Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,916 --> 00:00:41,999
Det er mange ting
jeg aldri vil glemme.
2
00:00:45,541 --> 00:00:48,665
Lyden av marsjerende støvler.
3
00:00:56,625 --> 00:01:00,207
Flyalarm
og svarte netter.
4
00:01:10,208 --> 00:01:14,040
Og Hitler.
Jeg vil aldri glemme Hitler.
5
00:01:19,583 --> 00:01:24,832
Hitler og nazistene fengslet
uskyldige mennesker uten grunn.
6
00:01:54,666 --> 00:01:59,290
Høsten 1 942
arresterte nazistene norske jøder.
7
00:02:15,250 --> 00:02:17,665
Hvor er pappa?
8
00:02:27,750 --> 00:02:31,040
Men noen klarte å komme seg unna.
9
00:02:36,625 --> 00:02:41,582
De måtte ligge i skjul,
mens flukten videre ble planlagt.
10
00:02:43,625 --> 00:02:47,415
Målet var å komme seg
til et land som var fritt.
11
00:02:48,250 --> 00:02:51,165
Over grensen til Sverige.
12
00:02:58,916 --> 00:03:03,457
Selv bodde jeg på landet
og visste ikke så mye om alt dette.
13
00:03:03,625 --> 00:03:05,165
Gerda?
14
00:03:05,333 --> 00:03:09,999
Jeg var ti år og mest opptatt av
min egen lille krig.
15
00:03:10,166 --> 00:03:15,040
Gerda, hvor er du nå da?
Gerda?
16
00:03:19,958 --> 00:03:23,040
Og Porthos var sikker i sin sak.
17
00:03:23,208 --> 00:03:28,249
"Jeg skal aldri tilbake til det
skitne fangehullet igjen. Aldri!"
18
00:03:29,666 --> 00:03:34,207
Gerda? Er du her?
19
00:04:01,208 --> 00:04:03,832
- En garde!
- Gerda!
20
00:04:04,000 --> 00:04:07,624
Så du, Otto?
Porthos reddet verden.
21
00:04:07,791 --> 00:04:10,207
Du redder ingenting.
22
00:04:12,500 --> 00:04:16,332
- Hva sa du, din usle kujon?
- Hold opp!
23
00:04:16,500 --> 00:04:21,332
- Nå fantes bare ett valg.
- Mamma sa du skulle være inne.
24
00:04:23,833 --> 00:04:28,290
- Dø, eller flykt 400 meter rett ned.
- Gerda!
25
00:04:30,166 --> 00:04:33,665
Drittunge.
Du bare fantaserer.
26
00:04:36,125 --> 00:04:39,124
Porthos kunne ikke bry seg om
smålige tølpere, -
27
00:04:39,291 --> 00:04:42,707
- for nå gjensto
det aller viktigste oppdraget.
28
00:04:42,875 --> 00:04:45,540
Å drepe Grev Svartblod!
29
00:04:55,333 --> 00:04:57,457
En garde!
30
00:04:59,625 --> 00:05:03,415
Innse at slaget er tapt,
din feige greve!
31
00:05:03,583 --> 00:05:06,624
Gerda. Gerda, kom inn igjen!
32
00:05:43,916 --> 00:05:47,374
Hei, hei. vil De ha et program?
33
00:05:50,958 --> 00:05:54,332
- Hei. Vil De ha et program?
- Takk.
34
00:05:54,500 --> 00:05:57,124
Hei. Velkommen.
35
00:05:59,750 --> 00:06:03,707
Hyggelig å se at så mange
har valgt å komme i dag.
36
00:06:03,875 --> 00:06:07,582
Vi går nå inn i
vår tredje jul med krig.
37
00:06:08,875 --> 00:06:12,832
Jeg kan forstå at dere
lengter etter at det skal ende.
38
00:06:13,000 --> 00:06:17,374
Men la oss et øyeblikk se på
hvorfor det ble krig.
39
00:06:18,958 --> 00:06:24,415
Krigen kom fordi det fantes
mennesker som ønsket den.
40
00:06:24,583 --> 00:06:31,540
Mennesker som er annerledes enn oss.
De kom som skadedyr til Europa.
41
00:06:32,958 --> 00:06:37,749
De ønsket seg penger,
makt, eiendom.
42
00:06:38,625 --> 00:06:42,499
De ønsket å ta våre jobber.
43
00:06:42,666 --> 00:06:46,374
Og nå har de lokket
en hel verden ut i krig.
44
00:06:49,541 --> 00:06:52,915
- Hvem snakker jeg om?
- Jødene.
45
00:06:54,500 --> 00:07:00,582
Jødene hører ikke hjemme i Europa.
Langt mindre her i Norge!
46
00:07:00,750 --> 00:07:02,249
(klapping)
47
00:07:05,958 --> 00:07:09,665
- Vil du være med på koret på mandag?
- Jeg vet ikke om jeg kan helt.
48
00:07:09,833 --> 00:07:14,999
Otto! Hva gjør du her
i fiendens hule hånd?
49
00:07:18,000 --> 00:07:21,290
Hei, unger.
Utrolig fint å se deg, Otto.
50
00:07:21,458 --> 00:07:23,582
(Gerda kremter)
51
00:07:23,750 --> 00:07:28,874
Hei, Gerda. Du er også hjertelig
velkommen til å delta, unge dame.
52
00:07:31,958 --> 00:07:34,665
Du er din fars datter, forstår jeg.
53
00:07:36,291 --> 00:07:38,707
- Ha det, Otto.
- Ha det, Otto.
54
00:07:41,250 --> 00:07:44,832
- Hvorfor befant du deg der?
- Snakk vanlig.
55
00:07:45,000 --> 00:07:47,749
Mamma og pappa sier at de lyver.
56
00:07:47,916 --> 00:07:51,707
- Du får ikke si noe til dem.
- Det bestemmer ikke du.
57
00:07:51,875 --> 00:07:54,582
Du skal få kveldsmaten min.
58
00:07:54,750 --> 00:07:58,749
Jeg lar meg ikke bestikke
av en skitten tølper.
59
00:08:01,083 --> 00:08:04,124
Julekakaoen. Du skal få alt sammen.
Min også.
60
00:08:04,291 --> 00:08:06,207
Alt sammen?
61
00:08:06,375 --> 00:08:09,332
Ti kniver i hjertet,
mor og far i døden?
62
00:08:09,500 --> 00:08:12,374
Mor og far i døden.
63
00:08:20,333 --> 00:08:22,915
- Tante Vigdis!
- Hei.
64
00:08:26,000 --> 00:08:28,207
Hei, lille venn.
65
00:08:30,583 --> 00:08:33,665
- Hei, Otto.
- Og hvor har du vært?
66
00:08:33,833 --> 00:08:36,874
- Du skulle jo hjelpe meg.
- Ute.
67
00:08:37,041 --> 00:08:40,457
- Og du?
- Han var ute sammen med meg.
68
00:08:41,791 --> 00:08:44,540
- Du, så fin.
- Det er en kappe.
69
00:08:44,708 --> 00:08:46,957
Det ser jeg vel.
70
00:08:47,125 --> 00:08:49,915
- Per!
- Hei, Gerda.
71
00:08:50,083 --> 00:08:53,332
- Skal dere spise middag her?
- Ja...
72
00:08:53,500 --> 00:08:58,290
Nei, vi må komme oss hjem
før det blir mørkt.
73
00:08:58,458 --> 00:09:01,874
- Per skal jo kjøre bilen.
- Skal jeg?
74
00:09:07,416 --> 00:09:10,790
- Hvor lenge tror du...
- Jeg vet ikke. Det tar litt tid.
75
00:09:10,958 --> 00:09:14,207
- Jeg vet ikke hvor lenge vi tør.
- Nei.
76
00:09:14,375 --> 00:09:18,749
- Det er bare to små potetsekker.
- Potetsekker?
77
00:09:19,875 --> 00:09:24,582
- Jeg må sette giret i første...
- Jeg ringer når jeg vet noe.
78
00:09:24,750 --> 00:09:28,165
Og du, lille venn,
kan du love meg èn ting?
79
00:09:28,333 --> 00:09:32,082
At du aldri slutter
å bruke denne her.
80
00:09:32,250 --> 00:09:35,332
Det kan du
føle deg helt betrygget på.
81
00:09:36,916 --> 00:09:41,332
- Ha det bra.
- Muttern! Kommer du, eller?
82
00:09:54,416 --> 00:09:57,165
- Ha det!
- Ha det!
83
00:10:28,083 --> 00:10:31,624
- En garde!
- Lille musketer!
84
00:10:31,791 --> 00:10:34,124
(dumpe skritt)
85
00:10:41,708 --> 00:10:46,665
- Det har skjedd noe.
- Hva har skjedd?
86
00:10:46,833 --> 00:10:52,332
- Vi må utsette reisen.
- Hvordan kommer vi dit?
87
00:11:10,750 --> 00:11:14,332
- Hei hei!
- Jeg hørte stemmer i kjelleren.
88
00:11:14,500 --> 00:11:16,457
Hei, du.
89
00:11:16,625 --> 00:11:20,582
- Det er noen der nede.
- Det var bare meg.
90
00:11:20,750 --> 00:11:23,790
- Hva er det der nede?
- Ingenting.
91
00:11:23,958 --> 00:11:27,665
- Hei, du.
- Hei, pappa.
92
00:11:27,833 --> 00:11:31,457
Har du kanskje glemt
hvilken dag det er i morgen?
93
00:11:31,625 --> 00:11:35,249
Er det julegaver?
Hva er det?
94
00:11:38,333 --> 00:11:41,374
- Julemat.
- Å, julemat!
95
00:11:43,208 --> 00:11:44,915
Du...
96
00:11:46,333 --> 00:11:49,332
- Hei, Otto.
- Hei.
97
00:11:53,208 --> 00:11:55,374
Hei.
98
00:11:56,583 --> 00:12:03,207
- Vigdis har vært her.
- Har Vigdis vært her? Hva sa hun?
99
00:12:03,375 --> 00:12:05,165
Fisk!
100
00:12:07,791 --> 00:12:13,832
Skal vi ha fisk på julaften? Hallo!
Skal vi ha fisk på julaften?
101
00:12:14,000 --> 00:12:17,165
Det er mange som ikke har
annet enn poteter til jul i år.
102
00:12:17,333 --> 00:12:20,540
- Jammen!
- Gerda er for liten til å forstå.
103
00:12:20,708 --> 00:12:27,082
- Vi prøver å få tak i ekte smør.
- Ja. Og så har jeg jo kakaoen.
104
00:12:27,250 --> 00:12:31,874
De kan ikke være her mye lenger.
Dette skal gå bra.
105
00:12:32,041 --> 00:12:34,249
Hvor er kakaoen?
106
00:12:35,583 --> 00:12:40,207
Den som vi skulle ha til jul? Den
er ikke her. Har dere drukket den?
107
00:12:40,375 --> 00:12:42,874
Gerda, vær så snill.
Må du mase om det nå?
108
00:12:45,541 --> 00:12:50,707
Du har tatt den.
Du har sittet og feitet deg med den.
109
00:12:52,625 --> 00:12:56,082
Nei. Jeg lover, Gerda.
Det var ikke meg.
110
00:12:56,250 --> 00:12:58,582
Jeg lover.
111
00:12:58,750 --> 00:13:01,374
De har ekstra mat, det vet vi.
112
00:13:01,541 --> 00:13:04,832
- Vet dere hvor Otto var i dag?
- Du lovet.
113
00:13:05,000 --> 00:13:08,749
Han var på NS-møte.
114
00:13:17,125 --> 00:13:21,457
- Er det sant?
- Hvordan vet du at de tar feil?
115
00:13:21,625 --> 00:13:24,332
Enkelte ting vet en bare.
116
00:13:24,500 --> 00:13:28,707
- Men Johan er kameraten min.
- Nei. Du skal ikke treffe han mer.
117
00:13:28,875 --> 00:13:32,624
Skjønner du det?
Si at du skjønner det.
118
00:13:37,000 --> 00:13:40,124
Nå, opp på rommet ditt.
119
00:13:55,458 --> 00:13:59,540
Kan du ikke bare finne deg
noen andre venner da?
120
00:14:02,333 --> 00:14:04,165
Du lovet.
121
00:14:06,166 --> 00:14:09,040
Men du lovet meg også. Kakao.
122
00:14:11,416 --> 00:14:16,165
Du skjønner ingenting. Det er krig.
Kakao er ikke viktig.
123
00:14:19,000 --> 00:14:22,332
- Du forstår ikke hva de driver med.
- Hvem da?
124
00:14:22,500 --> 00:14:26,040
- Mamma og pappa.
- Driver de med noe?
125
00:14:28,708 --> 00:14:32,540
- Svar da!
- Du må jo ha merket noe.
126
00:14:32,708 --> 00:14:34,457
Si det da!
127
00:14:37,500 --> 00:14:40,040
Du skjønner ingenting.
128
00:14:40,208 --> 00:14:44,874
Det er du som ikke skjønner
noen ting. Du bare fantaserer.
129
00:15:53,333 --> 00:15:55,957
(kraftig banking på døren)
130
00:16:01,708 --> 00:16:04,415
Hvem er det?
131
00:16:13,583 --> 00:16:16,290
Åpne. Det er politiet.
132
00:16:19,458 --> 00:16:23,082
- Bli her.
- Det går bra.
133
00:16:27,916 --> 00:16:30,249
(hamring på døren)
134
00:16:37,750 --> 00:16:40,499
- Kjøkkenet.
- Ja, sjef.
135
00:16:40,666 --> 00:16:43,707
- Hva er dette for noe?
- Loftet.
136
00:16:59,208 --> 00:17:02,874
- Klart i stuen!
- Det er ingen her oppe.
137
00:17:04,625 --> 00:17:07,249
Prøv kjelleren.
138
00:17:20,625 --> 00:17:24,499
- Kjelleren er tom.
- Hvor er de?
139
00:17:25,625 --> 00:17:29,415
- Hvem?
- Jeg tror du vet hvem jeg mener.
140
00:17:30,291 --> 00:17:33,249
Barna dere har hjulpet. Hvor er de?
141
00:17:33,416 --> 00:17:36,999
- Barn...
- Jeg vet ikke hva du snakker om.
142
00:17:37,166 --> 00:17:39,832
Jeg har ikke mer å si.
143
00:17:43,583 --> 00:17:45,999
Bare få det gjort.
144
00:17:50,750 --> 00:17:54,165
Vi blir nødt til
å ta dere med uansett.
145
00:17:54,333 --> 00:17:57,582
- Kom her.
- Du har ingenting på oss.
146
00:17:57,750 --> 00:18:01,374
- Dere kan ikke. . .
- Nei, vent! Mamma!
147
00:18:03,000 --> 00:18:06,415
Gerda, dra til tante Vigdis.
Og så feirer dere jul der.
148
00:18:07,458 --> 00:18:11,790
Husk hva vi snakket om.
Gavene ligger i kjelleren.
149
00:18:12,708 --> 00:18:18,540
- Slipp meg.
- Otto. Pass på Gerda. Lover du det?
150
00:18:27,333 --> 00:18:31,915
Hvis de to barna ikke blir tatt,
så slipper mamma og pappa snart ut.
151
00:18:34,416 --> 00:18:36,624
Da drar vi.
152
00:18:47,041 --> 00:18:49,499
Mamma! Pappa!
153
00:19:00,041 --> 00:19:04,665
Jeg vet at det her koster.
Men vi må huske på hva vi tror på.
154
00:19:05,750 --> 00:19:08,124
En dag kommer du til å forstå.
155
00:20:00,041 --> 00:20:01,915
(skramling)
156
00:20:02,083 --> 00:20:04,874
(hoste)
Hysj!
157
00:20:26,541 --> 00:20:29,082
Det er tomt.
158
00:20:40,958 --> 00:20:43,082
(snuser)
159
00:20:43,250 --> 00:20:45,332
Kakao?
160
00:20:49,250 --> 00:20:51,457
(banking)
161
00:20:51,625 --> 00:20:54,249
Det er hult.
162
00:21:23,083 --> 00:21:27,082
- Hvem er dere?
- Det er barna de leter etter.
163
00:21:30,666 --> 00:21:33,165
Dere må vekk herfra med en gang.
164
00:21:35,041 --> 00:21:40,207
- Hvorfor vil de ta dere?
- Fordi de er jøder.
165
00:21:52,958 --> 00:21:55,082
Kom, Sarah.
166
00:21:58,291 --> 00:22:00,749
Nei! Ikke dra!
167
00:22:02,041 --> 00:22:05,415
Vi kan fortsette å gjemme dere
til mamma og pappa kommer tilbake.
168
00:22:05,583 --> 00:22:09,124
Hørte du ikke hva lensmannen sa?
De må dra herfra nå.
169
00:22:11,416 --> 00:22:14,832
Vi kan jo finne et annet sted.
170
00:22:16,833 --> 00:22:20,249
Kom, Sarah. Vi må gå.
171
00:22:20,416 --> 00:22:22,832
- Hvor da?
- Sverige.
172
00:22:23,875 --> 00:22:26,999
Hvordan skal dere klare det
helt alene?
173
00:22:27,166 --> 00:22:32,790
Du er en liten jente som leker
ridder. Vi klarer oss uten dere.
174
00:22:32,958 --> 00:22:35,415
Jeg er musketer.
175
00:22:43,333 --> 00:22:48,457
Tante Vigdis bor i Halden. Halden er
ved grensen til Sverige, ikke sant?
176
00:22:52,500 --> 00:22:55,207
- Gerda!
- vent!
177
00:22:55,375 --> 00:22:59,790
- Ikke vær redd. Vi finner veien.
- Dere er julegavene!
178
00:22:59,958 --> 00:23:04,374
Pappa sa vi skulle ta med julegavene
til tante Vigdis i Halden.
179
00:23:04,541 --> 00:23:07,832
For vi skal ta dere med dit.
180
00:23:18,291 --> 00:23:23,582
- Pakk, da! Vi må skynde oss.
- Hvordan? Tyskere og politi overalt.
181
00:23:23,750 --> 00:23:26,582
- Toget. Ja, morgentoget.
- Tog?
182
00:23:33,583 --> 00:23:35,999
Kommer du?
183
00:23:50,666 --> 00:23:55,082
Du skjønner ikke hvor farlig det er.
De er jøder. Faren til Johan sier. ..
184
00:23:55,250 --> 00:23:58,707
Tror du fortsatt på ham?
Han tok mamma og pappa jo.
185
00:23:58,875 --> 00:24:01,374
De gjorde noe ulovlig.
186
00:24:01,541 --> 00:24:05,790
- Du får bli igjen, da.
- Gerda.
187
00:24:07,083 --> 00:24:10,999
Pappa ville
at vi skulle hjelpe dem.
188
00:24:13,958 --> 00:24:18,207
- Nei, du får ikke lov!
- Slipp meg!
189
00:24:18,375 --> 00:24:20,124
Gerda!
190
00:24:25,208 --> 00:24:29,707
Det er like greit. Så slipper vi
å drasse rundt på deg, tjukken.
191
00:24:39,666 --> 00:24:43,290
- Tenk om han sladrer?
- Han gjør ikke det.
192
00:24:43,458 --> 00:24:47,165
Det er min bror du snakker om.
Han gjør ikke det, sier jeg.
193
00:24:48,208 --> 00:24:51,499
- Hvor skal vi nå?
- Til tante Vigdis i Halden.
194
00:24:51,666 --> 00:24:57,999
- Hun skal hjelpe dere over grensen.
- Pappa er i Sverige. Han flyktet.
195
00:25:01,833 --> 00:25:06,707
- Jeg savner pappa.
- Han savner deg også.
196
00:25:06,875 --> 00:25:09,415
Og deg, Daniel.
197
00:25:11,625 --> 00:25:15,374
- Jeg heter Gerda.
- Jeg heter Sarah.
198
00:25:16,125 --> 00:25:18,415
Daniel.
199
00:25:37,500 --> 00:25:39,874
(toget tuter)
200
00:25:47,625 --> 00:25:49,790
Finn en tom kupè.
201
00:25:56,916 --> 00:26:01,624
Unnskyld? Kan du hjelpe meg litt?
Tusen takk.
202
00:26:14,416 --> 00:26:17,582
- Vennligst finn plassene!
- Gerda!
203
00:26:17,750 --> 00:26:19,624
Vent!
204
00:26:20,875 --> 00:26:22,915
Otto!
205
00:26:28,250 --> 00:26:30,874
Jeg visste du kom.
206
00:26:32,125 --> 00:26:35,665
Jeg kom bare fordi jeg lovet mamma
å passe på deg.
207
00:26:37,333 --> 00:26:40,207
Jeg klarer meg selv.
208
00:27:22,083 --> 00:27:24,957
- Billett?
- Vi skal til Halden.
209
00:27:33,083 --> 00:27:36,332
Er det du som er finansminister?
210
00:27:49,791 --> 00:27:54,040
- Reiser dere alene?
- Vi skal feire jul hos tanten vår.
211
00:27:59,416 --> 00:28:01,957
Nei, det her har jeg ikke tid til.
212
00:28:07,083 --> 00:28:11,290
Hvis jeg var dere, ville jeg gått av
på Berg. Der er det mindre vakthold.
213
00:28:11,458 --> 00:28:15,332
Så tar dere landeveien til Halden.
Og ikke stol på noen.
214
00:28:18,791 --> 00:28:21,249
Det skal vi huske.
215
00:28:38,083 --> 00:28:41,957
Er du sulten?
Det er jeg og.
216
00:28:48,083 --> 00:28:51,332
Skal vi måle hender?
217
00:28:57,750 --> 00:29:02,415
- Æsj, din er størst.
- Det er jo ikke så rart.
218
00:29:02,583 --> 00:29:04,915
(mage rumler)
219
00:29:27,166 --> 00:29:30,624
Nei takk.
Vi trenger ikke brødet deres.
220
00:29:30,791 --> 00:29:34,499
Hva? Men dere drakk kakaoen vår.
221
00:29:36,375 --> 00:29:39,499
Daniel, jeg er sulten.
222
00:30:03,375 --> 00:30:05,957
Otto, vi to går av først.
223
00:30:11,916 --> 00:30:14,790
- God dag.
- Hei.
224
00:30:47,208 --> 00:30:49,540
Hvor skal vi nå da?
225
00:30:54,541 --> 00:30:58,832
Du vet jo ikke
hvor vi skal engang.
226
00:30:59,000 --> 00:31:02,540
Hvis du har med deg kart,
trenger du ikke spørre?
227
00:31:28,041 --> 00:31:31,332
- Er det langt igjen?
- Nei da.
228
00:31:33,166 --> 00:31:36,290
- Skal vi synge litt?
- Ja.
229
00:31:37,666 --> 00:31:42,249
å jul med din glede
og barnlige lyst
230
00:31:42,416 --> 00:31:46,040
- Kan du den?
- Vi feirer ikke jul.
231
00:31:47,708 --> 00:31:50,374
Syng likevel, da.
232
00:31:50,541 --> 00:31:54,749
vi klapper i hendene
vi synger og vi ler
233
00:31:54,916 --> 00:31:59,165
så glad er vi
så glad er vi
234
00:31:59,333 --> 00:32:06,290
vi svinger oss i kretsen
og neier og bukker
235
00:32:10,291 --> 00:32:12,957
Syng helt til vi er fremme.
236
00:32:20,708 --> 00:32:22,790
(babygråt)
237
00:32:22,958 --> 00:32:25,915
- Nei!
- Bli med her!
238
00:32:29,208 --> 00:32:31,999
Ikke ta barna mine!
239
00:32:32,166 --> 00:32:34,624
Sett deg inn.
240
00:33:00,375 --> 00:33:02,874
Hvor tar de dem hen?
241
00:33:43,166 --> 00:33:46,707
- Gerda og Otto?
- Er tante Vigdis hjemme?
242
00:33:46,875 --> 00:33:49,457
Nei, hun. ..
243
00:33:49,625 --> 00:33:52,915
Hun er og hogger juletre.
244
00:33:54,833 --> 00:33:56,832
Ja, kom inn.
245
00:34:02,916 --> 00:34:07,790
Ja vel, så dere vil til Sverige?
Da har dere kommet til rette plassen.
246
00:34:07,958 --> 00:34:09,707
Har vi?
247
00:34:09,875 --> 00:34:13,457
Jeg er jo nesten
en del av motstandsbevegelsen selv.
248
00:34:13,625 --> 00:34:18,582
Vi må smugle dere over grensen
som potetsekker.
249
00:34:18,750 --> 00:34:22,790
Å, potetsekker!
Det var det mamma snakket om.
250
00:34:22,958 --> 00:34:26,374
- Har du gjort det før?
- Nei, men jeg veit du gjør det sånn.
251
00:34:26,541 --> 00:34:29,832
Er det ikke vill skog?
Skal vi kjøre hele veien?
252
00:34:30,000 --> 00:34:33,790
- Nei. Det fins grenseloser.
- Grensemoser?
253
00:34:33,958 --> 00:34:36,999
De skal hjelpe dere
det siste stykket.
254
00:34:37,166 --> 00:34:43,040
- Og du kjenner noen grensemoser?
- Grenseloser.
255
00:34:43,208 --> 00:34:47,582
Ja, vi kan dra til en
som heter Johansen.
256
00:34:48,625 --> 00:34:51,165
Han veit hva han driver med.
257
00:34:59,958 --> 00:35:02,207
Sånn. Det blir bra.
258
00:35:10,500 --> 00:35:13,499
Nå kan ingen kjenne igjen bilen.
259
00:35:14,416 --> 00:35:18,457
Men hvorfor skal vi ta
så store sjanser for dem?
260
00:35:18,625 --> 00:35:23,249
- Hva mener du?
- De er jo ikke sånn som oss.
261
00:35:26,333 --> 00:35:31,207
De er folk, og vi er folk.
Og folk må hjelpe hverandre.
262
00:35:52,375 --> 00:35:56,165
Finner du
den raskeste veien til Sverige da?
263
00:36:15,958 --> 00:36:19,040
Hjelper du til eller, Otto?
264
00:36:19,208 --> 00:36:23,582
- Kjenner du ham godt?
- Ja da.
265
00:36:23,750 --> 00:36:26,665
Å nei. Kan du ta de potetene?
266
00:36:26,833 --> 00:36:28,999
Eller...
267
00:36:47,333 --> 00:36:53,207
- Hva er ditt fjonge fottøy?
- Bare noen løpesko.
268
00:36:56,000 --> 00:37:00,582
Pappa satte dem igjen til meg
da han måtte rømme til Sverige.
269
00:37:00,750 --> 00:37:03,915
- Det var tegnet vårt.
- Tegn?
270
00:37:04,083 --> 00:37:09,582
Det betydde at vi måtte søke hjelp
hos de som bodde på 1 055 Daleng.
271
00:37:12,250 --> 00:37:14,374
Det er jo oss.
272
00:37:14,541 --> 00:37:18,832
Pappa visste
at foreldrene dine ville hjelpe oss.
273
00:38:35,833 --> 00:38:38,124
Daniel, hva er det?
274
00:38:40,958 --> 00:38:43,749
Sjekk dokumentene deres, takk.
275
00:38:54,958 --> 00:38:58,582
Dokumenter, takk.
Kom ut.
276
00:39:05,833 --> 00:39:08,499
Grensebeboerbevis?
277
00:39:17,875 --> 00:39:21,915
- Hvor skal dere?
- Vi skal innover mot Ørsjøen.
278
00:39:23,583 --> 00:39:25,999
Hva skal dere der?
279
00:39:26,166 --> 00:39:29,207
Vi skal levere varer...til jul.
280
00:39:30,375 --> 00:39:32,415
Julevarer.
281
00:39:35,916 --> 00:39:40,749
Har du nettopp lært å kjøre?
Ta det pent.
282
00:39:42,541 --> 00:39:47,165
Vent. Alle kjøretøy må ransakes.
Det er en ordre.
283
00:39:47,333 --> 00:39:51,374
- Det er jo bare barn.
- Sett i gang, soldat.
284
00:40:06,458 --> 00:40:09,790
- Hva er det i den?
- Det er...
285
00:40:09,958 --> 00:40:11,624
Poteter.
286
00:40:14,958 --> 00:40:18,582
- Det er bare poteter her!
- Let videre.
287
00:40:31,291 --> 00:40:35,415
- Dere to blir med meg.
- Ja ja, kommandant.
288
00:40:58,250 --> 00:41:00,415
Har du barn?
289
00:41:02,833 --> 00:41:07,332
- Hvor gammel er du?
- Ti. Jeg har bursdag 1 . oktober.
290
00:41:07,500 --> 00:41:12,499
Jeg har en...lillesøster.
291
00:41:14,166 --> 00:41:17,249
Hun blir ti år til sommeren.
292
00:41:18,375 --> 00:41:21,999
- Lenge siden du har sett henne?
- To år.
293
00:41:22,166 --> 00:41:26,374
To år? Stakkars søsteren din.
294
00:42:01,708 --> 00:42:04,374
Det er ingenting.
295
00:42:11,625 --> 00:42:13,665
Kjør videre.
296
00:42:58,375 --> 00:43:01,124
Vi må gå det siste stykket.
297
00:43:01,291 --> 00:43:05,499
- Hvorfor det?
- Johansen bor på den andre siden.
298
00:43:05,666 --> 00:43:08,582
- Hjelper du til, Otto?
- Ok.
299
00:43:08,750 --> 00:43:11,082
Går det bra?
300
00:44:21,208 --> 00:44:23,207
Takk.
301
00:44:30,833 --> 00:44:33,290
Førstemann.
302
00:44:49,166 --> 00:44:50,957
(plystring)
303
00:45:49,166 --> 00:45:53,249
- Jeg visste det.
- Daniel. . .
304
00:45:56,583 --> 00:45:59,957
Jeg syns jeg hørte det var noen her.
305
00:46:03,583 --> 00:46:05,415
Nå?
306
00:46:06,250 --> 00:46:09,707
- Ser dere etter Johansen?
- Det stemmer.
307
00:46:13,583 --> 00:46:15,290
Ja. ..
308
00:46:17,916 --> 00:46:21,332
Ja, jeg er naboen.
Jeg bor nedi her.
309
00:46:23,708 --> 00:46:28,999
- Vet du hvor Johansen er?
- Ja. Tyskerne var og hentet dem.
310
00:46:30,500 --> 00:46:34,332
- Hvorfor det?
- Vet ikke.
311
00:46:36,458 --> 00:46:39,457
Dere ser så kalde ut.
312
00:46:39,625 --> 00:46:42,374
- Er dere sultne?
- Litt.
313
00:46:42,541 --> 00:46:44,499
Veldig.
314
00:46:44,666 --> 00:46:49,374
Jeg har fersk melk og egg.
Kom da, vesla.
315
00:46:59,083 --> 00:47:03,207
- Vil du ikke ha egg?
- Jeg veit ikke.
316
00:47:05,250 --> 00:47:08,457
Hun er jo bare en gammel dame.
317
00:47:22,375 --> 00:47:25,457
Ja. .. Kom inn.
318
00:47:32,916 --> 00:47:35,040
Her.
319
00:47:37,583 --> 00:47:42,707
- Kakao!
- Jøss. Bare forsyn dere. Og god jul.
320
00:48:05,666 --> 00:48:08,124
(damen nynner)
321
00:48:13,916 --> 00:48:18,957
- Hvor har hun fått tak i alt dette?
- Hun har jo gård.
322
00:48:19,875 --> 00:48:23,165
Men smør, ost og spekeskinke?
323
00:48:27,708 --> 00:48:30,207
Vil dere ha pepperkaker?
324
00:48:30,375 --> 00:48:34,290
Her. Skal du ha litt pepperkaker?
Ja, den er varm.
325
00:48:36,916 --> 00:48:39,790
- Vær så god.
- Tusen takk.
326
00:48:39,958 --> 00:48:43,374
- Nå må dere bare spise dere og.
- Tusen takk.
327
00:48:57,541 --> 00:49:01,082
Hva skulle dere egentlig
hos Johansen?
328
00:49:01,250 --> 00:49:04,707
- Han skulle hjelpe oss...
- Hysj!
329
00:49:04,875 --> 00:49:07,040
(Sarah hvisker)
330
00:49:07,208 --> 00:49:08,832
Hysj!
331
00:49:09,000 --> 00:49:13,499
Akkurat, det er sånn, ja.
Dere er jøder.
332
00:49:15,416 --> 00:49:19,707
Nei nei, lille venn.
Her er ingenting å være redd for.
333
00:49:25,083 --> 00:49:28,915
Vet dere hva?
Nå skal dere sitte her og kose dere.
334
00:49:29,083 --> 00:49:33,374
- Så går jeg ut og henter hjelp.
- Kjenner du noen som.. .
335
00:49:33,541 --> 00:49:37,165
Alle kjenner noen.
Selv en gammel dame.
336
00:49:37,333 --> 00:49:40,457
- Så flott, da.
- Jeg kommer snart.
337
00:49:40,625 --> 00:49:42,665
Tusen takk!
338
00:49:50,083 --> 00:49:53,999
En...to. . .tre. . .
339
00:49:54,166 --> 00:49:57,707
- Bli med da, Daniel.
- Fire...fem.
340
00:49:57,875 --> 00:50:01,832
- Du og.
- Seks...syv.
341
00:50:02,000 --> 00:50:05,624
Åtte...ni. . .ti...
342
00:50:07,041 --> 00:50:13,790
Elleve...tolv...tretten. . .
fjorten...femten. . .
343
00:50:13,958 --> 00:50:19,957
. . .seksten. . .sytten. . .
atten...nitten...tyve.
344
00:50:20,125 --> 00:50:23,999
Den som ikke har gjemt seg nå,
den skal stå.
345
00:50:52,791 --> 00:50:54,874
(knirking)
346
00:51:01,041 --> 00:51:03,332
Psst!
347
00:51:03,500 --> 00:51:06,207
(jentene fniser)
348
00:51:56,291 --> 00:51:57,874
Bø!
349
00:52:08,291 --> 00:52:12,040
- Skulle du ikke gjemme deg?
- Jeg er ikke med.
350
00:52:12,208 --> 00:52:17,249
- Hva er det der inne?
- Ingenting. Det er ingenting.
351
00:52:25,583 --> 00:52:29,165
Hitler! Hun er nazist!
352
00:52:30,458 --> 00:52:33,165
Hvorfor sa du ikke noe?
353
00:52:41,000 --> 00:52:43,790
Nå har jeg gode nyheter.
354
00:52:48,916 --> 00:52:53,999
Jeg har funnet noen som kan
hjelpe dere. De kommer snart.
355
00:52:54,166 --> 00:52:56,832
Så flott at noen kan ta over.
356
00:53:03,458 --> 00:53:07,624
- Skal vi gå inn og bake litt?
- Ja.
357
00:53:09,375 --> 00:53:14,290
Vi har funnet et bilde av Hitler.
Hun har det på soverommet sitt.
358
00:53:21,291 --> 00:53:24,290
Kom inn hit, da. Kom da.
359
00:53:27,083 --> 00:53:29,207
Kom da, unger.
360
00:53:42,125 --> 00:53:44,082
Rotte!
361
00:53:46,916 --> 00:53:49,040
Fort!
362
00:53:49,208 --> 00:53:52,499
Lukk opp! De er på vei.
Lukk opp!
363
00:53:52,666 --> 00:53:54,124
(banker)
364
00:53:56,333 --> 00:54:01,040
- Tyskerne kommer! Ut! Jeg tar over!
- Jødepakk. De kommer og tar dere.
365
00:54:02,041 --> 00:54:04,374
- Slip meg ut!
- Sverdet.
366
00:54:06,041 --> 00:54:10,874
Slipp meg ut!
Dere slipper ikke unna!
367
00:54:33,875 --> 00:54:36,082
Vær stille.
368
00:54:43,916 --> 00:54:47,665
- Gå inn.
- Ja, kommandant.
369
00:54:47,833 --> 00:54:52,040
De har låst meg inne!
Slipp meg ut. Slipp meg ut!
370
00:54:53,041 --> 00:54:56,957
Hei! Kom ut!
De er i skogen!
371
00:55:04,458 --> 00:55:07,624
Sarah, hopp opp. Fort!
372
00:55:10,833 --> 00:55:13,582
- Framover!
- De kommer!
373
00:55:15,750 --> 00:55:18,957
Fortsett dere.
Jeg avleder dem. Løp!
374
00:55:28,916 --> 00:55:31,499
Der er de!
375
00:55:38,083 --> 00:56:03,124
Stans!
376
00:56:11,166 --> 00:56:13,624
Han klarte det.
377
00:56:23,583 --> 00:56:27,415
De kommer ikke langt.
Det blir snart mørkt.
378
00:56:27,583 --> 00:56:29,790
Hent hundene.
379
00:56:32,583 --> 00:56:33,999
Drittunger!
380
00:57:00,416 --> 00:57:02,999
Vi kan stanse.
381
00:57:04,666 --> 00:57:08,082
Hvorfor sa du ikke noe?
382
00:57:09,416 --> 00:57:13,415
Du så bildet,
men sa ingenting.
383
00:57:13,583 --> 00:57:17,707
Du har villet
at vi skulle bli tatt hele tiden.
384
00:57:18,750 --> 00:57:21,457
Han mente det ikke sånn.
385
00:57:27,916 --> 00:57:31,832
Kom, Sarah.
Vi kommer oss til Sverige alene.
386
00:57:33,666 --> 00:57:36,457
Hvordan skal dere klare det?
387
00:57:43,083 --> 00:57:46,290
- Vi har kart og kompass.
- De er mine.
388
00:57:48,000 --> 00:57:52,165
- Dere kan ikke gå alene.
- Jo!
389
00:57:54,416 --> 00:57:56,540
Si unnskyld.
390
00:57:57,750 --> 00:58:01,499
- Si unnskyld, da!
- Nei! Det er deres skyld alt sammen.
391
00:58:01,666 --> 00:58:05,415
- Hva er det som er vår skyld?
- Det her. At vi er her ute.
392
00:58:05,583 --> 00:58:09,832
- Jeg ba aldri om hjelp.
- Og mamma og pappa, at de ble tatt.
393
00:58:10,000 --> 00:58:14,415
- Vil ikke ha hjelp av en som deg!
- Krigen er deres skyld.
394
00:58:22,958 --> 00:58:24,915
- Daniel!
- Stopp!
395
00:58:31,708 --> 00:58:34,415
Stopp! Au!
396
00:58:41,125 --> 00:58:43,290
(Gerda gråter)
397
00:58:43,458 --> 00:58:46,165
Kom, Gerda.
398
00:58:52,041 --> 00:58:54,040
Gerda?
399
00:58:57,291 --> 00:58:59,249
Kappen din.
400
00:59:04,500 --> 00:59:07,124
Det er bare et forkle.
401
00:59:14,625 --> 00:59:19,415
Vi er bare barn.
Ingenting er vår skyld.
402
00:59:22,458 --> 00:59:27,290
Og vi har bare hverandre.
Vi har bare hverandre.
403
00:59:39,208 --> 00:59:41,040
Unnskyld.
404
00:59:48,083 --> 00:59:51,749
Jeg vet ikke hvordan man bruker det.
405
01:00:17,041 --> 01:00:19,957
(det blåser)
406
01:00:22,916 --> 01:00:26,832
Det kjennes ut som
det vokser is inni meg.
407
01:00:28,458 --> 01:00:30,665
Se her.
408
01:00:46,333 --> 01:00:48,332
Takk.
409
01:00:51,750 --> 01:00:55,415
Du har ikke en peis også,
inni den sekken din?
410
01:00:55,583 --> 01:00:58,290
Nei, bare masse tull, egentlig.
411
01:01:03,750 --> 01:01:09,499
Vi rekker ikke fram i kveld. Det skal
ligge en hytte fire km den veien.
412
01:01:50,208 --> 01:01:52,124
Er vi snart framme?
413
01:02:21,833 --> 01:02:24,165
Se der.
414
01:02:56,041 --> 01:02:58,165
(klaprer tenner)
415
01:03:24,458 --> 01:03:26,749
Daniel.
416
01:03:56,208 --> 01:03:59,582
Takk for at du hjelper oss.
417
01:03:59,750 --> 01:04:04,290
- Med kartet og sånt.
- Det er ingenting.
418
01:04:04,458 --> 01:04:06,499
Jo.
419
01:04:35,083 --> 01:04:37,999
Alt som er igjen.
420
01:04:49,708 --> 01:04:52,082
God jul, da.
421
01:04:53,208 --> 01:04:58,582
- Det er julaften.
- Vi feirer ikke jul.
422
01:05:01,666 --> 01:05:05,749
- God jul.
- Hva med frokost?
423
01:05:08,041 --> 01:05:12,457
Da skal vi ha
luftsuppe og venteboller.
424
01:05:14,458 --> 01:05:20,332
- Men jeg er mer sulten.
- Selv sardiner hadde vært godt.
425
01:05:21,333 --> 01:05:26,374
I Sverige har de kanelsnurrer. Det
er boller med kanel inni snurrene.
426
01:05:30,916 --> 01:05:33,624
Nå ble det bare verre.
427
01:05:39,916 --> 01:05:43,832
- Sukker!
- Kan vi lage noe av det?
428
01:05:45,875 --> 01:05:50,124
Hvis vi hadde hatt smør,
kunne vi lagd karamell.
429
01:05:50,291 --> 01:05:52,832
- Eller egg.
- Til eggedosis.
430
01:06:44,375 --> 01:06:48,457
- Um! Godt.
- Nesten som saft.
431
01:06:59,375 --> 01:07:02,999
Kan noen fortelle en godnatthistorie?
432
01:07:05,541 --> 01:07:07,707
Gerda kan.
433
01:07:09,208 --> 01:07:13,207
- Hva heter han der onde greven?
- Det var bare en lek.
434
01:07:13,375 --> 01:07:16,499
- En ond greve?
- Og de tre musketerer.
435
01:07:18,958 --> 01:07:21,290
Kom igjen.
436
01:07:24,958 --> 01:07:26,915
(sukker)
437
01:07:27,083 --> 01:07:32,415
- Det var engang tre musketerer...
- Vent! Du må ha på deg denne.
438
01:07:35,375 --> 01:07:37,874
Ta den på deg, da.
439
01:07:44,375 --> 01:07:47,624
Det var engang tre musketerer.
440
01:07:49,708 --> 01:07:52,290
Den ene var modig.
441
01:07:56,416 --> 01:07:59,374
Den andre var smart.
442
01:08:01,416 --> 01:08:04,540
Og den tredje var stolt.
443
01:08:07,500 --> 01:08:12,374
Og så hadde de en liten læregutt,
som alle var glad i.
444
01:08:20,041 --> 01:08:24,249
Sammen sloss musketerene
mot en skikkelig onding, -
445
01:08:24,416 --> 01:08:26,790
- som het Grev Svartblod.
446
01:08:26,958 --> 01:08:28,499
(ond latter)
447
01:08:28,666 --> 01:08:32,207
Han hadde laget sitt med seg også.
En gjeng fæle banditter.
448
01:08:34,375 --> 01:08:38,165
De angrep musketerene
med pil og bue, -
449
01:08:38,333 --> 01:08:42,707
- sylskarpe kniver,
dobbeltsverd og trippelsverd.
450
01:08:42,875 --> 01:08:45,499
- Trippelsverd fins ikke.
- Hysj!
451
01:08:45,666 --> 01:08:49,124
Men de holdt sammen, de fire.
452
01:08:49,291 --> 01:08:52,957
Hvis den ene var truet,
kom den andre -
453
01:08:53,125 --> 01:08:59,457
- og dælja banditten i hodet,
eller kuttet av et ben.
454
01:08:59,625 --> 01:09:01,249
Pass, Daniel!
455
01:09:01,416 --> 01:09:04,332
- Banditt!
- Ta den!
456
01:09:05,583 --> 01:09:08,707
- Otto! Pass deg!
- Ta dem!
457
01:09:12,583 --> 01:09:15,707
Ikke ta broren min!
458
01:09:22,583 --> 01:09:25,332
Jeg skyter deg i rompa!
459
01:09:25,500 --> 01:09:29,124
Hvis den tredje sto
med et sverd mot halsen, -
460
01:09:29,291 --> 01:09:34,290
- kom den fjerde inn fra siden og
rev sverdet ut av fiendenes hender.
461
01:09:36,416 --> 01:09:40,874
Og slang ham i bakken.
Og de vant frem.
462
01:09:41,041 --> 01:09:44,540
De tok rotta på èn og èn banditt.
463
01:09:44,708 --> 01:09:48,124
Hva sier dere?
Skal vi spare ham?
464
01:09:48,291 --> 01:09:52,707
- Han har jo vært ordentlig slem.
- Nåde!
465
01:09:59,375 --> 01:10:02,749
- Èn for alle!
- Alle for èn!
466
01:11:18,125 --> 01:11:21,040
- Kom!
- Følg etter hundene!
467
01:11:25,500 --> 01:11:27,749
Videre!
468
01:11:51,666 --> 01:11:53,624
Vi er der.
469
01:11:54,750 --> 01:11:56,874
Og så dit skal vi.
470
01:11:59,458 --> 01:12:02,290
Det vannet der, det er Sverige.
471
01:12:16,041 --> 01:12:18,415
Videre!
472
01:12:19,416 --> 01:12:22,249
Følg sporet!
473
01:12:35,041 --> 01:12:38,374
(hund bjeffer)
Hva var det?
474
01:12:43,500 --> 01:12:45,957
(hund bjeffer)
475
01:12:50,416 --> 01:12:52,582
Fortsett!
476
01:12:55,166 --> 01:12:59,124
- Ransak hytta.
- Ja, kommandant.
477
01:13:00,375 --> 01:13:02,624
Lukk opp!
478
01:13:03,750 --> 01:13:06,040
Vi går inn!
479
01:13:28,291 --> 01:13:30,499
De er borte.
480
01:13:57,375 --> 01:14:00,082
Kanskje de tok en annen vei.
481
01:14:02,083 --> 01:14:04,999
- Barna!
- Løp!
482
01:14:06,583 --> 01:14:09,040
Kom igjen, soldat!
483
01:14:57,000 --> 01:15:01,457
Vi skal bare forbi det trebeltet der.
Så er vi der.
484
01:15:28,500 --> 01:15:30,874
(hund bjeffer)
485
01:16:04,916 --> 01:16:09,582
Jeg tror den er brukket.
Ta Sarah. Ta Sarah!
486
01:16:20,000 --> 01:16:21,957
Framover!
487
01:16:38,208 --> 01:16:40,457
Finn de barna!
488
01:16:45,833 --> 01:16:50,207
- De er jo bare barn.
- De er jøder.
489
01:16:51,250 --> 01:16:53,874
Videre!
490
01:16:59,458 --> 01:17:04,374
Vent!
491
01:17:09,041 --> 01:17:11,332
(rop)
492
01:17:17,208 --> 01:17:19,249
Hva gjør du?
493
01:17:20,666 --> 01:17:22,790
Jeg avleder dem.
494
01:17:24,458 --> 01:17:27,707
- Nei!
- Finn et gjemmested. Løp!
495
01:17:30,458 --> 01:17:31,957
Otto!
496
01:17:49,500 --> 01:17:51,915
Barna bør komme derfra!
497
01:18:14,541 --> 01:18:17,915
Treet!
Vi gjemmer oss der.
498
01:18:40,416 --> 01:18:43,124
Spre dere.
499
01:19:45,083 --> 01:19:47,249
(svak stønning)
500
01:20:02,416 --> 01:20:05,749
- Er det noe der nede?
- En rev.
501
01:20:10,333 --> 01:20:13,749
- Den løp vekk.
- En rev...
502
01:20:16,708 --> 01:20:19,124
(hunder bjeffer)
503
01:20:20,500 --> 01:20:24,249
Kom hit!
Barna må ikke slippe unna!
504
01:20:30,375 --> 01:20:32,582
Gutten er her!
505
01:20:53,666 --> 01:20:56,624
Skyt ham! Skyt, da!
506
01:21:02,166 --> 01:21:04,457
Skyt ham!
507
01:21:05,458 --> 01:21:07,415
(skudd)
508
01:21:07,583 --> 01:21:09,999
(kvalte rop)
509
01:21:19,000 --> 01:21:34,665
Otto!
510
01:21:36,458 --> 01:21:40,457
Otto! Otto!
511
01:21:51,833 --> 01:21:53,832
(gråter)
512
01:22:25,541 --> 01:22:27,374
Gerda.
513
01:22:49,166 --> 01:22:52,499
- Er vi i Sverige nå?
- Ja.
514
01:23:49,083 --> 01:24:37,207
Otto!
515
01:24:58,916 --> 01:25:01,957
Kan jeg løpe igjen?
Og hoppe?
516
01:25:02,125 --> 01:25:05,457
Ja. Om en måned
tror jeg du er helt fin.
517
01:25:06,750 --> 01:25:10,707
Men du må ta det litt rolig
med den springinga.
518
01:25:20,166 --> 01:25:23,040
- Takk!
- Takk.
519
01:25:25,375 --> 01:25:31,457
- Ser du? Det var det jeg sa.
- Um! Kanelsnurrer.
520
01:25:35,166 --> 01:25:38,665
Fordi det er kanel inni snurrene.
521
01:25:52,333 --> 01:25:54,415
Og du er like fin?
522
01:25:58,750 --> 01:26:01,165
Det er bare et forkle.
523
01:26:04,958 --> 01:26:08,207
Jeg syns det ser ut som ei kappe.
524
01:26:11,166 --> 01:26:12,999
Ja?
525
01:26:15,291 --> 01:26:19,374
Det er en kappe også.
En fortellerkappe.
526
01:26:43,833 --> 01:26:46,582
Ta av deg skoene.
527
01:27:11,625 --> 01:27:13,957
Du har vokst.
528
01:27:20,833 --> 01:27:24,207
- Ha det, Gerda.
- Ha det.
529
01:28:18,458 --> 01:28:23,040
Vi hørte ikke fra
Sarah og Daniel på lang, lang tid.
530
01:28:28,875 --> 01:28:34,082
Men vi tenkte på dem hver dag
og snakket om dem, Otto og jeg.
531
01:28:59,166 --> 01:29:01,915
Og så kom endelig freden.
532
01:29:38,916 --> 01:29:42,374
Mange kom hjem.
Men ikke alle.
533
01:29:44,083 --> 01:29:47,874
Og vi... Vi bare ventet.
534
01:29:51,125 --> 01:29:54,999
nu i mange lange år
har vi hatt så trange kår
535
01:29:55,166 --> 01:29:59,207
uten smil og uten sang
uten begerklang
536
01:29:59,375 --> 01:30:03,707
Vi var oppe ved Femsjøen
oppå Halden.
537
01:30:03,875 --> 01:30:06,957
Da startet det å regne på natten.
538
01:30:08,791 --> 01:30:12,082
- Du hadde vel en vitsebok?
- Jo.
539
01:30:12,250 --> 01:30:16,499
- Jeg kan èn.
- Ikke ta den stygge.
540
01:30:16,666 --> 01:30:20,499
Hva sa den ene tørrfisken
til den andre?
541
01:30:20,666 --> 01:30:23,374
"Long time no sea."
542
01:35:43,375 --> 01:35:47,915
Norske tekster: Lise Weggersen
Scandinavian Text Service
39195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.