just like the time when I kept my mouth shut... 404 00:23:11,397 --> 00:23:13,296 even though I knew Lee Dae Chul was getting executed... 405 00:23:13,697 --> 00:23:14,897 in your place. 406 00:23:19,867 --> 00:23:22,476 Detective Kang, I'm sure you're not fond of me... 407 00:23:22,476 --> 00:23:24,236 because of Lee Dae Chul's retrial. 408 00:23:24,236 --> 00:23:26,006 How can I be fond of you? 409 00:23:26,006 --> 00:23:27,776 Well, I like that you're honest. 410 00:23:28,177 --> 00:23:30,316 You went above and beyond for Lee Dae Chul's retrial. 411 00:23:30,316 --> 00:23:33,647 This time, Oh Jong Tae will pay for everything he did, right? 412 00:23:33,647 --> 00:23:35,516 This case has nothing to do with the retrial. 413 00:23:35,516 --> 00:23:38,117 We believe that we investigated the case as objectively as possible. 414 00:23:39,387 --> 00:23:40,986 I'll be honest. 415 00:23:40,986 --> 00:23:43,627 There isn't enough solid evidence to conclude it as a homicide. 416 00:23:44,197 --> 00:23:46,867 Please try to find more concrete evidence. 417 00:23:46,867 --> 00:23:48,867 Only then can we put Oh Jong Tae behind bars. 418 00:23:49,566 --> 00:23:51,536 Mr. Prosecutor, you'd like to win this case... 419 00:23:51,897 --> 00:23:53,867 at all costs, right? 420 00:23:54,467 --> 00:23:55,576 Yes, I'd like to. 421 00:23:55,576 --> 00:23:59,347 Then admit what you did wrong... 422 00:23:59,347 --> 00:24:00,607 at Lee Dae Chul's retrial. 423 00:24:00,976 --> 00:24:02,546 Then you'll win this trial. 424 00:24:02,546 --> 00:24:04,847 What? What did I do wrong? 425 00:24:04,847 --> 00:24:07,687 You know that Lee Dae Chul should've been found not guilty. 426 00:24:07,687 --> 00:24:09,617 If you admit and reveal it during this trial, 427 00:24:09,617 --> 00:24:13,187 then you'll be able to put Oh Jong Tae behind bars. 428 00:24:14,586 --> 00:24:16,697 How's that going to benefit me though? 429 00:24:16,697 --> 00:24:18,526 You'll become a conscientious prosecutor... 430 00:24:19,127 --> 00:24:20,266 and win the trial. 431 00:24:21,326 --> 00:24:22,867 "A conscientious prosecutor"? 432 00:24:26,707 --> 00:24:28,137 That won't be bad. 433 00:24:30,207 --> 00:24:33,276 - My gosh! - Goodness. 434 00:24:33,276 --> 00:24:35,316 - Oh, dear. - How cruel. 435 00:24:35,316 --> 00:24:38,717 - How could he do such a thing? - My gosh. 436 00:24:38,717 --> 00:24:42,316 - I can't believe this. - My goodness! 437 00:24:42,316 --> 00:24:44,756 - He killed him! - Gosh. 438 00:24:45,786 --> 00:24:47,457 How could he do this? 439 00:24:49,197 --> 00:24:51,627 - My gosh! - No! 440 00:24:51,627 --> 00:24:52,697 - Look! - No! 441 00:24:52,697 --> 00:24:54,266 - My gosh. - Unbelievable. 442 00:24:54,266 --> 00:24:56,397 - Goodness. - That murderer. 443 00:24:56,397 --> 00:24:57,796 He's a murderer! 444 00:24:57,796 --> 00:25:01,437 - Did you see that? - My goodness. 445 00:25:01,437 --> 00:25:03,877 This dashcam footage shows Yoo Jeong Seok... 446 00:25:03,877 --> 00:25:07,076 murdering Jo Seong Gi and Jang Jin Soo. 447 00:25:07,076 --> 00:25:10,917 Your Honor, this trial is for defendant Oh Jong Tae. 448 00:25:10,917 --> 00:25:12,586 That footage has nothing to do with this case. 449 00:25:12,586 --> 00:25:15,957 Counsel, what is the reason you are showing us this footage? 450 00:25:16,056 --> 00:25:18,927 My client came into possession of this footage... 451 00:25:18,927 --> 00:25:20,326 just before Yoo Jeong Seok's death. 452 00:25:20,326 --> 00:25:22,457 Upon acquiring this footage, he sent it... 453 00:25:22,457 --> 00:25:24,397 to Yoo Jeong Seok right away... 454 00:25:24,397 --> 00:25:26,867 to encourage him to repent of what he had done and turn himself in. 455 00:25:26,867 --> 00:25:28,496 - Your Honor, this is... - Counsel. 456 00:25:28,496 --> 00:25:30,137 You may continue. 457 00:25:30,137 --> 00:25:31,197 Thank you. 458 00:25:31,197 --> 00:25:33,036 After watching this, Yoo Jeong Seok... 459 00:25:33,036 --> 00:25:35,107 requests a meeting with the defendant. 460 00:25:35,107 --> 00:25:39,147 His call history confirms this. 461 00:25:39,147 --> 00:25:40,576 And just so you know, 462 00:25:40,576 --> 00:25:43,746 the police haven't acquired this footage yet. 463 00:25:43,746 --> 00:25:46,387 - I see. - I see. 464 00:25:46,486 --> 00:25:50,286 Why has the defendant concealed this footage until now? 465 00:25:50,286 --> 00:25:53,357 This graphic footage shows the actual violent acts of murder, 466 00:25:53,357 --> 00:25:57,657 so he hid it as he was afraid it'd damage the deceased's honor. 467 00:25:58,296 --> 00:26:00,326 At the time of the incident, Yoo Jeong Seok... 468 00:26:00,326 --> 00:26:03,296 asked the defendant to destroy this footage, 469 00:26:03,296 --> 00:26:05,536 but he refused to do so. 470 00:26:05,536 --> 00:26:07,937 The two of them tussled... 471 00:26:07,937 --> 00:26:10,576 because Yoo Jeong Seok was trying to take this footage from him... 472 00:26:10,576 --> 00:26:12,607 while he wanted to disclose it. 473 00:26:12,607 --> 00:26:14,506 The argument led to a tussle. 474 00:26:14,506 --> 00:26:16,546 And in the end, Yoo Jeong Seok... 475 00:26:16,546 --> 00:26:19,347 realized that he wouldn't be able to convince the defendant. 476 00:26:19,347 --> 00:26:22,986 That deep sense of despair made him jump over the bridge. 477 00:26:22,986 --> 00:26:24,917 - Gosh. - My goodness. 478 00:26:24,917 --> 00:26:26,957 - So it wasn't a homicide, then. - Goodness. 479 00:26:26,957 --> 00:26:28,387 Oh, dear. 480 00:26:33,066 --> 00:26:34,127 Witness. 481 00:26:34,467 --> 00:26:35,496 You've been trying... 482 00:26:35,496 --> 00:26:39,107 to find the real culprit ever since Lee Dae Chul was executed. 483 00:26:39,107 --> 00:26:40,266 And at the moment, 484 00:26:40,637 --> 00:26:42,836 you're in charge of the case involving the defendant. 485 00:26:42,836 --> 00:26:43,907 Correct. 486 00:26:44,276 --> 00:26:47,347 Then as the lead detective of the case, 487 00:26:47,746 --> 00:26:49,917 what's your thought on the defendant's claim... 488 00:26:49,917 --> 00:26:52,746 that the victim took his own life? 489 00:27:01,056 --> 00:27:04,756 Oh Jong Tae killed Yoon Ji Sun. 490 00:27:05,667 --> 00:27:07,766 Then he bribed the lead detective... 491 00:27:07,967 --> 00:27:10,066 and manipulated the case. 492 00:27:10,697 --> 00:27:13,967 After that, he ordered the murder of Park Gun Ho... 493 00:27:13,967 --> 00:27:17,677 and once again bribed the lead detective of the case... 494 00:27:18,707 --> 00:27:21,147 to stage the murder as a suicide. 495 00:27:21,306 --> 00:27:23,316 - My goodness. - It has already been proven... 496 00:27:23,417 --> 00:27:27,516 by all the evidence that the police submitted. 497 00:27:27,917 --> 00:27:29,417 Oh Jong Tae, 498 00:27:30,187 --> 00:27:33,326 who has been evading the law through manipulation and bribery, 499 00:27:33,326 --> 00:27:37,197 is now claiming that the victim took his own life. 500 00:27:37,697 --> 00:27:38,826 Letting him... 501 00:27:39,266 --> 00:27:42,066 fool us once again... 502 00:27:42,566 --> 00:27:46,137 will be like killing Lee Dae Chul, 503 00:27:46,736 --> 00:27:49,476 who was wrongfully executed, one more time. 504 00:27:52,707 --> 00:27:54,207 Okay, well understood. 505 00:27:57,776 --> 00:28:01,986 I was the prosecutor who handled Lee Dae Chul's retrial. 506 00:28:04,486 --> 00:28:07,957 If I, the prosecutor who got Lee Dae Chul executed, 507 00:28:07,957 --> 00:28:09,927 admit that he should've been found not guilty... 508 00:28:09,927 --> 00:28:13,167 and claim that the defendant manipulated the case, 509 00:28:13,167 --> 00:28:17,296 it'll certainly have a detrimental effect on my career. 510 00:28:17,296 --> 00:28:18,437 However, 511 00:28:19,137 --> 00:28:21,107 I'd like to tell the truth before all of you... 512 00:28:21,107 --> 00:28:24,006 for the sake of my conscience as a prosecutor. 513 00:28:24,006 --> 00:28:25,947 Lee Dae Chul should've been found not guilty. 514 00:28:25,947 --> 00:28:26,976 - What? - My gosh. 515 00:28:26,976 --> 00:28:28,506 Everything... 516 00:28:28,506 --> 00:28:31,746 was manipulated by the real culprit, Oh Jong Tae. 517 00:28:31,746 --> 00:28:34,286 - Unbelievable. - Goodness gracious. 518 00:28:34,286 --> 00:28:36,486 - How's this possible? - Gosh. 519 00:28:36,486 --> 00:28:39,157 - My goodness. - Oh, boy. 520 00:28:39,157 --> 00:28:40,326 How could this happen? 521 00:28:40,326 --> 00:28:43,197 You can e-mail me the details with your contact information. 522 00:28:43,197 --> 00:28:45,526 I'll go through the information and be in touch. 523 00:28:45,526 --> 00:28:46,526 Okay. 524 00:28:47,796 --> 00:28:49,467 Isn't Oh Jong Tae's trial happening today? 525 00:28:49,467 --> 00:28:51,066 Yes, I sent the legal team over. 526 00:28:51,066 --> 00:28:53,766 Shouldn't you cover it yourself? 527 00:28:53,766 --> 00:28:55,776 I mean, you know more about it than anybody else does. 528 00:28:56,177 --> 00:28:57,236 I'm sorry. 529 00:28:58,306 --> 00:29:01,177 I don't think I can cover it. 530 00:29:02,276 --> 00:29:04,316 All right, I get it. 531 00:29:09,086 --> 00:29:11,056 Ordering the murder of Park Gun Ho. 532 00:29:12,657 --> 00:29:13,687 Guilty. 533 00:29:14,157 --> 00:29:17,056 The murder of Yoo Jeong Seok, guilty. 534 00:29:18,127 --> 00:29:20,927 Order. Defendant Oh Jong Tae... 535 00:29:20,927 --> 00:29:22,897 is sentenced to imprisonment for life. 536 00:29:23,266 --> 00:29:26,236 - Good. - It serves him right. 537 00:29:26,929 --> 00:29:31,669 Order. Defendant Oh Jong Tae is sentenced to imprisonment for life. 538 00:29:33,869 --> 00:29:35,238 - Good. - It serves him right. 539 00:29:35,238 --> 00:29:38,278 - He deserves a death sentence. - Seriously. 540 00:29:38,278 --> 00:29:40,409 - He should be getting... - Totally. 541 00:29:48,018 --> 00:29:51,189 No one here has the right to criticize me. 542 00:29:51,558 --> 00:29:53,689 You're all just like me. 543 00:29:53,689 --> 00:29:56,528 - What on earth? - How dare he? 544 00:29:56,528 --> 00:29:59,369 - Get out! - Enough! 545 00:29:59,369 --> 00:30:01,469 - How could he say that? - Unbelievable. 546 00:30:01,699 --> 00:30:03,599 Okay, good job. 547 00:30:07,008 --> 00:30:08,838 Attention, everyone! 548 00:30:09,838 --> 00:30:11,538 He's been found guilty on all the charges. 549 00:30:11,838 --> 00:30:13,409 Oh Jong Tae received a life sentence! 550 00:30:13,409 --> 00:30:17,449 - Nice! - Finally! 551 00:30:18,318 --> 00:30:19,449 My gosh. 552 00:30:21,548 --> 00:30:22,719 Only one bottle left. 553 00:30:24,719 --> 00:30:25,758 Hey. 554 00:30:28,659 --> 00:30:30,498 Do you want to drink this with me? 555 00:30:30,699 --> 00:30:32,728 - No, I'll pass. - Come on. Have some. 556 00:30:33,629 --> 00:30:35,429 - Okay? - No, it's okay. 557 00:30:35,838 --> 00:30:38,068 Why do you keep soju in the office? 558 00:30:40,038 --> 00:30:41,869 I weirdly feel empty inside... 559 00:30:41,869 --> 00:30:43,139 when a case is solved. 560 00:30:43,379 --> 00:30:45,609 I feel better if I drink a bottle of soju... 561 00:30:45,609 --> 00:30:47,349 by myself before going home. 562 00:30:47,478 --> 00:30:50,379 When I was busy, I'd drink up to 4 to 5 bottles a month, 563 00:30:50,849 --> 00:30:52,588 but I didn't have any reason to drink it lately... 564 00:30:52,748 --> 00:30:54,318 and didn't stock up on it. 565 00:30:58,189 --> 00:30:59,189 Do Chang. 566 00:31:00,028 --> 00:31:02,228 - Yes? - I have a question. 567 00:31:03,959 --> 00:31:04,959 What is it now? 568 00:31:05,969 --> 00:31:08,969 It makes me nervous when you say you have a question. 569 00:31:09,498 --> 00:31:11,169 So what is it? 570 00:31:13,139 --> 00:31:16,409 You saw the video in court. 571 00:31:16,409 --> 00:31:17,409 What about it? 572 00:31:18,278 --> 00:31:19,978 It's evidence that Yoo Jeong Seok is the murderer. 573 00:31:19,978 --> 00:31:21,548 What more do you need? 574 00:31:22,778 --> 00:31:24,449 The video... 575 00:31:25,788 --> 00:31:26,988 Where did it come from? 576 00:31:26,988 --> 00:31:29,488 Forget it. I've come to my limit. 577 00:31:29,488 --> 00:31:31,258 Once I open a bottle of soju, 578 00:31:31,258 --> 00:31:34,359 that's the end of a case. The end. 579 00:31:57,149 --> 00:31:58,478 What are you doing here? 580 00:31:58,679 --> 00:32:00,018 Are you here to see your mom? 581 00:32:00,689 --> 00:32:03,788 I'm sorry, but your mom left to find work today. 582 00:32:04,058 --> 00:32:05,689 Should I call and ask her to come home early? 583 00:32:05,689 --> 00:32:08,459 No, I'll just leave. 584 00:32:10,228 --> 00:32:11,558 Hey, Kim Jae Woong. 585 00:32:12,869 --> 00:32:14,528 Why didn't you go to school today? 586 00:32:15,699 --> 00:32:17,399 You can't skip school like this. 587 00:32:17,399 --> 00:32:19,169 It'll break your mom's heart. 588 00:32:19,169 --> 00:32:21,838 We went on a picnic today, 589 00:32:22,538 --> 00:32:24,838 but I didn't want to go so I skipped out. 590 00:32:25,179 --> 00:32:27,149 Why? Are you sick? 591 00:32:27,808 --> 00:32:29,078 Why didn't you go on the picnic? 592 00:32:29,078 --> 00:32:31,748 I'm not sick. I just... 593 00:32:32,788 --> 00:32:34,588 didn't want to go. 594 00:32:34,649 --> 00:32:35,649 I see. 595 00:32:36,818 --> 00:32:38,558 Then do you want to go somewhere with me? 596 00:32:43,298 --> 00:32:45,699 - Did you tell your dad? - No. 597 00:32:45,869 --> 00:32:47,429 What if he finds out? 598 00:32:48,728 --> 00:32:50,699 I'll take you home after you finish this. 599 00:32:51,038 --> 00:32:53,409 I'm sure your dad will have a fit if he finds out you skipped school. 600 00:32:53,409 --> 00:32:55,838 - I don't have to go home. - Why not? 601 00:32:55,838 --> 00:32:58,008 Dad and the lady aren't home. 602 00:32:58,008 --> 00:32:59,508 They don't even come home. 603 00:32:59,508 --> 00:33:00,879 Did they go on a trip... 604 00:33:00,879 --> 00:33:02,778 and leave you behind? 605 00:33:04,849 --> 00:33:05,849 Talk to me. 606 00:33:06,518 --> 00:33:08,488 Why aren't they coming home? 607 00:33:09,188 --> 00:33:11,889 She had a baby. 608 00:33:12,088 --> 00:33:13,358 The baby is too young, 609 00:33:13,358 --> 00:33:15,999 so she and Dad have to stay with the baby. 610 00:33:18,059 --> 00:33:19,699 They must be at a postpartum care center. 611 00:33:20,229 --> 00:33:22,068 Do you sleep by yourself at home? 612 00:33:23,269 --> 00:33:24,668 I don't believe it. 613 00:33:25,438 --> 00:33:28,108 Then your dad must not know you're going on a picnic today. 614 00:33:28,369 --> 00:33:30,708 You didn't want to go because he didn't pack anything for you, right? 615 00:33:30,708 --> 00:33:33,608 It's because of the baby. 616 00:33:34,949 --> 00:33:36,949 It's not because he doesn't care about me. 617 00:33:38,979 --> 00:33:39,988 Jae Woong, 618 00:33:40,588 --> 00:33:43,258 then why don't we play until late at night today? 619 00:33:43,958 --> 00:33:46,858 No one plays with me nowadays, and I was really bored. 620 00:33:52,599 --> 00:33:53,999 AUTOPSY REPORT 621 00:33:55,528 --> 00:33:59,568 A STAB IN THE CHEST AND ABDOMEN WITH A WEAPON WAS FOUND. 622 00:34:10,648 --> 00:34:12,449 This is Oh Ji Hyuk of Seobu Police Station. 623 00:34:12,988 --> 00:34:15,349 I recently investigated the burned-out vehicle with you. 624 00:34:15,349 --> 00:34:16,988 Yes, how are you? 625 00:34:17,418 --> 00:34:19,159 I called to ask for a favor. 626 00:34:19,159 --> 00:34:20,289 Yes, got it. 627 00:34:20,488 --> 00:34:23,358 The convenience store thief was seen playing games at an Internet Cafe. 628 00:34:23,358 --> 00:34:25,659 - What? - Let's go. 629 00:34:26,068 --> 00:34:27,298 Let's go get him. 630 00:34:27,298 --> 00:34:28,668 - All right. - Go on. 631 00:34:28,668 --> 00:34:30,398 Yes, please call me as soon as you find out. 632 00:34:30,398 --> 00:34:31,738 - Go on. - Bye. 633 00:34:32,639 --> 00:34:33,639 Move it. 634 00:34:33,769 --> 00:34:35,708 Stay focused. 635 00:34:42,249 --> 00:34:43,249 Hey. 636 00:34:44,849 --> 00:34:46,119 You have Jae Woong, don't you? 637 00:34:46,188 --> 00:34:47,219 What are you talking about? 638 00:34:47,219 --> 00:34:49,458 You have him, don't you? Tell me right now. 639 00:34:49,659 --> 00:34:51,458 I won't let you get away with it this time. 640 00:34:51,458 --> 00:34:53,628 I'll put you behind bars. 641 00:34:53,628 --> 00:34:55,789 Why? Is Jae Woong missing? 642 00:34:55,789 --> 00:34:57,758 Stop playing dumb. Where is he? 643 00:34:57,758 --> 00:35:00,068 I should be asking you. Where is Jae Woong? 644 00:35:01,528 --> 00:35:03,099 His school called... 645 00:35:03,099 --> 00:35:05,499 and he didn't show up at school for the class picnic. 646 00:35:05,668 --> 00:35:07,608 Where else would he go except to you? 647 00:35:07,608 --> 00:35:08,608 He came to you, didn't he? 648 00:35:08,608 --> 00:35:11,608 Did you call his judo gym? 649 00:35:11,708 --> 00:35:12,708 Hey. 650 00:35:13,179 --> 00:35:15,778 How did you know he was taking judo classes? 651 00:35:16,449 --> 00:35:18,579 You met him, didn't you? 652 00:35:19,079 --> 00:35:20,988 - Did you meet him? - That isn't the point. 653 00:35:20,988 --> 00:35:23,159 Jae Woong has a phone. Did you try calling him? 654 00:35:25,559 --> 00:35:27,258 - What is it? - Gosh. 655 00:35:27,429 --> 00:35:30,298 He kept playing games on it, so I got rid of it. 656 00:35:30,298 --> 00:35:33,898 Then did you call the parents of his friends' parents? 657 00:35:33,898 --> 00:35:36,738 How would I know their numbers? 658 00:35:38,099 --> 00:35:39,909 What about in the morning? 659 00:35:40,108 --> 00:35:42,369 He must have said he was going on a picnic. 660 00:35:42,369 --> 00:35:44,079 Did you scold him? 661 00:35:44,079 --> 00:35:46,148 I didn't know he was going on a picnic... 662 00:35:46,148 --> 00:35:48,278 until I got that call. 663 00:35:48,479 --> 00:35:50,878 You didn't know he was going on a picnic? 664 00:35:51,378 --> 00:35:53,849 Then you must not have packed him anything. 665 00:35:53,849 --> 00:35:55,519 He went empty-handed... 666 00:35:55,519 --> 00:35:57,358 to the class picnic, right? 667 00:35:57,358 --> 00:35:59,889 Why do you care? 668 00:36:00,229 --> 00:36:02,389 Jae Woong is my kid. 669 00:36:02,798 --> 00:36:04,528 I'm going to raise him the way I want to. 670 00:36:04,528 --> 00:36:06,699 I'll raise him on my terms and handle him the way... 671 00:36:13,539 --> 00:36:14,608 I think I broke something. 672 00:36:15,738 --> 00:36:17,979 How could you call yourself a dad? 673 00:36:18,708 --> 00:36:20,849 Do you think you deserve to be a dad? 674 00:36:20,849 --> 00:36:22,679 Wait, wait. 675 00:36:23,179 --> 00:36:25,349 Have you talked to the owner of the car? 676 00:36:26,719 --> 00:36:27,719 Is that so? 677 00:36:28,719 --> 00:36:31,019 Does he have the USB of the dashcam footage? 678 00:36:32,219 --> 00:36:34,488 Did he know the person he gave the USB to? 679 00:36:34,488 --> 00:36:36,559 - Stop right there! - Catch him! 680 00:36:36,559 --> 00:36:37,628 A detective? 681 00:36:40,769 --> 00:36:42,999 Then does he remember who the detective is? 682 00:36:42,999 --> 00:36:44,068 Stay still. 683 00:36:44,068 --> 00:36:45,068 I see. 684 00:36:47,508 --> 00:36:49,778 I'll send you a photo. 685 00:36:50,108 --> 00:36:52,479 Could you check with the car owner? 686 00:36:52,809 --> 00:36:54,479 - Stop squirming. - I have a photo on my phone, 687 00:36:54,479 --> 00:36:55,809 so I'll send it right over. 688 00:36:55,809 --> 00:36:56,818 Okay. 689 00:36:59,418 --> 00:37:00,548 Who were you talking to... 690 00:37:00,548 --> 00:37:02,249 that you couldn't hang up during work? 691 00:37:02,318 --> 00:37:03,958 Who do you think... 692 00:37:04,559 --> 00:37:06,929 - killed Detective Jang Jin Soo? - You're still hung up on that? 693 00:37:06,929 --> 00:37:09,059 Please forget about the things you should forget. 694 00:37:09,329 --> 00:37:11,499 You're unbelievable. 695 00:37:13,099 --> 00:37:14,099 Hello. 696 00:37:15,269 --> 00:37:16,269 So? 697 00:37:17,199 --> 00:37:20,338 What did you do to him? 698 00:37:27,548 --> 00:37:29,979 Wait here for a minute. 699 00:37:29,979 --> 00:37:30,979 I'll go in with you. 700 00:37:31,418 --> 00:37:34,719 You don't know what you might do to her ex-husband. 701 00:37:43,798 --> 00:37:46,999 I was seriously considering calling the police, 702 00:37:48,068 --> 00:37:49,898 but told her to call you. 703 00:37:50,369 --> 00:37:52,668 I won't press charges one last time. 704 00:37:53,409 --> 00:37:55,869 I want you to give up custody in exchange... 705 00:37:56,208 --> 00:37:58,409 and stop giving me a headache. 706 00:37:58,409 --> 00:37:59,909 Seriously. 707 00:37:59,909 --> 00:38:00,909 Why did you do that? 708 00:38:01,179 --> 00:38:03,019 He said Jae Woong is missing. 709 00:38:03,219 --> 00:38:05,749 He took away Jae Woong's phone. 710 00:38:05,749 --> 00:38:07,048 If Jae Woong is gone, 711 00:38:07,048 --> 00:38:09,088 shouldn't you be looking for him first? 712 00:38:09,088 --> 00:38:10,588 I talked to Eun Hye. 713 00:38:10,588 --> 00:38:12,088 She has him. 714 00:38:12,358 --> 00:38:13,758 She'll bring him home. 715 00:38:14,588 --> 00:38:15,829 How scared must Eun Hee have been... 716 00:38:15,829 --> 00:38:17,499 to hear Jae Woong is missing? 717 00:38:17,499 --> 00:38:20,699 I don't care about anything else. 718 00:38:20,999 --> 00:38:22,668 I just want this to end. 719 00:38:22,668 --> 00:38:24,438 Let's never see one another again. 720 00:38:28,309 --> 00:38:29,909 - Jae Woong. - Hey! 721 00:38:30,139 --> 00:38:31,409 What do you think you're doing? 722 00:38:31,639 --> 00:38:35,508 This is a violation of the restraining order. You hear me? 723 00:38:37,778 --> 00:38:39,479 Come here, Jae Woong. 724 00:38:43,289 --> 00:38:44,659 How dare you! 725 00:38:45,688 --> 00:38:47,088 Was what you did right or wrong? 726 00:38:47,358 --> 00:38:48,988 It was wrong. 727 00:38:50,229 --> 00:38:52,699 Did you meet your mom or not? 728 00:38:52,699 --> 00:38:54,898 How does your mom know you're taking judo classes? 729 00:38:55,099 --> 00:38:56,398 Did you meet her or not? 730 00:38:56,539 --> 00:38:57,769 He didn't meet me. 731 00:38:58,238 --> 00:39:01,208 A friend runs the gym, and I found out through him. 732 00:39:01,208 --> 00:39:02,909 Did you meet her or not? 733 00:39:03,108 --> 00:39:05,438 You'll get in trouble if you lie to me! 734 00:39:05,979 --> 00:39:07,349 I met her. 735 00:39:07,679 --> 00:39:09,449 When did we meet, Jae Woong? 736 00:39:09,449 --> 00:39:11,418 When I was sleeping, 737 00:39:12,119 --> 00:39:14,088 Mom came to see me. 738 00:39:15,249 --> 00:39:17,119 Mom came to see me, 739 00:39:17,258 --> 00:39:19,088 but I pretended to be sleeping... 740 00:39:20,289 --> 00:39:22,429 and kept my eyes closed. 741 00:39:27,068 --> 00:39:29,838 Didn't I tell you your mom will get arrested... 742 00:39:29,838 --> 00:39:32,238 if you met her? 743 00:39:32,238 --> 00:39:34,469 I'm sorry, Dad. 744 00:39:34,938 --> 00:39:37,738 Please don't let her get arrested. 745 00:39:38,708 --> 00:39:40,548 Honey, please. 746 00:39:40,949 --> 00:39:42,579 I was wrong. 747 00:39:42,579 --> 00:39:44,849 It's my fault. Don't scold him. 748 00:39:45,249 --> 00:39:48,418 I'll give up custody. 749 00:39:48,849 --> 00:39:51,559 I won't ask for anything. 750 00:39:51,659 --> 00:39:53,329 I won't ever see him again. 751 00:39:53,758 --> 00:39:54,829 Please... 752 00:39:55,528 --> 00:39:58,358 just be good to Jae Woong. 753 00:40:00,329 --> 00:40:02,999 As long as you're good to him, 754 00:40:04,168 --> 00:40:06,309 I won't ask for anything else. 755 00:40:07,039 --> 00:40:08,039 Please. 756 00:40:13,648 --> 00:40:15,608 I'll forgive you today, 757 00:40:15,909 --> 00:40:18,849 so don't you ever meet your mom again. Okay, Jae Woong? 758 00:40:21,249 --> 00:40:22,249 Come on. 759 00:40:24,059 --> 00:40:26,019 Why didn't you go on the picnic, Jae Woong? 760 00:40:26,389 --> 00:40:28,088 You didn't even tell me. 761 00:40:28,088 --> 00:40:30,599 He couldn't tell you because you weren't home. 762 00:40:30,999 --> 00:40:33,269 I heard the woman you live with had a baby. 763 00:40:33,668 --> 00:40:35,369 You weren't able to take care of Jae Woong... 764 00:40:35,369 --> 00:40:37,168 because you were taking care of her and the baby. 765 00:40:37,398 --> 00:40:38,798 Why are you blaming Jae Woong? 766 00:40:45,979 --> 00:40:47,378 What are you talking about? 767 00:40:47,378 --> 00:40:49,918 Jae Woong, why would you say such a stupid thing? 768 00:40:49,918 --> 00:40:52,179 Why is this stranger... 769 00:40:54,488 --> 00:40:55,488 Hold on. 770 00:40:56,088 --> 00:40:58,458 Have we met before? 771 00:40:59,358 --> 00:41:01,258 You're the girl from the judo studio, right? 772 00:41:02,829 --> 00:41:05,599 So you guys all teamed up? 773 00:41:05,599 --> 00:41:07,929 So... 774 00:41:08,628 --> 00:41:10,599 she already gave birth? 775 00:41:11,938 --> 00:41:13,168 That makes sense. 776 00:41:13,168 --> 00:41:15,938 The last time I saw her in front of her house, 777 00:41:16,168 --> 00:41:18,809 her belly was already quite big. 778 00:41:18,838 --> 00:41:20,909 When did you two get divorced again? 779 00:41:20,909 --> 00:41:22,249 Less than six months ago. 780 00:41:22,249 --> 00:41:23,349 So... 781 00:41:24,019 --> 00:41:25,949 if the lady already gave birth, 782 00:41:25,949 --> 00:41:28,088 it means they were already going out before that. 783 00:41:28,088 --> 00:41:30,418 In other words, he was having an affair. 784 00:41:30,418 --> 00:41:31,458 Hey, Kim Sang Soo. 785 00:41:31,458 --> 00:41:34,159 What do you guys know? 786 00:41:34,488 --> 00:41:37,298 It's not my baby. 787 00:41:37,298 --> 00:41:39,999 She was already pregnant when I met her. 788 00:41:40,769 --> 00:41:41,898 You. 789 00:41:42,269 --> 00:41:44,338 Be honest. Don't lie. 790 00:41:44,338 --> 00:41:45,639 Stay away. 791 00:41:45,639 --> 00:41:47,809 Should I make a report? 792 00:41:47,809 --> 00:41:49,008 Should I? 793 00:41:49,409 --> 00:41:51,139 Get your facts straight first. 794 00:41:51,139 --> 00:41:53,508 Saying things that you don't know are true... 795 00:41:54,309 --> 00:41:56,008 is considered defamation. 796 00:41:56,519 --> 00:41:58,519 You know that much, don't you? 797 00:41:59,889 --> 00:42:01,588 Kim Sang Soo. Hey! 798 00:42:01,588 --> 00:42:04,289 - You punk... - Do Chang, Jae Woong is here. 799 00:42:04,588 --> 00:42:08,128 Let's not say things that can hurt him. 800 00:42:08,559 --> 00:42:10,159 Gosh. 801 00:42:10,599 --> 00:42:11,599 Yes. 802 00:42:12,258 --> 00:42:14,829 If detectives come and ask about the baby, 803 00:42:14,829 --> 00:42:16,969 just say you don't know anything. 804 00:42:17,369 --> 00:42:21,938 Also, say that you met me less than three months ago. 805 00:42:22,568 --> 00:42:25,079 If you don't, things can get complicated. 806 00:42:27,208 --> 00:42:30,119 Jae Woong messed up by saying something unnecessary. 807 00:42:30,278 --> 00:42:31,378 What? 808 00:42:31,378 --> 00:42:35,188 It was just a mistake. How can you say that? 809 00:42:36,918 --> 00:42:39,188 It's just that he's not good at lying. 810 00:42:39,458 --> 00:42:42,858 Now that we have a baby together, do you want to send him away? 811 00:42:43,128 --> 00:42:44,128 Is that it? 812 00:42:44,858 --> 00:42:47,168 You said you'd consider him your son. 813 00:42:47,429 --> 00:42:48,869 Forget it. 814 00:42:49,398 --> 00:42:50,438 Hang up. 815 00:43:03,008 --> 00:43:04,048 Jae Woong. 816 00:43:05,519 --> 00:43:09,648 By any chance, are you worried... 817 00:43:10,188 --> 00:43:13,258 that I'll favor your younger sibling over you later? 818 00:43:14,488 --> 00:43:16,628 Are you angry because of that? 819 00:43:18,758 --> 00:43:23,168 You don't feel comfortable around your stepmom yet, right? 820 00:43:25,699 --> 00:43:28,409 I'm sorry, Jae Woong. 821 00:43:28,608 --> 00:43:30,708 With the baby and everything, 822 00:43:30,708 --> 00:43:33,708 I've been too busy to pay enough attention to you. 823 00:43:34,778 --> 00:43:37,119 You're a big boy now. 824 00:43:37,119 --> 00:43:40,249 I think you're ready to decide for yourself. 825 00:43:41,688 --> 00:43:43,358 Tell me. 826 00:43:43,619 --> 00:43:46,628 Who do you want to live with, me or Mom? 827 00:43:47,389 --> 00:43:50,199 I'll respect your choice. 828 00:43:50,829 --> 00:43:53,429 Could we do a paternity test? 829 00:43:53,769 --> 00:43:57,298 If the baby turns out to be his, 830 00:43:57,298 --> 00:44:01,568 it's evidence that he cheated on you before the divorce. 831 00:44:01,568 --> 00:44:02,909 That's right. 832 00:44:02,909 --> 00:44:05,909 But to do that, we need his consent. 833 00:44:05,909 --> 00:44:06,949 You're right. 834 00:44:07,878 --> 00:44:11,418 Could there be a way to force him to do it? 835 00:44:18,019 --> 00:44:19,289 Jae Woong. 836 00:44:19,559 --> 00:44:22,789 Mom, Dad says... 837 00:44:22,958 --> 00:44:25,729 I can live with you if I want. 838 00:44:26,159 --> 00:44:27,499 Really? 839 00:44:28,499 --> 00:44:32,499 So? Did you tell him that you want to live with me? 840 00:44:32,499 --> 00:44:33,539 Yes. 841 00:44:35,208 --> 00:44:37,039 Thank you, Jae Woong. 842 00:44:37,909 --> 00:44:39,508 Thank you. 843 00:46:07,298 --> 00:46:10,099 Guk Hyun, this isn't you. 844 00:46:10,099 --> 00:46:11,869 Why would you do this? 845 00:46:12,039 --> 00:46:13,099 Come on. 846 00:46:16,108 --> 00:46:18,508 Can you really undo it? 847 00:46:19,479 --> 00:46:22,179 Yes. I must have been out of my mind. 848 00:46:22,179 --> 00:46:24,449 I'll return the money, 849 00:46:25,849 --> 00:46:29,019 catch Oh Jong Tae with my own hands, and charge him with murder. 850 00:46:29,389 --> 00:46:31,758 Seriously, I promise. 851 00:46:31,818 --> 00:46:33,389 Then... 852 00:46:33,829 --> 00:46:36,088 call Oh Jeong Su right now. 853 00:46:36,088 --> 00:46:37,559 Tell him you'll return the money. 854 00:46:37,559 --> 00:46:39,099 It's late at night. 855 00:46:39,099 --> 00:46:41,068 Get in touch with him no matter what... 856 00:46:41,068 --> 00:46:42,729 and return the money as soon as you can. 857 00:46:42,729 --> 00:46:45,869 That's your only way out. 858 00:46:57,119 --> 00:47:00,949 - You jerk! - No! 859 00:47:05,818 --> 00:47:08,088 - Where are you going? - You talk to him. 860 00:47:23,608 --> 00:47:26,008 GAWOL CHURCH 861 00:47:26,008 --> 00:47:27,079 Hey! 862 00:47:29,809 --> 00:47:30,979 Jin Soo! 863 00:47:33,449 --> 00:47:34,818 Jin Soo! 864 00:47:37,119 --> 00:47:38,119 Hey! 865 00:47:40,758 --> 00:47:43,128 Hey! Jin Soo! 866 00:47:43,898 --> 00:47:46,229 Hey! Pull yourself together! 867 00:47:46,258 --> 00:47:47,298 Hey! 868 00:47:59,309 --> 00:48:00,849 MR. OH JEONG SU 869 00:48:05,418 --> 00:48:08,719 I missed your call. What's the matter, at this hour? 870 00:48:10,088 --> 00:48:11,219 Mr. Oh. 871 00:48:12,559 --> 00:48:14,188 - The thing is... - By any chance, 872 00:48:14,528 --> 00:48:16,358 did you change your mind? 873 00:48:17,858 --> 00:48:18,898 No. 874 00:48:19,699 --> 00:48:21,869 That's not it. 875 00:48:21,869 --> 00:48:23,969 If you're not satisfied with the amount, 876 00:48:23,969 --> 00:48:27,208 I'll send you the same amount again. 877 00:48:27,639 --> 00:48:28,639 What? 878 00:48:30,809 --> 00:48:32,708 Well... 879 00:48:34,309 --> 00:48:36,108 - Guk Hyun. - Jin Soo. 880 00:48:36,108 --> 00:48:39,219 Since it happened this way, let's just get it over with. 881 00:48:39,219 --> 00:48:40,949 What can we do now? 882 00:48:41,148 --> 00:48:45,588 I have proof that I sent money to your account. 883 00:48:45,789 --> 00:48:48,559 It's too late to change your mind now. 884 00:48:52,929 --> 00:48:54,528 I'll have to call you back. 885 00:49:01,708 --> 00:49:02,708 Jin Soo. 886 00:49:09,909 --> 00:49:11,378 I'm sorry. 887 00:49:13,148 --> 00:49:14,219 Jin Soo. 888 00:49:14,949 --> 00:49:16,889 I'm so sorry. 889 00:49:21,988 --> 00:49:24,128 I'm sorry, Jin Soo. 890 00:49:41,479 --> 00:49:43,778 Nam Guk Hyun took this from the scene... 891 00:49:43,778 --> 00:49:45,479 and handed it over to Oh Jong Tae. 892 00:49:45,979 --> 00:49:48,449 But he left out the last part where he shows up. 893 00:49:48,749 --> 00:49:50,519 Why wasn't this found earlier? 894 00:49:50,519 --> 00:49:53,829 It's from the dashcam of a car parked at the scene. 895 00:49:53,829 --> 00:49:57,028 Nam Guk Hyun took it from the car owner and deleted it. 896 00:49:57,028 --> 00:49:58,628 But I restored it. 897 00:49:58,628 --> 00:50:00,099 Why was Mr. Nam keeping this? 898 00:50:00,099 --> 00:50:03,769 So that he wouldn't be charged with killing Jang Jin Soo, I guess. 899 00:50:04,568 --> 00:50:08,238 By only revealing the part where Yoo Jeong Seok hits Jang Jin Soo, 900 00:50:08,909 --> 00:50:11,338 he could pin the murder on Yoo Jeong Seok. 901 00:50:11,938 --> 00:50:13,108 So Mr. Yoo... 902 00:50:13,108 --> 00:50:15,679 falsely believed... 903 00:50:16,108 --> 00:50:18,449 that he killed Jang Jin Soo. 904 00:50:18,449 --> 00:50:21,219 It was all Nam Guk Hyun's doing. 905 00:50:21,318 --> 00:50:24,889 Both killing Jang Jin Soo and discarding his body... 906 00:50:25,219 --> 00:50:28,028 and pinning the murder... 907 00:50:28,028 --> 00:50:30,758 on Lee Dae Chul. 908 00:50:30,758 --> 00:50:32,958 If this had been revealed earlier, 909 00:50:33,898 --> 00:50:35,628 Mr. Yoo wouldn't have died. 910 00:50:35,869 --> 00:50:37,539 Let's catch him again. 911 00:50:38,738 --> 00:50:41,738 Only then will this case be over. 912 00:50:45,778 --> 00:50:48,579 The prosecution won't want things to get more complicated. 913 00:50:49,378 --> 00:50:51,878 Also, why ask me to request a warrant? 914 00:50:51,878 --> 00:50:53,349 That's the police's job. 915 00:50:53,349 --> 00:50:54,849 You watched the footage. 916 00:50:55,289 --> 00:50:57,858 Nam Guk Hyun killed Jang Jin Soo. It wasn't Yoo Jeong Seok. 917 00:50:59,019 --> 00:51:01,128 You must reveal the truth, Reporter Jin. 918 00:51:01,229 --> 00:51:03,758 But the case can't be tried again as the retrial already ended. 919 00:51:04,229 --> 00:51:06,028 Do you really think the prosecution will issue a warrant? 920 00:51:06,358 --> 00:51:08,568 Lee Dae Chul's retrial can't be undone. 921 00:51:08,568 --> 00:51:10,869 But if the prosecution sees this as a separate murder case, 922 00:51:10,869 --> 00:51:12,139 then we can open an investigation. 923 00:51:12,139 --> 00:51:14,369 The public opinion seems to be in favor of reinvestigating the case. 924 00:51:15,039 --> 00:51:17,338 Whether we can get started or not depends on the prosecution. 925 00:51:18,909 --> 00:51:20,479 We've come this far together, 926 00:51:21,208 --> 00:51:22,548 so let's wrap up this case together. 927 00:51:38,958 --> 00:51:41,729 So Jeong Seok died for no reason. 928 00:51:41,898 --> 00:51:45,298 We have to catch Nam Guk Hyun to uncover the truth. 929 00:51:46,869 --> 00:51:49,909 But we've already wrapped up everything for Jeong Seok's case. 930 00:51:50,778 --> 00:51:51,878 What's the problem now? 931 00:51:52,809 --> 00:51:55,208 "Chief Prosecutor Kim Gi Tae, who was in charge..." 932 00:51:55,208 --> 00:51:56,778 "of the Lee Dae Chul case," 933 00:51:57,249 --> 00:51:59,519 "continued to investigate the case..." 934 00:51:59,519 --> 00:52:01,619 "and finally managed to unearth the truth behind it." 935 00:52:03,019 --> 00:52:05,519 That's the article, which will be published with a photo of you... 936 00:52:05,519 --> 00:52:07,929 on the front page of Jeonghan Daily. 937 00:52:09,488 --> 00:52:11,258 Will you stay at the Incheon District forever? 938 00:52:11,528 --> 00:52:13,398 You should work at the Central District Prosecutors' Office. 939 00:52:20,199 --> 00:52:21,568 I trust that you'll take good care of it. 940 00:52:24,409 --> 00:52:25,409 Reporter Jin. 941 00:52:26,909 --> 00:52:30,918 Who do you think the real winner will be when the case is closed? 942 00:52:31,918 --> 00:52:32,918 The police? 943 00:52:33,378 --> 00:52:34,389 The media? 944 00:52:34,849 --> 00:52:35,849 No, neither of them. 945 00:52:36,889 --> 00:52:41,858 Who do you think will reap the most benefit from the case? 946 00:52:43,229 --> 00:52:44,398 Think about it. 947 00:52:45,398 --> 00:52:49,999 The answer will be very helpful for your career going forward. 948 00:53:30,309 --> 00:53:33,238 Hey, what excuse will Unit Two use to put me behind bars this time? 949 00:53:33,579 --> 00:53:34,849 Why on earth... 950 00:53:35,309 --> 00:53:38,019 - did you kill your fellow officer? - What are you talking about? 951 00:53:38,019 --> 00:53:41,519 Everyone at the precinct heard about what you did and is losing it. 952 00:53:41,688 --> 00:53:44,488 They'll chase you down at all costs and get you locked up. 953 00:53:45,188 --> 00:53:47,128 You betrayed our trust and loyalty. 954 00:53:47,829 --> 00:53:49,329 I'm no longer on your side. 955 00:53:50,898 --> 00:53:52,659 I'm siding with the guys who are after you. 956 00:53:53,429 --> 00:53:54,769 You got that, Nam Guk Hyun? 957 00:54:15,918 --> 00:54:16,918 ORANGE TRADING 958 00:54:27,199 --> 00:54:29,898 - Hey. - We got the arrest warrant. 959 00:54:29,898 --> 00:54:32,039 I have the warrant with me. I'm on the way now. 960 00:54:32,338 --> 00:54:34,338 - Okay. - Where's Nam Guk Hyun? 961 00:54:34,539 --> 00:54:35,769 He hasn't come out yet. 962 00:54:35,769 --> 00:54:37,679 Okay, wait just a little longer. I'm almost there. 963 00:54:37,708 --> 00:54:38,708 All right. 964 00:54:53,119 --> 00:54:54,128 Hey. 965 00:54:55,059 --> 00:54:56,059 You... 966 00:54:57,028 --> 00:54:58,659 You killed Jang Jin Soo, didn't you? 967 00:54:59,499 --> 00:55:02,429 We got the footage that had been deleted from your computer. 968 00:55:02,969 --> 00:55:04,369 Jang Jin Soo... 969 00:55:04,999 --> 00:55:07,039 You killed him. It was you. 970 00:55:07,608 --> 00:55:08,608 Right? 971 00:56:06,659 --> 00:56:08,168 SEJONG GENERAL TRADING 972 00:56:19,708 --> 00:56:22,148 SEJONG GENERAL TRADING 973 00:57:01,219 --> 00:57:02,219 Please... 974 00:57:02,648 --> 00:57:03,889 Let's please put an end to this. 975 00:57:04,818 --> 00:57:07,258 Please leave me alone! 976 00:57:07,588 --> 00:57:08,758 Please! 977 00:57:26,979 --> 00:57:28,878 You should've just let it go. 978 00:57:29,508 --> 00:57:31,619 Then nothing would've happened! 979 00:57:31,849 --> 00:57:34,749 Why... Why are you so hung up on this? 980 00:57:34,949 --> 00:57:36,119 Just why? 981 00:57:36,449 --> 00:57:38,619 I can't let it go, for the life of me. 982 00:57:38,858 --> 00:57:40,588 Unless I die, 983 00:57:41,329 --> 00:57:42,789 I will not let you go unpunished. 984 00:57:43,258 --> 00:57:45,229 Never. I will chase you even after I die. 985 00:57:48,969 --> 00:57:50,469 Don't resent me. 986 00:57:51,798 --> 00:57:54,168 This wouldn't have happened if you had kept your mouth shut! 987 00:57:54,568 --> 00:57:55,969 Why? 988 00:57:55,969 --> 00:57:57,838 Just why? 989 00:58:28,978 --> 00:58:30,817 SEOBU POLICE STATION 990 00:58:36,518 --> 00:58:39,587 Judging from Detective Kang Do Chang's injury, 991 00:58:40,087 --> 00:58:42,628 I understand that the situation was urgent. 992 00:58:43,257 --> 00:58:45,797 However, I'm not sure if you had no choice... 993 00:58:46,058 --> 00:58:47,498 but to use your firearm. 994 00:58:47,828 --> 00:58:50,168 Would you say you strictly followed the protocols? 995 00:58:50,628 --> 00:58:51,637 No. 996 00:58:52,538 --> 00:58:54,308 I did not strictly follow the protocols. 997 00:58:54,907 --> 00:58:55,967 Is that so? 998 00:58:57,208 --> 00:58:59,337 Well, he could've just said that he did. 999 00:58:59,337 --> 00:59:01,208 No one witnessed the moment. What's with him? 1000 00:59:01,848 --> 00:59:03,608 He's just too stubborn for his own sake. 1001 00:59:03,608 --> 00:59:04,878 What's he counting on? 1002 00:59:04,878 --> 00:59:06,117 How is he going to support himself... 1003 00:59:06,117 --> 00:59:08,248 if he gets fired because of this? 1004 00:59:08,387 --> 00:59:10,617 He won't even receive the pension if he gets fired like this. 1005 00:59:10,617 --> 00:59:12,458 He'll be able to support himself, 1006 00:59:12,458 --> 00:59:15,628 but help him out so that he can stay in the force. 1007 00:59:16,328 --> 00:59:19,958 Please make sure he won't get fired. 1008 00:59:20,768 --> 00:59:21,867 Please, sir. 1009 00:59:22,268 --> 00:59:26,697 Why do I have to make sure that he won't get fired? 1010 00:59:27,067 --> 00:59:28,467 - Why? - I love you. 1011 00:59:28,467 --> 00:59:29,467 Goodness. 1012 00:59:33,038 --> 00:59:34,038 What is this? 1013 00:59:34,148 --> 00:59:35,808 Well, it's... 1014 00:59:36,277 --> 00:59:38,848 My wife bought it at the duty-free, 1015 00:59:39,217 --> 00:59:41,317 but she doesn't like the scent. 1016 00:59:41,317 --> 00:59:44,387 But I can't use a woman's perfume... 1017 00:59:44,487 --> 00:59:46,858 nor can I throw it away. 1018 00:59:46,858 --> 00:59:49,887 You know I stick to principles. 1019 00:59:50,157 --> 00:59:53,728 Do you think I'll break principles for this? 1020 00:59:53,728 --> 00:59:55,367 What is it with you? 1021 00:59:55,467 --> 01:00:00,237 I know you aren't one to always be hung up on principles. 1022 01:00:01,038 --> 01:00:02,768 How dare you treat me like this! 1023 01:00:04,808 --> 01:00:06,737 You still have a long way to go. 1024 01:00:18,487 --> 01:00:22,157 I'm taking it just because it happens to be the one I use. 1025 01:00:22,157 --> 01:00:23,858 Don't expect anything from me. 1026 01:00:23,958 --> 01:00:26,527 Of course not. I'm not expecting anything. 1027 01:00:26,527 --> 01:00:27,728 I just... 1028 01:00:28,768 --> 01:00:30,728 gave it to you with no alternative motive. 1029 01:00:55,188 --> 01:00:57,358 Right before I pulled the trigger, 1030 01:00:59,197 --> 01:01:00,657 a thought went through my head. 1031 01:01:01,898 --> 01:01:03,797 I wondered if I'd regret it later. 1032 01:01:05,998 --> 01:01:07,837 I wondered if I'd be embarrassed... 1033 01:01:09,308 --> 01:01:10,768 about it for the rest of my life as a cop. 1034 01:01:13,078 --> 01:01:15,208 If you didn't shoot him when you did, 1035 01:01:15,677 --> 01:01:17,407 he would've killed me. 1036 01:01:20,447 --> 01:01:22,848 - I'm glad you know. - Is it over now? 1037 01:01:23,217 --> 01:01:25,217 You have no questions left, right? 1038 01:01:33,858 --> 01:01:36,768 Do you remember me? 1039 01:01:37,197 --> 01:01:40,598 No, I still don't remember you. 1040 01:01:40,768 --> 01:01:41,837 Then... 1041 01:01:42,168 --> 01:01:44,478 what do you want from me? 1042 01:01:44,938 --> 01:01:47,038 When I said your name, 1043 01:01:49,308 --> 01:01:51,348 you remembered me. 1044 01:01:52,848 --> 01:01:55,047 - It was you, right? - Look, 1045 01:01:55,788 --> 01:01:56,817 Detective. 1046 01:01:56,817 --> 01:01:58,288 Don't say anything else. 1047 01:01:58,958 --> 01:02:02,558 Just admit that you killed my dad. That's all I need. 1048 01:02:03,728 --> 01:02:04,898 You killed him, didn't you? 1049 01:02:07,027 --> 01:02:08,268 It was you. 1050 01:02:11,768 --> 01:02:12,837 No. 1051 01:02:13,398 --> 01:02:15,038 I didn't kill him. 1052 01:02:16,337 --> 01:02:18,078 You should leave now. 1053 01:02:18,808 --> 01:02:20,478 I'm not the murderer. 1054 01:02:21,248 --> 01:02:22,708 If you were... 1055 01:02:23,848 --> 01:02:25,478 living a good life, 1056 01:02:25,478 --> 01:02:27,947 I would never have forgiven you. 1057 01:02:31,788 --> 01:02:33,217 This is your last chance. 1058 01:02:35,128 --> 01:02:38,927 It's your last chance to ask your victim's son for forgiveness. 1059 01:02:41,098 --> 01:02:43,628 This will also be my last time seeing you. 1060 01:02:46,598 --> 01:02:48,467 I'm sorry. 1061 01:02:50,438 --> 01:02:52,007 Forget about everything... 1062 01:02:52,837 --> 01:02:54,277 and have a good life. 1063 01:02:58,547 --> 01:03:00,018 What about my dad? 1064 01:03:03,418 --> 01:03:05,058 What about him? 1065 01:03:06,858 --> 01:03:08,558 Your dad... 1066 01:03:09,628 --> 01:03:11,458 was a good person. 1067 01:03:13,427 --> 01:03:15,467 I did the wrong thing back then. 1068 01:03:20,168 --> 01:03:22,067 SEOBU DETENTION HOUSE 1069 01:03:33,777 --> 01:03:37,317 Why aren't you saying anything when you asked to see me? 1070 01:03:41,757 --> 01:03:43,858 What is it? Is something wrong? 1071 01:03:45,598 --> 01:03:48,498 No, nothing is wrong. 1072 01:03:48,867 --> 01:03:50,067 I'm sorry. 1073 01:03:53,467 --> 01:03:57,337 I think you should hold on to this. 1074 01:03:57,637 --> 01:03:59,177 Do you carry this around? 1075 01:03:59,438 --> 01:04:00,938 Blow on it when you're struggling. 1076 01:04:07,688 --> 01:04:10,487 How does that feel? Doesn't it make you feel better? 1077 01:04:10,487 --> 01:04:13,987 It makes you feel like someone will show up and help you. 1078 01:04:21,498 --> 01:04:22,797 You're right. 1079 01:04:23,728 --> 01:04:25,837 Someone really showed up. 1080 01:04:29,538 --> 01:04:31,277 I should get going. 1081 01:04:31,277 --> 01:04:33,208 I have a lot of work to do. 1082 01:04:38,447 --> 01:04:40,648 Why? What is stressing you out this time? 1083 01:04:40,648 --> 01:04:43,587 It's stressful... 1084 01:04:44,288 --> 01:04:46,617 now that I have someone I keep missing. 1085 01:04:54,297 --> 01:04:57,228 Gosh, Eun Hye. 1086 01:04:57,467 --> 01:04:59,367 This drawing has class. 1087 01:04:59,367 --> 01:05:03,567 Doesn't it seem to make our house look nicer? 1088 01:05:03,567 --> 01:05:07,507 Won't the drawing fit in better if we moved to a nicer place? 1089 01:05:07,507 --> 01:05:09,148 What's wrong with this house? 1090 01:05:09,148 --> 01:05:10,848 I went to see... 1091 01:05:10,848 --> 01:05:15,217 a show house just down the street earlier today. 1092 01:05:15,217 --> 01:05:19,757 It's perfect for our family of four. 1093 01:05:19,757 --> 01:05:22,257 We just need to make a small loan from the bank. 1094 01:05:22,257 --> 01:05:24,527 You'll soon get promoted, won't you? 1095 01:05:24,527 --> 01:05:25,998 Oh, right. 1096 01:05:25,998 --> 01:05:28,927 I told my team to wait. What am I doing here? 1097 01:05:28,927 --> 01:05:32,768 Don't ask Eun Hye to play with you when she has to study, okay? 1098 01:05:32,768 --> 01:05:34,297 All right. 1099 01:05:34,507 --> 01:05:36,768 Make yourself useful... 1100 01:05:36,768 --> 01:05:38,407 if you have time to visit show houses. 1101 01:05:38,407 --> 01:05:40,478 How could you not think of working for a single day in your life? 1102 01:05:40,478 --> 01:05:42,447 I raised you wrong. 1103 01:05:42,447 --> 01:05:44,208 Do Chang, I trust you. 1104 01:05:44,208 --> 01:05:45,918 I love you. 1105 01:05:45,918 --> 01:05:46,918 Go away. 1106 01:05:47,947 --> 01:05:49,648 I love you! 1107 01:05:50,848 --> 01:05:52,788 What can he do when I say that I love him? 1108 01:05:55,587 --> 01:05:56,728 Jae Woong. 1109 01:05:56,828 --> 01:05:59,458 - Isn't Eun Hye a great artist? - Yes. 1110 01:05:59,458 --> 01:06:00,958 You look so pretty. 1111 01:06:00,958 --> 01:06:04,367 Really? You're the best. 1112 01:06:18,978 --> 01:06:21,688 I don't think he's home yet. 1113 01:06:22,087 --> 01:06:24,217 Seeing that the car is here, he can't be far. 1114 01:06:24,217 --> 01:06:25,658 Let's wait. 1115 01:06:26,158 --> 01:06:27,257 Do Chang. 1116 01:06:27,257 --> 01:06:30,028 He comes from a rich family and a great background. 1117 01:06:30,028 --> 01:06:32,457 They even have a congressman in the family. Will we be okay? 1118 01:06:32,457 --> 01:06:35,098 Who cares about his family? 1119 01:06:35,098 --> 01:06:38,198 He's a pervert that beats women up and takes photos of them. 1120 01:06:38,198 --> 01:06:40,868 We should do everything we can to catch him and bring him down. 1121 01:06:40,868 --> 01:06:41,868 Of course. 1122 01:06:41,868 --> 01:06:45,478 We have nothing to fear. We even took down the Minister of Justice. 1123 01:06:45,478 --> 01:06:48,247 Will you be okay with your promotion assessment? 1124 01:06:48,247 --> 01:06:49,377 Well... 1125 01:06:49,377 --> 01:06:51,948 He doesn't care about promotions. 1126 01:06:51,948 --> 01:06:55,848 He's just Kang Do Chang. 1127 01:06:55,848 --> 01:06:58,518 He's someone that doesn't need rank to define him. 1128 01:06:58,518 --> 01:06:59,587 Right, Do Chang? 1129 01:06:59,587 --> 01:07:02,658 Well, I guess I don't really need that promotion. 1130 01:07:03,058 --> 01:07:05,497 - Do Chang. - Hey. 1131 01:07:05,497 --> 01:07:07,398 What are you doing here? 1132 01:07:07,398 --> 01:07:11,198 We're here for the same guy. 1133 01:07:11,198 --> 01:07:13,537 You're here for Jang Joon Gi, right? 1134 01:07:13,537 --> 01:07:16,868 We've been chasing after him for a month now. 1135 01:07:17,308 --> 01:07:21,007 Why don't you give this one to us, Do Chang? 1136 01:07:21,007 --> 01:07:24,717 Your police station has been doing a good job lately. 1137 01:07:25,818 --> 01:07:29,087 You don't know who Jang Joon Gi is, do you? 1138 01:07:30,118 --> 01:07:31,717 I'll tell you about him. 1139 01:07:32,158 --> 01:07:33,558 He'll probably... 1140 01:07:33,917 --> 01:07:35,528 like that and... 1141 01:07:35,787 --> 01:07:38,058 You'll end up like that. 1142 01:07:38,058 --> 01:07:40,757 He's like that. He has people up high watching out for him. 1143 01:07:40,757 --> 01:07:42,368 Is that so? 1144 01:07:42,368 --> 01:07:44,327 He's that important? 1145 01:07:44,327 --> 01:07:46,667 You'll regret it later if you aren't careful. 1146 01:07:46,667 --> 01:07:47,868 Look at me. 1147 01:07:47,868 --> 01:07:50,568 Everyone makes sure to keep me in my place if I look up. 1148 01:07:50,568 --> 01:07:52,137 I'll accept it as fate, 1149 01:07:52,137 --> 01:07:54,278 but you should climb up that ladder, shouldn't you? 1150 01:07:54,278 --> 01:07:55,507 You're right. 1151 01:07:55,507 --> 01:07:57,808 I'll just end up in trouble... 1152 01:07:57,808 --> 01:08:00,047 - if I don't know my place. - Of course. 1153 01:08:00,047 --> 01:08:02,318 Be realistic about it. 1154 01:08:02,318 --> 01:08:03,747 If you don't want to leave without anything, 1155 01:08:03,747 --> 01:08:06,957 go down this way for 10 minutes and you'll find a sundae restaurant. 1156 01:08:06,957 --> 01:08:09,087 They have really good food. 1157 01:08:09,087 --> 01:08:10,327 Jang Joon Gi is here. 1158 01:08:10,688 --> 01:08:13,198 Start a tab under my name. 1159 01:08:13,198 --> 01:08:14,497 I'll pay for it later. 1160 01:08:14,497 --> 01:08:15,967 - See you. - Do Chang. 1161 01:08:16,327 --> 01:08:17,598 - What is it? - I'd like to... 1162 01:08:17,598 --> 01:08:20,868 go after a case that's over my head and see my name in the media. 1163 01:08:20,868 --> 01:08:22,637 - What? - Let's get Jang Joon Gi. 1164 01:08:22,637 --> 01:08:24,037 - Run. - Wait. 1165 01:08:24,037 --> 01:08:25,877 Stop right there, Jang Joon Gi! 1166 01:08:25,877 --> 01:08:27,007 What are you waiting for? 1167 01:08:27,007 --> 01:08:28,547 - Go! - Stop right there! 1168 01:08:28,547 --> 01:08:30,747 - Run! - Get him! 1169 01:08:30,747 --> 01:08:32,948 - Run! - Stop right there! 1170 01:08:33,348 --> 01:08:35,787 - Run! - Keep going! 1171 01:08:46,028 --> 01:08:47,827 WE THANK PARK JI HWAN FOR HIS GUEST APPEARANCE. 1172 01:09:03,177 --> 01:09:05,077 THE GOOD DETECTIVE 1173 01:09:38,747 --> 01:09:41,948 "JEONGHAN DAILY ONLY REPORTS THE TRUTH." 1174 01:09:41,948 --> 01:09:44,217 YOO JEONG SEOK, LOCAL NEWS MANAGER OF JEONGHAN DAILY 1175 01:09:50,358 --> 01:09:53,127 "CATCH ME IF YOU CAN." 1176 01:09:53,127 --> 01:09:55,598 OH JONG TAE, PRESIDENT OF INCHEON JEIL TRUST 1177 01:10:02,108 --> 01:10:04,778 "WHAT IF I'M READY TO REVEAL THE TRUTH NO MATTER WHAT IT TAKES?" 1178 01:10:04,778 --> 01:10:07,408 JIN SEO GYEONG, LOCAL NEWS REPORTER OF JEONGHAN DAILY 1179 01:10:13,648 --> 01:10:16,348 "I NEVER LET GO. NOT UNTIL THE TARGET IS IN A PRISONER'S UNIFORM." 1180 01:10:16,348 --> 01:10:18,858 LIEUTENANT OH JI HYUK, INCHEON SEOBU POLICE STATION 1181 01:10:25,297 --> 01:10:27,997 "IF I DON'T SPEAK UP, NO ONE ELSE WILL." 1182 01:10:27,997 --> 01:10:30,728 SERGEANT KANG DO CHANG, INCHEON SEOBU POLICE STATION 1183 01:10:48,917 --> 01:10:53,988 WE ROOT FOR ALL GOOD DETECTIVES CHASING DOWN THE HIDDEN TRUTHS. 1184 01:10:54,287 --> 01:10:58,257 THANK YOU FOR WATCHING "THE GOOD DETECTIVE". 86351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.